|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 252 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 66 |
|
Obsah |
Strana |
|
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Súdny dvor Európskej únie |
|
|
2023/C 252/01 |
Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie |
|
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Súdny dvor Európskej únie
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/1 |
Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie
(2023/C 252/01)
Posledná publikácia
Predchádzajúce publikácie
Tieto texty sú dostupné na adrese:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Oznamy
SÚDNE KONANIA
Súdny dvor
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/2 |
Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 5. júna 2023 – Európska komisia/Poľská republika
(Vec C-204/21) (1)
(Nesplnenie povinnosti členským štátom - Článok 19 ods. 1 druhý pododsek ZEÚ - Článok 47 Charty základných práv Európskej únie - Právny štát - Účinná súdna ochrana v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje právo Únie - Nezávislosť sudcov - Článok 267 ZFEÚ - Možnosť predložiť Súdnemu dvoru prejudiciálne otázky - Prednosť práva Únie - Právomoc vo veci zbavenia trestnoprávnej imunity sudcov a vo veciach týkajúcich sa pracovného práva, sociálneho zabezpečenia a odchodu sudcov Sąd Najwyższy (Najvyšší súd, Poľsko) do dôchodku, ktorá je zverená disciplinárnemu senátu tohto súdu - Zákaz spochybňovať legitimitu súdov a ústavných orgánov alebo určovať či posudzovať zákonnosť vymenovania sudcov alebo ich súdnych právomocí uložený vnútroštátnym súdom - Preskúmanie súdom, či sú splnené určité požiadavky týkajúce sa existencie nezávislého a nestranného súdu zriadeného zákonom, kvalifikované ako „disciplinárne previnenie“ - Výlučná právomoc preskúmavať otázky týkajúce sa nedostatku nezávislosti súdu alebo sudcu, ktorá bola udelená senátu pre mimoriadne preskúmanie a veci verejné Sąd Najwyższy (Najvyšší súd) - Články 7 a 8 Charty základných práv - Právo na rešpektovanie súkromného života a na ochranu osobných údajov - Nariadenie (EÚ) 2016/679 - Článok 6 ods. 1 prvý pododsek, písm. c) a e) a článok 6 ods. 3 druhý pododsek - Článok 9 ods. 1 - Citlivé údaje - Vnútroštátna právna úprava, ktorá sudcom ukladá povinnosť predložiť vyhlásenie týkajúce sa ich členstva v združeniach, nadáciách alebo politických stranách, ako aj funkcií, ktoré v nich zastávajú, a ktorá stanovuje, že údaje obsiahnuté v týchto vyhláseniach sa sprístupnia online)
(2023/C 252/02)
Jazyk konania: poľština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: K. Herrmann, P.J.O. Van Nuffel, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Poľská republika (v zastúpení: B. Majczyna, J. Sawicka, K. Straś, S. Żyrek, splnomocnení zástupcovia)
Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalobkyňu: Belgické kráľovstvo (v zastúpení: M. Jacobs, C. Pochet a L. Van den Broeck, splnomocnení zástupcovia), Dánske kráľovstvo (v zastúpení: pôvodne V. Pasternak Jørgensen, M. Søndahl Wolff a L. Teilgård, neskôr J. F. Kronborg, V. Pasternak Jørgensen a M. Søndahl Wolff, splnomocnení zástupcovia), Holandské kráľovstvo (v zastúpení: M.K. Bulterman, J. Langer, M. A. M. de Ree, C.S. Schillemans, splnomocnení zástupcovia), Fínska republika (v zastúpení: H. Leppo, splnomocnený zástupca), Švédske kráľovstvo (v zastúpení: H. Eklinder, C. Meyer-Seitz, A. Runeskjöld, M. Salborn Hodgson, R. Shahsavan Eriksson, H. Shev a O. Simonsson, splnomocnení zástupcovia)
Výrok rozsudku
|
1. |
Poľská republika si tým, že disciplinárnemu senátu Najvyššieho súdu (Sąd Najwyższy, Poľsko), ktorého nezávislosť a nestrannosť nie je zaručená, zverila právomoc rozhodovať vo veciach, ktoré sa priamo dotýkajú postavenia a výkonu funkcie sudcov a justičných čakateľov, ako sú jednak žiadosti o povolenie začať trestné konanie proti sudcom a justičným čakateľom alebo o súhlas s ich zatknutím, a jednak pracovnoprávne veci a veci sociálneho zabezpečenia týkajúce sa sudcov Sąd Najwyższy (Najvyšší súd) a veci týkajúce sa ich odchodu do dôchodku, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 19 ods. 1 druhého pododseku ZEÚ. |
|
2. |
Poľská republika si tým, že prijala a ponechala v platnosti článok 107 ods. 1 body 2 a 3 ustawa – Prawo o ustroju sądów powszechnych (zákon o organizácii všeobecných súdov) z 27. júla 2001, zmeneného a doplneného prostredníctvom ustawa o zmianie ustawy – Prawo o ustroju sądów powszechnych, ustawy o Sądzie Najwyższym oraz niektórych innych ustaw (zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon o organizácii všeobecných súdov, zákon o Najvyššom súde a niektoré ďalšie zákony) z 20. decembra 2019 a článok 72 ods. 1 body 1 až 3 ustawa o Sądzie Najwyższym (zákon o Najvyššom súde) z 8. decembra 2017 v znení uvedeného zákona z 20. decembra 2019, čím umožnila kvalifikovať preskúmanie dodržiavania požiadaviek Európskej únie týkajúcich sa nezávislého a nestranného súdu zriadeného zákonom ako disciplinárne previnenie, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 19 ods. 1 druhého pododseku ZEÚ v spojení s článkom 47 Charty základných práv Európskej únie a článkom 267 ZFEÚ. |
|
3. |
Poľská republika si tým, že prijala a ponechala v platnosti článok 42a ods. 1 a 2 a článok 55 ods. 4 zákona o organizácii všeobecných súdov v znení uvedeného zákona z 20. decembra 2019, článok 26 ods. 3 a článok 29 ods. 2 a 3 zákona o Najvyššom súde v znení uvedeného zákona z 20. decembra 2019, článok 5 ods. 1a a 1b ustawa – Prawo o ustroju sądów administracyjnych (zákon o organizácii správnych súdov) z 25. júla 2002, v znení uvedeného zákona z 20. decembra 2019, a článok 8 tohto posledného uvedeného zákona, čím zakázala vnútroštátnym súdom preskúmavať dodržiavanie požiadaviek vyplývajúcich z práva Únie týkajúcich sa záruky nezávislého a nestranného súdu zriadeného zákonom, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 19 ods. 1 druhého pododseku ZEÚ v spojení s článkom 47 Charty základných práv, ako aj zo zásady prednosti práva Únie. |
|
4. |
Poľská republika si tým, že prijala a ponechala v platnosti článok 26 ods. 2 a 4 až 6 a článok 82 ods. 2 až 5 zákona o Najvyššom súde v znení uvedeného zákona z 20. decembra 2019, ako aj článok 10 tohto zákona, čím stanovila výlučnú právomoc Izba Kontroli Nadzwyczajnej i Spraw Publicznych (senát pre mimoriadne preskúmanie a veci verejné) Najvyššieho súdu (Sąd Najwyższy, Poľsko) na preskúmanie sťažností a právnych otázok týkajúcich sa nedostatku nezávislosti súdu alebo sudcu, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 19 ods. 1 druhého pododseku ZEÚ v spojení s článkom 47 Charty základných práv, ako aj z článku 267 ZFEÚ a zo zásady prednosti práva Únie. |
|
5. |
Poľská republika tým, že prijala a ponechala v platnosti článok 88a zákona o organizácii všeobecných súdov v znení uvedeného zákona z 20. decembra 2019, článok 45 ods. 3 zákona o Najvyššom súde v znení uvedeného zákona z 20. decembra 2019 a článok 8 ods. 2 zákona o organizácii správnych súdov v znení toho istého zákona z 20. decembra 2019, porušila právo na rešpektovanie súkromného života a právo na ochranu osobných údajov, ktoré sú zaručené článkom 7 a článkom 8 ods. 1 Charty základných práv a článkom 6 ods. 1 prvým pododsekom písm. c) a e), článkom 6 ods. 3 a článkom 9 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov). |
|
6. |
Vo zvyšnej časti sa žaloba zamieta. |
|
7. |
Poľská republika znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania vzniknuté Európskej komisii, vrátane trov konania o nariadení predbežného opatrenia. |
|
8. |
Belgické kráľovstvo, Dánske kráľovstvo, Holandské kráľovstvo, Fínska republika a Švédske kráľovstvo znášajú svoje vlastné trovy konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/4 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 25. mája 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger Reg. Gen. mbH (AKM)/Canal+ Luxembourg Sàrl
(Vec C-290/21 (1), AKM ((Poskytovanie satelitných balíčkov v Rakúsku))
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Duševné vlastníctvo - Autorské právo a s ním súvisiace práva uplatniteľné na satelitné vysielanie a káblovú retransmisiu - Smernica 93/83/EHS - Článok 1 ods. 2 - Satelitné vysielanie pre verejnosť - Pojem - Poskytovateľ satelitných balíčkov - Vysielanie programov v inom členskom štáte - Miesto aktu použitia, ktorým tento poskytovateľ prináša svoj príspevok na takomto vysielaní)
(2023/C 252/03)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Oberster Gerichtshof
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger Reg. Gen. mbH (AKM)
Žalovaná: Canal+ Luxembourg Sàrl
za účasti: Tele 5 TM-TV GmbH, Österreichische Rundfunksender GmbH & Co. KG, Seven.One Entertainment Group GmbH, ProSiebenSat.1 PULS 4 GmbH,
Výrok rozsudku
Článok 1 ods. 2 písm. b) smernice Rady 93/83/EHS z 27. septembra 1993 o koordinácii určitých pravidiel týkajúcich sa autorského práva a príbuzných práv pri satelitnom vysielaní a káblovej retransmisii
sa má vykladať v tom zmysle, že:
za predpokladu, že poskytovateľ satelitných balíčkov je povinný získať pre akt satelitného vysielania pre verejnosť, na ktorom sa zúčastňuje, súhlas nositeľov dotknutých autorských práv a s nimi súvisiacich práv, tento súhlas sa musí získať tak, ako povolenie udelené dotknutej vysielacej organizácii, výlučne v členskom štáte, v ktorom sa signály prenášajúce programy zavádzajú do prenosového reťazca vedúceho na satelit.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/5 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 25. mája 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Wien – Rakúsko) – WertInvest Hotelbetriebs GmbH/Magistrat der Stadt Wien.
