ISSN 1725-5147 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 245 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Zväzok 49 |
Obsah |
|
II Akty, ktorých uverejnenie nie je povinné |
Strana |
|
|
EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
Oznam čitateľom |
|
|
* |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
II Akty, ktorých uverejnenie nie je povinné
EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/1 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 56/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha II k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 47/2006 z 28. apríla 2006 (1). |
(2) |
Smernica Komisie 2005/53/ES zo 16. septembra 2005, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť chlórtalonil, chlórtolurón, cypermetrín, daminozid a metyl-tiofanát ako účinné látky (2), sa má začleniť do dohody, |
(3) |
Smernica Komisie 2005/54/ES z 19. septembra 2005, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zahrnúť tribenuron ako účinnú látku (3), sa má začleniť do dohody. |
(4) |
Smernica Komisie 2005/57/ES z 21. septembra 2005, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť MCPA a MCPB ako účinné látky (4), sa má začleniť do dohody, |
(5) |
Smernica Komisie 2005/58/ES z 21. septembra 2005, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť bifenazát a milbemektin ako účinné látky (5), sa má začleniť do dohody, |
(6) |
Smernica Komisie 2005/72/ES z 21. októbra 2005, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť chlórpyrifos, chlórpyrifos-metyl, mankozeb, maneb a metiram ako účinné látky (6), sa má začleniť do dohody, |
(7) |
Smernica Komisie 2006/5/ES zo 17. januára 2006, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zahrnúť warfarín ako účinnú látku (7), sa má začleniť do dohody. |
(8) |
Smernica Komisie 2006/6/ES zo 17. januára 2006, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zahrnúť tolylfluanid ako účinnú látku (8), sa má začleniť do dohody. |
ROZHODOL TAKTO
Článok 1
V bode 12a (smernica Rady 91/414/EHS) v kapitole XV prílohy II k dohode sa dopĺňajú tieto zarážky:
„— |
32005 L 0053: smernica Komisie 2005/53/ES zo 16. septembra 2005 (Ú. v. EÚ L 241, 17.9.2005, s. 51), |
— |
32005 L 0054: smernica Komisie 2005/54/ES z 19. septembra 2005 (Ú. v. EÚ L 244, 20.9.2005, s. 21), |
— |
32005 L 0057: smernica Komisie 2005/57/ES z 21. septembra 2005 (Ú. v. EÚ L 246, 22.9.2005, s. 14), |
— |
32005 L 0058: smernica Komisie 2005/58/ES z 21. septembra 2005 (Ú. v. EÚ L 246, 22.9.2005, s. 17), |
— |
32005 L 0072: smernica Komisie 2005/72/ES z 21. októbra 2005 (Ú. v. EÚ L 279, 22.10.2005, s. 63), |
— |
32006 L 0005: smernica Komisie 2006/5/ES zo 17. januára 2006 (Ú. v. EÚ L 12, 18.1.2006, s. 17), |
— |
32006 L 0006: smernica Komisie 2006/6/ES zo 17. januára 2006 (Ú. v. EÚ L 12, 18.1.2006, s. 21).“ |
Článok 2
Znenie smerníc 2005/53/ES, 2005/54/ES, 2005/57/ES, 2005/58/ES, 2005/72/ES, 2006/5/ES a 2006/6/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré bude uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júna 2006 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (9).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 175, 29.6.2006, s. 95.
(2) Ú. v. EÚ L 241, 17.9.2005, s. 51.
(3) Ú. v. EÚ L 244, 20.9.2005, s. 21.
(4) Ú. v. EÚ L 246, 22.9.2005, s. 14.
(5) Ú. v. EÚ L 246, 22.9.2005, s. 17.
(6) Ú. v. EÚ L 279, 22.10.2005, s. 63.
(7) Ú. v. EÚ L 12, 18.1.2006, s. 17.
(8) Ú. v. EÚ L 12, 18.1.2006, s. 21.
(9) Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/3 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 57/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha II k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 101/2005 z 8. júla 2005 (1). |
(2) |
Rozhodnutie Komisie 2005/631/ES z 29. augusta 2005 o základných požiadavkách uvedených v smernici Európskeho parlamentu a Rady 1999/5/ES, zabezpečujúcich prístup záchranných služieb k polohovým majákom Cospas-Sarsat (2), sa má začleniť do dohody, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Za bod 4zzn (rozhodnutie Komisie 2005/53/ES) kapitoly XVIII prílohy II k dohode sa vkladá tento bod:
„4zzo. |
32005 D 0631: rozhodnutie Komisie 2005/631/ES z 29. augusta 2005 o základných požiadavkách uvedených v smernici Európskeho parlamentu a Rady 1999/5/ES zabezpečujúcich prístup záchranných služieb k polohovým majákom Cospas-Sarsat (Ú.v. EÚ L 225, 31.8.2005, s. 28).“ |
Článok 2
Znenie rozhodnutia 2005/631/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré bude uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júna 2006 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 306, 24.11.2005, s. 32.
(2) Ú. v. EÚ L 225, 31.8.2005, s. 28.
(3) Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/4 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 58/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha VI k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 118/2005 z 30. septembra 2005 (1). |
(2) |
Rozhodnutie správnej komisie Európskych spoločenstiev pre sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov č. 203 z 26. mája 2005, ktorým sa reviduje rozhodnutie č. 170 z 11. júna 1998 o zostavovaní zoznamov ustanovených v článku 94 ods. 4 a v článku 95 ods. 4 nariadenia Rady (EHS) č. 574/72 (2), sa má začleniť do dohody, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
V bode 3.51 (rozhodnutie č. 170) prílohy VI k dohode sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32005 D 0965: rozhodnutie č. 203 z 26. mája 2005 (Ú. v. EÚ L 349, 31.12.2005, s. 27).“ |
Článok 2
Znenie rozhodnutia č. 203 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré bude uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júna 2006 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 339, 22.12.2005, s. 22.
(2) Ú. v. EÚ L 349, 31.12.2005, s. 27.
(3) Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/5 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 59/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha IX k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 33/2006 z 10. marca 2006 (1). |
(2) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/68/ES zo 16. novembra 2005 o zaistení, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 73/239/EHS, 92/49/EHS, ako aj smernice 98/78/ES a 2002/83/ES (2), sa má začleniť do dohody, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Príloha IX k dohode sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Za bod 7a (smernica Rady 92/49/EHS) sa vkladá tento bod:
|
2. |
V bode 2 (prvá smernica Rady 73/239/EHS), bode 7a (smernica Rady 92/49/EHS), bode 11 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/83/ES) a bode 12c (smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/78/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
Článok 2
Znenie smernice 2005/68/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré bude uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júna 2006 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 147, 1.6.2006, s. 50.
(2) Ú. v. EÚ L 323, 9.12.2005, s. 1.
(3) Sú uvedené ústavné požiadavky.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/7 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 60/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha IX k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 33/2006 z 10. marca 2006 (1). |
(2) |
Rozhodnutie Komisie 2005/849/ES z 29. novembra 2005 o uplatňovaní smernice Rady 72/166/EHS v súvislosti s kontrolou plnenia povinnosti poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel (2) sa má začleniť do dohody, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Za bod 8b (rozhodnutie Komisie 2004/332/ES) prílohy IX k dohode sa vkladá tento bod:
„8c. |
32005 D 0849: rozhodnutie Komisie 2005/849/ES z 29. novembra 2005 o uplatňovaní smernice Rady 72/166/EHS v súvislosti s kontrolou plnenia povinnosti poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel (Ú. v. EÚ L 315, 1.12.2005, s. 16).“ |
Článok 2
Znenie rozhodnutia 2005/849/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré bude uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júna 2006 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 147, 1.6.2006, s. 50.
(2) Ú. v. EÚ L 315, 1.12.2005, s. 16.
(3) Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/8 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 61/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha XI (Telekomunikačné služby) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha XI k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 9/2006 z 27. januára 2006 (1). |
(2) |
Rozhodnutie Komisie 2005/513/ES z 11. júla 2005 o harmonizovanom využívaní rádiového frekvenčného spektra v pásme 5 GHz na zavedenie bezdrôtových prístupových systémov vrátane rádiových miestnych počítačových sietí LAN (WAS/RLAN) (2) sa má začleniť do dohody, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Za bod 5cr (rozhodnutie Komisie 2005/50/ES) prílohy XI k dohode sa vkladá tento bod:
„5cs. |
32005 D 0513: rozhodnutie Komisie 2005/513/ES z 11. júla 2005 o harmonizovanom využívaní rádiového frekvenčného spektra v pásme 5 GHz na zavedenie bezdrôtových prístupových systémov vrátane rádiových miestnych počítačových sietí LAN (WAS/RLAN) (Ú. v. EÚ L 187, 19.7.2005, s. 22).“ |
Článok 2
Znenie rozhodnutia 2005/513/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré bude uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júna 2006 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 92, 30.3.2006, s. 31.
(2) Ú. v. EÚ L 187, 19.7.2005, s. 22.
