European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria C


C/2023/724

10.11.2023

Významné verejné funkcie na vnútroštátnej úrovni, na úrovni medzinárodných organizácií a na úrovni inštitúcií Európskej únie a jej orgánov

(C/2023/724)

Obsah

AT 2
BE 5
BG 11
HR 15
CY 18
CZ 19
DK 22
EE 31
FI 33
FR 36
DE 39
EL 41
HU 45
IE 47
IT 49
LV 53
LT 55
LU 67
MT 70
NL 75
PL 78
PT 86
RO 88
SK 97
SI 101
ES 103
SE 109
INŠTITÚCIE A ORGÁNY EURÓPSKEJ ÚNIE 110

AT

Zoznam významných verejných funkcií

Politicky exponované osoby: fyzická osoba, ktorá vykonáva alebo vykonávala významné verejné funkcie. Sem patria najmä:

 

hlavy štátov, predsedovia vlád, ministri, námestníci ministrov a štátni tajomníci: v Rakúsku sa to týka najmä spolkového prezidenta, spolkového kancelára a členov spolkovej vlády a krajinských vlád;

 

poslanci parlamentu alebo členovia podobných legislatívnych orgánov; v Rakúsku sa to týka najmä poslancov dolnej komory (Nationalrat) a hornej komory (Bundesrat) rakúskeho parlamentu;

 

členovia riadiacich orgánov politických strán; v Rakúsku sa to týka najmä členov riadiacich orgánov politických strán zastúpených v dolnej komore (Nationalrat);

 

členovia najvyšších súdov, ústavných súdov alebo iných justičných orgánov vyššieho stupňa, proti rozhodnutiu ktorých sa s výnimkou osobitných situácií už nemožno odvolať; v Rakúsku sa to týka najmä sudcov Najvyššieho súdu, Ústavného súdu a Najvyššieho správneho súdu;

 

členovia dvorov audítorov alebo rád centrálnych bánk; v Rakúsku sa to týka najmä predsedu Spolkového dvora audítorov, riaditeľov krajinských dvorov audítorov a členov správnej rady Rakúskej národnej banky;

 

veľvyslanci, chargés d’affaires a vysokopostavení dôstojníci ozbrojených síl; v Rakúsku k vysoko postaveným dôstojníkom ozbrojených síl patrí vojenský personál s hodnosťou vyššou ako generálporučík;

 

členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov štátnych podnikov; v Rakúsku to platí najmä v prípade podnikov, v ktorých spolková vláda vlastní najmenej 50 % kapitálu v kmeňových akciách, základného kapitálu alebo vlastného kapitálu, ktoré spolková vláda sama prevádzkuje alebo ktoré spolková vláda účinne kontroluje prostredníctvom finančných alebo iných hospodárskych či organizačných opatrení; predstavenstva alebo manažmentu podnikov, v ktorých spolková krajina vlastní najmenej 50 % kapitálu v kmeňových akciách, základného kapitálu alebo vlastného kapitálu alebo ktoré spolková krajina sama prevádzkuje alebo účinne kontroluje prostredníctvom finančných alebo iných hospodárskych či organizačných opatrení, a to za predpokladu, že celkový ročný obrat takéhoto podniku presahuje 1 000 000 EUR. Celkový ročný obrat sa určuje na základe ročných príjmov podľa najaktuálnejšej riadnej účtovnej závierky;

 

riaditelia, zástupcovia riaditeľov a členovia správnej rady alebo rovnocenné funkcie v medzinárodnej organizácii.

Žiadna z uvedených verejných funkcií sa nepovažuje za kategóriu zahŕňajúcu stredne alebo nižšie postavených funkcionárov.

Zoznam významných verejných funkcií v medzinárodných organizáciách akreditovaných na území Rakúska podľa článku 3 ods. 10 Spolkového zákona o predchádzaní praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu na finančnom trhu (Bundesgesetz zur Verhinderung der Geldwäscherei und Terrorismusfinanzierung im Finanzmarkt)

Medzinárodné organizácie

Významné verejné funkcie

UNOV

Úradovňa Organizácie Spojených národov vo Viedni

generálny riaditeľ

zástupca generálneho riaditeľa

UNODC

Úrad Organizácie Spojených národov pre drogy a kriminalitu

výkonný riaditeľ

zástupca výkonného riaditeľa

UNIDO

Organizácia OSN pre priemyselný rozvoj

generálny riaditeľ

zástupca generálneho riaditeľa

MAAE

Medzinárodná agentúra pre atómovú energiu

generálny riaditeľ

zástupcovia generálneho riaditeľa

OFID

Fond OPEC pre medzinárodný rozvoj

generálny riaditeľ

zástupca generálneho riaditeľa

OPEC

Organizácia krajín vyvážajúcich ropu

generálny tajomník

OBSE

Organizácia pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe

generálny tajomník

zástupca generálneho tajomníka

WA

Wassenaarské usporiadanie kontrol vývozu konvenčných zbraní a tovaru s dvojakým použitím, sekretariát

vedúci sekretariátu

KAICIID

Medzinárodné centrum kráľa Abdullaha pre medzináboženský a medzikultúrny dialóg

generálny tajomník

zástupca generálneho tajomníka

ICMPD

Medzinárodné centrum pre rozvoj migračnej politiky

generálny tajomník

zástupca generálneho tajomníka

CTBTO

prípravná komisia Organizácie Zmluvy o všeobecnom zákaze jadrových skúšok

výkonný tajomník

PSAC

Stály sekretariát Alpského dohovoru

generálny tajomník

IACA

Medzinárodná protikorupčná akadémia

Dekan

Poznámka:

Všetky medzinárodné organizácie s výnimkou PSAC (sídlo v Innsbrucku) a IACA (sídlo v Laxenburgu) majú sídlo vo Viedni.

BE

Zoznam presných funkcií, v ktorých sa majú funkcionári považovať za politicky exponované osoby

V súlade s požiadavkou stanovenou v článku 20a ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/849 (1) sa ďalej uvádza zoznam presných funkcií, v ktorých sa majú funkcionári považovať za politicky exponované osoby. Tento zoznam sa stanovuje v článku N4 zákona z 18. septembra 2017  (2):

1.

hlavy štátov, predsedovia vlád, ministri a štátni tajomníci:

a)

kráľ;

b)

predseda vlády, ministerskí predsedovia, podpredsedovia vlády, zástupcovia ministerských predsedov, ministri a štátni tajomníci;

2.

poslanci parlamentu alebo členovia podobných legislatívnych orgánov:

a)

predseda Poslaneckej snemovne, predseda Senátu, predseda parlamentu, poslanci parlamentu, senátori, kooptovaní senátori, predsedovia výborov a členovia výborov;

3.

členovia riadiacich orgánov politických strán:

a)

členovia vedenia strany, politickej rady, riadiaceho výboru, bežnej správy a sekretariátu;

4.

členovia najvyšších súdov, ústavných súdov alebo iných justičných orgánov vyššieho stupňa (vrátane správnych), proti rozhodnutiu ktorých sa s výnimkou osobitných prípadov už nemožno odvolať:

a)

sudca Kasačného súdu (vrátane prvého predsedu, predsedu a predsedov jednotlivých kolégií);

b)

sudca Odvolacieho súdu (vrátane prvého predsedu a predsedov jednotlivých komôr);

c)

sudca Pracovného súdu (vrátane prvého predsedu a predsedov jednotlivých komôr);

d)

zástupcovia sudcov na týchto troch súdoch;

e)

prvý predseda, predsedovia, predsedovia komôr, štátni radcovia a prísediaci a audítori Štátnej rady;

5.

členovia dvorov audítorov, rád alebo správnych rád centrálnych bánk:

a)

guvernér Belgickej národnej banky a členovia jej riadiaceho výboru a správnej rady;

b)

prvý predseda, predsedovia a členovia Dvora audítorov;

6.

veľvyslanci, konzuli, chargés d’affaires a vysokopostavení dôstojníci ozbrojených síl:

a)

veľvyslanci, konzuli a chargés d'affaires;

b)

dôstojníci s hodnosťou generála alebo admirála, ktorých kráľ vymenoval do osobitnej funkcie;

c)

dôstojníci s hodnosťou generálporučíka alebo viceadmirála, ktorých na ich miesto vymenoval kráľ alebo minister obrany;

d)

dôstojníci s hodnosťou generálmajora alebo admirála divízie, ktorých na ich miesto vymenoval kráľ alebo minister obrany;

e)

dôstojníci s hodnosťou brigádneho generála alebo kontraadmirála, ktorých kráľ vymenoval do osobitnej funkcie;

7.

členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov štátom vlastnených podnikov:

a)

generálny riaditeľ, výkonný riaditeľ, predseda, správcovia a členovia predstavenstva, predseda a členovia riadiaceho výboru a výkonného výboru, vládni komisári;

b)

riaditelia, zástupcovia riaditeľov a členovia rady medzinárodnej organizácie so sídlom v Belgicku alebo osoby v rovnocennej funkcii, ktorým bol udelený status rovnocenný diplomatickému statusu (so súvisiacimi imunitami a výsadami) na základe ustanovení stanovených v dohodách o sídle, ktoré Belgicko uzavrelo. Medzinárodné organizácie sa vymedzujú v článku 4 ods. 32 zákona ako združenia prostriedkov alebo záujmové združenia (associations de moyens ou d'intérêts) založené prostredníctvom medzinárodnej dohody medzi štátmi, ktoré môžu mať spoločné orgány a majú odlišnú spôsobilosť na práva a povinnosti a podliehajú odlišnému právnemu režimu ako ich členovia. K dotknutým funkciám patria funkcie vykonávané v týchto medzinárodných organizáciách:

Zoznam verejných funkcií v medzinárodných organizáciách zastúpených v Belgicku

Organizácia Spojených národov

Zastupiteľský úrad Rozvojového programu Organizácie Spojených národov (UNDP) v Bruseli

riaditeľ

zástupca riaditeľa

Detský fond OSN (UNICEF)

riaditeľ Kancelárie pre partnerstvo v Bruseli

Styčný úrad osobitného predstaviteľa generálneho tajomníka Organizácie Spojených národov pre deti a ozbrojený konflikt (United Nations Liaison Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, UNLOCAAC)

riaditeľ a vedúci Styčného úradu osobitného predstaviteľa generálneho tajomníka Organizácie Spojených národov pre deti a ozbrojený konflikt

Medziregionálny výskumný inštitút Organizácie Spojených národov pre trestnú činnosť a spravodlivosť (UNICRI)

vyššie postavený právny poradca

Úrad vysokého komisára Organizácie Spojených národov pre ľudské práva (OHCHR) – regionálna kancelária pre Európu

regionálny zástupca pre Európu

Úrad Organizácie Spojených národov pre drogy a kriminalitu (UNODC)

Regionálne informačné centrum Organizácie Spojených národov (UNRIC)

Populačný fond Organizácie Spojených národov (UNFPA)

Vysoký komisár Organizácie Spojených národov pre utečencov (UNHCR) – zastúpenie pre záležitosti EÚ, Belgicko, Luxembursko

zástupca pre európske záležitosti, Belgicko, Írsko, Luxembursko a Holandsko

vedúci oddelenia politiky a právnej podpory

vedúci sekcie pre globálne otázky – EÚ

administratívny pracovník

Svetový potravinový program (WFP) – kancelária pri EÚ

riaditeľ Kancelárie WFP pri Európskej únii

Program Organizácie Spojených národov pre životné prostredie (UNEP)

vedúci Kancelárie UNEP v Bruseli

Program Organizácie Spojených národov pre ľudské sídla (UN HABITAT)

Orgán Organizácie Spojených národov pre rodovú rovnosť a posilnenie postavenia žien (OSN ŽENY)

riaditeľ Styčnej kancelárie OSN Ženy v Bruseli

Agentúra Organizácie Spojených národov pre pomoc a prácu v prospech palestínskych utečencov na Blízkom východe (UNRWA)

riaditeľ

vrcholový manažér, komunikácia v Európe

vyššie postavený styčný úradník

Úrad Organizácie Spojených národov pre znižovanie rizika katastrof (UNDRR)

Univerzitný inštitút Organizácie Spojených národov pre komparatívne štúdium regionálnej integrácie (United Nations University Institute on Comparative Regional Integration Studies, UNU-CRIS)

Styčný úrad Organizácie Spojených národov pre mier a bezpečnosť (United Nations Liaison Office for Peace and Security, UNLOPS)

vedúci úradu UNLOPS

Medzinárodný menový fond (MMF) – úrad v Bruseli

vysoký rezidentný predstaviteľ pri Európskej únii

zástupca rezidentného predstaviteľa pri Európskej únii

Svetová banka (SB)

Organizácia OSN pre výživu a poľnohospodárstvo (FAO)

Úrad Medzinárodnej organizácie práce v Bruseli

riaditeľ

Svetová zdravotnícka organizácia (WHO)

Organizácia Spojených národov pre vzdelávanie, vedu a kultúru (UNESCO) – styčný úrad

riaditeľ Styčného úradu UNESCO v Bruseli a predstaviteľ UNESCO pri Európskej únii

Medzinárodná výmena oceánografických údajov a informácií (International Oceanographic Data and Information Exchange, IODE/UNESCO)

vedúci kancelárie pre projekt IODE

Organizácia OSN pre priemyselný rozvoj (UNIDO)

predstaviteľ UNIDO

Útvar Organizácie Spojených národov pre ochranu a bezpečnosť (United Nations Department for Safety and Security, UNDSS)

hlavný poradca pre bezpečnosť

NATO

Organizácia Severoatlantickej zmluvy (NATO)

Medzinárodný vojenský štáb (IMS)

Komunikačná a informačná agentúra NATO (NATO Communications and Information Agency, NCIA)

Systém na zber a využívanie údajov z bojiska (Battlefield Information Collection and Exploitation System, skupina BICES)

Úrad hlavného vedeckého pracovníka Organizácie NATO pre vedu a technológie (Office of the Chief Scientist of NATO’s Science and Technology Organisation, STO)

Agentúra aliancie NATO pre riadenie pozemného prieskumu (NATO Alliance Ground Surveillance Management Agency, NAGSMA)

Parlamentné zhromaždenie NATO

generálny tajomník

zástupca generálneho tajomníka

vedúci operačného riadenia

701 (US) MUNSS [oddiel pre muničnú podporu (Munition Support Squadron)]

Vrchné veliteľstvo spojeneckých síl v Európe (SHAPE)

vrchný veliteľ spojeneckých síl v Európe (SACEUR)

zástupca vrchného veliteľa spojeneckých síl v Európe (DSACEUR)

náčelník štábu (COS)

zástupca náčelníka štábu (VCOS)

náčelník pre strategické a medzinárodné záležitosti

náčelník úradu pre špeciálne operácie

zástupca náčelníka štábu (DCOS) pre strategický rozvoj a prípravu

zástupca náčelníka štábu (DCOS) pre strategické nasadenie

zástupca náčelníka štábu (DCOS) pre strategickú podporu

zástupca náčelníka štábu (DCOS) pre kybernetický priestor

zástupca náčelníka štábu (DCOS) pre partnerstvo

riaditeľ správy

riaditeľ kancelárie pre právne záležitosti

finančný kontrolór

náčelník divízie pre komunikáciu

národní vojenskí predstavitelia

Iné organizácie

Technické centrum pre spoluprácu pre poľnohospodársku a vidiecku spoluprácu (Centre Technique de Coopération Agricole et Rurale – CTA)

Medzinárodný výbor Červeného kríža (ICRC)

vedúci delegácie pri EÚ, NATO a Belgickom kráľovstve

ČERVENÝ KRÍŽ – kancelária pri EÚ

riaditeľ Kancelárie Červeného kríža pri EÚ

Komisia Spoločenstva národov pre vojnové hroby (Commonwealth War Graves Commission, CWGC)

oblastný riaditeľ

zástupca riaditeľa

Rada pre spoluprácu v Perzskom zálive (GCC) – delegácia pri Európskej únii v Bruseli

vedúci delegácie

zástupca vedúceho delegácie

pracovník poverený administratívnymi a finančnými záležitosťami

Organizácia afrických, karibských a tichomorských štátov (OAKTŠ)

BIOVERSITY International

Medzinárodná organizácia frankofónie (Organisation Internationale de la Francophonie)

Medzinárodná organizácia pre migráciu (IOM) – regionálny úrad pre Európsky hospodársky priestor, Európsku úniu a NATO

regionálny riaditeľ

vedúci divízie politiky a programovej podpory

vedúci divízie pre finančné styky s EÚ a regionálne riadenie zdrojov

Svetová colná organizácia (WCO)

generálny tajomník

zástupca generálneho tajomníka

riaditeľ riaditeľstva pre budovanie kapacít

zástupca riaditeľa riaditeľstva pre budovanie kapacít

riaditeľ riaditeľstva pre súlad a zjednodušenie

zástupca riaditeľa riaditeľstva pre súlad a zjednodušenie

riaditeľ riaditeľstva pre clá a obchod

zástupca riaditeľa riaditeľstva pre clá a obchod

vedúci pre administratívu a personál

výkonný pracovník pre vzťahy s členmi

Sekretariát Energetickej charty

generálny tajomník

zástupca generálneho tajomníka

hlavný právny poradca

Organizácia africkej jednoty (OAJ)

Západoafrická hospodárska a menová únia (UEMOA)

Generálny sekretariát Beneluxu

generálny tajomník

zástupca generálneho tajomníka

Hospodárske spoločenstvo západoafrických štátov (ECOWAS) – styčný úrad

Medzinárodný výbor pre vojenské lekárstvo (International Committee on Military Medicine, ICMM)

Medzinárodné centrum pre rozvoj migračnej politiky (ICMPD)

riaditeľ a vedúci misie

zástupca vedúceho misie a vedúci riadenia zdrojov v Bruseli

Stála pozorovateľská misia Organizácie islamskej spolupráce pri Európskej únii

predstaviteľ/stály pozorovateľ a vedúci misie

Rada pre regionálnu spoluprácu (RRS) – styčný úrad v Bruseli

vedúci Styčného úradu RRS v Bruseli

Spoločný trh pre východnú a južnú Afriku – styčný úrad v Bruseli (COMESA BLO)

vedúci misie/styčný úradník

Medzinárodná riadiaca skupina (International Management Group, IMG) – styčný úrad

generálny riaditeľ IMG

vedúci styčného úradu IMG v Belgicku

Medzinárodný inštitút pre demokraciu a volebnú podporu (International IDEA)

vedúci úradu, zástupca vedúceho úradu, vyššie postavený programový manažér, vyššie postavený finančný a administratívny pracovník, programový manažér, programový pracovník

Medzinárodná organizácia kriminálnej polície (INTERPOL)

osobitný predstaviteľ organizácie INTERPOL pri EÚ

zástupca osobitného predstaviteľa organizácie INTERPOL pri EÚ

Svetová organizácia pre zdravie zvierat (OIE)

Svetová organizácia pre zdravie zvierat – subregionálne zastúpenie v Bruseli

expert na informácie o zdraví zvierat

vedúci regiónu

programový manažér

vedecký koordinátor

Medziamerická rozvojová banka (IDB)

Medzivládny úrad pre rozvoj (IGAD)

predstaviteľ úradu IGAD

EUROCONTROL – Európska organizácia pre bezpečnosť leteckej prevádzky

generálny riaditeľ (GR)

riaditeľ pre európske civilno-vojenské letectvo (DECMA)

riaditeľ pre riadenie siete (NM)

riaditeľ pre Ústrednú kanceláriu letových poplatkov a financie (CF)

vedúci pre ľudské zdroje a služby (HRS)

Stredoeurópska dohoda o voľnom obchode (CEFTA)

riaditeľ

zástupca riaditeľa

BG

Oznámenie podľa piatej smernice o boji proti praniu špinavých peňazí [smernica (EÚ) 2018/843]

Politicky exponované osoby podľa článku 36 ods. 2 zákona o opatreniach na boj proti praniu špinavých peňazí

Funkcia (kód) podľa zoznamu miest v národnej klasifikácii zamestnaní a povolaní (príloha 4 k nariadeniu č. RD01-931/27. 12. 2010 so zmenami zavedenými v NKPD-2011 z 1. 1. 2020)/zákona o obrane a ozbrojených silách Bulharskej republiky/zákona o verejnej službe

1.

hlavy štátov, predsedovia vlád, ministri a námestníci alebo zástupcovia ministrov

prezident Bulharskej republiky (1111 9001), viceprezident Bulharskej republiky (1111 9002), predseda vlády (1111 9010), podpredseda vlády (1111 9011), minister (1111 9012), zástupca ministra (1111 7013), vedúci úradu ministra (1111 7014), vedúci úradu zástupcu ministra (1111 7044), vedúci úradu predsedu vlády (1111 7045)

2.

poslanci parlamentu alebo členovia podobných legislatívnych orgánov

predseda Národného zhromaždenia (Narodno Sabranie) (1111 9003), podpredseda Národného zhromaždenia (1111 9004), predseda výboru, Národné zhromaždenie (1111 9005), zástupca predsedu výboru, Národné zhromaždenie (1111 9006), člen Národného zhromaždenia (1111 9007), ombudsman (1111 9008), zástupca ombudsmana (1111 9009)

3.

členovia ústavných súdov, najvyšších súdov alebo iných justičných orgánov vyššieho stupňa, proti rozhodnutiu ktorých sa s výnimkou osobitných prípadov už nemožno odvolať

predseda Ústavného súdu (Konstitutsionen sad) (1111 9029), generálny prokurátor (1111 7025), zástupca generálneho prokurátora (1111 7026), predseda Najvyššieho kasačného súdu (Varhoven kasatsionen sad) (1111 7030), predseda Najvyššieho správneho súdu (Varhoven administrativen sad) (1111 7031), podpredseda Najvyššieho kasačného súdu (1111 7038), podpredseda Najvyššieho správneho súdu (1111 7039), prokurátor Najvyššej kasačnej prokuratúry (Varhovna kasatsionna prokuratura) (2611 7002), predseda komory Najvyššieho kasačného súdu (1111 7035), predseda komory Najvyššieho správneho súdu (1111 7036), sudca Najvyššieho kasačného súdu (2612 7002), sudca Najvyššieho správneho súdu (2612 7003), prokurátor Najvyššej kasačnej prokuratúry (2611 7001), prokurátor Najvyššej správnej prokuratúry (2611 7002), sudca Ústavného súdu (2612 9001), riaditeľ Národnej vyšetrovacej služby (Natsionalna sledstvena sluzhba) (1111 7027), vedúci oddelenia Najvyššej kasačnej prokuratúry (2611 7007), vedúci oddelenia Najvyššej správnej prokuratúry (Varhovna administrativna prokuratura) (2611 7008)

4.

členovia Dvora audítorov (Smetna palata)

predseda Dvora audítorov (1112 9017), podpredseda Dvora audítorov (1112 9103), člen Dvora audítorov (1213 9005)

5.

členovia rád centrálnych bánk

riaditeľ Bulharskej národnej banky (Balgarska narodna banka) (1112 9015), zástupca riaditeľa Bulharskej národnej banky (1112 9016) a iní členovia rady Bulharskej národnej banky

6.

veľvyslanci a vedúci diplomatických misií

veľvyslanec (1112 7038), chargé d’affaires ad interim (1112 7039), generálny konzul (1112 7040), konzul (1112 7041), pridelenec (1112 7042) *, vedúci zastupiteľského úradu v zahraničí podľa článku 23 ods. 1 zákona o verejnej službe (1112 7055), vedúci zastupiteľského úradu v zahraničí podľa článku 23 ods. 1 a 2 zákona o verejnej službe (1112 7056)**, splnomocnený minister (1112 7057), veľvyslanec so zvláštnym poslaním (1112 7058), vyššie postavený diplomatický pracovník (1112 7059)

V tejto súvislosti upozorňujeme na toto:

*

Kategória „pridelenec“ by sa mala chápať výlučne ako „vojenský pridelenec“ v zmysle nariadenia č. N-8 z 23. 3. 2016 o výbere vojenského personálu na účely vymenovania na miesta v službe vojenského pridelenca pri zastupiteľských úradoch Bulharskej republiky v zahraničí, ktoré vydalo ministerstvo obrany. Podľa tohto nariadenia možno vojenských dôstojníkov s vyššou hodnosťou vymenovať do funkcie vojenského pridelenca (konkrétnejšie pridelenca pre obranu).

**

V súlade s článkom 23 ods. 1 zákona o diplomatickej službe vedie zastupiteľský úrad Bulharskej republiky v zahraničí:

1.

mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec;

2.

stály predstaviteľ Bulharskej republiky pri medzinárodných vládnych organizáciách;

2)

zastupiteľský úrad Bulharskej republiky v zahraničí môže viesť aj:

1.

chargé d’affaires;

2.

dočasný chargé d’affaires;

3.

vedúci diplomatického úradu, styčného úradu alebo osobitnej misie;

4.

generálny konzul;

5.

konzul.

Podľa článku 13 ods. 1 zákona o diplomatickej službe minister zahraničných vecí na účely vykonávania určitých úloh v oblasti zahraničnej politiky vymenúva týchto pracovníkov:

1.

veľvyslanci so zvláštnym poslaním – diplomati s hodnosťou najmenej „splnomocnený minister“ alebo osoby s preukázanou kvalifikáciou a skúsenosťami s plnením príslušných úloh;

2.

osobitní koordinátori – diplomati s hodnosťou najmenej „radca“ alebo osoby s preukázanou kvalifikáciou a skúsenosťami s plnením príslušných úloh.

Veľvyslanci so zvláštnym poslaním a osobitní koordinátori sú odvolávaní na základe uváženia ministra zahraničných vecí.

7.

vysokopostavení dôstojníci ozbrojených síl

príslušník ozbrojených síl, dôstojník (0110 6001); vysokopostavení velitelia ozbrojených síl podľa zákona o obrane a ozbrojených silách Bulharskej republiky (ZOVSRB)

Upozorňujeme, že podľa článku 136 ods. 1 ZOVSRB sú dôstojníci vo funkciách, ktoré si vyžadujú vysokú hodnosť, vysokopostavení velitelia. V tejto súvislosti sa v článku 138 ods. 1 ZOVSRB stanovuje táto klasifikácia vysokých hodností: I. v pozemných a vzdušných silách: brigádny generál; generálmajor generálporučík; generál; v námorníctve: admirál flotily; kontradmirál; viceadmirál; admirál

8.

členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov verejných podnikov a spoločností, v ktorých je štát jediným akcionárom

manažér družstevného podniku (1120 6004), riaditeľ podniku (1120 6006), zástupca riaditeľa podniku (1120 6014), zástupca manažéra družstevného podniku (1120 7015), podpredseda správnej rady/predstavenstva obchodnej spoločnosti (1120 7016), predseda správnej rady (predstavenstva) obchodnej spoločnosti (1120 7018), predseda dozornej rady obchodnej spoločnosti (1120 7019), člen predstavenstva (1120 7020), člen správnej rady (1120 7021), manažér (1120 7023), člen dozornej rady obchodnej spoločnosti (1120 7025)

Upozorňujeme, že obchodné spoločnosti, v ktorých je štát jediným akcionárom, sa zakladajú ako spoločnosti s ručením obmedzeným s jediným spoločníkom (ednolichno druzhestvo s ogranichena otgovornost, EOOD) alebo akciové spoločnosti s jediným akcionárom (ednolichno aktsionerno druzhestvo, EAD). V tejto súvislosti sa do obchodného registra zapisujú títo členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov: I. v prípade spoločností s ručením obmedzeným s jediným spoločníkom (EOOD): manažér(-i); II. v prípade akciových spoločností s jediným akcionárom (EAD): členovia predstavenstva (v prípade jednoúrovňového systému riadenia) a členovia predstavenstva a dozornej rady (v prípade dvojúrovňového systému riadenia), ako aj osoby v ich tíme poverené zastupovaním. Podľa článku 62 ods. 3 obchodného zákona môžu byť štátom vlastnené podniky, ktoré nie sú obchodnými spoločnosťami, zriadené zákonom. V prípade štátom vlastneného podniku, ktorý nie je EOOD ani EAD, sa do obchodného registra zapisujú títo členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov: manažér(-i), členovia správnej rady a členovia dozornej rady.

9.

starostovia/primátori obcí a ich zástupcovia, predsedovia a podpredsedovia okresných zastupiteľstiev a predsedovia obecných zastupiteľstiev

starosta/primátor obce (1111 9016), zástupca starostu/primátora (1111 4017), predseda obecného zastupiteľstva (obshtinski savet) (1111 9019), podpredseda obecného zastupiteľstva (1111 9020), predseda okresného zastupiteľstva (rayon) (1111 9022), podpredseda okresného zastupiteľstva (1111 4023)

10.

