17.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 286/377 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
z 10. mája 2012
o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2010
(2012/622/EÚ)
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2010, |
— |
so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami agentúry (1), |
— |
so zreteľom na odporúčanie Rady z 21. februára 2012 (06083/2012 – C7-0051/2012), |
— |
so zreteľom na článok 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, |
— |
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na jeho článok 185, |
— |
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 (3), ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky, a najmä na jeho článok 68, |
— |
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4), a najmä na jeho článok 94, |
— |
so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k nemu, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A7-0107/2012), |
1. |
odkladá svoje rozhodnutie o udelení absolutória výkonnému riaditeľovi Európskej agentúry pre lieky za plnenie rozpočtu agentúry za rozpočtový rok 2010; |
2. |
uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení; |
3. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, výkonnému riaditeľovi Európskej agentúry pre lieky, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L). |
Predseda
Martin SCHULZ
Generálny tajomník
Klaus WELLE
(1) Ú. v. EÚ C 366, 15.12.2011, s. 27.
(2) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
z 10. mája 2012
s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2010
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2010, |
— |
so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami agentúry (1), |
— |
so zreteľom na odporúčanie Rady z 21. februára 2012 (06083/2012 – C7-0051/2012), |
— |
so zreteľom na článok 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, |
— |
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na jeho článok 185, |
— |
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 (3), ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky, a najmä na jeho článok 68, |
— |
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4), a najmä na jeho článok 94, |
— |
so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k nemu, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A7-0107/2012), |
A. |
keďže Dvor audítorov vo svojej správe o overení ročnej účtovnej závierky Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2009 vzniesol výhrady voči zákonnosti a správnosti príslušných operácií; |
B. |
keďže Európsky parlament vo svojom rozhodnutí z 10. mája 2011 rozhodol odložiť svoje rozhodnutie o udelení absolutória výkonnému riaditeľovi agentúry za plnenie rozpočtu agentúry za rozpočtový rok 2009 (5), ale potom ho udelil vo svojom rozhodnutí z 25. októbra 2011 (6); |
C. |
keďže 25. októbra 2011 Európsky parlament udelil výkonnému riaditeľovi agentúry absolutórium za plnenie rozpočtu agentúry za rozpočtový rok 2009 a vo svojom uznesení, ktoré bolo prílohou k rozhodnutiu o absolutóriu, okrem iného:
|
D. |
keďže Dvor audítorov vyhlásil, že získal primeranú istotu o tom, že účtovná závierka za rozpočtový rok 2010 je spoľahlivá a že príslušné transakcie sú zákonné a správne; |
E. |
keďže rozpočet agentúry na rozpočtový rok 2010 bol 208 400 000 EUR, čo je v porovnaní s rozpočtovým rokom 2009 zvýšenie o 7,20 %; |
F. |
keďže prvotný príspevok Únie do rozpočtu agentúry na rok 2010 bol vo výške 28 279 600 EUR v porovnaní so sumou 36 390 000 EUR v roku 2009 (7) a keďže celkový príspevok Únie do rozpočtu agentúry na rok 2010 predstavoval 36 600 100 EUR; |
Následné kroky v súvislosti s udelením absolutória za rok 2009
1. |
očakáva, že agentúra bude informovať orgán udeľujúci absolutórium o krokoch prijatých v súvislosti s týmito otázkami:
