ISSN 1725-5147 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
L 56 |
|
Slovenské vydanie |
Právne predpisy |
Zväzok 49 |
Obsah |
|
I Akty, ktorých uverejnenie je povinné |
Strana |
|
* |
|
|
II Akty, ktorých uverejnenie nie je povinné |
|
|
|
Rada |
|
|
* |
SK |
Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu. Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička. |
I Akty, ktorých uverejnenie je povinné
25.2.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 56/1 |
NARIADENIE RADY (ES) č. 300/2006
z 30. januára 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske výrobky a rybárske výrobky
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 26,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) |
Je v záujme Spoločenstva čiastočne alebo úplne pozastaviť uplatňovanie všeobecných ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na viaceré nové výrobky neuvedené v prílohe k nariadeniu Rady (ES) č. 1255/96 (1). |
(2) |
Viaceré výrobky, ktoré sú uvedené v spomínanom nariadení, by mali byť vyňaté zo zoznamu v prílohe, pretože už nie je viac v záujme Spoločenstva naďalej pozastavovať uplatňovanie všeobecných ciel podľa Spoločného colného sadzobníka alebo preto, lebo je potrebné zmeniť opis týchto výrobkov tak, aby sa zohľadnil ich technický vývoj a hospodárske trendy na trhu. |
(3) |
Podľa toho by sa výrobky, ktorých opis je potrebné zmeniť, mali považovať za nové výrobky. |
(4) |
Pre ľahšie pochopenie a so zreteľom na veľký počet zmien a doplnení, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2006, by bolo potrebné prílohu k nariadeniu (ES) č. 1255/96 nahradiť úplne novou verziou s účinnosťou od uvedeného dňa. |
(5) |
Toto opatrenie by sa malo uplatňovať od 1. januára 2006 do 31. decembra 2008, aby bolo možné v uvedenom období vykonať hospodárske preskúmania jednotlivých prípadov pozastavenia. Z osemročnej skúsenosti vyplynula potreba stanoviť lehotu ukončenia platnosti jednotlivých prípadov pozastavenia uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu, aby sa zabezpečilo zohľadnenie technologických a hospodárskych zmien. Nemalo by byť vyňaté ani predčasné ukončenie platnosti určitých opatrení alebo ich pokračovania po uplynutí uvedeného obdobia, ak boli predložené hospodárske dôvody v súlade so zásadami stanovenými v oznámení Komisie týkajúcom sa pozastavenia uplatňovania všeobecných ciel a kvót (2). |
(6) |
Nariadenie (ES) č. 1255/96 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(7) |
S ohľadom na hospodársky význam tohto nariadenia je potrebné odvolať sa na dôvody naliehavosti ustanovené v bode I.3 protokolu pripojenému k Zmluve o Európskej únii a k Zmluvám o založení Európskych spoločenstiev o úlohe národných parlamentov v Európskej únii. |
(8) |
Keďže toto nariadenie sa má začať uplatňovať od 1. januára 2006, malo by nadobudnúť účinnosť okamžite, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (ES) č. 1255/96 sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Dočasné pozastavenie uplatňovania všeobecných ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na výrobky uvedené v prílohe sa uplatňuje od 1. januára 2006. Táto platnosť sa skončí 31. decembra 2008, ak Rada Európskej únie nerozhodne inak.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2006.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 30. januára 2006
Za Radu
predsedníčka
U. PLASSNIK
(1) Ú. v. ES L 158, 29.6.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 989/2005 (Ú. v. EÚ L 168, 30.6.2005, s. 1).
(2) Ú. v. ES C 128, 25.4.1998, s. 2.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA
Kód KN |
TARIC |
Opis |
Sadzba všeobecného cla (%) |
Dátum skončenia platnosti |
||||||||||||||||||
ex 0302 69 99 ex 0303 79 98 |
10 10 |
Jesetery, čerstvé, chladené alebo mrazené, na spracovanie (1) (3) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0302 69 99 |
20 |
Ryby druhu Cyclopterus lumpus s ikrami alebo mliečím, na spracovanie (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0302 69 99 ex 0303 79 98 |
30 20 |
Ryby druhu (Lutjanus purpureus), čerstvé, chladené alebo mrazené, na spracovanie (1) (2) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0302 70 00 ex 0302 70 00 ex 0302 70 00 ex 0302 70 00 ex 0303 80 90 ex 0303 80 90 |
11 31 41 91 10 19 |
Tvrdé rybacie ikry, čerstvé, chladené alebo mrazené |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0303 11 00 ex 0303 19 00 |
10 10 |
Losos tichomorský (Oncorhynchus spp.), mrazený a bez hláv, na priemyselné spracovanie na výrobu pást alebo nátierok (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0304 10 38 ex 0304 10 98 ex 0304 20 61 ex 0304 90 97 |
45 60 10 31 |
Filé a mäso zo žraloka ostnatého (Squalus acanthias), čerstvé, chladené alebo mrazené |
6 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0305 20 00 ex 0305 20 00 ex 0305 20 00 ex 0305 20 00 ex 0305 20 00 |
11 18 19 21 30 |
Tvrdé rybacie ikry, solené alebo v slanom náleve |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0306 19 90 ex 0306 29 90 |
10 10 |
Krill na spracovanie (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0603 90 00 ex 0604 99 90 |
10 10 |
Kvety, puky, lístie, listy a iné časti rastlín, nespracované inak ako sušením, farbením alebo bielením, na výrobu zmesí vonných látok podpoložky 3307 49 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0710 21 00 |
10 |
Hrach v strukoch druhu Pisum sativum odrody Hortense axiphium, mrazený, s hrúbkou vo svojich strukoch nepresahujúcou 6 mm, na použitie, na výrobu pripravených pokrmov (1) (2) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0710 80 95 |
50 |
Bambusové výhonky, zmrazené, neupravené na predaj v malom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0712 32 00 ex 0712 33 00 ex 0712 39 00 |
10 10 31 |
Huby, s výnimkou húb rodu Agaricus, sušené, celé alebo v identifikovateľných plátkoch alebo kúskoch, na spracovanie iné ako jednoduché balenie na maloobchodný predaj (1) (2) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0804 10 00 |
10 |
Datle, čerstvé alebo sušené, ktoré nie sú určené na maloobchodný predaj |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0810 40 50 |
10 |
Ovocie druhu Vaccinium macrocarpon |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0810 90 95 |
10 |
Šípky |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
0811 90 50 0811 90 70 ex 0811 90 95 |
69 |
Ovocie rodu Vaccinium vrátane vareného vo vode alebo v pare, mrazené, neobsahujúce pridaný cukor ani iné sladidlá |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0811 90 95 |
20 |
Ostružiny, mrazené, neobsahujúce pridaný cukor, nepripravené na predaj v malom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0811 90 95 |
30 |
Ananás (Ananas comosus), v kúskoch, mrazený |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 0811 90 95 |
40 |
Šípky vrátane varených vo vode alebo v pare, mrazené, neobsahujúce pridaný cukor ani iné sladidlá |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 1511 90 19 ex 1511 90 91 ex 1513 11 10 ex 1513 19 30 ex 1513 21 10 ex 1513 29 30 |
10 10 10 10 10 10 |
Palmový olej, kokosový (koprový) olej, olej z palmových jadier, na výrobu:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 1515 90 99 |
92 |
Rastlinný olej rafinovaný, obsahujúci v hmotnosti 35 % alebo viac, ale nie viac ako 50 % kyseliny arachidonovej, alebo 35 % alebo viac, ale nie viac ako 50 % kyseliny dokosahexaenovej |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 1518 00 91 |
10 |
Sójový olej modifikovaný kyselinou maleínovou na výrobu kozmetických produktov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 1604 11 00 ex 1604 20 10 |
20 20 |
Tichomorský losos (Oncorhynchus spp.), na priemyselné spracovanie na výrobu pást a nátierok (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 1604 30 90 |
10 |
Tvrdé rybacie ikry, prané, očistené od prídavných orgánov a jednoducho solené alebo naložené v slanom náleve, na spracovanie (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 1605 10 00 ex 1605 10 00 |
11 19 |
Kraby druhov ‚King‘ (Paralithodes camchaticus), ‚Hanasaki‘ (Paralithodes brevipes), ‚Kegani‘ (Erimacrus isenbecki), ‚Queen‘ a ‚Snow‘ (Chionoecetes spp.), ‚Red‘ (Geryon quinquedens), ‚Rough stone‘ (Neolithodes asperrimus), Lithodes antarctica, ‚Mud‘ (Scylla serrata), ‚Blue‘ (Portunus spp.), jednoducho uvarené vo vode a bez pancierov, mrazené alebo nemrazené, v bezprostrednom obale s čistým obsahom 2 kg alebo viac |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 1605 10 00 ex 1605 10 00 |
92 94 |
Kraby druhu Paralomis granulosa |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 1902 30 10 ex 1903 00 00 |
10 20 |
Priesvitné cestoviny, narezané na kusy, získané z fazule [Vigna radiata (L.) Wilczek], neupravené na predaj v malom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2005 90 80 |
70 |
Pripravené alebo konzervované bambusové výhonky, v bezprostrednom obale s čistým obsahom 5 kg alebo viac |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2106 10 20 |
10 |
Izolovaný sójový proteín obsahujúci v hmotnosti 6,6 % alebo viac, ale nie viac ako 8,6 % fosforečnanu vápenatého |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2309 90 99 |
20 |
Fosforečnan sodno-vápenatý s hmotnostným obsahom fluóru minimálne 0,005 %, ale nižším ako 0,2 % bezvodného produktu v suchom stave, určený na použitie vo výrobe prísad do krmiva pre zvieratá (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2707 99 11 |
10 |
Surové ľahké oleje s hmotnostným obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2710 11 25 |
10 |
Zmes izomérov 2,4,4-trimetylpent-1-én and 2,4,4-trimetylpent-2-én |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2805 30 10 |
10 |
Zliatiny céru a ostatných kovov vzácnych zemín, obsahujúce v hmotnosti 47 % alebo viac céru |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2805 30 10 |
20 |
Zliatiny lantánu a ostatných kovov vzácnych zemín, obsahujúce v hmotnosti 43 % alebo viac lantánu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2805 30 90 |
10 |
Lantán s čistotou v hmotnosti 99 % alebo viac |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2811 19 80 |
10 |
Kyselina sulfamidová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2811 22 00 |
10 |
Oxid kremičitý vo forme prášku, na použitie vo výrobe kolón vysokoúčinnej kvapalinovej chromatografie (HPLC) a kartridžov na predúpravu vzorky (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2811 29 90 |
10 |
Oxid teluričitý |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2812 90 00 |
10 |
Fluorodusík |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2812 90 00 |
20 |
Fluorid kremičitý |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2818 30 00 |
10 |
Hydroxid-oxid hlinitý vo forme böhmitu |
4 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2819 90 90 |
10 |
Oxid chromitý
na výrobu magnetického dioxidu chrómu (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2820 90 90 |
10 |
Oxid mangánu (II, III) obsahujúci v hmotnosti 70 % alebo viac mangánu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2821 10 00 |
10 |
Oxid železitý, vo forme prášku, s čistotou v hmotnosti 99,2 % alebo vyššou, na výrobu tovaru položky 8504 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2823 00 00 |
10 |
Oxid titaničitý, s čistotou v hmotnosti 99,9 % alebo vyššou, s priemernou veľkosťou kryštálikov 1,2 μm alebo vyššou, ale nepresahujúcou 1,8 μm na výrobu tovaru položky 8532 alebo 8533 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2825 50 00 |
10 |
Oxid medi (I alebo II) obsahujúci v hmotnosti 78 % alebo viac medi a nie viac ako 0,03 % chloridu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2826 90 90 |
10 |
Hexafluorofosforečnan draselný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2827 39 80 |
10 |
Chlorid meďný s čistotu v hmotnosti 96 % alebo vyššou, ale nepresahujúcou 99 % |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2827 60 00 |
10 |
Jodid titaničitý |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2830 10 00 |
10 |
Tetrasulfid disodný, obsahujúci v hmotnosti 38 % alebo menej sodíka, počítané na suchú hmotnosť |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2830 20 00 |
10 |
Sulfid zinočnatý s obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2833 29 90 |
10 |
Monohydrát síranu mangánatého |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2836 91 00 |
20 |
Uhličitan lítny obsahujúci jednu alebo viacero z nasledujúcich nečistôt v uvedených koncentráciách:
stanovených podľa metód uvedených v Európskom liekopise |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2836 99 18 |
10 |
Základný uhličitan zirkoničitý |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2837 19 00 |
10 |
Kyanid zinku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2837 19 00 |
20 |
Kyanid medi |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2839 90 00 |
10 |
Hydrát kremičitanu olovnatého s obsahom olova v hmotnosti (84,5 ± 1,5) %, vyčíslený ako oxid olovnatý, vo forme prášku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2839 90 00 |
20 |
Kremičitan vápenatý |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2842 90 90 |
10 |
Sulfamidát amónny |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2843 90 90 |
20 |
Oxid paládnatý |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2843 90 90 |
30 |
Zmesi ftalokyanínov paládia |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
2845 10 00 |
|
Ťažká voda (oxid deutérny) (Euratom) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
2845 90 10 |
|
Deutérium a jeho zlúčeniny; vodík a jeho zlúčeniny, obohatené deutériom; zmesi a roztoky obsahujúce tieto výrobky (Euratom) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2846 10 00 ex 3824 90 99 |
10 48 |
Koncentráty vzácnych zemín obsahujúce v hmotnosti 60 % alebo viac, ale nie viac ako 95 % oxidov vzácnych zemín a nie viac ako 1 % každého z oxidov zirkónia, hliníka alebo oxidu železa, a majúce stratu pri žíhaní 5 % alebo viac hmotnosti |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2846 10 00 |
20 |
Uhličitan cérny, tiež hydratovaný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2846 10 00 |
30 |
Uhličitan céru a lantánu, tiež hydratovaný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2846 10 00 |
40 |
Uhličitan céru, lantánu, neodýmu a prazeodýmu, tiež hydratovaný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
2846 90 00 |
|
Anorganické alebo organické zlúčeniny kovov vzácnych zemín, ytria alebo skandia, alebo zmesí týchto kovov, iné ako zatriedené do podpoložky 2846 10 00 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2848 00 00 |
10 |
Fosfín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2850 00 20 |
10 |
Silán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2850 00 20 |
20 |
Arzin |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2903 30 80 |
10 |
Tetrafluórmetán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2903 30 80 |
20 |
1,1,1,2,3,3,3-Heptafluóropropán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2903 30 80 |
30 |
Perfluoroetán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2903 30 80 |
40 |
1,1-Difluóretán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2903 30 80 |
50 |
1,1,1,3,3-pentafluórpropán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2903 30 80 |
60 |
Oktafluórpropán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2903 43 00 |
10 |
1,1,1-trichlórtrifluóretán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2903 49 10 |
10 |
chlór-1,1,1-trifluóretán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2903 59 90 |
10 |
1,6,7,8,9,14,15,16,17,17,18,18-Dodekachlórpentacyclo= [12.2.1.16,9.02,13.05,10]oktadeka-7,15-dién |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2903 59 90 |
20 |
Hexachlórcyklopentadién |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2903 69 90 |
10 |
Di- alebo tetrachlórtricyklo[8.2.2.24,7]hexadeka-1(12),4,6,10,13,15-hexaén, miešané izoméry |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2903 69 90 |
20 |
1,2-Bis(pentabrómfenyl)etán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2903 69 90 |
40 |
2,6-dichlórtoluén, s čistotou 99 % hmotnosti alebo vyššou a obsahujúci:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2903 69 90 |
50 |
1-(Chlórmetyl)naftalén |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2903 69 90 |
60 |
a-Chlór(etyl)toluény |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2904 10 00 |
30 |
p-Styrénsulfonát sodný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2904 20 00 |
10 |
Nitrometán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2904 20 00 |
20 |
Nitroetán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2904 20 00 |
30 |
1-Nitropropán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2904 20 00 |
40 |
2-Nitropropán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2904 20 00 |
50 |
2,2'-dinitro-bibenzyl |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2904 90 20 |
10 |
Tosyl chlorid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2904 90 40 |
10 |
Trichlórnitrometán, na výrobu tovaru položky 3808 20 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2904 90 85 |
10 |
Quintozén (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2904 90 85 |
20 |
1-Chlór-2,4-dinitrobenzén |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2904 90 85 |
30 |
5-nitro-1,2,4-trichlórobenzén |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2905 19 00 ex 3824 90 99 |
11 56 |
Draselný tert-butanolát (draselný tert-butoxid), tiež vo forme roztoku v tetrahydrofuráne |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2905 19 00 |
30 |
2,6-Dimetylheptán-4-ol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2905 39 85 |
20 |
Hexa-1,5-dién-3,4-diol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2905 49 10 |
10 |
Etylidíntrimetanol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
2906 11 00 |
|
Mentol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2906 19 00 |
10 |
Cyklohex-1,4-yléndimetanol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2906 19 00 |
20 |
4,4'-Isopropylidéndicyklohexanol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2906 29 00 |
10 |
2,2'-(m-Fenylén)dipropán-2-ol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2906 29 00 |
20 |
1-Hydroxymetyl-4-metyl-2,3,5,6-tetrafluórbenzén |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2907 19 00 |
10 |
2,3,5-Trimetylfenol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2907 21 00 |
10 |
Rezorcinol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2907 29 00 |
10 |
1,4-Dihydroantracén-9,10-diolát disodný, vo forme vodného roztoku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2907 29 00 |
20 |
4,4'-(3,3,5-Trimetylcyklohexylidén)difenol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2907 29 00 |
30 |
4,4',4''-Etylidíntrifenol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2907 29 00 |
40 |
Zmes izomérov metylénedifenolu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2907 29 00 |
50 |
6,6',6"-Tricyklohexyl-4,4',4"-bután-1,1,3-triyltri(m-krezol) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2907 29 00 |
60 |
4,4'-(1,3-Fenyléndiisopropylidén)difenol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2907 29 00 |
70 |
2,2',2'',6,6',6''-Hexa-tert-butyl-,α, α ' ,α ''-(mezitylén-2,4,6-triyl)tri-= p-krezol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2907 29 00 |
80 |
Pyrogalol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2907 29 00 |
85 |
Floroglucinol, tiež hydratovaný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2908 20 00 |
10 |
3-Hydroxynaftalén-2,7-disulfonát sodný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2908 20 00 |
20 |
7-Hydroxynaftalén-1,3-disulfonát draselný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2908 20 00 ex 3824 90 99 |
30 74 |
Kyselina 6-hydroxynaftalén-2-sulfónová a jej soli |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2908 90 00 |
10 |
4-Nitrozo-o-krezol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2908 90 00 |
30 |
4-Nitrofenol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2908 90 00 |
40 |
3-nitro-p-krezol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2909 19 00 |
10 |
1,2-Bis(2-chlóretoxy)etán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2909 19 00 |
20 |
Bis(2-chlóretyl) éter |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2909 19 00 |
30 |
Zmes izomérov nonafluórbutylmetyléteru alebo nonafluórbutyletyléteru, s čistotou 99 % hmotnosti alebo viac |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2909 30 38 |
10 |
Bis(pentabrómfenyl) éter |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2909 30 90 |
10 |
4-(p-Tolyloxy)bifenyl |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2909 30 90 |
20 |
1,2-Bis(m-tolyloxy)etán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2909 30 90 |
30 |
1,2-Difenoxyetán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2909 44 00 |
10 |
2-Hexyloxyetanol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2909 49 19 |
10 |
1-tert-Butoxypropán-2-ol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2909 50 90 |
10 |
4-(2-Metoxyetyl)fenol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2909 60 00 |
10 |
Bis(α, α-dimetylbenzyl) peroxid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2910 90 00 |
30 |
2,3-Epoxypropán-1-ol (glycidol) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2910 90 00 |
40 |
Perfluórepoxypropán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2910 90 00 ex 3824 90 99 |
60 59 |
1,2-Epoxyoktadekán, s čistotou v hmotnosti 82 % alebo viac |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2910 90 00 |
70 |
(Epoxyetyl)benzén (styrén oxid) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2912 29 00 |
10 |
Tereftalaldehyd |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2912 49 00 |
10 |
3-Fenoxybenzaldehyd |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2914 19 90 |
10 |
3,3-Dimethylbután-2-ón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
2914 21 00 |
|
Gáfor |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2914 29 00 |
10 |
Estr-4-én-3,17-dión |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2914 29 00 |
20 |
Cyklohexadek-8-enón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2914 39 00 |
10 |
Benz[de]antracen-7-ón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2914 50 00 |
30 |
2'-Hydroxyacetofenón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2914 50 00 |
40 |
4'-Hydroxyacetofenón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2914 50 00 |
50 |
6'-Methoxy-2'-acetonaftón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2914 69 90 |
10 |
2-Etylantrachinón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2914 69 90 |
20 |
2-Pentylantrachinón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2914 69 90 |
30 |
1,4-Dihydroxyantrachinón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2914 69 90 |
40 |
2,3-Dihydro-1,4-dihydroxyantrachinón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2914 69 90 |
50 |
2-Metylantrachinón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2914 70 00 |
10 |
1-chlór-3,3-dimethylbután-ón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2914 70 00 |
30 |
4,4'-Dibrómbenzil |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2914 70 00 |
40 |
Perfluór(2-metylpentán-3-ón) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2914 70 00 |
50 |
3'-chlórpropiofenón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
2915 24 00 |
|
Acetanhydrid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2915 29 00 |
10 |
Octan antimonitý |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2915 39 90 |
20 |
5αBróm-6ß-hydroxy-17-oxo-androstan-3ß-yl acetát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2915 39 90 |
30 |
But-3-én-1,2-diyl di(acetát) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2915 39 90 |
40 |
tert-Butyl-acetát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2915 39 90 |
50 |
3-Acetylfenylacetát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2915 39 90 |
60 |
1-Fenyletyl acetát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2915 40 00 |
10 |
Vinylchlóracetát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2915 90 80 |
20 |
Trimetylortoacetát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2915 90 80 |
30 |
Kyselina 2-etylbutánová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2915 90 80 |
40 |
Kyselina nonanoiová (kyselina pelargónová) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 12 90 |
10 |
2-tert-butyl-6-(3-tert-butyl-2-hydroxy-5-metylbenzyl)= -4-metylfenylakrylát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 12 90 |
20 |
2-Etoxyetylakrylát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 12 90 |
30 |
Isobutylakrylát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 13 00 |
10 |
Metakrylát hydroxyzinočnatý, vo forme prášku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 13 00 |
20 |
Dimetakrylát zinočnatý, vo forme prášku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 14 90 |
10 |
2,3-Epoxypropylmetakrylát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 19 80 |
20 |
Metyl 3,3-dimetylpent-4-enoát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 20 00 |
10 |
Metyl 3-(2,2-dichlórvinyl)-2,2-dimetylcyklopropánkarboxylát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 20 00 |
30 |
Empentrin (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 20 00 |
50 |
Etyl 2,2-dimetyl-3-(2-metylpropenyl)cyklopropánkarboxylát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 39 00 |
15 |
Kyselina bifenyl-4-karboxylová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 39 00 |
20 |
3,5-Dichlórbenzoyl chlorid |
3.6 % |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 39 00 |
25 |
Kyselina -p-toluová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 39 00 |
35 |
Kyselina -o-chlórfenyloctová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 39 00 |
40 |
Vinyl 4-tert-butylbenzoát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 39 00 |
50 |
3,5-Dimetylbenzoyl chlorid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 39 00 |
60 |
4-Etylbenzoyl chlorid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 39 00 |
70 |
Ibuprofen (INN) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 39 00 |
80 |
Etyl 2-(4-nitrofenyl)butyrát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2916 39 00 |
85 |
kyselina 2,6-difluórbenzoová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2917 11 00 |
20 |
Bis(p-metylbenzyl) oxalát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2917 19 90 |
20 |
1,2-bis(cyklohexyloxykarbonyl)etánsulfonát sodný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2917 19 90 |
40 |
Kyselina dodekándiová, s čistotou v hmotnosti viac ako 98,5 % |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2917 19 90 |
50 |
Glutaranhydrid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2917 19 90 |
60 |
Dietyl izobutylmalonát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2917 19 90 |
70 |
Kyselina itakonová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2917 20 00 |
30 |
Anhydrid kyseliny 1,4,5,6,7,7-hexachlór-8,9,10-trinorborn-5-én-2,3-dikarboxylovej |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2917 20 00 |
40 |
Anhydrid kyseliny 3-metyl-1,2,3,6-tetrahydroftalovej |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2917 34 00 |
10 |
Dialylftalát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2917 39 80 |
10 |
Dimetyl naftalén-2,6-dikarboxylát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2917 39 80 |
20 |
Kyselina benzén-1,2,4,5-tetrakarboxylová (kyselina pyromelitová) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2917 39 80 |
30 |
Dianhydrid kyseliny benzén-1,2: 4,5-tetrakarboxylovej (pyromelitdianhydrid) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2917 39 80 |
40 |
Dianhydrid kyseliny bifenyl-3,4: 3',4'-tetrakarboxylovej |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2918 13 00 |
10 |
Kyselina L-(-)-Di-p-toluoyltartarová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2918 19 80 |
20 |
Kyselina L-jablčná |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2918 19 80 |
30 |
Kyselina 2,2-bis(hydroxymetyl)butánová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2918 19 80 |
50 |
Kyselina mandľová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2918 29 10 |
10 |
Kyseliny monohydroxynaftoové |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2918 29 80 |
10 |
Hexametylén bis[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionát] |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2918 29 80 |
20 |
Kyselina galová, s čistotou v hmotnosti 98,5 % alebo viac, počítané na suchú hmotnosť (stanovené acidimetricky) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2918 30 00 |
20 |
Kyselina 2-(4-etylbenzoyl)benzoová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2918 90 90 |
10 |
3,4-Epoxycyklohexylmetyl 3,4-epoxycyklohexánkarboxylát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2918 90 90 |
20 |
Metyl 3-metoxyakrylát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2918 90 90 |
30 |
Metyl 2-(4-hydroxyfenoxy)propionát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2918 90 90 |
40 |
Kyselina trans-4-Hydroxy-3-metoxyškoricová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2918 90 90 |
50 |
Metyl 3,4,5-trimetoxybenzoát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2918 90 90 |
60 |
Kyselina 3,4,5-trimetoxybenzoová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2918 90 90 |
70 |
Metyl 5-metoxy-3-oxopentanoát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2919 00 90 |
10 |
2,2'-Metylénbis(4,6-di-tert-butylfenyl) fosfát, monosodná soľ |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2919 00 90 |
20 |
Diamónna soľ tetramyristoylkardiolipínu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2919 00 90 |
30 |
Hydroxybis[2,2'-metylénbis(4,6-di-terc-butylfenyl)fosfát] hlinitý |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2919 00 90 |
40 |
Tri-n-hexylfosfát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2920 10 00 |
10 |
Fenitrotion (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2920 10 00 |
20 |
Tolklofos-metyl (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2920 90 10 |
10 |
Dietyl sulfát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2920 90 10 |
20 |
Dialyl-2,2'-oxydietyldikarbonát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2920 90 10 |
30 |
4-etyl-1,3-dioxolan-2-ón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2920 90 10 |
40 |
Dimetylkarbonát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2920 90 10 |
50 |
Di-terc-butyl dikarbonát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
2920 90 30 |
|
Trimetylfosfit |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2920 90 85 |
10 |
O, O-Dioktadecyl pentaerytritol bis(fosfit) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2920 90 85 |
40 |
Tritolyl fosfit |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2920 90 85 |
50 |
Triizooktylfosfit |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 19 80 |
10 |
Triallylamín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 19 80 |
20 |
Etyl(2-metylallyl)amín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 19 80 |
30 |
Allylamín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 29 00 |
10 |
N,N,N',N'-Tetrabutylhexametyléndiamín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 29 00 |
20 |
Tris[3-(dimetylamino)propyl]amín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 29 00 |
30 |
Bis[3-(dimetylamino)propyl]metylamín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 29 00 |
40 |
N,N-di-tert-butyletyléndiamín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 30 99 |
10 |
Dicyklohexyl(metyl)amín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 30 99 |
20 |
Cyklohex-1,3-ylénbis(metylamín), na výrobu prostriedkov na umývanie riadu (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 42 10 |
10 |
2,6-Dichlór-4-nitroanilín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 42 10 |
15 |
Kyselina 4-amino-3-nitrobenzénsulfónová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 42 10 |
20 |
2-Bróm-4,6-dinitroanilín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 42 10 |
25 |
Hydrogén 2-aminobenzén-1,4-disulfonát sodný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 42 10 |
30 |
Kyselina 4-aminobenzén-1,3-disulfónová a jej soli |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 42 10 |
40 |
2-Bróm-6-chlór-4-nitroanilín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 42 10 |
50 |
Kyselina 3-aminobenzénsulfónová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 42 10 |
70 |
Kyselina 2-aminobenzén-1,4-disulfónová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 42 10 |
80 |
4-Chlór-2-nitroanilín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 42 10 |
85 |
3,5-Dichlóranilín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 43 00 |
10 |
Kyselina 5-amino-2-chlórtoluén-4-sulfónová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 43 00 |
20 |
Kyselina 4-amino-6-chlórtoluén-3-sulfónová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 43 00 |
30 |
3-Nitro-p-toluidín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 44 00 |
10 |
Metyldifenylamín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 44 00 |
20 |
Difenylamín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 45 00 |
10 |
Hydrogén-3-aminonaftalén-1,5-disulfonát sodný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 45 00 |
20 |
Kyselina 2- aminonaftalén-1,5-disulfónová a jej sodné soli |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 45 00 |
30 |
Kyselina 2- aminonaftalén-1-sulfónová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 45 00 |
40 |
1-Naftylamín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 49 10 |
20 |
Pendimetalín (ISO) |
3,5 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 49 80 |
10 |
Kyselina 8-anilinonaftalén-1-sulfónová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 49 80 |
20 |
N-1-Naftylanilín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 51 19 |
20 |
Diaminotoluén (TDA) obsahujúci 78 a viac, ale nie viac ako 82 hmotnostných percent 4-metylbenzén-1,3-diamínu a 18 a viac, ale nie viac ako 22 hmotnostných percent 2-metylbenzén-1,3-diamínu, so zvyškovým obsahom dechtu najviac 0,23 hmotnostného percenta. |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 59 90 |
10 |
Zmes izomérov 3,5-dietyltoluéndiamínu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 59 90 ex 3824 90 99 |
20 68 |
Kyselina 4-(4-aminoanilino)-3-nitrobenzénsulfonová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2921 59 90 |
40 |
Kyselina 4,4'-diaminostilbén-2,2'-disulfónová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 19 80 |
10 |
4,4-Dimetoxybutylamín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 19 80 |
30 |
N,N,N',N'-Tetrametyl-2,2'-oxybis(etylamín) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 19 80 |
40 |
2-Amino-2-metylpropanol, na použitie vo výrobe tovaru položky 3004 90 a 3305 30 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 19 80 |
50 |
2-(2-Metoxyfenoxy)etylamín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 19 80 |
60 |
N, N,N'-trimetyl-N'-(2-hydroxy-etyl) 2,2’-oxybis(etylamín) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 21 00 |
10 |
Kyselina 2-amino-5-hydroxynaftalén-1,7-disulfónová a jej soli, s čistotou v hmotnosti 60 % alebo viac |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 21 00 |
20 |
Kyselina 4-hydroxy-7-metylaminonaftalén-2-sulfónová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 21 00 |
30 |
Kyselina 6-amino-4-hydroxynaftalén-2-sulfónová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 21 00 |
40 |
Kyselina 7-amino-4-hydroxynaftalén-2-sulfónová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 21 00 |
50 |
Hydrogén 4-amino-5-hydroxynaftalén-2,7-disulfonát sodný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 22 00 |
10 |
Anizidíny |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 29 00 |
10 |
2-Metyl-N-fenyl-p-anizidín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 29 00 |
15 |
N-Metyl-2-(3,4-dimetoxyfenyl)etylamín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 29 00 |
20 |
3-Aminofenol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 29 00 |
30 |
Kyselina 4-amino-5-metoxy-2-metylbenzénsulfónová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 29 00 |
40 |
2-Amino-4-tert-pentyl-6-nitrofenol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 29 00 |
50 |
6-Metoxy-m-toluidín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 29 00 |
60 |
3,5-Dichlóro-4-(1,1,2,2-tetrafluóretoxy)anilín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 29 00 |
70 |
4-Nitro-o-anizidín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 29 00 |
80 |
3-Dietylaminofenol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 39 00 |
10 |
Kyselina 1-amino-4-bróm-9,10-dioxoantracén-2-sulfónová a jej soli |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 39 00 |
20 |
1-Aminoantrachinón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 39 00 |
30 |
1-Bróm-4-metylaminoantrachinón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 39 00 |
40 |
1,4-Diamino-2,3-dichlórantrachinón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 39 00 |
50 |
2-Aminoantrachinón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 39 00 |
60 |
1,4-Diamino-2,3-dihydroantrachinón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 43 00 |
10 |
Kyselina antranilová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 49 95 |
10 |
Ornitínaspartát (INNM) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 49 95 |
20 |
Kyselina 12-aminododekanová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 49 95 |
30 |
Kyselina DL-aspartová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 49 95 |
40 |
Norvalín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 50 00 |
30 |
Kyselina 2-(3-amino-4-chlórbenzoyl)benzoová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 50 00 |
50 |
Kyselina 2-(4-dibutylaminosalicyloyl) benzoová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2922 50 00 |
70 |
2-(1-Hydroxycyklohexyl)-2-(4-metoxyfenyl)etylamóniumacetát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2923 90 00 |
10 |
Hydroxid tetrametylamónny, vo forme vodného roztoku obsahujúceho:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2923 90 00 |
15 |
3-chlór-2-hydroxypropyldimetyldodecylamóniumchlorid vo forme vodného roztoku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2923 90 00 |
30 |
Pentahydrát hydroxidu tetrametylammónneho, s čistotou v hmotnosti 98 % alebo vyššou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2923 90 00 |
40 |
Benzyldimetyl(oktadecyl)ammónne soli, na použitie vo výrobe tonerov pre fotokopírky (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2923 90 00 |
50 |
Hydroxid tetraetylamónny, vo forme vodného roztoku obsahujúceho:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2923 90 00 |
60 |
Hydroxid tetrabutylamónny vo forme vodného roztoku obsahujúceho:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2923 90 00 |
70 |
Hydroxid tetrapropylamónny vo forme vodného roztoku obsahujúceho:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2923 90 00 |
80 |
Dialyldimetylamóniumchlorid, vo forme vodného roztoku obsahujúceho 63 % hmotnosti alebo viac, ale nie viac ako 67 % hmotnosti dialyldimetylamóniumchloridu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 19 00 |
10 |
Kyselina 2-akrylamido-2-metylpropánsulfónová a jej sodné alebo amónne soli |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 19 00 |
20 |
N,N'-Metyléndiakrylamid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 19 00 |
30 |