členovia riadiacich orgánov politických strán

prezident politickej strany (1114 9001), predseda politickej strany (1114 9002), vedúci miestnej organizácie/politickej strany (1114 6003), vedúci dozorného orgánu strany (1114 6004) a iní členovia riadiacich orgánov politických strán

11.

vedúci a zástupcovia vedúcich medzinárodných organizácií, členovia riadiacich alebo dozorných orgánov medzinárodných organizácií alebo osoby v rovnocenných funkciách v takýchto organizáciách

predstaviteľ Úradu Vysokého komisára Organizácie Spojených národov pre utečencov

predstaviteľ zastúpenia Detského fondu OSN (UNICEF)

stály predstaviteľ stáleho zastúpenia Svetovej banky

stály predstaviteľ stáleho zastúpenia Medzinárodného menového fondu (MMF)

vedúci misie Medzinárodnej organizácie pre migráciu v Bulharsku

vedúci kancelárie Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO)

riaditeľ centra excelentnosti NATO pre krízové riadenie a reakciu na katastrofy (NATO Crisis Management and Disaster Response Centre of Excellence)

veliteľ tímu pre integráciu síl NATO v Bulharsku

Zoznam významných verejných funkcií v medzinárodných organizáciách akreditovaných na území Bulharskej republiky

Medzinárodné organizácie

Významné verejné funkcie

zastúpenie Úradu Vysokého komisára Organizácie Spojených národov pre utečencov

predstaviteľ

zastúpenie Detského fondu OSN (UNICEF)

stále zastúpenie Svetovej banky

stále zastúpenie Medzinárodného menového fondu (MMF)

misia Medzinárodnej organizácie pre migráciu v Bulharsku

kancelária Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO)

centrum excelentnosti NATO pre krízové riadenie a reakciu na katastrofy

tím pre integráciu síl NATO v Bulharsku

predstaviteľ

stály predstaviteľ

stály predstaviteľ

vedúci misie

vedúci kancelárie WHO

riaditeľ

veliteľ

HR

Zoznam významných verejných funkcií uvedených v článku 46 ods. 3 zákona o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu

[Narodne Novine (NN; Úradný vestník Chorvátskej republiky), č. 108/17 a 39/19]

Politicky exponované osoby uvedené v článku 46 ods. 3 zákona – Názov verejnej funkcie

Zoznam významných verejných funkcií v Chorvátskej republike podľa kategórií politicky exponovaných osôb uvedených v článku 46 ods. 3 zákona

Verejne dostupné zdroje – odkaz

Prezident republiky

Prezident Chorvátskej republiky

https://www.predsjednik.hr/predsjednik/

Predseda vlády

Predseda vlády

https://vlada.gov.hr/predsjednik-vlade-65/65

Ministri

Ministri

https://vlada.gov.hr/clanovi-vlade/66

Námestníci ministrov

Štátni tajomníci

https://sredisnjikatalogrh.gov.hr/Adresari-i-imenici/(active)/tab264

Zástupcovia ministrov

Zástupcovia ministrov/Vedúci správnej organizácie

https://sredisnjikatalogrh.gov.hr/Adresari-i-imenici/(active)/tab264

Členovia zákonodarného orgánu

Poslanci Chorvátskeho parlamentu (Hrvatski sabor)

https://www.sabor.hr/hr/zastupnici

Členovia správnych orgánov politickej strany

Členovia predsedníctva strany

Členovia riadiacich výborov strany

https://sredisnjikatalogrh.gov.hr/Politicke-stranke-i-izbori

https://uprava.gov.hr/registar-politickih-stranaka/825

Sudcovia Najvyššieho súdu (Vrhovni sud) alebo Ústavného súdu (Ustavni sud) alebo iní súdni úradníci, proti rozhodnutiam ktorých sa už nemožno okrem výnimočných prípadov odvolať

Predseda a sudcovia Najvyššieho súdu

Predseda a sudcovia Ústavného súdu

Predseda a sudcovia Najvyššieho správneho súdu (Visoki upravni sud)

Predseda a sudcovia Najvyššieho obchodného súdu (Visoki trgovački sud)

Predseda a sudcovia Najvyššieho priestupkového súdu (Visoki prekršajni sud)

http://www.vsrh.hr/EasyWeb.asp?pcpid=42

https://www.usud.hr/hr/suci

http://vusrh.hr/o-visokom-upravnom-sudu-rh/unutarnji-ustroj/

https://www.vtsrh.hr/index.php?page=inarbiters&lang=hr

http://sudovi.pravosudje.hr/vpsrh/index.php?linkID=88

http://www.dorh.hr/GlavniDrzavniOdvjetnik01

sudcovia dvorov audítorov

 

 

členovia rady centrálnej banky

Guvernér, zástupca guvernéra a viceguvernéri Chorvátskej národnej banky (Hrvatska Narodna Banka – HNB)

https://www.hnb.hr/o-nama/funkcije-i-struktura/savjet-i-rukovodstvo

veľvyslanec

Veľvyslanci, mimoriadni a splnomocnení veľvyslanci

http://www.mvep.hr/hr/predstavnistva/dmkurh-u-svijetu/

Chargés d’Affaires

Dočasní vedúci misií

http://www.mvep.hr/hr/predstavnistva/dmkurh-u-svijetu/

Vysokopostavení dôstojníci ozbrojených síl

Brigádny generál

Komodor

Generálmajor

Generálplukovník

Generál armádneho zboru

Generál armády/vzdušných síl

Admirál

Kontraadmirál

Viceadmirál

Admirál flotily

https://www.zakon.hr/z/327/Zakon-o-slu%C5 %BEbi-u-Oru%C5 %BEanim-snagama-Republike-Hrvatske

Členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov podnikov v úplnom alebo väčšinovom vlastníctve štátu a osoby vykonávajúce rovnocenné alebo podobné funkcie

Členovia správnej rady, dozornej rady, predstavenstva a riadiacej rady, predseda riadiacej rady a riaditeľ podnikov v úplnom alebo väčšinovom vlastníctve štátu

https://www.sukobinteresa.hr/hr/registar-trgovackih-drustava-u-vlasnistvu-drzave

https://www.sukobinteresa.hr/hr/registar-ustanova-i-izvanproracunskih-fondova

Riaditelia, zástupcovia riaditeľov, členovia predstavenstva a osoby vykonávajúce rovnocenné funkcie v medzinárodnej organizácii

Medzinárodná komisia pre povodie rieky Sáva – tajomník komisie

https://sredisnjikatalogrh.gov.hr/Adresari-i-imenici/(active)/tab271

Kancelária WHO v Chorvátskej republike – vedúci kancelárie

https://sredisnjikatalogrh.gov.hr/Adresari-i-imenici/(active)/tab271

UNHCR

UNHCR v Chorvátskej republike – vedúci kancelárie

https://sredisnjikatalogrh.gov.hr/Adresari-i-imenici/(active)/tab271

IOM

Kancelária IOM v Chorvátskej republike – vedúci kancelárie

https://sredisnjikatalogrh.gov.hr/Adresari-i-imenici/(active)/tab271

Kancelária Svetovej banky – riaditeľ

https://sredisnjikatalogrh.gov.hr/Adresari-i-imenici/(active)/tab271

UNICEF

UNICEF – vedúci kancelárie

https://sredisnjikatalogrh.gov.hr/Adresari-i-imenici/(active)/tab271

Starostovia obcí a zástupcovia starostov

Starostovia obcí a zástupcovia starostov

https://sredisnjikatalogrh.gov.hr/Adresari-i-imenici/(active)/tab210

Starostovia miest a zástupcovia starostov

Starostovia miest a zástupcovia starostov

https://sredisnjikatalogrh.gov.hr/Adresari-i-imenici/(active)/tab210

Župani a vicežupani

Župani a vicežupani

https://sredisnjikatalogrh.gov.hr/Adresari-i-imenici/(active)/tab210

CY

Cyprus – oznámenie orgánov podľa článku 20a smernice (EÚ) 2015/849

V súlade s vymedzením stanoveným v článku 2 zákonov o predchádzaní praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu a boji proti nim na roky 2007 – 2021 sa na základe vymedzenia „politicky exponovaných osôb“ v daných predpisoch ďalej uvádzajú „významné verejné funkcie“ na Cypre.

a)

prezident republiky;

b)

minister, námestník ministra a štátny tajomník;

c)

poslanci cyperského parlamentu (Βουλή των Αντιπροσώπων);

d)

členovia riadiacich orgánov politických strán;

e)

sudcovia Najvyššieho súdu (Ανωτάτο Δικαστήριο);

f)

generálny audítor;

g)

členovia správnej rady Cyperskej centrálnej banky (Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου);

h)

veľvyslanci a chargés d'affaires;

i)

vysokopostavení dôstojníci národnej gardy (Εθνική Φρουρά) a cyperskej polície;

j)

členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov štátom vlastnených podnikov vrátane subjektov verejného sektora;

k)

starosta/primátor;

l)

riaditelia, zástupcovia riaditeľov a členovia správnej rady alebo rovnocenné funkcie v medzinárodnej organizácii. Medzinárodné organizácie v Cyperskej republike:

Medzinárodné organizácie

Významné verejné funkcie

Komisia Spoločenstva národov pre vojnové hroby (Commonwealth War Graves Commission)

riaditeľ pre oblasť Stredozemia

mierové sily Organizácie Spojených národov na Cypre (UNFICYP)

osobitný predstaviteľ generálneho tajomníka na Cypre a vedúci UNFICYP

veliteľ mierových síl OSN na Cypre

vyššie postavený politický poradca

Vysoký komisár Organizácie Spojených národov pre utečencov (UNHCR)

vysoký komisár

Rozvojový program Organizácie Spojených národov na Cypre

(UNDP Cyprus)

vedúci kancelárie

CZ

Vnútroštátny zoznam funkcií politicky exponovaných osôb:

prezident republiky + vedúci Kancelárie prezidenta republiky,

predseda vlády,

vedúci ústredného orgánu štátnej správy a jeho zástupca (námestník, štátny tajomník):

ministerstvo – minister, námestník ministra, námestník ministra pre riadenie sekcie, štátny tajomník,

Český štatistický úrad (Český statistický úřad) – predseda, podpredsedovia,

Český úrad zememeračstva a katastra (Český úřad zeměměřický a katastrální) – predseda, podpredseda,

Český banský úrad (Český báňský úřad) – predseda, zástupca predsedu – riaditeľ sekcie banskej správy,

Úrad priemyselného vlastníctva (Úřad průmyslového vlastnictví) – predseda a zástupca,

Úrad pre ochranu hospodárskej súťaže (Úřad pro ochranu hospodářské soutěže) – predseda, podpredsedovia,

Správa štátnych hmotných rezerv (Správa státních hmotných rezerv) – predseda, zástupcovia,

Štátny úrad pre jadrovú bezpečnosť (Státní úřad pro jadernou bezpečnost) – predseda, riaditelia sekcií,

Národný bezpečnostný úrad (Národní bezpečnostní úřad) – riaditeľ, námestníci riaditeľa,

Energetický regulačný úrad (Energetický regulační úřad) – predseda Rady ERÚ, členovia Rady ERÚ,

Úrad vlády Českej republiky – vedúci úradu vlády, námestník pre riadenie sekcie, štátny tajomník,

Český telekomunikačný úrad (Český telekomunikační úřad, ČTÚ) – predseda Rady ČTÚ, členovia Rady ČTÚ,

Úrad pre ochranu osobných údajov (Úřad pro ochranu osobních údajů) – predseda, podpredseda,

Rada pre rozhlasové a televízne vysielanie (Rada pro rozhlasové a televizní vysílání) – predseda, podpredsedovia,

Úrad pre dohľad nad hospodárením politických strán a politických hnutí (Úřad pro dohled nad hospodařením politických stran a politických hnutí) – predseda, členovia úradu,

Úrad pre prístup k dopravnej infraštruktúre (Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře) – predseda, podpredseda,

Národný úrad pre kybernetickú a informačnú bezpečnosť (Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost) – riaditeľ, námestníci,

Národná športová agentúra (Národní sportovní agentura) – predseda, podpredsedovia,

člen parlamentu Českej republiky

poslanec [Poslaneckej snemovne],

senátor,

vedúci Kancelárie Poslaneckej snemovne,

vedúci Kancelárie Senátu,

člen riadiaceho orgánu politickej strany a politického hnutia – predseda, podpredsedovia,

vedúci predstaviteľ územnej samosprávy

primátor,

námestník primátora,

tajomník magistrátu,

riaditeľ Magistrátu hlavného mesta Prahy,

hajtman,

námestník hajtmana,

riaditeľ krajského úradu,

starosta obce s rozšírenou pôsobnosťou,

členovia najvyšších súdov, ústavných súdov alebo iných justičných orgánov vyššieho stupňa, proti rozhodnutiu ktorých sa s výnimkou osobitných prípadov už nemožno odvolať

sudca Ústavného súdu (Ústavní soud),

sudca Najvyššieho správneho súdu (Nejvyšší správní soud),

sudca Najvyššieho súdu (Nejvyšší soud),

najvyšší štátny zástupca (nejvyšší státní zástupce),

člen rady centrálnej banky

guvernér,

viceguvernér,

člen bankovej rady Českej národnej banky (Česká národní banka),

vysokopostavený dôstojník ozbrojených síl alebo zboru

Polícia Českej republiky – policajný prezident, riaditelia krajských riaditeľstiev Polície Českej republiky,

Generálna inšpekcia bezpečnostných zborov – riaditeľ,

Bezpečnostná informačná služba (Bezpečnostní informační služba, BIS) – riaditeľ,

Vojenské spravodajstvo – riaditeľ,

Úrad pre zahraničné styky a informácie – riaditeľ,

Armáda Českej republiky – náčelník Generálneho štábu Armády Českej republiky, riaditelia krajských vojenských veliteľstiev,

Hradná stráž – veliteľ,

Vojenská kancelária prezidenta republiky – náčelník,

člen alebo zástupca člena, ak je ním právnická osoba, štatutárneho orgánu verejného subjektu

člen predstavenstva, ako aj akýkoľvek ďalší člen správneho, riadiaceho alebo dozorného orgánu subjektu vo vlastníctve štátu (obchodná korporácia, v ktorej Česká republika priamo alebo nepriamo vlastní viac než 50 % podiel),

riaditeľ a námestník riaditeľa štátom vlastneného podniku, člen dozornej rady štátom vlastnených podnikov,

veľvyslanec alebo vedúci diplomatickej misie či fyzická osoba, ktorá vykonáva alebo vykonávala podobnú funkciu v inom štáte, v inštitúcii Európskej únie  (3) alebo v medzinárodnej organizácii

veľvyslanci,

generálni konzuli,

chargés d’affaires,

sudcovia Európskeho súdu pre ľudské práva, Medzinárodného súdneho dvora, Medzinárodného trestného súdu alebo akéhokoľvek iného medzinárodného súdu,

vedúci stálych misií Českej republiky pri EÚ, NATO, OSN, OBSE, OECD a Rade Európy,

zastúpenie medzinárodných organizácií akreditovaných v Českej republike

Medzinárodná organizácia pre migráciu – vedúci kancelárie,

Svetová zdravotnícka organizácia – kancelária Svetovej zdravotníckej organizácie – vedúci kancelárie,

Vysoký komisár Organizácie Spojených národov pre utečencov (UNHCR) – Úrad Vysokého komisára Organizácie Spojených národov pre utečencov – Kancelária UNHCR v Českej republike – vedúci kancelárie,

Najvyšší kontrolný úrad (Nejvyšší kontrolní úřad)

predseda,

podpredseda,

členovia úradu.

DK

 

Pracovné zaradenie

Hlavy štátov, predsedovia vlád, ministri a námestníci alebo zástupcovia ministrov [§ 2 ods. 1 bod 8 písm. a)]

 

predseda vlády

 

minister zahraničných vecí

 

minister spravodlivosti

 

minister financií

 

minister dopravy a rovnakých príležitostí

 

minister sociálnych vecí a starších osôb

 

minister rozvojovej a severskej spolupráce

 

minister zamestnanosti

 

minister prisťahovalectva a integrácie

 

minister vysokoškolského vzdelávania a vedy

 

minister klímy, energetiky a verejnoprospešných služieb

 

minister obrany

 

minister detí a školstva

 

minister kultúry a cirkevných vecí

 

minister dopravy

 

minister vnútra a bývania

 

minister zdravotníctva

 

minister životného prostredia

 

minister potravín, poľnohospodárstva a rybárstva

 

minister daní

 

minister priemyslu, podnikania a finančných vecí

stáli tajomníci

 

 

stály tajomník ministerstva obrany (Forsvarsministeriet)

 

stály tajomník kancelárie predsedu vlády (Statsministeriet)

 

stály tajomník ministerstva daní (Skatteministeriet)

 

stály tajomník ministerstva klímy, energetiky a verejnoprospešných služieb (Klima-, Energi og Forsyningsministeriet)

 

stály tajomník ministerstva cirkevných vecí (Kirkeministeriet)

 

stály tajomník ministerstva priemyslu, podnikania a finančných vecí (Erhvervsministeriet)

 

stály tajomník ministerstva sociálnych vecí a vnútra (Social- og Indenrigsministeriet)

 

stály tajomník ministerstva detí a školstva (Børn - og Undervisningsministeriet)

 

stály tajomník ministerstva dopravy a bývania (Transport- og Boligministeriet)

 

stály tajomník ministerstva prisťahovalectva a integrácie (Udlændinge- og Integrationsministeriet)

 

stály tajomník ministerstva zamestnanosti (Beskæftigelsesministeriet)

 

stály tajomník ministerstva spravodlivosti (Justitsministeriet)

 

stály tajomník ministerstva zahraničných vecí (Udenrigsministeriet)

 

stály tajomník ministerstva vysokoškolského vzdelávania a vedy (Uddannelses- og Forskningsministeriet)

 

stály tajomník ministerstva financií (Finansministeriet)

 

stály tajomník ministerstva kultúry (Kulturministeriet)

 

stály tajomník ministerstva životného prostredia a potravín (Miljø- og Fødevareministeriet)

 

stály tajomník ministerstva zdravotníctva a starších osôb (Sundheds- og Ældreministeriet)

Národný kontrolný úrad (Rigsrevisionen) (§ 6)

 

 

generálny audítor

poslanci parlamentu alebo členovia podobného orgánu [§ 2 ods. 1 bod 8 písm. b)]

poslanci dánskeho parlamentu (Folketinget)

 

 

 

členovia riadiaceho orgánu politickej strany [§ 2 ods. 1 bod 8 písm. c)]

 

 

sudcovia Najvyššieho súdu [§ 2 ods. 1 bod 8 písm. d)]

 

predseda Najvyššieho súdu (Højesteret)

 

sudca Najvyššieho súdu

 

sudca Európskeho súdu pre ľudské práva

 

 

členovia rady Dánskej centrálnej banky (Danmarks Nationalbank) a dvorov audítorov [§ 2 ods. 1 bod 8 písm. e)]

 

guvernér Dánskej centrálnej banky vymenovaný kráľom

 

guvernér Dánskej centrálnej banky

 

člen Výboru pre verejné účty (Statsrevisorerne)

 

podpredseda Výboru pre verejné účty

 

predseda Výboru pre verejné účty

 

 

veľvyslanci, chargé d’affaires a vysokopostavení dôstojníci ozbrojených síl [§ 2 ods. 1 bod 8 písm. f)]

Ambasádori

 

 

veľvyslanec (zástupca)

 

veľvyslanec

 

vyslanec pre klímu

 

veľvyslanec so zvláštnym poslaním

 

chargé d’affaires

 

vyslanec pre migráciu

 

 

vysokopostavení dôstojníci ozbrojených síl

 

komodor, veliteľ údržby ozbrojených síl (Forsvarets Vedligeholdelsestjeneste)

 

generálmajor, náčelník spoločných operácií (Operationsstaben)

 

generálmajor, veliteľ spoločného arktického veliteľstva (Artisk Kommando)

 

generálmajor, veliteľ vzdušných síl (Flyverkommandoen)

 

generálmajor, veliteľ špeciálnych operácií (Specialoperationskommandoen)

 

generálmajor, riaditeľ Programu nových stíhačiek (Nyt Kampfly Program)

 

generálmajor, veliteľ vojska (Hærkommandoen)

 

generálmajor, náčelník pre plánovanie a schopnosti (Udviklings- og Planlægningsstaben)

 

kontradmirál, veliteľ námorného veliteľstva (Søværnskommandoen)

 

generálmajor, veliteľ Divízie mnohonárodných síl – Sever (Multinational Division North)

 

kontradmirál, veliteľ Kráľovskej dánskej akadémie obrany (Forsvarsakademiet)

 

brigádny generál, veliteľ výkonnej kancelárie veliteľstva obrany (Forsvarskommandoen)

 

generálmajor, dánsky vojenský predstaviteľ pri NATO a EÚ (DAMIREP)

 

generálmajor, zástupca veliteľa na veliteľstve Zboru mnohonárodných síl – Severovýchod (Multinational Corps Northeast), Štetín

 

kontradmirál, pridelenec pre obranu vo Washingtone

 

generálporučík, odchádzajúci veliteľ misie NATO v Iraku (NMI)

 

 

členovia správneho, riadiaceho alebo dozorného orgánu štátom vlastneného podniku [§ 2 ods. 1 bod 8 písm. g)]

štátne podniky

 

 

Bornholmstrafikken Holding A/S, rada

 

Bornholmstrafikken Holding A/S, manažment

 

DR, rada

 

DR, generálny riaditeľ

 

Dánsky fond pre zelené investície (Danmarks Grønne Investeringsfond), rada

 

DanPilot, rada

 

DanPilot, manažment

 

Dansk Jagtforsikring A/S, rada

 

Dansk Jagtforsikring A/S, manažment

 

Danske Spil A/S, rada

 

Danske Spil A/S, predseda rady

 

Danske Spil A/S, manažment

 

DSB, predseda rady

 

DSB, generálny riaditeľ

 

DSB, manažment

 

EKF Danmarks Eksportkredit, rada

 

EKF Danmarks Eksportkredit, manažment

 

Eksport Kredit Finansiering A/S, rada

 

Eksport Kredit Finansiering A/S, manažment

 

Energinet, rada

 

Energinet, manažment

 

Finansiel Stabilitet, rada

 

Finansiel Stabilitet, manažment

 

Fjordforbindelsen Frederikssund, rada

 

IFU, člen rady

 

IFU, podpredseda

 

IFU, manažment

 

Naviair, rada

 

Naviair, manažment

 

Nordsøenheden, rada

 

Nordsøenheden, manažment

 

PostNord, člen rady

 

PostNord, riaditeľ

 

Statens Ejendomssalg A/S, rada

 

Statens Ejendomssalg A/S, manažment

 

Statens og Kommunernes Indkøbsservice A/S, člen rady

 

Statens og Kommunernes Indkøbsservice A/S, manažment

 

Sund og Bælt Holding A/S, rada

 

Sund og Bælt Holding A/S, manažment

 

TV2\Danmark A/S, rada

 

TV2\Danmark A/S, predseda rady

 

TV2\Danmark A/S, manažment

 

Vækstfonden, rada

 

Vækstfonden, predseda rady

 

Vækstfonden, manažment

 

Ørsted A/S, rada

 

Ørsted A/S, manažment

 

Evida Holding A/S, rada

 

Evida Holding A/S, predseda rady

 

Evida Holding A/S, manažment

 

 

rady atď.

 

v pôsobnosti ministerstva zamestnanosti

 

riaditeľ Dánskej agentúry pre trh práce a nábor (Styrelsen for Arbejdsmarked og Rekruttering)

 

riaditeľ Dánskeho úradu pre pracovné prostredie (Arbejdstilsynet)

 

riaditeľ Národného výskumného centra pre pracovné prostredie (Det Nationale Forskningscenter for Arbejdsmiljø)

ministerstvo sociálnych vecí a vnútra, oddelenie pre referenčné porovnávanie

 

predseda rady

 

rada

v pôsobnosti ministerstva sociálnych vecí a vnútra

 

riaditeľ Národnej rady pre sociálne služby (Socialstyrelsen)

 

riaditeľ Agentúry pre rodinné právo (Familieretshuset)

 

národný štatistik Dánskeho štatistického úradu (Danmarks Statistik)

 

riaditeľ Rady pre odvolania v sociálnych veciach (Ankestyrelsen)

 

riaditeľ Dánskeho centra pre výskum v oblasti spoločenských vied (VIVE)

v pôsobnosti ministerstva klímy, energetiky a verejnoprospešných služieb

 

riaditeľ Dánskeho meteorologického inštitútu (Danmarks Meteorologiske Institut)

 

generálny riaditeľ Geologického ústavu Dánska a Grónska (De Nationale Geologiske Undersøgelser for Danmark og Grønland)

 

riaditeľ Dánskej energetickej agentúry (Energistyrelsen)

 

riaditeľ Dánskeho úradu pre reguláciu verejnoprospešných služieb (Forsyningstilsynet)

 

riaditeľ Dánskej agentúry pre geoúdaje (Geodatastyrelsen)

 

riaditeľ Agentúry pre poskytovanie a efektívnosť údajov (Styrelsen for dataforsyning og effektivisering)

v pôsobnosti ministerstva priemyslu, podnikania a finančných vecí

 

riaditeľ Dánskeho úradu pre podnikanie (Erhvervsstyrelsen)

 

rada Dánskeho úradu pre finančný dohľad (Finanstilsynet)

 

predseda rady Dánskeho úradu pre finančný dohľad

 

riaditeľ Dánskeho úradu pre finančný dohľad

 

riaditeľ Dánskeho úradu pre hospodársku súťaž a ochranu spotrebiteľa (Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen)

 

člen Dánskej rady pre hospodársku súťaž (Konkurrencerådet)

 

predseda Dánskej rady pre hospodársku súťaž

 

riaditeľ Dánskeho úradu pre odvolacie rady (Nævnenes Hus)

 

riaditeľ Dánskeho úradu pre patenty a ochranné známky (Patent- og Varemærkestyrelsen)

 

riaditeľ Dánskeho úradu pre technologickú bezpečnosť (Sikkerhedsstyrelsen)

 

riaditeľ Dánskeho námorného úradu (Søfartsstyrelsen)

v pôsobnosti ministerstva financií

 

riaditeľ Agentúry pre verejné financie a riadenie (Økonomistyrelsen)

 

riaditeľ Agentúry pre digitálnu verejnú správu (Digitaliseringsstyrelsen)

 

riaditeľ Agentúry pre štátnu správu (Statens Administration)

 

riaditeľ Agentúry pre štátne služby IT (Statens IT)

v pôsobnosti ministerstva obrany

 

náčelník veliteľstva obrany

 

náčelník generálneho štábu

 

veliteľ domobrany, Dánske veliteľstvo domobrany (Hjemmeværnskommandoen)

 

komisár domobrany, Dánske veliteľstvo domobrany

 

komisár domobrany

 

riaditeľ Dánskej agentúry pre riadenie núdzových situácií (Beredskabsstyrelsen)

 

náčelník Dánskej obrannej spravodajskej služby (Forsvarets Efterretningstjeneste)

 

náčelník (zastupujúci) Dánskej obrannej spravodajskej služby

 

riaditeľ Organizácie ministerstva obrany pre obstarávanie a logistiku (Forsvarsministeriets Materiel- og Indkøbsstyrelse)

 

riaditeľ Personálnej agentúry ministerstva obrany (Forsvarsministeriets Personalestyrelse)

 

riaditeľ Agentúry ministerstva obrany pre nehnuteľnosti (Forsvarsministeriets Ejendomsstyrelse)

 

riaditeľ Dánskej agentúry pre účtovníctvo v oblasti obrany (Forsvarsministeriets Regnskabsstyrelse)

v pôsobnosti ministerstva spravodlivosti

 

riaditeľ Agentúry pre občianske záležitosti (Civilstyrelsen)

 

člen rady Dánskej správy súdov (Domstolsstyrelsen)

 

predseda rady Dánskej správy súdov

 

podpredseda rady Dánskej správy súdov

 

riaditeľ Dánskej správy súdov

 

riaditeľ Dánskej agentúry pre ochranu údajov (Datatilsynet)

 

náčelník polície, Dánska národná polícia (Rigspolitiet)

 

riaditeľ Dánskej agentúry pre kľúčové dodávky (Styrelsen for Forsyningssikkerhed)

 

riaditeľ prokuratúry (Rigsadvokaten)

 

riaditeľ Dánskej väzenskej a probačnej služby (Direktoratet for Kriminalforsorgen)

v pôsobnosti ministerstva cirkevných vecí

 

 

v pôsobnosti ministerstva kultúry

 

národný archivár Dánskeho národného archívu (Rigsarkivet)

 

riaditeľ Agentúry pre kultúru a paláce (Slots- og Kulturstyrelsen)

ministerstvo životného prostredia a potravín

 

riaditeľ Agentúry pre ochranu životného prostredia (Miljøstyrelsen)

 

riaditeľ Dánskej veterinárnej a potravinovej správy (Fødevarestyrelsen)

 

riaditeľ Dánskej poľnohospodárskej agentúry (Landbrugsstyrelsen)

 

riaditeľ Dánskej agentúry pre ochranu prírody (Naturstyrelsen)

 

riaditeľ Dánskej agentúry pre rybárstvo (Fiskeristyrelsen)

ministerstvo daní

 

 

riaditeľ Dánskej daňovej agentúry (Skattestyrelsen)

 

riaditeľ Dánskeho úradu pre hazardné hry (Spillemyndigheden)

 

riaditeľ Agentúry pre IT a rozvoj (Udvikling og Forenklingsstyrelsen)

 

riaditeľ Agentúry pre odvolania v daňových veciach (Skatteankestyrelsen)

 

riaditeľ Agentúry pre správu a služby (Administrations- og Servicestyrelsen)

 

riaditeľ Dánskej colnej agentúry (Toldstyrelsen)

 

riaditeľ Agentúry pre zamestnancov a kompetencie (Medarbejder- og Kompetencestyrelsen)

 

riaditeľ Dánskej agentúry pre motorové vozidlá (Motorstyrelsen)

 

riaditeľ (zastupujúci) Dánskej agentúry pre vymáhanie dlhov (Gældstyrelsen)

 

riaditeľ Dánskej agentúry pre oceňovanie majetku (Vurderingsstyrelsen) (predtým Agentúra pre verejné financie a riadenie)

ministerstvo zdravotníctva a starších osôb

 

riaditeľ Dánskeho úradu zdravotníctva (Sundhedsstyrelsen)

 

riaditeľ Dánskej agentúry pre lieky (Lægemiddelstyrelsen)

 

riaditeľ Dánskeho úradu pre bezpečnosť pacientov (Styrelsen for Patientsikkerhed)

 

riaditeľ Dánskej agentúry pre sťažnosti pacientov (Styrelsen for Patientklager)

 

riaditeľ Dánskeho úradu pre zdravotné údaje (Sundhedsdatastyrelsen)

 

generálny riaditeľ inštitútu Statens Serum Institut

ministerstvo dopravy a bývania

 

riaditeľ Dánskeho úradu pre dopravu, výstavu a bývanie (Trafik-, Bygge- og Boligstyrelsen)

 

generálny riaditeľ spoločnosti Banedanmark

 

riaditeľ pre cesty, Dánske riaditeľstvo pre cesty (Vejdirektoratet)

 

riaditeľ Dánskej agentúry pre výstavbu a nehnuteľnosti (Bygningsstyrelsen)

 

riaditeľ Dánskeho úradu pre cestnú premávku (Færdselsstyrelsen)

ministerstvo vysokoškolského vzdelávania a vedy

 

riaditeľ Dánskej agentúry pre vedu a vysokoškolské vzdelávanie (Styrelsen for Forskning og Uddannelse) a Dánskej agentúry pre inštitúcie a vzdelávacie granty (Styrelsen for Institutioner og Uddannelsesstøtte)

ministerstvo zahraničných vecí

 

 

ministerstvo prisťahovalectva a integrácie

 

riaditeľ Dánskej služby pre prisťahovalectvo (Udlændingestyrelsen)

 

riaditeľ Dánskej agentúry pre medzinárodný nábor a integráciu (Styrelsen for International Rekruttering og Integration, SIRI)

 

riaditeľ Dánskej agentúry pre návrat (Hjemrejsestyrelsen)

v pôsobnosti ministerstva detí a školstva

 

riaditeľ Národnej agentúry pre školstvo a kvalitu (Styrelsen for Undervisning og Kvalitet)

 

riaditeľ Národnej agentúry pre IT a vzdelávanie (Styrelsen for IT og Læring)

riaditelia, zástupcovia riaditeľov a členovia správnej rady alebo rovnocenné funkcie v medzinárodnej organizácii [§ 2 ods. 1 bod 8 písm. h)]

vymenovaní ministerstvom klímy, energetiky a verejnoprospešných služieb

vymenovaní ministerstvom priemyslu, podnikania a finančných vecí

 

člen rady Severskej investičnej banky (NIB)

 

člen rady organizácie Nordic Innovation

 

predseda Konzultačnej prepravnej skupiny (Consultative Shipping Group)

vymenovaní ministerstvom životného prostredia a potravín

 

člen rady Nordickej environmentálnej finančnej korporácie (Nordic Environment Finance Corporation, NEFCO)

vymenovaní ministerstvom daní

 

člen výkonnej rady Európskej organizácie daňových správ (IOTA)

vymenovaní ministerstvom zdravotníctva a starších osôb

 

predseda rady Medzinárodnej agentúry WHO pre výskum rakoviny (IARC)

 

člen Regionálneho výboru WHO pre Európu (stály výbor regionálneho výboru, SCRC) od septembra 2017

vymenovaní ministerstvom vysokoškolského vzdelávania a vedy

 

člen rady organizácie Nordforsk

 

predseda rady Európskeho centra pre otázky menšín (European Centre for Minority Issues)

 

člen rady Európskeho centra pre otázky menšín

vymenovaní ministerstvom prisťahovalectva a integrácie

EE

Zoznam estónskych funkcií, v ktorých sa funkcionári považujú za politicky exponované osoby

Toto nariadenie sa prijíma na základe § 91 ods. 5 zákona o predchádzaní praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu (rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seadus).