(Vec C-575/21 (1), WertInvest Hotelbetrieb)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Životné prostredie - Smernica 2011/92/EÚ - Posudzovanie vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie - Článok 2 ods. 1 a článok 4 ods. 2 - Projekty podľa prílohy II - Projekty na rozvoj miest - Preskúmanie na základe prahových hodnôt alebo kritérií - Článok 4 ods. 3 - Príslušné výberové kritériá stanovené v prílohe III - Článok 11 - Prístup k spravodlivosti)
(2023/C 252/04)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Verwaltungsgericht Wien
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: WertInvest Hotelbetriebs GmbH
Žalovaný: Magistrat der Stadt Wien
za účasti: Verein Alliance for Nature
Výrok rozsudku
|
1. |
Článok 2 ods. 1, článok 4 ods. 2 písm. b), článok 4 ods. 3, bod 10 písm. b) prílohy II a príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/92/EÚ z 13. decembra 2011 o posudzovaní vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie, zmenenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2014/52/EÚ zo 16. apríla 2014, sa majú vykladať v tom zmysle, že: bránia vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej uskutočnenie posudzovania vplyvov „projektov na rozvoj miest“ na životné prostredie závisí jednak od dosiahnutia prahových hodnôt v rozsahu využitia plochy, ktorej výmera je aspoň 15 ha, a brutto zastavanej plochy, ktorá je väčšia než 150 000 m2, a jednak od toho, že ide o projekt výstavby multifunkčného celku zahŕňajúceho aspoň obytné a kancelárske budovy vrátane výstavby príslušných prístupových komunikácií a infraštruktúry so spádovou oblasťou presahujúcou územie, ktoré pokrýva. |
|
2. |
Článok 4 ods. 3 smernice 2011/92, zmenenej smernicou 2014/52, sa má vykladať v tom zmysle, že: v rámci individuálneho preskúmania toho, či projekt môže mať významný vplyv na životné prostredie, a preto podlieha posúdeniu vplyvov na životné prostredie, musí príslušný orgán posúdiť dotknutý projekt z hľadiska všetkých výberových kritérií vymenovaných v prílohe III k smernici 2011/92, v znení zmien, a určiť tak kritériá, ktoré sú v danom prípade relevantné, a tieto kritériá, ktoré sú na situáciu v danom prípade relevantné, musí následne uplatniť. |
|
3. |
Článok 11 smernice 2011/92, zmenenej smernicou 2014/52, sa má vykladať v tom zmysle, že: nebráni tomu, aby preskúmanie každého jednotlivého prípadu stanovené v článku 4 ods. 2 písm. a) smernice 2011/92, v znení zmien, po prvý raz vykonal súd, ktorý má právomoc vydať povolenie, ako je stanovené v článku 1 ods. 2 písm. c) smernice 2011/92, v znení zmien. Jednotlivec, ktorý je súčasťou „dotknutej verejnosti“ v zmysle článku 1 ods. 2 písm. e) smernice 2011/92, v znení zmien, a ktorý spĺňa kritériá stanovené vnútroštátnym právom, pokiaľ ide o „dostatočný záujem“ alebo prípadne o „porušovanie práva“ uvedené v tomto článku 11, však musí mať možnosť napadnúť pred iným súdom alebo iným nezávislým a nestranným orgánom zriadeným zákonom, hmotnoprávnu alebo procesnú zákonnosť rozhodnutia, ktorým sa konštatuje, že nie je potrebné vykonať posúdenie vplyvov na životné prostredie, a ktoré prijal takýto súd. |
|
4. |
Smernica 2011/92, zmenená smernicou 2014/52, sa má vykladať v tom zmysle, že: bráni tomu, aby sa pred uskutočnením požadovaného posudzovania vplyvov na životné prostredie alebo popri ňom, resp. pred ukončením preskúmania vplyvov na životné prostredie v každom jednotlivom prípade, ktorého cieľom je určiť, či je takéto posudzovanie potrebné, vydalo stavebné povolenie pre jednotlivé stavebné projekty, ktoré tvoria súčasť rozsiahlejších projektov na rozvoj miest. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/6 |
Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 25. mája 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sofijski rajonen săd – Bulharsko) – trestné konanie administratívno-právneho charakteru vedené proti XN
(Vec C-608/21 (1), Policejski organ pri 02 RU SDVR)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Justičná spolupráca v trestných veciach - Smernica 2012/13/EÚ - Právo na informácie v trestnom konaní - Článok 6 - Právo na informácie o obvinení - Článok 7 - Právo na prístup k spisovému materiálu - Účinné uplatnenie práva na obhajobu - Článok 6 Charty základných práv Európskej únie - Právo na slobodu a osobnú bezpečnosť - Oznámenie dôvodov zadržania podozrivej alebo obvinenej osoby v samostatnom dokumente - Okamih, v ktorom sa má takéto oznámenie uskutočniť)
(2023/C 252/05)
Jazyk konania: bulharčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Sofijski rajonen săd
Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom
XN
za účasti: Policejski organ pri 02 RU SDVR
Výrok rozsudku
|
1. |
Článok 6 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/13/EÚ z 22. mája 2012 o práve na informácie v trestnom konaní sa má vykladať v tom zmysle, že: nebráni uplatneniu vnútroštátnej právnej úpravy, podľa ktorej dôvody zadržania osôb podozrivých alebo obvinených zo spáchania trestného činu, vrátane informácií o trestnom čine, zo spáchania ktorého sú tieto osoby podozrivé alebo obvinené, môžu byť uvedené v iných dokumentoch, než je rozhodnutie o zadržaní. Toto ustanovenie naopak bráni tomu, aby boli tieto informácie týmto osobám poskytnuté až v rámci prípadného opravného prostriedku podaného na súd, ktorým sa napáda zákonnosť zadržania, a nie v okamihu pozbavenia osobnej slobody alebo v krátkom čase po tom, ako k tomuto pozbaveniu došlo. |
|
2. |
Článok 6 ods. 2 smernice 2012/13 sa má vykladať v tom zmysle, že: vyžaduje, aby dôvody zadržania osôb podozrivých alebo obvinených zo spáchania trestného činu obsahovali všetky informácie potrebné na to, aby im bolo umožnené účinne napadnúť zákonnosť ich zadržania. S prihliadnutím na štádium trestného konania, tak aby sa neohrozil pokrok v prebiehajúcom vyšetrovaní, musia tieto informácie obsahovať opis relevantných skutkových okolností, ktoré sú príslušným orgánom známe a medzi ktoré patria známy čas a miesto spáchania skutkov, povaha konkrétnej účasti týchto osôb na údajnom trestnom čine, ako aj predbežne stanovená právna kvalifikácia. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/7 |
Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. júna 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte costituzionale – Taliansko) – Výkon európskeho zatykača vydaného na O. G.
[Vec C-700/21 (1), O. G. (Európsky zatykač proti štátnemu príslušníkovi tretej krajiny)]
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Justičná spolupráca v trestných veciach - Európsky zatykač - Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV - Dôvody pre nepovinné nevykonanie európskeho zatykača - Článok 4 bod 6 - Cieľ sociálnej nápravy - Štátni príslušníci tretích krajín, ktorí sa zdržiavajú alebo majú trvalý pobyt na území vykonávajúceho členského štátu - Rovnosť zaobchádzania - Článok 20 Charty základných práv Európskej únie)
(2023/C 252/06)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Corte costituzionale
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľ opravného prostriedku: O.G.
Za účasti: Presidente del Consiglio dei Ministri
Výrok rozsudku
|
1. |
Článok 4 bod 6 rámcového rozhodnutia Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi v spojení so zásadou rovnosti pred zákonom zakotvenou v článku 20 Charty základných práv Európskej únie sa má vykladať v tom zmysle, že: bráni právnej úprave členského štátu, ktorou sa tento článok 4 bod 6 preberá a ktorá bezpodmienečne a automaticky vylučuje, aby sa na akéhokoľvek štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý sa zdržiava alebo má trvalý pobyt na území tohto členského štátu, uplatnil dôvod pre nepovinné nevykonanie európskeho zatykača, ktorý je upravený v tomto ustanovení, pričom vykonávajúci súdny orgán nemá možnosť posúdiť väzby tohto štátneho príslušníka s uvedeným členským štátom. |
|
2. |
Článok 4 bod 6 rámcového rozhodnutia 2002/584 sa má vykladať v tom zmysle, že: na účely posúdenia, či treba odmietnuť výkon európskeho zatykača vydaného na štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý sa zdržiava alebo má trvalý pobyt na území vykonávajúceho členského štátu, musí vykonávajúci súdny orgán vykonať celkové posúdenie všetkých konkrétnych skutočností, ktoré charakterizujú situáciu tohto štátneho príslušníka a ktoré môžu naznačovať, či medzi týmto štátnym príslušníkom a vykonávajúcim členským štátom existujú väzby, ktoré preukazujú, že je v tomto štáte dostatočne integrovaný, a že preto ak k výkonu trestu odňatia slobody alebo ochranného opatrenia spojeného s odňatím slobody, ktoré mu boli uložené v štáte, ktorý vydal zatykač, dôjde vo vykonávajúcom členskom štáte, prispeje to k zvýšeniu jeho šancí na sociálnu nápravu po výkone tohto trestu alebo ochranného opatrenia. Medzi tieto skutočnosti patria rodinné, jazykové, kultúrne, sociálne alebo ekonomické väzby, ktoré tento štátny príslušník tretej krajiny udržiava s vykonávajúcim členským štátom, ako aj povaha, dĺžka a podmienky jeho pobytu v tomto členskom štáte. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/8 |
Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 25. mája 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny – Poľsko) – Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie/W. Sp. z o.o.
[Vec C-114/22 (1), Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie (DPH – Simulované nadobudnutie)]
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dane - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Právo na odpočítanie DPH - Odopretie - Odopretie na základe neplatnosti transakcie podľa vnútroštátneho občianskeho práva)
(2023/C 252/07)
Jazyk konania: poľština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Naczelny Sąd Administracyjny
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie
Žalovaná: W. Sp. z o.o.