vyzýva Dvor audítorov, aby poskytol dostatočné záruky, že agentúra účinne odstránila svoje nedostatky v postupoch verejného obstarávania a vyzýva IAS, aby orgánu udeľujúcemu absolutórium poskytol záruky o účinnom využívaní existujúcich postupov riešenia konfliktov záujmov u zamestnancov a expertov agentúry; |
2. |
vyzýva agentúru a IAS, aby bezodkladne overili, či sa v plnom rozsahu uplatnili všetky opatrenia uvedené v audítorských správach vrátane správy za rok 2010, a aby o tom informovali orgán udeľujúci absolutórium; |
3. |
na základe informácií agentúry konštatuje, že 15. decembra 2011 správna rada schválila návrh, aby agentúra predložila na zasadnutí správnej rady v júni 2012 podrobné vykonávacie opatrenia týkajúce sa:
trvá na tom, aby správna rada poslala akčný plán orgánu udeľujúcemu absolutórium najneskôr do 30. júna 2012; |
Rozpočtové a finančné hospodárenie
4. |
pripomína, že pôvodný príspevok Únie agentúre na rok 2010 bol 26 335 100 EUR; poznamenáva však, že sa k nej pripočítala suma 10 265 000 EUR, ktorá pochádzala z vrátenia prebytku, výsledkom čoho je celkový príspevok Únie na rok 2010 vo výške 36 600 100 EUR; |
5. |
zdôrazňuje, že vo všeobecnom rozpočte Európskej únie na rozpočtový rok 2010 prijatom s konečnou platnosťou sa ako počiatočný príspevok Únie do rozpočtu agentúry uvádzajú dve rozdielne sumy, a to 28 279 600 EUR a 26 335 100 EUR; preto naliehavo vyzýva Komisiu, aby informovala orgán udeľujúci absolutórium o presnej výške dotácie, ktorá bola pridelená agentúre; |
6. |
berie na vedomie, že rozpočet agentúry je financovaný z rozpočtu Únie, ako aj z poplatkov uhrádzaných farmaceutickými podnikmi, keď žiadajú o povolenie na uvedenie na trh Únie alebo jeho predĺženie; z výročnej správy o činnosti sa dozvedá, že v roku 2010 pochádzalo podľa odhadu 73 % príjmov agentúry z poplatkov a že súčasne so zvýšením príjmov na báze poplatkov došlo k zníženiu percentuálneho podielu príspevku Únie, a to z 23 % v roku 2006 na 14 % v roku 2010; |
7. |
z výročnej správy o činnosti sa dozvedá, že v registri výnimiek bolo v roku 2010 registrovaných 17 výnimiek; |
8. |
konštatuje, že sa zistili nedostatky v systéme agentúry na validáciu pohľadávok veriteľov týkajúcich sa IT dodávateľov; berie na vedomie vyhlásenie agentúry, že nedostatky, na ktoré upozornil Dvor audítorov, boli dôsledkom zlyhania ľudského faktora a boli napravené, že agentúra posilnila svoju ex-ante prevádzkovú i finančnú kontrolu faktúr a že žiadne ďalšie nedostatky neboli zistené; vyzýva Dvor audítorov, aby túto záležitosť overil a informoval o tom Európsky parlament; |
Prenesené rozpočtové prostriedky a zrušenia
9. |
na základe správy agentúry o rozpočtovom a finančnom hospodárení konštatuje, že automatické prenosy do rozpočtového roka 2011 predstavovali celkovú sumu 41 655 049,44 EUR alebo 20,90 % viazaných rozpočtových prostriedkov a že bol požadovaný jeden neautomatický prenos do rozpočtového roku 2011, ktorého čiastka predstavovala 3 500 000 EUR, t. j. 1,68 % konečných rozpočtových prostriedkov; |
10. |
vyjadruje znepokojenie nad skutočnosťou, že Dvor audítorov opäť informoval o vysokom prenose 17 600 000 EUR v hlave II (administratívne výdavky); zdôrazňuje, že táto situácia naznačuje meškanie s realizáciou činností financovaných z hlavy II rozpočtu agentúry a že agentúra nie je v súlade so zásadou ročnej platnosti rozpočtu; |
11. |
so znepokojením berie na vedomie dodatočnú pripomienku Dvora audítorov, že len 36 % rozpočtových prostriedkov prenesených do roku 2011 zodpovedá zvýšeným výdavkom v roku 2010, zatiaľ čo zostávajúcich 64 % prenesených súm sa nevzťahuje na rozpočtový rok 2010; |
12. |
poukazuje na skutočnosť, že Dvor audítorov už informoval o vysokej úrovni prenosov v predchádzajúcich rozpočtových rokoch; konštatuje najmä, že v rozpočte na rok 2009 Dvor audítorov zistil prenos vo výške 19 500 000 EUR (38 % viazaných rozpočtových prostriedkov agentúry) a v roku 2008 to bolo 36 000 000 EUR (19,7 % rozpočtu na rok 2008); |