Metyl 2-acetamido-3-chlórpropionát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 19 00 |
40 |
N-(1,1-Dimetyl-3-oxobutyl)akrylamid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 19 00 |
50 |
Akrylamid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 21 90 ex 3824 90 99 |
10 62 |
Kyselina 4,4'-dihydroxy-7,7'-ureyléndi(naftalén-2-sulfónová) a jej sodné soli |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
10 |
Alachlór (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
15 |
Acetochlór (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
20 |
3'-Amino-4'-metoxyacetanilid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
25 |
3'-Dietylaminoacetanilid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
30 |
Propachlór (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
35 |
Dietofenkarb (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
40 |
Kyselina 7-acetamido-4-hydroxynaftalén-2-sulfónová a jej sodné soli |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
45 |
3'-Dietylamino-4'-metoxyacetanilid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
50 |
5-[N-(2-Acetoxyetyl)acetoxyacetamido]-N, N '-bis(2,3-diacetoxy= propyl)-2,4,6-trijódisoftalamid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
55 |
4'-Amino-N-metylacetanilid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
60 |
Beflubutamid (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
65 |
2-(4-Hydroxyfenyl)acetamid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
70 |
Kyselina 4-acetamido-2-aminobenzénsulfónová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
75 |
3-Amino-p-anizanilid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
80 |
5'-Chlór-3-hydroxy-2',4'-dimetoxy-2-naftanilid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
85 |
p-Aminobenzamid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
91 |
3-Hydroxy-2'-metoxy-2-naftanilid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
92 |
3-Hydroxy-2-naftanilid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
93 |
3-Hydroxy-2'-metyl-2-naftanilid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
94 |
2'-Etoxy-3-hydroxy-2-naftnanilid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
95 |
N-{3-[3-(dimetylamino)prop-2-enoyl]fenyl}-N-etylacetamid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
96 |
4'-Chlór-3-hydroxy-2',5'-dimetoxy-2-naftanilid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 95 |
97 |
Monoamid kyseliny 1,1-cyklohexándioctovej |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2925 11 00 |
20 |
Sacharín a jeho sodná soľ |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2925 19 95 |
10 |
N-Fenylmaleimid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2925 19 95 |
20 |
N-(9-Fluorenylmethoxykarbonyloxy)sukcínimid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2925 20 00 |
10 |
Dicyklohexylkarbodiimid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
10 |
Metakrylonitril |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
15 |
Kyano(3-fenoxyfenyl)metyl 3-(2,2-dichlórvinyl)-2,2-dimetylcyklopropánkarboxylát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
20 |
2-(m-Benzoylfenyl)propiononitril |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
25 |
Aminoacetonitril hydrochlorid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
30 |
2-Amino-5-nitrobenzonitril |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
35 |
2-Bróm-2(brómmetyl)pentándinitril |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
45 |
2-Kyanoacetamid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
50 |
Alkyl alebo alkoxyalkyl estery kyseliny kyanooctovej |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
60 |
Kyselina kyanooctová v kryštalickej forme |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
65 |
Malononitril |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
70 |
Tetrachlórtereftalonitril |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
75 |
Etyl 2-kyano-2-etyl-3-metylhexanoát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
80 |
Etyl 2-kyano-2-fenylbutyrát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
85 |
Etyl 2-alyl-2-kyano-3-metylhexanoát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
86 |
Etyléndiamíntetraacetonitril |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
87 |
Nitrilotriacetonitril |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
88 |
1,3-Propyléndiamíntetraacetonitril |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
89 |
Butyronitril |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2927 00 00 |
10 |
2,2'-Dimetyl-2,2'- azodipropionamidíndihydrochlorid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2927 00 00 |
20 |
4-Anilíno-2-metoxybenzenediazónium hydrogén sulfát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2927 00 00 ex 3824 90 99 |
30 69 |
Kyselina 4'-aminoazobenzén-4-sulfónová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2927 00 00 |
40 |
2-Hydroxynaftalén-1-diazónium-4-sulfonát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2927 00 00 ex 3824 90 99 |
50 41 |
2-Hydroxy-6-nitronaftalén-1-diazónium-4-sulfonát, s čistotou v hmotnosti 60 % alebo viac |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2928 00 90 |
10 |
3,3'-Bis(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyfenyl)-N, N'-bipropionamid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2928 00 90 |
20 |
2,4,6-Trichlórfenylhydrazín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2928 00 90 |
40 |
O-Etylhydroxylamín, vo forme vodného roztoku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2928 00 90 |
50 |
N-Izopropylhydroxylamín, vo forme vodného roztoku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2928 00 90 |
60 |
Adipohydrazid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2928 00 90 |
70 |
Tetrakis(4-metylpentán-2-oximino)silán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2928 00 90 |
80 |
Cyflufenamid (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2929 10 90 |
10 |
Metyléndicyklohexyl diizokyanáty |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2929 10 90 |
30 |
3,3'-Dimetylbifenyl-4,4'-diyl diizokyanát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2929 10 90 |
40 |
m-Izopropenyl-α, α-dimetylbenzyl izokyanát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2929 10 90 |
50 |
m-Fenyléndiizopropylidéndiizokyanát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2929 10 90 |
60 |
Trimetylhexametyléndiizokyanát, zmes izomérov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2929 10 90 |
70 |
9,9'-(3-Heptyl-4-pentylcyklohex-1,2-ylén)dinonyl diizokyanát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2929 90 00 |
20 |
Etylizokyanoacetát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 |
10 |
Thiofenol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 |
15 |
Etoprofos (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 |
20 |
3,3-Dimetyl-1-metyltiobutanónoxim |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 |
25 |
Tiofanát-metyl (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 |
30 |
4-(4-Izopropoxyfenylsulfonyl)fenol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 |
40 |
Kyselina 3,3'-tiodi(propiónová) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 |
45 |
2-[(p-Aminofenyl)sulfonyl]etylhydrogénsulfát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 ex 3824 90 99 |
50 51 |
2-Chlórfenylsulfonyl izokyanát, vo forme roztoku v xyléne |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 ex 3824 90 99 |
55 52 |
Metyl 2-(izokyanátosulfonyl)metylbenzoát, vo forme roztoku v xyléne |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 |
60 |
Metylfenylsulfid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 |
65 |
Dijódmetyl p-tolylsulfón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 ex 3824 90 99 |
70 71 |
2-Aminofenylfenylsulfón, s čistotou v hmotnosti 75 % alebo vyššou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 |
75 |
4,4'-[Metylénbis(oxyetyléntio)]difenol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 |
80 |
Kaptán (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 |
85 |
Mezotrión (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 |
86 |
4-Hydroxybenzéntiol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 |
87 |
Kyselina 3-sulfinobenzoová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 70 |
88 |
Metylénditiokyanát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
2931 00 10 |
|
Dimetylmetylfosfonát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
05 |
Butyletylmagnézium, vo forme roztoku v heptáne |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
10 |
Kyselina 2-difenylfosfinobenzoová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
20 |
Bis(2-chlóretyl) 2-chlóretylfosfonát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
25 |
Fenylfosfinát sodný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
30 |
Bis(2-chlóretyl)vinylfosfonát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
35 |
Tetrafenylborát sodný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
40 |
Kyselina N-(fosfónmetyl)iminodioctová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
45 |
Tributylfosfín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
50 |
Kyselina bis(2,4,4-trimetylpentyl)fosfinová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
55 |
Dimetyl[dimetylsilyldiindenyl]hafnium |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
60 |
Trioktylfosfinoxid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
65 |
Trietylborán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
70 |
N, N-Dimetylanilíniumtetrakis(pentafluórfenyl)borát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
75 |
{2,7-Di-tert-butyl-9-[(η 5-cyklopentadienyl)bis(4-trietyl= silylfenyl)metyl]-4a,4b,8a,9,9a-η-fluorén}dimetylhafnium, vo forme roztoku v hexáne |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
84 |
Metylbis(4-metylpentán-2-oximino)vinylsilán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
85 |
Tributyl(tetradecyl)fosfóniumchlorid, tiež vo forme vodného roztoku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
86 |
Zmes izomérov 9-ikozyl-9-fosfabicyklo[3.3.1]nonán a 9-ikozyl-9-fosfabicyklo[4.2.1]nonán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
87 |
Tris(4-metylpentán-2-oximino)metylsilán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
88 |
Tris(4-metylpentán-2-oximino)vinylsilán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
89 |
Tetrabutylfosfóniumacetát, vo forme vodného roztoku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2931 00 95 |
95 |
Trichlór(3-chlórpropyl)silán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 13 00 |
10 |
Tetrahydrofurfurylalkohol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 19 00 |
40 |
Furán s čistotou v hmotnosti 99 % alebo vyššou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 19 00 |
50 |
2,3-Dihydrofurán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 19 00 |
70 |
Furfurylamín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 19 00 |
75 |
Tetrahydro-2-metylfurán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 19 00 |
80 |
Oktafluórtetrahydrofurán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 29 85 |
10 |
2'-Anilín-6'-[etyl(izopentyl)amino]-3'-metylspiro[izobenzofurán= - 1(3H),9'-xantén]-3-ón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 29 85 |
15 |
13,14,15,16-Tetranorlabdano-12,8α-laktón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 29 85 |
25 |
2'-(2-Chlóranilín)-6'-dibutylaminospiro[izobenzofurán= - 1(3H),9'-xantén]-3-ón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 29 85 |
30 |
2'-Anilín-3'-metyl-6'-metyl(propyl)aminospiro[izobenzofurán= - 1(3H),9'-xantén]-3-ón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 29 85 |
35 |
6'-Dietylamino-3'-metyl-2'-(2,4-xylidino)spiro[izobenzofurán= - 1(3H),9'-xantén]-3-ón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 29 85 |
40 |
2'-Anilín-6'-(N-etyl-p-toluidín)-3'-metylspiro[izobenzofurán= - 1(3H),9'-xantén]-3-ón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 29 85 |
45 |
2'-Anilín-6'-etyl(izobutyl)amino-3'-metylspiro[izobenzofurán= - 1(3H),9'-xantén]-3-ón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 29 85 |
50 |
2'-Anilín-6'-cyklohexyl(metyl)amino-3'-metylspiro[izobenzofurán= - 1(3H),9'-xantén]-3-ón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 29 85 |
55 |
6-Dimetylamino-3,3-bis(4-dimetylaminofenyl)ftalid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 29 85 |
70 |
3',6'-Bis(etylamino)-2',7'-dimetylspiro[izobenzofurán-1(3H),9'-= [9H]-xantén]-3-ón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 29 85 |
75 |
Rofekoxib (INN) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 99 70 |
10 |
Bendiokarb (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 99 70 |
20 |
Androsta-1,4-dién-3,17-dión 17-(2,2-dimetylpropylén) acetál |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 99 70 |
40 |
1,3: 32,4-Bis-O-(3,4-dimetylbenzilidén)-D-glucitol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 99 70 |
50 |
5-Propyl-1,3-benzodioxol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 99 70 |
60 |
Dihydrát bis[4-O-(β-D-galaktopyranozyl)-D-glukonátu] vápenatého |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 99 85 |
20 |
(2-butylbenzofurán-3-yl)(4-hydroxy-3,5-dijódfenyl)ketón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2932 99 85 |
30 |
Karbofurán (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 19 90 |
10 |
4,5-Diamino-l-(2-hydroxyetyl)-1H-pyrazolsulfát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 19 90 |
20 |
4-amino-1-metyl-3-propylpyrazol-5-karboxamid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 19 90 |
30 |
3-Metyl-1-p-tolyl-5-pyrazolón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 19 90 |
40 |
Edaravón (INN) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 21 00 |
10 |
Hydantoín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 21 00 |
20 |
2-(3-Benzyl-2,5-dioxoimidazolidín-1-yl)-2'-chlór-5'-(3-dodecyl= sulfonyl-2-metylpropiónamido)-4,4-dimetyl-3-oxovaleranilid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 21 00 |
40 |
1-[1,3-Bis(hydroxymetyl)-2,5-dioxoimidazolidín-4-yl]= - 1,3-bis(hydroxymetyl)močovina |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 29 90 |
20 |
Reakčné produkty pozostávajúce z metylesterov (±) kyseliny 6-(4-izopropyl-4-metyl-5-oxo-2-imidazolín-2-yl)-m-toluovej a (±) kyseliny 2-(4-izopropyl-4-metyl-5-oxo-2-imidazolín-2-yl)-p-toluovej (Imazametabenz-metyl) |
4 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 29 90 |
40 |
Triflumizol (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 29 90 |
50 |
1,3-Dimetylimidazolidín-2-ón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
10 |
Kloperastínfendizoát (INNM) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
15 |
Kyselina pyridín-2,3-dikarboxylová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
20 |
5-Metyl-2-pyridylamín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
25 |
Imazetapyr (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
30 |
4,4'-Trimetyléndipiperidín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
35 |
Aminopyralid (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
40 |
2-Chlópyridín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
45 |
3-(Karboxymetyl)pyridíniumchlorid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
60 |
2-Fluór-6-(trifluórmetyl)pyridín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
65 |
Acetamiprid (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
70 |
Etorikoxib (INN) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
75 |
Pikolinafen (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 49 10 |
10 |
Quinmerak (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 49 90 |
20 |
5,7-Dichlór-4-(4-fluórfenoxy)chinolín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 49 90 |
40 |
N-Etyl-5,6,7,8-tetrahydrochinolínium p-toluénsulfonát, vo forme roztoku vo vode |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 49 90 |
50 |
Monohydrát metyl 2-[(S)-3-{(E)-3-[2-(7-chlór-2-chinolyl)vinyl]fenyl}-3-hydroxypropyl]= benzoátu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 49 90 |
60 |
5,6,7,8-Tetrahydrochinolín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 49 90 |
70 |
Chinolín-8-ol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 59 95 |
10 |
Kyselina 1-etyl-6-fluór-1,4-dihydro-4-oxo-7-piperazín-1-yl-1,8-naftyridín= - 3-karboxylová a jej soli a estery |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 59 95 |
15 |
Monohydrát (2R)-4-oxo-4-[3-(trifluórmetyl)-5,6-dihydro[1,2,4]triazol [4,3-a]= pyrazín-7(8H)-yl]-1-(2,4,5-trifluórfenyl)butyl-2-amóniumfosfátu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 59 95 |
20 |
2,4-Diamino-6-chlórpyrimidín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 59 95 |
25 |
Monohydrát 2,5-diamino-4,6-dihydroxypyrimidín monohydrochloridu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 59 95 |
30 |
Mepanipyrim (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 59 95 |
40 |
Guanín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 59 95 |
50 |
1-Chlórmetyl-4-fluór-1,4-diazóniabicyklo[2.2.2]oktán bis(tetrafluórborát) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 59 95 |
60 |
2,6-Dichlór-4,8-dipiperidinopyrimido[5,4-d]pyrimidín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 59 95 |
70 |
N-(4-Etyl-2,3-dioxopiperazín-1-ylkarbonyl)-D-2-fenylglycín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 59 95 |
80 |
N-(4-Etyl-2,3-dioxopiperazín-1-ylkarbonyl)-D-2-(4-hydroxyfenyl)glycín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 59 95 |
85 |
Adenín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 69 80 |
20 |
1,3,5-Tris[(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyfenyl)metyl]-1,3,5-triazíne= - 2,4,6(1H,3H,5H)-trión |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 69 80 |
40 |
Kyanazín (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 69 80 |
50 |
1,3,5-Tris(2,3-dibromopropyl)-1,3,5-triazínan-2,4,6-trión |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 69 80 |
60 |
Hexazinón (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 69 80 |
80 |
Tris(2-hydroxyetyl)-1,3,5-triazíntrión |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 79 00 |
10 |
Ezetimib (INN) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 30 |
10 |
Azepan, na výrobu tovaru podpoložky 3808 30 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 30 |
20 |
5H-dibenz[b,f]azepín-5-karbonylchlorid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
10 |
2-(2H-Benzotriazol-2-yl)-4,6-di-tert-butylfenol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
15 |
2-(2H-Benzotriazol-2-yl)-4,6-di-tert-pentylfenol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
20 |
2-(2H-Benzotriazol-2-yl)-4,6-bis(1-metyl-1-fenyletyl)fenol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
25 |
6,6'-Di-2H-benzotriazol-2-yl-4,4'-bis(1,1,3,3-tetrametylbutyl) = - 2,2'-metyléndifenol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
30 |
Quizalofop-P-etyl (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
35 |
Indolin |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
40 |
trans-4-Hydroxy-L-prolín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
45 |
Hydrazid kyseliny maleínovej (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
50 |
Metkonazol (ISO) |
3,2 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
55 |
5-Nitroindol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
60 |
1,3-Bis(3-izokyanátometylfenyl)-1,3-diazetidín-2,4-dión (dimerik 2,4-toluén diizokyanát) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
65 |
Kandesartan cilexetil (INNM) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
70 |
6,7-Dihydro-5H-cyklopenta[b]pyridín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
75 |
2,3-Dichlórpyrazín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
80 |
1-Metyltetrazol-5-tiol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
86 |
Pyridabén (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
87 |
Pyridát (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
88 |
2,6-dichlórchinoxalín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 90 |
89 |
Karbendazim (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 10 00 |
10 |
Hexytiazox (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 10 00 |
20 |
2-(4-Metyltiazol-5-yl)etanol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 10 00 |
30 |
5-[(2,4-Dioxo-5-tiazolidinyl)metyl]-2-metoxy-N-{[4-(trifluórmetyl)fenyl]= metyl}benzamid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 20 80 |
10 |
4-Chlór-1,3-benzotiazol-2(3H)-ón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 20 80 |
20 |
S-(1,3-Benzotiazol-2-yl) (Z)-2-(2-aminotiazol-4-yl)-2-(metoxyimino)tioacetát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 20 80 |
30 |
Bentiavalikarb-izopropyl (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
10 |
7-Chlór-5-metyl-2H-1,4-benzotiazín-3-(4H)-ón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
15 |
Karboxín (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
20 |
4-[4-(Tridecyl[rozvetvený]oxy)fenyl]-1,4-tiazínan 1,1-dioxid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
25 |
Oxykarboxin (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
30 |
Etridiazol (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
35 |
Dimetenamid (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
40 |
2,3,5,6-Tetrahydroxy-1,4-diizobutyl-1,4-dioxo-1,4-difosfinan |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
45 |
Tris(2,3-epoxypropyl)-1,3,5-triazínantrión |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
50 |
1-[2-(1,3-Dioxan-2-yl)etyl]-2-etylpyridíniumbromid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
55 |
Olmesartan medoxomil (INN) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
60 |
DL-Homocysteíntiolaktónhydrochlorid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
65 |
Metyl 3-aminotiofén-2-karboxylát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
72 |
1-[3-(5-nitro-2-furyl)alylidénamino]imidazolidín-2,4-dión |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
73 |
N-(5-merkapto-1,3,4-tiadiazol-2-yl)acetamid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
80 |
Oblimersen sodný (INNM) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
10 |
Soli sulfathiazolu (INN) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
15 |
Flupyrsulfuron-metyl sodný (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
20 |
Toluénsulfónamidy |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
25 |
Triflusulfuron-metyl (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
30 |
Zmesi izomérov obsahujúce N-etyltoluén-2-sulfónamid a N-etyltoluén-4-sulfónamid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
35 |
Chlórsulfuron (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
40 |
1-(4,6-Dimetoxypyrimidín-2-yl)-3-(2-etylsulfonylimidazo[1,2-a]pyridín = - 3-ylsulfonyl) močovina (sulfosulfurón) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
45 |
Rimsulfuron (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
50 |
4,4'-Oxydi(benzénsulfónhydrazid) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
55 |
Tifensulfuron-metyl (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
60 |
5-Amino-N-(2,6-dichlór-m-tolyl)-1H-1,2,4-triazol-3-sulfónamid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
65 |
Tribenuron-metyl (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
70 |
Metyl 3-aminosulfonyltiofén-2-karboxylát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
75 |
Metsulfuron-metyl (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
80 |
N-(3-Amino-2-hydroxy-4-fenylbutyl)-N-(2-metylpropyl)-4-amino= benzénesulfonamid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
85 |
N-[4-(Izopropylaminoacetyl)fenyl]metánsulfónamid hydrochlorid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
86 |
4-(m-Tolylamino)pyridín-3-sulfónamid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
87 |
4'-Sulfamoylacetanilid |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
88 |
Monohydrát N-(2-(4-amino-N-etyl-m-toluidín)etyl) metánsulfónamidsesquisulfátu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 2938 90 90 |
10 |
Hesperidín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
3201 20 00 |
|
Akáciový výťažok |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3201 90 90 |
10 |
Trieslovinové výťažky z eukalyptu |
3,2 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3201 90 90 |
20 |
Trieslovinové výťažky získané z gambíru a plodov myrobalanu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 15 00 |
10 |
Farbivo C.I. Vat Orange 7 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 15 00 |
20 |
Farbivo C.I. Vat Red 15 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 15 00 |
30 |
Farbivo C.I. Vat Red 14 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 15 00 |
40 |
Farbivo C.I. Vat Brown 57 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 15 00 |
50 |
Farbivo C.I. Vat Blue 47 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 17 00 |
10 |
Farbivo C.I. Pigment Yellow 81 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
10 |
Bis{4-metoxy-2-[6-(pentafluóretyltio)benzotiazol-2-ylazo]= - 5-(dipropylamino)benzénsulfonát} niklu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
15 |
4-{4-[3-(4-Metoxyfenyl)-13,13-dimetyl-3,13-dihydrobenzo= [h]indén[2,1-f]chromén-3-yl]fenyl}morfolín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
20 |
13-Etyl-3-[4-(morfolino)fenyl]-3-fenyl-3,13-dihydrobenzo= [h]indén[2,1-f]chromén-13-ol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
25 |
Cyklohexyl 8-metyl-2,2-difenyl-2H-benzo[h]chromén-5-karboxylát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
30 |
13-Izopropyl-3,3-bis(4-metoxyfenyl)-6,11-dimetyl-3,13-dihydrobenzo= [h]indén[2,1-f]chromén-13-ol |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
35 |
13-Butyl-13-etoxy-6,11-dimetoxy-3,3-bis(4-metoxyfenyl)-3,13-dihydrobenzo= [h]indén[2,1-f]chromén |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
40 |
Metyl 8'-acetoxy-1,3,3,5,6-pentametyl-2,3-dihydrospiro[1H-indol= - 2,3'-nafto[2,1-b][1,4]oxazín]-9'-karboxylát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
45 |
6,7-Dimetoxy-3,3-bis(4-metoxyfenyl)-13,13-dimetyl-3,13-dihydrobenzo= [h]indén[2,1-f]chromén |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
50 |
Metyl 6-(izobutyryloxy)-2,2-difenyl-2H-benzo[h]chromén-5-karboxylát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
60 |
Etoxykarbonylmetyl 8-metyl-2,2-difenyl-2H-benzo[h]chromén-5-carboxylát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
65 |
6-Metoxy-7-morfolino-13-etyl-13-metoxy-3,3-bis-(4-metoxyfenyl)-3,13-dihydrobenzo[h]indén[2,1-f]chromén |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
70 |
Farbivo C.I. Solvent Red 49 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
75 |
6,7-Dimetoxy-13-etyl-13-metoxy-3,3-bis-(4-metoxyfenyl)-3,13-dihydrobenzo[h]indén[2,1-f]chromén |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
80 |
((R) a (S) izoméry 6,7-dimetoxy-13-etyl-13-[2-(2-metoxyetoxy)-etoxy]-3-(4-metoxyfenyl)-3-(4-fluórfenyl)-3,13-dihydrobenzo[h]indén[2,1-f]chromén |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3205 00 00 |
10 |
Hliníkové laky pripravené z farbív na výrobu pigmentov používaných vo farmaceutickom priemysle (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3206 11 00 |
10 |
Oxid titaničitý potiahnutý izopropoxytitán triizostearátom, obsahujúci v hmotnosti 1,5 % alebo viac, ale nie viac ako 2,5 % izopropoxytitán triizostearátu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3206 19 00 |
10 |
Prípravky na základe oxidu titaničitého, obsahujúce v hmotnosti 66 % alebo viac, ale nie viac ako 71 % oxidu titaničitého a 1 % alebo viac, ale nie viac ako 2 % izopropoxytitán triizostearátu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3206 42 00 |
10 |
Litopón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3206 49 90 |
10 |
Čierne prípravky z pigmentov oxidu železa, v tekutej forme, s maximálnou veľkosťou častíc nepresahujúcou 20 nanometrov a obsahujúce v hmotnosti 25 % alebo viac železa vyjadreného ako Fe2O3, na výrobu tovaru položky 3304 alebo 9608 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
3206 50 00 |
|
Anorganické výrobky druhov používaných ako luminofóry |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3207 40 80 |
20 |
Sklené vločky potiahnuté striebrom, s priemerným priemerom 40 (± 10) μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3207 40 80 |
30 |
Sklenená frita, na použitie pri výrobe obrazoviek (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3208 10 90 ex 3707 90 90 |
10 60 |
Antireflexný náter pozostávajúci z esterového polyméru modifikovaného chromofórovou skupinou, vo forme roztoku buď 2-metoxy-1-propanolu, 2-metoxy-1-metyletyl-acetátu alebo metyl-2-hydroxyizobutyrátu, obsahujúci nie viac ako 10 % hmotnosti polyméru |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3208 20 10 |
10 |
Kopolymér N-vinylkaprolaktámu, N-vinyl-2-pyrrolidónu a dimetylaminoetyl metakrylátu, vo forme roztoku v etanole, obsahujúci v hmotnosti 34 % alebo viac, ale nie viac ako 40 % kopolyméru |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3208 20 10 ex 3905 91 00 |
20 92 |
Kopolymér vinylpyrrolidónu a dimetylaminoetyl metakrylátu, čiastočne kvaternizovaný dietyl sulfátom, vo forme roztoku v etanole |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3208 20 10 |
30 |
Roztok diundecyl ftalátu a kopolymér dibutyl maleátu a izobutyl metakrylátu v uhľovodíkovom rozpúšťadle |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3208 90 19 ex 3911 90 99 |
10 35 |
Kopolymér kyseliny maleínovej a metyl vinyl éteru, monoesterifikovaný s etyl a/alebo izopropyl a/alebo butylovými skupinami, vo forme roztoku v etanole, etanole a butanole, izopropanole alebo izopropanole a butanole |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3208 90 19 ex 3902 90 90 |
15 94 |
Modifikované chlórované polyolefíny, tiež vo forme roztoku alebo disperzie |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3208 90 19 |
20 |
Kopolymér polyuretánu a silikónu, vo forme roztoku v zmesi butanónu, toluénu a cyklohexanónu, obsahujúce v hmotnosti 13 % alebo viac, ale nie viac ako 16 % kopolyméru |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3208 90 19 |
30 |
Roztok obsahujúci:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3208 90 19 |
40 |
Polymér metylsiloxánu, vo forme roztoku v zmesi acetónu, butanolu, etanolu a izopropanolu, obsahujúci v hmotnosti 5 % alebo viac, ale nie viac ako 11 % polyméru metylsiloxánu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3208 90 19 |
50 |
Roztok s hmotnostným obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3208 90 19 |
85 |
Zmes s obsahom hmotnostne:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3208 90 99 |
10 |
Roztok na základe chemicky modifikovaných prírodných polymérov obsahujúci dve alebo viacero z nasledujúcich farbív:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3208 90 99 |
20 |
Roztok založený na chemicky modifikovaných prírodných polyméroch, obsahujúci dve alebo viac z nasledujúcich farbív:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3215 11 00 ex 3215 19 00 |
10 10 |
Tlačiarenska farba, tekutá, pozostávajúca z disperzie vinylakrylátového kopolyméru a farebných pigmentov v izoparafínoch, obsahujúca nie viac ako 13 % hmotnosti vinylakrylátového kopolyméru a farebných pigmentov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3215 90 80 |
10 |
Vzorec atramentu, na použitie vo výrobe kartridžov do atramentových tlačiarní (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3215 90 80 |
20 |
Tepelne citlivý atrament fixovaný na plastickom filme |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3215 90 80 |
30 |
Atramentové prípravky, vo forme prášku, na použitie vo výrobe atramentom plnených fľašiek druhov používaných vo farebných digitálnych tlačiarňach položky 8443 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
3301 12 10 |
|
Silica pomarančová, nedeterpénovaná |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3402 11 90 |
10 |
Povrchovo aktívna zmes z dvojsodných solí kyseliny dodecyl(sulfofenoxy)benzénsulfónovej a oksybis(dodecylbenzénsulfónovej kyseliny) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3402 90 10 |
20 |
Zmes dokusátu sodného (INN) a benzoátu sodného |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3402 90 10 |
30 |
Nevodný povrchovo aktívny prípravok obsahujúci:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3402 90 10 |
40 |
Amfoterný fluórovaný detergent s obsahom chlóru v zmesi s vodou a etanolom, ktorá obsahuje 25 % alebo viac, ale nie viac ako 30 % hmotnosti detergentu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3402 90 90 |
10 |
Kryštalický prášok získaný reakciou fosforečnanu sodného so zmesou chlórnanu sodného a chloridu sodného (‚chlórovaný fosforečnan sodný‘) s hmotnostným obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3403 99 90 |
10 |
Prípravky na rezanie kvapalinou na základe vodných roztokov syntetických polypeptidov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3504 00 00 |
10 |
Purifikované antigény získané z geneticky upravených buniek kvasiniek, na výrobu detekčných testov na hepatitis-C (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3504 00 00 |
20 |
Glykoproteín 160 získaný z Human Immunodeficiency Virus, odroda HIV-1 kmeň |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3505 10 50 |
20 |
O-(2-Hydroxyetyl)-derivát hydrolyzovaného kukuričného škrobu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3506 10 00 |
11 |
Náplň obsahujúca lepidlo zo zmesi polyméru modifikovaného silikónom a hydroxidu hlinitého na požitie pri výrobe vychyľovacích cievok (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3506 91 00 |
10 |
Lepidlá na základe vodnej disperzie v zmesi dimerizovaných živíc a kopolyméru etylén a vinyl acetátu (EVA) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3506 91 00 |
20 |
Tepelne aktivovateľné lepidlá na základe fenolických živíc a kaučuku, vo forme filmu s krycím papierom, na použitie vo výrobe brzdových doštičiek v automobilovom priemysle (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3507 90 90 |
10 |
Asparagináza |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3507 90 90 |
20 |
Enzymatické prípravky na základe termolyzínu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3507 90 90 |
40 |
Avian myeloblastosis virus (AMV) reverzná transkriptáza |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3507 90 90 |
60 |
Trypsín certifikovaný, vyrobený v súlade s EC Good Manufacturing Practice (cGMP), a so špecifickou enzýmovou aktivitou 0,45 μkat/mg alebo vyššou, na výrobu tovaru položky 3004 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3507 90 90 |
70 |
Chymotrypsín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3701 30 00 |
10 |
Reliéfne tlačiarenské platne druhov používaných na tlačenie novín, pozostávajúce z kovovej podložky potiahnutej fotopolymérnou vrstvou s hrúbkou 0,2 mm alebo hrubšou, ale nie hrubšou ako 0,8 mm, nepotiahnuté krycím filmom, s celkovou hrúbkou nepresahujúcou 1 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3701 99 00 |
10 |
Platne z kremeňa alebo skla, pokryté filmom chrómu a potiahnuté fotocitlivou alebo elektrón-citlivou živicou, na výrobu masiek pre tovar položky 8541 alebo 8542 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3702 31 99 |
10 |
Farebný negatívny film, na výrobu balíkov instantných obrázkových filmov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3702 43 00 ex 3702 44 00 |
10 10 |
Fotografický film s nominálnou šírkou 459, 669 alebo 761 mm, zložený z niekoľkých vrstiev, vrátane dvoch polyesterových filmov, uhlíkovej vrstvy, lepiacej vrstvy tiež s vrstvou kopolyméru styrénu s akrylonitrilom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3703 90 10 |
10 |
Papierové hárky, potiahnuté emulziou halogenidov striebra, na výrobu tovaru podpoložky 3701 20 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3707 10 00 |
10 |
Fotocitlivé emulzie na scitlivenie silikónových diskov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3707 10 00 |
15 |
Scitlivujúca emulzia, pozostávajúca z esterov kyseliny diazooxonaftalénsulfónovej a fenolových živíc, obsahujúca nie viac ako 12 % hmotnosti esterov kyseliny diazooxonaftalénsulfónovej, v 2-metoxy-1-metyletylacetáte alebo etyllaktáte |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3707 10 00 |
20 |
Scitlivujúca emulzia pozostávajúca z esterov kyseliny diazooxonaftalensulfónovej a fenolových živíc, obsahujúcich nie viac ako 6 % hmotnostných esterov kyseliny diazooxonaftalensulfónovej, v 2-metoxy-1-metyletylacetáte |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3707 10 00 |
25 |
Scitlivujúca emulzia obsahujúca:
ktorý obsahuje 2-metoxy-1-metyletylacetát alebo etyllaktát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3707 90 30 |
10 |
Toner, vo forme prášku, pozostávajúci z kopolyméru styrénu a butyl acrylátu a buď magnetitu, alebo sadzí, na použitie ako vývojka vo výrobe náplní na rozmnožovacie stroje (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3707 90 30 |
20 |
Toner, založený na polyolovej živici, vo forme prášku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3707 90 30 |
30 |
Dvojzložkový toner, tekutý, vo forme zostavy pozostávajúcej z nádržky obsahujúcej disperziu vinylakrylátového kopolyméru a farebných pigmentov v izoparafínoch, obsahujúcej nie viac ako 13 % hmotnosti vinylakrylátového kopolyméru a farebných pigmentov, a z nádržky obsahujúcej izoparafíny |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3707 90 30 |
40 |
Toner na základe polyesterovej živice, vyrobenej polymerizačným procesom, na použitie ako vývojka pri výrobe náplní do počítačových tlačiarní a kopírovacích prístrojov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3707 90 90 |
10 |
Antireflexný náter, pozostávajúci z modifikovaného metakrylového polyméru, obsahujúci nie viac ako 10 % hmotnosti polyméru, vo forme roztoku v 2-metoxy-1-metyletylacetáte a 1-metoxypropán-2-ole |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3707 90 90 |
20 |
Antireflexný náter, pozostávajúci z kopolyméru hydroxystyrénu a metylmetakrylátu, modifikovaný chromofórovými skupinami, obsahujúci nie viac ako 10 % hmotnosti polyméru, vo forme roztoku v 1-metoxypropán-2-ole a etyllaktáte |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3707 90 90 ex 3824 90 99 |
30 91 |
Antireflexný náter, vo forme vodného roztoku, obsahujúci:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3707 90 90 |
40 |
Antireflexné nátery, pozostávajúce z amino-živíc a modifikovaných fenolových živíc, vo forme roztoku v 1-metoxypropán-2-olu a etyl laktátu, obsahujúce v hmotnosti 15 % alebo viac, ale nie viac ako 24 % z oboch polymérov bratých spolu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3707 90 90 |
50 |
Antireflexný náter, obsahujúci hmotnostne:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3801 20 90 |
10 |
Koloidný grafit vo vodnej suspenzii, na použitie ako vnútorný náter vo farebných obrazovkách (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
3805 20 00 |
|
Borovicový olej |
1,7 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3808 10 90 |
10 |
Indoxakarb (ISO) a jeho (R) izomér, fixovaný na podložke z oxidu kremičitého |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3808 10 90 |
20 |
Prípravky obsahujúce v hmotnosti 2 % alebo viac, ale nie viac ako 4 % azadirachtínu (ISO), neupravené na predaj v malom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3808 10 90 |
30 |