(3) Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/9 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 62/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha XIII k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 35/2006 z 10. marca 2006 (1). |
(2) |
Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 884/2004/ES z 29. apríla 2004, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 1692/96/ES o základných usmerneniach Spoločenstva pre rozvoj transeurópskej dopravnej siete (2), opravené v Ú. v. EÚ L 201, 7.6.2004, s. 1, sa má začleniť do dohody. |
(3) |
V rozhodnutí č. 884/2004/ES sa odkazuje na smernicu Rady 79/409/EHS z 2. apríla 1979 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (3), nariadenie Rady (ES) č. 1164/94 zo 16. mája 1994, ktorým sa zriaďuje Kohézny fond (4), a nariadenie Rady (ES) č. 1267/1999 z 21. júna 1999 o vytvorení nástroja štrukturálnych politík pre predvstupové obdobie (5), ktoré nie sú začlenené do dohody. |
(4) |
V rozhodnutí č. 884/2004/ES sa odkazuje na nariadenie Rady (ES) č. 2236/95 z 18. septembra 1995 stanovujúce všeobecné pravidlá poskytovania finančnej pomoci Spoločenstva v oblasti transeurópskych sietí (6), vo vzťahu ku ktorému je spolupráca zmluvných strán obmedzená na oblasť transeurópskych telekomunikačných sietí, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Bod 5 (rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1692/96/ES) prílohy XIII k dohode sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Dopĺňa sa táto zarážka:
|
2. |
Znenie úpravy (h) sa nahrádza týmto: „v článku 8 ods. 1 sa slová ‚a uplatňovať smernice 79/409/EHS z 2. apríla 1979 o ochrane voľne žijúceho vtáctva a 92/43/EHS’ neuplatňujú;“ |
3. |
V znení úpravy (i) výraz „2.26. Island“ sa nahrádza výrazom „2.16. Island“ a výraz „2.27. Nórsko“ sa nahrádza výrazom „2.17. Nórsko“. |
4. |
V znení úpravy (j) výraz „3.24. Nórsko“ sa nahrádza výrazom „3.16. Nórsko“. |
5. |
V znení úpravy (k) výraz „(Letiská)“ sa nahrádza výrazom „(Siete letísk)“, výraz „6.18. Island“ sa nahrádza výrazom „6.8. Island“ a výraz „6.19. Nórsko“ sa nahrádza výrazom „6.9. Nórsko“. |
Článok 2
Znenie rozhodnutia č. 884/2004/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré bude uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júna 2006 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (7).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 147, 1.6.2006, s. 53.
(2) Ú. v. EÚ L 167, 30.4.2004, s. 1.
(3) Ú. v. ES L 103, 25.4.1979, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 130, 25.5.1994, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 161, 26.6.1999, s. 73.
(6) Ú. v. ES L 228, 23.9.1995, s. 1.
(7) Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/11 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 63/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha XIII k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 35/2006 z 10. marca 2006 (1). |
(2) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/1/ES z 18. januára 2006 o používaní vozidiel prenajatých bez vodičov na cestnú prepravu tovaru (2) sa má začleniť do dohody. |
(3) |
Smernicou 2006/1/ES sa zrušuje smernica Rady 84/647/EHS (3), ktorá je začlenená do dohody a ktorá sa má v dôsledku toho v dohode zrušiť, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Príloha XIII k dohode sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Za bod 29 (smernica Rady 84/647/EHS) sa vkladá tento bod:
|
2. |
Znenie bodu 29 (smernica Rady 84/647/EHS) sa vypúšťa. |
Článok 2
Znenie smernice 2006/1/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré bude uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júna 2006 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (4).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 147, 1.6.2006, s. 53.
(2) Ú. v. EÚ L 33, 4.2.2006, s. 82.
(3) Ú. v. ES L 335, 22.12.1984, s. 72.
(4) Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/13 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 64/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha XIII k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 33/2006 z 10. marca 2006 (1). |
(2) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/59/ES z 15. júla 2003 o základnej kvalifikácii a pravidelnom výcviku vodičov určitých cestných vozidiel nákladnej a osobnej dopravy, ktorou sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85 a smernica Rady 91/439/EHS a zrušuje smernica Rady 76/914/EHS (2), sa má začleniť do dohody. |
(3) |
Veľmi malé územie, ako aj celkový počet obyvateľov Lichtenštajnska s bydliskom v krajine a z toho vyplývajúca špecifická štruktúra trhu v sektore dopravy a v oblasti výcviku spôsobilosti vodičov sa musia zohľadniť. |
(4) |
Nízky počet dopravných spoločností spolu s malým počtom vodičov nákladných vozidiel, ktorí sú zamestnaní a/alebo majú bydlisko v Lichtenštajnsku, a veľmi obmedzené množstvo vodičov, ktorí sa budú musieť podrobiť pravidelnému výcviku v súlade so smernicou 2003/59/ES v Lichtenštajnsku, sa musia zohľadniť, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Príloha XIII k dohode sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Za bod 36 (nariadenie Rady (EHS) č. 3572/90, vypustené) sa vkladá tento bod:
|
2. |
V bode 20 (nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85) sa dopĺňa toto: „zmenené a doplnené:
|
3. |
V bode 24a (smernica Rady 91/439/EHS) sa dopĺňa táto zarážka:
|
4. |
Znenie bodu 22 (smernica Rady 76/914/EHS) sa vypúšťa s účinnosťou od 10. septembra 2009. |
Článok 2
Znenie smernice 2003/59/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré bude uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júna 2006 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 147, 1.6.2006, s. 53.
(2) Ú. v. EÚ L 226, 10.9.2003, s. 4.
(3) Sú uvedené ústavné požiadavky.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/16 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 65/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha XIII k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 35/2006 z 10. marca 2006 (1). |
(2) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/65/ES z 26. októbra 2005 o zvýšení bezpečnosti prístavov (2) sa má začleniť do dohody, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Za bod 56s (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/45/ES) prílohy XIII k dohode sa vkladá tento bod:
„56t. |
32005 L 0065: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/65/ES z 26. októbra 2005 o zvýšení bezpečnosti prístavov (Ú. v. EÚ L 310, 25.11.2005, s. 28).“ |
Článok 2
Znenie smernice 2005/65/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré bude uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júna 2006 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 147, 1.6.2006, s. 53.
(2) Ú. v. EÚ L 310, 25.11.2005, s. 28.
(3) Sú uvedené ústavné požiadavky.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/17 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 66/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha XIII k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 35/2006 z 10. marca 2006 (1). |
(2) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2320/2002 zo 16. decembra 2002 o ustanovení spoločných pravidiel v oblasti bezpečnostnej ochrany civilného letectva (2) bolo rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 61/2004 z 26. apríla 2004 (3) so špecifickými úpravami pre každú krajinu začlenené do dohody. |
(3) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 65/2006 z 13. januára 2006, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 622/2003 o ustanovení opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva (4), sa má začleniť do dohody, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Do bodu 66i (nariadenie Komisie (ES) č. 622/2003) prílohy XIII k dohode sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32006 R 0065: nariadenie Komisie (ES) č. 65/2006 z 13. januára 2006 (Ú. v. EÚ L 11, 17.1.2006, s. 4).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (ES) č. 65/2006 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré je uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júna 2006 za predpokladu, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (5).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 147, 1.6.2006, s. 53.
(2) Ú. v. ES L 355, 30.12.2002, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 277, 26.8.2004, s. 175.
(4) Ú. v. EÚ L 11, 17.1.2006, s. 4.
(5) Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/18 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 67/2006
z 2. júna 2006
ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha XIII k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 35/2006 z 10. marca 2006 (1). |
(2) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 z 10. marca 2004, ktorým sa stanovuje rámec na vytvorenie jednotného európskeho neba (2), sa má začleniť do dohody. |
(3) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 z 10. marca 2004 o poskytovaní letových navigačných služieb v jednotnom európskom nebi (3), sa má začleniť do dohody. |
(4) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 551/2004 z 10. marca 2004 o organizácii a využívaní vzdušného priestoru v jednotnom európskom nebi (4), sa má začleniť do dohody. |
(5) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 z 10. marca 2004 o interoperabilite siete manažmentu letovej prevádzky v Európe (5), sa má začleniť do dohody. |
(6) |
Toto rozhodnutie sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(7) |
Štáty EZVO berú na vedomie a pripájajú sa k vyhláseniu členských štátov ES o vojenských otázkach, ktoré sa týkajú jednotného európskeho neba (6), |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Za bod 66s (nariadenie Komisie (ES) č. 488/2005) prílohy XIII k dohode sa vkladajú tieto body:
„66t. |
32004 R 0549: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 z 10. marca 2004, ktorým sa stanovuje rámec na vytvorenie jednotného európskeho neba (Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 1). Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
|
66u. |
32004 R 0550: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 z 10. marca 2004 o poskytovaní letových navigačných služieb v jednotnom európskom nebi (Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 10). Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
|
66v. |
32004 R 0551: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 551/2004 z 10. marca 2004 o organizácii a využívaní vzdušného priestoru v jednotnom európskom nebi (Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 20). Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
|
66w. |
32004 R 0552: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 z 10. marca 2004 o interoperabilite siete manažmentu letovej prevádzky v Európe (Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 26). Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou: Toto nariadenie sa nevzťahuje na Lichtenštajnsko.“ |
Článok 2
Znenie nariadení (ES) č. 549/2004, č. 550/2004, č. 551/2004 a č. 552/2004 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré bude uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júna 2006 za predpokladu, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (7).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 147, 1.6.2006, s. 53.
(2) Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 10.
(4) Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 20.
(5) Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 26.
(6) Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 9.
(7) Sú uvedené ústavné požiadavky.
Spoločné vyhlásenie zmluvných strán
k rozhodnutiu č. 67/2006, ktorým sa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004, č. 550/2004, č. 551/2004 a č. 552/2004 začleňujú do Dohody EHP
Pokiaľ ide o článok 6 nariadenia (ES) č. 549/2004, zmluvné strany uznávajú, že zúčastnené strany zo štátov EZVO sú oprávnené zapojiť sa do činností „poradného orgánu odvetvia“ na rovnakom základe ako zúčastnené strany z členských štátov EÚ.
