25.9.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 252/119


ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU

z 5. mája 2010

o absolutóriu za plnenie rozpočtu Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2008

(2010/508/EÚ)

EURÓPSKY PARLAMENT,

so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2008,

so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2008 spolu s odpoveďami strediska (1),

so zreteľom na odporúčanie Rady zo 16. februára 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

so zreteľom na článok 276 Zmluvy o ES a článok 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na jeho článok 185,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2965/94 z 28. novembra 1994 o zriadení Prekladateľského strediska pre inštitúcie Európskej únie (3), a najmä na jeho článok 14,

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia (ES, Euratom) č. 1605/2002 (4), a najmä na jeho článok 94,

so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k rokovaciemu poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0071/2010),

1.

udeľuje riaditeľovi Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie absolutórium za plnenie rozpočtu strediska za rozpočtový rok 2008;

2.

uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení;

3.

poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, riaditeľovi Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).

Predseda

Jerzy BUZEK

Generálny tajomník

Klaus WELLE


(1)  Ú. v. EÚ C 304, 15.12.2009, s. 107.

(2)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(3)  Ú. v. ES L 314, 7.12.1994, s. 1.

(4)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.


UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU

z 5. mája 2010

s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2008

EURÓPSKY PARLAMENT,

so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2008,

so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2008 spolu s odpoveďami strediska (1),

so zreteľom na odporúčanie Rady zo 16. februára 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

so zreteľom na článok 276 Zmluvy o ES a článok 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na jeho článok 185,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2965/94 z 28. novembra 1994 o zriadení Prekladateľského strediska pre inštitúcie Európskej únie (3), a najmä na jeho článok 14,

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia (ES, Euratom) č. 1605/2002 (4), a najmä na jeho článok 94,

so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k rokovaciemu poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0071/2010),

A.

keďže Dvor audítorov vyhlásil, že získal primeranú istotu, že účtovná závierka za rozpočtový rok 2008 poskytuje spoľahlivé informácie a že príslušné transakcie sú zákonné a správne;

B.

keďže Európsky parlament udelil 23. apríla 2009 riaditeľovi Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie absolutórium za plnenie rozpočtu strediska za rozpočtový rok 2007 (5) a vo svojom uznesení, ktoré je súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, Európsky parlament okrem iného:

vzal na vedomie pripomienku Dvora audítorov uvedenú v jeho správe za rok 2006, že kumulatívny rozpočtový prebytok v roku 2006 bol 16 900 000 EUR a že v roku 2007 stredisko vráti svojim klientom sumu 9 300 000 EUR; súhlasil s názorom Dvora audítorov, že takáto kumulácia prebytkov ukázala, že metóda strediska používaná na stanovenie ceny prekladov nie je dostatočne presná,

vyzval Komisiu a stredisko, aby sa snažili rýchlo vyriešiť spor týkajúci sa príspevkov do systému dôchodkového zabezpečenia zamestnancov;

Výkonnosť

1.

blahoželá stredisku k vytvoreniu účinného nástroja informačných technológií s názvom FLOSYSWEB, ktorý umožňuje klientom strediska zasielať texty na preklad, pričom si môžu zvoliť rôzne formáty, a prostredníctvom tohto systému sa im preložené texty zasielajú späť;

Rozpočtový prebytok v rozpore s nariadením o zriadení strediska

2.

konštatuje, že stredisko má v rozpore s nariadením (ES) č. 2965/94 už niekoľko rokov kumulatívny rozpočtový prebytok, ktorý v roku 2008 predstavoval 26 700 000 EUR (v roku 2006 dosahoval sumu 16 900 000 EUR, v roku 2005 sumu 10 500 000 EUR a v roku 2004 sumu 3 500 000 EUR); berie na vedomie, že tento prebytok vyplýva najmä z nepresných prognóz týkajúcich sa počtu žiadostí o preklad, ktoré stredisku zasielajú klienti; žiada stredisko, aby prijalo účinnejšie opatrenia na odstránenie neustáleho zvyšovania svojho rozpočtového prebytku;

3.