Prípravky obsahujúce endospóry a proteínové kryštály pochádzajúce z hybridných kmeňov GC 91 Bacillus thuringiensis Berliner subsp. aizawai a kurstaki |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3808 10 90 |
40 |
Spinosad (ISO) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3808 20 80 |
10 |
Fungicídy vo forme prášku, obsahujúce v hmotnosti 65 % alebo viac, ale nie viac ako 75 % hymexazolu (ISO), neupravené na predaj v malom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3808 20 80 |
20 |
Prípravky na základe diiodometyl p-tolyl sulfónu, neupravené na predaj v malom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3808 20 80 |
30 |
Prípravky pozostávajúce zo suspenzie pyrithionového zinku (INN) vo vode, obsahujúce v hmotnosti 24 % alebo viac, ale nie viac ako 26 % pyritionového zinku (INN) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3808 40 20 |
10 |
Prípravok s hmotnostným obsahom:
na výrobu dezinfekčných prostriedkov pre plavecké bazény (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3808 40 90 |
10 |
Hydrochlorid 1-dodecylguanidínu, vo forme roztoku v izopropanole a vode, obsahujúci v hmotnosti 40 % alebo menej hydrochloridu 1-dodecylguanidínu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3809 91 00 |
10 |
Zmes 5-etyl-2-metyl-2-oxo-1,3,2λ 5-dioxafosforan-5-ylmetyl metyl metylfosfonátu a bis(5-etyl-2-metyl-2-oxo-1,3,2λ 5-dioxafosforan-5-ylmetyl) metylfosfonátu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3809 92 00 |
10 |
Papier s anti-fadingovým činidlom, pozostávajúce zo zmesi trikremičitanu horčíka a monosódnej soli 2,2'-metylénbis(4,6-di-tert-butylfenyl) fosfátu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3811 21 00 |
10 |
Soli kyseliny dinonylnaftalénsulfónovej, vo forme roztoku v minerálnom oleji |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3811 21 00 |
20 |
Aditíva pre mazacie oleje, na základe komplexných organických zlúčenín molybdénu, vo forme roztoku v minerálnom oleji |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3811 90 00 |
10 |
Soľ kyseliny dinonylnaftylsulfónovej, vo forme roztoku v minerálnom oleji, na použitie ako prísady do destilačných pohonných látok a mazacích olejov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3812 30 80 |
20 |
Zmes obsahujúca prevažne bis(2,2,6,6-tetrametyl-1-oktyloxy-4-piperidyl) sebakát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3812 30 80 |
30 |
Zložené stabilizátory obsahujúce v hmotnosti 15 % alebo viac, ale nie viac ako 40 % chloristanu sodného a nie viac ako 70 % 2-(2-metoxyetoxy)etanolu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3814 00 90 |
10 |
Zmesi obsahujúce v hmotnosti 25 % alebo viac, ale nie viac ako 35 % dimetyl sulfoxidu a 65 % alebo viac, ale nie viac ako 75 % monoetanolamínu |
3 % |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3814 00 90 |
20 |
Zmes obsahujúca:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3814 00 90 |
30 |
Azeotropná zmes obsahujúca 30 % hmotnosti alebo viac, ale nie viac ako 50 % hmotnosti trans-dichlóretylénu, a zmes izomérov nonafluórbutylmetyléteru alebo nonafluórbutyletyléteru |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3814 00 90 |
40 |
Azeotropné zmesi s obsahom izomérov nonafluórbutylmetyléteru a/alebo nonafluórbutyletyléteru |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 12 00 |
10 |
Katalyzátor, vo forme granúl alebo krúžkov s priemerom 3 mm alebo vyšším, ale nepresahujúcim 10 mm, pozostávajúci zo striebra na podložke z oxidu hlinitého a obsahujúci v hmotnosti 8 % alebo viac, ale nie viac ako 40 % striebra |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 12 00 |
20 |
Katalyzátor pozostávajúci z paládia a rénia, fixovaný na podložke z aktívneho uhlíka vo forme prášku, ktorý obsahuje v hmotnosti:
na použitie vo výrobe tetrahydrofuránu (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 12 00 |
30 |
Katalyzátor obsahujúci platinu a paládium fixované na podložke, obsahujúci hmotnostne:
používaný na hydrogenáciu bielych olejov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
10 |
Katalyzátor pozostávajúci z oxidu chrómového alebo oxidu chromitého, fixovaný na podložke oxidu kremičitého, s pórovitým objemom, ako je určené dusíkovou absorpčnou metódou, 2 cm3/g alebo viac |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
15 |
Katalyzátor, vo forme prášku, pozostávajúci zo zmesi oxidov kovov fixovaných na podložke z oxidu kremičitého, obsahujúci v hmotnosti 20 % alebo viac, ale nie viac ako 40 % molybdénu, bizmutu a železa vyjadrených spolu, na použitie vo výrobe akrylonitrilu (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
20 |
Katalyzátor pozostávajúci z oxidov chrómu a oxidu titaničitého fixovaných na podložke z oxidu kremičitého, oxidu hlinitého alebo fosforečnanu hlinitého |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
30 |
Katalyzátor obsahujúci chlorid titaničitý nanesený na chloride horečnatom, na použitie vo výrobe polypropylénu (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
35 |
Katalyzátor, vo forme tyčiniek s dĺžkou 5,5 mm alebo viac, ale nepresahujúcou 6,5 mm, pozostávajúci z oxidu medi a oxidu zinočnatého fixovaných na podložke z oxidu hlinitého, obsahujúci v hmotnosti:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
40 |
Katalyzátor vo forme guličiek s priemerom 4,2 mm alebo vyšším, ale nepresahujúcim 9 mm, pozostávajúci zo zmesi oxidov kovov obsahujúcich predovšetkým oxidy molybdénu, vanádu a medi, na podložke z oxidu kremičitého a/alebo oxidu hlinitého, na použitie vo výrobe kyseliny akrylovej (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
45 |
Katalyzátor pozostávajúci predovšetkým z dichróm tetraoxidu medi a oxidu medi (II), obsahujúci v hmotnosti 38 % alebo viac, ale nie viac ako 48 % medi, vyjadrené ako oxid medi (II), fixovaný na podložke z oxidu kremičitého, na hydrogenáciu acetofenónov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
50 |
Katalyzátor pozostávajúci z organo-kovových zlúčenín titánu, horčíka a hliníka na podložke z oxidu kremičitého, vo forme suspenzie v tetrahydrofuráne |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
55 |
Katalyzátor pozostávajúci zo zmesi oxidov kovov obsahujúcich oxid chrómový, fixovaný na podložke z oxidu kremičitého |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
60 |
Katalyzátor pozostávajúci z oxidu chromitého, fixovaný na podložke z oxidu hlinitého |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
65 |
Katalyzátor pozostávajúci z kyseliny fosforečnej chemicky naviazanej na podložke z oxidu kremičitého |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
70 |
Katalyzátor pozostávajúci z organo-kovových zlúčenín hliníka a zirkónu, fixované na podložke z oxidu kremičitého |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
75 |
Katalyzátor pozostávajúci z organo-kovových zlúčenín hliníka a chrómu, fixované na podložke z oxidu kremičitého |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
80 |
Katalyzátor pozostávajúci z organo-kovových zlúčenín horčíka a titánu, fixované na podložke z oxidu kremičitého, vo forme suspenzie v minerálnom oleji |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
85 |
Katalyzátor pozostávajúci z organo-kovových zlúčenín hliníka, horčíka a titánu, fixované na podložke z oxidu kremičitého, vo forme prášku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
86 |
Katalyzátor obsahujúci chlorid titaničitý viazaný na chlorid horečnatý, na použitie pri výrobe polyolefínov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
15 |
Katalyzátor pozostávajúci zo zmesi oxidov obsahujúcich v hmotnosti viac ako 96 % oxidov molybdénu, vanádu, niklu a antimónu, tiež zmiešané s porcelánovými guličkami, na použitie vo výrobe kyseliny akrylovej (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
20 |
Katalyzátor vo forme prášku, pozostávajúci zo zmesi chloridu titanitého a chloridu hlinitého s hmotnostným obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
25 |
Katalyzátor pozostávajúci zo zmesi oxidov obsahujúcich v hmotnosti viac ako 96 % oxidov molybdénu, bizmitu, niklu, železa a kremíka, tiež zmiešané s porcelánovými guličkami, na použitie vo výrobe akrylaldehydu (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
30 |
Katalyzátor, vo forme prášku, obsahujúci 82 % hmotnosti alebo viac medi a so špecifickým povrchom 0,5 m2/g alebo viac, ale nepresahujúcim 8 m2/g |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
35 |
Katalyzátor vo forme olejovej suspenzie, pozostávajúci z chloridu titanitého a chloridu hlinitého s hmotnostným obsahom (na bezolejovej báze):
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
40 |
Katalyzátor, vo forme tyčiniek s dĺžkou 5 mm alebo viac, ale nepresahujúcou 5 mm, pozostávajúci zo zmesi oxidov kovov obsahujúcich predovšetkým oxidy železa, molybdénu a bizmutu, tiež obsahujúci oxid kremičitý ako výplň, na použitie vo výrobe kyseliny akrylovej (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
50 |
Katalyzátor obsahujúci chlorid titanitý, vo forme suspenzie v hexáne alebo heptáne obsahujúcej v hmotnosti, v bez-hexánovom alebo bez- heptánovom materiáli, 9 % alebo viac, ale nie viac ako 30 % titánu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
60 |
Katalyzátor vo forme tyčiniek, pozostávajúci z kyseliny hlinitokremičitanovej (zeolitu): v mólovom pomere oxidu kremičitého:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
65 |
Katalyzátor na základe mordenit zeolitu, vo forme granúl, na použitie vo výrobe zmesí metylamínov obsahujúcich v hmotnosti 50 % alebo viac dimetylamínu (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
70 |
Katalyzátor obsahujúci zmes mravčanu (2-hydroxypropyl)trimetyl amónneho a dipropylén glykolov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
75 |
Katalyzátor obsahujúci zmes 1,4-diazabicyklo[2.2.2]oktán, 2-hydroxyetyliminodi(kyselina octová) a dibutyltin di(acetát), obsahujúci v hmotnosti 5 % alebo viac, ale nie viac ako 10 % 1,4-diazabicyklo[2.2.2]oktán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
80 |
Katalyzátor obsahujúci predovšetkým kyselinu dinonylnaftaléndisulfónovú vo forme roztoku v izobutanole |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
81 |
Katalyzátor obsahujúci v hmotnosti 69 % alebo viac, ale nie viac ako 79 % 2-etylhexanoátu (2-hydroxy-1-metyletyl)trimetylamónneho |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
82 |
Katalyzátor obsahujúci v hmotnosti 35 alebo viac, ale nie viac ako 55 % mravčanu (2-hydroxy-1-metyletyl)trimetylamónneho a kyseliny mravčej |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
83 |
Katalyzátor, vo forme prášku, obsahujúci hydrát hydroxidu hlinitohorečnatého, oxidy kovov vzácnych zemín a oxid vandičný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
84 |
Práškový katalyzátor obsahujúci najmenej 96 % hmotnosti oxidov medi, chrómu a železa |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
85 |
Katalyzátor na základe hlinitokremičitanu (zeolitu), na transalkyláciu alkylaromatických uhľovodíkov alebo oligomerizáciu olefínov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
86 |
Katalyzátor, vo forme tyčí, obsahujúci hlinotokremičitan (zeolit) obsahujúci v hmotnosti 2 % alebo viac, ale nie viac ako 3 % oxidov kovov vzácnych zemných a menej ako 1 % oxidu sódneho |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
87 |
Iniciátor reakcie, pozostávajúci z diizopropylperoxydiuhličitanu, vo forme roztoku v dialyl-2,2'-oxydietyldiuhličitane |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
88 |
Katalyzátor z chloridu titaničitého a chloridu horečnatého, obsahujúci hmotnostne v bezolejových a bezhexánových základoch:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
89 |
Rhodococcus rhodocrous J1 baktéria obsahujúca enzýmy, suspendované v polyakrylamidovom geli, na použitie ako katalyzátor vo výrobe akrylamidu hydráciou akrylnitrilu (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3817 00 80 |
10 |
Zmes alkylnaftalénov s hmotnostným obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3823 19 10 |
91 |
Zmes mastných kyselín s hmotnostným obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 15 |
10 |
Kyselina hlinitokremičitanová (umelý zeolit typu Y) v sódnej forme, obsahujúca v hmotnosti nie viac ako 11 % sodíka vyjadreného ako oxid sodný, vo forme tyčiniek |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 64 |
01 |
Medziprodukty z procesu výroby antibiotík, získané z fermentácie Micromonospora purpurea, tiež sušené |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 64 |
02 |
Kyselina cholová a kyselina 3α,12α-dihydroxy-5ß-cholan-24-ová (kyselina deoxycholová), surová |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 64 |
03 |
Produkty získané N-etyláciou sisomycínu (INN) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 64 |
04 |
Medziprodukty z procesu výroby antibiotík, získané z fermentácie Micromonospora inyoensis, tiež sušené |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 64 |
05 |
Zvyšky z výroby obsahujúce v hmotnosti 40 % alebo viac 11ß,17,20,21-tetrahydroxy-6-metylpregna-1,4-dién-3-ón 21-acetátu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 64 |
06 |
Zmes inozínu (INN), dimepranolu (INN) a acedobénu (INN) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
01 |
Koloídny oxid antimoničný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
02 |
Zmes nitrometánu a 1,2-epoxybutánu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
03 |
Zrná alebo granule pozostávajúce zo zmesi oxidu hlinitého a oxidu zirkoničitého s hmotnostným obsahom:
|
5.2 % |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
04 |
Surový chlórnan lítny |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
05 |
Polysilikáty, modifikované kyselinou fosforečnou, vo forme roztoku v zmesi etanolu, izopropanolu a tetrahydrofuránu, obsahujúce v hmotnosti 3 % alebo viac, ale nie viac ako 6 % polysilikátu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
06 |
Prípravok vo forme:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
07 |
Film pozostávajúci z oxidov buď bária, alebo vápnika a buď titánu, alebo zirkónu, zmiešané so spojovacími materiálmi |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
08 |
Prípravok pozostávajúci hlavne z alkalického asfalt sulfonátu:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
09 |
Antikorózne prípravky pozostávajúce zo solí kyseliny dinonylnaftalénsulfónovej buď:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
10 |
Kalcinovaný bauxit (žiaruvzdorná kvalita) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
11 |
Zmagnetizovateľný oxid železa vo forme prášku s hmotnostným obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
13 |
Zmesi obsahujúce:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
14 |
Zmes bromidov horčíka 2-oxoperhydroazepín-1-ide a -kaprolaktámu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
15 |
Zmes disodného N-benzyloxykarbonyl-L-aspartátu a chloridu sodného, vo forme roztoku vo vode |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
16 |
Disodný 9,10-dihydro-9,10-dioxoantracén-2,7-disulfonát, obsahujúci v hmotnosti 10 % alebo viac, ale nie viac ako 20 % síranu sodného |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
17 |
Eutektická zliatina len z draslíka a sodíka, obsahujúca v hmotnosti 77 % alebo viac, ale nie viac ako 79 % draslíka |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
18 |
Zmes tereftaloyl dichloridu a izoftaloyl dichloridu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
20 |
Prípravok obsahujúci 83 % alebo viac 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metánindén (dicyklopentadiénu), syntetického kaučuku, tiež obsahujúceho 7 % alebo viac tricyklopentadiénu a:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
21 |
Zmesi tris[2-chlóro-1-(chlórometyl)etyl] fosfátu a oligomérov kyseliny metylfosfónovej a kyseliny fosforečnej s etán-1,2-diolom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
22 |
Zmesi tris[2-chlóro-1-(chlórometyl)etyl] fosfátu a oligomérov 2-chlóretyl fosfátu s etán-1,2-diolom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
23 |
Zmesi esterov sacharózy, pochádzajúce z esterifikácie sacharózy s priemyselnou kyselinou steárovou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
24 |
Prípravky pozostávajúce predovšetkým z fosfabicyklononánov a ich P-alkyl derivátov, vo forme roztoku v 4-tert-butyltoluéne |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
25 |
Litiovo tantalové doštičky, nedopované |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
28 |
Prípravky pozostávajúce predovšetkým z etylén glykolu a N, N-dimetylformamidu alebo etylén glykolu a y-butyrolaktónu, na výrobu elektrolytických kondenzátorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
29 |
Prípravky pozostávajúce predovšetkým z γ-butyrolaktónu a kvartérnych amónnych solí, na výrobu elektrolytických kondenzátorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
30 |
2,4,7,9-Tetrametyldec-5-yn-4,7-diol, hydroxyetylovaný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
31 |
Železitan meďnato zinočnatý, potiahnutý silikónovou živicou, vo forme granúl s veľkosťou nepresahujúcou 120 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
32 |
Styrénové oligoméry |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
33 |
Prípravky pozostávajúce z α-(4-allyloxykarbonylbenzoyl)-ω-allyloxypoly= [oxy(2-metyletylén)oxytereftaloyl] a buď diallyl-2,2'-oxydietyl dikarbonátu alebo diallyl izoftalátu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
35 |
Kyselina nitrosylsulfurová s čistotou v hmotnosti 70 % alebo vyššou, ale nepresahujúcou 73 % |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
36 |
Zmesi silanolu a oxidu fosforečného, vo forme roztoku v zmesi etanolu a etyl acetátu, obsahujúce v hmotnosti 6 % alebo viac, ale nie viac ako 10 % silanolu a 0,1 % alebo viac, ale nie viac ako 0,3 % oxidu fosforečného |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
37 |
Sintrované bauxitové pelety, s priemerom nepresahujúcim 2 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
39 |
Zmesi obsahujúce v hmotnosti 40 % alebo viac, ale nie viac ako 50 % 2-hydroxyetyl metakrylátu a 40 % alebo viac, ale nie viac ako 50 % glycerol ester kyseliny borovej |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
40 |
Kyselina azelaová s čistotou v hmotnosti 75 % alebo vyššou, ale nepresahujúcou 85 % |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
42 |
Zmiešané oxidy kovov vo forme prášku s hmotnostným obsahom:
na použitie vo výrobe dielektrických filmov alebo na použitie ako dielektrické materiály vo výrobe mnohovrstvových keramických kondenzátorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
43 |
Kyselina 7-aminonaftalén-1,3,6-trisulfónová a jej soli, s čistotou v hmotnosti 65 % alebo vyššou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
44 |
Zmes s hmotnostným obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
45 |
Prípravky pozostávajúce hlavne z etylén glykolu a:
na výrobu elektrolytických kondenzátorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
46 |
Anhydrid kyseliny karboxylovej základné tvrdidlo pre epoxidovú živicu, v tekutej forme so špecifickou hmotnosťou pri 25 oC 1,15 g/cm3 alebo vyššou, ale nepresahujúcou 1,18 g/cm3 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
49 |
Zmiešané oxidy kovov vo forme prášku s hmotnostným obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
50 |
Zeolity pozostávajúce z oxidov bária, hliníka a kremíka, obsahujúce v hmotnosti 30 % alebo viac, ale nie viac ako 40 % oxidu bária, vo forme guliek, z ktorých 80 % alebo viac hmotnosti má priemer 0,3 mm alebo väčší, ale nie väčší ako 1,2 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
53 |
4-Hydroxynaftalén-1-sulfonát sodný, s čistotu v hmotnosti 70 % alebo vyššou, ale nepresahujúcou 80 % |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
54 |
2-Hydroxybenzonitril, vo forme roztoku v N,N-dimetylformamide, obsahujúcim v hmotnosti 45 % alebo viac, ale nie viac ako 55 % 2-hydroxybenzonitrilu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
55 |
Zmes obsahujúca v hmotnosti 75 % alebo viac pentaerytritol triallyl éter |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
57 |
Zmes oxidov trialkylfosfinu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
58 |
Oxid platiny fixovaný na pórovitej podložke z oxidu hlinitého, obsahujúci v hmotnosti 0,1 % alebo viac, ale nie viac ako 1 % platiny a 0,5 % alebo viac, ale nie viac ako 5 % dichloridu etylalumínia |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
60 |
α-Fenoxykarbonyl-ω-fenoxypoly[oxy(2,6-dibrómo-1,4-fenylén)= izopropylidén(3,5-dibrómo-1,4-fenylén)oxykarbonyl] |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
61 |
Zmes oxidov kovov vo forme prášku s hmotnostným obsahom:
na použitie ako dielektrický materiál výrobe viacvrstvových keramických kondenzátorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
63 |
Trietylborán, vo forme roztoku v tetrahydrofuráne |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
64 |
Hlinitokremičitan sodný, vo forme guličiek s priemerom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
65 |
Zmes tris(alkoxykarbonylamino)-1,3,5-triazínov, v ktorých alkoxy skupiny sú metoxy a butoxy |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
66 |
Zmesi primárnych tert-alkylamínov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
67 |
Prípravky pozostávajúce z indium tin oxide disperzovaných v organickom rozpúšťadle |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
70 |
Prípravok, vo vodnom roztoku, hydroxidu tetrametylamónneho a povrchovo aktívnej látky s obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
72 |
Roztok obsahujúci v hmotnosti 80 % alebo viac 2,4,6-trimetylbenzaldehydu v acetóne |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
73 |
Častice oxidu kremičitého, ktoré sú kovalentne viazané organickými zlúčeninami, na použitie vo výrobe kolón vysokoúčinnej kvapalinovej chromatografie (HPLC) a kartridžov na predúpravu vzorky (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
75 |
Zmes 2,2-bis[2-(perfluóralkyl)etyltiometyl]propán-1,3-diolov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
77 |
Dietylmetoxyborán, vo forme roztoku v tetrahydrofuráne |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
80 |
Prípravok s obsahom hmotnostne 81 % alebo viac, ale nie viac ako 89 % bis(3,4-epoxy-cyklohexyl-metyl)adipátu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
81 |
Oxid vápenatý stabilizovaného zirkónia vo forme hrudiek, z ktorých 94 % hmotnosti alebo viac je zachytených na 16 mm sitku, s hmotnostným obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 ex 3907 40 00 |
82 20 |
α-(2,4,6-Tribrómfenyl)-ω-(2,4,6-tribrómfenoxy)poly[oxy(2,6-dibrómo-= 1,4-fenylén)isopropylidén(3,5-dibróm-1,4-fenylén)oxykarbonyl] |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
83 |
Zmes pozostávajúca z:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
84 |
Reaktívny produkt s hmotnostným obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
85 |
Častice kremičitanu horečnatosodného, ktoré sú ionicky viazané na chirálné komplexy tris(1,10-fenantrolín)ruténia, na použitie vo výrobe kolón pre vysokoúčinnú kvapalinovú chromatografiu (HPLC) (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
88 |
Oligomerický reaktívny produkt, obsahujúci bis(4-hydroxyfenyl) sulfón a 1,1'-oxybis(2-chlóroetán) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
89 |
Oligomér z tetraflóretylénu, s tetraflórjódetylovou koncovou funkčnou skupinou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
92 |
Bis{4-[(5-chlór-2-hydroxyfenyl)azo]-3-hydroxy-N-fenyl-2-naftalén=karboxamidát}železitan so zmesou amónnych, sodných a hydrogénkatiónov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
93 |
Pripravená živica, založená na dialyl-2,2'-oxydietyldiuhličitane a jeho oligoméroch, obsahujúca 42 % hmotnosti alebo viac, ale nie viac ako 52 % hmotnosti dialyl-2,2'-oxydietyldiuhličitanu a 33 % hmotnosti alebo viac, ale nie viac ako 43 % hmotnosti kopolyméru kyseliny tereftalovej, propán-1,2-diolu a alylalkoholu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
94 |
Pripravená živica, založená na dialyl-2,2'-oxydietyldiuhličitane a jeho oligoméroch, obsahujúca 73 % hmotnosti alebo viac dialyl-2,2'-oxydietyldiuhličitanu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
95 |
Zmes fytosterolov, vo forme vločiek, obsahujúca 80 % hmotnosti alebo viac sterolov a nie viac ako 4 % hmotnosti stanolov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
96 |
Oxid zirkoničitý stabilizovaný oxidom vápenatým, vo forme prášku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3824 90 99 |
97 |
Prípravok s obsahom hmotnostne 10 % alebo viac, ale nie viac ako 20 % fluórfosfátu lítia alebo 5 % alebo viac, ale nie viac ako 10 % chloristanu lítia v zmesi organických rozpúšťadiel |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3825 69 00 |
10 |
Vyčerpané katalyzátory, vo forme tyčiniek s priemerom 1 mm alebo vyšším, ale nepresahujúcim 3 mm, obsahujúce zmes sírnikov wolfrámu a niklu na podložke zo zeolitu, obsahujúce v hmotnosti nie viac ako 10 % wolfrámu a nie viac ako 10 % niklu, na regeneráciu ako katalyzátor uhľovodíkového krakovania (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3901 10 10 |
10 |
Lineárny polyetylén, so špecifickou hmotnosťou 0,928 alebo vyššou, ale nepresahujúcou 0,935, a s indexom tavenia menším ako 0,6 g/min, na výrobu zmršťovacích viazacích vlákien (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3901 10 90 |
10 |
Polyetylén na výrobu foto-stálych filmov na polovodičové alebo tlačené obvody (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3901 10 90 |
20 |
Polyetylén vo forme granúl, so špecifickou hmotnosťou 0,925 (± 0,0015), s indexom tavenia 0,3 g/10 min (± 0,05 g/10 min), na výrobu pórovitých filmov s Haze hodnotou nepresahujúcou 6 % a s ťažnosťou pri pretrhnutí (MD/TD) 210/340 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3901 10 90 |
30 |
Polyetylén, vo forme granúl, obsahujúci 15 % hmotnosti alebo vyššiu medi, určený na ochranu proti vzniku statickej elektriny a korózie |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3901 20 90 |
10 |
Polyetylén, v jednej z foriem spomínaných v poznámke 6 písm. b) k 39. kapitole, so špecifickou hmotnosťou 0,945 alebo vyššou, ale nepresahujúcou 0,985, na výrobu filmov pre pásky do písacích strojov alebo podobné pásky (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3901 20 90 |
20 |
Polyetylén obsahujúci v hmotnosti 35 % alebo viac, ale nie viac ako 45 % sľudy |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3901 20 90 |
30 |
Polyetylén, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 písm. b) k 39. kapitole, so špecifickou hmotnosťou 0,940 alebo viac, ale nepresahujúcou 0,943, s indexom tavenia 27 g/10 min (± 5 g/10 min) (MFI 190 oC/2,16 kg stanovených metódou ISO 1133), na výrobu dvojzložkových netkaných textílií (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3901 90 90 |
81 |
Kopolymér etylénu a propylénu, modifikovaný maleínovým anhydridom, obsahujúci v hmotnosti viac ako 55 % etylénu a nie viac ako 3 % maleínového anhydridu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3901 90 90 |
82 |
Polyetylén modifikovaný maleinovým anhydridom, obsahujúci v hmotnosti nie viac ako 4 % maleinového anhydridu, na použitie vo výrobe palivových nádrží pre motorové vozidlá (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3901 90 90 |
91 |
Ionomérové živice pozostávajúce zo solí kopolyméru etylénu s kyselinou metakrylovou |
4 % |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3901 90 90 |
92 |
Chlórsulfonovaný polyetylén |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3901 90 90 |
93 |
Kopolymér etylénu, vinyl acetátu a oxidu uhoľnatého, na použitie ako plastifikátor vo výrobe strešných krytín (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3901 90 90 |
94 |
Zmesi A-B blokového kopolyméru polystyrénu a etylén-butylénového kopolyméru a A-B-A blokového kopolyméru polystyrénu, etylén-butylénového kopolyméru a polystyrénu, obsahujúci v hmotnosti nie viac ako 35 % styrénu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3901 90 90 ex 3902 90 90 |
95 95 |
Kopolymér etylénu a butylénu, s hydroxylovou alebo akrylátovou koncovou skupinou, obsahujúce v hmotnosti 40 % alebo viac, ale nie viac ako 60 % butylénu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3901 90 90 ex 3902 90 90 ex 3903 90 90 |
96 96 50 |
Lineárny A-B blokový kopolymér polyizoprénu, tiež epoxidizovaný, a tiež etylén-butylénový kopolymér alebo styrén-etylén-butylénový kopolymér, s hydroxylovými koncovými skupinami |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3901 90 90 |
97 |
Chlórovaný polyetylén, vo forme prášku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3902 10 00 |
10 |
Polypropylén bez zmäkčovadla a obsahujúci nie viac ako:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3902 10 00 |
20 |
Polypropylén bez zmäkčovadla:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3902 10 00 |
30 |
Polypropylén obsahujúci nie viac ako 1 mg/kg hliníka, 0,05 mg/kg železa, 1 mg/kg horčíka a 1 mg/kg chlóru, na použitie vo výrobe obalov pre jednorazové kontaktné šošovky (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3902 20 00 |
10 |
Polyizobutylén s priemernou molekulovou hmotnosťou (Mn) 700 alebo vyššou, ale nepresahujúcou 800 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3902 30 00 ex 3903 90 90 |
91 25 |
A-B blokový kopolymér polystyrénu a etylén-propylénový kopolymér, obsahujúci v hmotnosti 40 % alebo menej styrénu, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 písm. b) k 39. kapitole |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3902 30 00 |
94 |
Chlórovaný polypropylén, chemicky modifikovaný maleínovým anhydridom, obsahujúci v hmotnosti 23 % alebo viac, ale nie viac ako 26 % chlóru a menej ako 5 % epoxydových živíc |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3902 90 90 |
92 |
Polyméry 4-metylpent-1-énu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3902 90 90 |
97 |
Hydrogenovaný polyizobutén, v tekutej forme |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3903 19 00 |
20 |
Polystyrén s molekulovou hmotnosťou (Mn) nepresahujúcou 5 000 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3903 90 90 |
10 |
Kopolymér, len zo styrénu s maleínovým anhydridom, alebo len zo styrénu s maleínovým anhydridom a akrylovým monomérom, tiež obsahujúci styrén-butadiénový blokový kopolymér, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 písm. b) k 39. kapitole, na výrobu plachtoviny pre ‚head-liners‘ pre autá (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3903 90 90 |
15 |
Kopolymér, len zo starénu s maleínovým anhydridom, alebo len zo styrénu s maleínovým anhydridom a akrylovým monomérom, tiež čiastočne esterifikované, s priemernou molekulovou hmotnosťou (Mn) nepresahujúcou 3 000, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 písm. b) k 39. kapitole |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3903 90 90 |
20 |
Kopolymér styrénu s 2-etylhexyl akrylátom alebo n-butyl akrylátom s obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3903 90 90 ex 3911 90 99 |
35 30 |
Kopolymér α-metylstyrénu a styrénu, s bodom mäknutia presahujúcim 113 oC |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3903 90 90 ex 3906 90 90 ex 3911 90 99 |
40 40 50 |
Kopolymér styrénu s α-metylstyrénom a kyselinou acrylovou, s molekulovou hmotnosťou (Mn)500 alebo vyššou, ale nepresahujúcou 6 000 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3903 90 90 ex 3906 90 90 |
55 45 |
Kopolymér styrénu, metyl metakrylátu, butyl akrylátu a buď s kyselinou akrylovou, alebo hydroxyetyl metakrylátom, molekulovou hmotnosťou (Mn) 500 alebo vyššou, ale nepresahujúcou 6 000 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3903 90 90 |
65 |
Kopolymér styrénu, butyl akrylátu, butyl metakrylátu, metyl metakrylátu a kyseliny akrylovej, vo forme prášku, obsahujúci v hmotnosti (81 ± 1) % styrénu, (6 ± 1) % butyl akrylátu, (5 ± 1) % butyl metakrylátu, (7 ± 1) % metyl metakrylátu a (1 ± 0,5) % kyseliny akrylovej |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3903 90 90 |
70 |
Polystyrénsulfonát amónny, vo forme vodného roztoku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3903 90 90 |
75 |
Kopolymér styrénu a vinyl pyrrolidónu, obsahujúci v hmotnosti nie viac ako 1 % dodecyl sulfátu sodného, vo forme vodnej emulzie na výrobu tovaru podpoložky 3305 20 00 alebo farieb na vlasy podpoložky 3305 90 90 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3903 90 90 |
80 |
Granule kopolyméru styrénu alebo divinylbenzénu s priemerom najmenej 150 μm a najviac 800 μm, obsahujúce:
na použitie pri výrobe ionomeničových živíc (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3904 22 00 ex 3926 90 98 |
91 80 |
Poly(vinyl chlorid), farbený v hmote, vo forme vločiek, zŕn, hrudiek alebo pravouhlých plátkov, na použitie ako dekoratívny materiál na podlahu alebo steny (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3904 30 00 |
10 |
Kopolymér vinylchloridu s vinylacetátom a kyselinou maleínovou s hmotnostným obsahom:
na výrobu tovaru položky 3215 alebo na použitie vo výrobe poťahov nádob alebo uzáverov druhov používaných na konzervovanie potravín a nápojov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3904 30 00 |
20 |
Kopolymér z vinylchloridu s vinylacetátom a kyselinou maleínovou, obsahujúci:
na priemyselné použitie pri tepelnom spájaní plastov s oceľovým substrátom (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3904 40 00 |
91 |
Kopolymér vinylchloridu s vinylacetátom a vinylalkohol s hmotnostným obsahom:
v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 písm. a) alebo b) k 39. kapitole, na výrobu tovaru položky 3215 alebo 8523 alebo na použitie vo výrobe poťahov nádob alebo uzáverov druhov používaných na konzervovanie potravín a nápojov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3904 40 00 |
92 |
Kopolymér vinylchloridu, vinylacetátu, hydroxypropyl akrylátu a kyseliny maleínovej, obsahujúci v hmotnosti 80 % alebo viac, ale nie viac ako 83 % vinylchloridu, 1,6 % alebo viac, ale nie viac ako 2 % hydroxy skupín, a 0,25 % alebo viac, ale nie viac ako 0,38 % karboxylových skupín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3904 40 00 |
93 |
Kopolymér vinylchloridu a metyl akrylátu, obsahujúci v hmotnosti (80 ± 1) % vinylchloridu a (20 ± 1) % metylakrylátu, vo forme vodnej emulzie |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3904 50 90 |
91 |
Kopolymér vinylidén chloridu s vinylchloridom, obsahujúci v hmotnosti 79,5 % alebo viac vinylidén chloridu, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 písm. a) alebo b) k 39. kapitole, na výrobu vlákien, monofilov alebo pások (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3904 61 00 |
10 |
Zmes polytetrafluóretylénu a sľudy, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 písm. b) k 39. kapitole |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3904 61 00 |
20 |
Kopolymér tetrafluóroetylénu a trifluór(heptafluórpropoxy)etylénu, obsahujúci 3,2 % alebo viac, ale nie viac ako 4,6 % hmotnosti trifluór(heptafluórpropoxy)etylénu a menej ako 1 mg/kg extrahovateľných fluoridových iónov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3904 61 00 |
30 |
Polytetrafluóretylén, vo forme prášku, so špecifickým povrchom 8 m2/g alebo viac, ale nepresahujúcim 12 m2/g, s rozložením zŕn častíc 10 % menších ako 10 μm a 90 % menších ako 35 μm a s priemernou veľkosťou častíc 20 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3904 69 90 |
92 |
Kopolymér tetrafluóretylénu a trifluór(trifluórmetoxy)etylénu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3904 69 90 |
93 |
Kopolymér etylénu s chlórtrifluóretylénom, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 písm. b) k 39. kapitole |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3904 69 90 |
94 |
Kopolymér etylénu a tetrafluóretylénu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3904 69 90 |
96 |
Polychlórtrifluóretylén, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 písm. a) alebo b) k 39. kapitole |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3904 69 90 |
97 |
Kopolymér z chlórtrifluóretylénu a vinylidéndifluoridu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3905 29 00 |
91 |
Kopolymér vinyl acetátu, dibutyl maleátu a kyseliny akrylovej, vo forme roztoku v izopropyl acetáte a toluéne |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3905 91 00 |
91 |
Kopolymér N-vinylkaprolaktám, N-vinyl-2-pyrrolidónu a dimetylaminoetyl metakrylátu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3905 99 90 |
93 |
Poly(vinylacetátftalát) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3905 99 90 |
94 |
Polymér vinylpyrrolidónu a dimetylaminoetyl metakrylátu, obsahujúci v hmotnosti 97 % alebo viac, ale nie viac 99 % vinylpyrrolidónu, vo forme roztoku vo vode |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3905 99 90 |
95 |
Hexadecylovaný alebo eikosylovaný polyvinylpyrrolidón |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3905 99 90 |
96 |
Polymér vinylformalu v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k 39. kapitole, s molekulovou hmotnosťou (Mw) 25 000 alebo viac, ale nepresahujúcej 150 000, a s hmotnostným obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3905 99 90 |
97 |
Povidón (INN)-jód |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3905 99 90 |
98 |
Polyvinylpyrolidón čiastočne substituovaný triakontylovými skupinami, obsahujúci 78 % hmotnosti alebo viac, ale nie viac ako 82 % hmotnosti triakontylových skupín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3906 10 00 |
10 |
Poly(metyl metakrylát), vo forme expanzívnych kvapiek obsahujúcich 2-metylpentán ako rozpínavé činidlo |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
3906 90 60 |
|
Kopolymér metylakrylátu s etylénom a monomérom obsahujúcim ako substituent nekoncovú karboxylovú skupinu, obsahujúci 50 % hmotnosti alebo viac metylakrylátu, tiež zmiešaný s oxidom kremičitým |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3906 90 90 |
10 |
Polymerizačný produkt kyseliny akrylovej s malými množstvami polynenasýteného monoméru, na výrobu liekov položky 3003 alebo 3004 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3906 90 90 |
20 |
Polymerizačný produkt kyseliny akrylovej s malými množstvami polynenasýteného monoméru, na použitie ako stabilizátor v emulziách alebo disperziách s pH vyšším ako 13 (1) |
6 % |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3906 90 90 |
30 |
Kopolymér styrénu s hydroxyetyl metakrylátom a 2-etylhexyl akrylátom, s molekulovou hmotnosťou (Mn) 500 alebo vyššou, ale nepresahujúcou 6 000 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3906 90 90 |
50 |
Polyméry esterov kyseliny akrylovej s jedným alebo viacerými z nasledujúcich monomérov v reťazci:
obsahujúce nie viac ako 5 % hmotnosti z každej monomérnej jednotky, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 písm. b) k 39. kapitole |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3906 90 90 |
55 |
Zmes s obsahom metylakrylátových a etylénových kopolymérov a polyesterových kopolymérov s obsahom kyseliny tereftalovej vo forme granúl alebo tyčiek |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3906 90 90 |
60 |
Kopolymér butyl akrylátu a vinylchloridu, obsahujúci v hmotnosti (58 ± 1) % butyl akrylátu a (42 ± 1) % vinylchloridu, vo forme vodnej emulzie |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3906 90 90 |
70 |
Kopolymér etylén dimetakrylátu buď s metyl metakrylátom, alebo dodecyl metakrylátom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3906 90 90 |
75 |