Pokiaľ ide o článok 11 nariadenia (ES) č. 549/2004, zmluvné strany uznávajú dôležitosť výmeny informácií v súlade s odsekom 5 protokolu 1 Dohody EHP bez toho, aby tým boli dotknuté jeho ustanovenia a dôležitosť skutočnosti, že Komisia berie na vedomie kontrolu plnenia týkajúcu sa štátov EZVO.
Vzhľadom na Dohodu o spoločnom financovaní, ktorej stranou je Island, zmluvné strany súhlasia, že takéto pravidlá sú v súlade s článkom 14 nariadenia (ES) č. 550/2004.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/22 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 68/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha XVI (Obstarávanie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, zmenenú a doplnenú Protokolom o úprave Dohody o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha XVI k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 81/2004 z 8. júna 2004 (1). |
(2) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb (2), opravená v Ú. v. EÚ L 358, 3.12.2004, s. 35, sa má začleniť do dohody. |
(3) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby (3), opravená v Ú. v. EÚ L 351, 26.11.2004, s. 44, sa má začleniť do dohody. |
(4) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1874/2004 z 28. októbra 2004, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES, pokiaľ ide o ich prahy uplatňovania v oblasti postupov uzatvárania zmlúv (4), sa má začleniť do dohody. |
(5) |
Rozhodnutie Komisie 2005/15/ES zo 7. januára 2005 o vykonávacích pravidlách postupu stanoveného v článku 30 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES o koordinácii postupov pri obstarávaní subjektmi pôsobiacimi v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb (5) sa má začleniť do dohody. |
(6) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1564/2005 zo 7. septembra 2005, ktorým sa ustanovujú štandardné formuláre na zverejňovanie oznámení v rámci postupov verejného obstarávania podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES (6), sa má začleniť do dohody. |
(7) |
Smernica Komisie 2005/51/ES zo 7. septembra 2005, ktorou sa mení a dopĺňa príloha XX k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES a príloha VIII k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES o verejnom obstarávaní (7), sa má začleniť do dohody. |
(8) |
Smernicou 2004/17/ES sa zrušuje smernica Rady 93/38/EHS (8), ktorá je začlenená do dohody a ktorá sa má v dôsledku toho z dohody vypustiť. |
(9) |
Smernicou 2004/18/ES sa zrušujú smernice Rady 93/36/EHS (9) a 93/37/EHS (10), ktoré sú začlenené do dohody a ktoré sa majú v dôsledku toho z dohody vypustiť, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Príloha XVI k dohode, vrátane dodatkov 1 až 14 k uvedenej dohode, sa mení a dopĺňa tak, ako je uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Znenia nariadení (ES) č. 1874/2004 a č. 1564/2005, smernice 2004/17/ES opravenej v Ú. v. EÚ L 358, 3.12.2004, s. 35, smernice 2004/18/ES opravenej v Ú. v. EÚ L 351, 26.11.2004, s. 44, smernice 2005/51/ES a rozhodnutia 2005/15/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré budú uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, sú autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom po poslednom oznámení Spoločnému výboru EHP podľa článku 103 ods. 1 dohody (11).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 349, 25.11.2004, s. 38.
(2) Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 1. Opravená v EÚ L 358, 3.12.2004, s. 35.
(3) Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 114. Opravená v EÚ L 351, 26.11.2004, s. 44.
(4) Ú. v. EÚ L 326, 29.10.2004, s. 17.
(5) Ú. v. EÚ L 7, 11.1.2005, s. 7.
(6) Ú. v. EÚ L 257, 1.10.2005, s. 1.
(7) Ú. v. EÚ L 257, 1.10.2005, s. 127.
(8) Ú. v. ES L 199, 9.8.1993, s. 84.
(9) Ú. v. ES L 199, 9.8.1993, s. 1.
(10) Ú. v. ES L 199, 9.8.1993, s. 54.
(11) Sú uvedené ústavné požiadavky.
PRÍLOHA
Príloha XVI (Obstarávanie) k dohode, vrátane dodatkov 1 až 14 k uvedenej prílohe, sa mení a dopĺňa tak, ako je uvedené v nasledujúcich článkoch:
Článok 1
V odseku 1 sektorových prispôsobení sa slová „smerníc 93/36/EHS, 93/37/EHS a 93/38/EHS“ nahrádza slovami „smerníc 2004/17/ES a 2004/18/ES“.
Článok 2
Bod 2 (smernica Rady 93/37/EHS) sa nahrádza takto:
„2. |
32004 L 0018: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby (Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 114), opravená v Ú. v. EÚ L 351, 26.11.2004, s. 44 v znení zmenenom a doplnenom predpismi:
Ustanovenia tejto smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
|
Článok 3
Bod 3 (smernica Rady 93/36/EHS) sa vypúšťa.
Článok 4
Bod 4 (smernica Rady 93/38/EHS) sa nahrádza takto:
„4. |
32004 L 0017: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb (Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 1), opravená v Ú. v. EÚ L 358, 3.12.2004, s. 35, v znení zmenenom a doplnenom predpismi:
Ustanovenia tejto smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
|
.
Článok 5
V bode 5b (smernica Rady 92/50/EHS) sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32004 L 0018: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 (Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 1) opravená v Ú. v. EÚ L 351, 26.11.2004, s. 44.“ |
Článok 6
Za bod 6a (nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2195/2002) sa dopĺňa tento bod:
„6b. |
32005 D 0015: rozhodnutie Komisie 2005/15/ES zo 7. januára 2005 o vykonávacích pravidlách postupu stanoveného v článku 30 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES o koordinácii postupov pri obstarávaní subjektmi pôsobiacimi v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb (Ú. v. EÚ L 7, 11.1.2005, s. 7). |
6c. |
32005 R 1564: nariadenie Komisie (ES) č. 1564/2005 zo 7. septembra 2005, ktorým sa ustanovujú štandardné formuláre na zverejňovanie oznámení v rámci postupov verejného obstarávania podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES (Ú. v. EÚ L 257, 1.10.2005, s. 1). Ustanovenia tohto nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami: V Lichtenštajnsku výraz ‚Rahmenvereinbarung’ zodpovedá výrazu ‚Rahmenübereinkunft’, výraz ‚Bietergemeinschaft’ zodpovedá výrazu ‚Arbeitsgemeinschaft’, výraz ‚Bieter’ zodpovedá výrazu ‚Offertsteller’ a výraz ‚Angebot’ zodpovedá výrazu ‚Offerte’.“ |
.
Článok 7
Dodatky 1 až 14 sa nahrádzajú takto:
Dodatok 1
ZOZNAM INŠTITÚCIÍ A KATEGÓRIÍ INŠTITÚCIÍ, KTORÉ SA SPRAVUJÚ VEREJNÝM PRÁVOM, NA KTORÉ SA ODKAZUJE V DRUHOM PODODSEKU ČLÁNKU 1 ODS. 9 SMERNICE 2004/18/ES
I. Na ISLANDE:
Subjekty ústredného nákupu, ktoré nemajú priemyselnú ani obchodnú povahu, a ktoré sa spravujú lög um skipan opinberra framkvæmda nr. 52/1970 a lög um opinber innkaup nr. 52/1997, međ síđari breytingum and reglugerđ nr. 302/1996.
Inštitúcie
— |
Ríkiskaup (Štátne obchodné centrum), |
— |
Framkvæmdasýslan (Verejné obstarávanie stavebných prác), |
— |
Vegagerđ ríkisins (Verejná cestná správa), |
— |
Siglingastofnun (Islandská námorná správa). |
Kategórie
— |
Sveitarfélög (obce). |
II. V LICHTENŠTAJNSKU:
die öffentlich-rechtlichen Verwaltungseinrichtungen auf Landes- und Gemeindeebene (Orgány, inštitúcie a nadácie, ktoré sa spravujú verejným právom a sú zriadené na štátnej a komunálnej úrovni).
III. V NÓRSKU:
offentlige eller offentlig kontrollerte organer eller virksomheter som ikke har en industriell eller kommersiell karakter (Verejné alebo verejne kontrolované subjekty alebo podniky, ktoré nemajú priemyselnú ani obchodnú povahu).
Inštitúcie
— |
Norsk Rikskringkasting (Nórska vysielacia spoločnosť), |
— |
Norges Bank (Centrálna banka), |
— |
Statens lånekasse for utdanning (Štátny vzdelávací pôžičkový fond), |
— |
Statistisk sentralbyrå (Ústredný štatistický úrad), |
— |
Den norske stats Husbank (Nórska štátna stavebná sporiteľňa), |
— |
Norges forskningsråd (Nórska rada pre výskum), |
— |
Statens Pensjonskasse (Nórsky verejný penzijný fond). |
Kategórie
— |
Statsbedrifter i henhold til lov om statsforetak (LOV 1991-08-30 71) (štátne podniky), |
— |
statsbanker (štátne banky), |
— |
universiteter og høyskoler i henhold til lov om universiteter og høyskoler (LOV 1995-05-12 (univerzity)). |
Dodatok 2
ORGÁNY ÚSTREDNEJ ŠTÁTNEJ SPRÁVY
ISLAND
Ríkisreknar innkaupastofnanir eđa fyrirtæki sem eru ekki á sviđi iđnađar eđa viđskipta og heyra undir lög um opinber innkaup nr. 94/2001, međ síđari breytingum. (Verejné alebo verejne kontrolované subjekty alebo podniky, ktoré nemajú priemyselnú ani obchodnú povahu, a na ktoré sa vzťahuje zákon o verejnom obstarávaní č. 94/2001).
