16.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 308/308 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
zo 17. apríla 2013
o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2011
(2013/604/EÚ)
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Eurojustu za rozpočtový rok 2011, |
— |
so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Eurojustu za rozpočtový rok 2011 spolu s odpoveďami Eurojustu (1), |
— |
so zreteľom na odporúčanie Rady z 12. februára 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013), |
— |
so zreteľom na článok 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, |
— |
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na jeho článok 185, |
— |
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (3), a najmä na jeho článok 208, |
— |
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2002/187/SVV z 28. februára 2002, ktorým sa zriaďuje Eurojust s cieľom posilniť boj proti závažným trestným činom (4), a najmä na jeho článok 36, |
— |
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho článok 94, |
— |
so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k nemu, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A7-0072/2013), |
1. |
udeľuje správnemu riaditeľovi Eurojustu absolutórium za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2011; |
2. |
uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení; |
3. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, správnemu riaditeľovi Eurojustu, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L). |
Predseda
Martin SCHULZ
Generálny tajomník
Klaus WELLE
(1) Ú. v. EÚ C 388, 15.12.2012, s. 180.
(2) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 63, 6.3.2002, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
zo 17. apríla 2013
s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2011
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Eurojustu za rozpočtový rok 2011, |
— |
so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Eurojustu za rozpočtový rok 2011 spolu s odpoveďami Eurojustu (1), |
— |
so zreteľom na odporúčanie Rady z 12. februára 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013), |
— |
so zreteľom na článok 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, |
— |
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na jeho článok 185, |
— |
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (3), a najmä na jeho článok 208, |
— |
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2002/187/SVV z 28. februára 2002, ktorým sa zriaďuje Eurojust s cieľom posilniť boj proti závažným trestným činom (4), a najmä na jeho článok 36, |
— |
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho článok 94, |
— |
so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k nemu, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A7-0072/2013), |
A. |
keďže Eurojust so sídlom v Haagu bol zriadený na základe rozhodnutia Rady 2002/187/SVV; |
B. |
keďže Dvor audítorov vyhlásil, že získal primeranú istotu v tom, že ročná účtovná závierka Eurojustu za rozpočtový rok 2011 je spoľahlivá a že príslušné operácie sú zákonné a správne; |
C. |
keďže 10. mája 2012 Európsky parlament udelil správnemu riaditeľovi Eurojustu absolutórium za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2010 (6) a vo svojom uznesení, ktoré je súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, okrem iného:
|
D. |
keďže rozpočet Eurojustu na rozpočtový rok 2011 predstavoval 31 357 900,47 EUR v porovnaní s 32 241 523,92 EUR v roku 2010, čo predstavuje pokles o 2,91 %; |
E. |
keďže príspevok Únie do rozpočtu Eurojustu na rok 2011 bol vo výške 31 333 740 EUR, čo v porovnaní so sumou 30 163 220 EUR v roku 2010 predstavuje nárast o 5,20 %; |