Výrok rozsudku
Článok 167, článok 168 písm. a), článok 178 písm. a) a článok 273 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, zmenenej smernicou Rady 2010/45/EÚ z 13. júla 2010, v spojení so zásadami daňovej neutrality a proporcionality
sa majú vykladať v tom zmysle, že:
bránia vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej sa zdaniteľnej osobe odoprie právo na odpočítanie DPH zaplatenej na vstupe len na základe tej skutočnosti, že zdaniteľná hospodárska transakcia je podľa ustanovení vnútroštátneho občianskeho práva považovaná za simulovanú a neplatnú, bez toho, aby bolo potrebné preukázať, že existujú skutočnosti, ktoré umožňujú kvalifikovať túto transakciu ako simulovanú podľa práva Únie, alebo v prípade, že sa uvedená transakcia skutočne uskutočnila, že je výsledkom podvodu v oblasti dane z pridanej hodnoty alebo zneužitia práva.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/9 |
Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 25. mája 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesgericht für Zivilrechtssachen Graz – Rakúsko) – TLL The Longevity Labs GmbH/Optimize Health Solutions mi GmbH, BM
(Vec C-141/22 (1), TLL The Longevity Labs)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Bezpečnosť potravín - Nové potraviny - Nariadenie (EÚ) 2015/2283 - Múka z pohánkových klíčkov s vysokým obsahom spermidínu - Klíčenie semien pohánky v živnom roztoku obsahujúcom spermidín)
(2023/C 252/08)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Landesgericht für Zivilrechtssachen Graz
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: TLL The Longevity Labs GmbH
Žalovaná: Optimize Health Solutions mi GmbH, BM
Výrok rozsudku
Článok 3 ods. 2 písm. a) bod iv) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2283 z 25. novembra 2015 o nových potravinách, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 [a] ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 a nariadenie Komisie (ES) č. 1852/2001,
sa má vykladať v tom zmysle, že:
potravina, akou je múka z pohánkových klíčkov s vysokým obsahom spermidínu, ktorá nebola v Európskej únii pred 15. májom 1997 vo významnej miere používaná na ľudskú spotrebu, predstavuje „novú potravinu“ v zmysle tohto ustanovenia, keďže po prvé sa získava z rastliny, po druhé sa nezdá, že jej bezpečnosť bola potvrdená údajmi o jej zložení a minimálne 25 ročnými skúsenosťami s jej nepretržitým používaním v obvyklej strave významného počtu osôb najmenej v jednej krajine Únie, a po tretie a v každom prípade sa nezískava rozmnožovacou metódou v zmysle uvedeného ustanovenia.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/9 |
Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 25. mája 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Minden – Nemecko) – J.B., S.B., F.B., ktorej zákonnými zástupcami sú J.B. a S.B./Bundesrepublik Deutschland
[Vec C-364/22 (1), Bundesrepublik Deutschland (Dobrovoľný návrat)]
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Azylová politika - Spoločné konania o poskytovaní a odnímaní medzinárodnej ochrany - Smernica 2013/32/EÚ - Článok 33 ods. 2 písm. d) - Postup posúdenia žiadosti - Neprípustné žiadosti - Následná žiadosť - Dobrovoľný návrat a vyhostenie)
(2023/C 252/09)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Verwaltungsgericht Minden
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: J.B., S.B., F.B., ktorej zákonnými zástupcami sú J.B. a S.B.
Žalovaná: Bundesrepublik Deutschland
Výrok rozsudku
|
1. |
Článok 33 ods. 2 písm. d) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/32/EÚ z 26. júna 2013 o spoločných konaniach o poskytovaní a odnímaní medzinárodnej ochrany sa má vykladať v tom zmysle, že: nebráni tomu, aby následná žiadosť o medzinárodnú ochranu bola zamietnutá ako neprípustná bez ohľadu jednak na to, či sa žiadateľ vrátil do svojej krajiny pôvodu po zamietnutí jeho žiadosti o medzinárodnú ochranu a predtým, ako podal túto následnú žiadosť o medzinárodnú ochranu, a jednak na to, či bol takýto návrat dobrovoľný alebo nútený. |
|
2. |
Článok 33 ods. 2 písm. d) smernice 2013/32 sa má vykladať v tom zmysle, že: nebráni tomu, aby členský štát zamietol následnú žiadosť o medzinárodnú ochranu ako neprípustnú, ak sa rozhodnutie o predchádzajúcej žiadosti netýkalo priznania postavenia osoby s doplnkovou ochranou, ale bolo prijaté po preskúmaní existencie dôvodov zakazujúcich vyhostenie a toto preskúmanie je obsahovo porovnateľné s preskúmaním vykonaným na účely priznania tohto postavenia. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/10 |
Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 25. mája 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vestre Landsret – Dánsko) – Skatteministeriet/Danish Fluid System Technologies A/S
(Vec C-368/22 (1), Danish Fluid System Technologies)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (EHS) č. 2658/87 - Colná únia - Spoločný colný sadzobník - Colné zatriedenie - Kombinovaná nomenklatúra - Položka 7307 - Príslušenstvo na rúry alebo rúrky - Podpoložka 7307 22 10 - Nátrubky)
(2023/C 252/10)
Jazyk konania: dánčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Vestre Landsret
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Skatteministeriet
Žalovaná: Danish Fluid System Technologies A/S
Výrok rozsudku
Podpoložka 7307 22 10 kombinovanej nomenklatúry, ktorá sa nachádza v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, zmeneného nariadením Rady (ES) č. 254/2000 z 31. januára 2000, v jeho znení vyplývajúcom z nariadenia Komisie (EÚ) č. 861/2010 z 5. októbra 2010,
sa má vykladať v tom zmysle, že:
príslušenstvo na rúry alebo rúrky z nehrdzavejúcej ocele, iné ako liate, s vonkajším závitom, pokiaľ nejde o krátke časti rúry s vnútorným závitom umožňujúce spojenie dvoch rúr ich zaskrutkovaním do tohto príslušenstva alebo jednoduchým zatlačením doňho, nemožno považovať za „nátrubky“ patriace do tejto podpoložky.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/11 |
Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) z 1. marca 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Taliansko) – Edison Next SpA, predtým Fenice – Qualità per l’ambiente SpA/Ministero della Transizione Ecologica (predtým Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare), Ministero dello Sviluppo Economico, Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
(Vec C-91/22, Edison Next) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 53 ods. 2 a článok 94 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Požiadavky uviesť skutkový a právny rámec sporu vo veci samej, ako aj dôvody opodstatňujúce nevyhnutnosť odpovede Súdneho dvora na prejudiciálne otázky - Neuvedenie dostatočných spresnení - Zjavná neprípustnosť)
(2023/C 252/11)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Účastníci konania
Žalobkyňa: Edison Next SpA, predtým Fenice – Qualità per l’ambiente SpA
Žalovaní: Ministero della Transizione Ecologica (predtým Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare), Ministero dello Sviluppo Economico, Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
za účasti: Hera SpA, FCA Italy SpA
Výrok
Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozhodnutím Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (Regionálny správny súd pre Lazio, Taliansko) z 25. januára 2022 je zjavne neprípustný.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/12 |
Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) z 1. marca 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Taliansko) – Edison Next SpA, predtým Fenice – Qualità per l’ambiente SpA/Ministero della Transizione Ecologica (predtým Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare), Ministero dello Sviluppo Economico, Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
(Vec C-92/22, Edison Next) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 53 ods. 2 a článok 94 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Požiadavky uviesť skutkový a právny rámec sporu vo veci samej, ako aj dôvody opodstatňujúce nevyhnutnosť odpovede Súdneho dvora na prejudiciálne otázky - Neuvedenie dostatočných spresnení - Zjavná neprípustnosť)
(2023/C 252/12)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Účastníci konania
Žalobkyňa: Edison Next SpA, predtým Fenice – Qualità per l’ambiente SpA
Žalovaní: Ministero della Transizione Ecologica (predtým Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare), Ministero dello Sviluppo Economico, Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
za účasti: Hera SpA, Iveco SpA, FPT Industrial SpA
Výrok
Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozhodnutím Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (Regionálny správny súd pre Lazio, Taliansko) z 25. januára 2022 je zjavne neprípustný.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/12 |
Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) z 1. marca 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Taliansko) – Edison Next SpA, predtým Fenice – Qualità per l’ambiente SpA/Ministero della Transizione Ecologica (predtým Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare), Ministero dello Sviluppo Economico, Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
(Vec C-93/22, Edison Next) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 53 ods. 2 a článok 94 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Požiadavky uviesť skutkový a právny rámec sporu vo veci samej, ako aj dôvody opodstatňujúce nevyhnutnosť odpovede Súdneho dvora na prejudiciálne otázky - Neuvedenie dostatočných spresnení - Zjavná neprípustnosť)
(2023/C 252/13)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Účastníci konania
Žalobkyňa: Edison Next SpA, predtým Fenice – Qualità per l’ambiente SpA
Žalovaní: Ministero della Transizione Ecologica (predtým Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare), Ministero dello Sviluppo Economico, Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
za účasti: Hera SpA, Iveco SpA
Výrok
Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozhodnutím Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (Regionálny správny súd pre Lazio, Taliansko) z 25. januára 2022 je zjavne neprípustný.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/13 |
Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) z 1. marca 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Taliansko) – Gruppo Mauro Saviola Srl/Ministero della Transizione Ecologica (predtým Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare), Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
(Vec C-94/22, Gruppo Mauro Saviola) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 53 ods. 2 a článok 94 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Požiadavky uviesť skutkový a právny rámec sporu vo veci samej, ako aj dôvody opodstatňujúce nevyhnutnosť odpovede Súdneho dvora na prejudiciálne otázky - Neuvedenie dostatočných spresnení - Zjavná neprípustnosť)
(2023/C 252/14)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Účastníci konania
Žalobkyňa: Gruppo Mauro Saviola Srl
Žalovaní: Ministero della Transizione Ecologica (predtým Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare), Comitato nazionale per la gestione della Direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto
za účasti: Zastúpenie Európskej komisie v Taliansku
Výrok
Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozhodnutím Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (Regionálny správny súd pre Lazio, Taliansko) z 25. januára 2022 je zjavne neprípustný.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/14 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Potsdam (Nemecko) 7. marca 2023 – Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte e.V. (GEMA)/GL
(Vec C-135/23, GEMA)
(2023/C 252/15)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Amtsgericht Potsdam
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte e.V. (GEMA)
Žalovaný: GL
Prejudiciálna otázka
Ide o verejný prenos v zmysle článku 3 smernice 2001/29/ES (1), ak prevádzkovateľ apartmánového domu v tomto apartmánovom dome dáva k dispozícii televízory, pričom každý z nich prijíma vysielania pomocou izbovej antény bez centrálneho príjmu na prenos signálov?
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/29/ES z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti (Ú. v. ES L 167, s. 10; Mim. vyd. 17/001, s. 230).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/14 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny (Poľsko) 22. marca 2023 – Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej/J.S
(Vec C-182/23, Makowit (1))
(2023/C 252/16)
Jazyk konania: poľština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Naczelny Sąd Administracyjny
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalovaný a navrhovateľ v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej
Žalobca a odporca v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: J.S.
Prejudiciálna otázka
Bránia ustanovenia článku 9 ods. 1 v spojení s článkom 14 ods. 2 písm. a) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (2) tomu, aby sa poľnohospodár, ktorý je zdaniteľnou osobou na účely DPH podľa všeobecnej úpravy a ktorý prevedie vlastnícke právo k pozemku na Skarb Państwa (štát) v rámci vyvlastnenia za náhradu v súvislosti so zmenou jeho určenia na nepoľnohospodárske účely, považoval za zdaniteľnú osobu, ktorá je povinná zaplatiť DPH za toto dodanie, len z toho dôvodu, že tento pozemok bol využívaný na poľnohospodársku činnosť podliehajúcu DPH?