Politicky exponované osoby

1.

V Estónskej republike sa za politicky exponované osoby považujú osoby v týchto funkciách:

1.

prezident republiky;

2.

predseda vlády;

3.

ministri;

4.

poslanci estónskeho parlamentu;

5.

členovia rady politickej strany;

6.

štátny tajomník;

7.

generálni tajomníci na ministerstvách;

8.

generálny audítor;

9.

kancelár pre spravodlivosť;

10.

sudcovia Najvyššieho súdu;

11.

generálny prokurátor;

12.

predseda a členovia dozornej rady Eesti Pank a guvernér a viceguvernéri Eesti Pank;

13.

mimoriadni a splnomocnení veľvyslanci, vyslanci a chargé d’affaires;

14.

náčelník Estónskych obranných síl (Kaitsevägi);

15.

veliteľ Estónskej obrannej ligy (Kaitseliit);

16.

členovia dozornej alebo správnej rady štátom kontrolovanej spoločnosti;

17.

členovia dozornej a správnej rady Nadácie Severoestónskeho zdravotníckeho centra (sihtasutus Põhja-Eesti Regionaalhaigla), Nadácie fakultnej nemocnice v Tartu (sihtasutus Tartu Ülikooli Kliinikum), Estónskej nadácie pre podnikanie (Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus), Nadácie pre rozvoj vidieka (Maaelu Edendamise Sihtasutus), Nadácie Centra pre environmentálne investície (Sihtasutus Keskkonnainvesteeringute Keskus), nadácie KredEx (Sihtasutus KredEx) a Centra pre obhospodarovanie štátnych lesov (Riigimetsa Majandamise Keskus);

18.

primátori miest Tallinn, Tartu, Narva, Pärnu a Kohtla-Järve a starosta obce Saaremaa;

19.

generálni riaditelia Rady pre vzdelávanie a mládež (Haridus- ja Noorteamet), Služby pre vnútornú bezpečnosť (Kaitsepolitseiamet), Agentúry pre zdroje v oblasti obrany (Kaitseressursside Amet), Jazykovej rady (Keeleamet), Environmentálnej rady (Keskkonnaamet), Úradu pre hospodársku súťaž (Konkurentsiamet), Správy civilného letectva (Lennuamet), Rady pre pozemky (Maa-amet), Správy ciest (Maanteeamet), Rady pre dane a clá (Maksu- ja Tolliamet), Rady pre národné dedičstvo (Muinsuskaitseamet), Patentového úradu (Patendiamet), Rady pre políciu a pohraničnú stráž (Politsei- ja Piirivalveamet), Rady pre poľnohospodárstvo a potraviny (Põllumajandus- ja Toiduamet), Rady pre poľnohospodárske registre a informácie (Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet), Záchrannej služby (Päästeamet), Agentúry pre lieky (Ravimiamet), Úradu pre informačné systémy (Riigi Infosüsteemi Amet), Rady pre sociálne poistenie (Sotsiaalkindlustusamet), Estónskeho štatistického úradu (Statistikaamet), Úradu pre ochranu spotrebiteľa a technickú reguláciu (Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet), Rady pre zdravotníctvo (Terviseamet), Námornej správy (Veeteede Amet) a Zahraničnej spravodajskej služby (Välisluureamet);

[RT I, 26. 5. 2022, 2 – nadobudnutie účinnosti 29. 5. 2022]

20.

generálni riaditelia Inšpektorátu pre ochranu údajov (Andmekaitse Inspektsioon), Inšpektorátu pre životné prostredie (Keskkonnainspektsioon) a Inšpektorátu práce (Tööinspektsioon);

21.

generálni riaditelia Štátneho centra spoločných služieb (Riigi Tugiteenuste Keskus) a Centra pre reakciu na núdzové situácie (Häirekeskus), ako aj národný archivár Národného archívu (Rahvusarhiiv);

22.

členovia dozornej a správnej rady Úradu pre finančný dohľad (Finantsinspektsioon).

2.

Za politicky exponované osoby sa považujú aj vedúci predstavitelia týchto akreditovaných medzinárodných organizácií nachádzajúcich sa v Estónsku:

1.

Baltská akadémia obrany (Balti Kaitsekolledž);

2.

centrum excelentnosti NATO pre spoluprácu v oblasti kybernetickej obrany (NATO Küberkaitsekoostöö Keskus);

3.

[zrušené – RT I, 26. 05. 2022, 2 – nadobudnutie účinnosti 29. 05. 2022]

4.

tím pre integráciu síl NATO (NATO staabielement).

FI

Nariadenie vlády o významných verejných funkciách uvedených v zákone č. 9. 5. 2019/610 o predchádzaní praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu

Právne predpisy boli sledované až do stanov Fínska č. 675/2020.

Rozhodnutím vlády sa podľa kapitoly 1 § 4 ods. 2 zákona o predchádzaní praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu (444/2017) v znení zákona 573/2019 ustanovuje nasledovné:

Oddiel 1 –   Rozsah pôsobnosti

Týmto nariadením sa ustanovujú významné verejné funkcie uvedené v kapitole 1 § 4 ods. 11 zákona č. 444/2017 o predchádzaní praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu (ďalej len „zákon o praní špinavých peňazí“), pričom osoby poverené takýmito funkciami by sa mali považovať za politicky exponované osoby.

Oddiel 2 –   Hlava štátu, predseda vlády, minister, námestník alebo zástupca ministra

Funkcie hlavy štátu, predsedu vlády, ministra alebo námestníka alebo zástupcu ministra uvedené v kapitole 1 § 4 ods. 11 písm. a) zákona o praní špinavých peňazí tvoria:

1)

funkcie prezidenta republiky [tasavalta] a predsedu vlády, ako aj ministra podľa kapitoly 5 ústavy Fínska,

2)

funkcie štátneho tajomníka,

3)

funkcie člena vlády Åland [Ahvenanmaan maakunnan hallitus] a guvernéra Åland.

Oddiel 3 –   Poslanec parlamentu [parlamentti]

Funkcie poslancov parlamentu [parlamentti] uvedené v kapitole 1 § 4 ods. 11 písm. b) zákona o praní špinavých peňazí tvoria:

1)

funkcie poslancov parlamentu Fínska,

2)

funkcie poslancov parlamentu Fínska Åland [Ahvenanmaan maakuntapäivät].

Oddiel 4 –   Člen riadiaceho orgánu [johtoelin] politickej strany [poliittinen puolue]

Politická strana [poliittinen puolue] v zmysle kapitoly 1 § 4 ods. 11 písm. c) zákona o praní špinavých peňazí sa vzťahuje na stranu [puolue] zapísanú v registri strán [puoluerekisteri] na základe § 2 zákona č. 10/1969 o politických stranách.

Funkcie členov riadiaceho orgánu [johtoelin] politickej strany [poliittinen puolue] tvoria funkcie predsedu a členov výboru strany [puolueen hallitus].

Funkcie členov riadiaceho orgánu [johtoelin] politickej strany [poliittinen puolue] tvoria aj funkcie zástupcu osoby uvedenej v pododdiele 2.

Oddiel 5 –   Člen najvyššieho súdu [ylin tuomioistuin], ústavného súdu [perustuslakituomioistuin] alebo iného príslušného súdneho orgánu [oikeuselin]

Funkcie členov najvyššieho súdu [ylin tuomioistuin], ústavného súdu [perustuslakituomioistuin] alebo iného príslušného súdneho orgánu [oikeuselin], proti rozhodnutiu ktorých sa už nemožno okrem výnimočných prípadov odvolať, uvedené v kapitole 1 § 4 ods. 11 písm. d) zákona o praní špinavých peňazí tvoria:

1)

funkcie predsedu, sudcu alebo vo vojenských záležitostiach vojenského člena najvyššieho súdu [ylin tuomioistuin],

2)

funkcie predsedu, sudcu, environmentálneho odborníka a hlavného inžinierskeho odborníka najvyššieho správneho súdu [korkein hallinto-oikeus],

3)

funkcie predsedu, sudcu a odborného člena pracovného súdu [työtuomioistuin],

4)

funkcie hlavného sudcu, pomocného poisťovacieho sudcu, hlavného lekára a akéhokoľvek iného lekára, ktorý je členom poisťovacieho súdu [vakuutusoikeus], a funkcie odborného člena poisťovacieho súdu [vakuutusoikeus],

5)

funkcie prísediacich na pracovnom súde [työtuomioistuin] a poisťovacom súde [vakuutusoikeus].

Medzi funkcie členov najvyššieho súdu [ylin tuomioistuin], ústavného súdu [perustuslakituomioistuin] alebo iného príslušného súdneho orgánu [oikeuselin] patria aj funkcie zástupcu osoby uvedenej v pododdiele 1.

Oddiel 6 –   Člen dvora audítorov [tilintarkastustuomioistuin] alebo najvyšších rozhodovacích orgánov [ylin päättävä elin], ktoré kontrolujú finančné riadenie štátu [valtio] a sú rovnocenné s Národným kontrolným úradom Fínska [Valtiontalouden tarkastusvirasto]

Funkcie členov dvora audítorov [tilintarkastustuomioistuin] alebo najvyšších rozhodovacích orgánov [ylin päättävä elin], ktoré kontrolujú finančné riadenie štátu a sú rovnocenné s Národným kontrolným úradom [Valtiontalouden tarkastusvirasto], uvedené v kapitole 1 § 4 ods. 11 písm. e) zákona o praní špinavých peňazí tvoria funkcie generálneho audítora Národného kontrolného úradu Fínska [Valtiontalouden tarkastusvirasto].

Oddiel 7 –   Člen predstavenstva [johtokunta] centrálnej banky [keskuspankki]

Funkcie členov predstavenstva [johtokunta] centrálnej banky [keskuspankki] uvedené v kapitole 1 § 4 ods. 11 písm. f) zákona o praní špinavých peňazí tvoria funkcie členov predstavenstva [johtokunta] Fínskej banky [Suomen Pankki].

Oddiel 8 –   Veľvyslanec alebo chargé d’affaires

Funkcie veľvyslancov uvedené v kapitole 1 § 4 ods. 11 písm. g) zákona o praní špinavých peňazí tvoria funkcie vedúceho misie [edustusto] riadiaceho veľvyslanectvo [suurlähetystö], stáleho zastúpenia [pysyvä edustusto], osobitnej misie [erityisedustusto] alebo generálneho konzulátu [pääkonsulaatti].

Funkcie chargés d’affaires uvedené v kapitole 1 § 4 ods. 11 písm. g) zákona o praní špinavých peňazí tvoria funkcie chargé d’affaires ad interim pôsobiaceho ako zástupca veľvyslanca, ako je uvedené v článku 19 ods. 1 Viedenského dohovoru o diplomatických stykoch.

Oddiel 9 –   Dôstojník v ozbrojených silách [puolustusvoimat] s hodnosťou generál alebo vyššou

Funkcie dôstojníkov v ozbrojených silách [puolustusvoimat] s hodnosťou generál alebo vyššou uvedené v kapitole 1 § 4 ods. 11 písm. h) zákona o praní špinavých peňazí tvoria funkcie náčelníka generálneho štábu, náčelníka vojenského veliteľstva [Pääesikunta], generálov a admirálov.

Oddiel 10 –   Člen správneho [hallintoelin], riadiaceho [johtoelin] alebo dozorného orgánu [valvontaelin] podnikov v úplnom vlastníctve štátu [valtion kokonaan omistama yritys]

Podniky v úplnom vlastníctve štátu [valtion kokonaan omistama yritys] uvedené v kapitole 1 § 4 ods. 11 písm. i) zákona o praní špinavých peňazí tvoria podniky [yhtiö] v úplnom vlastníctve štátu [valtio] buď priamo alebo nepriamo.

Funkcie členov správnych [hallintoelin], riadiacich [johtoelin] alebo dozorných orgánov [valvontaelin] podnikov v úplnom vlastníctve štátu [valtion kokonaan omistama yritys] uvedené v pododdiele 1 tvoria funkcie predsedu a členov predstavenstva [hallitus], generálneho riaditeľa a predsedu a členov správnej rady [hallintoneuvosto] podniku [yhtiö].

Funkcie členov správnych [hallintoelin], riadiacich [johtoelin] alebo dozorných orgánov [valvontaelin] podnikov v úplnom vlastníctve štátu [valtion kokonaan omistama yritys] tvoria aj funkcie zástupcu osoby uvedenej v pododdiele 2 a zástupcu generálneho riaditeľa.

Oddiel 11 –   Riaditeľ, zástupca riaditeľa alebo člen predstavenstva [hallitus] medzinárodnej organizácie [kansainvälinen yhteisö]

Medzinárodné organizácie [kansainvälinen yhteisö] uvedené v kapitole 1 § 4 ods. 11 písm. j) zákona o praní špinavých peňazí sú organizácie [organisaatio], ktoré:

1)

boli založené na základe zmlúv medzi štátmi [valtio],

2)

môžu byť uznané v štátoch [valtio], v ktorých pôsobia,

3)

štáty [valtio] nepovažujú za inštitucionálne jednotky [institutionaalinen yksikkö] s finančnými záujmami.

Medzinárodné organizácie [kansainvälinen yhteisö] uvedené v pododdiele 1 tvoria:

1)

Organizácia Spojených národov [Yhdistyneet kansakunnat] a súvisiace špecializované agentúry [erityisjärjestö],

2)

medzinárodné regionálne organizácie [kansainvälinen alueellinen yhteisö],

3)

medzinárodné vojenské organizácie [kansainvälinen sotilaallinen yhteisö],

4)

medzinárodné organizácie podporujúce hospodársku spoluprácu [kansainvälinen taloudellista yhteistyötä edistävä yhteisö].

Funkcie riaditeľa, zástupcu riaditeľa alebo člena predstavenstva [hallitus] medzinárodnej organizácie [kansainvälinen yhteisö] uvedené v tomto oddiele tvoria funkcie generálneho tajomníka, (generálneho) tajomníka, predsedu a predsedu a členov správnej rady [hallitus] medzinárodnej organizácie [kansainvälinen yhteisö].

Funkcie riaditeľa, zástupcu riaditeľa alebo člena predstavenstva [hallitus] medzinárodnej organizácie [kansainvälinen yhteisö] tvoria aj funkcie zástupcu osoby uvedenej v pododdiele 3.

Oddiel 12 –   Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 15. mája 2019.

Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/843 (32018L0843), Ú. v. EÚ L 156, 19.6.2018, s. 43.

FR

Zoznam presných funkcií, ktoré sa podľa vnútroštátnych zákonov, iných právnych predpisov a správnych ustanovení kvalifikujú ako významné verejné funkcie na účely článku 3 bodu 9

prezident republiky,

predseda vlády,

členovia vlády,

predseda Senátu,

predseda Národného zhromaždenia,

členovia Národného zhromaždenia a senátori,

predsedovia a prípadne členovia výkonných orgánov politických strán alebo skupín, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia zákona č. 88-27 z 11. marca 1988, alebo osoby, ktoré bez ohľadu na svoju pozíciu vykonávajú funkcie rovnocenné uvedeným funkciám,

predseda a členovia Ústavnej rady (Conseil constitutionnel),

členovia Štátnej rady (Conseil d’Etat) uvedení v článku L. 121-2 Kódexu správneho súdnictva okrem členov, ktorí sú v mimoriadnej službe (Conseillers d’Etat en service extraordinaire) a nevykonávajú sudcovské funkcie,

sudcovia Dvora audítorov (Cour de comptes) uvedení v článku L. 112-1 Kódexu súdov pre verejné financie,

členovia Kasačného súdu (Cour de cassation) uvedení v odsekoch 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 a 9 článku R. 421-1 Kódexu organizácie súdov a členovia v mimoriadnej službe uvedení v článku 40-1 nariadenia č. 58-1270 z 22. decembra 1958, ktorou sa prijíma organický zákon o postavení súdnictva,

generálny tajomník Ústavnej rady uvedený v článku 1 dekrétu č. 59-1293 z 13. novembra 1959 o organizácii generálneho sekretariátu Ústavnej rady,

členovia Generálnej rady Banque de France (Conseil général de la Banque de France) uvedení v článku L. 142-7 Peňažného a finančného kódexu,

veľvyslanci alebo chargés d’affaires uvedení v článkoch 1 a 13 dekrétu č. 79-433 z 1. júna 1979 o právomociach veľvyslancov a organizácii štátnych služieb v zámorí,

náčelník štábu uvedený v článku R*3121-1 Kódexu obrany a náčelníci štábov armády, námorníctva a vzdušných síl uvedení v článku R*3121-25 tohto kódexu,

osoby vykonávajúce funkcie generálneho riaditeľa, zástupcu generálneho riaditeľa, jediného konateľa, člena predstavenstva, správcu alebo člena dozornej rady verejných akciových spoločností alebo ktoré bez ohľadu na svoju pozíciu vykonávajú funkcie rovnocenné uvedeným funkciám v rámci spoločností, podnikov verejnej správy a iných právnických osôb uvedených v článku 11 oddiele III bodoch 1 až 3 zákona z 11. októbra 2013,

osoby vykonávajúce rovnaké funkcie v rámci spoločností a iných právnických osôb, bez ohľadu na ich právne postavenie, ktoré nie sú uvedené v bodoch 1 a 3 daného oddielu III a ktorých ročný obrat za posledný finančný rok, za ktorý účtovná závierka uzavretá pred vymenovaním zainteresovaných strán, presahuje 50 miliónov EUR, pričom viac ako polovicu základného imania vlastnia priamo alebo nepriamo orgány, na ktoré sa vzťahujú hlavy XII a XIII ústavy, ich zoskupenia alebo akákoľvek iná osoba uvedená v bodoch 1 až 4 daného oddielu III, alebo osoby uvedené v článku L. 1525-1 bode 1 Všeobecného kódexu miestnych a regionálnych orgánov.

Medzinárodné organizácie

Francúzsko-nemecký úrad pre mládež (FGYO)

generálny tajomník

Centrálna banka štátov západnej Afriky

zástupca (žiadny)

zastupujúci zástupca a. i.

Agentúra NATO pre podporu a obstarávanie

žiadne

Program OSN pre životné prostredie

žiadne, pretože riaditeľ, zástupcovia riaditeľov a riadiace orgány majú sídlo v Nairobi

Medzinárodný výbor Červeného kríža

vedúci regionálnej delegácie

zástupca vedúceho regionálnej delegácie

Medzinárodná organizácia civilného letectva, Európsky a Severoatlantický úrad

regionálny riaditeľ

zástupca regionálneho riaditeľa

Európska a stredozemná organizácia pre ochranu rastlín

predseda

podpredseda

generálny riaditeľ

zástupca riaditeľa

Ústredná komisia pre plavbu po Rýne

generálny tajomník

zástupca generálneho tajomníka

hlavný inžinier

Medzinárodná rada pre genetické zdroje rastlín, IBPGR

administratívny riaditeľ

predseda predstavenstva

podpredseda predstavenstva

9 členov predstavenstva

UNESCO

generálny riaditeľ

zástupca generálneho riaditeľa

Banky štátov západnej Afriky

guvernéri

viceguvernér

generálny tajomník

generálni riaditelia

Medzinárodná organizácia frankofónie

generálny tajomník frankofónie

1 správca OIF

7 členov kabinetu generálneho tajomníka

4 členovia kancelárie správcu

18 riaditeľov alebo zástupcov OIF

Svetový potravinový program OSN pre Francúzsko a Monako

riaditeľ a zástupca programu vo Francúzsku

Svetová organizácia pre zdravie zvierat

generálny riaditeľ

2 zástupcovia generálneho riaditeľa

finančný riaditeľ

Medzinárodná hydrografická organizácia

neurčená žiadna funkcia

Medzinárodný ústav chladiarenskej techniky

generálny riaditeľ

zástupca generálneho riaditeľa

Medzinárodný úrad pre miery a váhy

riaditeľ Medzinárodného úradu pre miery a váhy

prezident Medzinárodného výboru pre miery a váhy

Organizácia systému CGIAR

13 členov predstavenstva

riaditeľ

Medzinárodná organizácia legálnej metrológie

prezident Medzinárodného výboru pre legálnu metrológiu

riaditeľ Medzinárodného úradu pre legálnu metrológiu

Medzinárodný menový fond

výkonný riaditeľ (so sídlom v Bruseli)

prvý zástupca výkonného riaditeľa (so sídlom v Paríži)

Medzinárodné centrum pre pokročilé stredomorské agronomické štúdie (CIHEAM)

generálny tajomník

predseda správnej rady

13 zástupcov pôsobiacich v pozícii členov správnej rady

DE

Zoznam profilov funkcií politicky exponovaných osôb v súlade s piatou smernicou EÚ o boji proti praniu špinavých peňazí [smernica (EÚ) 2018/843]

Právna kategória  (4)

Opis funkcie

a)

 

hlava štátu

spolkový prezident (Bundespräsident)

predseda vlády

spolkový kancelár (Bundeskanzler)

ministri:

spolkoví ministri

námestníci ministra a štátni tajomníci

parlamentný štátny tajomník, štátny minister, štátny tajomník

 

 

b)

 

poslanci parlamentu

poslanec nemeckého Spolkového snemu (Bundestag)

členovia podobných legislatívnych orgánov (5)

člen Spolkovej rady (Bundesrat)

 

 

c)

členovia riadiacich orgánov politických strán

člen spolkového predstavenstva

člen predstavenstva strany

 

 

d)

členovia najvyšších súdov, ústavných súdov alebo iných justičných orgánov vyššieho stupňa, proti rozhodnutiu ktorých sa s výnimkou osobitných prípadov už nemožno odvolať

predseda Spolkového ústavného súdu (Bundesverfassungsgericht), sudca Spolkového ústavného súdu

predseda Spolkového súdneho dvora (Bundesgerichtshof), sudca Spolkového súdneho dvora

predseda Spolkového pracovného súdu (Bundesarbeitsgericht), sudca Spolkového pracovného súdu

predseda Spolkového správneho súdu (Bundesverwaltungsgericht), sudca Spolkového správneho súdu

predseda Spolkového sociálneho súdu (Bundessozialgericht), sudca Spolkového sociálneho sudu

predseda Spolkového finančného súdu (Bundesfinanzhof), sudca Spolkového finančného sudu

predseda ústavného súdu spolkovej krajiny (Landesverfassungsgerichtshof), sudca ústavného sudu spolkovej krajiny

 

 

e)

členovia rád dvorov audítorov (Rechnungshöfe)

predseda a podpredseda Spolkového dvora audítorov (Bundesrechnungshof), predseda a podpredseda najvyššieho dvora audítorov (Oberster Rechnungshof) spolkovej krajiny

 

 

f)

členovia rád centrálnych bánk

člen rady Nemeckej spolkovej banky (Deutsche Bundesbank)

 

 

g)

veľvyslanci, chargé d'affaires a pridelenci pre obranu

veľvyslanec

pridelenec pre obranu

 

 

h)

členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov štátom vlastnených podnikov

členovia správnych, riadiacich a dozorných orgánov podnikov, v ktorých má spolková vláda alebo vlády spolkových krajín podiel presahujúci 50 % a ktoré zamestnávajú viac než 2 000 zamestnancov (pozri § 1 ods. 1 bod 2 zákona o účasti zamestnancov) alebo ich súvaha prevyšuje 3 miliardy EUR.

 

 

i) (6)

riaditelia, zástupcovia riaditeľov a členovia správnej rady alebo rovnocenné funkcie v medzivládnej medzinárodnej alebo európskej organizácii

riaditeľ

Organizácia pre spoluprácu v oblasti vyzbrojovania

predseda a generálny tajomník

Svetové spoločenstvo reformovaných cirkví (World Communion of Reformed Churches)

Výkonný riaditeľ

Svetový trust pre rozmanitosť plodín (Global Crop Diversity Trust)

predseda

Európska organizácia pre využívanie meteorologických satelitov

predseda a podpredsedovia

Európsky patentový úrad (EPÚ)

generálny riaditeľ

Európske laboratórium molekulárnej biológie

generálny riaditeľ

Európske južné observatórium

EL

Úradný vestník Helénskej republiky

17. mája 2021, SÉRIA II, č. 2019

ÚRADNÝ VESTNÍK (GOVERNMENT GAZETTE), séria II, č. 2019, 17. 5. 2021

ROZHODNUTIA

Rozhodnutie č. 56591 z roku 2021,

KTORÝM SA STANOVUJÚ ÚLOHY A POVINNOSTI OSÔB, KTORÉ VYKONÁVAJÚ ALEBO VYKONÁVALI VÝZNAMNÚ VEREJNÚ FUNKCIU, A UPRAVUJÚ SA KONKRÉTNEJŠIE OTÁZKY

PREDSEDA GRÉCKEHO PARLAMENTU A ŠTÁTNY TAJOMNÍK PRE FINANCIE,

so zreteľom na:

1.

ustanovenia:

a)

článku 29 ods. 2 a článku 65 ods. 1 ústavy;

b)

článku 11 (oddiel týkajúci sa činnosti parlamentu) a článkov 1, 30C, 97, 100 a 164F, ako aj článku 2 ods. 1 písm. g) osobitného nariadenia č. 3 o fungovaní špeciálnej agentúry výboru pre audity poslancov parlamentu a strán (Ειδική Υπηρεσία Επιτροπής Ελέγχου Δηλώσεων Περιουσιακής Κατάστασης), platného rokovacieho poriadku gréckeho parlamentu (časť B, vládny vestník, séria I, č. 51/1997);

c)

článku 18 ods. 4 zákona č. 4557/2018 (vládny vestník, séria I, č. 139) zmeneného zákonom č. 4734/2020 (vládny vestník, séria I, č. 196);

d)

článkov 75 až 83 zákona č. 4727/2020 (vládny vestník, séria I, č. 184);

e)

zákona č. 3469/2006 o národnej tlačiarni, vládnom vestníku a iných ustanoveniach (vládny vestník, séria I, č. 131);

f)

článku 1 a článku 3A ods. 4 zákona č. 3213/2003 (vládny vestník, séria I, č. 309);

g)

prezidentského dekrétu č. 83/2019 o vymenúvaní podpredsedu vlády, ministrov, námestníkov ministra a štátnych tajomníkov (vládny vestník, séria I, č. 121);

h)

prezidentského dekrétu č. 142/2017 o organizácii ministerstva financií (Υπουργείο Οικονομικών) (vládny vestník, séria I, č. 181);

i)

spoločného rozhodnutia predsedu vlády a ministra financií č. 338/18. 7. 2019, ktorým sa delegujú právomoci na štátneho tajomníka pre financie Georgiosa Zavvosa (vládny vestník, séria II, č. 3051), a

j)

článku 90 legislatívneho kódexu o vláde a vládnych orgánoch (prezidentský dekrét č. 63/2005, vládny vestník, séria I, č. 98), ktorého účinnosť bola zachovaná článkom 119 ods. 22 zákona č. 4622/2019 (vládny vestník, séria I, č. 133);

2.

odporúčanie špeciálnej agentúry výboru gréckeho parlamentu pre audity poslancov parlamentu a strán s ref. č. 38652ΕΙ2021/31.03.2021;

3.

potrebu stanoviť úlohy a povinnosti osôb, ktoré vykonávajú alebo vykonávali významnú verejnú funkciu, a potrebu upraviť konkrétnejšie otázky v tejto súvislosti;

4.

skutočnosť, že s týmto rozhodnutím sa nespájajú žiadne výdavky z vnútroštátneho rozpočtu na rozpočtový rok 2021,

rozhodli takto:

A.

Zostaví sa vnútroštátny zoznam osôb, ktoré v Grécku vykonávajú alebo vykonávali významnú verejnú funkciu pri plnení svojich úloh a povinností, takto:

a)

prezident republiky;

b)

predseda vlády, podpredsedovia vlády, ministri, námestníci ministra, štátni tajomníci a všeobecní a osobitní tajomníci;

c)

poslanci gréckeho parlamentu (Ελληνικό Κοινοβούλιο);

d)

vedúci a finanční pracovníci politických strán zastúpených v gréckom parlamente alebo Európskom parlamente;

e)

guvernéri regiónov a viceguvernéri, starostovia/primátori a ich zástupcovia;

f)

sudcovia a prokurátori Najvyššieho súdu (Άρειος Πάγος), prokuratúry Najvyššieho súdu (Εισαγγελία του Αρείου Πάγου), Štátnej rady (Συμβούλιο της Επικρατείας), súdnictva ozbrojených síl a Najvyššieho špecializovaného súdu (Ανώτατο Ειδικό Δικαστήριο);

g)

audítori Dvora audítorov Helénskej republiky (Ελεγκτικό Συνέδριο) a Všeobecnej štátnej komisie Dvora audítorov Helénskej republiky (Επιτροπεία της Επικρατείας του Ελεγκτικού Συνεδρίου);

h)

guvernér, zástupcovia riaditeľov, výkonní riaditelia a členovia rád Gréckej banky (Τράπεζα της Ελλάδος);

i)

veľvyslanci, chargé d’affaires a konzuli;

j)

vysokopostavení dôstojníci ozbrojených síl;

k)

prezidenti, viceprezidenti, výkonní riaditelia, výkonní tajomníci, generálni riaditelia, členovia správnych alebo iných rád či výborov vrátane ich náhradníkov v prípade všetkých druhov podnikov, ktoré sú súčasťou verejného sektora, ako sa vymedzuje v článku 14 zákona č. 4270/2014, nad ktorými subjekty verejného sektora vykonávajú dohľad alebo ktoré podliehajú riadiacej, správnej alebo dozornej právomoci subjektov verejného sektora;

l)

členovia správnych rád, riaditelia, zástupcovia riaditeľov a osoby s rovnocennou funkciou v medzinárodných organizáciách.

B.

Vnútroštátny zoznam významných verejných funkcií nezahŕňa stredne alebo nižšie postavených funkcionárov. Na účely vykonávania opatrení zvýšenej povinnej starostlivosti počas najmenej jedného (1) roka po strate funkcie alebo v období, keď sa zodpovedné osoby domnievajú, že existujú dôvody na vykonávanie týchto opatrení, sa zohľadňuje schopnosť vykonávať významnú verejnú funkciu.

C.

Vnútroštátny zoznam významných verejných funkcií sa uverejní na webovom sídle ministerstva financií a oznámi sa Európskej komisii.

Vnútroštátny zoznam významných verejných funkcií sa aktualizuje po opätovnom predložení odporúčania špeciálnej agentúry výboru parlamentu pre audity poslancov parlamentu a strán.

D.

Toto rozhodnutie sa uplatňuje odo dňa jeho uverejnenia vo vládnom vestníku.

Toto rozhodnutie sa uverejní vo vládnom vestníku.