13. |
zo správy o rozpočtovom a finančnom hospodárení agentúry zisťuje, že v roku 2010 boli zrušené prostriedky v celkovej výške 9 074 296,49 EUR v porovnaní so 7 693 276,58 EUR v roku 2009; berie na vedomie odpoveď agentúry, že miera zrušených rozpočtových prostriedkov určených na výdavky je výsledkom prísneho sledovania skutočných príjmov a úprav výdavkov; naliehavo vyzýva agentúru, aby okamžite prijala opatrenia na zníženie objemu zrušených rozpočtových prostriedkov a prijala akčný plán s konkrétnymi opatreniami – vrátane tých, ktoré sú zamerané na prísnejšie odhadovanie príjmu z poplatkov a lehoty, do ktorej majú byť prijaté – a termíny na riešenie tohto pretrvávajúceho problému do 30. júna 2012; |
Postupy verejného obstarávania a presuny
14. |
z výročnej správy o činnosti sa dozvedá, že okrem 165 osobitných zmlúv uzavretých na základe rámcových zmlúv agentúra v roku 2010 uzavrela 70 nových zmlúv na verejné obstarávanie v hodnote presahujúcej 25 000 EUR; |
15. |
na základe správy agentúry o rozpočtovom a finančnom hospodárení konštatuje, že v priebehu roka 2010 bolo schválených 13 presunov v celkovej výške 13 714 500 EUR (15,29 % konečných rozpočtových prostriedkov); okrem toho konštatuje, že agentúra už prijala 10 presunov v celkovej výške 9 609 000 EUR v roku 2009; vyzýva agentúru, aby prijala akčný plán s konkrétnymi opatreniami a termínmi s cieľom odstrániť tento pretrvávajúci problém; |
Systém odmeňovania za služby
16. |
naliehavo vyzýva agentúru, aby zaviedla systém odmeňovania za služby poskytované vnútroštátnymi orgánmi členského štátu založený na skutočných nákladoch členských štátov; vyzýva tiež agentúru, aby bezodkladne informovala orgán udeľujúci absolutórium o tom, kedy bude tento systém zavedený; v tejto súvislosti konštatuje, že správnej rade bol už na jej schôdzi 10. decembra 2009 predstavený nový systém platieb, ale správna rada tento návrh napokon zamietla; |
17. |
podporuje všetku snahu na úrovni výkonných a administratívnych štruktúr agentúry zameranú na reformu systému platieb za služby poskytované orgánmi členských štátov, ktorý by mal jednoznačne vychádzať z reálnych nákladov; nalieha na správnu radu, aby v tejto veci pokročila ďalej; |
18. |
poznamenáva, že zamietnutím nového systému platieb správna rada preberá priamu zodpovednosť za veľmi vážne riziká, akými sú nedodržanie právnych predpisov, potenciálny finančný vplyv na súčasný systém odmeňovania a dobré meno; nie je preto ochotný akceptovať tento pochybný prístup správnej rady agentúry a vyzýva agentúru, aby v tejto veci prijala akčný plán a informovala orgán udeľujúci absolutórium do 30. júna 2012; |
Riadenie ľudských zdrojov
19. |
naliehavo vyzýva agentúru, aby zlepšila postupy prijímania zamestnancov a zabezpečila správne zaobchádzanie so súvisiacou dokumentáciou; vyzýva najmä agentúru, aby zlepšila dokumentáciu spisov prijímania zmluvných zamestnancov a vyzýva menovací orgán, aby prijal rezervné zoznamy navrhnuté výberovými komisiami; |
20. |
zo správy Dvora audítorov sa tiež dozvedá, že agentúra dostatočne nerozlišovala medzi zamestnancami pracovných agentúr a náborom zmluvných zamestnancov; preto vyzýva agentúru, aby využívala zamestnancov pracovných agentúr len na pokrývanie krátkodobých potrieb a poskytla transparentný prístup k pozíciám zmluvných zamestnancov; |
Riadenie konfliktu záujmov
21. |
naliehavo žiada agentúru, aby centrálne koordinovala vypracovanie spoločnej metodiky pre posudzovanie expertov, ktorú by používali všetky príslušné vnútroštátne orgány, a tiež jej monitorovanie; konštatuje, že potom, čo 4. júla 2011 nadobudlo platnosť memorandum o porozumení medzi agentúrou a každým príslušným vnútroštátnym orgánom, ktoré sa týka monitorovania vedeckej úrovne expertov, agentúra aj naďalej zodpovedá za vypracovanie a koordináciu spoločnej metodiky pre posudzovanie expertov; |