F. |
keďže zostatok na účte výsledku rozpočtového hospodárenia Eurojustu za rok 2011 bol pozitívny a celkovo predstavoval 2 496 985,21 EUR, |
Rozpočtové a finančné hospodárenie
1. |
na základe ročnej účtovnej závierky za rok 2011 konštatuje, že Eurojust dostal zo všeobecného rozpočtu Únie rozpočet vo výške 31 733 740 EUR, z čoho bolo inkasovaných 31 333 740 EUR; okrem toho konštatuje, že rozpočet sa skladal z nediferencovaných rozpočtových prostriedkov; |
2. |
konštatuje, že Eurojust v roku 2011 zaviazal 93 % rozpočtových prostriedkov v hlave I (výdavky na zamestnancov), 99 % rozpočtových prostriedkov v hlave II (administratívne výdavky) a 96 % rozpočtových prostriedkov v hlave III (operačné výdavky); konštatuje, že z hľadiska vyplatených rozpočtových prostriedkov dosiahol Eurojust mieru plnenia 90 % v hlave I, 78 % v hlave II a 58 % v hlave III, a preto ho vyzýva, aby vykonal konkrétne opatrenia na zlepšenie procesu zostavovania rozpočtu a miery plnenia platieb; konštatuje tiež, že celkovo bolo spracovaných 7 300 operácií (záväzkov a platieb); |
3. |
na základe ročnej účtovnej závierky za rok 2010 konštatuje, že Eurojust dostal od Komisie 2 159 000 EUR na účasť v programoch v oblasti trestného súdnictva (spoločné vyšetrovacie tímy); okrem toho konštatuje, že v roku 2011 neboli prijaté žiadne granty; |
Následné kroky v súvislosti s odporúčaniami v rámci absolutória za rok 2010
4. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že Eurojust nepredložil orgánu udeľujúcemu absolutórium správu o opatreniach prijatých a vykonaných v nadväznosti na odporúčania tohto orgánu z roku 2010, ako sa vyžaduje v súlade s článkom 96 ods. 2 rámcového nariadenia o rozpočtových pravidlách; nalieha na Eurojust, aby čo najskôr túto správu zaslal s cieľom umožniť orgánu udeľujúcemu absolutórium posúdiť, či bol dosiahnutý pokrok; |
5. |
vyzýva Eurojust, aby predložil správu podľa článku 96 ods. 2 rámcového nariadenia o rozpočtových pravidlách v súvislosti s postupom udelenia absolutória za rok 2011 včas na účely postupu udelenia absolutória; |
Prenesené rozpočtové prostriedky
6. |
na základe správy Dvora audítorov konštatuje, že z roku 2010 do roku 2011 boli prenesené platobné rozpočtové prostriedky vo výške 6 448 762 EUR; okrem toho konštatuje, že z prenesenej sumy sa v roku 2011 museli zrušiť prostriedky vo výške 1,3 milióna EUR; pripomína, že Dvor audítorov zdôraznil vo svojej správe za rozpočtový rok 2010, že takýto vysoký objem prenosov je nadmerný; |
7. |
na základe správy Dvora audítorov konštatuje, že do roku 2012 boli prenesené platobné rozpočtové prostriedky vo výške 5 187 289 EUR (16 % platobných rozpočtových prostriedkov), z ktorých 3,1 milióna EUR sa týkalo hlavy III (operačné výdavky), čo predstavuje 39 % platobných rozpočtových prostriedkov v hlave III; vyzýva Eurojust, aby informoval orgán udeľujúci absolutórium o opatreniach prijatých na odstránenie tohto nedostatku, keďže jeho miera je nadmerná a v rozpore so zásadou ročnej platnosti rozpočtu; |
8. |
konštatuje, že rozpočet na hlavu I sa od roku 2010 zvýšil o 7 % z dôvodu vyšších výdavkov na zamestnancov a súvisiacich výdavkov; |
9. |
konštatuje, že v rámci hlavy II (administratívne výdavky) sa v roku 2011 zaviazalo takmer 99 % prostriedkov; okrem toho konštatuje, že miera plnenia platieb bola 78 % v porovnaní so 72 % v roku 2010; |
10. |
konštatuje, že v rámci hlavy III sa v roku 2011 zaviazalo takmer 96 % prostriedkov, pričom miera plnenia platieb v roku 2011 bola 58 % v porovnaní s 59 % v roku 2010; vyzýva Eurojust, aby informoval orgán udeľujúci absolutórium o opatreniach prijatých na odstránenie tohto nedostatku, keďže nízka miera plnenia poukazuje na ťažkosti v plánovaní alebo vykonávaní činností Eurojustu; |