V Aténach 14. mája 2021

Predseda

gréckeho parlamentu

KONSTANTINOS TASOULAS

Štátny tajomník

pre financie

GEORGIOS ZAVVOS

Príslušné medzinárodné organizácie akreditované v Grécku

(uverejnené na webovom sídle ministerstva zahraničných vecí/Direction du Protocole) sú:

Medzinárodné organizácie

Významné verejné funkcie

 

 

ČIERNOMORSKÁ OBCHODNÁ A ROZVOJOVÁ BANKA

a)

členovia jej správnej rady, ktorí zodpovedajú za všeobecné fungovanie banky (jeden riaditeľ a jeden zástupca riaditeľa vymenovaní každým z jedenástich členských štátov banky – články 25 a 26 medzinárodnej dohody o zriadení Čiernomorskej obchodnej a rozvojovej banky, ktorú Helénska republika ratifikovala);

b)

prezident Čiernomorskej obchodnej a rozvojovej banky, ktorý ako generálny riaditeľ banky na základe usmernení správnej rady zabezpečuje bežné činnosti banky (článok 29 dohody o zriadení);

c)

členovia manažmentu (článok 30 dohody o zriadení), t. j. štyria viceprezidenti – vedúci oddelení bankovníctva, financií, operácií a generálneho sekretariátu, ktorých vymenúva správna rada a zodpovedajú sa prezidentovi.

EURÓPSKA BANKA PRE OBNOVU A ROZVOJ (EBOR)

Rada guvernérov

Rada riaditeľov

členovia výkonného výboru

skupina vrcholového manažmentu

generálny riaditeľ pre zodpovednosť

Aktuálny zoznam vyššie postavených pracovníkov EBOR možno nájsť na jej webovom sídle.

MEDZINÁRODNÝ MENOVÝ FOND

(podľa verbálnej nóty Úradu Medzinárodného menového fondu v Grécku z 11. 3. 2020 sa malo pozastavenie jeho fungovania ukončiť 31. 12. 2020)

EURÓPSKA ORGANIZÁCIA VEREJNÉHO PRÁVA (EUROPEAN PUBLIC LAW ORGANIZATION)

a)

členovia a predseda výkonného výboru;

b)

generálny riaditeľ pre riadenie.

Zoznam významných verejných funkcií je uvedený na webovom sídle Európskej organizácie verejného práva.

MEDZINÁRODNÁ ORGANIZÁCIA PRE MIGRÁCIU (IOM)

Zoznam významných verejných funkcií v IOM je verejne dostupný na webovom sídle organizácie:

generálny riaditeľ

zástupca generálneho riaditeľa

SVETOVÁ ZDRAVOTNÍCKA ORGANIZÁCIA

Zoznam významných verejných funkcií je verejne dostupný na webovom sídle Regionálneho úradu Svetovej zdravotníckej organizácie pre Európu:

 

regionálny riaditeľ

 

výkonná rada

PROGRAM OSN PRE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE, KOORDINAČNÝ ÚTVAR PRE AKČNÝ PLÁN PRE STREDOZEMIE (UNEP/MAP)

Zoznam významných verejných funkcií v rámci UNEP/MAP je verejne dostupný na webovom sídle organizácie:

koordinátor

VYSOKÝ KOMISÁR ORGANIZÁCIE SPOJENÝCH NÁRODOV PRE UTEČENCOV (UNHCR)

Zoznam významných verejných funkcií v rámci UNHCR je verejne dostupný na webovom sídle organizácie:

 

vysoký komisár

 

zástupca vysokého komisára

 

asistent vysokého komisára

 

vedúci kabinetu

DETSKÝ FOND OSN (UNICEF)

Zoznam významných verejných funkcií v rámci UNICEF je verejne dostupný na webovom sídle organizácie:

 

výkonný riaditeľ

 

zástupca výkonného riaditeľa

 

riaditeľ, regionálny riaditeľ

HU

Článok 4

ods. 1

Politicky exponovanou osobou sa na účely tohto zákona rozumie fyzická osoba, ktorá vykonáva významnú verejnú funkciu alebo ju vykonávala v období najmenej jedného roka pred vykonaním opatrení povinnej starostlivosti vo vzťahu ku klientovi. Poskytovatelia služieb môžu v súlade s článkom 65 vo svojich vnútorných predpisoch z dôvodov citlivosti na riziko rozhodnúť o lehote dlhšej ako jeden rok.

2)

Na účely bodu 1 osoby poverené významnou verejnou funkciou sú:

a)

hlavy štátov, predsedovia vlád, ministri a námestníci alebo zástupcovia ministrov; v Maďarsku je to prezident, predseda vlády, ministri a štátni tajomníci;

b)

poslanci parlamentu alebo členovia podobných legislatívnych orgánov; v Maďarsku sú to poslanci Maďarského národného zhromaždenia (Országgyűlés) a hovorcovia národnostných menšín;

c)

členovia riadiacich orgánov politických strán; v Maďarsku, členovia a funkcionári riadiacich orgánov politických strán

d)

členovia najvyšších súdov, ústavných súdov a iných súdnych orgánov vyššieho stupňa, proti rozhodnutiam ktorých sa už nemožno odvolať; v Maďarsku sú to členovia Ústavného súdu (Alkotmánybíróság), odvolacích súdov (ítélőtábla) a Kúrie (Kúria);

e)

členovia dvorov audítorov alebo rád centrálnych bánk; v Maďarsku je to predseda a podpredseda Štátneho kontrolného úradu (Állami Számvevőszék) a členovia Menovej rady Maďarska (Monetáris Tanács) a Rady pre finančnú stabilitu (Pénzügyi Stabilitási Tanács);

f)

veľvyslanci, chargés d’affaires a vysokopostavení dôstojníci ozbrojených síl; v Maďarsku je to vedúci a zástupca vedúceho ústredného orgánu organizácie plniacej úlohy v oblasti presadzovania práva a náčelník štábu a zástupcovia náčelníka štábu maďarských obranných síl (Honvéd Vezérkar);

g)

členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov väčšiny štátnych podnikov; v Maďarsku sú to výkonní riaditelia podnikov vo väčšinovom vlastníctve štátu a členovia výkonných rád týchto podnikov vykonávajúci riadiace alebo dozorné funkcie;

h)

riaditelia, zástupcovia riaditeľov a členovia výkonných rád medzinárodných organizácií alebo osoby plniace rovnocenné povinnosti.

Medzinárodné organizácie a/alebo ich zastúpenia akreditované v Maďarsku

Stav k 12. marcu 2021

Medzinárodná organizácia

Osoba s vedúcim postavením a jej zástupca

Rada Európy, Európske centrum mládeže Budapešť (EYCB)

riaditeľ, zástupca výkonného riaditeľa

Rada turkických štátov (zastupiteľský úrad)

výkonný riaditeľ

Dunajská komisia

predseda Dunajskej komisie, podpredseda Dunajskej komisie

sekretariát Dunajskej komisie

generálny riaditeľ, zástupca výkonného riaditeľa

Európska banka pre obnovu a rozvoj – kancelária v Budapešti (EBOR)

vedúci zastúpenia

Organizácia OSN pre výživu a poľnohospodárstvo (FAO; regionálna kancelária pre Európu a Strednú Áziu)

riaditeľ, regionálny zástupca, zástupca riaditeľa

Inštitút globálneho zeleného rastu

vedúci zastúpenia

Medzinárodná rada na ochranu poľovnej zveri a voľne žijúcich organizmov (CIC; zastupiteľský úrad)

predseda, generálny tajomník

Medzinárodná federácia spoločností Červeného kríža a Červeného polmesiaca (MFS ČK/ČP; regionálna kancelária pre Európu)

riaditeľ, regionálny riaditeľ, zástupca riaditeľa

Medzinárodná investičná banka

predseda, podpredseda

Medzinárodná organizácia práce (MOP; miestna kancelária)

riaditeľ

Medzinárodná organizácia pre migráciu (IOM; regionálna kancelária)

vedúci kancelárie

Európska organizácia daňových správ (IOTA)

vedúci zastúpenia

Regionálne environmentálne centrum pre strednú a východnú Európu (REC)

riaditeľ

Úrad OSN pre boj proti terorizmu (UNOCT; podporný úrad pre regionálny program)

vedúci zastúpenia

Detský fond OSN (UNICEF; globálne centrum spoločných služieb)

riaditeľ

Vysoký komisár Organizácie Spojených národov pre utečencov (UNHCR; zastúpenie pre strednú Európu)

regionálny zástupca, riaditeľ

Centrum WHO Budapešť (WHO Budapest Centre)

riaditeľ

Svetová zdravotnícka organizácia (WHO; miestna kancelária)

vedúci kancelárie

IE

Informácie poskytnuté Írskom v súvislosti s článkom 20a smernice 2015/849

Všeobecné vymedzenie pojmu „významná verejná funkcia“

Ak „významná verejná funkcia“ nie je vymedzená inde, vzťahuje sa na akúkoľvek osobu, ktorá zastáva funkciu alebo inú pozíciu vo verejnom subjekte, a v súvislosti s tým jej odmena nie je nižšia ako najnižšia odmena na pozícii zástupcu generálneho tajomníka vo verejnej službe (7).

Uplatňovanie ustanovení na úlohy v štáte

Ustanovenie

Uplatňovanie

„Člen správneho, riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku“

„Štátny podnik“ sa považuje za obmedzený len na komerčné subjekty a zahŕňa subjekty uvedené v „sektore nefinančných korporácií“ alebo „sektore finančných korporácií“ v Registri subjektov verejného sektora, ktorý vydáva a aktualizuje Centrálny štatistický úrad (Central Statistics Office).

„Hlava štátu, predseda vlády, minister vlády alebo štátny tajomník alebo zástupca ministra vlády“

Sem patria:

1)

prezident;

2)

predseda vlády Írska (Taoiseach);

3)

ministri vlády a ministri štátu.

„Poslanec parlamentu alebo člen podobného legislatívneho orgánu“

Sem patria:

1)

členovia írskej Poslaneckej snemovne (Dáil Éireann);

2)

členovia írskeho Senátu (Seanad Éireann).

„Člen riadiaceho orgánu politickej strany“

Členovia výkonných výborov a akýchkoľvek iných výkonných úradov (alebo rovnocenných úradov) ktorejkoľvek registrovanej politickej strany v štáte, ktorá bola registrovaná podľa oddielu 25 volebného zákona z roku 1992 v znení zmien.

„Člen Najvyššieho súdu, Ústavného súdu alebo iného justičného orgánu vyššieho stupňa, proti rozhodnutiu ktorého sa s výnimkou osobitných situácií už nemožno odvolať“

Sem patria:

1)

sudcovia Najvyššieho súdu.

„Člen dvora audítorov alebo rady centrálnej banky“

Sem patrí:

1)

Rada Centrálnej banky Írska (The Central Bank of Ireland Board).

„Veľvyslanec, chargé d’affaires alebo vysokopostavený dôstojník ozbrojených síl“

Sem patria:

1)

najvyššie postavený úradník zahraničného veľvyslanectva v štáte;

2)

členovia Írskej diplomatickej služby (Irish diplomatic service), ktorí zastávajú funkcie s rovnakým počtom odpracovaných rokov mimo štátu;

3)

náčelník štábu a zástupca náčelníka štábu obranných síl.

„Riaditeľ, zástupca riaditeľa alebo člen rady medzinárodnej organizácie alebo osoba zastávajúca rovnocennú funkciu v medzinárodnej organizácii“

„Medzinárodná organizácia“ odkazuje na organizáciu, ktorá je zriadená dohodou medzi dvomi alebo viacerými štátmi alebo na základe takejto dohody. V Írsku neexistujú žiadne medzinárodné organizácie, na ktoré sa takéto vymedzenie pojmu vzťahuje.

IT

Legislatívny dekrét č. 231 z 21. novembra 2007

Implementácia smernice 2005/60/ES o predchádzaní využívania finančného systému na účely prania špinavých peňazí a financovania terorizmu a smernice 2006/70/ES, ktorou sa ustanovujú vykonávacie opatrenia.

Uverejnené v úradnom vestníku č. 290 zo 14. decembra 2007, bežný dodatok.

Článok 1.2 dd)

Politicky exponované osoby: fyzické osoby, ktorým sú zverené významné verejné funkcie alebo ktorým boli tieto funkcie zverené v predchádzajúcom roku, okrem ich rodinných príslušníkov a osôb známych ako ich blízki spolupracovníci:

1)

fyzické osoby, ktorým sú alebo boli zverené významné verejné funkcie, sú osoby, ktoré zastávajú alebo zastávali tieto funkcie:

1.1.

prezident, predseda vlády, minister, námestník ministra, štátny tajomník, predseda regionálnej rady, poslanec regionálneho zastupiteľstva, primátor hlavného mesta provincie alebo metropolitného mesta, starosta obce s počtom obyvateľov najmenej 15 000 a rovnocenná funkcia v zahraničí;

1.2.

poslanec parlamentu, senátor, poslanec regionálneho zastupiteľstva a rovnocenná funkcia v zahraničí;

1.3.

člen ústredných riadiacich orgánov politických strán;

1.4.

člen Ústavného súdu, Kasačného súdu alebo Dvora audítorov, člen Štátnej rady a ďalší členovia Správnej rady pre región Sicília a rovnocenná funkcia v zahraničí;

1.5.

člen riadiacich orgánov centrálnych bánk a nezávislých orgánov;

1.6.

veľvyslanec, chargé d’affaires alebo rovnocenná funkcia v zahraničí, vysoko postavení dôstojníci v ozbrojených silách alebo rovnocenná funkcia v zahraničí;

1.7.

člen správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov podnikov, ktoré sú priamo alebo nepriamo ovládané talianskym štátom alebo cudzím štátom alebo ktoré sú prevažne alebo úplne vlastnené regiónmi, mestskými radami a obcami s celkovým počtom obyvateľov najmenej 15 000 obyvateľov;

1.8.

prednosta zdravotníckeho orgánu alebo nemocnice, univerzitnej nemocnice a iných štátnych zdravotníckych orgánov;

1.9.

riaditeľ, zástupca riaditeľa a člen riadiaceho orgánu alebo subjektu vykonávajúceho rovnocenné funkcie v medzinárodných organizáciách;

2)

rodinní príslušníci politicky exponovaných osôb zahŕňajú: rodičov, manžela/manželku, partnera/partnerku alebo rovnocennú osobu politicky exponovanej osoby, ich deti a deti manžela/manželky, partnera/partnerky alebo rovnocennej osoby;

3)

osoby známe ako blízki spolupracovníci sú:

3.1.

fyzické osoby, ktoré sú spolu s politicky exponovanou osobou jediným konečným užívateľom výhod v súvislosti s právnymi subjektmi, fondmi a podobnými právnymi inštitúciami alebo majú s politicky exponovanou osobou blízke obchodné vzťahy;

3.2.

fyzické osoby, ktoré sú jediným konečným užívateľom výhod v súvislosti s právnym subjektom alebo právnou štruktúrou, o ktorých je známe, že boli vytvorené de facto v prospech politicky exponovanej osoby.

Zoznam medzinárodných organizácii v Taliansku.

Európska vesmírna agentúra

Centrum Frascati

ESA-ESRIN

riaditeľ

Úrad Vysokého komisára Organizácie Spojených národov pre utečencov

Zastúpenie pre Taliansko, San Maríno a Svätú stolicu

UNHCR

regionálny zástupca

BIOVERSITY INTERNATIONAL

Medzinárodný ústav pre genetické zdroje rastlín

generálny riaditeľ

Svetová banka

Kancelária v Taliansku

WB

vedúci kancelárie

Globálne servisné centrum OSN

riaditeľ

Európske centrum pre strednodobé predpovede počasia (ECMWF)

riaditeľ

Medzinárodné centrum pre teoretickú fyziku Abdus Salam

UNESCO

Medzinárodná agentúra pre atómovú energiu

ICTP (UNESCO-IAEA)

generálny riaditeľ

generálny riaditeľ

generálny riaditeľ

Medzinárodné centrum pre štúdium ochrany a zachovania kultúrnych hodnôt

ICCROM

riaditeľ

Medzinárodné centrum pre pokročilé stredomorské agronomické štúdie

Stredomorský agronomický inštitút v Bari

CIHEAM/IAMB

riaditeľ

Medzinárodné centrum genetického inžinierstva a biotechnológií

ICGEB

generálny riaditeľ

Akadémia obrany NATO (NATO Defense College)

veliteľ

Komisia Spoločenstva národov pre vojnové hroby (Commonwealth War Graves Commission)

Oblasť západného Stredomoria

CWGC

riaditeľ

Alpský dohovor

Stály sekretariát dohovoru so sídlom v Innsbrucku

generálny tajomník

Oddelenie OSN pre hospodárske a sociálne záležitosti

OSN/DESA

riaditeľ

Medzinárodný fond pre rozvoj poľnohospodárstva

IFAD

prezident

viceprezident

Mnohonárodné sily a pozorovatelia

MFO

generálny riaditeľ

ICRANet

Medzinárodné centrum pre sieť relativistickej astrofyziky

riaditeľ

Stredoeurópska iniciatíva

SEI

generálny tajomník

náhradný generálny tajomník

zástupca generálneho tajomníka

Medzinárodný ústav pre zjednotenie súkromného práva

UNIDROIT

generálny tajomník

Medziregionálny výskumný inštitút OSN pre trestnú činnosť a spravodlivosť

UNICRI

riaditeľ

Taliansko-latinskoamerický inštitút (Istituto Italo-Latino Americano)

IILA

generálny tajomník

Európsky univerzitný inštitút

EUI

prezident

Európske laboratórium molekulárnej biológie

EMBL

generálny riaditeľ

Liga arabských štátov

Misia v Ríme

vedúci misie

Veliteľstvo spoločných síl NATO

veliteľ

Organizácia pre hospodársku spoluprácu a rozvoj

Centrum pre miestny program rozvoja hospodárstva a zamestnanosti

(OECD)

vedúci centra a. i.

Organizácia Spojených národov pre vzdelávanie, vedu a kultúru

Regionálny úrad pre vedu a kultúru v Európe

UNESCO/BRESCE

riaditeľ

Organizácia OSN pre výživu a poľnohospodárstvo

FAO

generálny riaditeľ

zástupca generálneho riaditeľa

zástupca generálneho riaditeľa

zástupca generálneho riaditeľa

zástupca generálneho riaditeľa

zástupca generálneho riaditeľa

Organizácia OSN pre priemyselný rozvoj

UNIDO

riaditeľ

Medzinárodná organizácia práce

MOP

Medzinárodné vzdelávacie centrum

riaditeľ

riaditeľ

zástupca riaditeľa

Medzinárodná organizácia pre právny rozvoj

IDLO

generálny riaditeľ

Medzinárodná organizácia pre migráciu

IOM

vedúci misie

Agentúra NATO pre podporu a obstarávanie

NSPA

veliteľ

Svetová zdravotnícka organizácia

SVETOVÁ ZDRAVOTNÍCKA ORGANIZÁCIA (WHO)

riaditeľ

Svetový potravinový program

SVETOVÝ POTRAVINOVÝ PROGRAM (WFP)

výkonný riaditeľ

zástupca výkonného riaditeľa

Akadémia Organizácie Spojených národov pre zamestnancov

UNSSC

riaditeľ

Úrad OSN pre servisné zabezpečenie projektov

UNOPS

(zástupca generálneho tajomníka)

Detský fond OSN

Výskumné centrum Innocenti

UNICEF/IRC

riaditeľ

Program pre hodnotenie vody vo svete – UNESCO

Sekretariát

WWAP/UNESCO

riaditeľ

LV

Zákon o predchádzaní praniu špinavých peňazí a terorizmu a financovaniu šírenia zbraní

Zákon o predchádzaní konfliktom záujmov pri činnosti verejných funkcionárov

Funkcia podľa údajov o zamestnancoch

(NIS)

vysoký predstaviteľ vládneho orgánu

prezident

prezident

vedúci kancelárie prezidenta

zástupca vedúceho kancelárie prezidenta

poslanec parlamentu

poslanec Saeima (lotyšský parlament)

predseda lotyšského parlamentu

podpredseda lotyšského parlamentu

tajomník lotyšského parlamentu

poslanec Saeima (lotyšský parlament)

predseda vlády, minister

predseda vlády, podpredseda vlády, minister, minister s osobitnou zodpovednosťou, štátny tajomník a tajomník parlamentu

predseda vlády

podpredseda vlády

minister

minister s osobitnou zodpovednosťou

člen rady alebo predstavenstva centrálnej banky

guvernér Lotyšskej banky, zástupca guvernéra a člen riadiacej rady

vedúci/riaditeľ/generálny riaditeľ/manažér/prezident/viceprezident/výkonný riaditeľ/predseda/náčelník štábu/generálny tajomník

zástupca vedúceho/zástupca riaditeľa/zástupca generálneho riaditeľa/zástupca manažéra/zástupca prezidenta/zástupca viceprezidenta/zástupca výkonného riaditeľa/zástupca predsedu/zástupca náčelníka štábu/konateľ

člen dozornej rady

člen rady alebo predstavenstva Najvyššieho kontrolného orgánu

generálny audítor, člen rady Štátneho kontrolného úradu, člen poroty odboru kontroly Štátneho kontrolného úradu

generálny audítor

člen rady (vláda a miestna samospráva)

vedúci vládnej (miestnej) správnej jednotky alebo iný vysokopostavený štátny zamestnanec vo vládnej (miestnej) správnej jednotke

predseda rady miestnej samosprávy, podpredseda, výkonný riaditeľ miestnej samosprávy

vedúci/predseda miestnej samosprávy

výkonný riaditeľ miestnej samosprávy

štátny tajomník

vedúci a zástupca vedúceho vládneho orgánu alebo orgánu miestnej samosprávy

štátny tajomník

zástupca štátneho tajomníka

vedúci/riaditeľ vládneho orgánu alebo orgánu miestnej samosprávy

zástupca vedúceho/riaditeľa vládneho orgánu alebo orgánu miestnej samosprávy

veľvyslanec, chargés d’affaires

generálny a špecializovaný štátny zamestnanec

veľvyslanec so zvláštnym poslaním

mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec

chargés d’affaires

dočasný chargés d’affaires

člen rady alebo predstavenstva štátnej kapitálovej spoločnosti

člen rady alebo predstavenstva štátnej alebo samosprávnej kapitálovej spoločnosti

vedúci/predseda rady

člen dozornej rady

člen rady

sudca ústavného súdu, najvyššieho súdu alebo súdu iného stupňa (člen súdneho orgánu)

sudca, prokurátor, certifikovaný notár a registrovaný súdny exekútor

predseda ústavného súdu

sudca ústavného súdu

predseda najvyššieho súdu

sudca

dôstojník ozbrojených síl

profesionálny vojak/profesionálna vojačka národných ozbrojených síl

generálporučík/viceadmirál (námorníctvo)

veliteľ ozbrojených síl

zástupca veliteľa ozbrojených síl

člen riadiaceho (výkonného) orgánu politickej strany

vedúci/prezident/predseda/generálny tajomník politickej strany

personál medzinárodných organizácií

neuplatňuje sa. V Lotyšsku nepôsobia žiadne akreditované medzinárodné organizácie

LT

Zoznam významných verejných funkcií v Litovskej republike

1)

hlava štátu, predseda vlády, minister, námestník alebo zástupca ministra, štátny tajomník, generálny tajomník parlamentu, vládny alebo ministerský kancelár:

 

Prezident Litovskej republiky,

 

Predseda vlády Litovskej republiky,

 

Minister životného prostredia Litovskej republiky,

 

Minister hospodárstva a inovácií Litovskej republiky,

 

Minister energetiky Litovskej republiky,

 

Minister financií Litovskej republiky,

 

Minister národnej obrany Litovskej republiky,

 

Minister kultúry Litovskej republiky,

 

Minister sociálneho zabezpečenia a práce Litovskej republiky,

 

Minister dopravy a komunikácií Litovskej republiky,

 

Minister zdravotníctva Litovskej republiky,

 

Minister školstva, vedy a športu Litovskej republiky,

 

Minister spravodlivosti Litovskej republiky,

 

Minister zahraničných vecí Litovskej republiky,

 

Minister vnútra Litovskej republiky,

 

Minister pôdohospodárstva Litovskej republiky,

 

Zástupca ministra životného prostredia Litovskej republiky,

 

Zástupca ministra hospodárstva a inovácií Litovskej republiky,

 

Zástupca ministra energetiky Litovskej republiky,

 

Zástupca ministra financií Litovskej republiky,

 

Zástupca ministra národnej obrany Litovskej republiky,

 

Zástupca ministra kultúry Litovskej republiky,

 

Zástupca ministra sociálneho zabezpečenia a práce Litovskej republiky,

 

Zástupca ministra dopravy a komunikácií Litovskej republiky,

 

Zástupca ministra zdravotníctva Litovskej republiky,

 

Zástupca ministra školstva, vedy a športu Litovskej republiky,

 

Zástupca ministra spravodlivosti Litovskej republiky,

 

Zástupca ministra zahraničných vecí Litovskej republiky,

 

Zástupca ministra vnútra Litovskej republiky,

 

Zástupca ministra pôdohospodárstva Litovskej republiky,

 

Generálny tajomník parlamentu Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos Seimas),

 

Kancelár vlády Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos Vyriausybė),

 

Kancelár Ministerstva životného prostredia Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos aplinkos ministerija),

 

Kancelár Ministerstva hospodárstva a inovácií Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos ekonomikos ir inovacijų ministerija),

 

Kancelár Ministerstva energetiky Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos energetikos ministerija),

 

Kancelár Ministerstva financií Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos finansų ministerija),

 

Kancelár Ministerstva národnej obrany Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos krašto apsaugos ministerija),

 

Kancelár Ministerstva kultúry Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos kultūros ministerija),

 

Kancelár Ministerstva sociálneho zabezpečenia a práce Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerija),

 

Kancelár Ministerstva dopravy a komunikácií Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija),

 

Kancelár Ministerstva zdravotníctva Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerija),

 

Kancelár Ministerstva školstva, vedy a športu Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos švietimo, mokslo ir sporto ministerija),

 

Kancelár Ministerstva spravodlivosti Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija),

 

Kancelár Ministerstva zahraničných vecí Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija),

 

Kancelár Ministerstva vnútra Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija),

 

Kancelár Ministerstva pôdohospodárstva Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija),

2)

poslanci parlamentu:

 

poslanci parlamentu Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos Seimas),

3)

členovia najvyšších súdov, ústavných súdov alebo iných súdnych orgánov vyššieho stupňa, proti rozhodnutiam ktorých sa už nemožno odvolať:

 

Sudca Ústavného súdu Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos Konstitucinis Teismas),

 

Sudca Najvyššieho súdu Litvy (Lietuvos Aukščiausiasis Teismas),

 

Sudca Najvyššieho správneho súdu Litvy (Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas),

4)

starosta obce, riaditeľ mestskej správy:

 

Starosta okresného mesta Akmenė (Akmenės rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Akmenė (Akmenės rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta mestskej samosprávy Alytus (Alytaus miesto savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Alytus (Alytaus miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Alytus (Alytaus rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Alytus (Alytaus rajono miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Anykščiai (Anykščių rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Anykščiai (Anykščių rajono miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta mesta Birštonas (Birštono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Birštonas (Birštono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Biržai (Biržų rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Biržai (Biržų rajono miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta mesta Druskininkai (Druskininkų savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Druskininkai (Druskininkų savivaldybės administracija),

 

Starosta mesta Elektrėnai (Elektrėnų savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Elektrėnai (Elektrėnų savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Klaipėda (Klaipėdos rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Klaipėda (Klaipėdos rajono miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Ignalina (Ignalinos rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Ignalina (Ignalinos rajono miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Jonava (Jonavos rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Jonava (Jonavos rajono miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Joniškis (Joniškio rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Joniškis (Joniškio rajono miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Jurbarkas (Jurbarko rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Jurbarkas (Jurbarko rajono miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Kaišiadorys (Kaišiadorių rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Kaišiadorys (Kaišiadorių rajono miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta mesta Kalvarija (Kalvarijos savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Kalvarija (Kalvarijos savivaldybės administracija),

 

Starosta mestskej samosprávy Kaunas (Kauno miesto savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Kaunas (Kauno miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Kaunas (Kauno rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Kaunas (Kauno rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta mesta Kazlų Rūda (Kazlų Rūdos savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Kazlų Rūda (Kazlų Rūdos savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Kelmė (Kelmės rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Kelmė (Kelmės rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Kėdainiai (Kėdainių rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Kėdainiai (Kėdainių rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta mestskej samosprávy Klaipeda (Klaipėdos miesto savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Klaipeda (Klaipėdos miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Kretinga (Kretingos rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Kretinga (Kretingos rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Kupiškis (Kupiškio rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Kupiškis (Kupiškio rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Lazdijai (Lazdijų rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Lazdijai (Lazdijų rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta mesta Marijampolė (Marijampolės savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Marijampolė (Marijampolės savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Mažeikiai (Mažeikių rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Mažeikiai (Mažeikių rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Molėtai (Molėtų rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Molėtai (Molėtų rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta mesta Neringa (Neringos savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Neringa (Neringos savivaldybės administracija),

 

Starosta mesta Pagėgiai (Pagėgių savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Pagėgiai (Pagėgių savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Pakruojis (Pakruojo rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Pakruojis (Pakruojo rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta mestskej samosprávy Palanga (Palangos miesto savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Palanga (Palangos miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta mestskej samosprávy Panevėžys (Panevėžio miesto savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Panevėžys (Panevėžio miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Panevėžys (Panevėžio rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Panevėžys (Panevėžio rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Pasvalys (Pasvalio rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Pasvalys (Pasvalio rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Plungė (Plungės rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Plungė (Plungės rajono savivaldybės administracija)

 

Starosta okresného mesta Prienai (Prienų rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Prienai (Prienų rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Radviliškis (Radviliškio rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Radviliškis (Radviliškio rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Raseiniai (Raseinių rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Raseiniai (Raseinių rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta mesta Rietavas (Rietavo savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Rietavas (Rietavo savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Rokiškis (Rokiškio rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Rokiškis (Rokiškio rajono miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Skuodas (Skuodo rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Skuodas (Skuodo rajono miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Šakiai (Šakių rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Šakiai (Šakių rajono miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Šalčininkai (Šalčininkų rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Šalčininkai (Šalčininkų rajono miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta mestskej samosprávy Šiauliai (Šiaulių miesto savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Šiauliai (Šiaulių miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Šiauliai (Šiaulių rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Šiauliai (Šiaulių rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Šilalė (Šilalės rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Šilalė (Šilalės rajono savivaldybės administracija)

 

Starosta okresného mesta Šilutė (Šilutės rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Šilutė (Šilutės rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Širvintos (Širvintų rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Širvintos (Širvintų rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Švenčionys (Švenčionių rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Švenčionys (Švenčionių rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Tauragė (Tauragės rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Tauragė (Tauragės rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Telšiai (Telšių rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Telšiai (Telšių rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Trakai (Trakų rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Trakai (Trakų rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Ukmergė (Ukmergės rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Ukmergė (Ukmergės rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Utena (Utenos rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Utena (Utenos rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Varėna (Varėnos rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Varėna (Varėnos rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Vilkaviškis (Vilkaviškio rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Vilkaviškis (Vilkaviškio rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta mestskej samosprávy Vilnius (Vilniaus miesto savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Vilnius (Vilniaus miesto savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Vilnius (Vilniaus rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Vilnius (Vilniaus rajono savivaldybės administracija),

 