22. |
zdôrazňuje, že agentúra potrebuje doviesť do úspešného konca podpísanie memoranda o porozumení o nezávislosti vedeckého hodnotenia, pozmeniť zodpovedajúcim spôsobom interné postupy a aktualizovať databázu expertov; berie na vedomie odpoveď agentúry, že memorandá o porozumení týkajúce sa nezávislosti vedeckého hodnotenia boli podpísané v októbri 2011 a že databáza odborníkov bola aktualizovaná tak, aby umožňovala priame odoslanie elektronického formulára vyhlásenia o záujmoch do tejto databázy; vyzýva agentúru, aby informovala orgán udeľujúci absolutórium o stave vykonávania týchto opatrení do 30. júna 2012; vyzýva tiež IAS, aby informoval orgán udeľujúci absolutórium, keď agentúra tieto veľmi dôležité odporúčania skutočne vykoná; |
23. |
vyzýva agentúru, aby informovala orgán udeľujúci absolutórium o spôsobe, akým zabezpečí, aby sa postupy týkajúce sa zapojenia expertov uplatňovali v plnom rozsahu dovtedy, kým všetky príslušné vnútroštátne orgány nepodpíšu memorandum o porozumení týkajúce sa nezávislosti vedeckého hodnotenia; |
24. |
vyzýva agentúru, aby podala správu o tom, ako sa zapája do usporadúvania konferencií súkromnými organizáciami, ako je napr. Organizácia odborníkov v oblasti regulačných záležitostí; |
25. |
na základe informácií poskytnutých agentúrou berie na vedomie prijatie rozhodnutia 1. februára 2012, a to Rozhodnutia o pravidlách, ktoré sa vzťahujú na články 11a a 13 služobného poriadku, pokiaľ ide o nakladanie s vyhláseniami o záujmoch zamestnancov Európskej agentúry pre lieky, ktoré prijala správna rada, a Rozhodnutia o pravidlách týkajúcich sa nakladania s vyhláseniami o záujmoch dočasne pridelených národných expertov, hosťujúcich expertov, stážistov a dočasných zamestnancov Európskej agentúry pre lieky, ktoré prijal výkonný riaditeľ; vyzýva agentúru, aby do 30. júna 2012 poskytla orgánu udeľujúcemu absolutórium informácie o konkrétnych opatreniach prijatých na vykonávanie týchto rozhodnutí s cieľom umožniť Európskemu parlamentu posúdiť konkrétne riešenie potenciálnych konfliktov záujmov všetkých kategórií uvedených v týchto dvoch rozhodnutiach a tiež u členov správnej rady; |
26. |
so znepokojením konštatuje, že potenciálne konflikty záujmov sa vyskytujú aj vo finančných obehoch pri spracúvaní platieb, a to pre nedostatočné oddelenie funkcií; preto naliehavo vyzýva agentúru, aby riadne zohľadnila toto veľmi významné riziko a prijala bezodkladné kroky na odstránenie tohto nedostatku; |
27. |
poznamenáva, že bývalý výkonný riaditeľ agentúry zaslal 28. decembra 2010 agentúre list, v ktorom uviedol činnosti, ktoré plánoval vykonať na konci svojho mandátu; považuje prvé rozhodnutie z 11. januára 2011, ktoré prijal predseda správnej rady agentúry s cieľom schváliť nové činnosti bývalého výkonného riaditeľa agentúry, za porušenie predpisov Únie o stretoch záujmu, najmä pokiaľ ide o hlavu II článok 16 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie; pripomína, že podľa hlavy II článku 11 a hlavy IV článku 91 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie sa toto ustanovenie analogicky vzťahuje na dočasných a zmluvných zamestnancov; považuje skutočnosť, že správna rada schválila 17. marca 2011 obmedzenia budúcich aktivít bývalého výkonného riaditeľa až po ostrom verejnom proteste, za jasný dôkaz o tom, že agentúra pôvodne neuplatnila náležitým spôsobom služobný poriadok, čo vyvoláva vážne otázky v súvislosti so spôsobom, akým vo všeobecnosti uplatňujú predpisy; žiada výkonného riaditeľa, aby predložil podrobnú správu o uplatňovaní článku 16 služobného poriadku v rámci agentúry; |
28. |