(1) Názov tejto veci je fiktívny. Nezodpovedá skutočnému menu ani názvu žiadneho z účastníkov konania.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/15 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Najvyšší správny súd Slovenskej republiky 22. marca 2023 – BONUL s.r.o. v. Výbor Národnej rady Slovenskej republiky na preskúmavanie rozhodnutí Národného bezpečnostného úradu
(Vec C-185/23, BONUL)
(2023/C 252/17)
Jazyk konania: slovenčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Najvyšší správny súd Slovenskej republiky
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: BONUL s.r.o.
Žalovaný: Výbor Národnej rady Slovenskej republiky na preskúmavanie rozhodnutí Národného bezpečnostného úradu
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má sa čl. 51 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie vykladať tak, že členský štát vykonáva právo Únie v situácii, kedy súd tohto členského štátu posudzuje zákonnosť rozhodnutia osobitného výboru parlamentu tohto štátu, ktorý v druhom stupni potvrdil administratívne rozhodnutie národného bezpečnostného orgánu, ktorým právnickej osobe zrušil (odňal)
|
|
2. |
Ak je odpoveď na otázku č. 1 kladná: Má sa čl. 47 ods. 1 a 2 Charty vykladať tak, že bráni vnútroštátnej úprave a praxi, podľa ktorej
|
|
3. |
Ak je odpoveď na otázku č. 2 kladná: Má sa čl. 47 ods. 1 a 2 Charty vykladať tak, že priamo dovoľuje (prípadne ukladá) súdu, ktorý posudzuje zákonnosť rozhodnutia opísaného v otázke č. 1, aby neaplikoval úpravu a prax uvedenú v otázke č. 2 a povolil dotknutej právnickej osobe alebo jej advokátovi prístup k spisu národného bezpečnostného orgánu, prípadne k listinám, v ktorých sú uvedené utajované skutočnosti, ak to tento súd považuje za potrebné na zabezpečenie práva na účinný prostriedok nápravy a kontradiktórne konanie? |
|
4. |
Ak je odpoveď na otázku č. 3 kladná: Majú sa čl. 51 ods. 1 a 2 Charty vykladať tak, že oprávnenie súdu povoliť prístup k spisu, prípadne k listinám v zmysle otázky č. 3 sa týka
|
(1) 2013/488/EÚ: Rozhodnutie Rady z 23. septembra 2013 o bezpečnostných predpisoch na ochranu utajovaných skutočností EÚ (Ú. v. EÚ 2013, L 274, s. 1).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/16 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Judiciaire de Paris (Francúzsko) 17. februára 2023 – Le Procureur de la République de Paris/VGG AG a i.
(Vec C-190/23, VGG)
(2023/C 252/18)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal Judiciaire de Paris
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Le Procureur de la République de Paris
Obžalovaní: VGG AG, VGG Entertainment Inc., Dan A., SAS M. Trade, SASU D., SAS T. Logistique, Arthur C., SAS S., Grégory B., David C., David M., IE, CID
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má sa článok 56 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že umožňuje vnútroštátnym orgánom uplatňovať právnu úpravu vyplývajúcu z článku 1 francúzskeho loi du 27 juin 1919 portant répression du trafic des billets de théâtre (zákon z 27. júna 1919 o potláčaní obchodovania so vstupenkami na divadelné predstavenia) a z článku 313-6-2 code pénal (trestný zákonník) zavedeného zákonom z 12. marca 2012, pokiaľ tieto ustanovenia s určitými výnimkami zakazujú ďalší predaj alebo pomoc pri ďalšom predaji vstupeniek zakúpených na primárnom trhu medzi európskymi fyzickými alebo právnickými osobami, ktoré sa nachádzajú v dvoch rôznych členských štátoch? |
|
2. |
Majú sa články 56 a 52 ZFEÚ a s nimi súvisiace naliehavé požiadavky všeobecného záujmu vykladať v tom zmysle, že umožňujú vnútroštátnym orgánom na základe právnej úpravy vyplývajúcej z článku 1 francúzskeho zákona z 27. júna 1919 o potláčaní obchodovania so vstupenkami na divadelné predstavenia a z článku 313-6-2 code pénal (trestný zákonník) zavedeného zákonom z 12. marca 2012 odôvodniť obmedzenia, ktoré sa nezdajú byť spôsobilé účinne chrániť uvádzané ciele, ako je ochrana verejného poriadku a ochrana spotrebiteľov, alebo ktoré by boli neprimerané vzhľadom na alternatívne opatrenia, ktoré by mohli byť prijaté? |
|
3. |
Má sa článok 49 ods. 3 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že umožňuje uložiť páchateľom trestného činu podľa článku 313-6-2 code pénal (trestný zákonník), ktorý bol zavedený francúzskym zákonom z 12. marca 2012, pokutu vo výške stanovenej v tomto článku, a to až do výšky 15 000 eur a v prípade opakovaného priestupku vo výške 30 000 eur, s prihliadnutím na jednej strane na obmedzujúcu povahu zavedených právnych predpisov a na druhej strane na menej závažnú povahu spáchaných činov? |
|
4. |
Majú sa zásada právnej istoty zakotvená Súdnym dvorom Európskej únie ako všeobecná zásada práva Európskej únie a článok 49 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie, ktorý zakotvuje zásadu zákonnosti trestných činov a trestov, vykladať v tom zmysle, že povoľujú zachovať článok 1 francúzskeho zákona z 27. júna 1919, ktorý na jednej strane neumožňuje dotknutým osobám zistiť, či sa ich predaj alebo prevod týka podporovanej alebo zvýhodnenej vstupenky, hoci táto okolnosť zakladá ich trestnú zodpovednosť, a na druhej strane neumožňuje trestne stíhaným osobám presne poznať uloženú sankciu, keďže táto sankcia je vyjadrená v starých frankoch bez výslovného odkazu na platné ustanovenia? |
|
5. |
Majú sa zásada právnej istoty zakotvená Súdnym dvorom Európskej únie ako všeobecná zásada práva Európskej únie a článok 49 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie, ktorý zakotvuje zásadu zákonnosti trestných činov a trestov, vykladať v tom zmysle, že bránia uplatneniu článku 313-6-2 francúzskeho trestného zákonníka, ktorý vedie k neistote osoby, ktorá vystavuje alebo poskytuje prostriedky na predaj vstupeniek na podujatie alebo predstavenie, keďže táto osoba nemôže vedieť, či predajca získal alebo nezískal povolenie producenta, organizátora alebo majiteľa práv na využívanie, hoci pojem organizátora nie je v uplatniteľných ustanoveniach jasne definovaný? |
|
6. |
Prispieva článok 313-6-2 francúzskeho code pénal (trestný zákonník) k vysokej úrovni ochrany spotrebiteľa, ako to vyžaduje právo EÚ a ako je zakotvené v článku 38 Charty základných práv Európskej únie, keďže toto ustanovenie trestného práva umožňuje bojovať proti špekuláciám s vstupenkami prostredníctvom neoprávnených sprostredkovateľov? |
|
7. |
Nie je zákaz ďalšieho predaja vstupeniek osobou, ktorá nie je organizátorom alebo producentom predstavenia alebo osobou, ktorá na to získala jeho povolenie, zavedený článkom 313-6-2 code pénal (trestný zákonník), v rozpore so zásadou hospodárskej súťaže zakotvenou v práve Únie (články 101 až 109 ZFEÚ)? |
|
8. |
Neposkytuje článok 313-6-2 code pénal (trestný zákonník) výlučné právo organizátorom predstavení v rozpore s článkom 106 [ods.] 1 ZFEÚ, keďže týmto organizátorom poskytuje monopol na predaj ich vstupeniek? |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/17 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Apelacyjny w Warszawie (Poľsko) 24. marca 2023 – S. S.A./C. sp. z o.o.
(Vec C-197/23, S.)
(2023/C 252/19)
Jazyk konania: poľština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Sąd Apelacyjny w Warszawie
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: S. S.A.
Žalovaná: C. sp. z o.o.