Starosta mesta Visaginas (Visagino savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy Visaginas (Visagino savivaldybės administracija),

 

Starosta okresného mesta Zarasai (Zarasų rajono savivaldybė),

 

Riaditeľ mestskej správy okresu Zarasai (Zarasų rajono savivaldybės administracija),

5)

členovia správnej rady najvyššieho národného audítorského a kontrolného orgánu alebo predseda, podpredseda alebo členovia rady centrálnej banky:

 

Generálny audítor Litovskej republiky,

 

Predseda rady Litovskej banky (Lietuvos bankas),

 

Podpredseda rady Litovskej banky (Lietuvos bankas),

 

členovia rady Litovskej banky (Lietuvos bankas),

6)

veľvyslanci, chargés d’affaires, náčelník obrany Litovskej republiky, velitelia ozbrojených síl a velitelia skupín, náčelník štábu obrany alebo vysokí dôstojníci v ozbrojených silách cudzích štátov:

 

mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec Litovskej republiky,

 

chargé d’affaires Litovskej republiky,

 

Náčelník obrany Litovskej republiky,

 

Veliteľ pozemných síl (Sausumos pajėgos) litovských ozbrojených síl (Lietuvos kariuomenė),

 

Veliteľ vzdušných síl (Karinės oro pajėgos) litovských ozbrojených síl (Lietuvos kariuomenė),

 

Veliteľ síl pre špeciálne operácie (Specialiųjų operacijų pajėgos) litovských ozbrojených síl (Lietuvos kariuomenė),

 

Veliteľ veliteľstva logistiky (Logistikos valdyba) litovských ozbrojených síl (Lietuvos kariuomenė),

 

Veliteľ veliteľstva výcviku a doktrín (Mokymo ir doktrinų valdyba) litovských ozbrojených síl (Lietuvos kariuomenė),

 

Veliteľ dobrovoľníckych síl národnej obrany Litvy (Krašto apsaugos savanorių pajėgos) litovských ozbrojených síl (Lietuvos kariuomenė),

 

Veliteľ mechanizovanej pešej brigády „Železný vlk“ (Mechanizuotosios pėstininkų brigados „Geležinis Vilkas“ ) litovských ozbrojených síl (Lietuvos kariuomenė),

 

Veliteľ motorizovanej pešej brigády „Samogita“ (Motorizuotosios pėstininkų brigados „Žemaitija“ ) litovských ozbrojených síl (Lietuvos kariuomenė),

 

Veliteľ tímu pre integráciu síl NATO v Litve,

7)

členovia riadiacich alebo dozorných orgánov verejných podnikov, verejných akciových spoločností a spoločností s ručením obmedzeným, v ktorých všetky akcie vlastní štát alebo štátne akcie majú viac ako polovicu hlasov na valnom zhromaždení akcionárov:

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Ignitis Group (AB Ignitis grupė),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Ignitis produkcia (AB Ignitis gamyba),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Operátor distribúcie energie (AB Energijos skirstymo operatorius),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Ignitis obnoviteľné zdroje (UAB Ignitis renewables),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Ignitis,

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB NT Holdings (UAB NT Valdos),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Ignitis Group servisné centrum (UAB Ignitis grupės paslaugų centras),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Energetické služby a zmluvná organizácia (UAB Energetikos paslaugų ir rangos organizacija),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu OU Veterná energia (OU Tuuleenergia),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Elektronická platobná agentúra (UAB Elektroninių mokėjimų agentūra),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Kombinovaná elektráreň Vilnius (UAB Vilniaus kogeneracinė jėgainė),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Kombinovaná elektráreň Kaunas (UAB Kauno kogeneracinė jėgainė),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Dopravné riadenie (UAB Transporto valdymas),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Optimalizácia výroby (UAB Gamybos optimizavimas),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB EPSO-G,

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB LITGRID,

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB TETA,

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Amber Grid,

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB BALTPOOL,

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Klaipéda ropa (AB Klaipėdos nafta),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Logistika LNG (UAB SGD logistika),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Terminál LNG (UAB SGD terminalas),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku Jadrová elektráreň Ignalina (Ignalinos atominė elektrinė),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Litovské železnice (AB Lietuvos geležinkeliai),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Depo údržby lokomotív Vilnius (UAB Vilniaus lokomotyvų remonto depas),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Železničné stavebné centrum (UAB Geležinkelio tiesimo centras),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Gelsauga

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Stavba Rail Baltica (UAB Rail Baltica statyba),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB LTG Cargo,

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB LTG Link,

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Litovská železničná infraštruktúra (AB Lietuvos geležinkelių infrastruktūra),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Bezpečnostné služby (UAB Saugos paslaugos),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Litovská pošta (AB Lietuvos paštas),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Litovská pošta finančné služby (UAB Lietuvos pašto finansinės paslaugos) (neaktívna),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB LP platobné riešenia (UAB LP mokėjimų sprendimai),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Litovské rozhlasové a televízne centrum (AB Lietuvos radijo ir televizijos centras),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Smiltynė prevoz (AB Smiltynės perkėla),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Údržba ciest (AB Kelių priežiūra),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku Letecká navigácia (Oro navigacija),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku Štátna správa námorných prístavov Klaipėda (Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcija),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku Litovské letiská (Lietuvos oro uostai),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku Riaditeľstvo vnútrozemských vodných ciest (Vidaus vandens kelių direkcija),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku Štátna lesná služba (Valstybinių miškų urėdija),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku Centrum certifikácie stavebných výrobkov (Statybos produkcijos sertifikavimo centras),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Poistenie úveru na bývanie (UAB Būsto paskolų draudimas),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku Poistenie vkladov a investícií (Indėlių ir investicijų draudimas),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku Litovský skúšobný úrad (Lietuvos prabavimo rūmai),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku Banka Turta (Turto bankas),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Agentúra pre rozvoj verejných investícií (UAB Viešųjų investicijų plėtros agentūra),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku Naše remeslá (Mūsų amatai),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Litovské kino (UAB Lietuvos kinas),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Litovská mincovňa (UAB Lietuvos monetų kalykla),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku Centrum pre diaľkový prieskum Zeme a geoinformatiku „GIS-Centras“ (Distancinių tyrimų ir geoinformatikos centras „Gis-centras“ ),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Detonas,

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Problematika,

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Univerzitná lekáreň (UAB Universiteto vaistinė),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku Centrum registrov (Registrų centras),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Závod na muníciu Giraitė (AB Giraitės ginkluotės gamykla),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Investičné a obchodné záruky (UAB Investicijų ir verslo garantijos),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Spolufinancovanie (UAB Kofinansavimas),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Toksika,

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Litovské výstavné a kongresové centrum „LITEXPO“ (UAB Lietuvos parodų ir kongresų centras „LITEXPO“ ),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Litexpo events,

 

UAB Odborné skúšanie (UAB Projektų ekspertizė),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Metrologické centrum Vilnius (AB Vilniaus metrologijos centras),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Skúšobná stanica strojov (UAB Mašinų bandymo stotis),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku Regitra,

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Obilniny Jonava (AB Jonavos grūdai),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Litovský chov dobytka (AB Lietuvos veislininkystė),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Litovský chov ošípaných (AB Kiaulių veislininkystė),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Litovský žrebčín (UAB Lietuvos žirgynas),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Chov dobytka Panevėžys (UAB Panevėžio veislininkystė),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Genetické zdroje (UAB Genetiniai ištekliai),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Poldre Šilutė (UAB Šilutės polderiai),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Chov dobytka Šilutė (UAB Šilutės veislininkystė),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Poľnohospodársky úverový záručný fond (UAB Žemės ūkio paskolų garantijų fondas),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Testovanie mlieka (UAB Pieno tyrimai),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku Štátny pozemkový fond (Valstybės žemės fondas),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu štátneho podniku Centrum pre poľnohospodárske informácie a vidiecke podnikanie (Žemės ūkio informacijos ir kaimo verslo centras),

8)

členovia riadiacich alebo dozorných orgánov mestských podnikov, verejných akciových spoločností a spoločností s ručením obmedzeným, v ktorých všetky akcie vlastní mesto alebo akcie vo vlastníctve mesta majú na valnom zhromaždení akcionárov nadpolovičnú väčšinu hlasov a ktoré sa považujú za veľké podniky podľa zákona Litovskej republiky o finančnej zodpovednosti spoločností:

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Kaunas energia (AB Kauno energija),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Kaunas voda (UAB Kauno vandenys),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Klaipéda voda (AB Klaipėdos vanduo),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Klaipéda energia (AB Klaipėdos energija),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Panevėžys energia (AB Panevėžio energija),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu AB Vilnius vykurovacie siete (AB Vilniaus šilumos tinklai),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Vilnius voda (UAB Vilniaus vandenys),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Grinda,

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Vilnius verejná doprava (UAB Vilniaus viešasis transportas),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Druskininkai centrum zdravia a voľného času „AQUA“ (Druskininkų sveikatinimo ir poilsio centras AQUA),

 

členovia riadiaceho alebo dozorného orgánu UAB Kaunas autobusy (UAB Kauno autobusai),

9)

vedúci a zástupcovia vedúcich medzinárodných medzivládnych organizácií a členovia ich riadiacich alebo dozorných orgánov:

 

vedúci a zástupca vedúceho kancelárie Európskej banky pre obnovu a rozvoj a členovia jej riadiaceho alebo dozorného orgánu,

 

vedúci a zástupca vedúceho kancelárie Svetovej zdravotníckej organizácie a členovia jej riadiaceho alebo dozorného orgánu,

 

vedúci a zástupca vedúceho Severskej investičnej banky a členovia jej riadiaceho alebo dozorného orgánu,

 

vedúci a zástupca vedúceho kancelárie Severskej rady ministrov v Litve a členovia jej riadiaceho alebo dozorného orgánu,

 

vedúci a zástupca vedúceho Medzinárodnej organizácie pre migráciu, kancelária vo Vilniuse, a členovia jej riadiaceho alebo dozorného orgánu,

10)

predsedovia, zástupcovia predsedov a členovia riadiacich orgánov politických strán:

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu strany Cesta odvahy (Drąsos kelias),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Strany práce (Darbo partija),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu strany Litva – Pre všetkých (Lietuva – visų),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Únie medzigeneračnej solidarity (Kartų solidarumo sąjunga),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Únie bojovníkov za Litvu (Kovotojų už Lietuvą sąjunga),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Únie kresťanov (Krikščionių sąjunga),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Strany slobody (Laisvės partija),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Stredovej strany „Prosperita Litva“ (Centro partijos „Gerovės Lietuva“ ),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Litovskej kresťanskodemokratickej strany (Lietuvos krikščioniškosios demokratijos partija),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Litovskej únie slobody (liberáli) [Lietuvos Laisvės Sąjunga (Liberalai)],

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Volebnej akcie Poliakov v Litve – Únia kresťanských rodín (Lietuvos lenkų rinkimų akcija – Krikščioniškų šeimų sąjunga),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Litovskej ľudovej strany (Lietuvos liaudies partija),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Liberálneho hnutia Litovskej republiky (Lietuvos Respublikos liberalų sąjūdis),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Litovskej únie Rusov (Lietuvos rusų sąjunga),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Litovskej sociálnodemokratickej strany práce (Lietuvos socialdemokratų darbo partija),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Litovskej sociálnodemokratickej strany (Lietuvos socialdemokratų partija),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Litovskej nacionalistickej a republikánskej únie (Lietuvos tautininkų ir respublikonų sąjunga),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Litovskej únie poľnohospodárov a zelených (Lietuvos valstiečių ir žaliųjų sąjunga),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Litovskej strany zelených (Lietuvos žaliųjų partija),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Národnej aliancie (Nacionalinis susivienijimas),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu strany Mladá Litva (Jaunoji Lietuva),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu strany Poriadok a spravodlivosť (Tvarka ir teisingumas),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu strany Litovský zoznam (Lietuvos sąrašas),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu strany Odborové centrum (Profesinių sąjungų centras),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu strany Ruská aliancia (Rusų aljansas),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Únie vlasti – litovskí kresťanskí demokrati (Tėvynės sąjunga – Lietuvos krikščionys demokratai),

 

predseda, zástupca predsedu a členovia riadiaceho orgánu Žemajtskej strany (Žemaičių partija).

LU

Zoznam významných verejných funkcií, ktorý má Luxemburské veľkovojvodstvo zaslať Európskej komisii podľa článku 20a ods. 1 smernice (EÚ) 2015/849, zmenenej smernicou (EÚ) 2018/843

Zoznam presných funkcií, ktoré sa podľa vnútroštátnych zákonov, iných právnych predpisov a správnych ustanovení kvalifikujú ako významné verejné funkcie na účely článku 3 bodu 9 smernice 2015/849/EÚ.

1.

Hlavy štátu, predsedovia vlády, ministri a námestníci alebo zástupcovia ministrov:

a)

Veľkovojvoda a prípadne zástupca Veľkovojvodu;

b)

Predseda vlády a Štátny tajomník a ďalší členovia vlády menovaní veľkovojvodom podľa článku 76 ústavy a kráľovského výnosu veľkovojvodu z 9. júla 1857 o organizácii vlády veľkovojvodu.

2.

Poslanci parlamentu alebo podobného zákonodarného orgánu:

a)

predseda, podpredsedovia a ďalší členovia, ktorí zasadajú v Poslaneckej snemovni (Chambre des députés);

b)

predseda, podpredsedovia a členovia Štátnej rady (Conseil d’Etat).

3.

Členovia riadiacich orgánov politických strán:

a)

osoby oznámené ako predsedovia politickej strany na vnútroštátnej úrovni na zozname podanom predsedovi vlády, štátnemu tajomníkovi v súlade s článkom 6 ods. 1 zákona z 21. decembra 2007 o financovaní politických strán v znení zmien.

4.

Členovia najvyšších súdov, ústavných súdov alebo iných súdnych orgánov vyššieho stupňa, proti rozhodnutiu ktorých sa s výnimkou výnimočných prípadov nemožno odvolať:

a)

predseda Ústavného súdu (Cour constitutionnelle), podpredseda Ústavného súdu a členovia Ústavného súdu podľa článku 3 ods. 1 zákona z 27. júla 1997 o organizácii Ústavného súdu;

b)

predseda Najvyššieho súdneho dvora (Cour supérieure de Justice), podpredseda Najvyššieho súdneho dvora, predseda Kasačného súdu (Cour de Cassation), členovia Kasačného súdu, štátny prokurátor, zástupcovia štátneho prokurátora a členovia Správneho súdu (Cour administrative).

5.

Členovia dvorov audítorov alebo rád centrálnych bánk:

a)

predseda Dvora audítorov (Cour des comptes), podpredseda Dvora audítorov a členovia rady Dvora audítorov;

b)

generálny riaditeľ Centrálnej banky Luxemburska (Banque centrale du Luxembourg) a riaditelia Centrálnej banky Luxemburska v súlade s článkom 12 zákona z 23. decembra 1998 o štatúte meny a Centrálnej banke Luxemburska v znení zmien.

6.

Veľvyslanci, chargés d’affaires a vysokopostavení dôstojníci ozbrojených síl:

a)

veľvyslanci a chargés d’affaires;

b)

náčelník Štábu armády, zástupca náčelníka Štábu armády, veliteľ Vojenského centra (Centre militaire), vojenskí zástupcovia pri Organizácii Severoatlantickej zmluvy

(NATO) a pri Európskej únii (EÚ), velitelia divízie.

7.

Členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov štátom vlastnených podnikov (8):

a)

fyzické osoby, ktoré konajú v mene právnických osôb alebo s (kótovanými alebo nekótovanými) právnickými osobami podľa verejného alebo súkromného práva, ako riaditeľ, člen riadiaceho výboru, generálny riaditeľ, člen predstavenstva alebo dozornej rady, prezident, manažér, člen výkonného výboru alebo splnomocnenec vlády.

8.

Riaditelia, zástupcovia riaditeľov a členovia predstavenstva alebo rovnocenná funkcia medzinárodnej organizácie so sídlom v Luxembursku alebo osoby, ktoré v nej zastávajú rovnocennú pozíciu, ako je uvedené v prílohe I.

9.

Fyzické osoby, ktoré vykonávajú významnú riadiacu funkciu vo verejných inštitúciách s regulačnými právomocami v zmysle článku 108bis ústavy:

a)

generálny riaditeľ a riaditelia Dozorného výboru finančného sektora (CSSF) (Commission de Surveillance du Secteur Financier) v súlade s článkom 9 zákona z 23. decembra 1998, ktorým sa zriaďuje Dozorný výbor finančného sektora;

b)

vrcholový manažment Úradu pre dohľad nad poisťovníctvom (CAA) (Commissariat aux Assurances) v súlade s článkom 19 zákona zo 7. decembra 2015 o sektore poisťovníctva;

c)

vrcholový manažment Luxemburského regulačného inštitútu (ILR) (Institut Luxembourgeois de Régulation) v súlade s článkom 11 zákona z 30. mája 2005 o organizácii Luxemburského regulačného inštitútu v znení zmien.

Zoznam medzinárodných organizácií so sídlom v Luxembursku

Meno – Adresa – Riaditelia, zástupcovia riaditeľov a členovia predstavenstva alebo rovnocenná funkcia medzinárodnej organizácie

Rada Európy v Luxembursku –

Rozšírená čiastočná dohoda (EPA) o kultúrnych trasách Rady Európy

Abbaye de Neumünster

Bâtiment Robert Bruch

28, rue Münster,

L-2160 Luxemburg

Tel. +352 241250

contact@culture-routes.lu

Výkonný tajomník Rozšírenej čiastočnej dohody o kultúrnych trasách Rady Európy (riaditeľ Európskeho inštitútu kultúrnych trás)

Agentúra NATO pre podporu a obstarávanie (NSPA)

Poštová adresa:

NSPA

11, rue de la Gare

L-8325 Capellen

Luxembursko

Tel. +352 30631

Fax +352 308721

www.nspa.nato.int

Súd Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO)/Súd EZVO

1 rue du Fort Thuengen

L-1499 Luxemburg

Tel. +352 421081

Fax +352 434389

eftacourt@eftacourt.int

Predseda (sudca)

sudcovia

tajomník

https://eftacourt.int/

EUROCONTROL – Inštitút pre letecké navigačné služby

12 Rue Antoine de Saint-Exupery

L-1432 Luxemburg

Tel. +352 4360611

Fax +352 436325

www.eurocontrol.int

Generálny riaditeľ

Riaditeľ riaditeľstva pre riadenie siete

Riaditeľ riaditeľstva pre európske civilné a vojenské letectvo

Riaditeľ riaditeľstva pre centrálne traťové poplatky a financie

Riaditeľ riaditeľstva – Maastrichtské stredisko riadenia horného vzdušného priestoru

Európske združenie voľného obchodu (EZVO) – Štatistický úrad

Bâtiment Bech

5, rue Alphonse Weicker

L-2721 Luxemburg

riaditeľ

zástupca riaditeľa

Poštová adresa:

Bech F2/908

L-2920 Luxemburg

Tel. +352 430137775

Fax +352 430132145

efta-luxec.europa.eu

MT

Zoznam politicky exponovaných osôb

Hlavy štátu, predsedovia vlád, ministri, štátni tajomníci alebo zástupcovia ministrov, parlamentní tajomníci a vedúci sekretariátu:

prezident Maltskej republiky,

predseda vlády Maltskej republiky,

hovorca snemovne reprezentantov (House of Representatives),

všetci ministri,

všetci parlamentní tajomníci.

Členovia riadiacich orgánov politických strán [obmedzené na politické strany zastúpené v snemovni reprezentantov (House of Representatives)]:

vrcholový manažment a správa strán, ako sú:

vedúci predstavitelia strán,

zástupcovia vedúcich predstaviteľov strán,

generálny riaditeľ/generálny tajomník,

zástupca generálneho riaditeľa,

asistent generálneho tajomníka,

finančný riaditeľ/pokladník.

Členovia súdu vyššieho stupňa, Najvyššieho a Ústavného súdu alebo iných justičných orgánov vyššieho stupňa:

predseda Najvyššieho súdu,

všetci sudcovia pôsobiaci na súdoch v Maltskej republike.

Členovia dvorov audítorov alebo rady centrálnych bánk:

guvernér Centrálnej banky Malty (Central Bank of Malta),

zástupca guvernéra/guvernérov Centrálnej banky Malty (Central Bank of Malta),

členovia predstavenstva Centrálnej banky Malty (Central Bank of Malta),

generálny audítor,

zástupca generálneho audítora.

Veľvyslanci, chargés d'affaires a vysokopostavení dôstojníci ozbrojených síl alebo medzinárodných organizácií akreditovaných na Malte:

všetci veľvyslanci,

všetci chargé d’affaires,

veliteľ Ozbrojených síl Malty (Armed Forces of Malta),

zástupca veliteľa Ozbrojených síl Malty (Armed Forces of Malta).

Ďalší vysokí štátni a vládni úradníci:

hlavný stály tajomník kancelárie predsedu vlády (Office of the Prime Minister),

generálny prokurátor,

štátny zástupca

všetci sudcovia súdov na Malte a na ostrove Gozo,

všetci stáli tajomníci ministerstiev vlády,

ombudsman,

všetci komisári Úradu ombudsmana (Office of the Ombudsman),

zástupcovia komisárov polície,

komisár pre príjmy,

riaditeľ Úradu pre vymáhanie majetku (Asset Recovery Bureau),

predseda Úradu pre vymáhanie majetku (Asset Recovery Bureau),

podpredseda Úradu pre vymáhanie majetku (Asset Recovery Bureau),

predseda Maltských bezpečnostných služieb (Malta Security Services),

komisár pre ochranu údajov.

V rámci štátnych podnikov sa vybrali tieto podniky:

Členovia správnych, riadiacich alebo dozorných rád vrátane predsedov, generálnych riaditeľov a predstavenstva štátnych podnikov (za štátne podniky sa v tomto prípade považujú ziskové podniky, v ktorých má štát vlastnícky podiel vyšší ako 50 % alebo ak primerane dostupné informácie poukazujú na to, že štát má inú kontrolu prostredníctvom iných prostriedkov, napríklad prednostnej/zlatej akcie):

Airmalta Aviation Services Ltd,

Automated Revenue Management Services Ltd,

Business First Ltd,

Casma Ltd,

Clearflowplus Ltd,

Commonwealth Trade Finance Facility Ltd,

Enemed Co. Ltd,

Energy Service Centre Ltd,

Engineering Resources Ltd,

Film Finance Malta Ltd,

Fort Security Services Ltd,

Gozo Channel (Holdings) Ltd,

Gozo Channel Operations Ltd,

Gozo Heliport Ltd,

Heritage Malta Services Ltd,

Housing Maintenance and Embellishment Co Ltd,

Institute of Foreign Direct Investment Studies Ltd,

International Clean Energy Ltd,

International Energy Service Centre Ltd,

IP Holding Ltd,

ITS New Campus Ltd,

KM Holdings Ltd,

Kordin Grain Terminal Co Ltd,

Libyan Arab Maltese Holdings Co Ltd,

Malpro Ltd,

Malta Air Traffic Services Ltd,

Malta Air Travel Ltd,

Malta Digital Hub Ltd,

Malta Electronic Certification Services Ltd,

Malta Government Investments Ltd,

Malta Government Technology Investments Ltd,

Malta Industrial Parks Ltd,

Malta Investment Management Co Ltd (MIMCOL),

Malta Life Sciences Centre Ltd,

Malta Marketing Co Ltd,

Malta Stock Exchange Institute Ltd,

Malta Win Cargo Containers Ltd,

Mediterranean Offshore Bunkering Co Ltd,

Melita Transgas Co Ltd,

MPG Energy Services Ltd,

MSE (Holdings) Ltd,

National orchestra Ltd,

Petromal Company Ltd,

Pitkalija Ltd,

Projects Malta Ltd,

Projects Plus Ltd,

Property Management Services Ltd,

Public Broadcasting Services Ltd,

Resource Support and Services Ltd,

Safe City Malta Ltd,

Selmun Palace Hotel Company Ltd,

Social Projects Management Ltd (S.P.M),

Social Innovation Projects Management Company,

vedúci kultúrneho dedičstva (Superintendent of Cultural Heritage),

Trade Malta Ltd,

Wasteserv Malta Ltd,

WSC International Ltd,

Yachting Malta Ltd,

Malta Export House Co. Ltd *

Kalaxlokk Co Ltd *

Malta Shipyards Ltd *

Ricasoli Tank Cleaning Co Ltd *

Enemalta Plc,

Air Malta Plc,

Malta Stock Exchange Plc,

Malita Investments Plc,

Grand Harbour Regeneration Corporation Plc,

Water Services Corporation,

Malta Enterprise Corporation,

Malta Freeport Corporation,

subjekt verejného sektora: Úrad pre vyšetrovanie leteckých nehôd (Bureau of Air Accident Investigation),

Maltská rozvojová banka (Malta Development Bank).

*

Spoločnosti označené hviezdičkou sú v súčasnosti zrušené.

V rámci tejto kategórie sa vybrali tieto podniky:

Vysokopostavení úradníci štátnych a verejných agentúr, úradov, subjektov, ústavných orgánov a ministerstiev, ktorí vykonávajú ktorúkoľvek z uvedených činností alebo funkcií alebo majú uvedenú zodpovednosť:

Vydávanie určitých licencií, oprávnení alebo povolení, ktorými sa povoľuje vykonávanie určitých operácií/činností, ktoré by mohli potenciálne priniesť značný obrat:

oddelenie obchodu (Commerce Department) – generálny riaditeľ pre obchod,

generálny riaditeľ civilného letectva,

Orgán pre životné prostredie a zdroje (Environment and Resources Authority) – predseda, generálny riaditeľ a členovia,

Výkonná rada Úradu plánovania (Executive Council of the Planning Authority) – predseda a členovia,

predseda Úradu pre vyšetrovanie námornej bezpečnosti (Marine Safety Investigations),

Pozemkový úrad (Lands Authority) – predseda, generálny riaditeľ, hlavný audítor,

Odvolacia komisia pre licencie (obchod) [Licensing (Trade) Appeals Board] – predseda,

Koncesná rada (Licensing Board) zriadená podľa zákona Real Estate Agents, Property Brokers and Property Consultants Act (Zákon o realitných makléroch, realitných kanceláriách a poradcoch v oblasti nehnuteľností) – predseda a členovia,

Maltský úrad pre digitálne inovácie (Malta Digital Innovation Authority) (MDIA) – generálny riaditeľ,

Rada Maltského úradu pre digitálne inovácie (Malta Digital Innovation Authority Board) (MDIA) – predseda bez výkonných právomocí,

Maltský úrad pre hazardné hry (Malta Gaming Authority) – predseda a generálny riaditeľ,

Maltský úrad pre cestovný ruch (Malta Tourism Authority) – výkonný predseda, predseda a generálny riaditeľ,

Maltský úrad pre ďalšie a vyššie vzdelávanie (Malta Further and Higher Education Authority) – predseda,

Regulačný orgán pre energetické a vodohospodárske služby (Regulator for Energy and Water Services) – predseda a generálny riaditeľ,

Doprava Malta (Transport Malta):

predseda a generálny riaditeľ,

zástupca generálneho riaditeľa a výkonný riaditeľ,

generálny tajomník pre lodnú dopravu a námorníctvo,

prvý palubný dôstojník pre prístavy a jachting a kapitán prístavu,

vedúci pracovník – Riaditeľstvo pre pozemnú dopravu (Land Transport Directorate),

vedúci pracovník – Riaditeľstvo pre integrovanú dopravnú stratégiu (Integrated Transport Strategy Directorate),

vedúci pracovník – Strategické a korporátne služby (Strategy & Corporate Services),

plánovacia komisia/plánovacie komisie Úradu plánovania [Planning Commission(s) of the Planning Authority] – predseda, členovia a dodatoční členovia,

Rada pre plánovanie Úradu plánovania (The Planning Board of the Planning Authority) – predseda a členovia kontrolného tribunálu pre životné prostredie a plánovanie (Environmental and Planning Review Tribunal) – predseda, podpredseda a členovia.

Uloženie správnych pokút zásadnej hodnoty alebo správnych opatrení, ktoré majú významný finančný účinok (to by zahŕňalo pozastavenie alebo odobratie licencií alebo obmedzenie podnikateľskej činnosti):

Úrad zodpovedný za reguláciu a monitorovanie stavebného priemyslu (Authority responsible for regulation and monitoring of the building and construction industry) – predseda, generálny riaditeľ a členovia,

Colný úrad (Customs Department) – generálny riaditeľ pre clá,

finančná spravodajská a analytická jednotka (Financial Intelligence Analysis Unit) – predseda a riaditeľ,

Maltský obchodný register (Malta Business Registry) (MBR) – tajomník,

Maltský úrad pre komunikáciu (Malta Communications Authority) – generálny riaditeľ,

Maltský úrad pre komunikáciu (Malta Communications Authority) – členovia predstavenstva a predseda bez výkonných právomocí,

Maltský úrad pre finančné služby (Malta Financial Services Authority) – generálny riaditeľ,

Maltský úrad pre finančné služby (Malta Financial Services Authority) – rada guvernérov a predseda bez výkonných právomocí.

Schválenie alebo zadanie zákaziek alebo ponúk s vysokou hodnotou (v hodnote viac ako 250 000 EUR):

oddelenie pre zákazky (Contracts Department) – generálny riaditeľ pre zákazky,

Súd pre obchodné sankcie (Commercial Sanctions Tribunal) – predseda,

Všeobecný zmluvný výbor (General Contract Committee) – predseda,

Infraštruktúra Malta (Infrastructure Malta) – generálny riaditeľ,

MITA.

Udeľovanie občianstva alebo povolenia na pobyt výmenou za prevod kapitálu, nákup nehnuteľnosti alebo štátnych dlhopisov alebo investovanie do podnikateľských subjektov:

udeľovanie občianstva za výnimočné služby – regulačný orgán,

Maltská agentúra pre totožnosť (Identity Malta Agency) – predseda bez výkonných právomocí a generálny riaditeľ,

Komunita’ Malta – generálny riaditeľ,

Rada agentúry Komunita’ Malta – predseda,

Maltská agentúra pre pobytové víza (Malta Residency Visa Agency) – predseda bez výkonných právomocí a generálny riaditeľ.

Režimy

Maltská rada pre umenie (Arts Council Malta) – výkonný predseda,

Úrad pre bývanie (Housing Authority),

Podnikanie Malta (Malta Enterprise) – generálny riaditeľ,

Agentúra pre zdroje, obnovu a recykláciu (Resource, Recovery and Recycling Agency).

Pokiaľ ide o medzinárodné organizácie, Malta potvrdzuje, že neexistujú žiadne medzinárodné organizácie, na ktoré by sa vzťahoval pojem „medzinárodné organizácie akreditované na území“, na základe ktorého by sa považovalo za potrebné uplatňovať na funkcionárov rozšírené pravidlá náležitej starostlivosti, a to v súlade s usmerneniami, ktoré poskytla Komisia.

