|
Úradný vestník |
SK Séria C |
|
C/2026/2199 |
27.4.2026 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel de Bruxelles (Belgicko) 10. decembra 2025 – État belge/Autorité de protection des données
(Vec C-804/25, Autorité de protection des données)
(C/2026/2199)
Jazyk konania: francúzština
Predkladajúci vnútroštátny súd
Cour d’appel de Bruxelles
Účastníci vnútroštátneho konania
Odvolateľ: État belge
Odporca: Autorité de protection des données
Ďalší účastníci konania: JC, Accidental Americans Association of Belgium (AAAB)
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Je so zreteľom na článok 96 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov (GDPR) (1) medzinárodná dohoda uzavretá členským štátom pred 24. májom 2016, ktorá zahŕňa prenos osobných údajov do tretej krajiny, v súlade s právom Únie v podobe, v akej bolo uplatniteľné pred 24. májom 2016, a konkrétnejšie s článkom 6 ods. 1 písm. b), c) a e) smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov (2), prípadne v spojení s článkami 7, 8 a 52 Charty základných práv, pokiaľ táto dohoda stanovuje na daňové účely a s cieľom zabezpečiť dodržiavanie medzinárodných daňových pravidiel a plnenie povinností vyplývajúcich z amerického zákona FATCA zameraného na boj proti daňovým únikom štátnych príslušníkov USA automatický prenos informácií týkajúcich sa finančných účtov všetkých štátnych príslušníkov tohto štátu [informácie, ktoré v praxi zahŕňajú najmä meno, adresu, daňové identifikačné číslo (DIČ) pridelené majiteľovi účtu štátom jeho bydliska, dátum narodenia, číslo účtu, zostatok alebo hodnotu na účte na konci príslušného kalendárneho roka alebo iného vhodného vykazovaného obdobia, určité údaje v prípade účtu cenných papierov, vkladového účtu alebo iného typu účtu] do tejto tretej krajiny v súlade s pravidlami dôvernosti, bez predchádzajúceho výberu účtov, ktoré predstavujú riziko daňových únikov, bez akéhokoľvek časového obmedzenia uchovávania údajov ustanoveného v tejto dohode, a ak prahová hodnota 50 000 USD ustanovená v prílohe I podlieha voľnej úvahe finančných inštitúcií? |
|
2. |
Môže byť takáto dohoda odôvodnená na základe článku 26 ods. 1 písm. d) vyššie uvedenej smernice 95/46/ES, ak príslušná tretia krajina nezaručuje účinnú reciprocitu? |
|
3. |
Má sa článok 26 ods. 2 vyššie uvedenej smernice 95/46/ES v spojení s článkami 7, 8 a 52 Charty základných práv vykladať v tom zmysle, že primerané záruky uvedené v tomto ustanovení
|
|
4. |
Ak je odpoveď na celú tretiu otázku alebo jej časť kladná, je so zreteľom na článok 96 GDPR medzinárodná dohoda uzavretá členským štátom pred 24. májom 2016, ktorá zahŕňa prenos osobných údajov do tretej krajiny, v súlade s právom Únie v podobe, v akej bolo uplatniteľné pred 24. májom 2016, a konkrétne s článkom 26 ods. 2 vyššie uvedenej smernice 95/46/ES, prípadne v spojení s článkami 7, 8 a 52 Charty základných práv, ak výslovne nestanovuje primerané záruky uvedené v tomto ustanovení? |
|
5. |
Ak je odpoveď na prvú a/alebo druhú, a/alebo štvrtú otázku kladná, musí prenos osobných údajov uskutočnený podľa tejto medzinárodnej dohody napriek tomu od 24. mája 2018 spĺňať ustanovenia GDPR, pokiaľ ide o záležitosti, ktoré nie sú výslovne uvedené alebo vylúčené touto dohodou, a to najmä jeho článok 5 ods. 2 a články 12, 14, 24 a 35? |
|
6. |
Nesie dôkazné bremeno v prípade podmienok stanovených v článku 96 GDPR prevádzkovateľ? |
|
7. |
|
|
8. |
V prípade zápornej odpovede na prvú, druhú alebo štvrtú otázku:
|
|
9. |
V prípade zápornej odpovede na prvú, druhú alebo štvrtú otázku a kladnej odpovede na ôsmu otázku pod písmenom b), je medzinárodná dohoda opísaná v prvej otázke v súlade s GDPR, konkrétne s článkom 5 ods. 1 písm. b) a c), prípadne v spojení s článkami 7, 8 a 52 Charty základných práv? |
|
10. |
Predstavuje vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/1795 z 10. júla 2023 o primeranej úrovni ochrany osobných údajov na základe rámca pre ochranu osobných údajov medzi EÚ a USA (3) rozhodnutie o primeranosti v zmysle článku 45 ods. 3 GDPR, pokiaľ ide o sporné prenosy údajov, ktoré sa uskutočňujú na daňové účely? |
|
11. |
V prípade zápornej odpovede na prvú, druhú alebo štvrtú otázku a kladnej odpovede na ôsmu otázku pod písmenom b), má sa článok 46 GDPR vykladať v tom zmysle, že
|
|
12. |
V prípade zápornej odpovede na prvú, druhú alebo štvrtú otázku a kladnej odpovede na ôsmu otázku pod písmenom b):
|
|
13. |
V prípade zápornej odpovede na prvú, druhú alebo štvrtú otázku a kladnej odpovede na ôsmu otázku pod písmenom b):
|
(1) Ú. v. EÚ L 119, 2016, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 281, 1995, s. 31; Mim. vyd. 13/015, s. 355.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/2199/oj
ISSN 1977-1037 (electronic edition)