je vážne znepokojený skutočnosťou, že agentúre a jej správnej rade sa nepodarilo účinným spôsobom vyriešiť otázku konfliktu záujmov; berie na vedomie, že v apríli 2012 agentúra schválila revidovanú stratégiu riešenia konfliktu záujmov členov vedeckého výboru a odborníkov a postup v prípade zneužitia dôvery členov vedeckého výboru a odborníkov; trvá na tom, že vykonávanie a konkrétne výsledky sú jedinými prvkami na to, ako overiť účinnosť novej stratégie a postupu; domnieva sa, že agentúra by mala v priebehu roka 2012 preveriť všetky vyhlásenia o záujmoch odborníkov a členov vedeckého výboru; vyzýva preto agentúru, aby po uplatnení tohto postupu poskytla údaje vrátane číselných údajov a mien; vyzýva agentúru, aby preverila aspoň 75 % vyhlásení o záujmoch odborníkov a aspoň 75 % vyhlásení o záujmoch členov vedeckého výboru a aby orgánu udeľujúcemu absolutórium do konca augusta 2012 poskytla výsledky tohto preverenia a akčný plán s harmonogramom postupu preverovania zostávajúcich vyhlásení o záujmoch; |
29. |
pripomína, že po prijatí bývalého výkonného riaditeľa agentúry do zamestnania v poradenskej spoločnosti, ktorá poskytuje poradenstvo okrem iného farmaceutickým spoločnostiam, a to bezprostredne po ukončení jeho pracovného pomeru v agentúre, vyslovil orgán udeľujúci absolutórium pochybnosti v súvislosti so skutočnou nezávislosťou agentúry a spôsobom, ako jej správna rada vykonáva článok 16 služobného poriadku; je okrem toho znepokojený obvineniami, že bývalý výkonný riaditeľ agentúry vytvoril svoju vlastnú poradenskú spoločnosť ešte počas svojho pôsobenia v agentúre; vyzýva agentúru, aby do 30. júna 2012 poskytla orgánu udeľujúcemu absolutórium v tejto veci ďalšie informácie; |
30. |
naliehavo žiada Dvor audítorov, aby dokončil a predložil svoj súčasný audit týkajúci sa konfliktu záujmov v agentúre; |
31. |
vyjadruje poľutovanie nad skutočnosťou, že mnoho expertov nezverejnilo svoje vyhlásenia o záujmoch a že z porovnania vyhlásení o záujmoch zverejnených príslušnými vnútroštátnymi agentúrami a agentúrou vyplývajú v niektorých prípadoch významné rozdiely; ďalej vyjadruje poľutovanie nad skutočnosťou, že najmenej jeden člen správnej rady agentúry, ale tiež náhradník Výboru pre lieky na humánne použitie, nepriznal, že v nedávnej minulosti pôsobil vo vedení farmaceutickej spoločnosti; |
32. |
víta iniciatívu agentúry zverejniť na svojej internetovej stránke vyhlásenia o záujmoch svojich zamestnancov na riadiacich pozíciách a expertov zapojených do hodnotenia liekov; so záujmom konštatuje, že na zozname expertov sa uvádza aj ich úroveň rizika z hľadiska konfliktu záujmov; je presvedčený, že spolu s vyhláseniami o záujmoch by sa mali zverejniť aspoň miesta predchádzajúceho pracovného pôsobenia – odborné pracovné skúsenosti – s cieľom umožniť overenie vyhlásení o záujmoch a identifikovať prípadné konflikty; vyzýva preto agentúru, aby mu do 30. júna 2012 poskytla informácie o stave vykonávania týchto opatrení; |
33. |
naliehavo vyzýva agentúru, aby overovala predložené vyhlásenia o záujmoch a vykonávala podrobné náhodné kontroly, a to najmä prostredníctvom systému krížových kontrol, v rámci ktorého by sa vyhlásenia o záujmoch porovnávali s informáciami z odvetvia a od príslušných vnútroštátnych agentúr; |
34. |
vyjadruje však znepokojenie nad prístupom agentúry z hľadiska kontroly vyhlásení o záujmoch, ktorý sa zakladá skôr na dôvere ako na overovaní; je zvlášť znepokojený skutočnosťou, že z porovnania vyhlásení expertov o záujmoch zverejnených príslušnou vnútroštátnou agentúrou a agentúrou vyplývajú v niektorých prípadoch významné rozdiely; vyzýva preto agentúru, aby vytvorila účinný mechanizmus, ktorý by umožňoval náležitú kontrolu vyhlásení o záujmoch prijatých agentúrou a aby o tom do 30. júna 2012 informovala orgán udeľujúci absolutórium; |
35. |