Kopolymér N-[4,5-dihydro-5-oxo-1-(2,4,6-trichlórfenyl)(1',4-bi-1H-pyrazol)-3-yl]= metakrylamidu, butylakrylátu a styrénu, vo forme prášku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3906 90 90 |
80 |
Polydimetylsiloxán-graft-(polyakryláty; polymetakryláty) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3906 90 90 |
85 |
Nevodná polymérna disperzia esteru kyseliny akrylovej s vo vode rozpustnou silylovou skupinou na jednom alebo oboch polymérnych koncoch |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 20 11 |
10 |
Poly(etylénoxid) s priemernou molekulovou hmotnosťou (Mn) 100 000 alebo vyššou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 20 21 |
10 |
Zmes obsahujúca v hmotnosti 70 % alebo viac, ale nie viac ako 80 % polyméru glycerolu a 1,2-epoxypropánu a 20 % alebo viac, ale nie viac ako 30 % kopolyméru dibutylmaleátu a N-vinyl-2-pyrolidónu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 20 29 |
10 |
Polymér dextrózy, sorbitolu a kyseliny citrónovej alebo fosforečnej, obsahujúci v hmotnosti 90 % alebo viac dextrózových monomérnych jednotiek |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 20 29 |
20 |
Poly[oxy-1,4-fenylénizopropylidén-1,4-fenylénoxy-(2-hydroxytrimetylén)], s priemernou molekulovou hmotnosťou (Mw) vyššou ako 26 000, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 písm. b) k 39. kapitole |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 20 99 |
10 |
Bis{2-[ω-hydroxy-poly(etylénoxy)]etyl} hydroxymetylfosfonát |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 20 99 |
15 |
Poly(oxypropylén) s alkoxysilyl koncovými skupinami |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 20 99 |
30 |
Homopolymér 1-chlór-2,3-epoxypropánu (epichlórhydrín) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 20 99 |
35 |
Polyetylén glykol, chemicky modifikovaný izokyanátovou skupinou obsahujúcou karbodiimidovú skupinu, vo forme roztoku v 2-metoxy-1-metyletyl acetáte |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 20 99 |
40 |
Polydimetylsiloxán prepletený poly(etylén oxidom) s estermi mastných kyselín C20 a C22 ako koncovými skupinami |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 20 99 |
45 |
Kopolymér etylénoxidu a propylénoxidu, s aminopropylovými a metoxy koncovými skupinami |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 20 99 |
50 |
Kopolymér etylénoxidu a propylénoxidu, s 2-aminopropylovými koncovými skupinami |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 30 00 |
20 |
Epoxydové živice, vo forme prášku, obsahujúce v hmotnosti 44 % alebo viac, ale nie viac ako 55 % kremeňa a 0,5 % alebo viac, ale nie viac ako 1 % oxidu antimonitého, na poťahovanie filmových kondenzátorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 30 00 |
30 |
Epoxydové živice, okrem roztokov, obsahujúce minerálne plnivá (kremeň), okrem sklenených vlákien, so špecifickou hmotnosťou pri 25 oC 1,55 g/cm3 alebo vyššou, ale nepresahujúcou 1,60 g/cm3 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 30 00 ex 3916 90 15 ex 3926 90 98 |
40 10 70 |
Epoxidové živice, obsahujúce v hmotnosti 70 % alebo viac oxidu kremičitého, na enkapsuláciu tovarov položky 8533, 8535, 8536, 8541, 8542 alebo 8548 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 40 00 |
10 |
Kopolymér hexán-1,6-diolu, cyklohexán-1,4-dimetanolu a etylénuhličitanu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 60 80 |
10 |
Kopolymér kyseliny tereftalovej a kyseliny izoftalovej s etylénglykolom, bután-1,4-diolom a hexán-1,6-diolom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 60 80 |
20 |
Kyslíkom viazaný kopolymér [(stanovený metódou ASTM D 1434 a 3985], získaný z kyselín benzéndikarboxylových, etylén glykolu a polybutadiénu substitutovaného hydroxy skupinami |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 91 90 |
10 |
Diallyl ftalátový prepolymér, vo forme prášku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 99 19 ex 3907 99 99 |
10 10 |
Poly(oxy-1,4-fenylénkarbonyl), vo forme prášku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 99 19 |
20 |
Kopolyester tekutého kryštálu s bodom topenia nie menším ako 270 oC, tiež obsahujúci plnidlá |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3907 99 19 |
30 |
Poly(kyselina mliečna) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3908 90 00 |
10 |
Poly(iminometylén-1,3-fenylénmetyléniminoadipoyl), v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 písm. b) k 39. kapitole |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3908 90 00 |
20 |
Kopolymér pozostávajúci z hexametylénediamínu, kyseliny izoftalovej a kyseliny tereftalovej, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 písm. b) k 39. kapitole |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3908 90 00 |
30 |
Produkt reakcie zmesí kyselín oktadekánkarboxylových polymerizovaných s alifatickým polyéterdiamínom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3908 90 00 |
40 |
Termoplastická polyamidová živica s bodom horenia vyšším než 750 oC, používaná pri výrobe vychyľovacích cievok obrazoviek (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3909 40 00 |
10 |
Polykondenzačný produkt fenol s formaldehydom, vo forme dutých guliek s priemerom menším ako 150 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3910 00 00 |
10 |
3-[(2-Aminoetyl)amino]propyl(metyl)cyklosiloxán |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3910 00 00 |
20 |
Blokový kopolymér poly(metyl-3,3,3-trifluórpropylsiloxánu) a poly[metyl(vinyl)siloxánu] |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3911 90 19 |
10 |
Poly(oxy-1,4-fenylénsulfonyl-1,4-fenylénoxy-4,4'-bifenylén) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3911 90 99 |
25 |
Kopolymér vinyltoluénu a α-metylstyrénu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3911 90 99 |
40 |
Zmiešané vápenaté a sódne soli s kopolymérom kyseliny maleínovej a metylvinyléteru, s obsahom vápnika 9 % hmotnosti alebo vyšším, ale nie vyšším ako 16 % |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3911 90 99 |
45 |
Kopolymér kyseliny maleínovej a metyl vinyl éteru |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3911 90 99 |
55 |
Roztok obsahujúci:
na použitie vo výrobe tovaru položky 8542 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3911 90 99 |
60 |
Uhľovodíkový prepolymér, získaný reakciou cyklopentadiénu a 1,3-pentadiénu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3911 90 99 |
65 |
Vápenatozinočnatá soľ kopolyméru kyseliny maleínovej a metyl vinyl éteru |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3911 90 99 ex 3926 90 98 |
75 75 |
Mikroguľôčky kopolyméru divinylbenzénu a styrénu, s priemerným priemerom 220 μm alebo viac, ale nepresahujúcim 575 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3911 90 99 |
80 |
Poly[(8-metyl-8-metoxykarbonyltricyklo[5.2.1.02,6]dekán-3,5-diyl)etylén] |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3911 90 99 |
85 |
Polymér etylénu a styrénu zosieťovaný s divinylbenzénom, vo forme suspenzie |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3912 11 00 |
10 |
Nemäkčený triacetát celulózy, vo forme vločiek, na výrobu triacetátových celulózových vlákien (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3912 39 10 |
10 |
Etylcelulóza, nemäkčená |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3912 39 10 |
20 |
Etylcelulóza, vo forme vodnej disperzie obsahujúcej hexadekán-1-ol a dodecylsíran sodný, obsahujúci v hmotnosti (27 ± 3) % etylcelulózy |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3912 39 80 |
10 |
Celulóza, hydroxyetylovaná a etylovaná, nerozpustná vo vode |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3912 39 80 |
20 |
Celulóza, hydroxyetylovaná a alkylovaná s alkylovým reťazcom s dĺžkou 3 alebo viac uhlíkových reťazcov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3912 90 10 |
10 |
Propionát acetátu celulózy, nemäkčený, vo forme prášku:
na výrobu tlačiarenských atramentov, farieb, lakov a ostatných náterov, a reprografických náterov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3913 90 00 |
92 |
Proteín, chemicky modifikovaný karboxyláciou a/alebo prídavkom kyseliny ftalovej, s molekulovou hmotnosťou 100 000 až 300 000 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3913 90 00 |
95 |
Kyselina chondroitinsírová, sodná soľ |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3913 90 00 |
97 |
Pyrrolidonkarboxylát chitosoniový |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3913 90 00 |
98 |
Hyaluronát sodný |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3915 90 90 |
10 |
Odpady, úlomky a odrezky z fotografických, kinematografických a radiografických filmov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3916 90 90 |
10 |
Kombinovaný profil, zosilnený sklenenými vláknami, vyrobený pultrúziou, na výrobu okenných rámov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3917 32 10 |
10 |
Pružné trubky zo silikónovej peny, so súvislými kanálmi, s medzou tvrdosti 7 alebo vyššou, ale nepresahujúcou 48, a hustotou 0,28 g/cm3 alebo vyššou, ale nepresahujúcou 0,92 g/cm3 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3917 32 31 ex 3917 32 99 ex 3926 90 98 |
91 10 45 |
Príslušenstvo teplom zmrštiteľných rúr z polyetylénu s poly(vinyl acetátom), usporiadané rovnobežne v rovnakých piestových intervaloch a vybavené na jednom alebo oboch koncoch perforovanými plastickými pásmi, vo zvitkoch |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3917 32 39 |
20 |
Rúry pozostávajúce z blokového kopolyméru z polytetrafluóretylénu a polyperfluóralkoxytrifluóretylénu, s dĺžkou nie väčšou ako 600 mm a priemerom nie väčším ako 85 mm a hrúbkou steny 30 μm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 110 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3919 10 19 ex 3919 10 38 ex 3919 90 38 ex 3920 99 28 |
10 20 10 20 |
Reflexný film, vytvorený z vrstvy polyuretánu, na jednej strane s ochrannými prvkami, proti falšovaniu, zmene alebo náhrade údajov alebo proti kopírovaniu, alebo oficiálnou značkou, na určené použitie, a vtlačenými sklenými guľôčkami a na druhej strane lepiacou vrstvu, pokrytý na jednej alebo na oboch stranách ochrannou snímateľnou fóliou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3919 10 31 ex 3919 10 38 ex 3919 90 31 ex 3920 61 00 |
10 30 50 20 |
Odrazové laminované platne pozostávajúce z polykarbonátového filmu, úplne reliefované na jednej strane do pravidelného vzoru, pokryté na oboch stranách jednou alebo viacerými vrstvami plastického materiálu, tiež na jednej strane pokryté vrstvou lepidla a snímateľnou ochrannou fóliou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3919 10 38 |
10 |
Samolepiace pásky z pokovovaného polyuretánu, obsahujúce sklenené perličky na použitie vo výrobe námorných život zachraňujúcich prostriedkov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3919 10 38 |
40 |
Obojstranná samolepiaca fólia z epoxidovej živice v kotúčoch, so šírkou 16 cm, dĺžkou 140 – 200 m a s celkovou hrúbkou 20 μm, nie na predaj v malom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3919 10 61 ex 3919 90 61 |
91 94 |
Reflexný film, vytvorený z vrstvy poly(vinylchloridu), z vrstvy alkydpolyesteru, na jednej strane s ochrannými prvkami, proti falšovaniu, zmene alebo náhrade údajov alebo proti kopírovaniu, alebo oficiálnou značkou, viditeľné iba pomocou osvetlenia so spätným odrazom, a s vtlačenými sklenými guľôčkami a na druhej strane lepiacou vrstvou, pokrytý na jednej alebo na oboch stranách ochrannou snímateľnou fóliou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3919 10 69 ex 3919 90 69 |
91 96 |
Čierna akrylová penová páska, pokrytá na jednej strane lepidlom aktivovateľným teplom alebo akrylovou samolepiacou vrstvou a na druhej strane akrylovou samolepiacou vrstvou a podkladovou fóliou zabraňujúcou zlepeniu, s pevnosťou v odtrhu pri 90o väčšou ako 25 N/cm (stanovené metódou ASTM D 3330) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3919 10 69 ex 3919 90 69 |
95 98 |
Odrazové laminované fólie s rovnomerne naneseným vzorom, s polymetylmetakrylátovou vrstvou, ďalej s akrylpolymérovou vrstvou obsahujúcou mikroprizmu, s polymetylmetakrylátovou vrstvou, lepiacou vrstvou a odstrániteľnou ochrannou vrstvou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3919 90 10 |
10 |
Tvarované platne z plastu s lepiacou vrstvou obsahujúce polyizobutylén a pektín, na výrobu kolostómnych vakov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3919 90 31 |
25 |
Film z polyetylén tereftalátu:
na použitie pri výrobe optických filtrov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3919 90 31 |
35 |
Film z polyetylén tereftalátu, so zafarbenou vrstvou na jednej strane a lepiacou vrstvou na druhej strane, na oboch stranách potiahnutý ochrannou vrstvou, s celkovou hrúbkou 235 (± 5) μm, na výrobu optických filtrov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3919 90 31 ex 3920 62 19 ex 3920 62 90 ex 3920 63 00 ex 3920 69 00 |
40 20 20 30 30 |
Odrazové polyesterové platne reliéfované v pyramidálnom vzore, na výrobu bezpečnostných nálepiek a značiek, ochranných oblekov a ich príslušenstva alebo školských tašiek, vakov a podobných schránok (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3919 90 31 |
60 |
Film pozostávajúci z 1 až 3 laminovaných vrstiev polyetyléntereftalátu a kopolyméru kyseliny tereftalovej, kyseliny sebakovej a etylénglykolu, potiahnutý na jednej strane akrylovým náterom odolným proti oderu a na druhej strane akrylovou samolepiacou vrstvou, vodorozpustným metylcelulózovým náterom a polyetyléntereftalátovou ochrannou podložkou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3919 90 31 |
70 |
Poly(etyléntereftalátová) fólia pokrytá na jednej strane antistatickou vrstvou a tvrdou protiodrazovou vrstvou a na druhej strane lepiacou vrstvou a odstrániteľnou ochrannou fóliou, v rolkách, na výrobu optických filtrov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3919 90 61 ex 3919 90 69 |
92 92 |
Poly(vinyl chloridová) plachtovina, s hrúbkou menšou ako 1 mm, potiahnutá lepidlom, v ktorom sú vtlačené sklenené guličky s priemerom nepresahujúcim 100 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3919 90 61 ex 3919 90 69 ex 3920 10 89 |
93 93 25 |
Lepivý film pozostávajúci zo základu z kopolyméru etylénu a vinyl acetátu (EVA) s hrúbkou 70 μm alebo väčšou s lepivou časťou akrylického typu s hrúbkou 5 μm alebo väčšou, na ochranu povrchu silikónových diskov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3919 90 69 ex 3920 51 00 |
95 30 |
Dvojosovo orientovaný film z poly(metylmetakrylátu), s hrúbkou 50 μm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 90 μm, tiež pokrytý na jednej strane lepivou vrstvou a snímateľnou ochrannou fóliou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 10 26 |
20 |
Film z polyetylénu, s hrúbkou 20 μm alebo vyššou, ale nepresahujúcou 45 μm, obsahujúci v hmote uhličitan vápenatý, na výrobu detských plienok alebo sanitárnych uterákov, alebo tampónov, alebo jednorazových chirurgických plášťov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 10 26 ex 3920 10 89 |
30 20 |
Film s hrúbkou nepresahujúcou 0,20 mm, zo zmesi polyetylénu a kopolyméru etylénu s okt-1-énom, s vytlačeným pravidelným kosoobdĺžnikovým vzorom, potiahnutý po oboch stranách vrstvou nevulkanizovaného kaučuku (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 10 26 |
40 |
Polyetylénový film druhov používaných na pásky do písacieho stroja |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 10 40 |
91 |
Syntetická papierová buničina, vo forme vlhkých hárkov, vyrobených z nespojených jemne rozvetvených polyetylénových vlákienok, tiež zmiešaných s celulózovými vláknami v množstve nepresahujúcom 15 %, obsahujúca poly(vinylalkohol) rozpustený vo vode ako zvlhčovacom činidle |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 10 40 |
92 |
Laminované hárky alebo pásky pozostávajúce z filmu zloženého zo zmesi kopolyméru etylénu s vinyl acetátom a modifikovaným etylén-propyléne-elastomérom (EPM) alebo modifikovaným etylén-propyléne-diénovým elastomérom (EPDM), potiahnutý alebo pokrytý na oboch stranách filmom z kopolyméru etylénu s vinyl acetátom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 10 89 |
35 |
Reflexná fólia tvorená z vrstvy polyetylénu, z vrstvy polyuretánu, ktorá má na jednej strane ochranné prvky proti falšovaniu, zmene alebo náhrade údajov, alebo proti kopírovaniu, alebo oficiálnu značku na určité použitie viditeľnú iba pomocou osvetlenia so spätným odrazom, s vtlačenými sklenými guľôčkami a na druhej strane roztaviteľnú lepiacu vrstvu, pokrytá na jednej alebo na oboch stranách ochrannou snímateľnou vrstvou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 20 21 |
30 |
Dvojosovo orientovaná polypropylénová fólia s koextrudovanou vrstvou z polyetylénu na jednej strane a celkovou hrúbkou 11,5 μm alebo viac, ale nie viac ako 13,5 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 20 29 |
91 |
Jednoosovo orientovaný film pozostávajúci z troch vrstiev, každá vrstva pozostáva zo zmesi polypropylénu a kopolyméru etylénu a vinylacetátu s:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 20 90 |
91 |
Syntetická papierová buničina, vo forme vlhkých hárkov, vyrobených z nespojených jemne rozvetvených polypropylénových vlákien, tiež zmiešaných s celulózovými vláknami v množstve nepresahujúcom 15 %, obsahujúca poly(vinylalkohol) rozpustený vo vode ako zvlhčovacom činidle |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 20 90 |
92 |
Laminované hárky alebo pásky, pozostávajúce z filmu s hrúbkou 181 μm alebo hrubšie, ale nepresahujúce 223 μm zložené zo zmesi kopolyméru propylénu s etylénom a kopolymér styrén-etylén-butylén-styrénu (SEBS) potiahnuté alebo pokryté na jednej strane vrstvou kopolyméru styrén-etylén-butylén-styrén (SEBS) a vrstvou polyesteru |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 20 90 |
93 |
Polypropylénnové platne, s hrúbkou 0,5 mm alebo vyššou, ale nepresahujúcou 1,0 mm, s pevnosťou v ťahu 14,7 MPa alebo vyššou, ale nepresahujúcou 21 MPa (stanovenou metódou ASTM D 638), vo zvitkoch so šírkou 3,81 m |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 30 00 |
20 |
Laminované platne alebo pásy, pozostávajúce z filmu zloženého zo zmesi termoplastických elastomérov (TPE) styrén-butadién-styrénu (SBS) s polyetylénom alebo polypropylénom, s hrúbkou 100 μm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 200 μm, potiahnuté alebo pokryté na oboch stranách filmom z polypropylénu s hrúbkou nepresahujúcou 20 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 43 10 ex 3920 49 10 |
91 91 |
Reflexná plachtovina, pozostávajúca len z jednej vrstvy poly(vinyl chloridu), úplne reliefovaná na jednej strane pravidelným pyramidálnym vzorom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 43 10 |
92 |
Plachtovina z poly(vinyl chloridu), stabilizovaná proti ultrafialovému žiareniu, bez akýchkoľvek dierok, dokonca mikroskopických, s hrúbkou 60 μm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 80 μm, obsahujúca 30 alebo viac, ale nie viac ako 40 dielov plastifikátoru na 100 dielov poly(vinyl chloridu) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 43 10 |
93 |
Poly(vinyl chloridové) hárky, s reliéfnou potlačou druhov používaných ako šablóny na textilnú potlač |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 43 10 ex 3920 49 10 |
94 93 |
Film so zrkadlovým leskom 70 alebo väčším, merané pri uhle 60o použitím leskomera (stanovené metódou ISO 2813: 2000), pozostávajúci z jednej alebo dvoch vrstiev polyvinylchloridu pokrytých na oboch stranách vrstvou plastu, s hrúbkou 0,26 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 1,0 mm, pokrytý na lesklom povrchu ochranným polyetylénovým filmom, v kotúčoch so šírkou 1 000 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 1 450 mm, na použitie pri výrobe tovaru položky 9403 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 43 10 ex 3920 49 10 |
95 92 |
Odrazové laminátové hárky, pozostávajúce z filmu z poly(vinylchloridu) a filmu z iného plastu úplne reliéfovaného pravidelným pyramidálnym vzorom, pokryté na jednej strane snímateľnou ochrannou fóliou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 43 10 |
96 |
Film so zrkadlovým leskom 70 alebo viac, merané pri uhle 60 o použitím leskometra (ako je stanovené metódou ISO 2813: 2000), pozostávajúci z vrstvy poly(etyléntereftalátu) a vrstvy farbeného poly(vinylchloridu), na poťahovanie panelov a dverí, druhov používaných pri výrobe zariadení pre domácnosti (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 43 10 |
97 |
Film reliéfovaný do hĺbky nie väčšej ako 12 μm, so zrkadlovým leskom 7 alebo väčším, ale nepresahujúcim 17, merané pri uhle 60o použitím leskomera (stanovené metódou ISO 2813: 2000), pozostávajúci aspoň z dvoch vrstiev polyvinylchloridu, s celkovou hrúbkou nepresahujúcou 0,5 mm, pokrytý na reliéfovanej strane ochranným filmom, v kotúčoch so šírkou 1 400 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 1 420 mm, na použitie pri výrobe tovaru položky 9403 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 51 00 |
10 |
Poly(metyl metakrylátové) platne, s antistatickým poťahom, s rozmermi 738 × 972 mm (± 1,5 mm) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 51 00 |
20 |
Platne z poly(metylmetakrylátu) obsahujúce hydroxid hlinitý, s hrúbkou 3,5 mm alebo viac, ale nepresahujúcou 19 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 61 00 |
10 |
Polykarbonátový film s hrúbkou nepresahujúcou 15 μm, na výrobu kondenzátorového filmu (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
01 03 |
Koextrudované nepriehľadné hárky z poly(etylén terefthalátu), s hrúbkou 50 μm alebo viac, ale nepresahujúcou 350 μm, pozostávajúce najmä z vrstvy obsahujúcej sadze |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
04 06 |
Poly(etylén tereftalátový) film, s hrúbkou menšou ako 11 μm, na výrobu audiodigitálnych kazetových pások (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
07 09 |
Poly(etylén tereftalátový) film, nepotiahnutý lepidlom, s hrúbkou nepresahujúcou 25 μm, buď:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
11 13 |
Film len z poly(etylén tereftalátu), s celkovou hrúbkou nepresahujúcou 120 μm, pozostávajúci z jednej alebo dvoch vrstiev, ktorých každá obsahuje farbiace a (alebo) UV absorpčné materiály priamo v hmote, nepotiahnuté lepivými alebo inými materiálmi |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
14 16 |
Poly(etylén tereftalátový) film, s hrúbkou 20 μm alebo viac, ale nepresahujúcou 30 μm, potiahnutý na jednej strane silikónom, určený na výrobu okenných fólií (1) |
3 % |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
17 19 |
Laminovaný film len z poly(etylén tereftalátu) s celkovou hrúbkou nepresahujúcou 120 μm, pozostávajúci z jednej vrstvy, ktorá je len pokovovaná, alebo dvoch vrstiev, z ktorých každá obsahuje farbiace a (alebo) UV absorpčné materiály priamo v hmote, nepotiahnuté lepivými alebo inými materiálmi |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
21 23 |
Film z poly(etyléntereftalátu), potiahnutý alebo pokrytý na jednej alebo na oboch strán vrstvou modifikovaného polyesteru, s celkovou hrúbkou 7 μm alebo viac, ale nepresahujúcou 11 μm, na výrobu videopások s magnetickou vrstvou kovových pigmentov a so šírkou 8 mm alebo 12,7 mm (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
24 26 |
Jednovrstvový film len z poly(etylén tereftalátu), s hrúbkou nepresahujúcou 120 μm, ktorý iba:
tiež nepotiahnutý na jednej alebo na oboch strán vinylakrylátovým polymérom, ale bez žiadnej ďalšej vrstvy alebo lepidla |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
27 29 |
Film len z poly(etylén tereftalátu), s celkovou hrúbkou nepresahujúcou 120 μm, so šírkou 100 mm alebo viac, ale nepresahujúcou 115 mm, z oboch strán potiahnutý jednou alebo viacerými vrstvami obsahujúcimi rôzne chemikálie, na výrobu tovarov podpoložky 3701 20 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
31 33 |
Film z poly(etylén tereftalátu), na jednej strane pokovovaný a potiahnutý bielym atramentom a ochrannou vrstvou a z druhej strany potiahnutý tepelne citlivou uzatváracou vrstvou, so šírkou 100 mm alebo viac, ale nepresahujúcou 150 mm, na výrobu tovarov podpoložky 3701 20 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
34 36 |
Film z poly(etylén tereftalátu), z jednej strany potiahnutý vrstvou modifikovaného polyesteru, s hrúbkou 20 μm (± 0,7 μm) alebo 30 μm (± 0,9 μm), na výrobu audiomagnetických pások s celkovou hrúbkou 33 μm alebo viac (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
37 39 |
Poly(etylén tereftalátový) film, s hrúbkou nepresahujúcou 12 μm, z jednej strany potiahnutý vrstvou oxidu hlinitého s hrúbkou nepresahujúcou 35 nm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
41 43 |
Poly(etylén tereftalátový) film, s hrúbkou 18 μm alebo viac, ale nepresahujúcou 25 μm, so:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
44 46 |
Poly(etylén tereftalátový) film, s hrúbkou nepresahujúcou 19 μm alebo hmotnosťou 20 g/m2 alebo viac, ale nepresahujúcou 26,7 g/m2, určený na výrobu fotorezistentných filmov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
47 49 |
Film z poly(etylén tereftalátu), potiahnutý z oboch strán vrstvou epoxidových akrylových živíc, s celkovou hrúbkou 37 μm (± 3 μm) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
51 53 |
Film z poly(etylén tereftalátu), potiahnutý z jednej strany kovmi a/alebo oxidmi kovov, obsahujúci v hmotnosti menej ako 0,1 % hliníka, s hrúbkou nepresahujúcou 300 μm a s povrchovým merným odporom nepresahujúcim 10 000 ohmov (na štvorec) (stanoveným metódou ASTM D 257-93) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
54 56 |
Matný poly(etylénteraftalátový) film, so zrkadlovým leskom 15 meraným pri uhle 45 o a 18 meraným pri uhle 60 o použitím leskomera (stanovené metódou ISO 2813: 2000) a so šírkou 1 600 mm alebo viac |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
57 59 |
Film z bieleho poly(etylén tereftalátu), farbený v hmote, s hrúbkou 185 μm alebo viac, ale nepresahujúcou 253 μm, z oboch strán potiahnutý antistatickou vrstvou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
61 63 |
Film s celkovou hrúbkou 4,5 μm (± 0,16 μm), pozostávajúci z biaxiálne orientovaného poly(etylén tereftalátového) filmu, s elastickým modulom (v strojovom zaťažení) 12 kg/mm2 (± 2 kg/mm2) a s pevnosťou v ťahu (v strojovom zaťažení) viac ako 28 kg/mm2 a s nepriľnavým povlakom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
67 69 |
Poly(etylén tereftalátový) film, potiahnutý okrem iného vrstvou odolnou proti oderu na základe polyakrylátu a termoadhezívnou vrstvou, s celkovou šírkou 790 mm a celkovou hrúbkou 23 μm alebo viac, ale nepresahujúcou 26 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 69 00 |
71 70 |
Nepokovovaný reflexný film, pozostávajúci z vonkajších vrstiev z poly(etyléntereftalátu) alebo poly(etylénnaftalátu) a viacvrstvového poly(metyl metakrylátu), s koeficientom odrazu 95 % alebo vyšším (stanoveným metódami ASTM E 1164-94 a ASTM E 387-95) a celkovou hrúbkou nepresahujúcou 70 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 |
72 |
Nepokovovaný reflexný film, pozostávajúci z vonkajších vrstiev z poly-(etylén tereftalátu) a viacvrstvového poly(metyl metakrylátu), s celkovou hrúbkou 51 μm (± 10 %), na použitie vo výrobe automobilových skiel odrážajúcich slnečné žiarenie (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 69 00 |
73 40 |
Iridescentný film z polyesteru a poly(metyl metakrylátu) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 |
74 76 |
Viacvrstvový film s hrúbkou nepresahujúcou 150 μm, pozostávajúci z polyesterového filmu potiahnutého z jednej straney polykarbonátovými živicami, z druhej strane pokovovaný titánom potiahnutým polykarbonátovými živicami, pričom ostatné vrstvy obsahujú N,N '-difenyl-N,N '-di-m-tolylbifenyl-4,4'-yléndiamín |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 19 |
88 |
Laminované hárky, pozostávajúce z biaxiálne orientovaného filmu z poly(etylén tereftalátu), pokryté na jednej alebo oboch stranách vrstvou z poly(etyléntereftalátu), na použitie vo výrobe identifikačných kariet, kreditných kariet a podobných výrobkov (vrátane ‚smart‘ kariet) (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 90 ex 3920 62 90 |
31 33 |
Poly(etylén tereftalátový) film, s hrúbkou 500 μm (± 25 μm) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 62 90 |
40 |
Pásky z poly(etylén tereftalátu), pokryté na oboch stranách vrstvou chemicky modifikovaného polyesteru, so šírkou nepresahujúcou 16 mm a hrúbkou 0,5 mm alebo viac, ale nepresahujúcou 2 mm, s pevnosťou v ťahu do zlomu 0,7 GPa alebo viac (stanovenou metódou ASTM D 638) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 69 00 |
20 |
Film z poly(etylénnaftalén-2,6-dikarboxylátu) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 69 00 |
50 |
Polykondenzačný produkt kyseliny tereftalovej so zmesou cyclohex-1,4-yléndimetanolu a etán-1,2-diolu, vo forme filmu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 69 00 |
60 |
Film z kopolyméru etylén tereftalátu a etylén izoftalátu, s hrúbkou nepresahujúcou 2 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 91 00 |
91 |
Poly(vinyl butyralový) film s dielikovanou farebnou stuhou |
3 % |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 91 00 |
92 |
Zmäkčený polyvinylbutyralový film, obsahujúci v hmotnosti:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 91 00 |
93 |
Poly(etyléntereftalátová) fólia, tiež pokovovaná na jednej alebo oboch stranách, alebo laminovaná fólia z poly(etyléntereftalátových) fólií, pokovovaná len na vonkajších stranách, s nasledujúcimi vlastnosťami:
na použitie vo výrobe skla odrážajúceho teplo alebo dekoratívneho laminovaného skla (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 99 28 |
10 |
Odrazové platne z pokovovaného polyuretánu, obsahujúce sklenené perličky, potiahnuté teplom taviteľnou lepivou vrstvou, potiahnuté na jednej alebo oboch stranách ochrannou platňou, vo zvitkoch so šírkou 1 020 mm (± 20 mm), na strihanie odrazových pások do bezpečnostných oblekov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 99 28 ex 3921 90 55 ex 7410 21 00 |
30 10 30 |
Film z polyimidu, neobsahujúci epoxidovú živicu a/alebo sklenené vlákna
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 99 28 |
40 |
Jednosmerne orientovaný polymérový film obsahujúci tieto monoméry:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
3920 99 53 ex 3920 99 59 |
55 |
Ióno-meničové membrány z fluórovaných plastových materiálov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 99 59 |
20 |
Filmy výlučne z poly(vinyl alkoholu), s hrúbkou nepresahujúcou 1 mm a obsahujúci v hmotnosti:
na výrobu strešných okien (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 99 59 |
25 |
Poly(1-chlórtrifluóretylénový) film |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 99 59 |
30 |
Film a hárky z kopolyméru etylénu s chlórtrifluóretylénom, s hrúbkou 12 μm alebo viac, ale nepresahujúcou 400 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 99 59 |
35 |
Film výlučne z poly(vinyl alkoholu), s hrúbkou nepresahujúcou 1 mm a šírkou 2,20 m alebo vyššou, v pevnosti v ťahu do pretrhnutia, v priečnom smere, 350 % alebo viac |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 99 59 |
40 |
Biaxiálne -orientovaný film z poly(vinyl alkoholu), potiahnutý na oboch stranách, s celkovou hrúbkou menšou ako 1 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 99 59 |
45 |
Iridescetný film z polyesteru, polyetylénu a etylén-vinyl acetátového kopolyméru |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 99 59 |
50 |
Polytetrafluóretylénový film, ne-mikropórové, vo forme zvitkov, s hrúbkou 0,019 mm alebo vyššou, ale nepresahujúcou 0,14 mm, neprepúšťajúci vodnú paru |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3920 99 59 |
60 |
Fólia z kopolyméru vinylalkoholu, rozpustná v studenej vode, s hrúbkou 34 μm alebo viac, ale nie viac ako 90 μm, pevnosť v ťahu pri pretrhnutí 20 MPa alebo viac, ale nie viac ako 45 MPa, a predĺženie pri pretrhnutí 250 % alebo viac, ale nie viac ako 900 % |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3921 13 10 |
10 |
Fólia z polyuretánovej peny s hrúbkou 3 mm (± 15 %) a so špecifickou hmotnosťou 0,09435 alebo viac, ale nie viac ako 0,10092 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3921 14 00 |
10 |
Pórovitý film z regenerovanej celulózy, s hrúbkou nepresahujúcou 350 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3921 19 00 |
91 |
Mikropórový polypropylénový film s hrúbkou nepresahujúcou 100 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3921 19 00 |
92 |
Mikropórový film pozostávajúci zo zmesi acetátu celulózy a nitrátu celulózy, s hrúbkou nepresahujúcou 200 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3921 19 00 |
93 |
Pásky mikropórového polytetrafluóretylénu na netkanej podložke, na použitie vo výrobe filtrov pre zariadenie na dialýzu obličiek (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3921 19 00 |
94 |
Polyetylénové filmy s hrúbkou 16 μm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 24 μm, s:
na použitie vo výrobe obrúskov a plienok pre deti a podobných sanitárnych výrobkov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3921 19 00 |
95 |
Film z polyétersulfónu, s hrúbkou nepresahujúcou 200 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3921 19 00 |
96 |
Pórovitý film, zložený z vrstvy polyetylénu s hrúbkou 90 μm alebo vyššou, ale nepresahujúcou 140 μm, a vrstvy regenerovanej celulózy s hrúbkou 10 μm alebo vyššou, ale nepresahujúcou 40 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3921 90 19 |
35 |
Kompozitné platne z polykarbonátu a poly(butylén tereftalátu), zosilnené sklenenými vláknami |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3921 90 19 |
45 |
Kompozitné platne z poly(butylén tereftalátu) alebo z poly(butylén tereftalátu), zosilnené sklenenými vláknami |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3921 90 60 ex 5407 71 00 ex 5903 90 99 |
91 20 10 |
Tkané polytetrafluóroetylénové látky, potiahnuté alebo povlečené kopolymérom z tetrafluóretylénu a trifluóroetylénu s perfluorinovanými alkoxy vedľajšími reťazcami končiacimi skupinami kyseliny karboxylovel alebo sulfónovej, tiež vo forme draselných alebo sodných solí |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3921 90 60 |
92 |
Zosilnené polypropylénové platne, s hrúbkou 0,91 mm alebo vyššou, ale nepresahujúcou 1,12 mm, s pevnosťou 890 N alebo vyššou, ale nepresahujúcou 1 500 N (stanovenou metódou ASTM D 751), vo zvitkoch so šírkou 3,81 m |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3921 90 60 |
93 |
Film so stupňom lesku 30 alebo viac, ale nepresahujúcim 60, merané pri uhle 60o použitím lesklometra (stanoveným metódou ISO 2813: 2000), pozostávajúci z vrstvy poly(etyléntereftalátu) a vrstvy farebného poly(vinyl chloridu), spojených pokovovaným lepivým povlakom, na krytie panelov a dverí druhov používaných na výrobu zariadení domácnosti (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3921 90 60 |
94 |
Zložené fólie s akrylovým poťahom a laminované do polyetylénovej vrstvy s vysokou hustotou, s celkovou hrúbkou 0,8 mm alebo viac, ale nie viac ako 1,2 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3926 90 91 |
20 |
Odrazová plachtovina alebo pásky pozostávajúce z lícových pásov spoly(vinyl chloridu) reliéfovaných pravidelným pyramidálnym vzorom, teplom tesniacich v paralelných líniách alebo s mriežkovým vzorom na rubových pásoch z plastického materiálu, alebo z pletených alebo háčkovaných látok pokrytých na jednej strane plastickým materiálom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3926 90 98 |
10 |
Mikroguľôčky z polyméru divinylbenzénu, s priemerom 4,5 μm alebo väčším, ale nepresahujúcim 80 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3926 90 98 |
15 |
Priečne listové pružiny s výstužou zo sklenených vlákien na použitie vo výrobe závesných systémov nákladných motorových vozidiel (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3926 90 98 |
20 |
Izolačná páska, na použitie vo výrobe tovaru položky 8523 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3926 90 98 |
25 |
Neexpandovateľné mikroguľôčky kopolyméru akrylonitrilu, metakrylonitrilu a izobornylmetakrylátu, s priemerom 3 μm alebo viac, ale nepresahujúcim 4,6 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3926 90 98 |
30 |
Vodiace kolíky a tyčky, na použitie vo výrobe tovaru podpoložky 8523 11 00, 8523 12 00 and 8523 13 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3926 90 98 |
35 |
Mikroguľôčky z polyalkylsiloxánu, ktoré sú kovalentne viazané organickými zlúčeninami, s priemerom 1 μm alebo väčším, ale nepresahujúcim 30 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 3926 90 98 |
55 |
Ploché produkty z polyetylénu, perforované v protiľahlých smeroch, s hrúbkou 600 μm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 1 200 μm, a s hmotnosťou 21 g/m2 alebo väčšou, ale nepresahujúcou 42 g/m2 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 4007 00 00 |
10 |
Nite a motúzy zo silikónovej vulkanizovanej gumy |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 4008 11 00 |
10 |
Bloky alebo platne z pórovitej vulkanizovanej gumy z modifikovaného etylén-propylén-dién (EPDM) zmiešaného s chlóroprénom, ktorý vyhovuje Underwriters Laboratories Flammability Standard UL94HF-1 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 4016 99 99 |
20 |
Jemné kaučukové tesniace zátky na výrobu elektrolytických kondenzátorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
4105 10 10 4105 10 90 4105 30 91 4105 30 99 |
|
Ovčia alebo jahňacia koža, bez vlny, vyčinená alebo opätovne vyčinená, ale ďalej nespracovaná, tiež štiepaná, okrem kože položky č. 4114 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
4106 21 10 4106 21 90 4106 22 90 |
|
Kozia alebo kozľacia koža, odchlpená, vyčinená alebo opätovne vyčinená, ale ďalej nespracovaná, tiež štiepaná, okrem kože položky č. 4114 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
4106 31 10 4106 31 90 4106 32 10 4106 32 90 4106 40 90 4106 91 00 4106 92 00 |
|
Koža iných zvierat, odchlpená, vyčinená, ale ďalej nespracovaná, tiež štiepaná, okrem kože položky č. 4114 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5004 00 10 ex 5004 00 90 |
10 10 |
Vlákna priadze výlučne z hodvábu, neupravené na predaj v malom |
2.5 % |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5005 00 10 ex 5005 00 90 |
10 10 |
Vlákna priadze výlučne z hodvábu, neupravené na predaj v malom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
5208 11 10 |
|
Tkaniny na výrobu bandáží, obväzov a lekárskych gáz |
5.2 % |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5402 41 00 |
10 |
Polyamidové vlákna, netexturované, nekrútené alebo krútené s počtom zákrutov nepresahujúcim 22 otáčok na meter, z okrajových dvojzložkových vlákien, pozostávajúce z poly(hexametylén adipamidu) s kopoly- amidom, na výrobu:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5402 41 00 |
20 |
Vlákna zo syntetických textilných vlákien jedine z polyamidov získaných polykondenzáciou m-fenylénediamínu and kyseliny izoftalovej |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5402 43 00 |
20 |
Syntetická dvojzložková vláknová priadza, netexturovaná, nekrútená, merajúca 1 650 decitexov, pozostávajúca zo 110 vlákien, každá s jadrom z poly(etyén tereftalátu) a obalom z polyamidu-6, obsahujúce v hmotnosti 75 % alebo viac, ale nepresahujúce 77 % poly(etylén tereftalátu), na použitie vo výrobe krytiny (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5402 49 99 ex 5402 69 90 |
10 20 |
Viacvláknová priadza z polytetrafluóroetylénu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5402 49 99 |
30 |