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Majú sa článok 2, článok 6 ods. 1 a 3 a článok 19 ods. 1 druhý pododsek Zmluvy o Európskej únii v spojení s článkom 47 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že súd prvého stupňa členského štátu Európskej únie, v ktorom zasadá samosudca tohto súdu, ktorý bol určený na prejednanie veci v zjavnom rozpore s ustanoveniami vnútroštátneho práva o prideľovaní vecí a vytvorení a zmene zloženia súdu, nie je nezávislým, nestranným súdom, vopred zriadený zákonom, ktorý by zabezpečoval účinnú súdnu ochranu? |
|
2. |
Majú sa článok 2, článok 6 ods. 1 a 3 a článok 19 ods. 1 druhý pododsek Zmluvy o Európskej únii v spojení s článkom 47 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že bránia uplatňovaniu takých ustanovení vnútroštátneho práva, akým je článok 55 § 4 ods. 2 ustawa z 27 lipca 2001 r. Prawo o ustroju sądów powszechnych [zákon z 27. júla 2001 o organizácii všeobecných súdov (konsolidované znenie, Dz. U. z roku 2020, položka 2072 v znení zmien a doplnení)] v spojení s článkom 8 ustawa o zmianie ustawy – Prawo o ustroju sądów powszechnych, ustawy o Sądzie Najwyższym oraz niektórych innych ustaw z 20 grudnia 2019 r. [(zákon z 20. decembra 2019, ktorým sa mení a zákon o organizácii všeobecných súdov, zákon o Najvyššom súde a niektoré ďalšie zákony (Dz. U. z roku 2020, položka 190, ďalej len „pozmeňujúci zákon“)], pokiaľ zakazujú súdu druhého stupňa konštatovať podľa článku 379 bodu 4 ustawa z 17 listopada 1964 r. Kodeks postępowania cywilnego [zákon zo 17. novembra 1964, Občiansky súdny poriadok (konsolidované znenie Dz. U. z roku 2021, položka 1805, v znení zmien a doplnení)] neplatnosť konania pred vnútroštátnym súdom prvého stupňa vo veci, ktorá mu bola predložená z dôvodu, že zloženie tohto súdu bolo v rozpore s právnymi predpismi, že súd nebol riadne obsadený alebo že na rozhodovaní sa podieľala neoprávnená alebo nespôsobilá osoba, ako právnu sankciu zabezpečujúcu účinnú súdnu ochranu v prípade určenia sudcu na prejednanie veci v zjavnom rozpore s ustanoveniami vnútroštátneho práva o prideľovania vecí a vytvorení a zmene zloženia súdu? |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/18 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul București (Rumunsko) 28. marca 2023 – Engie România SA/Autoritatea Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei
(Vec C-205/23, Engie România)
(2023/C 252/20)
Jazyk konania: rumunčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunalul București
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľka: Engie România SA
Odporca: Autoritatea Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Môže údajné porušenie povinnosti transparentnosti uloženej dodávateľom zemného plynu vo vzťahu k domácim odberateľom, prebraté do vnútroštátneho práva, v rámci ktorého sa považuje za správny delikt (contravenția), viesť aj k tomu, že príslušný vnútroštátny orgán zaviaže dodávateľa zemného plynu, aby vo vzťahu k spotrebiteľom uplatnil cenu uloženú v správnom konaní, ktorá nezohľadňuje zásadu voľnej tvorby cien na trhu so zemným plynom, t. j. zásadu zakotvenú v ustanoveniach článku 3 ods. 1 smernice 2009/73/ES (1) o spoločných pravidlách pre vnútorný trh so zemným plynom, ktorou sa zrušuje smernica 2003/55/ES? |
|
2. |
Možno skutočnosť, že určitého dodávateľa zemného plynu sankcionuje jednak orgán na ochranu spotrebiteľa, ako aj orgán pre reguláciu sieťových odvetví, a to prostredníctvom dvoch samostatných zápisníc o spáchaní správneho deliktu, ktorými sa dodávateľovi ukladajú rovnaké opatrenia (duplicita správnych aktov ukladajúcich opatrenia) považovať za odôvodnené obmedzenie zásady ne bis in idem v zmysle ustanovení článku 52 Charty základných práv Európskej únie, alebo je táto skutočnosť v rozpore s uvedenou zásadou? Zodpovedá takáto kumulácia aktov, ktorými rôzne orgány ukladajú na základe totožného skutkového stavu rovnaké opatrenia, zásade proporcionality? |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/73/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh so zemným plynom, ktorou sa zrušuje smernica 2003/55/ES (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 94).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/19 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof (Nemecko) 29. marca 2023 – Finanzamt X/Y KG
(Vec C-207/23, Finanzamt X)
(2023/C 252/21)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Bundesfinanzhof
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľ v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: Finanzamt X
Odporkyňa v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: Y KG
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Ide o „použitie tovaru, ktorý je súčasťou majetku podniku zdaniteľnej osoby… [ako] bezodplatné poskytnutie tohto tovaru“ v zmysle článku 16 smernice 2006/112/ES (1) (smernica o DPH), ak zdaniteľná osoba poskytuje teplo, ktoré je súčasťou majetku podniku bezodplatne inej zdaniteľnej osobe na jej ekonomickú činnosť (tu: poskytnutie tepla z blokovej tepelnej elektrárne dodávateľa elektriny poľnohospodárskemu podniku na vykurovanie špargľových polí)? Záleží pritom na tom, či zdaniteľný príjemca používa teplo na účely, ktoré ho oprávňujú na odpočítanie dane? |
|
2. |
Obmedzuje kritérium použitia (článok 16 smernice o DPH) režijnej ceny v zmysle článku 75 smernice o DPH tak, že pri jej výpočte sa zahrnú len náklady zaťažené odpočítaním dane? |
|
3. |
Patria k režijnej cene len priame výrobné náklady alebo aj len nepriamo pripočítateľné náklady ako napríklad finančné náklady? |
(1) Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/19 |
Odvolanie podané 4. apríla 2023: NS proti rozsudku Všeobecného súdu (desiata komora) z 25. januára 2023 vo veci T-805/21, NS/Parlament
(Vec C-218/23 P)
(2023/C 252/22)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolateľ: NS (v zastúpení: L. Levi, avocate)
Ďalší účastník konania: Európsky parlament
Návrhy odvolateľa
|
— |
vyhlásiť toto odvolanie za prijateľné a dôvodné, |
|
— |
zrušiť rozsudok Všeobecného súdu z 25. januára 2023 vo veci T-805/21, |
|
— |
v dôsledku toho vyhovel žalobným návrhom odvolateľa v prvom stupni, a teda:
|
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojho odvolania odvolateľ uvádza tieto odvolacie dôvody:
|
1. |
V napadnutom rozsudku sa nesprávne vykladá pojem práva byť vypočutý, rozsudok obsahuje nesprávne právne kvalifikácie a skresľuje skutočnosti uvedené v spise. Prvostupňový súd porušil svoju povinnosť odôvodnenia. |
|
2. |
Napadnutý rozsudok porušuje povinnosť odôvodnenia. |
|
3. |
Napadnutý rozsudok porušuje povinnosť konať s náležitou starostlivosťou. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/20 |
Odvolanie podané 11. apríla 2023: Penya Barça Lyon: Plus que des supporters (PBL) a Issam Abdelmouine proti rozsudku Všeobecného súdu (prvá komora) z 8. februára 2023 vo veci T-538/21, PBL a WA/Komisia
(Vec C-224/23 P)
(2023/C 252/23)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolatelia: Penya Barça Lyon: Plus que des supporters (PBL) a Issam Abdelmouine (v zastúpení: J. Branco, avocat)
Ďalší účastník konania: Európska komisia
Návrhy odvolateľov
Odvolatelia navrhujú, aby Súdny dvor:
|
— |
zrušil rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie z 8. februára 2023 vo veci T-538/21, PBL a WA/Komisia v celom rozsahu, |
|
— |
vyhovel konečným návrhom, ktoré odvolatelia predložili v prvostupňovom konaní v celom rozsahu. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojho odvolania odvolatelia uvádzajú niekoľko odvolacích dôvodov.
Po prvé sa Všeobecný súd dopustil nesprávneho skutkového a právneho posúdenia tým, že zamietol ako neprípustnú žalobu o neplatnosť, pokiaľ ide o Penya Barça Lyon, jednak preto, že v prípade, že viacero osôb podá jednu a tú istú žalobu, záujem prvého žalobcu na konaní prevažuje nad záujmom druhého žalobcu, a jednak preto, že zamietol návrh odvolateľov na predloženie dôkazov na účely preukázania záujmu žalobcu v prvom rade na konaní.
Po druhé Všeobecný súd porušil procesné práva odvolateľov tým, že nerozhodol o predloženom žalobnom dôvode týkajúcom sa diskrečnej právomoci Komisie, pokiaľ ide o sťažnosti, ktoré jej boli predložené.
Po tretie sa Všeobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, že nezohľadnil akýkoľvek priamy majetkový a hospodársky záujem odvolateľov na skutkových okolnostiach prejednávanej veci.
Po štvrté odvolatelia poukazujú na porušenie článku 1 písm. h) nariadenia (EÚ) 2015/1589 (1) v rozsahu, v akom Všeobecný súd nezohľadnil, že druhý odvolateľ mal postavenie zainteresovanej strany a rozhodol, že záujmy tohto odvolateľa nie sú porovnateľné so záujmami akcionára.
Po piate sa Všeobecný súd dopustil nesprávneho posúdenia, keď rozhodol, že nové dôkazy, ktoré odvolatelia predložili v deň pojednávania nemajú vplyv na posúdenie Všeobecného súdu týkajúce sa jeho právomoci, prípustnosti a dôvodnosti žaloby odvolateľov.
Po šieste odvolatelia uvádzajú, že sudca, ktorý je súčasťou rozhodovacieho zloženia Všeobecného súdu, sa nachádza v strete záujmov.
(1) Nariadenie Rady (EÚ) 2015/1589 z 13. júla 2015 stanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (kodifikované znenie) (JÚ. v. EÚ L 248, 2015, s. 9).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/21 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden (Holandsko) 11. apríla 2023 – Kwantum Nederland BV, Kwantum België BV/Vitra Collections AG
(Vec C-227/23)
(2023/C 252/24)
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Hoge Raad der Nederlanden
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľky v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Kwantum Nederland BV, Kwantum België BV
Odporkyňa v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Vitra Collections AG
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Patrí situácia prejednávaná v konaní vo veci samej do oblasti vecnej pôsobnosti práva Únie? Pre prípad, že odpoveď na túto otázku je kladná, súd predkladá aj nasledujúce prejudiciálne otázky: |
|
2. |
Má skutočnosť, že ochrana duševného vlastníctva zakotvená v článku 17 ods. 2 Charty sa vzťahuje aj na autorské práva k dielu úžitkového umenia, za následok, že podľa práva Únie, najmä článku 52 ods. 1 Charty, je obmedzenie výkonu autorských práv (v zmysle smernice 2001/29/ES (1)) k dielu úžitkového umenia uplatnením vecného skúmania vzájomnosti podľa článku 2 ods. 7 Bernského dohovoru (2) podmienené tým, že toto obmedzenie je stanovené zákonom? |
|
3. |
Majú sa články 2, 3 a 4 smernice 2001/29/ES, ako aj články 17 ods. 2 a 52 ods. 1 Charty v kontexte článku 2 ods. 7 Bernského dohovoru vykladať v tom zmysle, že je výlučne vecou normotvorcu Únie (a nie vnútroštátnych zákonodarcov), aby určil, či môže byť v EÚ výkon autorských práv (v zmysle smernice 2001/29/ES) k dielu úžitkového umenia, ktorého štátom pôvodu v zmysle Bernského dohovoru je tretia krajina a ktorého autor nie je štátnym príslušníkom členského štátu EÚ, obmedzený uplatnením vecného skúmania vzájomnosti podľa článku 2 ods. 7 Bernského dohovoru, a ak áno, aby toto obmedzenie jasne a konkrétne definoval (pozri rozsudok Súdneho dvora z 8. septembra 2020, C-265/19, EU:C:2020:677)? |
|
4. |
Majú sa články 2, 3 a 4 smernice 2001/29/ES v spojení s článkami 17 ods. 2 a 52 ods. 1 Charty vykladať v tom zmysle, že kým normotvorca Únie nestanoví obmedzenie výkonu autorských práv (v zmysle smernice 2001/29/ES) k dielu úžitkového umenia uplatnením vecného skúmania vzájomnosti podľa článku 2 ods. 7 Bernského dohovoru, členské štáty EÚ nesmú uplatňovať toto skúmanie v prípade diela úžitkového umenia, ktorého štátom pôvodu v zmysle Bernského dohovoru je tretia krajina a ktorého autor nie je štátnym príslušníkom členského štátu EÚ? |
|
5. |
Sú za okolností existujúcich v konaní vo veci samej a vzhľadom na čas vzniku (predchádzajúcej právnej úpravy) článku 2 ods. 7 Bernského dohovoru, pokiaľ ide o Belgicko, naplnené predpoklady článku 351 ods. 1 ZFEÚ, takže Belgicko sa môže slobodne rozhodnúť, či bude uplatňovať vecné skúmanie vzájomnosti podľa článku 2 ods. 7 Bernského dohovoru, a to s prihliadnutím na skutočnosť, že v tomto prípade štát pôvodu pristúpil k Bernskému dohovoru 1. mája 1989? |
(1) Smernica 2001/29/ES Európskeho parlamentu a Rady z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti (Ú. v. ES L 167, 2001, s. 10; Mim. vyd. 17/001, s. 230).