Ríkiskaup (Štátne obchodné centrum),
Framkvæmdasýslan (Verejné obstarávanie stavebných prác),
Vegagerđ ríkisins (Verejná cestná správa).
LICHTENŠTAJNSKO
Regierung des Fürstentums Liechtenstein
NÓRSKO
Statsministerens kontor |
Úrad predsedu vlády |
Regjeringsadvokaten |
Štátne zastupiteľstvo pre občianskoprávne záležitosti |
Arbeids- og sosialdepartementet |
Ministerstvo práce a sociálnych vecí |
Aetat Arbeidsdirektoratet |
Riaditeľstvo práce |
Arbeidstilsynet |
Riaditeľstvo inšpekcie práce |
Statens arbeidsmiljøinstitutt |
Národný inštitút zdravia pri práci |
Rikstrygdeverket |
Národná správa poistenia |
Statens institutt for rusmiddelforskning |
Národný inštitút pre výskum alkoholu a omamných látok |
Barne- og familiedepartementet |
Ministerstvo pre deti a rodinné záležitosti |
Barneombudet |
Ombudsman pre deti |
Forbrukerombudet |
Ombudsman pre spotrebiteľov |
Forbrukerrådet |
Rada spotrebiteľov |
Markedsrådet |
Rada pre trh |
Likestillingsombudet |
Ombudsman pre rovnaké postavenie |
Likestillingssenteret |
Nórske centrum pre rodovú rovnosť |
Barne-, ungdoms- og familieforvaltningen |
Národný úrad pre záležitosti týkajúce sa detí, mládeže a rodiny |
Statens institutt for rusmiddelforskning |
Národný inštitút spotrebiteľského prieskumu |
Finansdepartementet |
Ministerstvo financií |
Kredittilsynet |
Nórska komisia pre bankovníctvo, poisťovníctvo a cenné papiere |
Skattedirektoratet |
Daňové riaditeľstvo |
Oljeskattekontoret |
Úrad pre dane z ropy |
Toll- og avgiftsdirektoratet |
Riaditeľstvo pre clá a spotrebné dane |
Fiskeri- og kystdepartementet |
Ministerstvo rybolovu a pobrežných záležitostí |
Fiskeridirektoratet |
Riaditeľstvo rybolovu |
Havforskningsinstituttet |
Inštitút morského prieskumu |
Kystdirektoratet |
Pobrežné riaditeľstvo |
Nasjonalt institutt for ernærings- og sjømatforskning |
Národný inštitút pre výskum výživy a morských potravín |
Forsvarsdepartementet |
Ministerstvo obrany |
Forsvarets Militære Organisasjon (FMO) |
Nórske ozbrojené sily |
Forsvarsbygg (FB) |
Útvary stavebných prác nórskych ozbrojených síl |
Forsvarets forskningsinstitutt (FFI) |
Nórsky inštitút pre výskum v oblasti obrany |
Nasjonal Sikkerhetsmyndighet (NSM) |
Úrad národnej bezpečnosti |
Helse- og omsorgsdepartementet |
Ministerstvo zdravotníctva a starostlivosti |
Nasjonalt folkehelseinstitutt |
Nórsky inštitút verejného zdravia |
Sosial- og helsedirektoratet |
Riaditeľstvo pre sociálne a zdravotné záležitosti |
Norsk pasientskadeerstatning |
Nórsky systém kompenzácie pacientov |
Pasientskadenemndas sekretariat |
Rada pre kompenzáciu úrazov pacientov |
Bioteknologinemndas sekretariat |
Nórska poradná rada pre biotechnológie |
Statens helsetilsyn |
Nórska rada pre zdravie |
Statens legemiddelverk |
Nórska agentúra pre liečivá |
Statens strålevern |
Nórsky úrad ochrany pred žiarením |
Justis- og politidepartementet |
Ministerstvo spravodlivosti (a polícia) |
Brønnøysundregisterene |
Registračné centrum Brønnøysund |
Datatilsynet |
Inšpekcia údajov |
Direktoratet for sivilt beredskap |
Riaditeľstvo pre civilnú obranu a núdzové plánovanie |
Riksadvokaten |
Úrad generálneho štátneho zástupcu |
Statsadvokatembetene |
Štátne zastupiteľstvá |
Politiet |
Útvary polície |
Kommunal- og regionaldepartementet |
Ministerstvo miestnej správy a regiónov |
Arbeidsdirektoratet |
Riaditeľstvo práce |
Arbeidsforskningsinstituttet |
Inštitút pre výskum v oblasti práce |
Direktoratet for arbeidstilsynet |
Nórske riaditeľstvo inšpekcie práce |
Direktoratet for brann og eksplosjonsvern |
Riaditeľstvo ochrany pred požiarmi a výbuchmi |
Produkts- og elektrisitetstilsynet |
Nórske riaditeľstvo pre bezpečnosť výrobkov a elektrickej energie |
Produktregisteret |
Register výrobkov |
Statens bygningstekniske etat |
Národný úrad pre technológie a správu budov |
Utlendingsdirektoratet |
Riaditeľstvo imigrácie |
Kultur- og kirkedepartementet |
Ministerstvo kultúry a cirkevných záležitostí |
Bispedømmerådene |
Diecézne rady |
Kirkerådet |
Národná rada nórskej cirkvi |
Eierskapstilsynet |
Nórsky úrad pre vlastníctvo médií |
Norsk filmfond |
Nórsky filmový fond |
Norsk filminstitutt |
Národná filmová rada |
Norsk filmutvikling |
Nórsky úrad pre rozvoj kinematografie |
Statens filmtilsyn |
Nórska rada pre klasifikáciu filmov |
Statens medieforvaltning |
Úrad pre masmédiá |
Norsk kulturråd |
Nórska kultúrna rada |
Norsk språkråd |
Nórska jazyková rada |
Riksarkivet |
Nórske národné archívy |
Statsarkivene |
Národné archívy |
Rikskonsertene |
Nórsky inštitút pre koncerty |
ABM-utvikling |
Úrad pre nórske archívy, knižnice a múzeá |
Bunad- og folkedraktrådet |
Národná rada pre ľudové kroje |
Nasjonalbiblioteket |
Nórska národná knižnica |
Norsk lokalhistorisk institutt |
Nórsky inštitút miestnej histórie |
Riksutstillinger |
Nórska národná galéria |
Utsmykkingsfondet for offentlige bygg |
Národná nadácia pre umenie a verejné budovy |
Norsk lyd- og blindeskriftbibliotek |
Nórska knižnica pre nevidiacich |
Arkeologisk museum i Stavanger |
Archeologické múzeum, Stavanger |
Lotteritilsynet |
Nórska rada pre lotérie |
Landbruks- og matdepartementet |
Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy |
Statens dyrehelsetilsyn |
Nórsky úrad pre zdravie zvierat |
Jordskifterettene |
Nórske úrady pre pozemkové úpravy |
Statens landbrukstilsyn |
Národná poľnohospodárska inšpekcia |
Norsk institutt for jord- og skogforskning |
Nórsky inštitút pre výskum pôdohospodárstva a lesného hospodárstva (NIJOS) |
Norsk institutt for landbruksøkonomisk forskning |
Nórsky inštitút pre výskum poľnohospodárskej ekonomiky |
Planteforsk |
Nórsky inštitút pre výskum poľnohospodárskych plodín |
Reindriftsforvaltningen |
Nórska správa chovu sobov |
Norsk institutt for skogforskning |
Nórsky inštitút pre výskum lesného hospodárstva |
Mattilsynet |
Nórsky úrad pre bezpečnosť potravín |
Statens landbruksforvaltning |
Nórsky úrad pre poľnohospodárstvo |
Veterinærinstituttet |
Nórske štátne veterinárne laboratórium |
Miljøverndepartementet |
Ministerstvo životného prostredia |
Direktoratet for arbeidstilsynet |
Riaditeľstvo ochrany prírody |
Norsk kulturminnefond |
Nórsky fond kultúrneho dedičstva |
Norsk polarinstitutt |
Nórsky inštitút polárneho výskumu |
Produktregisteret |
Register výrobkov |
Riksantikvaren |
Riaditeľstvo pre kultúrne dedičstvo |
Statens forurensningstilsyn |
Štátny úrad pre kontrolu znečisťovania |
Statens kartverk |
Nórsky kartografický úrad |
Moderniseringsdepartementet |
Ministerstvo modernizácie |
Datatilsynet |
Inšpekcia údajov |
Fylkesmannsembetene |
Okresná správa |
Konkurransetilsynet |
Nórsky úrad pre hospodársku súťaž |
Statens forvaltningstjeneste |
Útvary štátnej správy |
Statens Pensjonskasse |
Nórsky verejný penzijný fond |
Statsbygg |
Riaditeľstvo verejných stavebných prác a majetku |
Nærings- og handelsdepartementet |
Ministerstvo obchodu a priemyslu |
Bergvesenet |
Útvar ťažby |
Justervesenet |
Nórsky úrad pre metrológiu a akreditáciu |
Norges geologiske undersøkelse |
Nórsky geologický prieskum |
Statens Veiledningskontor for oppfinnere |
Nórsky štátny konzultačný úrad pre vynálezcov |
Sjøfartsdirektoratet |
Nórske námorné riaditeľstvo |
Skipsregistrene |
Nórsky medzinárodný register lodí |
Styret for det industrielle rettsvern |
Nórsky patentový úrad |
Olje- og energidepartementet |
Ministerstvo pre ropu a energetiku |
Norges vassdrags- og energidirektorat |
Nórske riaditeľstvo vodných zdrojov a energetiky |
Oljedirektoratet |
Nórske riaditeľstvo pre ropu |
Samferdselsdepartementet |
Ministerstvo dopravy a komunikácií |
Havarikommisjonen for sivil luftfart og jernbane |
Rada pre vyšetrovanie nehôd/Nórsko |
Jernbaneverket |
Nórska národná správa železníc |
Luftfartstilsynet |
Úrad civilného letectva |