berie na vedomie, že stredisko v roku 2009 vrátilo svojim klientom 11 450 000 EUR; zdôrazňuje tiež, že už v roku 2007 stredisko vrátilo svojim klientom sumu 9 300 000 EUR;

4.

berie na vedomie, že v roku 2008 stredisko vykázalo výnosy z úrokov vo výške 1 580 984,34 EUR; na základe ročnej závierky a výšky úrokov usudzuje, že stredisko si trvalo udržiava mimoriadne vysokú úroveň pokladničných zostatkov; berie na vedomie, že k 31. decembru 2008 bol pokladničný zostatok strediska 48 405 006,88 EUR; žiada Komisiu, aby preskúmala, ako možno zabezpečiť, aby sa používanie hotovostných prostriedkov riadilo výlučne na základe potrieb v súlade s článkom 15 ods. 5 nariadenia (ES, Euratom) č. 2343/2002, a aké koncepčné zmeny sú potrebné na trvalé udržiavanie čo najnižších pokladničných zostatkov strediska; vyzýva stredisko, aby v budúcnosti svojim klientom ponúkalo služby za ceny pokrývajúce náklady;

Príspevky na dôchodkové zabezpečenie zamestnancov

5.

považuje za veľmi poľutovaniahodné, že hoci v uzneseniach o absolutóriu sa na tento problém poukazuje už niekoľko rokov, dosiaľ sa nenašlo riešenie sporu medzi strediskom a Komisiou v otázke príspevkov zamestnávateľa do systému dôchodkového zabezpečenia jeho zamestnancov;

6.

so znepokojením konštatuje, že tento pretrvávajúci spor s Komisiou stojí stredisko niekoľko miliónov; poznamenáva najmä, že v roku 2008 stredisko vytvorilo rezervu vo výške 15 300 000 EUR určenú na riešenie dôsledkov tohto sporu; preto žiada stredisko, aby informovalo orgán udeľujúci absolutórium o vývoji rokovaní a o personálnych nákladoch (z hľadiska času a výdavkov), ktoré tento spor spôsobil;

Vnútorný audit

7.

berie na vedomie, že v roku 2006 stredisko zriadilo funkciu vnútorného audítora a že táto pozícia je obsadená od februára 2008;

8.

uznáva, že väčšina odporúčaní útvaru pre vnútorný audit je už splnená; považuje za nanajvýš dôležité, aby stredisko v plnej miere uplatňovalo politiku v oblasti citlivých pracovných pozícií a mobility zamestnancov;

Ľudské zdroje

9.

konštatuje, že v decembri 2008 bolo úradníkmi a dočasnými zamestnancami obsadených len 81 % plánovaných pracovných miest; berie na vedomie, že stredisko odôvodnilo toto nedostatočné obsadenie pracovných miest chýbajúcimi kancelárskymi priestormi, čo mu neumožnilo prijímať nových zamestnancov v súlade s plánom pracovných miest; domnieva sa však, že stredisko by malo svoj postup prijímania zamestnancov plánovať realistickejšie a účinnejšie, aby boli dodržané termíny a splnené všetky požiadavky, ktoré sa týkajú zvýšenia počtu zamestnancov strediska;

10.

vyzýva stredisko, aby vytvorilo komplexné vzdelávacie plány zohľadňujúce požadované zručnosti a schopnosti zamestnancov s cieľom zachovať vysokú úroveň kvalifikácie svojho personálu; okrem toho podporuje opatrenia, ktoré stredisko prijalo na účinné sledovanie kvality svojich vzdelávacích kurzov;

11.

pokiaľ ide o ďalšie poznámky horizontálnej povahy, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, odkazuje na svoje uznesenie z 5. mája 2010 (6) o výkonnosti, finančnom hospodárení a kontrole agentúr.


(1)  Ú. v. EÚ C 304, 15.12.2009, s. 107.

(2)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(3)  Ú. v. ES L 314, 7.12.1994, s. 1.

(4)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.

(5)  Ú. v. EÚ L 255, 26.9.2009, s. 145.

(6)  Prijaté texty, P7_TA(2010)0139 (pozri stranu 241 tohto úradného vestníka).