(2) Bernský dohovor o ochrane literárnych a umeleckých diel.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/22 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État (Francúzsko) 12. apríla 2023 – Association AFAÏA/Institut national de l’origine et de la qualité (INAO)
(Vec C-228/23, AFAÏA)
(2023/C 252/25)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Conseil d’État
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Association AFAÏA
Žalovaný: Institut national de l’origine et de la qualité (INAO)
Zúčastnená strana: Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má sa príloha II nariadenia Komisie (EÚ) 2021/1165 z 15. júla 2021 (1), ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 z 30. mája 2018 (2), vykladať v tom zmysle, že pojem priemyselný chov uvedený v tomto nariadení je rovnocenný s pojmom chov bez pôdy? |
|
2. |
Ak sa pojem priemyselný chov odlišuje od pojmu chov bez pôdy, aké kritériá sa majú zohľadniť pri určovaní toho, či sa chov má klasifikovať ako priemyselný v zmysle prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2021/1165? |
(1) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1165 z 15. júla 2021, ktorým sa povoľujú určité produkty a látky na používanie v ekologickej poľnohospodárskej výrobe a stanovujú ich zoznamy (Ú. v. EÚ L 235, 2021, s. 13).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 z 30. mája 2018 o ekologickej poľnohospodárskej výrobe a označovaní produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 (Ú. v. EÚ L 150, 2018, s. 1).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/22 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Ondernemingsrechtbank Gent, Afdeling Gent (Belgicko) 13. apríla 2023 – Reprobel SCRL/Copaco Belgium NV
(Vec C-230/23, Reprobel)
(2023/C 252/26)
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Ondernemingsrechtbank Gent, Afdeling Gent
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Reprobel SCRL
Žalovaná: Copaco Belgium NV
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Je inštitúcia, akou je REPROBEL, v rozsahu, v akom je na základe kráľovského mandátu štátom poverená vyberať a rozdeľovať primeranú kompenzáciu určenú štátom v zmysle článku 5 ods. 2 písm. a) a b) smernice 2001/29 (1) a nad ktorou štát vykonáva dohľad, inštitúciou, voči ktorej sa jednotlivec môže na svoju obranu dovolávať nezlučiteľnosti vnútroštátneho ustanovenia, ktoré táto inštitúcia voči tomuto jednotlivcovi uplatňuje, s právom Únie? |
|
2. |
Je pre odpoveď na túto otázku relevantné, že štátny dohľad vykonávaný nad touto inštitúciou zahŕňa:
|
|
3. |
Je pre odpoveď na otázku relevantné aj to, že inštitúcia má tieto právomoci:
|
|
4. |
Má článok 5 ods. 2 písm. a) a b) smernice 2001/29 priamy účinok? |
|
5. |
Je vnútroštátny súd povinný neuplatniť vnútroštátnu právnu normu na návrh jednotlivca, ak táto štátom stanovená právna norma je nezlučiteľná s článkom 5 ods. 2 písm. a) a b) smernice 2001/29, najmä preto, že norma, ktorá je nezlučiteľná s uvedeným článkom, vyžaduje od tohto jednotlivca úhradu poplatkov? |
(1) Smernica 2001/29/ES Európskeho parlamentu a Rady z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti (Ú. v. ES L 167, 2001, s. 10; Mim. vyd. 17/001, s. 230).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/24 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sofijski rajonen săd (Bulharsko) 12. apríla 2023 – „Eurobank Bulgaria“ AD
(Vec C-231/23, Eurobank Bulgaria)
(2023/C 252/27)
Jazyk konania: bulharčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Sofijski rajonen săd
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľ:„Eurobank Bulgaria“ AD
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Je podľa článku 6 ods. 1 a článku 7 ods. 1 smernice 93/13/EHS (1) z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách prípustná vnútroštátna judikatúra, podľa ktorej, ak len časť pohľadávky zo spotrebiteľskej zmluvy, ktorá pravdepodobne obsahuje nekalé podmienky, je predmetom rozsudku, ktorý sa stal právoplatným a ktorý má hmotnú právnu silu rozhodnutej veci, záver, ktorý prijal súd, ktorý vydal rozsudok, že zmluvné podmienky zaväzujú spotrebiteľa a nie sú nekalé, zaväzuje súdy, ktoré sa zaoberajú neskôr podanými návrhmi, aby spotrebiteľa zaviazali na zaplatenie zvyšnej sumy svojho záväzku, v súvislosti s otázkou, či je táto zvyšná suma dlžná? |
|
2. |
Ak je odpoveď na prvú otázku kladná (teda vnútroštátna judikatúra je v súlade s právom Únie), je v súlade s článkom 6 ods. 1 a článkom 7 ods. 1 smernice 93/13/EHS, ak rozsudok, v ktorom sa určí, že neexistujú nekalé podmienky, síce obsahuje odôvodnenie k tomuto bodu, toto odôvodnenie však nie je dostatočne jasné alebo sa netýka konkrétnych nekalých podmienok? Na základe akých kritérií by mal vnútroštátny súd v druhom konaní posúdiť úplnosť odôvodnenia? |
(1) Ú. v. ES L 95, 1993, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/24 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rajonen săd – Nesebar (Bulharsko) 13. apríla 2023 – „Astoria Management“ OOD/CW
(Vec C-234/23, Astoria Management)
(2023/C 252/28)
Jazyk konania: bulharčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Rajonen săd – Nesebar
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa:„Astoria Management“ OOD
Žalovaný: CW
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Je prípustné obmedzenie práva na „zmluvnú slobodu“, ktoré je zakotvené v článku 16 Charty základných práv Európskej únie, v zmysle článku 52 Charty základných práv Európskej únie, vo vzťahu medzi obchodníkom a spotrebiteľom, ako to vyplýva z ustanovenia článku 51 zakon za upravlenie na etažnata sobstvenost (zákon o správe bytového vlastníctva, ďalej len „ZUES“) vo výklade podľa stálej judikatúry Bulharskej republiky, podľa ktorého zmluva, ktorá bola uzavretá jediným vlastníkom objektu v budove, ktorá sa nachádza v spoločnom bytovom vlastníctve, ktorý je v prejednávanej veci spotrebiteľom v zmysle smernice Rady 93/13/EHS (1) z 5. apríla 1993, o záležitosti upravenej v článku 51, bez ohľadu na to, či zmluva upravuje aj iné záležitosti, ktoré nepatria do výlučnej právomoci valného zhromaždenia vlastníkov bytov, je podľa článku 26 ods. 1 prvej alternatívy zakon za zadălženijata i dogovorite (zákon o záväzkových vzťahoch a zmluvách, ďalej len „ZZD“) kvôli porušeniu hmotného práva neplatná? |
|
2. |
Je prípustné obmedzenie práva na „zmluvnú slobodu“, ktoré je garantované Chartou základných práv Európskej únie a smernicou Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993, v zmysle článku 52 Charty základných práv Európskej únie, vo vzťahu medzi obchodníkom a spotrebiteľom, ako vyplýva z ustanovenia článku 51 ZUES vo výklade podľa stálej judikatúry Bulharskej republiky, podľa ktorej zmluva, ktorá bola uzavretá jediným vlastníkom objektu v budove, ktorá sa nachádza v spoločnom bytovom vlastníctve, ktorý je v prejednávanej veci spotrebiteľom v zmysle smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993, o záležitosti upravenej v článku 51 ZUES, bez ohľadu na to, či zmluva upravuje aj iné záležitosti, ktoré nepatria do výlučnej právomoci valného zhromaždenia vlastníkov bytov, je podľa článku 26 ods. 1 prvej alternatívy ZZD z dôvodu porušenia hmotného práva neplatná? |
(1) Smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (Ú. v. ES L 95, 1993, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/25 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Sigmaringen (Nemecko) 17. apríla 2023 – Karl und Georg Anwander GbR Güterverwaltung/Land Baden-Württemberg.
(Vec C-239/23, Karl und Georg Anwander Güterverwaltung)
(2023/C 252/29)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Verwaltungsgericht Sigmaringen
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Karl und Georg Anwander GbR Güterverwaltung
Žalovaný: Land Baden-Württemberg
za účasti: Freistaat Bayern
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Sú s článkom 31 ods. 1 prvým pododsekom a ods. 2, ako aj článkom 32 ods. 1 písm. a), ods. 2 prvým pododsekom a ods. 3 druhým a tretím pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 (1) zlučiteľné vnútroštátny administratívny predpis a prax poskytovania podpory, ktoré vylučujú vyplatenie kompenzačného príspevku na pôdu v horských oblastiach a niektorých oblastiach s obmedzeniami len preto, lebo pôda, na ktorú sa má kompenzačným príspevkom poskytnúť podpora, sa nachádza mimo regiónu členského štátu v zmysle článku 2 ods. 1 druhého pododseku písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1305/2013, ktorý poskytuje kompenzačný príspevok? Je sídlo poľnohospodára obrábajúceho predmetnú pôdu prípustným kritériom pre takéto rozlišovanie? |
|
2. |
Má sa článok 31 ods. 1 prvý pododsek nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 vykladať v tom zmysle, že predpisy členského štátu alebo regiónu členského štátu, ktorý sa rozhodol poskytovať platby poľnohospodárom v horských oblastiach a iných oblastiach s obmedzeniami v zmysle článku 31 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013, musia byť formulované tak, že platba musí byť poskytnutá aj na pôdu, ktorú ako horskú oblasť alebo inú oblasť s obmedzeniami v zmysle článku 32 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 klasifikoval iný členský štát alebo iný región toho istého členského štátu, ktorý sa tiež rozhodol poskytovať platby poľnohospodárom v horských oblastiach a iných oblastiach s obmedzeniami v zmysle článku 31 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013? |
|
3. |
Majú sa článok 31 ods. 1 prvý pododsek a ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 vykladať v tom zmysle, že priamo z tejto normy vyplýva nárok poľnohospodára na poskytnutie platby (kompenzačného príspevku) podľa práva Únie čo do dôvodu zo strany členského štátu, resp. regiónu členského štátu, ak je poľnohospodár aktívnym poľnohospodárom a obrába pôdu, ktorú členský štát alebo región členského štátu klasifikoval ako horskú oblasť alebo inú oblasť s obmedzeniami v zmysle článku 32 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 a príslušný členský štát, resp. jeho región sa rozhodol poskytnúť platby (kompenzačné príspevky) v zmysle článku 31 ods. 1 prvého pododseku nariadenia (EÚ) č. 1305/2013? V prípade kladnej odpovede na túto otázku:
|
|
4. |
V prípade zápornej odpovede na tretiu otázku: Má sa článok 31 ods. 1 prvý pododsek nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 vykladať v tom zmysle, že právne predpisy členského štátu, resp. jeho regiónov, ktoré obsahujú predpoklady pre poskytnutie platby (kompenzačného príspevku) v zmysle článku 31 ods. 1 prvého pododseku nariadenia (EÚ) č. 1305/2013, musia byť takej právnej kvality, ktorá vedie k tomu, že poľnohospodári majú nárok na poskytnutie platby (kompenzačného príspevku), ak naplnia predpoklady pre platbu stanovené príslušným členským štátom, resp. jeho regiónmi, nezávisle od skutočnej praxe podpory členského štátu, resp. jeho regiónu? |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 (Ú. v. EÚ L 347, 2013, s. 487).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/26 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny (Poľsko) 18. apríla 2023 – P. sp. z o.o./Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie
(Vec C-241/23, Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie)
(2023/C 252/30)
Jazyk konania: poľština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Naczelny Sąd Administracyjny
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: P. sp. z o.o.