Post- og teletilsynet |
Nórsky úrad pošty a telekomunikácií |
Statens jernbanetilsyn |
Nórsky železničný inšpektorát |
Statens vegvesen |
Verejná správa ciest |
Utdannings- og forskningsdepartementet |
Ministerstvo školstva a výskumu |
Det norske meteorologiske institutt |
Nórsky meteorologický inštitút |
Lærarutdanningsrådet |
Rada pre odbornú prípravu učiteľov |
Norsk Utenrikspolitisk Institutt |
Nórsky inštitút medzinárodných záležitostí |
Norsk voksenpedagogisk forskningsinstitutt |
Nórsky inštitút vzdelávania dospelých |
Riksbibliotektjenesten |
Národný úrad pre špeciálne knižnice |
Samisk utdanningsråd |
Rada pre vzdelávanie |
Utenriksdepartementet |
Ministerstvo zahraničných vecí |
Direktoratet for utviklingssamarbeid |
Nórska agentúra pre rozvojovú spoluprácu |
Stortinget |
Storting (Parlament) |
Stortingets ombudsmann for forvaltningen – Sivilombudsmannen |
Ombudsman parlamentu pre verejnú správu |
Riksrevisjonen |
Úrad generálneho audítora |
Domstolene |
Súdy |
Dodatok 3
ZOZNAM VÝROBKOV UVEDENÝCH V ČLÁNKU 7 SMERNICE 2004/18/ES V SÚVISLOSTI SO ZÁKAZKAMI ZADÁVANÝMI VEREJNÝMI OBSTARÁVATEĽMI V OBLASTI OBRANY
ISLAND
LICHTENŠTAJNSKO
NÓRSKO
Obstarávanie obrannými subjektmi (v prílohe IV k smernici 2004/18/ES označené ako ‚*’) sa vzťahuje na:
Kapitola 25: |
Soľ; síra; zemina a kamene; sadrové materiály, vápno a cement |
Kapitola 26: |
Rudy kovov, struska a popol |
Kapitola 27: |
Nerastné palivá, minerálne oleje a produkty ich destilácie; bitúmenové látky; minerálne vosky |
|
okrem: |
|
ex 27.10 špeciálne motorové palivá |
Kapitola 28: |
Anorganické chemikálie; organické a anorganické zlúčeniny drahých kovov, kovov vzácnych zemín, rádioaktívnych prvkov a izotopov |
|
okrem: |
|
ex 28.09 výbušniny |
|
ex 28.13 výbušniny |
|
ex 28.14 slzotvorný plyn |
|
ex 28.28 výbušniny |
|
ex 28.32 výbušniny |
|
ex 28.39 výbušniny |
|
ex 28.50 toxické výrobky |
|
ex 28.51 toxické výrobky |
|
ex 28.54 výbušniny |
Kapitola 29: |
Organické chemikálie |
|
okrem: |
|
ex 29.03 výbušniny |
|
ex 29.04 výbušniny |
|
ex 29.07 výbušniny |
|
ex 29.08 výbušniny |
|
ex 29.11 výbušniny |
|
ex 29.12 výbušniny |
|
ex 29.13 toxické výrobky |
|
ex 29.14 toxické výrobky |
|
ex 29.15 toxické výrobky |
|
ex 29.21 toxické výrobky |
|
ex 29.22 toxické výrobky |
|
ex 29.23 toxické výrobky |
|
ex 29.26 výbušniny |
|
ex 29.27 toxické výrobky |
|
ex 29.29 výbušniny |
Kapitola 30: |
Farmaceutické výrobky |
Kapitola 31: |
Hnojivá |
Kapitola 32: |
Trieslovinové a farbiarske výťažky; taníny a ich deriváty; farbivá, pigmenty, náterové farby a laky, náplne a tmely, atramenty |
Kapitola 33: |
Silice a rezinoidy (syntetické živice); voňavkárske, kozmetické a toaletné prípravky: |
Kapitola 34: |
Mydlo, organické povrchovo aktívne látky, pracie prípravky, mazacie prípravky, umelé vosky, spracované vosky, leštiace a čistiace prípravky, sviečky a podobné výrobky, modelovacie hmoty a ‚zubné vosky’ |
Kapitola 35: |
Albuminoidné látky; gleje; enzýmy |
Kapitola 37: |
Fotografický a kinematografický tovar |
Kapitola 38: |
Rôzne chemické výrobky |
|
okrem: |
|
ex 38.19 toxické výrobky |
Kapitola 39: |
Umelé živice a plastické materiály, estery a étery celulózy, výrobky z nich |
|
okrem: |
|
ex 39.03 výbušniny |
Kapitola 40: |
Kaučuk, syntetický kaučuk, faktis a výrobky z nich |
|
okrem: |
|
ex 40.11 neprestrielné pneumatiky |
Kapitola 41: |
Surové kože a kožky (iné ako kožušiny) a usne |
Kapitola 42: |
Výrobky z usní; sedlárske a remenárske výrobky; cestovné potreby, tašky a podobné obaly; výrobky z čriev zvierat (iné ako mesinský vlas) |
Kapitola 43: |
Kožušiny a umelé kožušiny; výrobky z nich |
Kapitola 44: |
Drevo a výrobky z dreva; drevné uhlie |
Kapitola 45: |
Korok a výrobky z korku |
Kapitola 46: |
Výrobky zo slamy, z esparta a ostatného pletacieho materiálu; košikárske výrobky a prútený tovar |
Kapitola 47: |
Materiál na výrobu papiera |
Kapitola 48: |
Papier a lepenka; výrobky z papierovej buničiny, papiera alebo lepenky |
Kapitola 49: |
Tlačené knihy, noviny, obrazy a iné výrobky polygrafického priemyslu; rukopisy, strojopisy a plány |
Kapitola 65: |
Pokrývky hlavy a ich časti |
Kapitola 66: |
Dáždniky, slnečníky, vychádzkové palice, biče, jazdecké bičíky a ich časti |
Kapitola 67: |
Upravené perie a páperie a výrobky vyrobené z peria alebo páperia; umelé kvetiny; výrobky z ľudských vlasov |
Kapitola 68: |
Výrobky z kameňa, sadry, cementu, azbestu, sľudy a podobných materiálov |
Kapitola 69: |
Keramické výrobky |
Kapitola 70: |
Sklo a výrobky zo skla |
Kapitola 71: |
Perly, drahokamy a polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovmi (double) a výrobky z nich; bižutéria |
Kapitola 73: |
Železo a oceľ a výrobky z nich |
Kapitola 74: |
Meď a výrobky z medi |
Kapitola 75: |
Nikel a výrobky z niklu |
Kapitola 76: |
Hliník a výrobky z hliníka |
Kapitola 77: |
Magnézium a berýlium a výrobky z nich |
Kapitola 78: |
Olovo a výrobky z olova |
Kapitola 79: |
Zinok a výrobky zo zinku |
Kapitola 80: |
Cín a výrobky z cínu |
Kapitola 81: |
Ostatné základné kovy používané v metalurgii a výrobky z nich |
Kapitola 82: |
Nástroje, náradie, nožiarske výrobky a lyžice a vidličky zo základného kovu; ich časti a súčasti |
|
okrem: |
|
ex 82.05 nástroje |
|
ex 82.07 nástroje, časti |
Kapitola 83: |
Rôzne výrobky zo základných kovov |
Kapitola 84: |
Kotly, stroje, prístroje a mechanické zariadenia; ich časti a súčasti |
|
okrem: |
|
ex 84.06 motory |
|
ex 84.08 ostatné motory |
|
ex 84.45 stroje a prístroje |
|
ex 84.53 stroje na automatické spracovanie údajov |
|
ex 84.55 časti strojov a prístrojov uvedených v položke 84.53 |
|
ex 84.59 jadrové reaktory |
Kapitola 85: |
Elektrické stroje, prístroje a zariadenia; ich časti a súčasti |
|
okrem: |
|
ex 85.13 telekomunikačné prístroje |
|
ex 85.15 vysielacie prístroje |
Kapitola 86: |
Železničné a električkové lokomotívy, koľajové vozidlá a ich časti a súčasti |
|
okrem: |
|
ex 86.02 pancierové lokomotívy elektrické |
|
ex 86.03 ostatné pancierové lokomotívy |
|
ex 86.05 pancierové vagóny |
|
ex 86.06 opravárenské vagóny |
|
ex 86.07 vagóny |
Kapitola 87: |
Vozidlá iné ako koľajové vozidlá a ich časti a súčasti |
|
okrem: |
|
ex 87.01 traktory |
|
ex 87.02 vojenské vozidlá |
|
ex 87.03 vyslobodzovacie vozidlá |
|
ex 87.08 tanky ostatné pancierové vozidlá |
|
ex 87.09 motocykle |
|
ex 87.14 prívesy |
Kapitola 89: |
Lode, člny a plávajúce konštrukcie |
|
okrem: |
|
ex 89.01A vojnové lode |
Kapitola 90: |
Optické, fotografické, kinematografické, meracie, kontrolné, presné, lekárske a chirurgické nástroje a prístroje; ich časti a súčasti |
|
okrem: |
|
ex 90.05 binokulárne ďalekohľady |
|
ex 90.13 rozličné nástroje, lasery |
|
ex 90.14 diaľkomery (telemetre) |
|
ex 90.28 elektrické a elektronické meracie prístroje |
|
ex 90.11 mikroskopy |
|
ex 90.17 lekárske prístroje |
|
ex 90.18 mechanoterapeutické prístroje a zariadenia |
|
ex 90.19 ortopedické pomôcky |
|
ex 90.20 röntgenové prístroje |
Kapitola 91: |
Výroba hodín a hodiniek |
Kapitola 92: |
Hudobné nástroje; prístroje na záznam alebo reprodukciu zvuku; prístroje na záznam alebo reprodukciu televízneho obrazu a zvuku; časti a súčasti a príslušenstvo k týmto prístrojom |
Kapitola 94: |
Nábytok a jeho časti; posteľoviny, matrace, matracové podložky, vankúše a podobné vybavenie s výplňou |
|
okrem: |
|
ex 94.01A sedadlá do lietadiel |
Kapitola 95: |
Predmety a výrobky z rezbárskych alebo formovacích materiálov |
Kapitola 96: |
Metly, štetce a kefy, oprašovače z peria a sitá |
Kapitola 98: |
Rozličné priemyselné výrobky |
Dodatok 4
SUBJEKTY VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA V OBLASTI PREPRAVY ALEBO ROZVODU PLYNU ALEBO TEPLA
ISLAND
Orkuveita Reykjavíkur (Energetika Reykjavík), lög nr. 139/2001.