naliehavo vyzýva agentúru, aby vo svojej správnej rade uplatňovala politiku týkajúcu sa konfliktu záujmov; |
36. |
konštatuje, že Dvor audítorov vypracoval v rámci osobitnej správy o riešení konfliktov záujmov v agentúrach Únie audit agentúry; na základe informácií Dvora audítorov berie na vedomie, že uvedená osobitná správa sa zverejní do konca júna 2012; zastáva názor, že vzhľadom na rozsah kritiky týkajúcej sa konfliktu záujmov v agentúre by sa rozhodnutie o udelení absolutória malo odložiť do zverejnenia osobitnej správy, aby sa mohli zohľadniť zistenia Dvora audítorov v tejto záležitosti; |
37. |
domnieva sa, že účinné riešenie konfliktov záujmov je kľúčové na udržanie dôvery verejnosti v prácu agentúry; |
38. |
uznáva ochotu agentúry zverejniť vyhlásenia o záujmoch odborníkov zapojených do hodnotenia liekov; vyjadruje však poľutovanie nad skutočnosťou, že mnohí odborníci ešte nezverejnili svoje vyhlásenie o záujmoch; |
39. |
berie na vedomie skutočnosť, že správna rada schválila 17. marca 2011 obmedzenia budúcich pracovných činností bývalého výkonného riaditeľa po verejnom proteste, ktorý podporil Európsky parlament a ktorý sa týkal jej rozhodnutia z januára 2011 v plnej miere schváliť jeho nové činnosti; v tejto súvislosti pripomína, že delegácia Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín navštívila agentúru v júni 2011, aby sledovala tento prípad a získala ďalšie informácie o zlepšených postupoch; okrem toho pripomína, že výbor uskutočnil v júli 2011 výmenu názorov s dezignovaným výkonným riaditeľom, počas ktorej sa táto otázka opäť riešila s cieľom vyhnúť sa výskytu takýchto prípadov v budúcnosti; |
Výkonnosť
40. |
považuje hodnotenie primeranosti a účinnosti systému zavedeného v agentúre s cieľom podporovať poskytovanie vedeckého poradenstva v oblasti humánnych liekov za dôležitý nástroj merania výkonnosti agentúry; |
41. |
berie na vedomie zvýšený počet produktov a služieb (stanoviská, správy, vedecké poradenstvo, kontroly) v porovnaní s rokom 2009; je tiež spokojný s vykonávaním nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 141/2000 zo 16. decembra 1999 o liekoch na ojedinelé ochorenia (8) a vyzýva agentúru, aby pokračovala vo svojej činnosti zameranej na poskytovanie stimulov pre výskum, vývoj a uvádzanie určených liekov na ojedinelé ochorenia na trh; |
Vnútorný audit
42. |
berie na vedomie informáciu agentúry, že 11 „veľmi dôležitých“ odporúčaní IAS stále ešte nebolo realizovaných; konštatuje, že podľa informácií agentúra vykonala jedno z odporúčaní, ktoré teraz IAS skúma; |
43. |
je znepokojený tým, že sedem z týchto „veľmi dôležitých“ odporúčaní sa oneskorilo o viac ako 12 mesiacov; poznamenáva, že tieto odporúčania sa týkajú:
preto naliehavo vyzýva agentúru, aby bezodkladne vyriešila nedostatky, ktoré zistil IAS a informovala orgán udeľujúci absolutórium o opatreniach prijatých v tejto súvislosti; |
44. |
je tiež znepokojený tým, že agentúra zamietla dve „veľmi dôležité“ odporúčania týkajúce sa:
naliehavo vyzýva agentúru, aby orgánu udeľujúcemu absolutórium bezodkladne vysvetlila zamietnutie týchto dvoch odporúčaní; |
45. |
konštatuje, že ak IAS vo svojej nadväzujúcej správe zo septembra 2010 naďalej konštatuje „nedostatočné posúdenie nezávislosti odborníkov“, výkonný riaditeľ by mal zverejniť zoznam všetkých dotknutých povolených liekov a predložiť správu o tom, ako agentúra plánuje napraviť tieto postupy; |
46. |
upozorňuje na svoje odporúčania z predchádzajúcich správ o udelení absolutória tak, ako sú uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu; |
47. |
pokiaľ ide o ďalšie poznámky horizontálnej povahy, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, odvoláva sa na svoje uznesenie z 10. mája 2012 (9) o výkonnosti, finančnom hospodárení a kontrole agentúr. |
(1) Ú. v. EÚ C 366, 15.12.2011, s. 27.