Žalovaný: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie
Prejudiciálna otázka
Má sa protihodnotou, ktorú získal alebo má získať dodávateľ za transakcie, uvedenou v článku 73 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), rozumieť nominálna hodnota nadobudnutých akcií, alebo emisná hodnota, ak sa zmluvné strany dohodli, že platba bude vo výške emisnej hodnoty akcií?
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/27 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 18. apríla 2023 – Tecno*37/Ministero dello Sviluppo Economico, Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di Bologna
(Vec C-242/23, Tecno*37)
(2023/C 252/31)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Consiglio di Stato
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľka: Tecno*37
Odporcovia: Ministero dello Sviluppo Economico, Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di Bologna
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má sa článok 5 ods. 3 zákona č. 39/1989 v znení zmenenom v nadväznosti na konanie o porušení povinnosti č. 2018/2175 v súčasnosti považovať za plne súladný s právom [Únie], najmä vzhľadom na skutočnosť, že samotné konanie o porušení povinnosti bolo zastavené? |
|
2. |
Bránia zásady a ciele článku 59 ods. 3 smernice 2005/36/ES (1) (zmenenej smernicou 2013/55/[EÚ] (2)), ako aj článku 25 ods. 1 smernice 2006/123/ES (3) a všeobecnejšie článku 49 ZFEÚ takej právnej úprave, akou je talianska právna úprava v článku 5 ods. 3 zákona č. 39/1989, ktorá preventívne a všeobecne stanovuje nezlučiteľnosť činností realitného sprostredkovania s činnosťami správy bytových domov na základe predpokladu obyčajného spoločného výkonu týchto dvoch činností a teda bez toho, aby obchodné komory museli vykonať akékoľvek následne overenie, ktoré by sa konkrétne týkalo predmetu vykonávaných sprostredkovaní a bez toho, aby to bolo odôvodnené konkrétne určeným a preukázaným „naliehavým dôvodom verejného záujmu“, alebo v každom prípade bez preukázania primeranosti stanovenej všeobecnej nezlučiteľnosti vo vzťahu k sledovanému cieľu? |
|
3. |
Môže realitný maklér v každom prípade vykonávať aj činnosť správcu bytového domu, pokiaľ sa neusiluje o predaj/kúpu budovy, ktorú spravuje, pretože v takom prípade by jasne vznikol konflikt záujmov? |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií (Ú. v. EÚ L 255, 2005, s. 22).
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/55/EÚ z 20. novembra 2013 , ktorou sa mení smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií a nariadenie (EÚ) č. 1024/2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu (nariadenie o IMI) (Ú. v. EÚ L 354, 2013, s. 132).
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu (Ú. v. EÚ L 376, 2006, s. 36).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/28 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Ustavno sodišče Republike Slovenije (Slovinsko) 20. apríla 2023 – INTERZERO Trajnostne rešitve za svet brez odpadkov d.o.o., Interzero Circular Solutions Europe GmbH a i./Državni zbor Republike Slovenije
(Vec C-254/23, Interzero a i.)
(2023/C 252/32)
Jazyk konania: slovinčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Ustavno sodišče Republike Slovenije
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyne: INTERZERO Trajnostne rešitve za svet brez odpadkov d.o.o., Interzero Circular Solutions Europe GmbH a i.
Žalovaný: Državni zbor Republike Slovenije
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Možno za podnik poverený poskytovaním služieb všeobecného hospodárskeho záujmu podľa článku 106 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie [s ohľadom na článok 14 ZFEÚ, Protokol (č. 26) o službách všeobecného záujmu, ako aj na články 8 a 8a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES z 19. novembra 2008 o odpade a o zrušení určitých smerníc (1)] považovať právnickú osobu, ktorá má na území Slovinskej republiky výlučné právo vykonávať činnosť kolektívneho plnenia povinností vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov za výrobky rovnakého druhu, t. j. činnosť zahŕňajúcu:
|
|
2. |
Majú sa články 16 a 17 Charty základných práv Európskej únie, články 49, 56 a 106 ZFEÚ, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu (2), ako aj články 8 a 8a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES z 19. novembra 2008 o odpade a o zrušení určitých smerníc vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave, podľa ktorej môže činnosť kolektívneho plnenia povinností vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov za výrobky rovnakého druhu oprávnene vykonávať jediná právnická osoba na území členského štátu, a to ako neziskovú činnosť, čo znamená, že príjmy neprekročia skutočné výdavky na kolektívne plnenie povinností vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov a že táto právnická osoba je povinná použiť zisk len na výkon činností a realizáciu opatrení na kolektívne plnenie povinností vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov? |
|
3. |
V prípade zápornej odpovede na druhú otázku, majú sa článok 16 Charty základných práv Európskej únie, články 49, 56 a 106 ZFEÚ, zásady právnej istoty a ochrany legitímnej dôvery a tiež články 8 a 8a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES z 19. novembra 2008 o odpade a o zrušení určitých smerníc vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave, ktorou členský štát zmení činnosť kolektívneho plnenia povinností vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov za výrobky rovnakého druhu, a to z trhovo orientovanej regulovanej ziskovej činnosti vykonávanej väčším počtom hospodárskych subjektov na činnosť, ktorú je oprávnená vykonávať len jedna organizácia, pričom ju musí vykonávať ako neziskovú činnosť v zmysle uvedenom v druhej otázke? |
|
4. |
Majú sa ustanovenia práva Únie uvedené v tretej otázke vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej nadobudnutie účinnosti novej právnej úpravy týkajúcej sa kolektívneho plnenia povinností vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov vedie zo zákona (ex lege) k takému zásahu do vzťahov medzi jednotlivcami, že platnosť strácajú všetky zmluvy uzatvorené medzi hospodárskymi subjektmi, ktoré vykonávali činnosť kolektívneho plnenia rozšírenej zodpovednosti výrobcov podľa predchádzajúcej právnej úpravy, a výrobcami s povinnosťou rozšírenej zodpovednosti výrobcov, ako aj zmluvy uzatvorené medzi hospodárskymi subjektmi, ktoré vykonávali činnosť kolektívneho plnenia rozšírenej zodpovednosti výrobcov podľa predchádzajúcej právnej úpravy, a hospodárskymi subjektmi vykonávajúcimi činnosť zberu a spracovania odpadov z výrobkov, na ktoré sa vzťahuje kolektívne plnenie povinností vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov? |
|
5. |
Majú sa pri prijatí novej právnej úpravy uvedenej v tretej a štvrtej otázke zásady právnej istoty a ochrany legitímnej dôvery vykladať v tom zmysle, že zákonodarca je povinný stanoviť prechodné obdobie a/alebo zaviesť systém náhrad? V prípade kladnej odpovede, aké kritéria treba splniť, aby boli prechodné obdobie alebo systém náhrad primerané? |
|
6. |
Majú sa článok 16 Charty základných práv Európskej únie, články 49, 56 a 106 ZFEÚ smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu, ako aj články 8 a 8a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES z 19. novembra 2008 o odpade a o zrušení určitých smerníc vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave, podľa ktorej sa výrobcom, ktorí majú povinnosti rozšírenej zodpovednosti výrobcov a ktorí uvádzajú na trh 51 % výrobkov rovnakého druhu, na ktoré sa vzťahuje povinnosť rozšírenej zodpovednosti výrobcov, ukladá povinnosť založiť právnickú osobu poverenú výkonom činnosti kolektívneho plnenia povinností vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov a podľa ktorej sú výrobcovia výrobkov rovnakého druhu povinní v prípade akéhokoľvek zrušenia povolenia takúto právnickú osobu znovu založiť, alebo sa majú vyššie uvedené ustanovenia práva Únie vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave, podľa ktorej majetkovú účasť v takejto právnickej osobe môžu mať len výrobcovia? |
|
7. |
Majú sa článok 16 Charty základných práv Európskej únie, články 49, 56 a 106 ZFEÚ, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu, ako aj články 8 a 8a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES z 19. novembra 2008 o odpade a o zrušení určitých smerníc vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave, podľa ktorej výrobcovia, ktorí majú majetkovú účasť v právnickej osobe zabezpečujúcej kolektívne plnenie povinností vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov, nemôžu byť osobami, ktoré vykonávajú zber alebo spracovanie odpadov z výrobkov na ktoré sa v danej právnickej osobe vzťahuje kolektívne plnenie povinností vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov? |
|
8. |
Majú sa článok 16 Charty základných práv Európskej únie, články 49, 56 a 106 ZFEÚ, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu, ako aj články 8 a 8a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES z 19. novembra 2008 o odpade a o zrušení určitých smerníc vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave, podľa ktorej výrobca, ktorý má majetkovú účasť v právnickej osobe zabezpečujúcej kolektívne plnenie povinností vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov, a právnická osoba zaoberajúca sa kolektívnym plnením povinností vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov nemôžu:
|
|
9. |
Majú sa článok 16 Charty základných práv Európskej únie, články 49, 56 a 106 ZFEÚ, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu, ako aj články 8 a 8a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES z 19. novembra 2008 o odpade a o zrušení určitých smerníc vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave, podľa ktorej sa obmedzenia uvedené v siedmej a ôsmej otázke vzťahujú aj na člena riadiaceho orgánu právnickej osoby, ktorá vykonáva činnosť kolektívneho plnenia povinností vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov, na člena kontrolného orgánu tejto právnickej osoby alebo na štatutárneho orgánu tejto osoby? |
|
10. |
Majú sa článok 16 Charty základných práv Európskej únie a články 49 a 56 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave, podľa ktorej sú výrobcovia, na ktorých sa vzťahuje povinnosť rozšírenej zodpovednosti výrobcov a ktorí uvádzajú na trh výrobky určené na použitie v domácnosti, povinní uzatvoriť zmluvu, ktorou poveria právnickú osobu s povolením vykonávať činnosť kolektívneho plnenia povinností vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov plnením svojich povinností výrobcov vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov? |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/30 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Okrăžen săd – Sliven (Bulharsko) 25. apríla 2023 – trestné konanie proti DM, AV, WO, AQ
(Vec C-265/23, Volieva (1))
(2023/C 252/33)
Jazyk konania: bulharčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Okrăžen săd – Sliven
Účastníci trestného konania pred vnútroštátnym súdom:
DM, AV, WO, AQ
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má sa článok 52 v spojení s článkom 47 Charty základných práv Európskej únie, ako aj článok 4 rámcového rozhodnutia Rady 2008/841/SVV (2) z 24. októbra 2008 o boji proti organizovanému zločinu a článok 19 ods. 1 tretia veta Zmluvy o Európskej únii, ak ide o trestné konanie z dôvodu trestných činov, ktoré patria do pôsobnosti práva Únie, vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnym právnym predpisom ako tým v Kapitole XXVI Nakazatelno-procesualen kodex (Trestný poriadok) [zmenený Dăržaven vestnik (Úradný vestník) č. 63/2017, účinný od 5. novembra 2017], ktoré rušia právo obvinenej osoby na zastavenie trestného konania proti nej, pokiaľ toto právo vzniklo počas platnosti zákona, ktorý takúto možnosť upravoval, avšak z dôvodu pochybenia súdu bolo zistené až po zrušení tohto zákona? |
|
2. |
Aké by boli účinné prostriedky nápravy v zmysle článku 47 Charty základných práv Európskej únie, ktoré musí mať takáto obvinená osoba, a najmä má vnútroštátny súd celkom zastaviť trestné konanie proti takejto obvinenej osobe, ak to súd, ktorý sa vecou zaoberal predtým, opomenul, hoci podmienky pre to boli podľa vtedy platného vnútroštátneho práva splnené? |
(1) Názov tejto veci je fiktívny. Nezodpovedá skutočnému menu ani názvu žiadneho z účastníkov konania.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/31 |
Žaloba podaná 26. apríla 2023 – Európska komisia/Francúzska republika
(Vec C-268/23)
(2023/C 252/34)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: E. Sanfrutos Cano a C. Valero, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Francúzska republika
Návrhy žalobkyne
Európska komisia navrhuje, aby Súdny dvor:
|
— |
určil, že Francúzka republika tým, že neprijala potrebné opatrenia na:
si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 4 a/alebo článku 5 v spojení s prílohou I B, článku 10 a článku 15 v spojení prílohou I B a prílohou I C k smernici 91/271, |
|
— |
uložil Francúzskej republike povinnosť nahradiť trovy konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Komisia uvádza štyri žalobné dôvody.