Priadza z kopolyméru kyseliny glykolovej s kyselinou mliečnou, na výrobu šicieho chirurgického materiálu (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5402 49 99 ex 5402 59 90 ex 5402 69 90 |
50 20 40 |
Netexturovaná vláknová priadza z poly(vinyl alkoholu) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5402 49 99 ex 5402 69 90 |
60 10 |
Vlákna úplne z kyseliny poly(glykolovej) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5402 49 99 |
70 |
Syntetická vláknová priadza, jednoduchá, obsahujúca v hmotnosti 85 % alebo viac akrylonitrilu, vo forme knôtu obsahujúceho 1 000 nekonečných vlákien alebo viac, ale nie viac ako 25 000 nekonečných vlákien, s hmotnosťou na meter 0,12 g alebo viac ale nepresahujúce 3,75 g a s dĺžkou 100 m alebo viac, na výrobu uhlíkovej vláknovej priadze (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5402 49 99 |
80 |
Polyetylénová vláknová priadza, nekrútená, každá s 55, 110, 165 alebo 1 760 decitexami, na výrobu tovaru položky 5607 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5402 49 99 |
85 |
Syntetická vláknová priadza, jednoduchá, nekrútená, celkom z poly(tio-1,4-fenylénu) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5404 10 90 |
10 |
Monofil z polytetrafluóretylénu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5404 10 90 |
20 |
Monofil z poly(1,4-dioxanónu) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5404 10 90 |
30 |
Monofil z kopolyméru 1,3-dioxan-2-ónu s 1,4-dioxan-2,5-diónu, na výrobu chirurgivkého šijacieho materiálu (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5404 10 90 |
40 |
Monofily zo stabilizovaných zmesí polyesteru s polyuretánom, so 67 decitexami alebo viac a ktorých neprierezový rozmer presahuje 1 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5404 10 90 |
50 |
Monofilamenty z polyestru alebo polybutyléntereftalátu, s rozmerom v priereze 0, 5 mm alebo väčším, ale nepresahujúcim 1 mm, na použitie vo výrobe zipsov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5404 90 90 |
20 |
Pásik z polyimidu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5407 71 00 |
10 |
Tkané látky z poly(vinyl alkoholových) vlákien, na strojovú výšivku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5501 90 90 |
10 |
Poly(vinyl alkoholová) vlákno |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5503 10 10 ex 5601 30 00 |
10 40 |
Syntetické strižové vlákna z kopolyméru kyseliny tereftalovej, p-fenyléndiamínu a 3,4'-oxybis(fenylénamínu), s dĺžkou nepresahujúcou 7 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5503 90 10 ex 5503 90 90 |
10 30 |
Acetalizované, viaczložkové pradené vlákna s a matrixovou vláknovou štruktúrou, pozostávajúce z emulzno-polymerizovaného poly(vinyl alkoholu) a poly(vinyl chloridu) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5503 90 90 ex 5506 90 90 ex 5601 30 00 |
20 10 10 |
Poly(vinyl alkoholové) vlákna, tiež acetalizované |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5503 90 90 |
40 |
Vlákna úplne z poly(tio-1,4-fenylénu) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5601 30 00 |
20 |
Polyesterové vlákna, merajúce 0,56 decitex, s dĺžkou 3 mm alebo dlhšie, ale nepresahujúce 5 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5601 30 00 |
30 |
Akrylové vlákna, merajúce 0,11 a 0,56 decitex, s dĺžkou 3 mm alebo dlhšie, ale nepresahujúce 5 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5603 11 10 ex 5603 11 90 ex 5603 12 10 ex 5603 12 90 ex 5603 91 10 ex 5603 91 90 ex 5603 92 10 ex 5603 92 90 |
10 10 10 10 10 10 10 10 |
Poly(vinyl alkoholové) netkané textílie, v kusoch alebo narezané na pravouholníky:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5603 11 10 ex 5603 11 90 ex 5603 12 10 ex 5603 12 90 |
20 20 20 50 |
Netkaný textil, obsahujúci netkané vlákna z polypropylénu alebo polypropylénu a polyetylénu, na výrobu servítok, obrúskov a detských plienok a podobného sanitárneho tovaru (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5603 12 90 ex 5603 13 90 ex 5603 14 90 ex 5603 92 90 ex 5603 93 90 ex 5603 94 90 |
30 30 10 60 40 30 |
Netkaný textil z aromatických polyamidových vlákien získaných polycondenzáciou m-fenyléndiamínu a kyseliny isoftalovej, v kusoch alebo rezané do pravouholníkov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5603 12 90 ex 5603 13 90 |
60 60 |
Netkaný textil z netkaného polyetylénu, s hmotnosťou vyššou ako 60 g/m2, ale nepresahujúcou 80 g/m2, a vzdušným odporom (Gurley) 8 s alebo vyšším, ale nepresahujúcim 36 s (ako je určené metódou ISO 5636/5) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5603 12 90 ex 5603 13 90 ex 5603 92 90 ex 5603 93 90 |
70 70 40 10 |
Netkaný textil z polypropylénu, pozostávajúci z tavenej pórovitej vrstvy, laminovaný na každej strane netkanými vláknami polypropylénu, s hrúbkou nepresahujúcou 550 μm a s hmotnosťou nepresahujúcou 80 g/m2, v kusoch alebo jednoducho rezané na štvorce alebo pravouholníky, neimpregnované |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5603 13 90 ex 5603 14 90 |
40 20 |
Netkaný textil pozostávajúci z centrálnej vrstvy z polykarbonátových vlákien, laminované na každej strane netkanými vláknami z polyesteru, s hmotnosťou vyššou ako 130 g/m2, ale nepresahujúcou 200 g/m2 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5603 13 90 ex 5603 93 90 |
80 30 |
Polyetylénová netkaná textília, pokrytá na oboch stranách netkanou textíliou z polypropylénu a buničiny, s plošnou hmotnosťou 70 g/m2 alebo väčšou, ale nepresahujúcou 90 g/m2, v kotúčoch, na použitie pri výrobe vlhčených utierok (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5603 14 90 |
30 |
Netkaný materiál, ktorý má v strede fóliu z elastoméru pokrytú z oboch strán vrstvou priamo vytláčaných polypropylénových vlákien, s plošnou hmotnosťou od 200 g/m2 do 300 g/m2 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5603 91 90 |
30 |
Netkané viskózové vlákno so škrobovým lepidlom rozpustným vo vode, s hmotnosťou 12 alebo viac, ale nie viac ako 18 g/m2 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5603 92 90 ex 5603 93 90 |
20 20 |
Netkaný textil pozostávajúci z centrálnej tavenej pórovitej vrstvy z termoplastických elastomérov laminovaných na každej strane netkanými vláknami polypropylénu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5603 92 90 |
50 |
Netkaný textil z kvalitných vlákien, vo zvitkoch, so šírkou 78 mm alebo širšie, ale nepresahujúce 252 mm, na výrobu pružných diskov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5603 92 90 ex 5603 93 90 ex 5603 94 90 |
70 50 40 |
Netkané textílie, pozostávajúce z viacnásobných vrstiev zmesi ‚meltbown‘ vlákien a strižných vlákien z polypropylénu a polyesteru, tiež laminované na jednej strane alebo na oboch stranách netkanými polypropylénovými vláknami, s celkovou hrúbkou nepresahujúcou 50 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5603 94 90 |
20 |
Tyčinky z akrylových vlákien, s dĺžkou nie väčšou ako 50 cm, na výrobu špičiek pier (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5604 90 00 |
60 |
Pásik:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5607 50 90 |
10 |
Pletené, nesterilizované, celkom z kyseliny poly(glykolovej), obalené alebo opletené, s vnútorným jadrom, na výrobu chirurgických šicích materiálov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5803 10 00 |
91 |
Perlinková tkanina z bavlny, so šírkou menšou ako 1 500 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5903 10 90 ex 5903 20 90 ex 5903 90 99 |
10 10 20 |
Pletené alebo tkané látky, potiahnuté alebo pokryté na jednej strane umelými plastickými materiálmi, v ktorých sú vložené mikrogulôčky |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5903 20 90 |
20 |
Pásky z polyesterových látok laminované metalizovaným polyuretánovým filmom obsahujúcim sklenené perličky, na použitie vo výrobe námorných záchranných zariadení (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5906 99 90 |
10 |
Pogumované textilné látky, pozostávajúce z osnovných polyamid-6,6 vlákien a útkových vlákien z polyamide-6,6, polyuretánu a kopolyméru kyseliny tereftalovej, p-fenyléndiamínu a 3,4'-oxybis(fenylénamínu) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5907 00 90 |
10 |
Textilné látky, potiahnuté lepidlom, v ktorom sú vložené guľôčky s priemerom nepresahujúcim 75 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5911 10 00 |
10 |
Plsti zo syntetických vlákien, ihlou dierkované, neobsahujúce polyester, tiež obsahujúce katalytické čiastočky umiestnené vo vnútri vlákna, potiahnuté alebo pokryté na jednej strane polytetrafluóretylénovým filmom, na výrobu filtračných produktov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5911 90 90 |
10 |
Vlákna a pásiky z impregnovaného polytetrafluóreténu, tiež olejované alebo grafitované |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 5911 90 90 ex 8421 99 00 |
30 92 |
Časti zariadení na čistenie vody reverznou osmózou, obsahujúce výlučne membrány na plastovej báze, uložené vnútorne na tkaných alebo netkaných materiáloch, ktoré sú navinuté okolo dierkovanej rúrky, a uzatvorené cylindrickým plastickým puzdrom s hrúbkou steny nepresahujúcou 4 mm, tiež uložené v tlakovom valci s hrúbkou steny 5 mm alebo viac |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
6305 10 10 |
|
Vrecia a vrecká, na balenie tovaru, použité, z juty alebo ostatných textilných lykových vlákien položky č. 5303 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 6305 90 00 ex 6305 90 00 ex 6305 90 00 |
10 93 95 |
Vrecká a vaky druhov používaných na balenie tovaru, použité, z ľanu a sisalu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 6307 90 10 |
10 |
Sterilné pletivo-implantát, pozostávajúce z pletených látok z polypropylénového monofilamentu, s okrúhlymi koncami, vo formách pokrývajúcich štvorec s rozmermi nepresahujúcimi 31 × 31 cm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 6813 90 00 |
10 |
Trecí materiál, s hrúbkou menšou ako 20 mm, nenamotovaný, na výrobu komponentov druhov používaných v automatických prevodoch a spojkách (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 6903 20 90 ex 6914 90 90 |
10 10 |
Priadza z nepretržitých keramických vlákien, každé vlákno s hmotnostným obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 6903 90 90 ex 6909 19 00 |
10 40 |
Oxid berylnatý, s čistotou vyššou ako 99 % hmotnosti, vo forme polotovarov, tyčí, blokov alebo plátov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 6903 90 90 |
20 |
Reaktorové trúbky a držiaky z karbidu kremíka, na vkladanie do difúznych a oxidačných pecí na výrobu polovodičových materiálov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 6909 12 00 |
20 |
Platne z dialuminium trioxidu a karbidu titánu, s rozmermi nepresahujúcim 48 × 48 mm, s priemerom nepresahujúcim 125 mm, na výrobu magnetických hláv (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 6909 19 00 |
30 |
Katalyzátorové nosiče, pozostávajúce z kordieritu alebo mullitových keramických kusov, s celkovou plochou priečneho prierezu nepresahujúcou 65 l cm2, najmenej s jedným neprerušovaným kanálom, ktorý môže byť na oboch koncoch otvorený alebo na jednom konci uzatvorený |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 6909 19 00 ex 6914 90 90 |
50 20 |
Keramické výrobky z nepretržitých vlákien keramických oxidov, s hmotnostným obsahom:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 6909 19 00 |
60 |
Katalyzátorové nosiče pozostávajúce z poréznych keramických kusov, zo zmesi karbidu kremičitého a kremíka, s tvrdosťou menej ako 9 na Mohsovej stupnici, s celkovým objemom nepresahujúcim 65 litrov a jedným alebo viacerými uzatvorenými kanálmi na cm2 povrchu prierezu na koncovej časti |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 6914 90 90 |
30 |
Keramické mikroguľôčky, priehľadné, získané z oxidu kremičitého a oxidu zirkoničitého, s priemerom väčším ako 125 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7002 10 00 |
10 |
Sklené guľôčky E s priemerom od 20,3 mm do 26 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7006 00 90 |
10 |
Sklenené platne, potiahnuté na jednej strane chrómom a/alebo zmesou diindium trioxidu a dioxide cínu, s rozmermi 260 × 320 mm alebo väčšími, ale nepresahujúcimi 400 × 400 mm, s hrúbkou nepresahujúcou 1,2 mm, na výrobu displejov s tekutými kryštálmi (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7006 00 90 |
20 |
Farebné filtre, pozostávajúce zo sklenených platní a červenými, modrými alebo zelenými pixelmi, s celkovou hrúbkou 1,1 mm (± 0,1 mm) a vonkajšími rozmermi 320 × 352 mm alebo väčšími, ale nepresahujúcimi 320 × 400 mm, na výrobu displejov s tekutými kryštálmi (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7006 00 90 |
30 |
Sklenené platne, nepotiahnuté, s rozmermi 320 × 352 mm alebo väčšími, ale nepresahujúcimi 320 × 400 mm, s hrúbkou 0,6 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 1,2 mm, na výrobu displejov s tekutými kryštálmi (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7007 19 20 |
10 |
Sklenená platňa s uhlopriečkou 81,28 cm (± 1,5cm) alebo viac, ale nie viac ako 185,42 cm (± 1,5 cm), z tvrdeného skla, na jednej alebo obidvoch stranách buď s mriežkovou fóliou a s fóliou, ktorá absorbuje infračervené svetlo, alebo s vodivou vrstvou nanesenou rozprašovaním katódy, prípadne na jednej alebo obidvoch stranách s protiodrazovou vrstvou, na použitie vo výrobe PDP-videomonitorov a televízorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7007 29 00 |
10 |
Sklenená platňa s uhlopriečkou 81,28 cm (± 1,5 cm) alebo viac, ale nie viac ako 185,42 cm (± 1,5 cm), z dvoch spolu laminovaných sklenených platní, na jednej alebo obidvoch stranách buď s mriežkovou fóliou a s fóliou, ktorá absorbuje infračervené svetlo, alebo s vodivou vrstvou nanesenou rozprašovaním katódy, prípadne na jednej alebo obidvoch stranách s protiodrazovou vrstvou, na použitie vo výrobe PDP-videomonitorov a televízorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7011 10 00 |
10 |
Sklené šošovky s vybodkovaným čelným refraktorom alebo s čelným refraktorom zloženým z prizmatických elementov, s vonkajším priemerom väčším ako 121 mm, ale nepresahujúcim 125 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7011 10 00 ex 7011 90 00 |
20 10 |
Parabolická sklená miska (banka), s vonkajším priemerom väčším ako 121 mm, ale nepresahujúcim 125 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7011 20 00 |
25 |
Sklenený kužeľ na obrazovky, s uhlopriečkou 912 mm (±5mm) a dĺžkou od zataveného okraja po koniec zúženia 454,3 mm (±5 mm) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7011 20 00 |
40 |
Sklenená lícna doska:
na výrobu farebných katódových trubíc (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7011 20 00 |
75 |
Sklenená lícna doska:
na výrobu farebných katódových trubíc (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7011 20 00 |
80 |
Sklenené banky na monochromatické katódové trubice, s diagonálnym rozmerom 3,8 cm alebo väčším, ale nepresahujúcim 51 cm and a nominálnym priemerom hrdla 13 mm, 20 mm, 29 mm or 37 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7014 00 00 |
10 |
Optické elementy zo skla (iné ako v položke 7015), opticky neopracované, iné ako signálny sklenený tovar |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 12 00 |
10 |
Pletence merajúce 2 600 texov alebo viac, ale nie viac ako 3 300 texov a so stratou pri pálení 4 % alebo viac, ale nepresahujúce 8 % hmotnosti (ako je určené metódou ASTM D 2584-94) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 12 00 |
15 |
Pletence, merajúce 650 tex alebo viac, ale nie viac ako 2 500 tex, potiahnuté vrstvou polyuretánu, tiež zmiešané s ostatnými materiálmi |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 12 00 |
30 |
Pletence, merajúce 1 693 tex (± 10 %), potiahnuté vrstvou styréne-butadiénového kaučuku (SBR) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 12 00 |
40 |
Pletence, merajúce 2 040 tex (± 10 %), potiahnuté uhlíkom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 12 00 |
50 |
Pramence, s dĺžkovou hmotnosťou 392 texov alebo viac, ale nie viac ako 2 884 texov, potiahnuté vrstvou akrylového kopolyméru |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 12 00 |
60 |
Pramence, s dĺžkovou hmotnosťou 517 texov alebo viac, ale nie viac ako 3 569 texov, potiahnuté vrstvou parafínu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 12 00 |
70 |
Pramence, s dĺžkovou hmotnosťou 417 texov alebo viac, ale nie viac ako 3 180 texov, potiahnuté vrstvou poly(sodného akrylátu) a kyseliny poly(akrylovej) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 19 10 |
10 |
Priadza s dĺžkovou hmotnosťou 33 texov alebo jej násobkom (± 7,5 %), získaná z nekonečných vlákien skleného pradiva s menovitým priemerom 3,5 μm alebo 4,5 μm, v ktorej prevažujú vlákna s priemerom 3 μm alebo väčším, ale nepresahujúcim 5,2 μm, iné ako spracované na zlepšenie ich priľnavosti k elastomérom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 19 10 |
30 |
Priadza s dĺžkovou hmotnosťou 22 texov (± 7,5 %), získaná z nekonečných vlákien skleného pradiva s menovitým priemerom 5 μm, v ktorej prevažujú vlákna s priemerom 4,2 μm alebo väčším, ale nepresahujúcim 5,8 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 19 10 |
40 |
Priadza s dĺžkovou hmotnosťou 33, 34 alebo 51 texov alebo jej násobkami (± 7,5 %), získaná z nekonečných vlákien skleného pradiva s menovitým priemerom 6 μm, v ktorej prevažujú vlákna s priemerom 5,1 μm alebo väčším, ale nepresahujúcim 6,9 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 19 10 |
50 |
Vlákna z E-skla so 68 alebo 74 texami (± 7,5 %), získané z nekonečných spriadaných sklenených vlákien s nominálnym priemerom 9 μm, v ktorých vlákna s priemerom 8,1 μm alebo väčším, ale nepresahujúcim 9,9 μm prevládajú, na výrobu tkaných látok na elektrické lamináty (prepregy) (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 39 00 |
30 |
List pozostávajúci z vrstvy sklených vlákien a polypropylénu, obsahujúci 40 % hmotnosti alebo viac, ale nie viac ako 60 % hmotnosti sklených vlákien s dĺžkou 12,7 mm (± 0,2 mm) a priemerom 16 μm (± 1 μm), pokrytý na jednej strane plastickým filmom a na druhej strane plastovou vrstvou, s celkovou hrúbkou nepresahujúcou 1 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 39 00 |
40 |
Platňa pozostávajúca z rezaných sklenených vlákien a termoplastického polyméru, obsahujúca viac ako 30 %, ale nie viac ako 70 % hmotnosti sklenených vlákien, s priemerom 16 μm (± 1 μm), tiež pokrytá na jednej alebo oboch stranách ochrannou plastickou vrstvou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 90 10 |
10 |
Netextilné sklenené vlákna, v ktorých prevládajú vlákna s priemerom menším ako 4,6 μm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 90 10 |
20 |
Netextilné sklenené vlákna E, s dĺžkou presahujúcou 3 mm a s priemerom 5 μm, na výrobu katalyzátorov na čistenie dymu (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 90 99 |
10 |
Sklenený káblik impregnovaný kaučukom alebo plastmi, získaný z krútených sklenených vláknových priadzí, potiahnuté latexom zloženým prinajmenšom z resorcinol-formaldehydehydovej živice a chlórosulfonovaným polyetylénom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7019 90 99 |
20 |
Sklenený káblik impregnovaný kaučukom alebo plastom, získaný zo zakrútenej sklenenej priadze, potiahnutý latexom tvoreným aspoň rezorcinol-formaldehyd-vinylpyridínovou živicou a akrylonitril-butándiénovým kaučukom (NBR) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7116 20 90 |
10 |
Disky zo silkónu na zafíry |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
7202 50 00 |
|
Ferosilikochróm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7202 99 80 |
10 |
Ferro-silikón, nitridovaný, obsahujúci v hmotnosti 55 % alebo viac kremíka a 25 % alebo viac dusíka |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7409 19 00 |
10 |
Hárky alebo platne polytetrafluóretylénu, s oxidom hliníka alebo dioxidom titánu ako výplňou alebo zosilnené textilom zo sklenených vlákien, laminované na oboch stranách medenou fóliou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7410 21 00 |
10 |
Hárky alebo platne polytetrafluóretylénu, s oxidom hliníku alebo dioxidom titánu ako výplňou alebo zosilnené textilom zo sklenených vlákien, laminované na oboch stranách medenou fóliou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7410 21 00 |
40 |
Platne alebo tabule
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7419 99 00 ex 7616 99 90 |
91 60 |
Disky (target) s uloženým materiálom, pozostávajúce z molybdén silicidu:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7419 99 00 ex 7616 99 90 |
92 70 |
Disky (target) s uloženým materiálom, z volfrámu alebo zliatiny obsahujúcej v hmotnosti 90 % volfrámu a 10 % titánu:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7419 99 00 ex 7616 99 90 |
93 80 |
Disky (target) s uloženým materiálom z titánu
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7605 19 00 |
10 |
Nelegovaný hliníkový drôt s priemerom 2 mm alebo väčším, ale nepresahujúcim 6 mm, potiahnutý vrstvou medi s hrúbkou 0,032 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 0,117 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7606 11 10 |
20 |
Páska z nelegovaného hliníka s reflexnou vrstvou, priehľadným polyuretánovým vrchným poťahom, so sieťovinou a protišmykovými čiastočkami |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7606 11 91 ex 7606 11 93 |
20 20 |
Pásky s hĺbkovým leptaním, s pásovou anodickou oxidáciou upraveného hliníka, s čistotou v hmotnosti 99,9 % a s hrúbkou nie menšou ako 3 mm, na zapracovanie do karosérií motorových vozidiel (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7613 00 00 ex 8708 99 98 |
20 10 |
Hliníkové kontajnery, bezšvové, na stlačené zemné plyny alebo stlačený vodík, celé vsadené v balení z kompozitných epoxi-uhlíkových vlákien, s objemom 1 72 l (± 10 %) a nenaplnené s hmotnosťou nepresahujúcou 64 kg |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7616 99 90 |
15 |
Hliníkové voštinové bloky druhu používaného pri výrobe častí a súčastí lietadiel |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7616 99 90 |
50 |
Disky z hliníkových zliatín, s hrúbkou nepresahujúcou 0,84 mm, na výrobu tovaru podpoložky 8523 20 10 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 7905 00 00 |
10 |
Platne zo zliatiny zinku, na jednej strane očistené a vyleštené a na druhej strane potiahnuté epoxidovou živicou, pravouhlého alebo štvorcového tvaru, s dĺžkou 300 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 2 000 mm, a so šírkou 300 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 1 000 mm, obsahujúce:
na výrobu citlivých tlačiarenských platní (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8103 90 90 |
10 |
Zvarované rúrky výlučne z tantalu alebo zo zliatiny tantalu a volfrámu obsahujúcej v hmotnosti 3,5 % alebo menej volfrámu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
8104 11 00 |
|
Surový horčík obsahujúci najmenej 99,8 % hmotnosti horčíka |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8104 90 00 |
10 |
Čistené a leštené magnéziové hárky, s rozmermi nepresahujúcimi 1 500 × 2 000 mm, potiahnuté na jednej strane epoxidovou živicou necitlivou na svetlo |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8104 90 00 |
20 |
Profily, z extrudovaného magnézia, s dĺžkou 800 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 2 900 mm, a šírkou 15 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 70 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8108 20 00 |
10 |
Titánové špongie |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8108 30 00 |
10 |
Odpad a zvyšky titánu a titánových zliatin s výnimkou tých, ktoré obsahujú v hmotnosti 1 % alebo viac, ale nie viac ako 2 % hliníka |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8108 90 50 |
10 |
Zliatina titánu a hliníka obsahujúca v hmotnosti 1 % alebo viac, ale nie viac ako 2 % hliníka, vo forme fólií alebo zvitkov s hrúbkou 0,49 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 3,1 mm, a so šírkou 1 000 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 1 254 mm, na výrobu tovaru podpoložky 8714 19 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8108 90 50 |
20 |
Zliatina titánu, hliníka a vanádu obsahujúca v hmotnosti 2,5 % alebo viac, ale nie viac ako 3,5 % hliníka a 2,0 % alebo viac, ale nie viac ako 3,0 % vanádu, vo forme fólií alebo zvitkov s hrúbkou 0,6 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 0,9 mm, so šírkou napresahujúcou 1 000 mm, na výrobu tovaru podpoložky 8714 19 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8109 20 00 |
10 |
Nelegovaný zirkón, vo forme ingotov, obsahujúci v hmotnosti viac ako 0,01 % hafnia, na použitie pri výrobe rúrok pre chemický priemysel (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8110 10 00 |
10 |
Antimón vo forme ingotov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8112 19 00 |
10 |
Berýlium, s čistotou v hmotnosti 94 % alebo viac, vo forme tyčí, platní a hárkov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8112 99 30 |
10 |
Zliatina nióbu (columbium) a titánu, i vo forme tyčí a tyčiek |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8309 90 90 |
10 |
Uzávery hliníkových plechoviek, takzvané ‚ring pull‘ uzávery, s priemerom otvoru 136,5 mm (± 1 mm) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8401 30 00 |
20 |
Nevyhorené palivové články do jadrových reaktorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8407 31 00 |
10 |
Dvojtaktný piestový motor, s obsahom valcov nepresahujúcim 30 cm3, na použitie pri výrobe prenosných motorových skútrov zatriedených do podpoložky 8711 10 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8407 90 10 |
20 |
Dvojtaktné motory s vnútorným spaľovaním, s obsahom valcov nepresahujúcim 125 cm3, na výrobu kosačiek na trávu podpoložky 8433 11 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8408 90 41 |
20 |
Dieselové motory s výkonom nepresahujúcim 15 kW, s 2 alebo 3 valcami, na použitie pri výrobe vozidiel s namontovanými teplotnými riadiacimi systémami (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8408 90 43 |
20 |
Dieselové motory s výkonom nepresahujúcim 30 kW, so 4 valcami, na použitie pri výrobe vozidiel s namontovanými teplotnými riadiacimi systémami (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8414 30 89 |
20 |
Piestový kompresor, na použitie pri výrobe vozidiel s namontovanými teplotnými riadiacimi systémami (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8414 59 20 |
20 |
Axiálny ventilátor s priemerom 170 mm (±10 mm) a výškou 50 mm (± 0,10 mm), na použitie pri výrobe tovaru položky 8525 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8414 90 00 |
20 |
Hliníkové valce, čiastočne pokryté polytetrafluórotylénom, na zabudovanie do kompresorov klimatizačných zariadení motorových vozidiel (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8414 90 00 |
30 |
Tlakový regulačný systém, na zabudovanie do kompresorov klimatizačných zariadení motorových vozidiel (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8418 99 90 |
91 |
Zvarované chladiace mikroelementy, z hliníkových zliatin, na výrobu kondenzátorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8419 19 00 |
10 |
Tepelný akumulátor pre motorové vozidlá, s obsahom chladiacej kvapaliny 4 l alebo väčším, ale nepresahujúcim 10 l |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8419 89 98 |
10 |
Zväzky imerzných rúrok (coils), pozostávajúce zo súprav plastických rúrok, každá končiaca v sieťovej štruktúre (end-fitting), uzatvorené rúrkovou spojkou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8421 99 00 |
91 |
Časti zariadení na čistenie vody reverznou osmózou, pozostávajúce zo zväzkov dutých vlákien z plastických materiálov s priepustnými stenami, zapustené v blokoch umelých plastických materiálov na jednom konci a druhý koniec prechádza blokom umelých plastických materiálov, tiež končiace v tlakovej fľaši |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8421 99 00 |
93 |
Komponenty separátorov na separáciu alebo čistenie plynov zo zmesí plynov, pozostávajúce zo zväzkov priepustných dutých vlákien uzavretých v kontajneri, tiež perforovanom, s celkovou dĺžkou 300 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 3 700 mm, s priemerom nepresahujúcim 500 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8421 99 00 |
95 |
Časti zariadení na filtráciu magnetických disperzií, pozostávajúce výlučne z 6 vláknového nylonu, uzatvorených v puzdre s priemerom 70 mm (± 2 mm) a dĺžkou 520 mm (± 5 mm) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8422 30 00 ex 8479 89 97 |
10 30 |
Stroje a prístroje, iné ako vstrekovacie lisy, na výrobu kartridžov do atramentových tlačiarní (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8439 99 10 ex 8439 99 90 |
10 10 |
Schránky sacích valcov, nevŕtané, vo forme rúrok z legovanej ocele, s dĺžkou 5 207 mm alebo väčšou a s vonkajším priemerom 754 mm alebo vyšším, na použitie v strojoch na výrobu papiera alebo lepenky (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8454 30 10 |
10 |
Odlievacie stroje na odlievanie pod tlakom kovových zliatin v tixotropických (polopevných) formách |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8455 90 00 |
10 |
Zariadenia skrutkového otáčania pre dráhy na valcovanie za studena |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8456 10 90 |
10 |
Stroje pracujúce s laserovými lúčmi, na rezanie štrbín v povrchu cylindrickej rúrky na použitie pri výrobe endo-vaskulárnych protéz (takzvaných ‚stents‘) (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8473 40 19 |
20 |
Tepelné tlačiarenské hlavy |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8477 80 99 |
10 |
Stroje na odlievanie alebo povrchovú úpravu plastových membrán položky No 3921 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8479 89 97 ex 8501 10 99 |
20 78 |
Motory, tiež montované na základnej doske, na použitie pri výrobe produktov zatriedených do podpoložky 8525 20 20 alebo 8527 90 20 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8481 80 59 |
10 |
Kontrolný vzduchový ventil, pozostávajúci z krokového motora a ventilového čapu, na reguláciu toku vzduchu do paliva vstrekovaného do motora |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8483 10 95 |
20 |
Vcelku kovaný a nahrubo tvarovaný generátor a turbínový hriadeľ s hmotnosťou presahujúcou 215 ton |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8483 40 51 |
20 |
Prevodovka vybavená diferenciálom s polosami na použitie pri výrobe samohybných kosačiek na trávu so sedadlom podpoložky 8433 11 51 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8483 40 59 ex 8483 40 90 |
20 20 |
Hydrostatické meniče rýchlosti, ktoré majú hydročerpadlo a diferenciál s nápravou kolesa, používanú pri výrobe samohybných sekačiek na trávu so sedadlom podpoložky 8433 11 51 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8501 10 99 |
54 |
Motory na jednosmerný prúd, bezkefkové, s vonkajším priemerom nepresahujúcim 25,4 mm a menovitou rýchlosťou 2 260 (± 15 %) alebo 5 420 (± 15 %) rpm, napájacím napätím 1,5 alebo 3 V |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8501 10 99 |
59 |
Krokový motor na jednosmerný prúd s uhlom kroku 1,8o (± 0,09o), s krútiacim momentom 0,156 Nm alebo viac, s vonkajšími rozmermi spojovacej príruby nepresahujúcimi 43 × 43 mm, s objímkou s priemerom 4 mm (± 0,1 mm), s dvojfázovým vinutím a výkonom nepresahujúcim 5 W |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8501 10 99 |
73 |
Motory na jednosmerný prúd, tiež namontované na základnej platni, na použitie pri výrobe produktov zatriedených do podpoložky 8471 70 50 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8501 10 99 |
77 |
Motory na jednosmerný prúd, s kefkami, s typickým krútiacim momentom 0,004 Nm (± 0,001 Nm), so spojovacou prírubou s priemerom 32 mm (± 0,5 mm), s objímkou s priemerom 2 mm (± 0,004 mm), s vnútorným rotorom, s trojfázovým vinutím, menovitou rýchlosťou 2 800 (± 10 %) rpm a napájacím napätím 12 V (± 15 %) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8501 10 99 |
79 |
Motor na jednosmerný prúd s kefkami a vnútorným rotorom s trojfázovým vinutím, na rozsah teplôt aspoň – 20 oC až +70 oC |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8501 10 99 |
81 |
Krokové motory na jednosmerný prúd s uhlom kroku 18 o alebo väčším, s krútiacim momentom 0,5 mNm alebo väčším, s vonkajšími rozmermi spojovacej príruby nepresahujúcimi 22 x 68 mm, s dvojfázovým vinutím a výkonom nepresahujúcim 5 W |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8501 10 99 |
82 |
Motory na jednosmerný prúd, bezkefové, s vonkajším priemerom nepresahujúcim 29 mm, s menovitou rýchlosťou 1 500 (± 15 %) alebo 6 800 (± 15 %) ot./min., s napájacím napätím 2 alebo 8 V |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8501 10 99 |
83 |
Viacfázový elektrický motor na jednosmerný prúd, bez kefky, s bežným výkonom 31 W (± 5 W) vypočítaným pri 600 ot./min., vybavený elektronickým obvodom so snímačmi na princípe Hallovho efektu (motor s elektrickým servoriadením) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8502 40 00 |
20 |
Rotačný konvertor, s feritovým jadrom, s cievkami s 2 alebo 6 vinutiami a s priemerom 0,1 mm, spojené s flexibilným tlačeným spojom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8503 00 91 ex 8503 00 99 |
31 32 |
Rotor, na vnútornej strane vybavený jedným alebo dvoma magnetickými krúžkami, tiež začlenené v oceľovom krúžku |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8503 00 99 |
31 |
Lisovaný kolektor elektromotora s vonkajším priemerom nepresahujúcim 16 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8504 40 90 |
20 |
Statický konvertor jednosmerného prúdu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8504 40 90 |
30 |
Statický konvertor obsahujúci vypínač s hradlovými bipolárnymi tranzistormi (IGBTs), umiestnené v kryte, na použitie pri výrobe mikrovlnných rúr položky 8516 50 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8504 50 95 |
20 |
Induktory s induktanciou nepresahujúcou 62 mH |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8504 50 95 |
30 |
Viacvrstvové monolitické induktory typu SMD (surface mounted device), obsiahnuté v kryte s vonkajšími rozmermi nepresahujúcimi 1,8 x 3,4 mm, na použitie pri výrobe produktov zatriedených do podpoložky 8517 11 00, 8525 20 20 alebo 8527 90 20 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8504 90 11 |
10 |
Feritové jadrá, iné ako na odchýlenie tiaže |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8504 90 18 |
32 |
Časť rotačného meniča, zahrnujúca feritové jadro vybavené kruhovou drážkou s vinutím z medeného drôtu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8505 11 00 |
31 |
Feritový magnet s remanenciou 455 mT (±15 mT) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8505 11 00 |
33 |
Magnetové disky z neodymia s priemerom nepresahujúcim 90 mm (± 1 mm), s otvorom v strede alebo bez neho |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8505 19 90 |
31 |
Neodymium-ferrokruhy s vonkajším priemerom nepresahujúcim 13 mm, s vnútorným priemerom nepresahujúcim 9 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8505 19 90 |
32 |
Magnet na výrobu vychyľovacích cievok (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8505 90 10 |
91 |
Solenoid s plunžrovým piestom, pracujúci s nominálnym napájacím napätím 24 V pri nominálnom jednosmernom prúde 0,08 A, na použitie pri výrobe produktov zatriedených do položky 8517 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8505 90 10 |
92 |
Elektro-mechanické škrtiace platne hnacieho zariadenia pre samohybné stroje |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8506 50 90 |
10 |
Lítno-jódne batérie, ktorých rozmery nepresahujú 9 × 23 × 45 mm a napätie nepresahuje 2,8 V |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8506 50 90 |
20 |
Jednotky zostavené z nie viac ako dvoch lítiových batérií vložených do priestoru pre integrované obvody (chránený batériový priestor) s nie viac ako 32 pripojeniami a zabudovanými kontrolnými obvodmi |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8506 50 90 |
30 |
Batérie z lítno-jódnych alebo lítno-strieborných oxidov vanádu, ktorých rozmery nepresahujú 28 x 45 x 15 mm, a s kapacitou nie menšou ako 1,05 Ah |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8507 30 20 ex 8507 80 20 ex 8507 80 30 ex 8507 80 80 |
20 20 20 20 |
Pravouhlý akumulátor, s dĺžkou nepresahujúcou 69 mm a šírkou nepresahujúcou 36 mm a s hrúbkou nepresahujúcou 12 mm, na použitie vo výrobe dobíjateľných batérií (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8507 30 20 |
30 |
Cylindrický niklo-kadmiový akumulátor s dĺžkou 65,3 mm (± 1,5 mm) a priemerom 14,5 mm (± 1 mm), s nominálnou kapacitou 1 000 mAh alebo viac, na použitie pri výrobe dobíjateľných batérií (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8507 80 20 |
30 |
Cylindrický niklo-hydridný akumulátor, s priemerom nepresahujúcim 14,5 mm, na výrobu dobíjateľných batérií (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8507 80 30 |
30 |
Cylindrický lítio-iónový akumulátor s dĺžkou 64,6 mm alebo väčšou a priemerom 18,1 mm alebo väčším, s nominálnou kapacitou 1 200 mAh alebo väčšou, na použitie pri výrobe dobíjateľných batérií (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8516 90 00 |
31 |
Duálna dióda, pozostávajúca zo silovej usmerňovacej diódy spojenej drôtom s transformátorovým diódovým usmerňovačom, so špičkou reverznej energie 2 J alebo viac, na použitie pri výrobe produktov podpoložky 8516 50 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8516 90 00 |
33 |
Žehliace plochy z nehrdzavejúcej ocele so žhaviacim vláknom na použitie pri výrobe elektrických žehličiek (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8518 29 95 |
20 |
Reproduktory s výkonom 5 W a odporom 4 ohmy, s priemerom nepresahujúcim 50 mm, na použitie pri výrobe prenosných slúchadiel (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8518 30 95 |
20 |
Slúchadlá pre nedoslýchavých, umiestnené v puzdrách, ktorých vonkajšie rozmery, okrem pripájacích bodov, nepresahujú 5 × 6 × 8 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8518 40 81 |
20 |
Nízkofrekvenčná zosilňovacia jednotka, ktorá obsahuje aspoň jeden nízkofrekvenčný zosilňovač, statický menič a zvukový generátor, určená na výrobu aktívnych reproduktorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8518 90 00 |
91 |
Oceľové jadrové platne za studena zostavené, vo forme disku za predpokladu, že jedna strana je cylindrická, na použitie pri výrobe reproduktorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8520 90 00 |
20 |
Mechanická jednotka so schopnosťou magnetooptického signálu a reprodukcie optického signálu, zahrnujúca najmenej optickú jednotku, motory na jednosmerný prúd a tlačený obvod, na ktorom sú namontované integrované obvody za predpokladu mechaniky a funkcií spracujúcich signály na čítanie optických diskov s priemerom nepresahujúcim 70 mm, neobsahujúce obvody s rozšírením funkcií alebo zdrojmi nahradzujúcimi napájacie funkcie |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 49 |
40 |
Optické jednotky pozostávajúce z laserovej diódy s jednou fotodiódou vyžarujúcou svetlo a s nominálnou vlnovou dĺžkou 780 nm, obsahujúce v puzdre s priemerom nie väčším ako 10 mm a výškou nie väčšou ako 9 mm, s nie viac ako 10 prípojkami |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 49 |
50 |
Elektronické zariadenia pre laserové snímacie hlavy prehrávačov kompaktných diskov, pozostávajúce z:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 49 |
60 |
Doska tlačených obvodov osadená elektronickými obvodmi, na prevádzkové napätie 12 V, na použitie pri výrobe televíznych prijímačov kombinovaných s videojednotkami (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 49 |