(2) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
(5) Ú. v. EÚ L 250, 27.9.2011, s. 173.
(6) Ú. v. EÚ L 313, 26.11.2011, s. 27.
(7) Ú. v. EÚ L 64, 12.3.2010, s. 445.
(8) Ú. v. ES L 18, 22.1.2000, s. 1.
(9) Prijaté texty, P7_TA(2012)0164 (pozri stranu 388 tohto úradného vestníka).
PRÍLOHA
ODPORÚČANIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU ZA OSTATNÉ ROKY
Európska agentúra pre lieky |
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
||||||||||||||||||
Výkonnosť |
nevzťahuje sa |
|
|
|
||||||||||||||||||
Prenos rozpočtových prostriedkov |
zásada ročnej platnosti rozpočtu sa nedodržiavala dôsledne: miera využívania viazaných rozpočtových prostriedkov bola menej ako 60 %; viac ako 40 % záväzkov bolo prenesených do rozpočtového roku 2007. |
agentúra mala problémy s plánovaním, rozpočtovaním a realizáciou svojich činností: 32 000 000 EUR bolo prenesených a 4 000 000 EUR bolo zrušených; vyzýva agentúru, aby dodržiavala zásadu ročnej platnosti rozpočtu. |
vyzýva agentúru, aby dodržiavala zásadu ročnej platnosti rozpočtu: prenesené a zrušené rozpočtové prostriedky dosiahli výšku 36 000 000 EUR (19,7 % rozpočtu), a 9 700 000 EUR (5,3 % rozpočtu). |
podľa správy Dvora audítorov bolo prenesených 19 500 000 EUR (38 % záväzkov agentúry), z toho 14 800 000 EUR bolo na činnosti, ktoré sa ku koncu roka ešte nerealizovali; Dvor audítorov poukazuje na oneskorenia, pokiaľ ide o realizáciu činností financovaných z hlavy II; agentúra nie je v súlade so zásadou ročnej platnosti rozpočtu. |
||||||||||||||||||
Postupy obstarávania |
nevzťahuje sa |
|
vyzýva agentúru, aby zlepšila kvalitu svojich postupov verejného obstarávania, aby sa tak odstránili nedostatky: uplatnenie hodnotiacich metód pre cenové kritériá a základná potreba odôvodnení pre výber postupu. |
|
||||||||||||||||||
Príjmy z poplatkov |
agentúra nebola schopná uskutočniť komplexnú analýzu nákladov, ktoré vznikli spravodajcom členských štátov s cieľom získať objektívne a dokumentované údaje, na základe ktorých by prispôsobila svoje platby a následne poplatky účtované svojim zákazníkom: Táto situácia znamenala porušenie nariadenia o poplatkoch. |
otázky transparentnosti, pokiaľ ide o sumy vyplatené spravodajcom členských štátov. |
vyzýva Komisiu, aby vyhodnotila chronicky vysokú úroveň hotovostných prostriedkov agentúry (41 887 000 EUR). |
vyzýva agentúru, aby zabezpečila lepšiu koordináciu svojich finančných a vedeckých útvarov s cieľom odstrániť neprijateľne dlhé lehoty na vymáhanie pohľadávok. |
||||||||||||||||||
Vnútorný audit |
nevzťahuje sa |
nevzťahuje sa |
vyzýva agentúru, aby realizovala „kritické odporúčanie“ Útvaru pre vnútorný audit Komisie týkajúce sa konfliktu záujmov expertov a osem „veľmi dôležitých“ odporúčaní týkajúcich sa dokumentácie konfliktov záujmov zamestnancov agentúry, databáz na podporu administratívnych postupov hodnotenia a vypracovania usmernení na plnenie a riadne vykonávanie takýchto usmernení. |
|