Hitaveita Suđurnesja (Regionálne vykurovanie Suđurnes), lög nr. 10/2001.
Ostatné subjekty, ktoré vyrábajú, prepravujú alebo rozvádzajú elektrickú energiu podľa Orkulög nr. 58/1967.
LICHTENŠTAJNSKO
Liechtensteinische Gasversorgung.
NÓRSKO
Subjekty, ktoré prepravujú alebo rozvádzajú teplo podľa Lov om produksjon, omforming, overføring, omsetning og fordeling av energi m.m av 29.06.1990 nr. 50 (LOV 1990-06-29 50) (Energiloven) alebo lov om felles regler for det indre marked for naturgass (LOV 2002-06-28 61).
Dodatok 5
SUBJEKTY VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA V OBLASTI VÝROBY, PREPRAVY ALEBO ROZVODU ELEKTRICKEJ ENERGIE
ISLAND
Landsvirkjun (Národná energetická spoločnosť), lög nr. 42/1983.
Landsnet (Islandská rozvodná sieť), lög nr. 75/2004.
Rafmagnsveitur ríkisins (Štátne elektrárne), lög nr. 58/1967.
Orkuveita Reykjavíkur (Energetika Reykjavík), lög nr. 139/2001.
Hitaveita Suđurnesja (Regionálne vykurovanie Suđurnes), lög nr. 10/2001.
Orkubú Vestfjarđa (Energetická spoločnosť Vestfjord), lög nr. 40/2001.
Ostatné subjekty, ktoré vyrábajú, prepravujú alebo rozvádzajú elektrickú energiu podľa Orkulög nr. 58/1967.
LICHTENŠTAJNSKO
Liechtensteinische Kraftwerke.
NÓRSKO
Subjekty, ktoré vyrábajú, prepravujú alebo rozvádzajú elektrickú energiu podľa Lov om erverv av vannfall, bergverk og annen fast eiendom m.v., kap. I, jf. kap. V (LOV 1917-12-14 16, kap. I), alebo Vassdragsreguleringsloven (LOV 1917-12-14 17) alebo Energiloven (LOV 1990-06-29 50) alebo Lov om vassdrag og grunnvann (LOV 2000-11-24 82).
Dodatok 6
SUBJEKTY VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA V OBLASTI VÝROBY, PREPRAVY, ALEBO ROZVODU PITNEJ VODY
ISLAND
Subjekty, ktoré vyrábajú alebo rozvádzajú vodu podľa Lög nr. 32/2004, um vatnsveitur sveitarfélaga.
LICHTENŠTAJNSKO
Gruppenwasserversorgung Liechtensteiner Oberland.
Wasserversorgung Liechtensteiner Unterland.
NÓRSKO
Subjekty, ktoré vyrábajú alebo rozvádzajú vodu podľa Forskrift om Drikkevann og vannforsyning (FOR 2001-12-04 Nr 1372).
Dodatok 7
SUBJEKTY VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA V OBLASTI SLUŽIEB ŽELEZNIČNEJ PREPRAVY
ISLAND
—
LICHTENŠTAJNSKO
—
NÓRSKO
Subjekty, ktoré vykonávajú činnosť podľa Lov om anlegg og drift av jernbane, herunder sporvei, tunnelbane og forstadsbane m.m (LOV 1993-06-11 100) (Jernbaneloven).
Dodatok 8
SUBJEKTY VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA V OBLASTI SLUŽIEB MESTSKEJ ŽELEZNIČNEJ, ELEKTRIČKOVEJ, TROLEJBUSOVEJ A AUTOBUSOVEJ DOPRAVY
ISLAND
Strætó bs. (Komunálne služby autobusovej dopravy Reykjavík)
Ostatné služby autobusovej dopravy, ktoré poskytujú obce.
Subjekty, ktoré vykonávajú činnosť v súlade s Lög nr. 73/2001, um fólksflutninga, vöruflutninga og efnisflutninga á landi.
LICHTENŠTAJNSKO
Liechtenstein Bus Anstalt (Lichtenštajnská inštitúcia pre autobusovú dopravu).
NÓRSKO
Subjekty, ktoré vykonávajú činnosť podľa Lov om anlegg og drift av jernbane, herunder sporvei, tunnelbane og forstadsbane m.m (LOV 1993-06-11 100) (Jernbaneloven).
Dodatok 9
SUBJEKTY VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA V OBLASTI POŠTOVÝCH SLUŽIEB
ISLAND
Subjekty, ktoré vykonávajú činnosť podľa Lög nr. 19/2002, um póstþjónustu.
LICHTENŠTAJNSKO
Liechtensteinische Post AG.
NÓRSKO
Subjekty, ktoré vykonávajú činnosť podľa Lov om formidling av landsdekkende postsendinger (LOV 1996-11-29 73).
Dodatok 10
SUBJEKTY VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA V OBLASTI PRIESKUMU A ŤAŽBY ROPY A PLYNU
ISLAND
—
LICHTENŠTAJNSKO
—
NÓRSKO
Subjekty verejného obstarávania, na ktoré sa vzťahuje Lov om petroleumsvirksomhet (LOV 1996-11-29 72) (zákon o rope) a nariadenia na základe zákona o rope alebo Lov om undersøkelse etter og utvinning av petroleum i grunnen under norsk landområde (LOV 1973-05-04 21).
Dodatok 11
SUBJEKTY VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA V OBLASTI PRIESKUMU A ŤAŽBY UHLIA ALEBO INÝCH TUHÝCH PALÍV
ISLAND
—
LICHTENŠTAJNSKO
—
NÓRSKO
—
Dodatok 12
SUBJEKTY VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA V OBLASTI ZARIADENÍ NÁMORNÝCH ALEBO VNÚTROZEMSKÝCH PRÍSTAVOV ALEBO INÝCH TERMINÁLOV
ISLAND
Siglingastofnun Íslands (Islandská námorná správa).
Ostatné subjekty, ktoré vykonávajú činnosť podľa Hafnalög nr. 23/1994.
LICHTENŠTAJNSKO
—
NÓRSKO
Subjekty, ktoré vykonávajú činnosť podľa Havneloven (LOV 1984-06-08 51).
Dodatok 13
SUBJEKTY VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA V OBLASTI LETISKOVÝCH ZARIADENÍ
ISLAND
Flugmálastjórn Íslands (Riaditeľstvo civilného letectva).
LICHTENŠTAJNSKO
—
NÓRSKO
Subjekty, ktoré poskytujú letiskové zariadenia podľa Luftfartsloven (LOV 1993-06-11 101).
Dodatok 14
VNÚTROŠTÁTNE ORGÁNY, NA KTORÉ SA MOŽNO OBRÁTIŤ SO ŽIADOSŤOU O UPLATNENIE ZMIEROVACIEHO KONANIA UVEDENOU V ČLÁNKU 9 SMERNICE RADY 92/13/EHS
ISLAND
Fjármálaráđuneytiđ (Ministerstvo financií).
LICHTENŠTAJNSKO
Regierung des Fürstentums Liechtenstein (Vláda Lichtenštajnského kniežatstva).
NÓRSKO
Fornyings- og administrasjonsdepartementet (Ministerstvo verejnej správy a reforiem).
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/38 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 69/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha XVI (Obstarávanie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha XVI k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 81/2004 z 8. júna 2004 (1). |
(2) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/75/ES zo 16. novembra 2005, ktorou sa opravuje smernica 2004/18/ES o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby (2) sa má začleniť do dohody. |
(3) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 2083/2005 z 19. decembra 2005, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES, pokiaľ ide o uplatňovanie prahových hodnôt v oblasti postupov zadávania zákaziek (3) sa má začleniť do dohody. |
(4) |
Nariadením (ES) č. 2083/2005 sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 1874/2004 (4), ktoré je začlenené do dohody a ktoré sa má v dôsledku toho v dohode zrušiť, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Príloha XVI k dohode sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Do bodu 2 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES) sa dopĺňajú tieto zarážky:
|
2. |
Do bodu 4 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
|
3. |
V bode 2 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES) a v bode 4 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES) sa prvá zarážka (nariadenie Komisie (ES) č. 1874/2004) vypúšťa. |
Článok 2
Znenie nariadenia (ES) č. 2083/2005 a smernice 2005/75/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré je uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júna 2006 za predpokladu, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (5) alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 68/2006 z 2. júna 2006, podľa toho, ktorý z týchto dátumov nastane neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 349, 25.11.2004, s. 38.