NL

Zoznam významných verejných funkcií v Holandsku

a)   hlavy štátu, predsedovia vlády, ministri a zástupcovia alebo námestníci ministrov

kráľ,

predseda vlády, ministri a štátni tajomníci,

b)   poslanci parlamentu alebo podobného zákonodarného orgánu

poslanci Senátu [Eerste Kamer der Staten-Generaal],

poslanci Druhej komory [Tweede Kamer der Staten-Generaal],

c)   členovia riadiaceho orgánu politickej strany

členovia rady politickej skupiny zaregistrovanej v súlade s článkom G1 volebného zákona [Kieswet],

d)   členovia najvyššieho súdu, ústavného súdu alebo iného súdneho orgánu vyššieho stupňa, proti rozhodnutiu ktorých sa s výnimkou výnimočných prípadov nemožno odvolať

členovia štátnych rád a štátnych rád v mimoriadnej službe vymenovaní do oddelenia správnej jurisdikcie Štátnej rady pre správne spory [Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State],

predseda, podpredsedovia, sudcovia a sudcovia v mimoriadnej službe holandského Najvyššieho súdu [Hoge Raad der Nederlanden],

členovia Odvolacieho tribunálu pre obchod a priemysel [College van Beroep voor de bedrijfsleven] poverení výkonom spravodlivosti,

členovia Hlavného odvolacieho súdu [Centrale Raad van Beroep] poverení výkonom spravodlivosti,

e)   členovia dvora audítorov alebo rady centrálnej banky

členovia riadnej a mimoriadnej služby holandského Dvora audítorov [Algemene Rekenkamer],

predseda a riaditelia výkonnej rady Holandskej centrálnej banky [De Nederlandsche Bank],

f)   veľvyslanci, chargés d’affaires a vysokopostavení dôstojníci ozbrojených síl

veľvyslanci s holandskou národnosťou alebo s bydliskom v Holandsku,

chargés d’affaires s holandskou národnosťou alebo s bydliskom v Holandsku,

veliteľ ozbrojených síl,

veliteľ námorníctva,

veliteľ armády,

veliteľ vzdušných síl,

veliteľ kráľovského Marechaussee,

g)   členovia správneho, riadiaceho alebo dozorného orgánu štátom vlastneného podniku

V Holandsku neexistujú žiadne spoločnosti, ktoré spĺňajú vymedzenie štátneho podniku.

h)   riaditelia, zástupcovia riaditeľov a členovia správnej rady alebo rovnocenné funkcie v medzinárodnej organizácii.

Medzinárodné súdy a tribunály

Medzinárodná organizácia

Významné verejné funkcie

Medzinárodný súdny dvor (MSD) (orgán OSN)

[●]

Medzinárodný reziduálny mechanizmus pre trestné tribunály (IRMCT) (orgán OSN)

predseda

prokurátor

tajomník

hlavný administratívny pracovník

Medzinárodný trestný súd (MTS)

predseda

prokurátor

tajomník

riaditeľ divízie služieb riadenia

Tribunál pre iránsko-americké nároky (IUSCT)

generálny tajomník

Špecializované komory Kosova a úrad špeciálnej prokuratúry

predseda

tajomník

špeciálny prokurátor

Stály arbitrážny súd (PCA)

generálny tajomník

zástupca generálneho tajomníka

Reziduálny špeciálny súd pre Sierra Leone (RSCSL)

tajomník

právny poradca prokuratúry

sudcovia (diaľkoví)

prokurátor (diaľkový)

hlavný obhajca (diaľkový)

Špeciálny tribunál pre Libanon (STL)

predseda

prokurátor

vedúci úradu obrany

tajomník

zástupca tajomníka

Organizácia Severoatlantickej zmluvy (NATO)

Medzinárodná organizácia

Významné verejné funkcie

Vzdušný systém včasného varovania a riadenia (AEW&C) NATO – Agentúra pre riadenie programu (NAPMA)

generálny riaditeľ

Spojenecké veliteľstvo spoločných síl NATO v Brunssume (JFC Brunssum)

[●]

Komunikačná a informačná agentúra NATO (NATO Communications and Information Agency, NCIA)

[●]

Organizácia pre zákaz chemických zbraní (OPCW)

medzinárodná organizácia

Významné verejné funkcie

Organizácia pre zákaz chemických zbraní (OPCW)

[●]

Organizácia pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE)

Medzinárodná organizácia

Významné verejné funkcie

Vysoký komisár OBSE pre otázky národnostných menšín (VKNM)

[●]

organizácie Organizácie Spojených národov (OSN)

(pozri aj medzinárodné súdy a tribunály)

medzinárodná organizácia

Významné verejné funkcie

Úrad Vysokého komisára Organizácie Spojených národov pre utečencov (UNHCR)

[●]

Medziregionálny výskumný inštitút OSN pre trestnú činnosť a spravodlivosť (UNICRI)

[●]

Úrad OSN pre koordináciu humanitárnych záležitostí: Centrum pre humanitárne údaje (UNOCHA)

[●]

Univerzita OSN – Maastrichtský ekonomický a sociálny výskumný inštitút pre inovácie a technológie (UNU-MERIT)

[●]

Iné medzinárodné organizácie

medzinárodná organizácia

Významné verejné funkcie

Úrad Beneluxu pre duševné vlastníctvo (BOIP)

[●]

Spoločný fond pre komodity (CFC)

výkonný riaditeľ

EUROCONTROL

[●]

Európsky patentový úrad (EPÚ)

[●]

Európska vesmírna agentúra/Európske centrum pre vesmírne technológie (ESA/ESTEC)

riaditeľ, aj vedúci ESTEC

riaditeľ

Haagska konferencia medzinárodného práva súkromného (HCCH)

generálny tajomník

zástupca generálneho tajomníka

Medzinárodná organizácia pre právny rozvoj (IDLO)

[●]

Medzinárodný inštitút pre demokraciu a volebnú podporu (IDEA)

vedúci misie, vedúci programu procesov budovania ústavy,

vedúci programový úradník

programoví úradníci

pomocný programový úradník

finančný a administratívny pracovník

Medzinárodná komisia pre nezvestné osoby (ICMP)

[●]

Medzinárodná organizácia pre migráciu (IOM)

[●]

Holandská jazyková únia

generálny tajomník

PL

Nariadenie ministra financií, fondov a regionálnej politiky

z 27. júla 2021

o zozname národných politicky exponovaných pozícií a funkcií

Podľa článku 46c zákona z 1. marca 2018 o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu [Zbierka zákonov (Dziennik Ustaw) 2021, body 1132 a 1164] sa stanovujú tieto ustanovenia:

§ 1

Týmto nariadením sa ustanovuje zoznam národných politicky exponovaných pozícií a funkcií uvedených v článku 2 ods. 2 bode 11 písm. a) až g), i) a j) zákona z 1. marca 2018 o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu.

§ 2

Zoznam uvedený v § 1 obsahuje tieto národné verejné pozície a funkcie:

1)

prezident Poľskej republiky;

2)

predseda vlády;

3)

podpredsedovia vlády;

4)

ministri;

5)

štátni tajomníci;

6)

zástupcovia štátnych tajomníkov;

7)

poslanci Sejmu;

8)

senátori;

10)

členovia orgánov, ktorí zastupujú politické strany zapísané v registri politických strán vedenom Krajským súdom vo Varšave (Sąd Okręgowy w Warszawie);

11)

členovia orgánov politických strán zapísaných v registri politických strán vedenom Krajským súdom vo Varšave (Sąd Okręgowy w Warszawie), ktorí sú oprávnení prijímať finančné záväzky;

12)

sudcovia Štátneho tribunálu (Trybunał Stanu);

13)

sudcovia Najvyššieho súdu (Sąd Najwyższy);

14)

sudcovia Ústavného tribunálu (Trybunał Stanu);

15)

sudcovia Najvyššieho správneho súdu (Naczelny Sąd Administracyjny);

16)

sudcovia Odvolacieho súdu (Sąd Apelacyjny);

17)

prezident Národnej banky Poľska (Narodowy Bank Polski);

18)

členovia rady Národnej banky Poľska (Zarząd Narodowego Banku Polskiego);

19)

členovia Rady pre menovú politiku (Rada Polityki Pieniężnej);

20)

splnomocnení zástupcovia Poľskej republiky v iných krajinách alebo v medzinárodných organizáciách;

21)

chargés d’affaires;

22)

dôstojníci slúžiaci v ozbrojených silách Poľskej republiky, klasifikovaní v hodnosti generála (admirála);

23)

splnomocnenci ministra národnej obrany vymenovaní na základe osobitného rozhodnutia ministra národnej obrany;

24)

riaditelia alebo predsedovia štátom vlastnených podnikov alebo osoby s rovnocenným postavením;

25)

predsedovia dozorných rád štátom vlastnených podnikov;

26)

členovia dozorných rád štátom vlastnených podnikov;

27)

predsedovia riadiacich rád spoločností, v ktorých štátna pokladnica alebo iná právnická osoba štátu vlastní viac ako polovicu akcií;

28)

členovia riadiacich rád spoločností, v ktorých štátna pokladnica alebo iná právnická osoba štátu vlastní viac ako polovicu akcií;

29)

predsedovia dozorných rád spoločností, v ktorých štátna pokladnica alebo iná právnická osoba štátu vlastní viac ako polovicu akcií;

30)

členovia dozorných rád spoločností, v ktorých štátna pokladnica alebo iná právnická osoba štátu vlastní viac ako polovicu akcií;

31)

generálni riaditelia úradov najvyšších štátnych orgánov;

32)

generálni riaditelia úradov ústredných štátnych orgánov;

33)

generálni riaditelia provinčných správ;

34)

vedúci kancelárie prezidenta (Kancelaria Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej);

35)

vedúci kancelárie predsedu vlády (Kancelaria Prezesa Rady Ministrów);

36)

vedúci kancelárie Sejmu (Kancelaria Sejmu);

37)

vedúci kancelárie Senátu (Kancelaria Senatu);

38)

provinční guvernéri;

39)

zástupcovia provinčných guvernérov;

40)

maršali/vedúci provinčných výkonných rád;

41)

členovia provinčných výkonných rád iní ako maršali/vedúci provinčných výkonných rád;

42)

starostovia;

43)

zástupcovia starostov;

44)

predsedovia okresných výkonných rád;

45)

členovia okresných výkonných rád iní ako predsedovia okresných výkonných rád;

46)

generálny riaditeľ Národného centra poľnohospodárskej pomoci (Krajowy Ośrodek Wsparcia Rolnictwa);

47)

zástupcovia generálneho riaditeľa Národného centra poľnohospodárskej pomoci (Krajowy Ośrodek Wsparcia Rolnictwa);

48)

generálny riaditeľ Štátnych lesov (Lasy Państwowe);

49)

zástupcovia generálneho riaditeľa Štátnych lesov (Lasy Państwowe);

50)

generálny riaditeľ Väzenskej služby (Służba Więzienna);

51)

zástupcovia generálneho riaditeľa Väzenskej služby (Służba Więzienna);

52)

generálny riaditeľ Zahraničnej služby (Służba Zagraniczna);

53)

generálni riaditelia úradov predsedov výborov, ktoré sú súčasťou Rady ministrov (Rada Ministrów);

54)

riaditeľ Národnej školy verejnej správy (Krajowa Szkoła Administracji Publicznej);

55)

zástupca riaditeľa Národnej školy verejnej správy (Krajowa Szkoła Administracji Publicznej);

56)

riaditeľ Poľského akreditačného centra (Polskie Centrum Akredytacji);

57)

zástupcovia riaditeľa Poľského akreditačného centra (Polskie Centrum Akredytacji);

58)

riaditeľ Vládneho bezpečnostného centra (Rządowe Centrum Bezpieczeństwa);

59)

zástupcovia riaditeľa Vládneho bezpečnostného centra (Rządowe Centrum Bezpieczeństwa);

60)

riaditeľ Technického dopravného dozorného orgánu (Transportowy Dozór Techniczny);

61)

zástupcovia riaditeľa Technického dopravného dozorného orgánu (Transportowy Dozór Techniczny);

62)

generálny riaditeľ Štátnych ciest a diaľnic (Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad);

63)

zástupca generálneho riaditeľa Štátnych ciest a diaľnic (Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad);

64)

generálny riaditeľ ochrany životného prostredia (Generalna Dyrekcja Ochrony Środowiska);

65)

zástupca generálneho riaditeľa ochrany životného prostredia (Generalna Dyrekcja Ochrony Środowiska);

66)

Generálny inšpektor finančných informácií (Generalny Inspektor Informacji Finansowej);

67)

Hlavný geodet (Główny Geodeta Kraju);

68)

zástupcovia Hlavného geodeta (Główny Geodeta Kraju);

69)

Hlavný farmaceutický inšpektor (Główny Inspektor Farmaceutyczny);

70)

zástupcovia Hlavného farmaceutického inšpektora (Główny Inspektor Farmaceutyczny);

71)

Hlavný inšpektor obchodnej kvality poľnohospodárskych a potravinárskych výrobkov (Główny Inspektor Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych);

72)

zástupcovia Hlavného inšpektora obchodnej kvality poľnohospodárskych a potravinárskych výrobkov (Główny Inspektor Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych);

73)

Hlavný inšpektor stavebného dozoru (Główny Inspektor Nadzoru Budowlanego);

74)

zástupcovia Hlavného inšpektora stavebného dozoru (Główny Inspektor Nadzoru Budowlanego);

75)

Hlavný inšpektor pre zdravie rastlín a kontrolu osív (Główny Inspektor Ochrony Roślin i Nasiennictwa);

76)

zástupcovia Hlavného inšpektora pre zdravie rastlín a kontrolu osív (Główny Inspektor Ochrony Roślin i Nasiennictwa);

77)

Hlavný inšpektor ochrany životného prostredia (Główny Inspektor Ochrony Środowiska);

78)

zástupcovia Hlavného inšpektora ochrany životného prostredia (Główny Inspektor Ochrony Środowiska);

79)

Hlavný inšpektor práce (Główny Inspektor Pracy);

80)

zástupcovia Hlavného inšpektora práce (Główny Inspektor Pracy);

81)

Hlavný hygienický inšpektor (Główny Inspektor Sanitarny);

82)

zástupcovia Hlavného hygienického inšpektora (Główny Inspektor Sanitarny);

83)

Hlavný inšpektor cestnej dopravy (Główny Inspektor Transportu Drogowego);

84)

zástupcovia Hlavného inšpektora cestnej dopravy (Główny Inspektor Transportu Drogowego);

85)

Hlavný veterinárny lekár (Główny Lekarz Weterynarii);

86)

zástupcovia Hlavného veterinárneho lekára (Główny Lekarz Weterynarii);

87)

Hlavný obhajca finančnej disciplíny (Główny Rzecznik Dyscypliny Finansowej);

88)

zástupcovia Hlavného obhajcu finančnej disciplíny (Główny Rzecznik Dyscypliny Finansowej);

89)

hlavný veliteľ Štátneho hasičského zboru (Państwowa Straż Pożarna);

90)

zástupcovia hlavného veliteľa Štátneho hasičského zboru (Państwowa Straż Pożarna);

91)

hlavný veliteľ Polície (Komenda Główna Policji);

92)

zástupcovia hlavného veliteľa Polície (Komenda Główna Policji);

93)

hlavný veliteľ Pohraničnej stráže (Komenda Główna Straży Granicznej);

94)

zástupcovia hlavného veliteľa Pohraničnej stráže (Komenda Główna Straży Granicznej);

95)

hlavný veliteľ Štátnej bezpečnostnej služby (Służba Ochrony Państwa);

96)

zástupcovia hlavného veliteľa Štátnej bezpečnostnej služby (Służba Ochrony Państwa);

97)

generálny riaditeľ Štátneho archívu (Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych);

98)

zástupcovia generálneho riaditeľa Štátneho archívu (Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych);

99)

predseda Agentúry vojenského majetku (Agencja Mienia Wojskowego);

100)

zástupcovia predsedu Agentúry vojenského majetku (Agencja Mienia Wojskowego);

101)

predseda Agentúry pre reštrukturalizáciu a modernizáciu poľnohospodárstva (Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa);

102)

zástupcovia predsedu Agentúry pre reštrukturalizáciu a modernizáciu poľnohospodárstva (Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa);

103)

predseda Úradu pre chemické látky (Biuro do spraw Substancji Chemicznych);

104)

predseda Ústredia pre opatrenia (Główny Urząd Miar);

105)

podpredseda Ústredia pre opatrenia (Główny Urząd Miar);

106)

predseda Hlavného štatistického úradu (Główny Urząd Statystyczny);

107)

podpredseda Hlavného štatistického úradu (Główny Urząd Statystyczny);

108)

predseda Ústavu národnej pamäti – Komisie pre trestné stíhanie zločinov proti poľskému národu (Instytut Pamięci Narodowej – Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu);

109)

podpredsedovia Ústavu národnej pamäti – Komisie pre trestné stíhanie zločinov proti poľskému národu (Instytut Pamięci Narodowej – Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu);

110)

predseda Poľnohospodárskeho fondu sociálneho poistenia (Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego);

111)

podpredsedovia Poľnohospodárskeho fondu sociálneho poistenia (Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego);

112)

predseda Národnej rezervy nehnuteľností (Krajowy Zasób Nieruchomości);

113)

podpredsedovia Národnej rezervy nehnuteľností (Krajowy Zasób Nieruchomości);

114)

predseda Najvyššieho kontrolného úradu (Najwyższa Izba Kontroli);

115)

podpredsedovia Najvyššieho kontrolného úradu (Najwyższa Izba Kontroli);

116)

členovia rady Najvyššieho kontrolného úradu (Kolegium Najwyższej Izby Kontroli);

117)

predseda Národného fondu zdravia (Narodowy Fundusz Zdrowia);

118)

podpredsedovia Národného fondu zdravia (Narodowy Fundusz Zdrowia);

119)

predseda Národnej rady vodného hospodárstva (Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie);

120)

podpredsedovia Národnej rady vodného hospodárstva (Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie);

121)

predseda Národnej agentúry pre atómovú energiu (Państwowa Agencja Atomistyki);

122)

podpredseda Národnej agentúry pre atómovú energiu (Państwowa Agencja Atomistyki);

123)

predseda Poľskej vesmírnej agentúry (Polska Agencja Kosmiczna);

124)

podpredsedovia Poľskej vesmírnej agentúry (Polska Agencja Kosmiczna);

125)

predseda Poľskej agentúry pre dohľad nad výkonom auditu (Polska Agencja Nadzoru Audytowego);

126)

podpredsedovia Poľskej agentúry pre dohľad nad výkonom auditu (Polska Agencja Nadzoru Audytowego);

127)

predseda Poľskej agentúry pre rozvoj podnikania (Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości);

128)

podpredsedovia Poľskej agentúry pre rozvoj podnikania (Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości);

129)

predseda Poľskej organizácie cestovného ruchu (Polska Organizacja Turystyczna);

130)

podpredsedovia Poľskej organizácie cestovného ruchu (Polska Organizacja Turystyczna);

131)

Generálny prokurátor Poľskej republiky (Prokuratoria Generalna Rzeczypospolitej Polskiej);

132)

zástupcovia Generálneho prokurátora Poľskej republiky (Prokuratoria Generalna Rzeczypospolitej Polskiej);

133)

predseda Centra vládnej legislatívy (Rządowe Centrum Bezpieczeństwa);

134)

podpredsedovia Centra vládnej legislatívy (Rządowe Centrum Bezpieczeństwa);

135)

predseda Vládnej agentúry pre strategické rezervy (Rządowa Agencja Rezerw Strategicznych);

136)

podpredsedovia Vládnej agentúry pre strategické rezervy (Rządowa Agencja Rezerw Strategicznych);

137)

predseda Úradu technickej inšpekcie (Urząd Dozoru Technicznego);

138)

podpredseda Úradu technickej inšpekcie (Urząd Dozoru Technicznego);

139)

predseda Úradu pre elektronické komunikácie (Urząd Komunikacji Elektronicznej);

140)

podpredsedovia Úradu pre elektronické komunikácie (Urząd Komunikacji Elektronicznej);

141)

predseda Úradu civilného letectva (Urząd Lotnictwa Cywilnego);

142)

podpredsedovia Úradu civilného letectva (Urząd Lotnictwa Cywilnego);

143)

predseda Úradu na ochranu osobných údajov (Urząd Ochrony Danych Osobowych);

144)

podpredsedovia Úradu na ochranu osobných údajov (Urząd Ochrony Danych Osobowych);

145)

predseda Úradu na ochranu hospodárskej súťaže a spotrebiteľov (Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów);

146)

podpredsedovia Úradu na ochranu hospodárskej súťaže a spotrebiteľov (Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów);

147)

predseda Patentového úradu Poľskej republiky (Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej);

148)

podpredsedovia Patentového úradu Poľskej republiky (Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej);

149)

predseda Energetického regulačného úradu (Urząd Regulacji Energetyki);

150)

podpredsedovia Energetického regulačného úradu (Urząd Regulacji Energetyki);

151)

predseda Úradu pre registráciu liekov, zdravotníckych pomôcok a biocídnych výrobkov (Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych);

152)

podpredsedovia Úradu pre registráciu liekov, zdravotníckych pomôcok a biocídnych výrobkov (Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych);

153)

predseda Úradu pre železničnú dopravu (Urząd Transportu Kolejowego);

154)

podpredsedovia Úradu pre železničnú dopravu (Urząd Transportu Kolejowego);

155)

predseda Úradu verejného obstarávania (Urząd Zamówień Publicznych);

156)

podpredsedovia Úradu verejného obstarávania (Urząd Zamówień Publicznych);

157)

predseda Štátneho banského úradu (Urząd Lotnictwa Cywilnego);

158)

podpredsedovia Štátneho banského úradu (Urząd Lotnictwa Cywilnego);

159)

predseda Sociálnej poisťovne (Zakład Ubezpieczeń Społecznych);

160)

členovia riadiacej rady Sociálnej poisťovne (Zarząd Zakładu Ubezpieczeń Społecznych);

161)

predseda riadiacej rady Národnej hospodárskej banky (Zarząd Banku Gospodarstwa Krajowego);

162)

podpredsedovia riadiacej rady Národnej hospodárskej banky (Zarząd Banku Gospodarstwa Krajowego);

163)

členovia riadiacej rady Národnej hospodárskej banky (Zarząd Banku Gospodarstwa Krajowego);

164)

predseda riadiacej rady Národného fondu na ochranu životného prostredia a vodného hospodárstva (Zarząd Narodowego Funduszu Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej);

165)

podpredsedovia riadiacej rady Národného fondu na ochranu životného prostredia a vodného hospodárstva (Zarząd Narodowego Funduszu Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej);

166)

predseda riadiacej rady Štátneho fondu na rehabilitáciu osôb so zdravotným postihnutím (Zarząd Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych);

167)

podpredsedovia riadiacej rady Štátneho fondu na rehabilitáciu osôb so zdravotným postihnutím (Zarząd Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych);

168)

Generálny prokurátor (Prokurator Generalny);

169)

zástupcovia Generálneho prokurátora (Prokurator Generalny);

170)

Národný prokurátor (Prokurator Krajowy);

171)

predseda rady Národného finančného úradu (Komisja Nadzoru Finansowego);

172)

podpredsedovia rady Národného finančného úradu (Komisja Nadzoru Finansowego);

173)

členovia rady Národného finančného úradu (Komisja Nadzoru Finansowego);

174)

predseda Štátnej komisie pre vyšetrovanie prípadov činnosti proti sexuálnej slobode a morálke mladistvých do 15 rokov (Państwowa Komisja do spraw wyjaśniania przypadków czynności skierowanych przeciwko wolności seksualnej i obyczajności wobec małoletniego poniżej lat 15);

175)

členovia Štátnej komisie pre vyšetrovanie prípadov činnosti proti sexuálnej slobode a morálke mladistvých do 15 rokov (Państwowa Komisja do spraw wyjaśniania przypadków czynności skierowanych przeciwko wolności seksualnej i obyczajności wobec małoletniego poniżej lat 15);

176)

predseda Národnej rady pre vysielanie (Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji);

177)

podpredseda Národnej rady pre vysielanie (Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji);

178)

členovia Národnej rady pre vysielanie (Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji);

179)

predseda Štátnej volebnej komisie (Państwowa Komisja Wyborcza);

180)

podpredsedovia Štátnej volebnej komisie (Państwowa Komisja Wyborcza);

181)

členovia Štátnej volebnej komisie (Państwowa Komisja Wyborcza);

182)

predseda Rady pre utečencov (Rada do Spraw Uchodźców);

183)

podpredseda Rady pre utečencov (Rada do Spraw Uchodźców);

184)

predseda Národnej mediálnej rady (Rada Mediów Narodowych);

185)

členovia Národnej mediálnej rady (Rada Mediów Narodowych);

186)

Finančný ombudsman (Rzecznik Finansowy);

187)

zástupcovia Finančného ombudsmana (Rzecznik Finansowy);

188)

Ombudsman pre malé a stredné podniky (Rzecznik Małych i Średnich Przedsiębiorców);

189)

zástupcovia Ombudsman pre malé a stredné podniky (Rzecznik Małych i Średnich Przedsiębiorców);

190)

Ombudsman pre práva detí (Rzecznik Praw Dziecka);

191)

zástupcovia Ombudsmana pre práva detí (Rzecznik Praw Dziecka);

192)

Komisár pre ľudské práva (Rzecznik Praw Obywatelskich);

193)

zástupcovia Komisára pre ľudské práva (Rzecznik Praw Obywatelskich);

194)

Ombudsman pre práva pacientov (Rzecznik Praw Pacjenta);

195)

zástupca Ombudsmana pre práva pacientov (Rzecznik Praw Pacjenta);

196)

riaditeľ Agentúry vnútornej bezpečnosti (Agencja Mienia Wojskowego);

197)

zástupcovia riaditeľa Agentúry vnútornej bezpečnosti (Agencja Mienia Wojskowego);

198)

riaditeľ Zahraničnej spravodajskej agentúry (Agencja Wywiadu);

199)

zástupcovia riaditeľa Zahraničnej spravodajskej agentúry (Agencja Wywiadu);

200)

vedúci Národného bezpečnostného úradu (Biuro Bezpieczeństwa Narodowego);

201)

zástupca vedúceho Národného bezpečnostného úradu (Biuro Bezpieczeństwa Narodowego);

202)

vedúci Ústredného protikorupčného úradu (Centralne Biuro Antykorupcyjne);

203)

vedúci Národného volebného úradu (Krajowe Biuro Wyborcze);

204)

vedúci Štátnej finančnej správy (Krajowe Biuro Wyborcze);

205)

zástupcovia vedúceho Štátnej finančnej správy (Krajowe Biuro Wyborcze);

206)

vedúci Štátnej služby (Służba Cywilna);

207)

veliteľ Vojenskej kontrarozviedky (Służba Kontrwywiadu Wojskowego);

208)

zástupcovia veliteľa Vojenskej kontrarozviedky (Służba Kontrwywiadu Wojskowego);

209)

veliteľ Vojenskej spravodajskej služby (Służba Wywiadu Wojskowego);

210)

zástupcovia veliteľa Vojenskej spravodajskej služby (Służba Wywiadu Wojskowego);

211)

vedúci Zahraničnej služby (Służba Zagraniczna);

212)

vedúci Úradu pre cudzincov (Urząd do Spraw Cudzoziemców);

213)

zástupcovia vedúceho Úradu pre cudzincov (Urząd do Spraw Cudzoziemców);

214)

vedúci Úradu pre vojenských veteránov a obete represií (Urząd do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych);

215)

zástupcovia vedúceho Úradu pre vojenských veteránov a obete represií (Urząd do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych).

§ 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 31. októbra 2021.

Minister financií, fondov a regionálnej politiky: T. Kościński

II.

Zoznam významných verejných funkcií v medzinárodnej organizácii na účely článku 3 ods. 9 smernice (EÚ) 2015/849 podľa informácií prijatých od medzinárodných organizácií so sídlom v Poľsku, stav k 5. júlu 2021, zahŕňa tieto pozície a funkcie:

Medzinárodná organizácia

Politicky exponované verejné pozície a funkcie

Europejski Bank Odbudowy i Rozwoju Przedstawicielstwo w Warszawie

Dyrektor Regionalny na Europę Centralną i Kraje Bałtyckie / Dyrektor Biura EBOR w Warszawie

Európska banka pre obnovu a rozvoj – kancelária vo Varšave

Regionálny riaditeľ, vedúci pre strednú Európu a Pobaltie / vedúci kancelárie EBOR vo Varšave

Międzynarodowy Fundusz Walutowy Przedstawicielstwo w Warszawie

Szef Przedstawicielstwa Międzynarodowego Funduszu Walutowego na Europę Centralną, Wschodnią i Południowowschodnią

Medzinárodný menový fond, zastupiteľský úrad v Poľsku

Hlavný predstaviteľ Regionálneho úradu Medzinárodného menového fondu pre strednú, východnú a juhovýchodnú Európu

Organizacja Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie

Biuro Instytucji Demokratycznych i Praw Człowieka

Dyrektor

Pierwszy Zastępca Dyrektora

Drugi Zastępca Dyrektora

Organizácia pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe

Úrad pre demokratické

inštitúcie a ľudské práva

Riaditeľ

prvý zástupca riaditeľa

druhý zástupca riaditeľa

Stały Sekretariat Wspólnoty

Demokracji

Sekretarz Generalny

Starszy Doradca

Stály sekretariát Spoločenstva demokracií

Generálny tajomník

Hlavný poradca

PT

Zoznam významných verejných funkcií vysokej úrovne

Tento zoznam sa vyhotovuje podľa postupnosti stanovenej v § 2 ods. 1 písm. cc) zákona č. 83/2017 z 18. augusta 2017, zmeneného zákonom č. 58/2020 z 31. augusta 2020. Okrem toho sa zohľadňuje zoznam precedensov uvedených v zákone č. 40/2006 z 25. augusta 2006 (Zákon o precedensoch týkajúcich sa štátneho protokolu Portugalska), organizačná štruktúra 22. ústavnej vlády, štatút osôb zastávajúcich politické funkcie a vysokopostavené verejné funkcie, politický a správny štatút autonómneho regiónu Azory a politický a správny štatút autonómneho regiónu Madeira, ako aj pravidlá organizácie a fungovania orgánov priamej a nepriamej štátnej správy a regionálnej a miestnej správy vrátane verejného podnikateľského sektora.

***

Fyzické osoby, ktoré v akejkoľvek krajine alebo jurisdikcii zastávajú alebo počas posledných 12 mesiacov zastávali tieto významné verejné funkcie vysokej úrovne:

Zoznam významných verejných funkcií vysokej úrovne:

1.

Hlava štátu;

2.

Predseda vlády;

3.

Členovia vlády, t. j. ministri, štátni tajomníci a zástupcovia štátnych tajomníkov alebo ich ekvivalent;

4.

Poslanci a ostatní členovia komôr parlamentu;

5.

Sudcovia Ústavného súdu;

6.

Sudcovia Najvyššieho súdu;

7.

Sudcovia Najvyššieho správneho súdu;

8.

Členovia Dvora audítorov;

9.

Členovia najvyšších súdov;

10.

Členovia ústavných súdov;

11.

Členovia dvorov audítorov;

12.

Členovia ostatných súdnych orgánov vysokej úrovne ostatných štátov;

13.

Členovia medzinárodných organizácií;

14.

Zástupca Republiky autonómneho regiónu Azory;

15.

Zástupca Republiky autonómneho regiónu Madeira;

16.

Členovia riadiacich orgánov Republiky autonómneho regiónu Azory;

17.