Účtovný systém
11. |
na základe ročnej účtovnej závierky konštatuje, že Eurojust v roku 2011 používal systém účtovania na základe časového rozlíšenia (ABAC), t. j. účtovný systém používaný Komisiou na účely rozpočtového účtovníctva; ďalej konštatuje, že rozpočtové informácie sú integrované do jedného systému, ktorý využíva systém SAP ako databázu pre funkcie účtovníctva; |
Presuny
12. |
na základe ročnej účtovnej závierky konštatuje, že počas roka 2011 sa celkovo uskutočnilo 12 rozpočtových presunov; |
Priestory
13. |
na základe výročnej správy o činnosti Eurojustu konštatuje, že s Holandskom ako hostiteľským členským štátom bola dosiahnutá dohoda o nových priestoroch Eurojustu od roku 2015 prostredníctvom dohody o spolupráci z 30. júna 2011 a s inštitúciami Únie dohoda o rozpočtových dôsledkoch; |
Postupy prijímania zamestnancov
14. |
konštatuje, že Dvor audítorov opätovne zaznamenal nedostatky vo vykonávaní postupov prijímania zamestnancov; v súlade s tým vyzýva Eurojust, aby vypracoval komplexný akčný plán v oblasti prijímania zamestnancov rešpektujúci rovnosť príležitostí pre všetkých kandidátov s cieľom výrazne znížiť mieru neobsadených pracovných miest, a informoval orgán udeľujúci absolutórium o prijatých opatreniach; domnieva sa, že niektoré ustanovenia služobného poriadku môžu predstavovať značnú administratívnu záťaž; preto nabáda Komisiu, aby vo vzťahu k agentúram umožnila určitú mieru zjednodušenia podľa článku 110 služobného poriadku; |
15. |
na základe výročnej správy o činnosti konštatuje, že počet osôb pracujúcich v Eurojuste v roku 2011 bol 269 a skladal sa zo:
|
Výkonnosť
16. |
konštatuje, že počet prípadov, pri ktorých členské štáty požiadali o pomoc Eurojustu v boji proti závažnej cezhraničnej trestnej činnosti, sa zvýšil z 1 421 v roku 2010 na 1 441 v roku 2011; konštatuje najmä, že v roku 2011 bolo registrovaných 218 prípadov podvodov a že počet koordinačných stretnutí sa zvýšil zo 17 v roku 2010 na 58 v roku 2011; víta skutočnosť, že v tom istom roku Eurojust spolu s tímom pre hospodársku kriminalitu ukončil strategický projekt v oblasti zlepšovania výmeny informácií a vzájomnej právnej pomoci medzi justičnými orgánmi členských štátov v oblasti podvodov s DPH; |
17. |
konštatuje, že v roku 2011 bolo zaregistrovaných 26 prípadov korupcie v porovnaní s 31 prípadmi v roku 2010; zdôrazňuje, že počet koordinačných stretnutí sa zvýšil z 11 v roku 2010 na 19 v roku 2011; víta skutočnosť, že v tom istom roku vyšetrovací tím pre korupciu dosiahol pozitívny výsledok v prípade firmy z členského štátu, ktorá zaplatila urovnanie vo výške 3 000 000 EUR po cezhraničnom korupčnom prípade s globálnymi aspektmi; |
18. |
poznamenáva, že Dvor audítorov opäť poukázal na potrebu prehodnotiť vymedzenie príslušných úloh a povinností riaditeľa a kolégia Eurojustu; oznamuje svoj zámer venovať pozornosť tejto problematike v ďalšej revízii rozhodnutia Rady 2002/187/SVV, ktorým sa riadi Eurojust; |
19. |
berie na vedomie, že s hostiteľským štátom bola podpísaná dohoda o spolupráci týkajúca sa nových priestorov Eurojustu od roku 2015; |
20. |
pokiaľ ide o ďalšie poznámky horizontálnej povahy, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, odvoláva sa na svoje uznesenie zo 17. apríla 2013 (7) o výkonnosti, finančnom hospodárení a kontrole agentúr. |
(1) Ú. v. EÚ C 388, 15.12.2012, s. 180.
(2) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 63, 6.3.2002, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
(6) Ú. v. EÚ L 286, 17.10.2012, s. 267.
(7) Prijaté texty, P7_TA(2013)0134 (pozri stranu 374 tohto úradného vestníka).