(2) Ú. v. EÚ L 323, 9.12.2005, s. 55.
(3) Ú. v. EÚ L 333, 20.12.2005, s. 28.
(4) Ú. v. EÚ L 326, 29.10.2004, s. 17.
(5) Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/40 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 70/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha XXI k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 52/2006 z 28. apríla 2006 (1). |
(2) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1552/2005 zo 7. septembra 2005 o štatistike týkajúcej sa odborného vzdelávania v podnikoch (2) sa má začleniť do dohody. |
(3) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1553/2005 zo 7. septembra 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1177/2003 o štatistike Spoločenstva o príjmoch a životných podmienkach (EU-SILC) (3), sa má začleniť do dohody |
(4) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1722/2005 z 20. októbra 2005 o zásadách výpočtu bytových služieb na účely nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1287/2003 o harmonizácii hrubého národného dôchodku v trhových cenách (4) sa má začleniť do dohody. |
(5) |
Odporúčanie Komisie KOM(2005) 217 z 25. mája 2005 o nezávislosti, integrite a zodpovednosti národných štatistických úradov a štatistického úradu Európskych spoločenstiev (5) sa má začleniť do dohody, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Príloha XXI k dohode sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Za bod 18p (nariadenie Komisie (ES) č. 13/2005) sa vkladá tento bod:
|
2. |
Do bodu 18i (nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003) sa vkladá tento text: „, zmenené a doplnené:
|
3. |
Za bod 19t (nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1161/2005) sa vkladá tento bod:
|
4. |
Za bod 17b (nariadenie Komisie (ES) č. 831/2002) sa vkladá tento text: „AKTY, KTORÉ VEZMÚ ZMLUVNÉ STRANY NA VEDOMIE Zmluvné strany vezmú na vedomie obsah tohto aktu:
|
Článok 2
Znenie nariadenia (ES) č. 1552/2005 v nórskom jazyku a znenie nariadení (ES) č. 1553/2005, č. 1722/2005 a odporúčania KOM(2005) 217 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré budú uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, sú autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júna 2006 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (6).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 175, 29.6.2006, s. 103.
(2) Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2005, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2005, s. 6.
(4) Ú. v. EÚ L 276, 21.10.2005, s. 5.
(5) Ú. v. EÚ C 172, 12.7.2005, s. 22.
(6) Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/42 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 71/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha XXI k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 52/2006 z 28. apríla 2006 (1). |
(2) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1708/2005 z 19. októbra 2005, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o spoločné referenčné obdobie indexu pre harmonizovaný index spotrebiteľských cien, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2214/96 (2), sa má začleniť do dohody. |
(3) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1737/2005 z 21. októbra 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1726/1999, pokiaľ ide o definíciu a prenos informácií o nákladoch práce (3), sa má začleniť do dohody. |
(4) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1738/2005 z 21. októbra 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1916/2000, pokiaľ ide o definíciu a prenos informácií o štruktúre príjmov (4), sa má začleniť do dohody, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Príloha XXI k dohode sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Za bod 19u (nariadenie Komisie (ES) č. 1722/2005) sa vkladá tento bod:
|
2. |
V bode 19c (nariadenie Komisie (ES) č. 2214/96) sa dopĺňa táto zarážka:
|
3. |
Do bodu 18e (nariadenie Komisie (ES) č. 1726/1999) sa vkladá tento text: „, zmenené a doplnené:
|
4. |
Do bodu 18db (nariadenie Komisie (ES) č. 1916/2000) sa vkladá tento text: „, zmenené a doplnené:
|
Článok 2
Znenie nariadení (ES) č. 1708/2005, č. 1737/2005 a č. 1738/2005 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré bude uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júna 2006 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (5).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 175, 29.6.2006, s. 103.
(2) Ú. v. EÚ L 274, 20.10.2005, s. 9.
(3) Ú. v. EÚ L 279, 22.10.2005, s. 11.
(4) Ú. v. EÚ L 279, 22.10.2005, s. 32.
(5) Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/44 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 73/2006
z 2. júna 2006
ktorým sa mení a dopĺňa Protokol 31 k Dohode o EHP o spolupráci v špecifických oblastiach mimo štyroch slobôd
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej články 86 a 98,
keďže:
(1) |
Protokol 31 k dohode bol zmenený a doplnený rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 38/2006 z 10. marca 2006 (1). |
(2) |
Je vhodné rozšíriť spoluprácu zmluvných strán dohody s cieľom začleniť rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 2113/2005/ES zo 14. decembra 2005, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 2256/2003/ES na účely predĺženia programu na rozširovanie správnej praxe a monitorovanie zavádzania informačných a komunikačných technológií (ITC) na rok 2006 (2). |
(3) |
Protokol 31 k dohode by sa preto mal zmeniť a doplniť, aby sa táto rozšírená spolupráca mohla uskutočňovať od 1. januára 2006, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Do deviatej zarážky článku 2 ods. 5 (rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 2256/2003/ES) protokolu 31 k dohode sa dopĺňa táto podzarážka:
„— |
32005 D 2113: rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 2113/2005/ES zo 14. decembra 2005 (Ú. v. EÚ L 344, 27.12.2005, s. 34).“ |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po poslednom oznámení Spoločnému výboru EHP podľa článku 103 ods. 1 dohody (3).
Uplatňuje sa od 1. januára 2006.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddieli EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006.
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 147, 1.6.2006, s. 58.
(2) Ú. v. EÚ L 344, 27.12.2005, s. 34.
(3) Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/45 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 74/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa Protokol 31 k Dohode o EHP o spolupráci v špecifických oblastiach mimo štyroch slobôd
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej články 86 a 98,
keďže:
(1) |
Protokol 31 k dohode bol zmenený a doplnený rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 40/2006 z 10. marca 2006 (1). |
(2) |
Je vhodné pokračovať v spolupráci medzi zmluvnými stranami dohody na implementácii a rozvoji vnútorného trhu. |
(3) |
Protokol 31 k dohode by sa mal preto zmeniť a doplniť, aby táto spolupráca mohla pokračovať po 31. decembri 2005, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Článok 7 Protokolu 31 k dohode sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Slová „roky 2004 a 2005“ v odseku 6 sa nahrádzajú slovami „roky 2004, 2005 a 2006“. |
2. |
Za odsek 6 sa vkladá tento odsek: „7. Štáty EZVO sa od 1. januára 2006 zúčastňujú na činnostiach Spoločenstva týkajúcich sa tejto rozpočtovej položky všeobecného rozpočtu Európskej únie na finančný rok 2006:
|
3. |
Slová „odsekoch 5 a 6“ v odsekoch 3 a 4 sa nahrádzajú slovami „odsekoch 5, 6 a 7“. |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po poslednom oznámení Spoločnému výboru EHP podľa článku 103 ods. 1 dohody (2).
Uplatňuje sa od 1. januára 2006.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uverejní v sekcii EHP a v prílohe EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006.
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. EÚ L 147, 1.6.2006, s. 63.