Členovia riadiacich orgánov Republiky autonómneho regiónu Madeira;

18.

Ombudsman;

19.

Členovia Štátnej rady;

20.

Členovia Národnej komisie pre ochranu údajov;

21.

Členovia Vysokej súdnej rady;

22.

Členovia Vysokej rady pre správne a daňové súdy;

23.

Prokurátori;

24.

Členovia Vysokej rady prokuratúry;

25.

Členovia Najvyššej rady národnej obrany;

26.

Členovia Hospodárskej a sociálnej rady;

27.

Členovia Regulačného orgánu pre médiá;

28.

Vedúci diplomatických misií;

29.

Vedúci konzulátov;

30.

Generáli ozbrojených síl (vzdušné sily, námorníctvo a armáda) v aktívnej službe;

31.

Generáli Národnej gardy republiky (GNR) v aktívnej službe;

32.

Divízni komisári Polície pre verejnú bezpečnosť (PSP) v aktívnej službe;

33.

Predsedovia obecných zastupiteľstiev;

34.

Poslanci obecných zastupiteľstiev s výkonnými funkciami;

37.

Členovia riadiacich orgánov centrálnych bánk;

38.

Členovia dozorných orgánov centrálnych bánk;

39.

Členovia riadiacich orgánov verejných inštitútov;

40.

Členovia dozorných orgánov verejných inštitútov;

41.

Členovia riadiacich orgánov verejných nadácií;

42.

Členovia dozorných orgánov verejných nadácií;

43.

Členovia riadiacich orgánov verejných inštitúcií;

44.

Členovia riadiacich orgánov nezávislých správnych subjektov bez ohľadu na ich označenie;

45.

Členovia dozorných orgánov nezávislých správnych subjektov bez ohľadu na ich označenie;

46.

Členovia riadiacich orgánov subjektov patriacich do štátneho verejného podnikateľského sektora;

47.

Členovia dozorných orgánov subjektov patriacich do štátneho verejného podnikateľského sektora;

48.

Členovia riadiacich orgánov subjektov patriacich do regionálneho verejného podnikateľského sektora;

49.

Členovia dozorných orgánov subjektov patriacich do regionálneho verejného podnikateľského sektora;

50.

Členovia riadiacich orgánov subjektov patriacich do miestneho verejného podnikateľského sektora;

51.

Členovia dozorných orgánov subjektov patriacich do miestneho verejného podnikateľského sektora;

52.

Členovia riadiacich orgánov politických strán na vnútroštátnej úrovni;

53.

Členovia riadiacich orgánov politických strán na regionálnej úrovni;

54.

Riaditelia, zástupcovia riaditeľov a členovia predstavenstiev alebo ekvivalentné funkcie v medzinárodnej organizácii.

RO

Zoznam významných verejných funkcií 12. apríla 2022

*

zoznam významných verejných funkcií vypracovaný ANI (Národná agentúra pre integritu) obsahuje všetky informácie poskytnuté inštitúciami/organizáciami do dňa uverejnenia.

**

do konečného zoznamu významných verejných funkcií neboli zahrnuté žiadne informácie predložené príslušnými inštitúciami, ktoré presahujú rámec ustanovení zákona č. 129/2019.

a)

hlava štátu, predsedovia vlády, ministri a námestníci alebo zástupcovia ministrov;

INŠTITÚCIA/ORGÁN/ORGANIZÁCIA – VÝZNAMNÁ VEREJNÁ FUNKCIA

 

Kancelária prezidenta: prezident Rumunska

 

Vláda Rumunska: predseda vlády

 

Ministerstvo zahraničných vecí: minister, námestník ministra

 

Ministerstvo vnútra: minister, námestník ministra

 

Ministerstvo pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka: minister, námestník ministra

 

Ministerstvo národnej obrany: minister, námestník ministra

 

Ministerstvo kultúry: minister, námestník ministra

 

Ministerstvo hospodárstva, podnikania a cestovného ruchu: minister, námestník ministra

 

Ministerstvo vzdelávania: minister, námestník ministra

 

Ministerstvo energetiky: minister, námestník ministra

 

Ministerstvo pre výskum, inovácie a digitalizáciu

 

Ministerstvo financií: minister, námestník ministra

 

Ministerstvo pre investície a európske projekty: minister, námestník ministra

 

Ministerstvo spravodlivosti: minister, námestník ministra

 

Ministerstvo rozvoja, verejných prác a správy: minister, námestník ministra

 

Ministerstvo životného prostredia, vôd a lesov: minister, námestník ministra

 

Ministerstvo práce a sociálnej ochrany: minister, námestník ministra

 

Ministerstvo zdravotníctva: minister, námestník ministra

 

Ministerstvo mládeže a športu: minister, námestník ministra

 

Ministerstvo dopravy, infraštruktúry a komunikácií: minister, námestník ministra

b)

poslanci alebo členovia podobných ústredných zákonodarných orgánov;

INŠTITÚCIA/ORGÁN/ORGANIZÁCIA – VÝZNAMNÁ VEREJNÁ FUNKCIA

 

Poslanecká snemovňa: poslanec

 

Senát: senátor

c)

členovia riadiacich orgánov politických strán k 1. novembru 2020:

INŠTITÚCIA/ORGÁN/ORGANIZÁCIA – VÝZNAMNÁ VEREJNÁ FUNKCIA

 

Strana liberálnej a demokratickej aliancie (Partidul Alianța Liberalilor și Democraților) (ALDE): predseda, podpredseda, Strana slobody, jednoty a solidarity (Partidul Libertate, Unitate și Solidaritate) (PLUS): predseda, výkonný predseda

 

Strana ľudového hnutia (Partidul Mișcarea Populară) (PMP): predseda, prvý podpredseda, výkonný predseda, generálny tajomník, zástupca generálneho tajomníka, podpredseda, výkonný tajomník, pokladník, okresný predseda, predseda pre sektor, predseda organizácie v Bukurešti

 

Národná liberálna strana (Partidul Național Liberal) (PNL): predseda, prvý podpredseda, generálny tajomník, podpredseda, člen s funkciou politického podpredsedu

 

Strana PRO Romania: predseda, prvý podpredseda, generálny tajomník, pokladník

 

Humanistická strana moci (Partidul Puterii Umaniste): predseda Národnej rady, predseda výkonnej kancelárie, predseda Humanistického fóra

 

Sociálna demokratická strana (Partidul Social Democrat) (PSD): predseda, podpredseda, člen Národnej politickej rady, člen stálej kancelárie

 

Únia Zachráňte Rumunsko (Partidul Uniunea Salvați România) (USR): predseda, podpredseda

 

Strana alternatívnej pravice (Partidul Alternativa Dreaptă) (AD): predseda, zastupujúci spolupredseda

 

Maďarská občianska strana (Partidul Civic Maghiar) (PCM MPP): predseda, podpredseda, výkonný predseda, predseda Národnej správnej rady

 

Rumunská komunistická strana – 21. storočie (Partidul Comunist Român – Secolul XXI) (PCR XXI): predseda organizačného výboru, podpredseda organizačného výboru

 

Strana liberálnej pravice (Partidul Dreaptă Liberală) (DL): predseda

 

Rumunská ekologická strana (Partidul Ecologist din România) (PER): predseda, prvý podpredseda, generálny tajomník, zástupca generálneho tajomníka, podpredseda

 

Maďarská ľudová strana Transylvánie (Partidul Popular Maghiar din Transilvania): predseda, podpredseda

 

Monarchistická strana (Partidul Monarhist) (PM23): predseda, podpredseda, generálny tajomník, predseda pobočky, podpredseda pobočky, generálny tajomník pobočky

 

Strana rumunského národa (Partidul Neamul Românesc) (PNR): pokladník, generálny tajomník, výkonný tajomník, predsedníčka Národnej organizácie žien, predseda Národnej organizácie mládeže, regionálny tajomník, podpredseda, prvý podpredseda, predseda

 

Strana rumunského národa (PNRo): predseda

 

Strana slobodného ľudu (Partidul Oamenilor Liberi) (POL): predseda

 

Strana Veľké Rumunsko (Partidul România Mare) (PRM): predseda, podpredseda, generálny tajomník, výkonný tajomník, člen stálej kancelárie, predsedníčka organizácie žien, predseda organizácie mládeže

 

Strana Racionálne Rumunsko (Partidul România Rațională) (ЯR): výkonný tajomník, podpredseda, predseda

 

Zelená strana (Partidul Verde) (PV): predseda, výkonný predseda, prvý podpredseda, generálny tajomník, podpredseda

 

Národná únia za demokraciu, ľudskosť a rešpekt (Uniunea Națională pentru Democrație, Omenie și Respect) (UNDOR): predseda, predstavenstvo

 

Národná únia za pokrok Rumunska (Uniunea Națională pentru Progresul României) (UNPR): predseda, generálny tajomník, zástupca generálneho tajomníka, podpredseda Národnej rady, podpredseda

 

Strana Pravda a spravodlivosť (Partidul Adevăr şi Dreptate) (PAD): predseda, podpredseda

 

Národná aliancia poľnohospodárov (Alianţa Naţională a Agricultorilor) (ANA): predseda, výkonný predseda, podpredseda, generálny tajomník

 

Strana kresťanskodemokratickej aliancie (Partidul Alianţa Creştin Democrată) (ACD): predseda, zakladajúci člen

 

Kresťanská aliancia Pravé Rumunsko (Partidul Alianţa Creştină Adevărată Română) (ACAR): predseda, podpredseda

 

Aliancia za transparentnosť a jednotu (Partidul Alianța pentru Transparență și Unitate)(ATU): predseda, člen

 

Strana AER: predseda, prvý podpredseda, generálny tajomník

 

Strana obyvateľov Aradu (Partidul Arădenilor) (PA): predseda

 

Strana Banat (Partidul Banatul) (PB): kancelár, hlavný koordinátor alebo vicekancelár

 

Strana „Iná Constanţa“ (Partidul Constanţa Altfel) (CTA): predseda, podpredseda, člen kongresu, člen politického výboru

 

Strana Správna vláda (Partidul Corectei Guvernări) (PCG): predseda, výkonný predseda, člen Výboru národnej iniciatívy

 

Strana konzervatívnej pravice (Partidul Dreaptă Conservatoare) (PDC): predseda

 

Strana Ialomitanov (Partidul Ialomițenilor) (PI): predseda, podpredseda

 

Strana za nezávislosť obce Moşniţa (Partidul Independenţii Comunei Moşniţa) (ICM): predseda, prvý podpredseda, podpredseda, generálny tajomník, pokladník

 

Strana iniciatívy Naše Otopeni (Partidul Iniţiativa Otopeniul Nostru) (ION): predseda, podpredseda, tajomník, výbor iniciatívy

 

Strana organizovanej ligy pravicových regiónov (Partidul Liga Organizată a Regiunilor Drepte) „L.O.R.D“: výkonný predseda, čestný predseda, predseda regiónov

 

Strana Macedóncov a Aromunov Rumunska (Partidul Makedonarmanilor din România) (PMAK): predseda, generálny tajomník, podpredseda, pokladník

 

Strana „Hnutie za Medgidiu“ (Partidul „Mișcarea pentru Medgidia“ ) (MPM): predseda, podpredseda

 

Strana My, Geto-Dáci! (Partidul Noi, Getodacii!) (PNGD): predseda, podpredseda

 

Strana rómskeho bratstva (Partidul Phralipe al Romilor) (PPR): predseda, výkonný predseda, podpredseda, generálny tajomník, predseda regionálnych kancelárií

 

Rumunská ľudová strana (Partidul Popular din România) (PPR): predseda, podpredseda

 

Strana Prahova v akcii (Partidul Prahova în Acţiune) (PIA): predseda, výkonný predseda, podpredseda

 

Strana RE:ŠTART Rumunska (Partidul RE:START România) (PRS): predseda, prvý podpredseda, podpredseda

 

Sociálna ľudová strana (Partidul Social Popular) (PSP): predseda, podpredseda

 

Strana Budúcnosť Făgărașu (Partidul Viitorul Țării Făgărașului) (PVTF): predseda, podpredseda, generálny tajomník

 

Občianska únia Slănic Prahova (Uniunea Civică Slănic Prahova) (UCSP): predseda

 

Rumunská kresťansko-demokratická únia (Uniunea Creştin Democrată din România) (UCDR): predseda, člen regionálnej rady, predseda miestnych organizácií, predseda župných organizácií

 

Únia miestnych síl (Partidul Uniunea Forţelor Locale): predseda, podpredseda, člen národnej kancelárie, predseda župnej pobočky (Bukurešť), podpredseda župnej pobočky (Bukurešť), člen kancelárie župnej pobočky (Bukurešť), predseda miestnej pobočky, podpredseda miestnej pobočky, člen kancelárie miestnej pobočky

 

Strana Nezávislosť pre Sighișoara (Partidul Uniunea Independentă pentru Sighișoara): predseda, výkonný predseda, podpredseda, tajomník, pokladník, výkonná rada

 

Strana Nezávislosť pre Tecuci (Partidul Uniunea Independentă pentru Tecuci) (PUIT): predseda, výkonná rada

 

Komunita Lipovanov v Rumunsku (Comunitatea Rușilor Lipoveni din România): predseda, člen predstavenstva

 

Únia rumunských Arménov (Uniunea Armenilor din România): poslanec

 

Únia rumunských Ukrajincov (Uniunea Ucrainienilor din România): predseda

d)

členovia najvyšších súdov, ústavných súdov alebo iných súdov vysokej úrovne, voči rozhodnutiam ktorých sa možno odvolať len prostredníctvom mimoriadnych opravných prostriedkov;

INŠTITÚCIA/ORGÁN/ORGANIZÁCIA – VÝZNAMNÁ VEREJNÁ FUNKCIA

 

Rumunský ústavný súd: predseda, sudca Ústavného súdu

 

predseda, podpredseda, sudca Najvyššieho kasačného a odvolacieho súdu

e)

členovia riadiacich orgánov dvorov audítorov a členovia riadiacich orgánov rád centrálnych bánk;

INŠTITÚCIA/ORGÁN/ORGANIZÁCIA – VÝZNAMNÁ VEREJNÁ FUNKCIA

 

Rumunský dvor audítorov: predseda, podpredseda, poradca pre audit

 

Rumunský dvor audítorov – orgán auditu: predseda orgánu auditu, podpredseda orgánu auditu

 

Rumunská národná banka: predseda predstavenstva a guvernér, podpredseda predstavenstva a prvý viceguvernér, člen predstavenstva a viceguvernér, člen predstavenstva

f)

veľvyslanci, chargés d’affaires a vysokopostavení dôstojníci ozbrojených síl;

INŠTITÚCIA/ORGÁN/ORGANIZÁCIA – VÝZNAMNÁ VEREJNÁ FUNKCIA

 

Ministerstvo zahraničných vecí: veľvyslanec, chargé d’affaires

 

Ministerstvo národnej obrany: dôstojník s hodnosťou generála

g)

členovia predstavenstiev a dozorných rád a osoby zastávajúce najvyššie funkcie v nezávislých spoločnostiach, spoločnostiach s väčšinou kapitálu vo vlastníctve štátu a národných podnikoch;

INŠTITÚCIA/ORGÁN/ORGANIZÁCIA – VÝZNAMNÁ VEREJNÁ FUNKCIA

 

Nezávislá spoločnosť – Úradný vestník (Regia Autonomă Monitorul Oficial) (poslanecká snemovňa): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Národný podnik „Rumunský poľnohospodársko-potravinársky obchodný fond“ (SN „Casa Română de Comerț Agroalimentar UNIREA SA“ ) [MADR (Ministerstvo pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka)]: generálny riaditeľ, riaditeľ, člen predstavenstva

 

Sericarom SA Bucharest (Agentúra pre štátny nehnuteľný majetok) (MADR): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Agroprodcom Odorheiu Secuiesc SA, Harghita (Agentúra pre štátny nehnuteľný majetok) (MADR): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Agroprodcom Lăzarea SA, Harghita (Agentúra pre štátny nehnuteľný majetok) (MADR): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Národný podnik „Zúrodňovanie pôdy“ (Societatea Națională „Îmbunătățiri Funciare“ ) SA, Bukurešť (Agentúra pre štátny nehnuteľný majetok) (MADR): generálny riaditeľ, riaditeľ pobočky

 

Národný podnik „ROMTEHNICA“ S.A. [MAPN (Ministerstvo národnej obrany)]: predseda predstavenstva – generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

RO-ARMYSECURITY S.A. (dcérsky podnik národného podniku ROMTEHNICA S.A.) (MAPN): predseda predstavenstva – generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

RO-ARMYCATERING S.A. (dcérsky podnik národného podniku ROMTEHNICA S.A.) (MAPN): predseda predstavenstva – generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Oil Terminal S.A. [MEEMA (Ministerstvo hospodárstva, energetiky a podnikateľského prostredia)]: člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Conpet S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Národný plynárenský podnik (Societatea Națională de Gaze Naturale) Romgaz S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Electrocentrale Grup S.A (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Energetický komplex Oltenia (Societatea Complexul Energetic Oltenia) S.A. (MEEMA): člen dozornej rady, člen riaditeľstva

 

Tepelná elektráreň Midia (Societatea Uzina Termoelectrică Midia) S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Podnik na výrobu elektriny v hydroelektrárni (Societatea de Producere a Energiei Electrice în Hidrocentrale) „Hidroelectrica“ S.A. (MEEMA): člen dozornej rady, člen riaditeľstva

 

Národný podnik „Jadrová elektráreň“ ( „Nuclearelectrica“ ) S.A. člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Energetická akciová spoločnosť (Societatea de Administrare a Participaţiilor în Energie) S.A. (MEEMA): člen dozornej rady, člen riaditeľstva

 

Rumunský národný uránový podnik (Compania Națională a Uraniului S.A.) (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Inštitút vedeckého výskumu a technologického inžinierstva – Navrhovanie baní na hnedé uhlie (Societatea Institutul de Cercetare Ştiinţifică şi Inginerie Tehnologică Proiectare Mine pe Lignit S.A.) (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Národný podnik pre uzatváranie baní v Údolí Jiu (Societatea Naţională Închideri de Mine Valea Jiului) S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Nezávislá spoločnosť – Technológie pre jadrovú energiu (Regia Autonomă Tehnologii pentru Energia Nucleară) – RATEN (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Národný podnik pre minerálnu vodu (Societatea Națională a Apelor Minerale S.A.) (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Národný solivar (Societatea Națională a Sării) (MEEMA) člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Národný podnik pre meď, zlato a železo (Compania Națională a Cuprului, Aurului și Fierului) „MINVEST“ S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Băița S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Cupru Min S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Conversmin S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Spoločnosť pre rádioaktívne minerály Măgurele (Societatea Radioactiv Mineral Măgurele) S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Minvest Roșia Montană S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Romarm S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Špeciálny výrobný podnik Dragomirești (Societatea Uzina de Produse Speciale Dragomirești S.A.) – pobočka podniku CN ROMARM S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Carfil S.A. – pobočka podniku CN ROMARM S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Tohan S.A. – pobočka podniku CN ROMARM S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Metrom S.A. – pobočka podniku CN ROMARM S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Mechanický podnik Bukurešť (Societatea Uzina Mecanică București S.A.) – pobočka podniku CN ROMARM S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Mechanický podnik Sadu (Societatea Uzina Mecanică Sadu S.A.) – pobočka podniku CN ROMARM S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Mechanický podnik Plopeni (Societatea Uzina Mecanică Plopeni S.A.) – pobočka podniku CN ROMARM S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Mechanický podnik Cugir (Societatea Uzina Mecanică Cugir S.A.) – pobočka podniku CN ROMARM S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Mechanický podnik Mija (Societatea Uzina Mecanică Mija S.A.) – pobočka podniku CN ROMARM S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Továreň na pušný prach (Societatea Fabrica de Pulberi S.A.) Făgăraș – pobočka podniku CN ROMARM S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Zbrojná továreň Cugir (Societatea Fabrica de Arme Cugir S.A.) – pobočka podniku CN ROMARM S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Pirochim Victoria S.A. – pobočka podniku CN ROMARM S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Elektromechanický podnik Ploiești (Societatea Electromecanica Ploiești) S.A. – pobočka podniku CN ROMARM S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Arsenal Reșița S.A. – pobočka podniku CN ROMARM S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Automechanický závod Moreni (Societatea Uzina Automecanica Moreni S.A.) – pobočka podniku CN ROMARM S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Avioane Craiova S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

IAR S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

IOR S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Romaero S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Lodenica Mangalia (Societatea Șantierul Naval Mangalia) S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Mechanický závod Orăștie (Societatea Uzina Mecanică Orăștie) S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Rumunská národná lotériová spoločnosť (Compania Națională Loteria Română S.A.) (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Národný podnik na kontrolu kotlov, zdvíhacích zariadení a tlakových nádob (Compania Națională pentru Controlul Cazanelor, Instalațiilor de Ridicat și Recipientelor sub Presiune) „CNCIR“ S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Lodenica 2 Mai (Societatea Șantierul 2 Mai) S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Iprochim S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Národný podnik Plafar S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Inštitút metalurgického výskumu (Institutul de Cercetări Metalurgice) S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Eurotest S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Sanevit 2003 S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Mamaia S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Neptun-Olimp S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Germisara S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Národné vzdelávacie centrum cestovného ruchu (Societatea Centrul Național de Învățământ Turistic) S.A. (MEEMA): člen predstavenstva, generálny riaditeľ

 

Energetický komplex Hunedoara (Societatea Complexul Energetic Hunedoara) S.A. (MEEMA): generálny riaditeľ

 

Carmen Silva 2000 S.A. (MEEMA): generálny riaditeľ

 

Ciucaș S.A. (MEEMA): generálny riaditeľ

 

Anca Irina S.A. (MEEMA): generálny riaditeľ

 

Predeal S.A. (MEEMA): generálny riaditeľ

 

Litoral S.A. (MEEMA): generálny riaditeľ

 

Národný podnik pre vzácne a neželezné kovy (Compania Națională a Metalelor Prețioase și Neferoase) „REMIN“ S.A. (MEEMA): generálny riaditeľ

 

Národný úrad pre publikácie (Compania Națională „Imprimeria Naţională“ S.A.) [MFP (Ministerstvo verejných financií)]: správca, generálny riaditeľ, výkonný riaditeľ finančného riaditeľstva, riaditeľ technického riaditeľstva, riaditeľ riaditeľstva pre rozvoj

 

CEC BANK – S.A. (MFP): člen predstavenstva, člen riadiacej rady

 

Rumunská Export-Import Banka (Banca de Export – Import a României) Eximbank – S.A. (MFP): predseda predstavenstva (člen predstavenstva), výkonný predseda (člen predstavenstva), výkonný podpredseda (člen predstavenstva), nevýkonný člen (člen predstavenstva)

 

Rumunský fond pre dodatočné záruky (Fondul Român de Contragarantare) S.A. (MFP): člen riaditeľstva, člen dozornej rady

 

Národný fond úverových záruk pre malé a stredné podniky (Fondul Naţional de Garantare a Creditelor Pentru Întreprinderile Mici şi Mijlocii) – F.N.G.C.I.M.M. S.A. – IFN (MFP): predseda predstavenstva, člen predstavenstva, generálny riaditeľ, zástupca generálneho riaditeľa

 

Národná investičná spoločnosť (Compania Națională de Investiții „C.N.I.“ ) S.A. [MLPDA (Ministerstvo verejných prác, rozvoja a správy)]: generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Kinematografické štúdio „ Animafilm “ – S.A. (Ministerstvo kultúry): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

C. N. Unifarm S.A. [MS (Ministerstvo zdravotníctva)]: generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Antibiotice S.A. Iași (MS): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Národná železničná spoločnosť (Compania Națională Căi Ferate) – „CFR“ S.A. [MTIC (Ministerstvo dopravy, infraštruktúry a komunikácií)]: generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Národná železničná spoločnosť pre nákladnú dopravu (Societatea Națională de Transport Feroviar de Marfă) „CFR – Marfă“ S.A. (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Národná železničná spoločnosť pre osobnú dopravu (Societatea Națională de Transport de Călători) „ CFR – Călători “ S.A. (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Spoločnosť pre správu majetku železníc (Societatea de Administrare Active Feroviare „S.A.A.F. “) S.A. (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Turistická železničná spoločnosť (Societatea Feroviară de Turism) „S.F.T. – C.F.R.“ S.A. (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Spoločnosť pre podzemnú dopravu v Bukurešti (Societatea de Transport cu Metroul București) „Metrorex“ S.A. (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Národný podnik „Letisko Bukurešť“ (Compania Națională „Aeroporturi București“ ) S.A. generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Národný podnik „Medzinárodné letisko Mihaila Kogălniceanu – Constanța“ (Societatea Națională „Aeroportul Internațional Mihail Kogălniceanu – Constanța“ ) – S.A. (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Národný podnik „Medzinárodné letisko Timișoara-Traian Vuia“ (Societatea Națională „Aeroportul Internațional Timișoara-Traian Vuia“ ) – S.A. (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Národná rumunská letecká dopravná spoločnosť (Societatea „Compania Națională de Transporturi Aeriene Române TAROM“ ) S.A. (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Štátna správa námorných prístavov (Compania Națională „Administrația Porturilor Maritime“ ) S.A. Constanța (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Štátna správa splavných kanálov (Compania Națională „Administrația Canalelor Navigabile“ ) S.A. (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Štátna spoločnosť námornej rádiokomunikácie (Compania Națională de Radiocomunicații Navale) „Radionav“ S.A. generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Štátna správa námorných prístavov na Dunaji (Compania Națională „Administrația Porturilor Dunării Maritime“ ) S.A. generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Štátna správa riečnych prístavov na Dunaji (Compania Națională „Administrația Porturilor Dunării Fluviale“ ) S.A. generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Štátna správa cestnej infraštruktúry (Compania Națională de Administrare a Infrastructurii Rutiere) S.A. (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Štátna cestná investičná spoločnosť (Compania Națională de Investiții Rutiere) S.A. (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Spoločnosť „Telekomunikácie CFR“ (Societatea „Telecomunicații C.F.R.“ ) S.A. (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Skupina pre prevádzku a údržbu CFR Palat (Societatea „Grup Exploatare și Întreținere Palat CFR“ S.A.) (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Spoločnosť „Rumunské poštové služby“ (Națională „Poșta Română“ S.A.) (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Národný podnik pre rádiokomunikáciu (Societatea Națională de Radiocomunicații) S.A. (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Nezávislá spoločnosť „Správa splavných kanálov Bega“ (Regia Autonomă „Administrația Canalului Navigabil Bega“ ) Timiș (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Nezávislá spoločnosť „Rumunský register automobilov“ (Regia Autonomă „Registru Auto Român“) (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Nezávislá spoločnosť „Správa dolného povodia Dunaja“ (Regia Autonomă „Administrația Fluvială a Dunării de Jos“ ) (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Nezávislá spoločnosť „Orgán pre rumunské civilné letectvo“ (Regia Autonomă „Autoritatea Aeronautică Civilă Română“ ) (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Nezávislá spoločnosť „Správa rumunských leteckých dopravných služieb“ (Regia Autonomă „Administrația Română a Serviciilor de Trafic Aerian“ ) ROMAT (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Rumunská národná železničná spoločnosť (Societatea Națională a Căilor Ferate Române) S.N.C.F.R.-R.A. (MTIC): generálny riaditeľ, člen predstavenstva

 

Nezávislá spoločnosť – Správa štátneho protokolu (SGG): predseda predstavenstva – generálny riaditeľ, člen predstavenstva, výkonný riaditeľ, riaditeľ pobočky, finančný riaditeľ, obchodný riaditeľ, technický riaditeľ, riaditeľ právneho oddelenia, riaditeľ administratívnej logistiky, hlavný účtovník, vedúci právneho oddelenia

 

Národný prevádzkovateľ prenosovej sústavy (Compania Nationala de Transport al Energiei Electrice) „Transelectrica“ S.A. predseda dozornej rady, člen dozornej rady, predseda riaditeľstva – výkonný generálny riaditeľ, člen riaditeľstva, riaditeľ UNO-DEN/oddelenia, riaditeľ riaditeľstva DEN, riaditeľ oddelenia, riaditeľ riaditeľstva, zástupca riaditeľa riaditeľstva, manažér (odboru), hlavný inšpektor, manažér UTT

 

Národný plynárenský prepravný podnik (Societatea Națională de Transport Gaze Naturale) Transgaz S.A. Mediaș (SGG): generálny riaditeľ, finančný riaditeľ, člen predstavenstva

h)

riaditelia, zástupcovia riaditeľov a členovia predstavenstiev alebo členovia riadiacich orgánov v medzinárodných organizáciách;

INŠTITÚCIA/ORGÁN/ORGANIZÁCIA – VÝZNAMNÁ VEREJNÁ FUNKCIA

 

Svetová banka: manažér pre krajinu (RO a HU)

 

Medzinárodná finančná korporácia (Svetová banka): hlavný úradník pre krajinu

 

Vysoký komisár OSN pre utečencov (UNHCR): zástupca UNHCR v Rumunsku, zodpovedná osoba v zastúpení UNHCR v Rumunsku

 

Centrum pre presadzovanie práva v juhovýchodnej Európe: generálny riaditeľ, zástupca riaditeľa

SK

Zoznam významných verejných funkcií

podľa § 6 ods. 2 písm. a) zákona č. 297/2008 Z. z. (hlava štátu, poprední predstavitelia výkonnej moci)

Prezident

Predseda vlády Slovenskej republiky

Podpredsedovia vlády Slovenskej republiky

Ministri

Štátni tajomníci ministerstiev

podľa § 6 ods. 2 písm. b) zákona č. 297/2008 Z. z. (poslanci zákonodarného zboru)

Poslanci Národnej rady Slovenskej republiky

podľa § 6 ods. 2 písm. c) zákona č. 297/2008 Z. z. (sudcovia najvyššieho súdu, ústavného súdu alebo iných súdnych orgánov vyššieho stupňa, proti rozhodnutiu ktorých sa s výnimkou osobitných prípadov už nemožno odvolať)

Sudcovia Ústavného súdu Slovenskej republiky

Sudcovia Najvyššieho súdu Slovenskej republiky

Sudcovia Najvyššieho správneho súdu Slovenskej republiky

Predseda a podpredseda Súdnej rady Slovenskej republiky

Predseda a podpredseda Špecializovaného trestného súdu

Predsedovia a podpredsedovia krajských súdov

Predsedovia a podpredsedovia okresných súdov

podľa § 6 ods. 2 písm. d) zákona č. 297/2008 Z. z. (člen dvora audítorov alebo rady centrálnej banky)

Guvernér Národnej banky Slovenska

Členovia bankovej rady Národnej banky Slovenska

podľa § 6 ods. 2 písm. e) zákona č. 297/2008 Z. z. (veľvyslanec a chargé d'affaires)

Veľvyslanci a vyslanci Slovenskej republiky v zahraničí

Vedúci zastupiteľských úradov Slovenskej republiky

Slovenskí generálni konzuli v zahraničí

Vedúci stálych misií Slovenskej republiky pri EÚ, NATO, OSN, OBSE, OECD a Rade Európy

podľa § 6 ods. 2 písm. f) zákona č. 297/2008 Z. z. (vysoko postavení príslušníci ozbrojených síl, ozbrojených zborov alebo ozbrojených bezpečnostných zborov)