70 |
Zostava obsahujúca aspoň flexibilný tlačený obvod, integrovaný obvod ovládača lasera a integrovaný obvod meniča signálu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 80 |
30 |
Zariadenia zanamenávajúce na tenký film a reprodukujúce z neho, najmenej s 9 paralelnými kanálmi pre digitálny signál a najmenej 2 kanálmi pre analógový signál, ktorý je fixovaný na nemagnetickom keramickom podklade, zaguľatené na jednej strane, na použitie pri výrobe magnetických hláv pre kazetové prístroje na digitálny záznam hlasu a digitálnoanalógovú reprodukciu zvuku (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 80 |
35 |
Podzostavy kazetových šasi pre prístroje na záznam zvuku, na použitie pri výrobe telefónnych zodpovedajúcich prístrojov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 80 |
40 |
Zariadenia reprodukujúce zvuk, obsahujúce šasi páskových mechanizmov kazetového zypu, obsahujúce motor na jednosmerný prúd, na použitie pri výrobe produktov položky 8519 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 80 |
45 |
Vodiace a navíjacie valce pre magnetické pásky, na použitie pri výrobe produktov zatriedených do položky 8521 alebo 8522 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 80 |
50 |
Magnetické hlavy na mazanie videopások, na použitie pri výrobe produktov zatriedených do položky 8521 alebo 8522 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 80 |
55 |
Súpravy pozostávajúce z mechanikových obvodov, tacho-senzorov a bezkefkových motorov na jednosmerný prúd |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 80 |
60 |
Analógové súpravy na záznam a reprodukciu zvuku, obsahujúce nahrávacie a prehrávacie hlavy a dvojité šasi kazetového typu, neobsahujúce obvody zosilňovacích funkcií alebo funkcie suplujúce napájací zdroj, na použitie pri výrobe produktov zatriedených do podpoložiek 8527 31 91 a 8527 31 98 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 80 |
65 |
Súpravy pre optické disky, obsahujúce najmenej optickú jednotku a motory na jednosmerný prúd, tiež schopné dvojstopového záznamu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 80 |
70 |
Zostava na videozáznam/reprodukciu (na magnetickú pásku) obsahujúca aspoň motor a dosku tlačených obvodov, ktorá je osadená integrovanými obvodmi s ovládacími alebo riadiacimi funkciami, tiež s transformátorom, na použitie pri výrobe tovaru zatriedeného do položky 8521 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 80 |
75 |
Optická snímacia hlava na CD prehrávač, skladajúca sa z jednej laserovej diódy, jedného integrovaného obvodu fotodetektora a jedného deliča lúča |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 80 ex 8548 90 90 |
80 45 |
Zostava jednotky laserovej optickej mechaniky (takzvaná ‚mecha units‘) na záznam a/alebo reprodukciu digitálnych video- a/alebo audiosignálov, obsahujúca aspoň laserovú optickú čítaciu a/alebo zapisovaciu jednotku, jeden alebo viac motorov na jednosmerný prúd a neobsahujúca dosku tlačených obvodov alebo obsahujúca dosku tlačených obvodov nespôsobilú na spracovanie signálu pre zvuk a obraz, na použitie pri výrobe tovaru patriaceho do položiek 8519, 8520, 8521, 8526, 8527, 8528 alebo 8543 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 80 |
85 |
Valec videohlavy, s videohlavami alebo s video- a audiohlavami a elektrickým motorčekom, určený na použitie pri výrobe výrobkov položky 8521 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8522 90 80 |
90 |
Magnetické hlavy na prehrávanie audiopások, na použitie pri výrobe produktov zatriedených do položky 8519 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8525 30 90 |
20 |
Zostava na televízne kamery s rozmermi nepresahujúcimi 10 × 15 × 18 mm, obsahujúca obrazový senzor, objektív a farebný procesor, s rozlíšením obrazu nepresahujúcim 1 024 × 1 280 pixlov, môže byť tiež vybavený káblom a/alebo krytom, určená na použitie pri výrobe tovaru podpoložky 8525 20 20 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8525 30 90 |
30 |
Kamery s kompaktným šasi pre uzatvorené televízne okruhy (CCTV), s hmotnosťou nepresahujúcou 250 g, v kryte s rozmermi nepresahujúcimi 50 × 60 × 89,5 mm, s jedným snímacím prvkom CCD (‚Charge-Couple Device‘), s efektívnym počtom pixlov nepresahujúcim 440 000, na použitie v CCTV dozorných systémoch (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8528 21 90 |
20 |
Farebný videomonitor z tekutých kryštálov (LCD) so vstupom na jednosmerný prúd s napätím 10 V alebo viac, ale nepresahujúcim 30 V, alebo so vstupom na jednosmerný prúd s napätím 12 V, s uhlopriečkou obrazovky 33,2 cm alebo menej, vhodný na zabudovanie do tovaru kapitol 84 až 90 a 94 |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8528 22 00 |
10 |
Videomonitor pozostávajúci z:
celé namontované alebo nenamontované na šasi, na výrobu vstupných videofónov, videotelefónov alebo kontrolných prístrojov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 10 85 |
20 |
Balenie keramického filtra zahŕňa 2 keramické filtre a 1 keramický rezonátor na frekvenciu 10,7 MHz (± 30 kHz), obsiahnuté pod spoločným krytom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 10 85 |
25 |
Keramický filter pre centrálnu frekvenciu 10,7 MHz, so šírkou pásma nepresahujúcou 330 kHz pri 3 dB a nepresahujúcou 950 kHz pri 20 dB, umiestnené pod spoločným krytom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 10 85 |
30 |
Keramické filtre pre frekvenciu 4,5 MHz alebo vyššiu, ale nepresahujúcu 6,6 MHz, umiestnené pod spoločným krytom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 10 85 |
35 |
Keramický filter pre centrálnu frekvenciu 450 kHz alebo vyššiu, ale nepresahujúcu 470 kHz, so šírkou pásma nepresahujúcou 13 kHz pri 3 dB, umiestnené pod spoločným krytom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 10 85 |
40 |
Keramický filter pre centrálnu frekvenciu 450 kHz, so šírkou pásma nepresahujúcou 18 kHz pri 10 dB, umiestnené pod spoločným krytom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 10 85 |
45 |
Keramický filter pre centrálnu frekvenciu 455 kHz (± 1,5 kHz), so šírkou pásma nepresahujúcou 25 kHz pri 6 dB a nepresahujúcou 60 kHz pri 40 dB, umiestnené pod spoločným krytom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 10 85 |
50 |
Keramický filter pre centrálnu frekvenciu 450 kHz (± 1,5 kHz) alebo 455 kHz (± 1,5 kHz), so šírkou pásma nepresahujúcou 30 kHz pri 6 dB a nepresahujúcou 70 kHz pri 40 dB, umiestnené pod spoločným krytom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 10 85 |
55 |
Rádiofrekvenčný (RF) signálový izolátor pre frekvenciu 890 MHz alebo vyššiu, ale nepresahujúcu 1 990 MHz, so zarátanými stratami nepresahujúcimi 0,7 dB, obsiahnuté pod spoločným krytom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 10 85 |
60 |
Filtre, okrem povrchových akustických vlnových filtrov, pre centrálnu frekvenciu 485 MHz alebo vyššiu, ale nepresahujúcu 1 990 MHz, so zarátanou stratou nepresahujúcou 3,5 dB, umiestnené pod jedným krytom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 10 85 |
65 |
Balenie keramického filtra, okrem povrchovo akustických vlnových filtrov, pozostávajúce z:
všetko umiestnené v puzdre |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 10 85 |
70 |
Keramické filtre, okrem povrchovo akustických vlnových filtrov, ktorých balenie obsahuje 2 filtre vyhovujúce jednej z týchto kombinácií charakteristík:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 10 99 |
20 |
Anténny spínač obsahuje:
celé umiestnené pod spoločným krytom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 60 ex 8548 90 90 |
30 44 |
Časti TV prijímača s mikroprocesorovými a videoprocesorovými funkciami, obsahujúce aspoň mikroovládač a videoprocesor, montované na montážnom ráme (‚leadframe‘) a umiestnené v plastovom kryte |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 60 |
40 |
Zostava na analógový záznam a reprodukciu zvuku, obsahujúca záznamovú/snímaciu hlavu, jediný magnetofónový mechanizmus kazetového typu, vretenový elektrický motor, mechanizmus na zmenu smeru otáčania a šasi |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 60 |
50 |
Tuner na premenu vysokofrekvenčných signálov na signály strednej frekvencie, na použitie pri výrobe televíznych prijímačov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 81 |
32 |
Optické jednotky pre videoprojekciu, obsahujúci systém separácie farieb, nastavovací mechanizmus a šošovky, na použitie pri výrobe zatriedených do položky 8528 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 81 |
34 |
Prístroje pozostávajúce zo šošovkovej jednotky s nastaviteľnou ohniskovou vzdialenosťou 4 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 69 mm, a obsahujúce zoom kódovač, krokovú motorovú jednotku, zoom motorovú jednotku, motorovú jednotku clony a fotoprerušovač |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 81 |
35 |
Videozáznamové a reprodukčné prístroje, obsahujúce šasi páskovej mechaniky kazetového typu obsahujúce motor na jednosmerný prúd na použitie pri výrobe produktov zatriedených do položky 8525 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 81 |
36 |
Prístroje pozostávajúce z monochromatickej katódovej trubice s uhlopriečkou obrazovky 143 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 230 mm, a konkávnych ohniskových šošoviek montovaných na kvapalinou plnenom chladiacom systéme |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 81 ex 8529 90 95 |
37 40 |
Filter pozostávajúci z 2 piezoelektrických kryštálov, každý s frekvenciou 21 MHz alebo vyššou, ale nepresahujúcou 30 MHz, a samostatne montované na konzole s nie viac ako 7 prípojkami |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 81 |
40 |
Zostava obsahujúca prizmy, čipy digitálnych mikrozrkadlových zariadení DMD (‚digital micromirror device‘) a elektronické riadiace obvody, na použitie pri výrobe televíznych projekčných zariadení alebo videoprojektorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 81 |
41 |
Digitálne mikrozrkadlové prístroje (DMD)-chips, na použitie pri výrobe videoprojektorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 81 |
42 |
Odvádzače tepla a chladiace rebrá z hliníka, na udržanie prevádzkovej teploty tranzistorov a integrovaných obvodov v televíznych prijímačoch (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 81 |
43 |
Plazmový zobrazovací panel pozostávajúci iba z adresovacích a obrazových elektród, s alebo bez riadiacej a kontrolnej elektroniky, výlučne pre pixlové adresy a s alebo bez prívodu elektrickej energie |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 81 |
44 |
LCD moduly, skladajúce sa iba z jednej alebo viacerých sklenených alebo plastových TFT buniek, ktoré nie sú kombinované s možnosťami dotykovej obrazovky s jednotkou presvetlenia alebo bez nej, s invertormi alebo bez nich a s jedným alebo viacerými tlačenými obvodmi s riadiacou elektronikou iba na adresovanie pixlov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 95 |
50 |
Montážna zostava na videorekordér/prehrávač, skladajúca sa aspoň z motora a dosky tlačených obvodov, ktorá obsahuje integrované obvody s riadiacimi a kontrolnými funkciami, montovaná na doske tlačených obvodov, ktorá obsahuje aspoň integrované obvody na riadenie funkcií páskového mechanizmu, funkcií videozáznamu a funkcií na spracovanie TV-signálu, určená na použitie pri výrobe tovaru položky 8528 (a) (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8531 80 95 |
20 |
Indikátorové lampy, pozostávajúce zo štyroch svetlo emitujúcich diód vyrobených zo silikón karbidu (SiC) polovodičového materiálu, pracujúce s nominálnou vlnovou dĺžkou 481, 560 alebo 630 nm, uložené v kryte |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8531 80 95 |
30 |
Indikátorové lampy pozostávajúce z 2 svetlo emitujúcich diód vyrobených z alumínium-gálium-arzeniku (AlGaAs) alebo gálium-fosforu (GaP) polovodičového materiálu, s pravouhlou základňou, obsahujúce v kryte SMD (surface mounted device) typ a šošovky |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8531 80 95 |
40 |
Elektro-akustické čidlo |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8531 80 95 |
50 |
Elektromagnetický displej, pozostávajúci zo 7 elektromagnetických cievok, ktoré môžu byť reziduálne zmagnetizované v statoroch, získané ako posledné dosiahnuteľné zvyšky (set state), a 7 otočných svetlo odrážajúcich segmentov, z ktorých každý je spojený tyčovým magnetom, prístroj obsahuje tiež displeje |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8536 30 30 ex 8536 30 90 ex 8536 50 80 |
11 31 96 |
Termo-elektrické spínače so spínacím prúdom 50 A alebo vyšším, obsahujúce rýchlospínač, priamo namontovaný na cievku elektrického motora, obsiahnuté v hermeticky uzatvorenom kryte |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8536 41 10 ex 8536 41 90 ex 8536 49 00 |
91 91 91 |
Termo relé uložené v hermeticky uzatvorených sklenených kartridžoch napresahujúcich 35 mm na dĺžku, okrem drôtov, s maximálnou preinikovou rýchlosťou 10-6 cm3 He/sek pri jednom bare s teplotným rozsahom 0 až 160 oC, zabudované do kompresorov pre chladiace zariadenia (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8536 50 11 |
31 |
Spínač tlačených obvodov montážneho typu, pracujúce so silou 4,9 N (± 0,9 N), uložené v kryte |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8536 50 11 |
32 |
Mechanický dotykový vypínač a spínač na spájanie elektronických obvodov, na prevádzkové napätie nepresahujúce 60 V a intenzitu prúdu nepresahujúcu 50 mA, na použitie pri výrobe televíznych prijímačov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8536 50 15 |
32 |
Rotačný spínač vo forme kolieska s priemerom medzi 15 a 16 mm a s kontaktmi na uzatvorenie obvodu, s napätím 12 V pri 50 mA |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8536 50 19 |
91 |
Hall efektové spínače, obsahujúce jeden magnet, jeden Hall efektový senzor a 2 kondenzátory, umiestnené v puzdre s 3 prípojkami |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8536 50 19 |
92 |
Hydraulické tlakové spínač, zabudované tlakovosenzitívne rýchlospínacie disky, pracujúce s napätím 6 V alebo vyšším, ale nepresahujúcim 18 V |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8536 50 19 ex 8536 50 80 |
93 97 |
Zariadenia s regulovateľnými (nastaviteľnými) riadiacimi a spínacími funkciami, obsahujúce jeden alebo viac monolitických integrovaných obvodov, tiež kombinované s polovodičovými prvkami, montované spoločne na montážnom ráme (‚leadframe‘) a umiestnené v plastovom kryte |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8536 50 80 |
93 |
Spínacie jednotky pre koaxiálne káble, obsahujúce 3 elektromagnetické spínače, so spínacím časom nepresahujúcim 50 ms a spúšťací prúd nepresahuje 500 mA pri napätí 12 V |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8536 50 80 |
95 |
Jazýčkový spínač (Reed switch) so spínacou silou 20 W alebo vyššou s rozsahom 17 – 43 A. zákrutov, vo forme sklenenej kapsule neobsahujúcej ortuť, s rozmermi, ktoré nepresahujú 3 × 21 mm, na použitie pri výrobe airbagových samočinných nárazových senzorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8536 50 80 |
98 |
Mechanický tlačidlový vypínač a spínač na spájanie elektronických obvodov, na prevádzkové napätie 220 V alebo viac, ale nepresahujúce 250 V a intenzitu prúdu nepresahujúcu 5 A, na použitie pri výrobe televíznych prijímačov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8536 90 85 |
92 |
Kovová lisovaná kostra s prípojkami |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8536 90 85 |
93 |
Spínacie prvky so spínacou silou vyššou ako 3 N, vo forme 2 pravouhlých plastických kostier prepojených elektrickými konduktormi |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8536 90 85 ex 8544 49 80 |
94 10 |
Elastomérne konektory, pozostávajúce z jedného alebo viacerých spojovacích prvkov a gumových alebo silikónových materiálov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8537 10 99 |
92 |
Dotykovo senzitívne obrazovkové panely, pozostávajúce z vodivej výstuhy medzi dvoma sklenenými alebo plastovými panelmi, alebo hárkami, vybavené elektrickými konduktormi a konektormi |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8537 10 99 |
93 |
Elektronické kontrolné jednotky na napätie 12 V, na použitie pri výrobe do automobilov montovaných kontrolných systémov teploty (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8537 10 99 ex 8543 89 97 |
94 20 |
Jednotky pozostávajúce z dvoch poľom riadených tranzistorov s priechodom, umiestnených v dvojitom puzdre z olova |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8537 10 99 ex 8543 89 97 |
95 25 |
Jednotky pozostávajúce z dvoch poľom riadených tranzistorov s izolovaným hradlom, umiestnených v dvojitom puzdre z olova |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8538 90 99 |
92 |
Časti elektrotepelných poistiek pozostávajúce z pocínovaného medeného drôtu, vybavené cylindrickým puzdrom s vonkajšími rozmermi nepresahujúcimi 5 × 48 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 11 11 |
91 |
Farebné katódové trubice so štrbinovou alebo medzerovou maskou, vybavené elektrónkovými tryskami umiestnenými jedna vedľa druhej (inline technológia) a s rozmerom uhlopriečky obrazovky 12 cm alebo viac, ale nepresahujúcej 26 cm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 11 11 |
93 |
Farebná katódová trubica, vybavená 1 tryskou s 3 lúčmi a s rozmerom uhlopriečky obrazovky 19 cm alebo väčším, ale nepresahujúcim 26 cm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 11 13 |
91 |
Farebné katódové trubice so štrbinovou alebo medzerovou maskou, so vzdialenosťou medzi dvomi líniami rovnakej farby menšou ako 0,42 mm a rozmerom uhlopriečky obrazovky 49 cm, na použitie pri výrobe profesionálnych videomonitorov, vrátane bezpečnostných alebo medicínskych monitorových aplikácií (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 11 19 |
91 |
Farebné katódové trubice vybavené elektrónkovými tryskami umiestnenými jedna vedľa druhej (in-line technology), s rozmerom uhlopriečky obrazovky 85 cm alebo viac |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 11 91 |
31 |
Farebné katódové trubice s pomerom obrazovky šírka/výška 16/9 a rozmerom uhlopriečky obrazovky 39,8 cm (± 0,3 cm) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 12 00 |
82 |
Monochromatická katódová trubica s rozmerom uhlopriečky obrazovky 250 mm alebo väčším, ale nepresahujúcim 320 mm, a anódovým napätím 18 kV alebo vyšším, ale nepresahujúcim 22 kV |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 12 00 |
83 |
Monochromatické katódové trubice s rozmerom uhlopriečky obrazovky 150 mm alebo väčším, ale nepresahujúcim 182 mm, s priemerom hrdla menším ako 30 mm a anódovým napätím 25 kV alebo vyšším, ale nepresahujúcim 32 kV |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 12 00 |
84 |
Monochromatické katódové trubice plochých obrazoviek, s rozmerom uhlopriečky obrazovky nepresahujúcim 102 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 20 80 |
91 |
Fotónka pozostávajúca z fotokatódovej trubice s 9 dynódami, na svetlo s vlnovou dĺžkou 160 nm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 930 nm, s priemerom nepresahujúcim 14 mm a výškou nepresahujúcou 94 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 40 00 ex 8540 60 00 |
31 31 |
Farebná katódová trubica s bodovou maskou, vybavená 3 elektrónovými tryskami umiestnenými vedľa seba (in-line technology) alebo 1 tryskou s 3 lúčmi, s rozmerom uhlopriečky obrazovky väčším ako 72 cm a vzdialenosťou medzi dvoma bodmi rovnakej farby menšou ako 0,5 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 40 00 ex 8540 60 00 |
32 32 |
Farebná katódová trubica s bodovou maskou, vybavená 3 elektrónovými tryskami umiestnenými vedľa seba (in-line technology) alebo 1 tryskou s 3 lúčmi, s rozmerom uhlopriečky obrazovky nepresahujúcim 72 cm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 40 00 |
33 |
Farebná katódová trubica so štrbinovou alebo medzerovou maskou, so vzdialenosťou medzi riadkami rovnakej farby menšou ako 0,35 mm a rozmerom uhlopriečky obrazovky nepresahujúcim 53 cm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 40 00 |
34 |
Farebná katódová trubica so štrbinovou alebo medzerovou maskou, so vzdialenosťou medzi riadkami rovnakej farby menšou ako 0,39 mm a rozmerom uhlopriečky obrazovky 33 cm alebo väčším, ale nepresahujúcim 38 cm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 40 00 |
35 |
Farebná katódová trubica so štrbinovou alebo medzerovou maskou, so vzdialenosťou medzi riadkami rovnakej farby menšou ako 0,35 mm a rozmerom uhlopriečky obrazovky nepresahujúcim 72 cm, na použitie pri výrobe monitorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 40 00 |
36 |
Farebná katódová trubica so štrbinovou alebo medzerovou maskou, so vzdialenosťou medzi riadkami rovnakej farby menšou ako 0,30 mm a rozmerom uhlopriečky obrazovky nepresahujúcim 58 cm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 50 00 ex 8540 60 00 |
31 33 |
Monochromatické katódové trubice plochých obrazoviek, s rozmerom uhlopriečky obrazovky 142 mm alebo väčším, ale nepresahujúcim 190 mm, s luminiscenciou 300 lumenov alebo viac, ale nepresahujúcou 2 000 lumenov, rozlíšením 0,06 mm alebo väčším, ale nepresahujúcim 0,1 mm, fosforových typov P1 alebo P22 alebo P53 alebo P55 alebo P56, anódovým napätím vyšším ako 34 kV, ohniskovým napätím vyšším ako 7 kV a katódovým prúdom 3 mA alebo vyšším |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 50 00 ex 8540 60 00 |
32 34 |
Monochromatické katódové trubice s rozmerom uhlopriečky obrazovky 176 mm alebo väčším, ale nepresahujúcim 520 mm, a priemerom hrdla nepresahujúcim 21 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 71 00 |
20 |
Magnetrón so stálou vlnou a s pevnou frekvenciou 2 460 MHz, zabaleným magnetom, výstupom sondy, na použitie pri výrobe tovaru položky 8516 50 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 89 00 |
91 |
Displeje vo forme trubice pozostávajúcej zo skleneného puzdra namontovaného na základnej doske, ktorej rozmery nepresahujú 300 x 350 mm okrem výstupov. Trubica obsahuje jeden alebo viac riadkov znakov alebo línií zostavených do riadkov, každý znak alebo línia obsahuje fluorescenčné alebo fosforescenčné prvky. Tieto prvky sú namontované na metalizovanej základni, ktorá je pokrytá fluorescenčnými látkami alebo fosforečnými soľami, ktoré vydávajú svetlo, ak sú ostreľované elektrónmi |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 89 00 |
92 |
Vákuové fluorescenčné displejové trubice |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 91 00 |
31 |
Elektrónová tryska, na použitie pri výrobe farebných katódových trubíc podpoložky 8540 40 00, s rozmerom uhlopriečky obrazovky 34 cm alebo väčším, ale nepresahujúcim 39 cm (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 91 00 |
32 |
Elektrónová tryska z farebnej katódovej trubice s anódovým napätím 27,5 kV alebo vyšším, ale nepresahujúcim 36 kV |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 91 00 |
36 |
Ploché ochranné masky s:
|
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 91 00 |
92 |
Medzerová alebo štrbinová maska, okrem masiek s plynulou vertikálnou štrbinou, s rozmerom uhlopriečky 39 cm alebo menej |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 91 00 |
93 |
Elektrónová tryska na výrobu monochromatických katódových trubíc s rozmerom uhlopriečky obrazovky 7,6 cm alebo väčším, ale nepresahujúcim 30,5 cm (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 91 00 |
96 |
Zostavy pre katódovú trubicu s 2 alebo viacerými, ale nie viac ako 6 cievkami, plastovými podložkami a kovovými fixačnými krúžkami na úpravu zaostrenia a/alebo konvergencie displeja |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 91 00 |
97 |
Štrbinové masky, obsahujúce nepretržité vertikálne štrbiny dlhšie ako 275 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 91 00 |
98 |
Rámy z molybdénovej chrómovej ocele, na použitie vo výrobe katódových trubíc (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8540 99 00 |
91 |
Anódy, katódy alebo výstupné časti, alebo vybavenie obsahujúce tieto komponenty (jadro magnetrónovej trubice), na výrobu magnetrónov podpoložky 8540 71 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8543 19 00 |
10 |
Systémy urýchl'ovačov elektrónového zväzku s pracovným napätím nepresahujúcim 1,5 MV a prúdom nepresahujúcim 70 mA |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8543 89 97 |
30 |
Zosilňovač pozostávajúci z aktívnych a pasívnych prvkov, namontovaných na tlačenom obvode, umiestnený v puzdre |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8543 89 97 |
35 |
Rádiofrekvenčný (RF) modulátor, pracujúci s frekvenčným rozpätím 43 MHz alebo vyšším, ale nepresahujúcim 870 MHz, schopný prijať VHF a UHF signál, pozostávajúci z aktívnych a pasívnych prvkov montovaných na tlačených obvodoch, uložené v kryte |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8543 89 97 |
40 |
Zosilňovač z bariérových diód, pozostávajúci z 2 diód, s priemernou priepustnosťou prúdu nepresahujúcou 600 A a opakovaným opačným vrcholom napätia nepresahujúcim 40 V, každá uložená v kryte a spojená so spoločnou katódou |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8543 89 97 |
45 |
Piezo-elektrický kryštál časového oscilátora s fixnou frekvenciou, s frekvenčným rozsahom 1,8 MHz až 67 MHz, obsahujúce v kryte |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8543 89 97 |
50 |
Mechanický vibračný gyroskop poháňaný 25 alebo 26 kHz oscilátorom, zahrnujúci diferenčný zosilňovač a detekčný obvod obsahujúci pod jedným krytom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8543 89 97 |
55 |
Opto-elektronický obvod pozostávajúci z jednej alebo viacerých svetlo emitujúcich diód (LED), tiež vybavený integrovaným budiacim obvodom, a z jednej fotodiódy so zosilňovacím obvodom, tiež s integrovaným logickým obvodom s hradlovými pol'ami, alebo z jednej alebo viacerých svetlo emitujúcich diód a aspoň z dvoch fotodiód so zosilňovacím obvodom, tiež s integrovaným logickým obvodom s hradlovými pol'ami alebo s inými integrovanými obvodmi, umiestnený pod jedným krytom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8543 89 97 |
60 |
Oscilátor s centrálnou frekvenciou 20 Ghz alebo väčšou, ale nepresahujúcou 42 Ghz, pozostávajúci z aktívnych a pasívnych prvkov, nenamontovaných na podložke, umiestnený v puzdre |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8543 89 97 |
65 |
Audiozáznamový a reprodukčný obvod, so schopnosťou ukladať stereo audio údaje a súčasne zaznamenávať a prehrávať, pozostávajúci z 2 alebo 3 monolitických integrovaných obvodov namontovaných na tlačenom obvode alebo na ráme z olova, umiestnený v puzdre |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8543 89 97 |
70 |
Zariadenie znižujúce predpätie, zahrnujúce diódy, s reverzným vyrovnávacím napätím nepresahujúcim 4,5 V, reverzný zvodový prúd nepresahuje A, vrchol pulzačného prúdu nepresahuje 30 A a nominálny kapacitný odpor 50 pF, uložené pod jedným krytom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8543 89 97 |
75 |
Nabíjací spojený prístroj (CCD) skenerových zariadení, pre systém snímajúci film v reálnom čase, s optickými funkciami, osvetľovacími funkciami a funkciami spracúvajúcimi signál |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8543 89 97 |
80 |
Teplotný kompenzačný oscilátor, zahrnujúci tlačený obvod najmenej piezoelektrický kryštál a nastaviteľný kondenzátor, uložený pod jedným krytom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8543 89 97 |
85 |
Kontrolný oscilátor napätia (VCO), iný ako teplotný oscilačný kondenzátor, pozostávajúci z pasívnych a aktívnych prvkov namontovaných na tlačenom obvode, pod spoločným krytom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8543 89 97 |
90 |
Modul palivových článkov pozostávajúci z:
na použitie pri výrobe pohonných systémov motorových vozidiel (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8543 90 95 |
20 |
Katóda z nehrdzavejúcej ocele vo forme platne s tyčovým závesom, tiež s plastovými bočnými pásmi |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8543 90 95 |
30 |
Súpravy produktov zatriedených do položky 8541 alebo 8542, namontované na tlačenom obvode, uložené pod jedným krytom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8544 60 10 |
10 |
Kábel anódy obrazovky, na použitie pri výrobe ‚fly back‘ transformátorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8545 19 90 |
20 |
Uhlíkové elektródy na použitie pri výrobe zinkovo-uhlíkových batérií (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8545 90 90 |
01 |
Batériový uhlík, vo forme tyčiniek, s dĺžkou 34 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 160 mm, a priemerom nepresahujúcim 12 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8547 10 10 |
10 |
Izolačné príslušenstvo z keramiky, obsahujúce 90 % alebo viac hmotnosti oxidu hliníka, metalizované, vo forme dutého valcového telesa s vonkajším priemerom 20 mm alebo viac, ale nepresahujúcim 250 mm, na výrobu podtlakových prerušovačov (a) (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8548 90 90 |
38 |
Časti na použitie pri výrobe alebo oprave produktov zatriedených do položky 8517 21 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8548 90 90 |
40 |
Prijímacia jednotka infračerveného signálu, pozostávajúca z fotodiódy a aspoň zo zosilňovača vo forme monolitického integrovaného obvodu, umiestnená v puzdre |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8548 90 90 |
41 |
Jednotka pozostávajúca z rezonátora fungujúceho vo frekvenčnom rozsahu 1,8 MHz alebo viac, ale nepresahujúcom 40 MHz, a kondenzátora, umiestená v puzdre |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8548 90 90 ex 9110 90 00 |
42 94 |
Hodinový/kalendárový obvod, pozostávajúci z tlačeného obvodu, na ktorom je namontovaný aspoň krištáľový kremenný oscilátor a monolitický integrovaný obvod, celý umiestnený v puzdre |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8548 90 90 |
43 |
Kontaktný obrazový senzor |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8548 90 90 |
47 |
Jednotky pozostávajúce z dvoch alebo viacerých LED čipov, ktoré pracujú pri typickej vlnovej dĺžke 450 nm alebo väčšej, ale nepresahujúcej 660 nm, umiestnených v puzdre z olova [s okrúhlym otvorom], ktorých vonkajšie rozmery – bez príslušenstva – nepresahujú 4 x 4 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8548 90 90 |
48 |
Optické jednotky pozostávajúce najmenej z laserovej diódy a fotodiódy, ktoré pracujú pri typickej vlnovej dĺžke 635 nm alebo väčšej, ale nepresahujúcej 815 nm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8548 90 90 |
49 |
LCD moduly, skladajúce sa iba z jednej alebo viacerých sklenených alebo plastových TFT buniek, ktoré sú kombinované s možnosťami dotykovej obrazovky s jednotkou presvetlenia alebo bez nej, s invertormi alebo bez nich a s jedným alebo viacerými tlačenými obvodmi s riadiacou elektronikou iba na adresovanie pixlov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 8711 10 00 |
10 |
Prenosný (skladací) motorový skúter, predkladaný nezostavený alebo rozobratý |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9001 10 90 |
10 |
Obrazový menič vyrobený zo súpravy sklenených vlákien |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9001 20 00 |
10 |
Materiál pozostávajúci z polarizačného filmu, podložený na jednej alebo oboch stranách transparentným materiálom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9001 90 00 |
20 |
Spätné projekčné plochy, obsahujúce fresnelove šošovky z plastu a polarizačné platne z plastu, na použitie pri výrobe produktov zatriedených do položky 8528 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9001 90 00 |
25 |
Šošovky z plastu, nenamotované s ohniskovou vzdialenosťou 3,86 mm (± 0,1 mm) a s priemerom nepresahujúcim 8 mm, na použitie pri výrobe prehrávačov kompaktných diskov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9001 90 00 |
30 |
Ploché optické vlákna, na použitie pri výrobe obrazoviek a fotokatód pre optické zosilňovače (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9001 90 00 |
35 |
Spätné projekčné plochy, obsahujúce šošovkovité plastické platne |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9001 90 00 |
40 |
Hranoly na rozklad svetla, nenamontované, na použitie pri výrobe CCD kamier (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9001 90 00 |
45 |
Tyče z neodýmu dopovaného materiálom z ytrium-alumínium-granátu (YAG), leštené na oboch koncoch |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9001 90 00 |
50 |
Šošovky z plastiku, nenamontované, na použitie pri výrobe produktov zatriedených do položky 9006 40 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9002 11 00 |
10 |
Nastaviteľné šošovkové jednotky s ohniskovou vzdialenosťou 90 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 180 mm, a skladajúce sa zo 4 až 8 sklenených alebo metakrylových šošoviek s priemerom 12 mm alebo väčším, ale nepresahujúcim 180 mm, každá šošovka potiahnutá na jednej strane vrstvou magnéziumfluoridu, na použitie pri výrobe videoprojektorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9002 11 00 |
50 |
Šošovkové jednotky, s ohniskovou vzdialenosťou 25 mm alebo menšou, ale nepresahujúcou 150 mm, skladajúce sa zo sklenených alebo plastových šošoviek, s priemerom 60 mm alebo väčším, ale nepresahujúcim 190 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9002 11 00 |
60 |
Optické prvky, skladajúce sa z jednej alebo viacerých namontovaných šošoviek z plastu, na použitie pri výrobe výrobkov zatriedených do položky 9006 40 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9002 19 00 |
10 |
Šošovkové jednotky s ohniskovou vzdialenosťou 24,96 mm (± 0,1 mm), priemerom 16 mm a dĺžkou 16 mm, na použitie pri výrobe produktov zatriedených do položky 8517 21 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9002 20 00 |
10 |
Filter skladajúci sa z plastickej polarizovanej membrány a sklenenej platne a transparentného ochranného filmu, namontovaný na kovovom ráme, na použitie pri výrobe produktov zatriedených do položky 8528 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9002 90 00 |
20 |
Šošovky namontované, s fixnou ohniskovou vzdialenosťou 3,8 mm (± 0,19 mm) alebo 8 mm (± 0,4 mm), s relatívnou clonou F2.0 a priemerom nepresahujúcim 33 mm, na použitie pri výrobe CCD kamier (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9002 90 00 |
30 |
Optické jednotky, skladajúce sa 1 alebo 2 pletencov optických sklenených vlákien vo forme šošoviek s priemerom 0,85 mm alebo väčším, ale nepresahujúcim 1,15 mm, vložené medzi 2 plastikové platne |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9002 90 00 |
40 |
Šošovky a zostavy obrazových hradiel pre prehliadacie systémy reálnočasových filmov, skladajúce sa zo šošoviek s 9 až 11 prvkami s iluminačnými funkciami |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9002 90 00 |
50 |
Šošovky, zasadené, určené na použitie pri výrobe projekčných televízorov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9006 91 90 |
10 |
Časti a súčasti, na použitie pri výrobe produktov zatriedených do položky 9006 40 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9013 80 90 |
10 |
Polarizačný nesenzitívny izolátor z optických vlákien, pracujúci s vlnovou dĺžkou 1 200 nm alebo väčšou, uložený v cylindrickom puzdre |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9013 80 90 |
20 |
Optický spínač, skladajúci sa najmenej z jedného optického vstupu a dvoch optických výstupov a elektrických konektorov |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9017 90 90 |
20 |
Hlava termálnej tlačiarne, skladajúca sa najmenej zo 7 168 tepelných prvkov namontovaných na 2 alebo viacerých keramických podložkách, celé uložené v kryte s vonkajšími rozmermi presahujúcimi 21 × 39 × 639 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9022 30 00 |
10 |
Trubica lúčov X s cieľovým napätím 4 kV alebo väčším, ale nepresahujúcim 30 kV, s výkonom nepresahujúcim 9 W a cieľovým prúdom nepresahujúcim 2 mA |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9027 10 90 |
10 |
Senzorové prvky pre analyzátory plynu a dymu motorových vozidiel, výlučne obsahujúce zirkóniovo-keramické prvky v kovovom puzdre |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9031 80 34 ex 9031 80 38 |
30 30 |
Prístroje na meranie uhla a smeru otáčania motorových vozidiel, skladajúce sa najmenej z jedného senzora uhlovej rýchlosti vo forme kvatzového monokryštálu, tiež kombinovaného s jedným alebo viacerými meracími senzormi, celé uložené v kryte |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9031 80 38 |
10 |
Prístroje na meranie zrýchlenia samohybných aplikácií, skladajúce sa z jedného alebo viacerých a/alebo pasívnych prvkov a jedného alebo viacerých senzorov, celé uložené v kryte |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9031 80 38 |
20 |
Stroje a prístroje na automatické testovanie neporušenosti atramentových kartridžov (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9031 90 85 |
20 |
Súpravy pre laserové nastavovacie senzory, vo forme tlačených obvodov obsahujúcich optické filtre a ccd senzory, celé umiestnené v kryte |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9032 10 81 |
20 |
Termostat skladajúci sa z rýchlospínača, na priame namontovanie na vinutie elektromotora, uložené v hermeticky uzatvorenom puzdre |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9032 89 00 |
20 |
Nárazové senzory samočinných airbagov, obsahujúce kontakty schopné spínať prúd s 12 A a napätí 30 V, s typickým prechodovým odporom 80 mohm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9032 89 00 |
30 |
‚EPS controller‘ – elektronický riadiaci obvod pre EPS (‚electric power steering‘) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9106 90 10 |
10 |
Hodinové zostavy na použitie pri výrobe tovaru podpoložky 8516 50 00 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9110 12 00 |
91 |
Zostavy skladajúce sa z tlačených obvodov, na ktorých je namontovaný jeden kvartzový oscilátor, najmenej jeden časový obvod, tiež integrovaný, a najmenej jeden kondenzátor, s hrúbkou nepresahujúcou 5 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9110 90 00 ex 9114 90 00 |
92 91 |
Zostavy skladajúce sa z tlačeného obvodu, na ktorý je namontovaný časový obvod alebo časový obvod a kvartzový oscilátor, s hrúbkou nepresahujúcou 5 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9110 90 00 |
93 |
Zostavy skladajúce sa z tlačeného obvodu, na ktorý je namontovaný časový obvod alebo časový obvod a kvartzový oscilátor a piezoelektrický zvukový prvok, s hrúbkou presahujúcou 5 mm |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9405 40 35 |
10 |
Elektrické svetelné systémy zo syntetických materiálov s 3 žiarovkami (RBG) s priemerom 3,0 mm (± 0,2 mm), s dĺžkou 420 mm (± 1 mm) alebo väčšou, ale nepresahujúcou 600 mm (± 1 mm), na použitie pri výrobe tovarov položky 8528 (1) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9608 91 00 |
10 |
Nevláknové plastické špičky s vnútorným kanálom |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9608 91 00 |
20 |
Plstené špičky, iné porézne špičky bez vnútorného kanálu |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9612 10 10 |
10 |
Pásky z plastu s rôznofarebnými segmentmi, s predpokladom tepelného prieniku farieb na podložku (takzvané sublimačné farby) |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
||||||||||||||||||
ex 9613 90 00 |
20 |
Piezoelektrické zapaľovacie mechanizmy, tiež s doplnkovými prvkami |
0 |
1. 1. 2006 – 31. 12. 2008 |
(1) Prepustenie tejto podpoložky podlieha podmienkam ustanoveným príslušnými ustanoveniami Spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 – Ú. v. ES, L 253, 11.10.1993, s. 1 a neskoršie novelizácie].