(2) Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/46 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 75/2006
z 2. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa Protokol 47 k Dohode o EHP o zrušení technických prekážok v obchodovaní s vínom
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Protokol 47 k dohode bol zmenený a doplnený rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 85/2000 z 2. októbra 2000 (1). |
(2) |
Rozhodnutím Rady EHP č. 1/95 sa zaviedol systém paralelného uvádzania na trh pre Lichtenštajnsko. |
(3) |
Nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (2) opravené v Ú. v. ES L 271, 21.10.1999, s. 47 sa má začleniť do dohody. |
(4) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1607/2000 z 24. júla 2000 ustanovujúce podrobné pravidlá pre implementáciu nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom, najmä hlavy týkajúcej sa akostných vín vyrábaných v určitých regiónoch (3), sa má začleniť do dohody. |
(5) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1622/2000 z 24. júla 2000 ustanovujúce niektoré podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a ustanovujúce Zákonník spoločenstva pre vinárske (oenologické) postupy a procesy (4) sa má začleniť do dohody. |
(6) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 2451/2000 zo 7. novembra 2000, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1622/2000 ustanovujúce určité podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a zavádzajúce kód Spoločenstva pre enologické metódy a postupy vzťahujúce sa na prílohu XIV (5), sa má začleniť do dohody. |
(7) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 884/2001 z 24. apríla 2001 ustanovujúce podrobné pravidlá pre používanie sprievodných dokladov na prepravu vinárskych výrobkov a na vedenie záznamov vo vinárskom sektore (6) sa má začleniť do dohody. |
(8) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1609/2001 zo 6. augusta 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1622/2000 ustanovujúce určité podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a zavádzajúce kód Spoločenstva pre enologické metódy a postupy vzťahujúce sa na metódy analýz (7), sa má začleniť do dohody. |
(9) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1655/2001 zo 14. augusta 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1622/2000 ustanovujúce určité podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a zavádzajúce kód Spoločenstva pre enologické metódy a postupy (8), sa má začleniť do dohody. |
(10) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 2066/2001 z 22. októbra 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1622/2000 týkajúce sa používania lyzozýmu vo vinárskych výrobkoch (9), sa má začleniť do dohody. |
(11) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 753/2002 z 29. apríla 2002, ktorým sa stanovujú určité pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999, pokiaľ ide o popis, označovanie, prezentáciu a ochranu určitých vinárskych výrobkov (10), opravené v Ú. v. EÚ L 272, 23.10.2003, s. 38, sa má začleniť do dohody. |
(12) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 2086/2002 z 25. novembra 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 753/2002 stanovujúce určité pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o popise, označovaní, prezentácii a ochrane určitých vinárskych výrobkov (11), sa má začleniť do dohody. |
(13) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 440/2003 z 10. marca 2003, ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2676/90, ktoré určuje pre Spoločenstvo analytické metódy vín (12), sa má začleniť do dohody. |
(14) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1205/2003 zo 4. júla 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 753/2002, ktorým sa ustanovujú určité pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999, pokiaľ ide o opis, označovanie, prezentáciu a ochranu určitých vinárskych výrobkov (13), sa má začleniť do dohody. |
(15) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1410/2003 zo 7. augusta 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1622/2000, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a ustanovuje sa znak Spoločenstva pre enologické postupy a procesy (14), sa má začleniť do dohody. |
(16) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1793/2003 z 13. októbra 2003, ktorým sa stanovuje minimálna prirodzená objemová koncentrácia alkoholu akostného vína „Vinho verde“ VUR s pôvodom vo vinohradníckych zónach C I a) v Portugalsku pre vinársky rok 2003/2004 a 2004/2005 (15), sa má začleniť do dohody. |
(17) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1795/2003 z 13. októbra 2003, ktorým sa mení a dopĺňa príloha VI k nariadeniu Rady (ES) č. 1493/1999, pokiaľ ide o akostné vína vyrábané v určitých oblastiach (16), sa má začleniť do dohody. |
(18) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 128/2004 z 23. januára 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2676/90, ktorým sa určujú metódy na rozbor vín v Spoločenstve (17), sa má začleniť do dohody. |
(19) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 316/2004 z 20. februára 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 753/2002 ustanovujúce určité pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999, pokiaľ ide o opis, označovanie, prezentáciu a ochranu určitých výrobkov v sektore vína (18), sa má začleniť do dohody. |
(20) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 908/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Európskej únii upravujú niektoré nariadenia týkajúce sa spoločnej organizácie trhu s vínom (19), sa má začleniť do dohody. |
(21) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1427/2004 z 9. augusta 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1622/2000 ustanovujúce niektoré podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a ustanovujúce Zákonník Spoločenstva pre vinárske (oenologické) postupy a procesy (20), sa má začleniť do dohody. |
(22) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1428/2004 z 9. augusta 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1622/2000 stanovujúce niektoré podmienky uplatňovania nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a ustanovujúce predpis o vinárskych postupoch a spracovaní v Spoločenstve (21), sa má začleniť do dohody. |
(23) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1429/2004 z 9. augusta 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 753/2002 stanovujúce určité pravidlá použitia nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o opise, označovaní, prezentovaní a ochrane určitých produktov vinárskeho sektoru (22), sa má začleniť do dohody. |
(24) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1991/2004 z 19. novembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 753/2002, ktoré ustanovuje určité pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o popise, označovaní, prezentácii a ochrane určitých vinárskych výrobkov (23), sa má začleniť do dohody. |
(25) |
Nariadenie (EHS) č. 2676/90 (24), ktoré je už do dohody začlenené, je potrebné presunúť do samostatného bodu v dodatku 1 k protokolu 47 k dohode, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Protokol 47 k dohode sa mení a dopĺňa, ako je uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Znenie nariadenia (ES) č. 1493/1999 opraveného v Ú. v. ES L 271, 21.10.1999, s. 47, nariadení (ES) č. 1607/2000, (ES) č. 1622/2000, (ES) č. 2451/2000, (ES) č. 884/2001, (ES) č. 1609/2001, (ES) č. 1655/2001, (ES) č. 2066/2001, nariadenia (ES) č. 753/2002 opraveného v Ú. v. EÚ L 272, 23.10.2003, s. 38, nariadení (ES) č. 2086/2002, (ES) č. 440/2003, (ES) č. 1205/2003, (ES) č. 1410/2003, (ES) č. 1793/2003, (ES) č. 1795/2003, (ES) č. 128/2004, (ES) č. 316/2004, (ES) č. 908/2004, (ES) č. 1427/2004, (ES) č. 1428/2004, (ES) č. 1429/2004 a (ES) č. 1991/2004 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré bude uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. júna 2006 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (25).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. júna 2006
Za Spoločný výbor EHP
Predseda
R. WRIGHT
(1) Ú. v. ES L 315, 14.12.2000, s. 32.
(2) Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1.
(3) Ú. v. ES L 185, 25.7.2000, s. 17.
(4) Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 282, 8.11.2000, s. 7.
(6) Ú. v. ES L 128, 10.5.2001, s. 32.
(7) Ú. v. ES L 212, 7.8.2001, s. 9.
(8) Ú. v. ES L 220, 15.8.2001, s. 17.
(9) Ú. v. ES L 278, 23.10.2001, s. 9.
(10) Ú. v. ES L 118, 4.5.2002, s. 1.
(11) Ú. v. ES L 321, 26.11.2002, s. 8.
(12) Ú. v. EÚ L 66, 11.3.2003, s. 15.
(13) Ú. v. EÚ L 168, 5.7.2003, s. 13.
(14) Ú. v. EÚ L 201, 8.8.2003, s. 9.
(15) Ú. v. EÚ L 262, 14.10.2003, s. 10.
(16) Ú. v. EÚ L 262, 14.10.2003, s. 13.
(17) Ú. v. EÚ L 19, 27.1.2004, s. 3.
(18) Ú. v. EÚ L 55, 24.2.2004, s. 16.
(19) Ú. v. EÚ L 163, 30.4.2004, s. 56.
(20) Ú. v. EÚ L 263, 10.8.2004, s. 3.
(21) Ú. v. EÚ L 263, 10.8.2004, s. 7.
(22) Ú. v. EÚ L 263, 10.8.2004, s. 11.
(23) Ú. v. EÚ L 344, 20.11.2004, s. 9.
(24) Ú. v. ES L 272, 3.10.1990, s. 1.
(25) Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.
PRÍLOHA
k rozhodnutiu Spoločného výboru EHP č. 75/2006
Dodatok 1 k Protokolu 47 sa nahrádza takto:
„Dodatok 1
1. |
390 R 2676: nariadenie Komisie (EHS) č. 2676/90 zo 17. septembra 1990, ktoré stanovuje analytické metódy Spoločenstva pre sektor vína (Ú. v. ES L 272, 3.10.1990, s. 1), zmenené a doplnené:
Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou: Odkazy na iné akty v nariadení sa považujú za relevantné do tej miery a v tej forme, v akých sú tieto akty začlenené do dohody. |
2. |
399 R 1493: nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1) opravené v Ú. v. ES L 271, 21.10.1999, s. 47, zmenené a doplnené:
Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
|
3. |
32000 R 1607: nariadenie Komisie (ES) č. 1607/2000 z 24. júla 2000 ustanovujúce podrobné pravidlá pre implementáciu nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom, najmä hlavy týkajúcej sa akostných vín vyrábaných v určitých regiónoch (Ú. v. ES L 185, 25.7.2000, s. 17). Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou: Odkazy na iné akty v nariadení sa považujú za relevantné do tej miery a v tej forme, v akých sú tieto akty začlenené do dohody. |
4. |
32000 R 1622: nariadenie Komisie (ES) č. 1622/2000 z 24. júla 2000 ustanovujúce niektoré podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a ustanovujúce Zákonník spoločenstva pre vinárske (oenologické) postupy a procesy (Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 1) zmenené a doplnené:
Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou: Odkazy na iné akty v nariadení sa považujú za relevantné do tej miery a v tej forme, v akých sú tieto akty začlenené do dohody. |
5. |
32001 R 0884: nariadenie Komisie (ES) č. 884/2001 z 24. apríla 2001 ustanovujúce podrobné pravidlá pre používanie sprievodných dokladov na prepravu vinárskych výrobkov a na vedenie záznamov vo vinárskom sektore (Ú. v. ES L 128, 10.5.2001, s. 32) zmenené a doplnené:
Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
|
6. |
32002 R 0753: nariadenie Komisie (ES) č. 753/2002 z 29. apríla 2002, ktorým sa stanovujú určité pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999, pokiaľ ide o popis, označovanie, prezentáciu a ochranu určitých vinárskych výrobkov (Ú. v. ES L 118, 4.5.2002, s. 1), opravené v Ú. v. EÚ L 272, 23.10.2003, s. 38, zmenené a doplnené:
Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
|
7. |
32003 R 1793: nariadenie Komisie (ES) č. 1793/2003 z 13. októbra 2003, ktorým sa stanovuje minimálna prirodzená objemová koncentrácia alkoholu akostného vína ‚Vinho verde’ VUR s pôvodom vo vinohradníckych zónach C I a) v Portugalsku pre vinársky rok 2003/2004 a 2004/2005 (Ú. v. EÚ L 262, 14.10.2003, s. 10). Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou: Odkazy na iné akty v nariadení sa považujú za relevantné do tej miery a v tej forme, v akých sú tieto akty začlenené do dohody.“ |
(1) Bez toho, aby bolo dotknuté používanie nemeckého tradičného výrazu »Federweißer« pre čiastočne vykvasený hroznový mušt určený na priamu ľudskú spotrebu, ako je upravené v odseku 34c nemeckého nariadenia o víne a v článku 12 ods. 1 písm. b) a článku 14 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 753/2002 v znení zmien a doplnení.’.
Oznam čitateľom
7.9.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/s3 |
OZNAM ČITATEĽOM
Rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 55/2006 a č. 72/2006 boli stiahnuté pred schvaľovaním.