Náčelník Generálneho štábu Ozbrojených síl Slovenskej republiky

Zástupcovia náčelníka Generálneho štábu Ozbrojených síl Slovenskej republiky

Veliteľ pozemných síl Ozbrojených síl Slovenskej republiky

Zástupcovia veliteľa pozemných síl Ozbrojených síl Slovenskej republiky

Veliteľ vzdušných síl Ozbrojených síl Slovenskej republiky

Zástupcovia veliteľa vzdušných síl Ozbrojených síl Slovenskej republiky

Veliteľ síl pre špeciálne operácie Ozbrojených síl Slovenskej republiky

Zástupca veliteľa síl pre špeciálne operácie Ozbrojených síl Slovenskej republiky

Veliteľ 5. pluku špeciálneho určenia

Riaditeľ Vojenskej polície

Riaditeľ Vojenského spravodajstva

Prezident Policajného zboru Slovenskej republiky

Viceprezidenti Policajného zboru Slovenskej republiky

Riaditeľ Národnej kriminálnej agentúry

Riaditeľ Finančnej spravodajskej jednotky

Generálny riaditeľ úradu inšpekčnej služby

Riaditeľ Slovenskej informačnej služby

Riaditeľ kriminálneho úradu Finančnej správy Slovenskej republiky

Riaditeľ Zboru väzenskej a justičnej stráže

podľa § 6 ods. 2 písm. g) zákona č. 297/2008 Z. z. (členovia riadiaceho orgánu, dozorného orgánu alebo kontrolného orgánu štátneho podniku alebo obchodnej spoločnosti patriacej do vlastníctva štátu)

Štátne podniky, ktorých zriaďovateľom je Slovenská republika prostredníctvom jednotlivých ministerstiev, respektíve ich agentúr, a obchodné spoločnosti, v ktorých Slovenská republika vlastní viac ako 50 % podiel (ďalej aj „štátne firmy“)

Členovia predstavenstiev a konatelia štátnych firiem

Členovia dozorných rád štátnych firiem

podľa § 6 ods. 2 písm. h) zákona č. 297/2008 Z. z. (vedúci predstavitelia prokuratúry)

Generálny prokurátor a jeho námestník

Špeciálny prokurátor a jeho zástupca

Krajskí prokurátori a ich námestníci

Okresní prokurátori a ich námestníci

podľa § 6 ods. 2 písm. i) zákona č. 297/2008 Z. z. (osoby vo významnej verejnej funkcii s celoštátnym významom alebo regionálnym významom alebo inej obdobnej funkcii v inštitúciách EÚ alebo v medzinárodných organizáciách)

Predseda samosprávneho kraja (župan)

Primátor mesta

Starosta Bratislavy a Košíc

Starosta obce s počtom obyvateľov nad 5 000

Zástupca Slovenskej republiky v Rade riaditeľov Európskej banky pre obnovu a rozvoj

Člen predstavenstva Medzinárodnej investičnej banky

Člen Riadiacej rady a Administratívnej rady Rozvojovej banky Rady Európy

Sudca Európskeho súdu pre ľudské práva

Vedúci Úradu vlády Slovenskej republiky

Predseda Protimonopolného úradu Slovenskej republiky

Predseda Štatistického úradu Slovenskej republiky

Predseda Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky

Predseda Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky

Predseda Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky

Predseda Úradu pre verejné obstarávanie

Predseda Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky

Predseda Správy štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky

Riaditeľ Národného bezpečnostného úradu

Predseda Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky

Predseda Úradu pre reguláciu sieťových odvetví Slovenskej republiky

Prezident Finančnej správy

Generálny riaditeľ Sociálnej poisťovne

Ústredný riaditeľ Štátnej veterinárnej a potravinovej správy Slovenskej republiky

Ústredný riaditeľ Slovenskej obchodnej inšpekcie

Riaditeľ Slovenskej stavebnej inšpekcie

Generálny riaditeľ Slovenskej inšpekcie životného prostredia

Predseda Úradu pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou

Hlavný hygienik Slovenskej republiky

Predseda Dopravného úradu

Riaditeľ Puncového úradu Slovenskej republiky

Predseda Hlavného banského úradu

Predseda Úradu pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb

Generálny riaditeľ Národného inšpektorátu práce

Generálny riaditeľ Slovak Business Agency

Generálny riaditeľ Slovenského pozemkového fondu

Generálny riaditeľ Pôdohospodárskej platobnej agentúry

Predseda Úradu na ochranu osobných údajov

Riaditeľ Štátneho ústavu pre kontrolu liečiv

Generálny riaditeľ Úradu pre reguláciu hazardných hier

Generálny riaditeľ Slovenskej správy ciest

Generálny riaditeľ Úradu pre dohľad nad výkonom auditu

Generálny riaditeľ Centra vedecko-technických informácií Slovenskej republiky

Generálny riaditeľ Národnej agentúry pre sieťové a elektronické služby

Generálny riaditeľ Štátneho fondu rozvoja bývania

Riaditeľ Úradu vládneho auditu

Riaditeľ Environmentálneho fondu

Generálny riaditeľ Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny

Predseda Štátnej komisie pre voľby a kontrolu financovania politických

podľa § 6 ods. 2 písm. j) zákona č. 297/2008 Z. z. (členovia štatutárneho orgánu politickej strany alebo politického hnutia)

podľa § 6 ods. 5 zákona č. 297/2008 Z. z.

Zoznam významných verejných funkcií v medzinárodných organizáciách, ktoré majú na území Slovenskej republiky zriadené sídlo, orgán alebo iné oficiálne pracovisko:

1.

EURÓPSKA BANKA PRE OBNOVU A ROZVOJ EUROPEAN BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT – vedúci zastúpenia

5.

MEDZINÁRODNÉ CENTRUM VÝNIMOČNOSTI PRE OBLASŤ EOD – riaditeľ

6.

MEDZINÁRODNÁ ORGANIZÁCIA PRE MIGRÁCIU – riaditeľ

7.

MEDZINÁRODNÝ VYŠEHRADSKÝ FOND – výkonný riaditeľ

8.

TÍM PRE INTEGRÁCIU SÍL NATO (NFIU SVK) – veliteľ

9.

SVETOVÁ ZDRAVOTNÍCKA ORGANIZÁCIA WORLD HEALTH ORGANIZATION – zástupca

SI

Zoznam funkcií, ktoré sa v Slovinskej republike považujú za významné verejné funkcie v súlade s článkom 20 ods. 1 smernice (EÚ) 2015/849

Funkcie považované v Slovinskej republike za významné verejné funkcie v súlade s § 61 zákona o predchádzaní praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu [Uradni list RS (UL RS; Úradný vestník Slovinskej republiky) č. 68/16, 81/19, 91/20 a 2/21 – Korigendum]

Špecifické funkcie na vnútroštátnej úrovni, ktoré sa v Slovinskej republike považujú za významné verejné funkcie v súlade s vyhláškou o zozname funkcií považovaných v Slovinskej republike za významné verejné funkcie (UL RS č. 164/20)

1.

Hlavy štátu, predsedovia vlády, ministri a ich námestníci alebo zástupcovia

prezident

predseda vlády

minister

štátny tajomník

2.

Volení členovia zákonodarných orgánov

poslanci Štátneho zhromaždenia (Državni zbor)

poslanci Národnej rady (Državni svet)

3.

Členovia riadiacich orgánov politických strán

predseda politickej strany

člen výkonného orgánu politickej strany na vnútroštátnej úrovni

4.

Sudcovia najvyšších súdov, ústavných súdov a iných súdnych orgánov vyššieho stupňa, proti rozhodnutiu ktorých sa s výnimkou osobitných prípadov už nemožno odvolať:

sudca Najvyššieho súdu Slovinskej republiky (Vrhovno sodišče Republike Slovenije)

sudca Ústavného súdu Slovinskej republiky (Ustavno sodišče Republike Slovenije)

5.

Členovia dvorov audítorov alebo rád centrálnych bánk

predseda Dvoru audítorov (Računsko sodišče)

zástupca predsedu Dvora audítorov

guvernér Slovinskej banky (Banka Slovenije)

zástupca guvernéra Slovinskej banky

6.

Vedúci diplomatických a konzulárnych misií medzinárodných organizácií, ich zástupcovia a vyšší dôstojníci ozbrojených síl

veľvyslanec a vedúci konzulárneho úradu (vrátane honorárneho konzula) a vedúci zastúpenia medzinárodnej organizácie v Slovinskej republike, ako sa vymedzuje v Zozname diplomatických misií, konzulátov, medzinárodných organizácií a zastúpení medzinárodných organizácií v Slovinskej republike (známom ako diplomatický zoznam)

vyšší dôstojníci Slovinskej armády vo funkcii náčelníka štábu Slovinskej armády, zástupcu náčelníka štábu Slovinskej armády, veliteľa Slovinských ozbrojených síl, veliaceho dôstojníka Centra vojenských škôl (Center vojaških šol) a veliteľa mierových útvarov Slovinskej armády v zahraničí

7.

Vedúci orgánov medzinárodných organizácií (ako sú predsedovia, generálni tajomníci, riaditelia, sudcovia), ich zástupcovia a členovia riadiacich orgánov alebo držitelia rovnocenných funkcií v medzinárodných organizáciách

vedúci medzinárodnej organizácie so sídlom v Slovinskej republike, vedúci inštitúcie, orgánu alebo agentúry Európskej únie v Slovinskej republike, ako sa vymedzuje v Zozname diplomatických misií, konzulátov, medzinárodných organizácií a zastúpení medzinárodných organizácií v Slovinskej republike (známom ako diplomatický zoznam), a ich zástupcovia

Zoznam významných verejných funkcií v medzinárodných organizáciách akreditovaných na území Slovinskej republiky

Medzinárodné organizácie

Významné verejné funkcie

CEF

Centrum excelentnosti pre financie (Centre of Excellence in Finance)

Riaditeľ

zástupca riaditeľa

ICPE

Medzinárodné centrum pre podporu podnikov (International Center for Promotion of Enterprises)

generálny riaditeľ

zástupca generálneho riaditeľa

ES

Zoznam významných verejných funkcií v Španielsku

1.   POLITICKÉ STRANY A ODBOROVÉ ZVÄZY:

vyššie postavení funkcionári politických strán zastúpených v celoštátnom parlamente alebo parlamente autonómneho spoločenstva alebo zastúpených na miestnej úrovni v hlavných mestách provincií a iných obciach s počtom obyvateľov viac než 50 000, a to konkrétne:

predseda,

generálny tajomník a zástupcovia tajomníka,

členovia národných alebo federálnych komisií, výkonných výborov alebo podobných riadiacich orgánov,

pokladník a zástupca pokladníka,

predseda, generálny tajomník a zástupcovia generálneho tajomníka výkonných orgánov regionálnych pobočiek,

vyššie postavení funkcionári španielskych odborových organizácií, konkrétne:

generálny tajomník, zástupcovia tajomníka a členovia národného alebo federálneho výkonného výboru alebo podobného riadiaceho orgánu,

generálny tajomník národnej konfederácie alebo združenia odborových zväzov,

pokladník a všetci zástupcovia pokladníka alebo funkcionári s podobnými povinnosťami,

vyššie postavení funkcionári organizácií zamestnávateľov, konkrétne:

predseda, podpredseda a generálny tajomník,

1.

Osoba je medzi politicky exponované osoby naďalej zaradená počas dvoch rokov po odchode z príslušnej funkcie. Po tomto dvojročnom období sa musí vykonať analýza politicky exponovanej osoby s cieľom určiť, či zvyškové riziko odôvodňuje ďalšie uplatňovanie opatrení zvýšenej povinnej starostlivosti požadovaných v právnych predpisoch (článok 14 ods. 9 zákona č. 10/2010 z 28. apríla 2010).

členovia výkonného výboru, výkonnej rady alebo podobného riadiaceho orgánu,

pokladník alebo iný funkcionár s podobnými povinnosťami,

predseda regionálnej federácie združení zamestnávateľov;

2.   CELOŠTÁTNA ÚROVEŇ:

Ide o tieto osoby (či už vymenované priamo, alebo v dôsledku vykonávania inej funkcie):

hlava štátu,

predseda vlády, podpredsedovia vlády a ministri,

poslanci hornej (Senado) a dolnej (Congreso) komory parlamentu,

štátni tajomníci, generálni tajomníci, zástupcovia tajomníkov a rovnocenné funkcie,

vedúci súkromných kancelárií predsedu vlády, podpredsedov vlády a ministrov,

členovia súkromných kancelárií predsedu vlády, podpredsedov vlády a ministrov najmenej s postavením generálneho riaditeľa,

technickí generálni tajomníci a generálni riaditelia ústredných štátnych orgánov (Administración General del Estado),

generálny riaditeľ Národnej polície (Policía Nacional),

generálny riaditeľ Občianskej stráže (Guardia Civil), generálporučíci a divízni generáli Občianskej stráže,

osoba v akejkoľvek inej funkcii vo verejnom sektore na ústrednej štátnej úrovni vymenovaná vládou (Consejo de Ministros) bez ohľadu na pozíciu s výnimkou zástupcov generálnych riaditeľov a rovnocenných funkcií,

zástupcovia národnej vlády v autonómnych spoločenstvách a autonómnych mestách (Ceuta a Melilla),

zástupcovia národnej vlády vo verejnoprávnych subjektoch,

veľvyslanci, vedúci stálych diplomatických misií v zahraničí a chargé d’affaires,

veľvyslanci a vedúci stálych zastúpení pri medzinárodných organizáciách,

vysokopostavený vojenský personál ozbrojených síl: náčelník generálneho štábu, náčelník spoločného generálneho štábu, náčelníci štábov armády, vzdušných síl a námorníctva a generálporučíci, admiráli, divízni generáli a viceadmiráli španielskych ozbrojených síl,

sudcovia Ústavného súdu (Tribunal Constitucional) vrátane predsedu a podpredsedu,

sudcovia Najvyššieho súdu (Tribunal Supremo) vrátane predsedu a predsedov kolégií,

členovia, predseda a generálny tajomník Generálnej rady súdnej moci (Consejo General del Poder Judicial) a vedúci jej technickej kancelárie,

predsedovia vrchných súdov (Tribunales Superiores de Justicia) autonómnych spoločenstiev,

predsedovia kolégií na Národnom trestnom a správnom súde (Audiencia Nacional),

vedúci prokuratúry (Fiscalía General del Estado),

zástupca prokurátora na Najvyššom súde,

všetky osoby v postavení súdneho prokurátora bez ohľadu na to, či sú vedúcimi subjektu a či sú pridelení na Najvyšší súd, Ústavný súd alebo akýkoľvek iný subjekt v rámci prokuratúry. Postavenie súdneho prokurátora vždy patrí týmto osobám:

vedúci prokuratúry Daňového inšpektorátu,

vedúci technického sekretariátu prokuratúry,

vedúci útvaru prokuratúry pre podporu,

vedúci prokuratúry Ústavného súdu,

vedúci prokuratúry Dvora audítorov,

prokurátori kolégia Najvyššieho súdu (vrátane prokurátorov vojenského súdu),

vedúci prokuratúry Národného trestného a správneho súdu,

vedúci špeciálnej prokuratúry pre drogy,

vedúci špeciálnej prokuratúry pre korupciu a organizovanú trestnú činnosť,

prokurátor divízie pre počítačovú kriminalitu,

prokurátor divízie pre násilie páchané na ženách,

prokurátor divízie pre pracovné úrazy,

prokurátor divízie pre životné prostredie a mestské plánovanie,

prokurátor divízie pre bezpečnosť cestnej premávky,

prokurátor divízie pre prisťahovalectvo,

prokurátor divízie pre mladistvých,

prokurátor divízie pre justičnú spoluprácu v trestných veciach,

hlavní prokurátori vrchných súdov autonómnych spoločenstiev,

predsedovia riadiacich inštitúcií a spoločných služieb v oblasti sociálneho zabezpečenia (Seguridad Social), ako aj generálni riaditelia a iní funkcionári týchto orgánov na rovnocennej úrovni,

predsedovia a riaditelia štátnych agentúr (Agencias Estatales),

predsedovia a riaditelia prístavných orgánov (Autoridades Portuarias),

predseda a generálny tajomník Hospodárskej a sociálnej rady (Consejo Económico y Social),

audítori, predseda a generálny tajomník Dvora audítorov (Tribunal de Cuentas),

guvernér, viceguvernér, členovia rady, generálni riaditelia a generálni tajomníci Španielskej banky (Banco de España) a zástupca zamestnancov v jej riadiacej rade,

predseda, podpredseda a členovia rady Národnej komisie pre trhy a hospodársku súťaž (Comisión Nacional de los Mercados y de la Competencia),

predseda Rady pre transparentnosť a dobrú správu vecí verejných (Consejo de Transparencia y Buen Gobierno),

predseda Nezávislého úradu pre fiškálnu zodpovednosť (Autoridad Independiente de Responsabilidad Fiscal),

predseda a podpredsedovia, generálni riaditelia, riaditelia oddelení, ktorí sa zodpovedajú rade a kancelárii predsedu, zástupca generálneho riaditeľa zodpovedný za právne služby a vedúci oddelenia pre štúdie a štatistiky Národnej komisie pre trh s cennými papiermi (Comisión Nacional del Mercado de Valores),

predseda, podpredseda, členovia rady a generálny tajomník Rady pre jadrovú bezpečnosť (Consejo de Seguridad Nuclear),

predseda, generálny riaditeľ a riaditelia oddelení Španielskej daňovej agentúry (Agencia Estatal de Administración Tributaria),

predseda, generálni riaditelia a členovia správnej rady Inštitútu verejných úverov (Instituto de Crédito Oficial) s výnimkou osôb, ktoré plnia úlohy tajomníkov, ak zároveň nie sú aj členmi rady vo vlastnom mene,

predseda, riaditelia a členovia riadiaceho výboru Fondu pre systematickú reštrukturalizáciu bánk (Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria) s výnimkou osôb, ktoré sa zúčastňujú na zasadnutiach riadiaceho výboru a majú právo zapojiť sa do rozpravy, ale nie hlasovať,

predseda, riaditelia, výkonní riaditelia a generálni tajomníci alebo rovnocenné funkcie v regulačných alebo dozorných orgánoch, ako aj členovia ich riadiacich orgánov,

každá osoba, ktorá nebola uvedená a je zaradená medzi vyššie postavených funkcionárov podľa článku 1 zákona o vyššie postavených funkcionároch ústredných štátnych orgánov (zákon č. 3/2015 z 30. marca 2015);

3.   ÚROVEŇ AUTONÓMNEHO SPOLOČENSTVA:

Ide o tieto osoby (či už vymenované priamo, alebo v dôsledku vykonávania inej funkcie):

predsedovia a podpredsedovia autonómnych spoločenstiev,

poslanci parlamentov autonómnych spoločenstiev,

regionálni ministri a námestníci regionálnych ministrov vo vládach autonómnych spoločenstiev,

generálni riaditelia regionálnych ministerstiev a osoby s rovnocenným postavením podľa organizačnej štruktúry uplatňovanej v rámci jednotlivých vlád autonómnych spoločenstiev,

generálni tajomníci regionálnych ministerstiev a rovnocenné funkcie,

riaditelia zodpovedajúci za policajné sily autonómnych spoločenstiev,

vrcholový manažment podnikov verejného sektora, v ktorých majú podiel orgány autonómnych spoločenstiev: ide o najvyššie postavených funkcionárov (predsedov, podpredsedov, generálnych riaditeľov, výkonných riaditeľov a rovnocenné funkcie) v subjektoch verejného sektora, či už v orgáne, nadácii, alebo obchodnej organizácii, ktoré sú prepojené s orgánmi autonómneho spoločenstva alebo sú od nich závislé,

členovia rady a členovia správnych, riadiacich a dozorných orgánov obchodných organizácií verejného sektora s výnimkou osôb, ktoré plnia úlohy tajomníka v subjektoch vo verejnom vlastníctve, ak zároveň nie sú aj členmi rady vo vlastnom mene,

každá osoba, ktorá nebola uvedená a zaraďuje sa medzi vyššie postavených funkcionárov podľa príslušných právnych predpisov autonómneho spoločenstva, v ktorých sa upravujú vyššie postavení funkcionári;

4.   MIESTNA ÚROVEŇ:

Ide o tieto osoby (či už vymenované priamo, alebo v dôsledku vykonávania inej funkcie):

primátori hlavných miest provincií a autonómnych spoločenstiev a všetkých ostatných obcí s počtom obyvateľov viac než 50 000, ako aj ich poslanci mestského zastupiteľstva a osoby v rovnocennom postavení,

predsedovia, podpredsedovia a členovia správnych výborov či rád alebo riadiacich výborov a osoby v rovnocenných funkciách v ktorejkoľvek z organizácií zaradených medzi miestne orgány podľa zákona o miestnych orgánoch (zákon č. 7/1985 z 2. apríla 1985) a v orgánoch, ktoré môže autonómne spoločenstvo zriadiť podľa tohto zákona pre oblasť, ktorá má viac než 50 000 obyvateľov [vrátane provinčných orgánov (Diputaciones Provinciales), orgánov metropolitnej oblasti (Áreas Metropolitanas), orgánov Kanárskych a Baleárskych ostrovov (CabildosConsejos Insulares), združení obcí (Mancomunidades Municipales), okresných orgánov (Comarcas), konzorcií (Consorcios) atď.],

členovia rád a osoby v podobných administratívnych, riadiacich, správnych alebo dozorných funkciách v subjekte verejného sektora, či už v orgáne, nadácii, alebo obchodnej organizácii, ktorý je prepojený s orgánmi autonómneho spoločenstva alebo miestnym orgánom pre oblasť s počtom obyvateľov viac než 50 000 alebo je od nich závislý.

Zoznam významných verejných funkcií v medzinárodných organizáciách

MEDZINÁRODNÉ ORGANIZÁCIE

VÝZNAMNÉ VEREJNÉ FUNKCIE

COMJIB

Konferencia ministrov spravodlivosti krajín Latinskej Ameriky (Conferencia de Ministros de Justicia de los Países Iberoamericanos)

generálny tajomník

 

 

OEI

Organizácia krajín Latinskej Ameriky pre vzdelávanie, vedu a kultúru (Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura)

generálny tajomník

zástupca generálneho tajomníka

OIJ

Medzinárodná organizácia mládeže (Organismo Internacional de Juventud)

generálny tajomník

OISS

Organizácia Latinskej Ameriky pre sociálne zabezpečenie (Organización Iberoamericana de Seguridad Social)

generálny tajomník

zástupca generálneho tajomníka

SGI

Iberoamerický generálny sekretariát (Secretaría General iberoamericana)

generálny tajomník

zástupca tajomníka

tajomník pre iberoamerickú spoluprácu

SUPM

Sekretariát Únie pre Stredozemie (Secretaría de la Unión por el Mediterráneo)

generálny tajomník

zástupca generálneho tajomníka pre dopravu a rozvoj miest

zástupca generálneho tajomníka pre rozvoj podnikania

zástupca generálneho tajomníka pre vodu a modré hospodárstvo

zástupca generálneho tajomníka pre hospodárstvo a klímu

zástupca generálneho tajomníka pre sociálne a občianske veci

IOSCO

Medzinárodná organizácia komisií pre cenné papiere

predseda

prvý podpredseda

druhý podpredseda

zastupujúci generálny tajomník

LDAC

Poradná rada pre diaľkové flotily

výkonný tajomník

IOC

Medzinárodná rada pre olivy

výkonný riaditeľ

prvý zástupca výkonného riaditeľa

druhý zástupca výkonného riaditeľa

UCCI

Únia hlavných miest Latinskej Ameriky (Unión de Ciudades Capitales Iberoamericanas)

spoločný predseda

generálny tajomník

generálny riaditeľ

ICCAT

Medzinárodná komisia pre zachovanie atlantických tuniakov

výkonný tajomník

zástupca výkonného tajomníka

ATEI

Združenie vzdelávacej televízie Latinskej Ameriky (Asociación Televisión Educativa Iberoamericana)

generálny tajomník

WTO

Svetová organizácia pre cestovný ruch

generálny tajomník

zástupca generálneho tajomníka

výkonní riaditelia

CYTED

Program Latinskej Ameriky pre vedu a technológie v oblasti vesmíru (Programa Iberoamericano de Ciencia y Tecnología Del Espacio)

generálny tajomník

SE

1.   Zoznam funkcií na vnútroštátnej úrovni

 

Hlavy štátu (Statschefer),

 

Predsedovia vlády (regeringschefer),

 

Ministri (ministrar),

 

Námestníci ministrov (vice ministrar),

 

Zástupcovia ministrov (biträdande ministrar),

 

Poslanci (parlamentsledamöter),

 

Členovia podobných zákonodarných orgánov (ledamöter av liknande lagstiftande organ),

 

Členovia predsedníctiev politických strán (ledamöter i styrelsen för politiska partier),

 

Sudca Najvyššieho súdu (domare i högsta domstol),

 

Sudca Ústavného súdu (domare i konstitutionell domstol),

 

Sudcovia v iných súdnych orgánov vysokej úrovne, proti rozhodnutiam ktorých sa možno odvolať len výnimočne (domare i andra rättsliga organ på hög nivå vilkas beslut endast undantagsvis kan överklagas),

 

Riadiaci pracovníci v orgánoch auditu (högre tjänstemän vid revisionsmyndigheter),

 

Členovia rady Centrálnej banky (ledamöter i centralbankers styrande organ),

 

Veľvyslanci (ambassadörer),

 

Vedúci misie (beskickningschefer),

 

Vysokí dôstojníci ozbrojených síl (höga officerare i försvarsmakten),

 

Členovia správnej rady, predstavenstva alebo dozornej rady štátom vlastnených podnikov (personer som ingår i statsägda företags förvaltnings-, lednings- eller kontrollorgan)

2.   Zoznam funkcií v medzinárodných organizáciách

 

Organizácia svetového partnerstva pre vodu (Global Water Partnership Organisation) (GWPO) – výkonný tajomník

 

Medzinárodný inštitút pre demokraciu a volebnú podporu (International Institute for Democracy and Electoral Assistance) (IDEA) – generálny tajomník

 

Sekretariát Rady krajín Baltského mora (Council of Baltic Sea States) (CBSS) – riaditeľ sekretariátu (generálny riaditeľ)

 

Sekretariát partnerstva Severnej dimenzie v oblasti verejného zdravia a sociálneho blahobytu (Northern Dimension Partnership in Public Health and Social Well-being) (NDPHS) – riaditeľ

 

Svetová námorná univerzita (World Maritime University) (WMU) – rektor (predseda) a vicerektor (zástupca predsedu)

 

Európsky spalačný zdroj ERIC – generálny riaditeľ

INŠTITÚCIE A ORGÁNY EURÓPSKEJ ÚNIE

Zoznam funkcií na úrovni inštitúcií a orgánov Európskej únie, ako sa stanovuje v rozhodnutí Komisie C(2022) 3105

Podľa rozhodnutia Komisie C(2022) 3105 z 20. mája 2022  (9) sa ako významné verejné funkcie v inštitúciách a orgánoch Únie kvalifikujú tieto funkcie:

1.

funkcie predsedu Európskej rady a generálneho tajomníka Rady Európskej únie;

2.

funkcie poslancov Európskeho parlamentu;

3.

funkcie členov Európskej komisie;

4.

funkcie sudcov, generálnych advokátov a tajomníka Súdneho dvora;

5.

v Európskej centrálnej banke funkcie:

a)

prezidenta, viceprezidenta a ostatných členov Výkonnej rady;

b)

členov Rady guvernérov a Generálnej rady;

c)

predsedu, podpredsedu a ostatných členov Rady pre dohľad;

6.

funkcie členov Európskeho dvora audítorov;

7.

v Európskej službe pre vonkajšiu činnosť funkcie:

a)

vedúcich delegácií Únie alebo zastupiteľských úradov Únie v tretej krajine alebo medzinárodnej organizácii v zmysle článku 221 Zmluvy o fungovaní Európskej únie;

b)

vedúcich misií tretích krajín a medzinárodných organizácií akreditovaných v Únii.


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/849 z 20. mája 2015 o predchádzaní využívaniu finančného systému na účely prania špinavých peňazí alebo financovania terorizmu, ktorou sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 a zrušuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/60/ES a smernica Komisie 2006/70/ES (Ú. v. EÚ L 141, 5.6.2015, s. 73).

(2)  Zákon z 18. septembra 2017 o predchádzaní praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu a o obmedzení používania hotovosti.

(3)  Podľa článku 20a smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/849 z 20. mája 2015 o predchádzaní využívaniu finančného systému na účely prania špinavých peňazí alebo financovania terorizmu, ktorou sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 a zrušuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/60/ES a smernica Komisie 2006/70/ES, zmenenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/843 z 30. mája 2018 má Európska komisia zostavovať a aktualizovať zoznam presných funkcií, ktoré sa kvalifikujú ako významné verejné funkcie na úrovni inštitúcií a orgánov Únie. Uvedený zoznam musí obsahovať aj všetky funkcie, ktoré môžu byť zverené zástupcom tretích krajín a medzinárodných orgánov akreditovaných na úrovni Európskej únie.

(4)  V zozname sa uvádzajú funkcie funkcionárov v súlade s pozmeňujúcou smernicou (EÚ) 2018/843 v zmysle § 1 ods. 12 zákona o boji proti praniu špinavých peňazí (revidované znenie) v Nemecku. Zodpovedajúci funkcionári z iných členských štátov a tretích krajín sú takisto politicky exponovanými osobami v zmysle pozmeňujúcej smernice (EÚ) 2018/843 a zákona o boji proti praniu špinavých peňazí (revidované znenie).

(5)  Pozri odôvodnenie 3 smernice (ES) 2006/70.

(6)  https://www.auswaertiges-amt.de/de/aussenpolitik/internationale-organisationen/uno/03-uno-in-deutschland/-/257900

(7)  Platový poriadok týkajúci sa zástupcu tajomníka vydáva oddelenie verejných výdavkov a reforiem (Department of Public Expenditure and Reform) a môže sa meniť. Na účely identifikácie osoby, ktorej bola zverená významná verejná služba, by sa mal použiť najaktuálnejší platový poriadok. Súčasný platový poriadok, ktorý sa vzťahuje na zástupcu tajomníka, je stanovený v obežníku 12/2020 s názvom Application of 1 October 2020 pay adjustments (Uplatňovanie úpravy platov z 1. októbra 2020). K dispozícii na adrese: https://www.gov.ie/en/circular/39b2c-circular-12-2020-application-of-1st-of-october-2020-pay-adjustments/

(8)   „Štátom vlastnený podnik“ je akýkoľvek podnik, na ktorý môžu mať orgány verejnej moci, a to priamo alebo nepriamo, dominantný vplyv v zmysle článku 2 písm. b) smernice Komisie 2006/111/ES zo 16. novembra 2006.

(9)  Rozhodnutie Komisie C(2022) 3105 z 20. mája 2022 o presných funkciách, ktoré sa kvalifikujú ako významné verejné funkcie na úrovni inštitúcií a orgánov �nie (Ú. v. EÚ C, C/2023/611, 31.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/611/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/724/oj

ISSN 1977-1037 (electronic edition)