(2) Pozastavenie ciel sa však nepovoľuje, ak je spracovanie vykonávané na maloobchodnej úrovni alebo na úrovni stravovania.
(3) Pozastavenie ciel sa uplatňuje v prípade rýb, ktoré sa majú podrobiť akejkoľvek operácii, pokiaľ sa nemajú podrobiť výlučne jednej alebo viacerým z týchto operácií:
— |
čistenie, zbavenie vnútorností, oddelenie chvosta, oddelenie hlavy, |
— |
rezanie (okrem filetovania alebo rezania zmrazených blokov, alebo rozdeľovania poprekladaných blokov filé), |
— |
odber vzoriek, triedenie, |
— |
označovanie, |
— |
balenie, |
— |
chladenie, |
— |
zmrazovanie, |
— |
hlboké zmrazovanie, |
— |
rozmrazovanie, oddeľovanie. |
Pozastavenie ciel sa nepovoľuje pre výrobky, ktoré sa majú okrem toho podrobiť spracovaniu (alebo operáciám), ktoré na pozastavenie ciel oprávňujú, ak sa takéto spracovanie (alebo operácie) vykonáva(-jú) na maloobchodnej úrovni alebo na úrovni stravovania. Pozastavenie ciel sa uplatňuje iba na ryby určené na ľudskú spotrebu.“
II Akty, ktorých uverejnenie nie je povinné
Rada
25.2.2006 |
SK XM XM |
Úradný vestník Európskej únie |
L 56/75 |
ROZHODNUTIE RADY
z 24. januára 2006,
ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci Výboru regiónov na obdobie od 26. januára 2006 do 25. januára 2010
(2006/116/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 263,
so zreteľom na návrhy vlád členských štátov,
keďže:
(1) |
Článok 263 Zmluvy o ES ustanovuje, že na zvolenie za člena alebo náhradníka Výboru regiónov je okrem podmienky byť zástupcom regionálneho alebo miestneho orgánu aj podmienka mať volebný mandát regionálneho alebo miestneho orgánu alebo byť politicky zodpovedný volenému zboru. |
(2) |
Funkčné obdobie členov a náhradníkov Výboru regiónov uplynie 25. januára 2006. Je preto potrebné vymenovať nových členov a náhradníkov Výboru regiónov, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Do Výboru regionóv sa na obdobie od 26. januára 2006 do 25. januára 2010 vymenúvajú:
— |
za členov osoby, ktorých zoznam za každý členský štát je uvedený v prílohe I, |
— |
za náhradníkov osoby, ktorých zoznam za každý členský štát je uvedený v prílohe II. |
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
Nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 24. januára 2006
Za Radu
predseda
K.-H. GRASSER
ANEXO I — PŘÍLOHA I — BILAG I — ANHANG I — I LISA
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — I PIELIKUMS
I PRIEDAS — I. MELLÉKLET — ANNESS I — BIJLAGE I — ZAŁĄCZNIK I
ANEXO I — PRÍLOHA I — PRILOGA I — LIITE I — BILAGA I
Miembros / Členové / Medlemmer / Mitglieder / Liikmed
Μέλη / Members / Membres / Membri / Locekļi
Nariai / Tagok / Membri / Leden / Członkowie
Membros / Členovia / Člani / Jäsenet / Ledamöter
BELGIË / BELGIQUE / BELGIEN
De heer Gilbert BOSSUYT
Vlaams volksvertegenwoordiger
De heer Geert BOURGEOIS
Minister van de Vlaamse regering
De heer Jos CHABERT
Brussels parlementslid
M. Jean-François ISTASSE
Député de la Communauté française
Mme Joëlle KAPOMPOLE
Députée de la Communauté française
Herr Karl-Heinz LAMBERTZ
Ministerpräsident der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft
M. Michel LEBRUN
Député wallon
De heer Yves LETERME
Minister-president van de Vlaamse regering
Mevrouw Fientje MOERMAN
Vice-minister-president van de Vlaamse regering
M. Charles PIQUÉ
Ministre-président du gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale
M. Jean-Claude VAN CAUWENBERGHE
Député wallon
De heer Luc VAN DEN BRANDE
Vlaams volksvertegenwoordiger
ČESKÁ REPUBLIKA
pan Pavel BÉM
Lord Mayor of the Capital City of Prague, president of the delegation
(primátor hlavního města Prahy, vedoucí delegace)
pan Ondřej BENEŠÍK
Member of the Regional Assembly of Zlínský kraj
(člen zastupitelstva Zlínského kraje)
pan František DOHNAL
Deputy of the President of the Regional Council of Vysočina kraj
(náměstek hejtmana kraje Vysočina)
pan Roman LÍNEK
Deputy of the President of the Regional Council of Pardubický kraj
(náměstek hejtmana Pardubického kraje)
pan Josef PAVEL
President of the Regional Council of Karlovarský kraj
(hejtman Karlovarského kraje)
pan Evžen TOŠENOVSKÝ
President of the Regional Council of Moravskoslezský kraj
(hejtman Moravskoslezského kraje)
pan Jan ZAHRADNÍK
President of the Regional Council of Jihočeský kraj
(hejtman Jihočeského kraje)
pan Petr GANDALOVIČ
Lord Mayor of the City of Ústí nad Labem, Ústecký kraj
(primátor města Ústí nad Labem, Ústecký kraj)
pan Jaroslav HANÁK
Mayor of the City of Veselí nad Moravou, Jihomoravský kraj
(starosta města Veselí nad Moravou, Jihomoravský kraj)
paní Helena LANGŠÁDLOVÁ
Mayor of the Municipality of Černošice, Středočeský kraj
(starostka města Černošice, Středočeský kraj)
pan Martin TESAŘÍK
Lord Mayor of the City of Olomouc, Olomoucký kraj
(primátor města Olomouce, Olomoucký kraj)
pan Tomáš ÚLEHLA
Mayor of the City of Zlín, Zlínský kraj
(primátor města Zlína, Zlínský kraj)
DANMARK
Helene LUND
Byrådsmedlem
Henning JENSEN
Borgmester
Johannes FLENSTED-JENSEN
Amtsborgmester
Johnny SØTRUP
Borgmester
Knud ANDERSEN
Regionsrådsmedlem
Lars ABEL
Amtsrådsmedlem
Laust GROVE VEJLSTRUP
Kommunalbestyrelsesmedlem
Tove LARSEN
Borgmester
Vibeke STORM RASMUSSEN
Amtsborgmester
DEUTSCHLAND
Herr Willi STÄCHELE
Mitglied des Landtages von Baden-Württemberg
Herr Peter STRAUB
Mitglied des Landtages von Baden-Württemberg
Herr Eberhard SINNER
Mitglied des Landtages des Freistaates Bayern; Staatsminister für Europaangelegenheiten und Regionale Beziehungen in der Staatskanzlei
Frau Prof. Ursula MÄNNLE
Mitglied des Landtages des Freistaates Bayern
Frau Monika HELBIG
Bevollmächtigte des Landes Berlin
Herr Dr. Gerd HARMS
Bevollmächtigter des Landes Brandenburg für Bundes- und Europaangelegenheiten und Staatssekretär in der Staatskanzlei
Frau Kerstin KIESSLER
Staatsrätin, Mitglied des Senats
Frau Sandra SPECKERT
Mitglied der Bremischen Bürgerschaft
Herr Rolf HARLINGHAUSEN
Mitglied des Europaausschusses der Hamburgischen Bürgerschaft
Herr Jochen RIEBEL
Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten und Bevollmächtigter beim Bund
Herr Helmut HOLTER
Minister für Arbeit, Bau und Landesentwicklung Mecklenburg-Vorpommern
Herr Hermann DINKLA
Mitglied des Landtages, Niedersachsen
Herr Wolfgang GIBOWSKI
Staatssekretär, Bevollmächtigter des Landes Niedersachsen beim Bund
Herr Werner JOSTMEIER
Mitglied des Landtages, Nordrhein-Westfalen
Herr Dietmar BROCKES
Mitglied des Landtages, Nordrhein-Westfalen
Herr Dr. Karl-Heinz KLÄR
Bevollmächtigter des Landes Rheinland-Pfalz beim Bund und für Europa
Herr Karl RAUBER
Mitglied des Landtages des Saarlandes; Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten und Chef der Staatskanzlei
Herr Hermann WINKLER
Mitglied des Landtages, Staatsminister und Chef der Staatskanzlei des Freistaates Sachsen
Herr Dr. Michael SCHNEIDER
Staatssekretär, Bevollmächtigter des Landes Sachsen-Anhalt beim Bund
Herr Uwe DÖRING
Minister für Justiz, Arbeit und Europa des Landes Schleswig-Holstein
Herr Gerold WUCHERPFENNIG
Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten und Chef der Staatskanzlei
Herr Helmut M. JAHN
Landrat des Hohenlohekreises
Herr Hans-Josef VOGEL
Bürgermeister der Stadt Arnsberg
Herr Ulrich MALY
Oberbürgermeister der Stadt Nürnberg
EESTI
Väino HALLIKMÄGI
Member of Pärnu Town Council
(Pärnu Linnavolikogu liige)
Saima KALEV
Mayor of Jõgeva
(Jõgeva vallavanem)
Teet KALLASVEE
Mayor of Haapsalu
(Haapsalu linnapea)
Margus LEPIK
Mayor of Valga
(Valga linnapea)
Kurmet MÜÜRSEPP
Member of Antsla Municipality Council
(Antsla Vallavolikogu liige)
Dr. Uno SILBERG
Chairman of Kose Municipality Council
(Kose Vallavolikogu esimees)
Toomas VITSUT
Chairman of Tallinn
(Tallinna Linnavolikogu esimees)
ΕΛΛΑΔΑ
Φώφη ΓΕΝΝΗΜΑΤΑ
Πρόεδρος Διευρυμένης Ν. Α. Αθηνών-Πειραιά
Πρόεδρος ΕΝΑΕ
Χρήστος ΧΑΤΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πρόεδρος Διευρυμένης Ν. Α. Έβρου-Ροδόπης
Κωνσταντίνος ΤΑΤΣΗΣ
Πρόεδρος Διευρυμένης Ν. Α. Ξάνθης-Δράμας-Καβάλας
Γιάννης ΣΓΟΥΡΟΣ
Νομάρχης Αθηνών
Δημήτριος ΣΤΑΜΑΤΗΣ
Νομάρχης Αιτωλοακαρνανίας
Πάρις ΚΟΥΚΟΥΛΟΠΟΥΛΟΣ
Δήμαρχος Κοζάνης
Πρόεδρος ΚΕΔΚΕ
Θεοδώρα ΜΠΑΚΟΓΙΑΝΝΗ
Δήμαρχος Αθηναίων
Ανδρέας ΚΑΡΑΒΟΛΑΣ
Δήμαρχος Πατραίων
Παναγιώτης ΤΖΑΝΙΚΟΣ
Δήμαρχος Αμαρουσίου
Παύλος ΚΑΜΑΡΑΣ
Δήμαρχος Πεύκης-Αττικής
Χρήστος ΠΑΛΑΙΟΛΟΓΟΣ
Δημοτικός Σύμβουλος Δήμου Λειβαδέων
Κωνσταντίνος ΤΖΑΤΖΑΚΗΣ
Δημοτικός Σύμβουλος Δήμου Πειραιά
ESPAÑA
Sr. Juan José IBARRETXE MARKUARTU
Presidente de la Comunidad Autónoma del País Vasco
Sr. Pascual MARAGALL I MIRA
Presidente de la Comunidad Autónoma de Cataluña
Sr. Emilio PÉREZ TOURIÑO
Presidente de la Comunidad Autónoma de Galicia
Sr. Manuel CHAVES GONZÁLEZ
Presidente de la Comunidad Autónoma de Andalucía
Sr. Vicente Alberto ÁLVAREZ ARECES
Presidente del Principado de Asturias
Sr. Miguel Ángel REVILLA ROIZ
Presidente de la Comunidad Autónoma de Cantabria
Sr. Pedro SANZ ALONSO
Presidente de la Comunidad Autónoma de La Rioja
Sr. Ramón Luis VALCÁRCEL SISO
Presidente de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia
Sr. Francisco CAMPS ORTIZ
Presidente de la Comunidad Autónoma Valenciana
Sr. Marcelino IGLESIAS RICOU
Presidente de la Comunidad Autónoma de Aragón
Sr. José María BARREDA FONTES
Presidente de la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha
Sr. Adán MARTÍN MENIS
Presidente de la Comunidad Autónoma de Canarias
Sr. Miguel SANZ SESMA
Presidente de la Comunidad Foral de Navarra
Sr. Juan Carlos RODRÍGUEZ IBARRA
Presidente de la Comunidad Autónoma de Extremadura
Sr. Jaume MATAS PALOU
Presidente de la Comunidad Autónoma de las Illes Balears
Sra. Esperanza AGUIRRE GIL DE BIEDMA
Presidenta de la Comunidad Autónoma de Madrid
Sr. Juan Vicente HERRERA CAMPO
Presidente de la Comunidad Autónoma de Castilla y León
Sr. Francisco José VÁZQUEZ VÁZQUEZ
Alcalde de La Coruña
Sr. Alberto RUIZ-GALLARDÓN JIMÉNEZ
Alcalde de Madrid
Sr. Joan CLOS I MATHEU
Alcalde de Barcelona
Sra. Rita BARBERÁ NOLLA
Alcaldesa de Valencia
FRANCE
M. Alfred ALMONT
Maire de Schoelcher
M. Olivier BERTRAND
Maire de Saint-Sylvain-de-Bellegarde
M. Jacques BLANC
Conseiller régional de Languedoc-Roussillon
M. Jean-Paul BORE
Premier vice-président du Conseil régional du Languedoc-Roussillon
M. Bruno BOURG-BROC
Maire de Châlons-en-Champagne
Mme Claudette BRUNET-LECHENAULT
Vice-présidente du Conseil général de Saône-et-Loire
M. Michel DELEBARRE
Maire de Dunkerque
M. Jean-Louis DESTANS
Président du Conseil général de l'Eure
M. Raymond FORNI
Président du Conseil régional de Franche-Comté
Mme Claude du GRANRUT
Conseillère régionale de Picardie
M. Jean-Louis JOSEPH
Maire de la Bastidonne
M. Jean-Yves LE DRIAN
Président du Conseil régional de Bretagne
M. Alain LE VERN
Président du Conseil régional de Haute-Normandie
M. Philippe LEROY
Président du Conseil général de la Moselle
M. Jean-Jacques LOZACH
Président du Conseil général de la Creuse
M. Daniel PERCHERON
Président du Conseil régional du Nord-Pas-de-Calais
M. Jean-Vincent PLACE
Conseiller régional de l'Île-de-France
M. Jean PRORIOL
Conseiller régional d'Auvergne
M. Jean PUECH
Président du Conseil général de l'Aveyron
M. Camille de ROCCA-SERRA
Président de l'Assemblée de Corse
M. Alain ROUSSET
Président du Conseil régional d'Aquitaine
Mme Juliette SOULABAILLE
Maire de Corps-Nuds
M. Bernard SOULAGE
Premier vice-président du Conseil régional de Rhône-Alpes
M. Michel THIERS
Vice-président du Conseil général du Rhône
IRELAND
Councillor Seamus MURRAY
Member of Meath County Council
Councillor Constance HANNIFFY
Member of Offaly County Council
Councillor Cathal CROWE
Member of Clare County Council
Councillor Patrick MCGOWAN
Member of Donegal County Council
Councillor Declan MCDONNELL
Member of Galway City Council
Councillor Michael FITZGERALD
Member of South Tipperary County Council
Councillor Denis LANDY
Member of South Tipperary County Council
Councillor Maria CORRIGAN
Member of Dun Laoghaire/Rathdown County Council
Councillor Paul O'DONOGHUE
Member of Kerry County Council
ITALIA
Sig. Antonio BASSOLINO
Presidente della Regione CAMPANIA
Sig.ra Mercedes BRESSO
Presidente della Regione PIEMONTE
Sig. Claudio BURLANDO
Presidente della Regione LIGURIA
Sig. Luciano CAVERI
Consigliere regionale/Presidente della Regione VALLE D'AOSTA
Sig. Ottaviano DEL TURCO
Presidente della Regione ABRUZZO
Sig. Luis DURNWALDER
Consigliere regionale/Presidente Provincia autonoma di BOLZANO
Sig. Fabio GAVA
Consigliere regionale/Assessore alla Regione VENETO
Sig. Massimo Gianluca GUARISCHI
Consigliere della Regione LOMBARDIA
Sig. Agazio LOIERO
Presidente della Regione CALABRIA
Sig. Pietro MARRAZZO
Presidente della Regione LAZIO
Sig. Claudio MARTINI
Presidente della Regione TOSCANA
Sig. Renato SORU
Presidente della Regione SARDEGNA
Sig. Gian Mario SPACCA
Presidente della Regione MARCHE
Sig. Nicola VENDOLA
Presidente della Regione PUGLIA
Sig. Enrico BORGHI
Consigliere comunale di VOGOGNA (VB)
Sig. Paolo FONTANELLI
Sindaco di PISA
Sig. Giancarlo GABBIANELLI
Sindaco di VITERBO
Sig. Isidoro GOTTARDO
Consigliere comunale di SACILE (PN)
Sig. Vito SANTARSIERO
Sindaco di POTENZA
Sig.ra Mara Enrica SCAGNI
Sindaco di ALESSANDRIA
Sig. Bruno MARZIANO
Presidente Provincia Regionale di SIRACUSA
Sig.ra Sonia MASINI
Presidente Provincia di REGGIO EMILIA
Sig. Guido MILANA
Consigliere provinciale di Roma
Sig. Roberto PELLA
Consigliere provinciale di BIELLA
ΚYΠΡΟΣ
Michael ZAMPELAS,
Mayor of Nicosia
Christos MESIS,
Mayor of Mesa Yitonia
Fidias SARIKAS,
Mayor of Paphos
George GEORGIOU,
Mayor of Kato Polemidia
George IACOVOU,
President of the Community Council of Ayioi Trimithias
Spyros ELENODOROU,
President of the Community Council of Oroklini
LATVIJA
Mr. Uldis AUGULIS
Chairman of Bērze Local Municipality
(Bērzes pagasta padomes priekšsēdētājs)
Mr. Edvīns BARTKEVIČS
Chairman of Ogre Amalgamated Municipality Council
(Ogres novada domes priekšsēdētājs)
Mr. Andris ELKSNĪTIS
Chairman of Dobele Town Council
(Dobeles pilsētas domes priekšsēdētājs)
Mr. Edmunds KRASTIŅŠ
Councillor of Rīga City Council
(Rīgas pilsētas domes deputāts)
Mr. Guntars KRIEVIŅŠ
Councillor of Liepāja City Council
(Liepājas pilsētas domes deputāts)
Mr. Tālis PUĶĪTIS
Chairman of Sigulda Amalgamated Municipality Council
(Siguldas novada domes priekšsēdētājs)
Mr. Edgars ZALĀNS
Chairman of Kuldīga Town Council, Chairman of Kuldīga District Council
(Kuldīgas pilsētas domes priekšsēdētājs, Kuldīgas rajona padomes priekšsēdētājs)
LIETUVA
Arnoldas ABRAMAVIČIUS
Zarasai district municipal council (member)
(Zarasų rajono savivaldybės taryba (narys))
Antanas GUSTAITIS
Prienai district municipal council (member, mayor)
(Prienų rajono savivaldybės taryba (narys, meras))
Raimundas JAKUTIS
Šiauliai district municipal council (member)
(Šiaulių rajono savivaldybės taryba (narys))
Virginija LUKOŠIENĖ
Klaipėda County Council of the Development of the Region (chairman)
(Klaipėdos apskrities Regiono plėtros taryba (viršininkė))
Ričardas MALINAUSKAS
Druskininkai municipal council (member, mayor)
(Druskininkų savivaldybės taryba (narys, meras))
Vitas MATUZAS
Panevėžys city municipal council (member, mayor)
(Panevėžio miesto savivaldybės taryba (narys, meras))
Gediminas PAVIRŽIS
Vilnius city municipal council (member, deputy mayor)
(Vilniaus miesto savivaldybės taryba (narys, mero pavaduotojas))
Aidas VAIŠNORA
Kazlų Rūda municipal council (member, mayor)
(Kazlų Rūdos savivaldybės taryba (narys, meras))
Vytautas VIGELIS
Švenčioniai district municipal council (member, mayor)
(Švenčionių rajono savivaldybės taryba (narys, meras))
LUXEMBOURG
Mme Simone BEISSEL
Membre du conseil communal de la ville de Luxembourg
Mme Agnès DURDU
Membre du conseil communal de la commune de Wincrange
M. Albert LENTZ
Membre du conseil communal de la commune de Mersch
M. Paul-Henri MEYERS
Membre du conseil communal de la ville de Luxembourg
M. Étienne SCHNEIDER
Membre du conseil communal de la commune de Kayl
M. Romain SCHNEIDER
Membre du conseil communal de la ville de Wiltz
MAGYARORSZÁG
VARGA Zoltán
member of County Assembly
(a megyei közgyűlés tagja)
BENKŐ Ferenc
mayor
(polgármester)
BOR Imre
member of local government
(a helyi önkormányzat tagja)
Dr. IPKOVICH György
mayor
(polgármester)
BIHARY Gábor
member of Budapest General Assembly
(a Fővárosi Közgyűlés tagja)
DIÓSSY László
mayor
(polgármester)
Dr. FÁBIÁN Zsolt
member of local government
(a helyi önkormányzat tagja)
KÁLI Sándor
mayor
(polgármester)
MOLNÁR Árpád
member of County Assembly
(a megyei közgyűlés tagja)
Dr. SÉRTŐ-RADICS István
mayor
(polgármester)
SZABÓ Gyula
member of County Assembly
(a megyei közgyűlés tagja)
Dr. WEKLER Ferenc
mayor
(polgármester)
MALTA
Ms Claudette ABELA BALDACCHINO
Deputy Mayor, Qrendi Local Council
Ms Doris BORG
Mayor, Birkirkara Local Council
Mr. Michael COHEN
Mayor, Kalkara Local Council
Mr. Noel FORMOSA
Mayor, San Lawrenz Local Council
Dr Ian MICALLEF
Councillor, Gzira Local Council
NEDERLAND
De heer P.A. (Piet) BIJMAN
Gedeputeerde van de provincie Fryslân
Mevrouw H.M.C. (Lenie) DWARSHUIS-van de BEEK
Gedeputeerde van de provincie Zuid-Holland
De heer H. (Harry) DIJKSMA
Gedeputeerde van de provincie Flevoland
De heer A.Ph. (Fons) HERTOG
Burgemeester van de gemeente Haarlemmermeer
De heer O. (Onno) HOES
Gedeputeerde van de provincie Noord-Brabant
De heer G.J. (Geert) JANSEN
Commissaris van de Koningin van de provincie Overijssel
De heer J.P.J. (Jan Pieter) LOKKER
Gedeputeerde van de provincie Utrecht
De heer I.W. (Ivo) OPSTELTEN
Burgemeester van de gemeente Rotterdam
De heer A.G.J.M. (Ton) ROMBOUTS
Burgemeester van de gemeente 's-Hertogenbosch
De heer N.P.M. (Nico) SCHOOF
Burgemeester van de gemeente Alphen aan de Rijn
De heer P.T. (Pieter) van WOENSEL
Wethouder van de gemeente Den Haag
De heer R.L. (Ruud) VREEMAN
Burgemeester van de gemeente Tilburg
ÖSTERREICH
Frau Mag. Gabriele BURGSTALLER
Landeshauptfrau von Salzburg
Herr Dr. Jörg HAIDER
Landeshauptmann von Kärnten
Herr Dr. Michael HÄUPL
Landeshauptmann von Wien
Herr Dipl.-Ing. Markus LINHART
Bürgermeister der Stadt Bregenz
Herr Hans NIESSL
Landeshauptmann von Burgenland
Herr Dr. Erwin PRÖLL
Landeshauptmann von Niederösterreich
Herr Dr. Josef PÜHRINGER
Landeshauptmann von Oberösterreich
Herr Dr. Herbert SAUSGRUBER
Landeshauptmann von Vorarlberg
Herr Dr. Heinz SCHADEN
Bürgermeister der Stadt Salzburg
Herr Dr. Herwig VAN STAA
Landeshauptmann von Tirol
Herr Mag. Franz VOVES
Landeshauptmann von Steiermark
Herr Prof. Walter ZIMPER
Gemeinderat in Markt Piesting
POLSKA
Pan Andrzej BOCHEŃSKI
Marshall of the Lubuskie voivodship
(Marszałek województwa lubuskiego)
Pan Krzysztof CIACH
Starosta of the Stargard Szczeciński poviat
(Starosta powiatu stargardzkiego)
Pan Michał CZARSKI
Marshall of the Śląskie voivodship
(Marszałek województwa śląskiego)
Pan Andrzej CZERNECKI
Mayor of the city of Jasło
(Burmistrz miasta Jasła)
Pan Rafał DUTKIEWICZ
President of the city of Wrocław
(Prezydent miasta Wrocławia)
Pan Maciej KOBYLIŃSKI
President of the city of Słupsk
(Prezydent miasta Słupska)
Pan Witold KROCHMAL
Mayor of the city of Wołów
(Burmistrz miasta Wołowa)
Pan Jerzy KROPIWNICKI
President of the city of Łódz
(Prezydent miasta Łodzi)
Pan Henryk MAKAREWICZ
Councillor of the Sejmik of the Lubelskie voivodship
(Radny Sejmiku województwa lubelskiego)
Pan Stanisław RAKOCZY
Starosta of the Kluczbork poviat
(Starosta powiatu kluczborskiego)
Pani Bożena RONOWICZ
President of the city of Zielona Góra
(Prezydent miasta Zielonej Góry)
Pan Andrzej RYŃSKI
Marshall of the Warmińsko-Mazurskie voivodship
(Marszałek województwa warmińsko-mazurskiego)
Pan Janusz SEPIOŁ
Marshall of the Małopolskie voivodship
(Marszałek województwa małopolskiego)
Pan Adam STRUZIK
Marshall of the Mazowieckie voivodship
(Marszałek województwa mazowieckiego)
Pan Brunon SYNAK
Chairman of the Sejmik of the Pomorskie voivodship
(Przewodniczący Sejmiku województwa pomorskiego)
Pan Leszek ŚWIĘTALSKI
Voit of the municipality of Stare Bogaczowice
(Wójt gminy Stare Bogaczowice)
Pan Mieczysław TEODORCZYK
Councillor of the Sejmik of the Łódzkie voivodship
(Radny Sejmiku województwa łódzkiego)
Pan Ludwik WĘGRZYN
Starosta of the Bochnia poviat
(Starosta powiatu bocheńskiego)
Pan Franciszek WOŁODŹKO
Marshall of the Świętokrzyskie voivodship
(Marszałek województwa świętokrzyskiego)
Pan Marek WOŹNIAK
Marshall of the Wielkopolskie voivodship
(Marszałek województwa wielkopolskiego)
Pan Jerzy ZAJĄKAŁA
Voit of the municipality of Łubianka
(Wójt gminy Łubianka)
PORTUGAL
Alberto João CARDOSO GONÇALVES JARDIM
Presidente do Governo Regional da Madeira
António PAULINO DA SILVA PAIVA
Presidente da Câmara Municipal de Tomar
Carlos Alberto SANTOS TUTA
Presidente da Câmara Municipal de Monchique
Carlos Manuel MARTINS DO VALE CÉSAR
Presidente do Governo Regional dos Açores
Carlos Manuel RODRIGUES PINTO DE SÁ
Presidente da Câmara Municipal de Montemor-o-Novo
Fernando de CARVALHO RUAS
Presidente da Câmara Municipal de Viseu
Francisco SOARES MESQUITA MACHADO
Presidente da Câmara Municipal de Braga
Joaquim MOREIRA RAPOSO
Presidente da Câmara Municipal da Amadora
José Luís CARNEIRO
Presidente da Câmara Municipal de Baião
José MACÁRIO CORREIA
Presidente da Câmara Municipal de Tavira
Manuel do NASCIMENTO MARTINS
Presidente da Câmara Municipal de Vila Real
Rui Fernando da SILVA RIO
Presidente da Câmara Municipal do Porto
SLOVENIJA
gospod Janko HALB
Mayor of the Municipality Rogašovci
(župan občine Rogašovci)
gospod Boštjan KOVAČIČ
Mayor of the City Municipality Novo mesto
(župan občine Novo mesto)
gospa Breda PEČAN
Mayor of the Municipality Izola
(županja občine Izola)
gospod Anton SMOLNIKAR
Mayor of the Municipality Kamnik
(župan občine Kamnik)
gospod Robert SMRDELJ
Mayor of the Municipality Pivka
(župan občine Pivka)
gospod Boris SOVIČ
Mayor of the City Municipality Maribor
(župan občine Maribor)
gospod Tomaž ŠTEBE
Mayor of the Municipality Mengeš
(župan občine Mengeš)
SLOVENSKO
pán Rudolf BAUER
President of the Košice Self-governing Region
(predseda Košického samosprávneho kraja)
pán Milan BELICA
President of the Nitra Self-governing Region
(predseda Nitrianskeho samosprávneho kraja)
pán Milan BENČ
Mayor of the City of Prešov
(primátor mesta Prešova)
pán Jozef BOBÍK
Mayor of the City of Michalovce
(primátor mesta Michaloviec)
pán Peter CHUDÍK
President of the Prešov Self-governing Region
(predseda Prešovského samosprávneho kraja)
pán Milan MARČOK
President of the Banská Bystrica Self-governing Region
(predseda Banskobystrického samosprávneho kraja)
pán Ján ORAVEC
Mayor of the City of Štúrovo
(primátor mesta Štúrova)
pán Alexander SLAFKOVSKÝ
Mayor of the City of Liptovský Mikuláš
(primátor mesta Liptovského Mikuláša)
pán Jozef TARČÁK
President of the Žilina Self-governing Region
(predseda Žilinského samosprávneho kraja)
SUOMI
Risto ERVELÄ
Varsinais-Suomen liiton maakuntavaltuuston puheenjohtaja
Pauliina HAIJANEN
Varsinais-Suomen liiton maakuntahallituksen jäsen
Auli HYVÄRINEN
Keminmaan kunnanvaltuuston jäsen
Risto KOIVISTO
Pirkanmaan liiton maakuntahallituksen puheenjohtaja
Veikko KUMPUMÄKI
Lapin liiton maakuntavaltuuston jäsen
Elina LEHTO
Lohjan kaupunginjohtaja
Antti LIIKKANEN
Rovaniemen kaupunginvaltuuston jäsen
Jyrki MYLLYVIRTA
Mikkelin kaupunginjohtaja
Britt LUNDBERG
Landskapsregeringsledamot
Ahvenanmaa/Åland
SVERIGE
Uno ALDEGREN
Ordförande i regionstyrelsen, Skåne läns landsting
Ann BESKOW
Ordförande i kommunstyrelsen, Orsa kommun
Anders GUSTÂV
Ordförande i kommunstyrelsen, Solna kommun
Henrik HAMMAR
Regionråd, ledamot i regionstyrelsen, Skåne läns landsting
Aldo ISKRA
Ledamot i kommunfullmäktige, Malmö kommun
Kent JOHANSSON
Regionråd, ledamot i regionstyrelsen i Västra Götalands läns landsting
Roger KALIFF
Ordförande i kommunfullmäktige, Kalmar kommun
Anders KNAPE
Kommunalråd, ledamot i kommunstyrelsen, Karlstads kommun
Lars NORDSTRÖM
Ledamot i regionfullmäktige, Västra Götalands läns landsting
Mona-Lisa NORRMAN
Ledamot i landstingsfullmäktige, Jämtlands läns landsting
Anneli STARK
Regionråd, ledamot i regionstyrelsen i Västra Götalands läns landsting
Catarina TARRAS-WAHLBERG
Biträdande finansborgarråd, ledamot i kommunstyrelsen, Stockholms kommun
UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND
Ms Jeanette ARNOLD AM
Member of London Assembly
Councillor Joan ASHTON (F)
Member of Boston Borough Council
Councillor Paula BAKER (F)
Member of Basingstoke and Deane Council
Councillor Ken BODFISH OBE (M)
Member of Brighton and Hove City Council
Councillor Sir Albert BORE (M)
Member of Birmingham City Council
Councillor Olive BROWN (F)
Member of Wear Valley District Council
Mrs Rosemary BUTLER AM
Member of National Assembly for Wales
Councillor Andrew R CAMPBELL CBE (M)
Member of Dumfries and Galloway Council
Councillor Flo CLUCAS (F)
Member of Liverpool City Council
Councillor Ruth COLEMAN (F)
Member of North Wiltshire District Council
Sir Simon DAY (M)
Member of Devon County Council
Councillor Martin HEATLEY (M)
Member of Warwickshire County Council
Councillor Gordon KEYMER CBE (M)
Member of Tandridge District Council
Councillor Corrie McCHORD
Member of Stirling Council
Rt Hon Jack MCCONNELL MSP (M)
Member of the Scottish Parliament
Mr Conor MURPHY MP MLA
Member of Northern Ireland Assembly
Ms Irene OLDFATHER MSP
Member of Scottish Parliament
Councillor Stephen PARNABY (M)
Member of East Riding of Yorkshire Council
Councillor David PARSONS (M)
Member of Leicestershire County Council
Councillor Edwin POOTS MLA (M)
Member of Lisburn City Council
Councillor Dave QUAYLE (M)
Member of Trafford Metropolitan Borough Council
Councillor the Lord (Graham) TOPE AM CBE (M)
Member of London Borough of Sutton
Councillor Keith WALTERS (M)
Member of Cambridgeshire County Council
Councillor W J WILLIAMS (M)
Member of Isle of Anglesey County Council
ANEXO II — PŘÍLOHA II — BILAG II — ANHANG II — II LISA
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙ — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — II PIELIKUMS
II PRIEDAS — II. MELLÉKLET — ANNESS II — BIJLAGE II — ZAŁĄCZNIK II
ANEXO II — PRÍLOHA II — PRILOGA II — LIITE II — BILAGA II
Suplentes / Náhradníci / Suppleanter / Stellvertreter / Asendusliikmed
Αναπληρωτές / Alternates / Suppléants / Supplenti / Aizstājēji
Pakaitiniai nariai / Póttagok / Sostituti / Plaatsvervangers / Zastępcy
Suplentes / Náhradníci / Nadomestni člani / Varaedustajat / Suppleanter
BELGIË / BELGIQUE / BELGIEN
M. Maurice BAYENET
Député wallon
De heer Bart CARON
Vlaams volksvertegenwoordiger
M. Benoît CEREXHE
Ministre du gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale
Mme Julie DE GROOTE
Députée de la Communauté française
M. Claude DESAMA
Bourgmestre de Verviers
De heer Eloi GLORIEUX
Vlaams volksvertegenwoordiger
De heer Patrick LACHAERT
Vlaams volksvertegenwoordiger
De heer Stefaan PLATTEAU
Burgemeester van Dilbeek
De heer Jan ROEGIERS
Vlaams volksvertegenwoordiger
De heer Johan SAUWENS
Vlaams volksvertegenwoordiger
De heer Pascal SMET
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke regering
M. René THISSEN
Député de la Communauté française
ČESKÁ REPUBLIKA
pan Petr BENDL
President of the Regional Council of Středočeský kraj
(hejtman Středočeského kraje)
pan Ivan KOSATÍK
President of the Regional Council of Olomoucký kraj
(hejtman Olomouckého kraje)
pan Stanislav JURÁNEK
President of the Regional Council of Jihomoravský kraj
(hejtman Jihomoravského kraje)
pan Rostislav VŠETEČKA
Deputy of the President of the Regional Council of Královéhradecký kraj
(náměstek hejtmana Královéhradeckého kraje)
pan Jiří ŠULC
President of the Regional Council of Ústecký kraj
(hejtman Ústeckého kraje)
pan Petr SKOKAN
President of the Regional Council of Liberecký kraj
(hejtman Libereckého kraje)
pan Petr ZIMMERMANN
President of the Regional Council of Plzeňský kraj
(hejtman Plzeňského kraje)
paní Ivana ČERVINKOVÁ
Mayor of the City of Kostelec nad Orlicí, Královéhradecký kraj
(starostka města Kostelce nad Orlicí, Královéhradecký kraj)
pan Jiří BYTEL
Mayor of the Municipality of Velká Hleďsebe, Karlovarský kraj
(starosta obce Velká Hleďsebe, Karlovarský kraj)
paní Květa HALANOVÁ
Mayor of the City of Jílové u Prahy, Středočeský kraj
(starostka města Jílové u Prahy, Středočeský kraj)
pan Petr OSVALD
Member of the town assembly of the City of Plzeň, Plzeňský kraj
(člen zastupitelstva města Plzně, Plzeňský kraj)
pan Luboš PRŮŠA
Mayor of the City of Písek, Jihočeský kraj
(starosta města Písku, Jihočeský kraj)
DANMARK
Bente NIELSEN
Amtsrådsmedlem
Eva NEJSTGAARD
Borgmester
Jan BOYE
Amtsborgmester
Kristian EBBENSGAARD
Amtsborgmester
Mads LEBECH
Borgmester
Niels LARSEN
Borgmester
Per BØDKER ANDERSEN
Borgmester
Sonny BERTHOLD
Borgmester
Søren ERIKSEN
Viceamtsborgmester
DEUTSCHLAND
Herr Günther H. OETTINGER
Mitglied des Landtages von Baden-Württemberg
Herr Winfried MACK
Mitglied des Landtages von Baden-Württemberg
Frau Emilia MÜLLER
Staatsministerin für Bundes- und Europaangelegenheiten in der Bayerischen Staatskanzlei
Herr Dr. Karl DÖHLER
Mitglied des Landtages des Freistaates Bayern
Frau Martina MICHELS
Mitglied des Abgeordnetenhauses von Berlin
Herr Dieter DOMBROWSKI
Mitglied des Landtages, Brandenburg
Frau Christine WISCHER
Mitglied der Bremischen Bürgerschaft
Frau Dr. Iris SPIESS
Mitglied der Bremischen Bürgerschaft
Herr Stefan KRAXNER
Mitglied des Europaausschusses der Hamburgischen Bürgerschaft
Herr Norbert KARTMANN
Mitglied des Landtages, Hessen
Frau Sylvia BRETSCHNEIDER
Mitglied des Landtages, Mecklenburg-Vorpommern
Frau Ulrike KUHLO
Mitglied des Landtages, Niedersachsen
Herr Christian WULFF
Ministerpräsident des Landes Niedersachsen, Mitglied des Landtages
Herr Michael SCHROEREN
Mitglied des Landtages, Nordrhein-Westfalen
Herr Wolfram KUSCHKE
Mitglied des Landtages, Nordrhein-Westfalen
Frau Nicole MORSBLECH
Mitglied des Landtages, Rheinland-Pfalz
Frau Helma KUHN-THEIS
Mitglied des Landtages des Saarlandes
Herr Prof. Dr. Georg MILBRADT
Ministerpräsident des Freistaates Sachsen, Mitglied des Landtages
Herr Guido KOSMEHL
Mitglied des Landtages, Sachsen-Anhalt
Herr Peter Harry CARSTENSEN
Ministerpräsident des Landes Schleswig-Holstein
Herr Fritz SCHRÖTER
Mitglied des Landtages, Freistaat Thüringen
Herr Clemens LINDEMANN
Landrat des Saarpfalz-Kreises
Herr Günter THUM
Mitglied des Rates der Stadt Rheine
Vorsitzender des Europaausschusses des Dt. Städte- und Gemeindebundes
Frau Dr. h. c. Petra ROTH
Oberbürgermeisterin der Stadt Frankfurt
EESTI
Urve ERIKSON
Chairman of Tudulinna Municipality Council
(Tudulinna Vallavolikogu esimees)
Mihkel JUHKAMI
Chairman of Rakvere Town Council
(Rakvere Linnavolikogu esimees)
Laine JÄNES
Mayor of Tartu
(Tartu linnapea)
Kaido KAASIK
Mayor of Valjala; Valjala Municipality Government
(Valjala vallavanem, Valjala Vallavalitsus)
Aivar KALDJÄRV
Mayor of Võnnu; Võnnu Municipality Government
(Võnnu vallavanem, Võnnu Vallavalitsus)
Jüri RATAS
Mayor of Tallinn
(Tallinna linnapea)
Sirje TOBRELUTS
Mayor of Laheda; Laheda Municipality Government
(Laheda vallavanem, Laheda Vallavalitsus)
ΕΛΛΑΔΑ
Γεώργιος ΜΑΧΕΙΜΑΡΗΣ
Νομάρχης Κέρκυρας
Γιάννης ΜΑΧΑΙΡΙΔΗΣ
Νομάρχης Δωδεκανήσου
Πολύδωρος ΛΑΜΠΡΙΝΟΥΔΗΣ
Νομάρχης Χίου
Λουκάς ΚΑΤΣΑΡΟΣ
Νομάρχης Λάρισας
Ιωάννης ΣΠΑΡΤΣΗΣ
Νομάρχης Ημαθίας
Γιάννης ΚΟΥΡΑΚΗΣ
Δήμαρχος Ηρακλείου-Κρήτης
Γεώργιος ΚΟΥΤΣΟΥΛΗΣ
Δήμαρχος Καλαμάτας
Παναγιώτης ΟΙΚΟΝΟΜΙΔΗΣ
Δήμαρχος Άρτας
Σπύρος ΣΠΥΡΙΔΩΝ
Δήμαρχος Πόρου
Γιώργος ΚΟΤΡΩΝΙΑΣ
Δήμαρχος Λαμιέων
Θεόδωρος ΓΕΩΡΓΑΚΗΣ
Δήμαρχος Ηλιούπολης-Αττικής
Μιλτιάδης ΚΛΑΠΑΣ
Δήμαρχος Πρέβεζας
ESPAÑA
Sr. José María MUÑOA GANUZA
Comisionado para las Relaciones Exteriores de la Comunidad Autónoma del País Vasco
Sra. Anna TERRÓN I CUSÍ
Delegada del Gobierno de la Generalitat de Catalunya en Bruselas
Sr. Santiago GÓMEZ-REINO LECOQ
Secretario General de Relaciones Exteriores de la Xunta de Galicia
Sr. Pedro MOYA MILANÉS
Secretario General de Acción Exterior de la Junta de Andalucía
Sr. Darío DÍAZ ÁLVAREZ
Director General de Relaciones Exteriores y Asuntos Europeos del Principado de Asturias
Sra. Dolores GOROSTIAGA SÁIZ
Vicepresidenta del Gobierno de Cantabria y Consejera de Relaciones Institucionales y Asuntos Europeos
Sr. Emilio DEL RÍO SANZ
Consejero de Presidencia y Acción Exterior del Gobierno de La Rioja
Sra. María Dolores ALARCÓN MARTÍNEZ
Secretaria de Acción Exterior y Relaciones con la Unión Europea de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia
Sra. Gema AMOR PÉREZ
Consejera de Cooperación y Participación de la Generalitat Valenciana
Sr. Mateo SIERRA BARDAJÍ
Director de la Oficina del Gobierno de Aragón en Bruselas
Sra. María Luisa ARAÚJO CHAMORRO
Consejera de Economía y Hacienda de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha
Sr. Javier MORALES FEBLES
Comisionado de Acción Exterior de la Comunidad Autónoma de Canarias
Sr. Francisco José IRIBARREN FENTANES
Vicepresidente y Consejero de Economía y Hacienda del Gobierno de Navarra
Sr. Ignacio SÁNCHEZ AMOR
Vicepresidente de la Junta de Extremadura
Sr. Manuel JAÉN PALACIOS
Delegado del Gobierno de las Islas Baleares en Bruselas
Sra. Laura DE ESTEBAN MARTÍN
Directora General de Cooperación con el Estado y Asuntos Europeos de la Comunidad de Madrid
Sr. Tomás VILLANUEVA RODRÍGUEZ
Vicepresidente Segundo y Consejero de Economía y Empleo de la Junta de Castilla y León
Sra. Ma Paz FERNÁNDEZ FELGUEROSO
Alcaldesa de Gijón (Asturias)
Sr. Vidal SUÁREZ RODRÍGUEZ
Alcalde de Tegueste (Santa Cruz de Tenerife)
Sra. Rosa AGUILAR RIVERO
Alcaldesa de Córdoba
Sr. Francisco Javier LEÓN DE LA RIVA
Alcalde de Valladolid
FRANCE
M. Jacques AUXIETTE
Président du Conseil régional des Pays-de-la-Loire
M. Jean-Paul BACHY
Président du Conseil régional de Champagne-Ardennes
M. Pierre BERTRAND
Vice-président du Conseil général du Bas-Rhin
M. Philippe BODARD
Maire de Mûrs-Erigné
Mme Martine CALDEROLI-LOTZ
Conseillère régionale d'Alsace
Mme Anne-Marie COMPARINI
Conseillère régionale de Rhône-Alpes
Mme Nassimah DINDAR
Présidente du Conseil général de l'Ile de La Réunion
M. Christian FAVIER
Président du Conseil général du Val-de-Marne
M. Claude GEWERC
Président du Conseil régional de Picardie
M. Pierre HUGON
Vice-président du Conseil général de la Lozère
Mme Carole JORDA-DEDIEU
Adjointe au maire de Bordeaux
M. Antoine KARAM
Président du Conseil régional de Guyane
Mme Mireille LACOMBE
Conseillère générale du Puy-de-Dôme
Mme Claudine LEDOUX
Maire de Charleville-Mézières
M. Martin MALVY
Président du Conseil régional Midi-Pyrénées
M. Denis MERVILLE
Maire de Sainneville
Mme Anne-Marie MONTCHAMP
Conseillère régionale Île-de-France
Mme Elisabeth MORIN
Conseillère régionale de Poitou-Charentes
M. Michel NEUGNOT
Conseiller régional de Bourgogne
M. Christophe ROUILLON
Maire de Coulaines
Mme Gisèle STIEVENARD
Vice-présidente du Conseil général de Paris
M. Jean-Pierre TEISSEIRE
Maire de Cassis
Mme Elisabeth THEVENON-DURANTIN
Conseillère régionale d'Auvergne
M. Michel VAUZELLE
Président du Conseil régional Provence-Alpes-Côte-d'Azur
IRELAND
Councillor Pat DORAN
Member of Wicklow County Council
Councillor Barney STEEL
Member of Longford County Council
Councillor Noreen RYAN
Member of Limerick County Council
Councillor Veronica CAWLEY
Member of Sligo County Council
Councillor Terry BRENNAN
Member of Louth County Council
Councillor Michelle MULHERIN
Member of Mayo County Council
Councillor John PENDER
Member of Carlow County Council
Councillor Peter COYLE
Member of Fingal County Council
Councillor Mary SHEILS
Member of Cork City Council
ITALIA
Sig. Roberto COSOLINI
Assessore della Regione FRIULI VENEZIA GIULIA
Sig. Salvatore CUFFARO
Presidente della Regione SICILIANA
Sig. Vito DE FILIPPO
Presidente della Regione BASILICATA
Sig. Flavio DELBONO
Consigliere regionale/Vicepresidente della Regione EMILIA ROMAGNA
Sig. Franco IACOP
Assessore alla Regione FRIULI VENEZIA GIULIA
Sig. Gianfranco VITAGLIANO
Assessore alla Regione MOLISE
Sig.ra Maria Rita LORENZETTI
Presidente della Regione UMBRIA
Sig. Mario MAGNANI
Consigliere regionale/Presidente del Consiglio Regione TRENTINO ALTO ADIGE
Sig. Alvaro ANCISI
Consigliere comunale di RAVENNA
Sig. Rosario CONDORELLI
Assessore comunale di S. AGATA LI BATTIATI (CT)
Sig. Alessandro PIETRACCI
Consigliere comunale di TRENTO
Sig. Guido RHODIO
Sindaco di SQUILLACE (CZ)
Sig. Savino Antonio SANTARELLA
Sindaco di CANDELA (FG)
Sig. Marco SCALVINI
Sindaco di Bagolino (BS)
Sig.ra Linetta SERRI
Consigliere comunale di ARMUNGIA (CA)
Sig. Raffaele TECCE
Assessore comunale di NAPOLI
Sig. Alberto ZAN
Consigliere comunale di AVIGLIANA (TO)
Sig. Antonino ANGELO
Consigliere provinciale di PALERMO
Sig. Francesco CROCETTO
Consigliere provinciale di POTENZA
Sig. Vincenzo GIULIANO
Consigliere provinciale di POTENZA
Sig. Sebastiano LENTINI
Vicepresidente Provincia di SIRACUSA
Sig. Giovanni MASTROCINQUE
Vicepresidente Provincia di BENEVENTO
Sig. Oreste PASTORELLI
Consigliere provinciale di RIETI
Sig. Massimo ROSSI
Presidente Provincia ASCOLI PICENO
ΚYΠΡΟΣ
Charalampos PITTAS,
Mayor of Morfou
Barbara PERICLEOUS,
Mayor of Ayia Napa
Kyriakos CHATZITTOFIS,
Mayor of Ayios Athanasios
Christakis VIOLARIS,
Mayor of Lakatamia
Dimitris MICHAEL,
President of the Community Council of Ayios Amvrosios
Nikos KALLIS,
President of the Community Council of Zoopigi
LATVIJA
Ms. Nellija KLEINBERGA
Chairman of Skrunda Town with Rural Territory Council
(Skrundas pilsētas ar lauku teritoriju priekšsēdētāja)
Mr. Gunārs LAICĀNS
Chairman of Dundaga Local Municipality
(Dundagas pagasta padomes priekšsēdētājs)
Mr. Aleksandrs LIELMEŽS
Chairman of Mālpils Local Municipality
(Mālpils pagasta padomes priekšsēdētājs)
Mr. Valdis LIEPIŅŠ
Councillor of Rīga City Council
(Rīgas pilsētas domes deputāts)
Ms. Indra RASSA
Chairman of Nīgrande Local Municipality, Chairman of Saldus District Council
(Nīgrandes pagasta padomes priekšsēdētāja, Saldus rajona padomes priekšsēdētāja)
Mr. Andris VAIVODS
Chairman of Līvāni Amalgamated Municipality Council
(Līvānu novada domes priekšsēdētājs)
Mr. Jānis VĪTOLIŅŠ
1st Deputy Chairman of Ventspils City Council
(Ventspils pilsētas domes priekšsēdētāja 1. vietnieks)
LIETUVA
Edmundas ČĖSNA
Raseiniai district municipal council (member)
(Raseinių rajono savivaldybės taryba (narys))
Valdemaras JASEVIČIUS
Šilalė district municipal council (member, mayor)
(Šilalės rajono savivaldybės taryba (narys, meras))
Donatas KAUBRYS
Telšiai district municipal council (member)
(Telšių rajono savivaldybės taryba (narys))
Vytautas RAČKAUSKAS
Visaginas municipal council (member, mayor)
(Visagino savivaldybės taryba (narys, meras))
Alvydas ŠEDŽIUS
Šiauliai County Council of the Development of the Region (chairman)
(Šiaulių apskrities Regiono plėtros taryba (viršininkas))
Zenonas ULKĖ
Šakiai district municipal council (member)
(Šakių rajono savivaldybės taryba (narys))
Kęstutis VAITUKAITIS
Elektrėnai municipal council (member, mayor)
(Elektrėnų savivaldybės taryba (narys, meras))
Povilas ŽAGUNIS
Panevėžys district municipal council (member, mayor)
(Panevėžio rajono savivaldybės taryba (narys, meras))
Liudvikas ŽUKAUSKAS
Skuodas district municipal council (member, mayor)
(Skuodo rajono savivaldybės taryba (narys, meras))
LUXEMBOURG
M. Roby BIWER
Membre du conseil communal de la commune de Bettembourg
M. Fernand ETGEN
Membre du conseil communal de la commune de Feulen
M. Norbert HAUPERT
Membre du conseil communal de la commune de Mondercange
M. Aly MAY
Membre du conseil communal de la commune de Kopstal
Mme Lydia MUTSCH
Membre du conseil communal de la ville d'Esch-sur-Alzette
Mme Martine STEIN-MERGEN
Membre du conseil communal de la ville de Luxembourg
MAGYARORSZÁG
JÓSZAI Attila
member of local government
(a helyi önkormányzat tagja)
MÁTIS András
mayor
(polgármester)
PAIZS József
mayor
(polgármester)
NAGY Sándor
mayor
(polgármester)
CSÉCSEI Béla
mayor
(polgármester)
NAGY Zoltán
member of local government
(a helyi önkormányzat tagja)
Dr. GÉMESI György
mayor
(polgármester)
NÉMETH Balázs
member of local government
(a helyi önkormányzat tagja)
SZABÓ Lóránt
mayor
(polgármester)
LITTER Nándor
mayor
(polgármester)
Dr. SZAKÁCS Imre
member of County Assembly
(a megyei közgyűlés tagja)
KOCSIS Károlyné
member of local government
(a helyi önkormányzat tagja)
MALTA
Mr Joan AGIUS
Deputy Mayor, Zejtun Local Council
Mr Joseph BORG
Councillor, Mellieha Local Council
Mr Paul BUTTIGIEG
Mayor, Qala Local Council
Mr Joseph CORDINA
Councillor, Xaghra Local Council
Dr Malcolm MIFSUD
Mayor, Pietà Local Council
NEDERLAND
De heer (Henk) BLEKER
Gedeputeerde van de provincie Groningen
De heer M.J. (Martin) EURLINGS
Gedeputeerde van de provincie Limburg
De heer W.T. (Wim) van GELDER
Commissaris van de Koningin van de provincie Zeeland
Mevrouw L. (Laetitia) GRIFFITH
Wethouder van de gemeente Amsterdam
Mevrouw P.C. (Pauline) KRIKKE
Burgemeester van de gemeente Arnhem
Mevrouw R. (Riske) KRUISINGA
Gedeputeerde van de provincie Noord-Holland
De heer C.H.J. (Cor) LAMERS
Burgemeester van de gemeente Houten
De heer J. (James) van LIDTH DE JEUDE
Burgemeester van de gemeente Deventer
De heer A.B. (Alexander) SAKKERS
Burgemeester van de gemeente Eindhoven
De heer S.B. (Sipke) SWIERSTRA
Gedeputeerde van de provincie Drenthe
De heer W. (Wim) ZWAAN
Wethouder van de gemeente Meppel
De heer M.F.A. (René) van DIESSEN
Gedeputeerde van de provincie Gelderland
ÖSTERREICH
Herr Ferdinand EBERLE
Landeshauptmann-Stellvertreter von Tirol
Herr Gebhard HALDER
Präsident des Vorarlberger Landtages
Herr Dr. Josef MARTINZ
Landesrat
Frau Mag. Johanna MIKL-LEITNER
Landesrätin
Herr Helmut MÖDLHAMMER
Bürgermeister der Gemeinde Hallwang
Herr Walter PRIOR
Präsident des Burgenländischen Landtages
Herr Dr. Sepp RIEDER
Landeshauptmann-Stellvertreter und amtsf. Stadtrat
Herr Dr. Franz SCHAUSBERGER
Beauftragter des Landes Salzburg für den Ausschuss der Regionen
Herr Mag. Andreas SCHIEDER
Gemeinderat der Stadt Wien
Herr Hermann SCHÜTZENHÖFER
Landeshauptmann-Stellvertreter von Steiermark
Herr Viktor SIGL
Landesrat
Herr Bernd VÖGERLE
Bürgermeister von Gerasdorf bei Wien
POLSKA
Pan Waldemar ACHRAMOWICZ
Marshall of the Kujawsko-Pomorskie voivodship
(Marszałek województwa kujawsko-pomorskiego)
Pan Konstanty DOMBROWICZ
President of the city of Bydgoszcz
(Prezydent miasta Bydgoszczy)
Pan Piotr FOGLER
Chairman of the Sejmik of the Mazowieckie voivodship
(Przewodniczący Sejmiku województwa mazowieckiego)
Pan Jan GRZESIEK
Councillor of the Sejmik of the Wielkopolskie voivodship
(Radny Sejmiku województwa wielkopolskiego)
Pan Michał KARALUS
Starosta of the Pleszew poviat
(Starosta powiatu pleszewskiego)
Pani Marzena KEMPIŃSKA
Starosta of the Świecie poviat
(Starosta powiatu świeckiego)
Pan Zbigniew KRZYWICKI
Chairman of the Sejmik of the Podlaskie voivodship
(Przewodniczący Sejmiku województwa podlaskiego)
Pan Janusz KRZYŻEWSKI
Marshall of the Podlaskie voivodship
(Marszałek województwa podlaskiego)
Pan Grzegorz KUBAT
Marshall of the Opolskie voivodship
(Marszałek województwa opolskiego)
Pan Andrzej KUNT
Mayor of the city of Kostrzyn nad Odra
(Burmistrz miasta Kostrzyna nad Odrą)
Pan Lucjan KUŹNIAR
Councillor of the Sejmik of the Podkarpackie voivodship
(Radny Sejmiku województwa podkarpackiego)
Pan Mirosław LECH
Voit of the municipality of Korycin
(Wójt gminy Korycin)
Pan Marek NAWARA
Vice chairman of the Sejmik of the Małopolskie voivodship
(Wiceprzewodniczący Sejmiku województwa małopolskiego)
Pan Marek OLSZEWSKI
Voit of the municipaility of Lubicz
(Wójt gminy Lubicz)
Pan Wacław OLSZEWSKI
Mayor of the city of Olecko
(Burmistrz miasta Olecka)
Pan Karol OSOWSKI
Chairman of the Sejmik of the Zachodniopomorskie voivodship
(Przewodniczący Sejmiku województwa zachodniopomorskiego)
Pan Andrzej PRUSZKOWSKI
President of the city of Lublin
(Prezydent miasta Lublina)
Pan Jerzy SŁOWIŃSKI
President of the city of Radomsko
(Prezydent miasta Radomska)
Pan Marek TRAMŚ
Starosta of the Polkowice poviat
(Starosta powiatu polkowickiego)
Pan Marek TROMBSKI
Councillor of the Sejmik of the Śląskie voivodship
(Radny Sejmiku województwa śląskiego)
Pan Tadeusz WRONA
President of the city of Częstochowa
(Prezydent miasta Częstochowy)
PORTUGAL
Américo AFONSO PEREIRA
Presidente da Câmara Municipal de Vinhais
Aníbal COELHO COSTA
Presidente da Câmara Municipal de Ferreira do Alentejo
António Manuel LEITÃO BORGES
Presidente da Câmara Municipal de Resende
Carlos Alberto PINTO
Presidente da Câmara Municipal da Covilhã
Jaime MARTA SOARES
Presidente da Câmara Municipal de Vila Nova de Poiares
João CUNHA E SILVA
Vice-Presidente do Governo Regional da Madeira
Joaquim Carlos DIAS VALENTE
Presidente da Câmara Municipal da Guarda
Manuel Joaquim BARATA FREXES
Presidente da Câmara Municipal do Fundão
Paulo RAMALHEIRA TEIXEIRA
Presidente da Câmara Municipal de Castelo de Paiva
Pedro NAMORADO LANCHA
Presidente da Câmara Municipal de Fronteira
Vasco CORDEIRO
Secretário Regional da Presidência da Região Autónoma dos Açores
Vítor Manuel CHAVES DE CARO PROENÇA
Presidente da Câmara Municipal de Santiago do Cacém
SLOVENIJA
gospod Štefan ČELAN
Mayor of the City Municipality of Ptuj
(župan občine Ptuj)
gospod Anton COLARIČ
Local Councillor of the City Municipality of Ljubljana
(svetnik občine Ljubljana)
gospod Siniša GRMOVŠEK
Local Councillor of the Municipality of Bovec
(svetnik občine Bovec)
gospod Anton KOVŠE
Mayor of the Municipality of Podvleka
(župan občine Podvleka)
gospod Branko LEDINEK
Mayor of the Municipality of Rače - Fram
(župan občine Rače - Fram)
gospa Irena MAJCEN
Mayor of the Municipality of Slovenska bistrica
(županja občine Slovenska Bistrica)
gospa Breda ŠKRJANEC
Local Councillor of the Municipality of Grosuplje
(svetnica občine Grosuplje)
SLOVENSKO
pán Remo CICUTTO
Mayor of the City of Piešťany
(primátor mesta Piešťan)
pani Mária DEMETEROVÁ
Member of Regional Parliament of the Bratislava Self-governing Region
(poslankyňa zastupiteľstva Bratislavského samosprávneho kraja)
pani Božena KOVÁČOVÁ
Mayor of Janova Lehota village
(starostka obce Janovej Lehoty)
pán Ján KRÁLIK
Mayor of the City of Banská Bystrica
(primátor mesta Banskej Bystrice)
pani Tatiana MIKUŠOVÁ
Vice-Mayor of the City of Bratislava
(námestníčka primátora mesta Bratislavy)
pán Jozef PETUŠÍK
Mayor of Dolný Lopašov village
(starosta obce Dolného Lopašova)
pán Štefan ŠTEFANEC
President of the Trenčín Self-governing Region
(predseda Trenčianskeho samosprávneho kraja)
pán Peter TOMEČEK
President of the Trnava Self-governing Region
(predseda Trnavského samosprávneho kraja)
pán Ferdinand VÍTEK
Mayor of the City of Nitra
(primátor mesta Nitry)
SUOMI
Markus AALTONEN
Seinäjoen kaupunginvaltuuston jäsen
Minerva KROHN
Uudenmaan liiton maakuntahallituksen jäsen
Markku MARKKULA
Uudenmaan liiton maakuntavaltuuston jäsen
Ossi MARTIKAINEN
Pohjois-Savon liiton maakuntavaltuuston jäsen
Håkan NORDMAN
Vaasan kaupunginvaltuuston puheenjohtaja
Irma PEIPONEN
Varkauden kaupunginvaltuuston puheenjohtaja
Lea SAUKKONEN
Helsingin kaupunginvaltuuston varajäsen
Heini UTUNEN
Jyväskylän kaupunginvaltuuston jäsen
Carina AALTONEN
Lagtingsledamot
Ahvenanmaa/Åland
SVERIGE
Lena CELION,
Ledamot i kommunfullmäktige, Gotlands kommun
Agneta GRANBERG
Kommunalråd, ledamot i kommunstyrelsen, Göteborgs kommun
Bernth JOHNSON
Landstingsråd, ledamot i landstingsstyrelsen, Blekinge läns landsting
Ewa-May KARLSSON
Kommunalråd, ledamot i kommunstyrelsen, Vindelns kommun
Jens NILSSON
Ordförande i kommunstyrelsen, Östersunds kommun
Ulla NORGREN
Landstingsråd, ledamot i landstingsstyrelsen, Västernorrlands landsting
Kent PERSSON
Ordförande i kommunstyrelsen, Norbergs kommun
Lisbeth RYDEFJÄRD,
Landstingsråd
Ledamot i landstingsstyrelsen, Jönköpings läns landsting
Endrick SCHUBERT
Ledamot i kommunfullmäktige, Göteborgs kommun
Catarina SEGERSTEN-LARSSON
Ordförande i landstingsstyrelsen, Värmlands läns landsting
Christina TALLBERG,
Ledamot i landstingsfullmäktige, Stockholms läns landsting
Åsa ÖGREN
Ledamot i kommunstyrelsen, Umeå kommun
UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND
Councillor Michael ANGELL (M)
Member of Malvern Hills District Council
Councillor Muriel BARKER CBE (F)
Member of North East Lincolnshire Council
Councillor Robert BRIGHT (M)
Mandate of Newport City Council
Councillor Katrina BULL (F)
Member of Nottingham City Council
Mrs Janet DAVIES AM (F)
Member of National Assembly
Councillor Chris FOOTE-WOOD (M)
Member of Wear Valley District Council
Councillor Graham GARVIE (M)
Member of Scottish Borders Council
Councillor The Lady HANHAM CBE (F)
Member of Royal Borough of Kensington and Chelsea
Councillor Gaby KAGAN (F)
Member of the London Borough of Brent
Councillor Syeda KHATUN OBE (F)
Member of Sandwell Metropolitan Borough Council
Mr Richard LOCHHEAD MSP (M)
Member of Scottish Parliament
Mr George LYON MSP (M)
Member of Scottish Parliament
Councillor Iain MALCOLM (M)
Member of South Tyneside Metropolitan Borough Council
Councillor Mohammad MASOOD (M)
Member of Bradford City Council
Councillor James McCABE (M)
Member of North Lanarkshire Council
Councillor Peter MOORE (M)
Member of Sheffield City Council
Councillor Maurice MORROW (M)
Member of Dungannon and South Tyrone Borough Council
Councillor Robert NEILL AM (M)
Member of London Assembly
Councillor David SHAKESPEARE OBE (M)
Member of Buckinghamshire County Council
Councillor Bernice SWIFT (F)
Member of Fermanagh District Council
Councillor Sharon TAYLOR (F)
Member of Stevenage Borough Council
Councillor Kay TWITCHEN OBE (F)
Member of Essex County Council
Councillor Sir Ron WATSON CBE (M)
Member of Sefton Metropolitan Borough Council
Councillor Milner WHITEMAN OBE (M)
Member of Bridgnorth District Council