Po prvé Francúzska republika neprijala opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby boli v 87 aglomeráciách zozbierané komunálne odpadové vody pred vypustením podrobené sekundárnemu čisteniu podľa článku 4 smernice 91/271 v súlade s parametrami stanovenými v prílohe I B k tejto smernici, alebo ekvivalentnému čisteniu.
Po druhé Francúzsko neprijalo opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby boli v 13 aglomeráciách, ktoré vypúšťajú komunálne odpadové vody do citlivých oblastí, tieto komunálne odpadové vody pred vypustením podrobené prísnejšiemu čisteniu, ako je sekundárne čistenie alebo ekvivalentné čistenie, podľa článku 5 smernice 91/271 v súlade s parametrami stanovenými v prílohe I B tejto smernice.
Po tretie Francúzsko neprijalo potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, aby boli čističky komunálnych odpadových vôd v 87 aglomeráciách navrhnuté, skonštruované, prevádzkované a udržiavané tak, aby zabezpečili dostatočnú výkonnosť pri všetkých normálnych miestnych klimatických podmienkach, a aby pri sa pri ich navrhovaní zohľadnili sezónne výkyvy záťaže v súlade s článkom 10 smernice 91/271.
Po štvrté Francúzsko neprijalo opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby príslušné orgány alebo príslušné subjekty monitorovali vypúšťanie z čističiek komunálnych odpadových vôd v 87 aglomeráciách, aby overili súlad s požiadavkami prílohy I B podľa kontrolných postupov stanovených v prílohe I D, ako vyžaduje článok 15 ods. 1 prvá zarážka smernice 91/271.
(1) Smernica Rady z 21. mája 1991 o čistení komunálnych odpadových vôd (Ú. v. ES L 135, 1991, s. 40; Mim. vyd. 15/002, s. 26).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/32 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 26. apríla 2023 – Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni a i./Telecom Italia SpA a i.
(Vec C-273/23)
(2023/C 252/35)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Consiglio di Stato
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolatelia: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Ministero dello Sviluppo Economico, Telecom Italia SpA
Odporcovia: Telecom Italia SpA, Vodafone Italia SpA, Fastweb SpA, Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Tiscali Italia SpA, BT Italia SpA
Prejudiciálne otázky
Majú sa smernica 97/33/ES (1), najmä jej článok 5 a smernica 2002/22/ES (2), najmä jej článok 13, uplatniteľné ratione temporis, ako aj zásady transparentnosti, čo najmenšej deformácie trhu, nediskriminácie a proporcionality vykladať v tom zmysle, že
|
a) |
je prípustné, aby vnútroštátna právna úprava ex lege rozšírila na mobilných operátorov povinnosť prispievať na financovanie nespravodlivého zaťaženia vyplývajúceho z poskytovania tej istej univerzálnej služby bez toho, aby sa tento príspevok podmienil povinnosťou národného regulačného orgánu overiť existenciu konkurenčného vzťahu alebo zastupiteľnosti medzi zaťaženými operátormi a operátorom určeným na poskytovanie tejto služby v rámci toho istého relevantného trhu podľa práva hospodárskej súťaže, |
|
b) |
môžu národné regulačné orgány navyše alebo ako alternatívu kritéria zastupiteľnosti služieb pevnej siete a služieb mobilnej siete použiť ďalšie kritériá – a ak áno, aké kritéria – na vznik povinnosti financovania mobilných operátorov“? |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/33/ES z 30. júna 1997 o prepojení v telekomunikáciách vzhľadom na zabezpečenie univerzálnej služby a interoperability prostredníctvom uplatňovania princípov otvorenej siete (ONP) [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 199, 1997, s. 32).
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/22/ES zo 7. marca 2002 o univerzálnej službe a právach užívateľov týkajúcich sa elektronických komunikačných sietí a služieb (smernica univerzálnej služby) (Ú. v. ES L 108, 2002, s. 51; Mim. vyd. 13/029, s. 367).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/33 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vărchoven administrativen săd (Bulharsko) 4. mája 2023 – „Entain Services (Bulgaria)“ EOOD/Direktor na Direkcija „Obžalvane i danăčno-osiguritelna praktika“ Sofia pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencija za prichodite
(Vec C-287/23, Entain Services (Bulgaria))
(2023/C 252/36)
Jazyk konania: bulharčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Vărchoven administrativen săd
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľka v konaní o kasačnom opravnom prostriedku:„Entain Services (Bulgaria)“ EOOD
Odporca v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Direktor na Direkcija „Obžalvane i danăčno-osiguritelna praktika“ Sofia pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencija za prichodite
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Predstavujú vnútroštátna právna úprava a výkladová prax, podľa ktorých sa dividendy prerozdeľované spoločnostiam sídliacim v Gibraltári zdaňujú zrážkovou daňou (zatiaľ čo dividendy prerozdeľované spoločnostiam sídliacim v Bulharsku alebo v iných členských štátoch sú oslobodené od zrážkovej dane bez toho, aby tieto spoločnosti museli spĺňať akúkoľvek podmienku), diskriminačné obmedzenie slobody usadiť sa podľa článku 49 ZFEÚ zaručovanej právom Únie a voľného pohybu kapitálu podľa článku 63 ZFEÚ zaručovaného právom Únie? |
|
2. |
Je – v prípade kladnej odpovede na prvú otázku – toto diskriminačné obmedzenie zlučiteľné s právom Únie, keď zákonodarca pri vydávaní príslušného vnútroštátneho právneho predpisu neuviedol žiadne dôvody verejného poriadku, bezpečnosti alebo verejného zdravia, ktoré odôvodňujú potrebu zaviesť tieto obmedzenia vo vzťahu k spoločnostiam sídliacim v Gibraltári? |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/33 |
Žaloba podaná 15. mája 2023 – Európska komisia/Maltská republika
(Vec C-304/23)
(2023/C 252/37)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: E. Sanfrutos Cano a C. Schembri, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Maltská republika
Návrhy žalobkyne
Žalobkyňa navrhuje, aby Súdny dvor
|
— |
určil, že Maltská republika tým, že neprijala opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby komunálne odpadové vody vstupujúce do zberných systémov v aglomeráciách Malta South a Malta North podliehali pred vypustením sekundárnemu alebo ekvivalentnému čisteniu, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 4 a 10 smernice 91/271/EHS (1) o čistení komunálnych odpadových vôd (ďalej len „smernica“), |
|
— |
určil, že Maltská republika si tým, že neprijala opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby v aglomerácii Malta North boli komunálne odpadové vody vstupujúce do zberných systémov pred vypustením do citlivých oblastí alebo povodí citlivých oblastí podrobené prísnejšiemu čisteniu, ako je uvedené v článku 4, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 5 smernice, |
|
— |
určil, že Maltská republika si tým, že nemonitorovala vypúšťanie komunálnych odpadových vôd pre aglomerácie Malta South a Malta North s cieľom overiť súlad s požiadavkami prílohy I B podľa kontrolných postupov stanovených v prílohe I D, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 15 a príloh I B a I D smernice, a |
|
— |
uložil Maltskej republike povinnosť nahradiť trovy konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Lehota na prebratie smernice uplynula 31. októbra 2006 pre aglomeráciu Malta North a 31. marca 2007 pre aglomeráciu Malta South.
Článok 4 ods. 1 smernice vyžaduje, aby členské štáty zabezpečili, že komunálne odpadové vody vstupujúce do zberných systémov budú pred vypustením podrobené sekundárnemu alebo ekvivalentnému čisteniu. Komisia tvrdí, že aglomerácie Malta South a Malta North nespĺňajú požiadavky tohto ustanovenia najmä preto, že kapacita čističiek odpadových vôd v oboch aglomeráciách nepostačuje na čistenie uvádzaných objemov.
Komisia tiež tvrdí, že porušenie článku 4 smernice Maltskou republikou nevyhnutne znamená, že porušila aj článok 10 tej istej smernice, keďže tieto aglomerácie, ktoré nemôžu dosiahnuť primeranú úroveň čistenia komunálnych odpadových vôd v súlade s článkom 4, nie sú a fortiori schopné zabezpečiť dostatočnú výkonnosť pri meniacich sa miestnych klimatických podmienkach.
Pokiaľ ide o aglomeráciu Malta North, Komisia okrem toho tvrdí, že došlo k porušeniu článku 5 smernice. Čistička tejto aglomerácie vypúšťa odpadové vody do oblastí, ktoré maltské orgány 22. apríla 2005 označili za citlivé oblasti na dusík, a preto Maltská republika mala do 22. apríla 2012 (t. j. do siedmich rokov od vymedzenia citlivej oblasti) dodržať článok 5 a uplatňovať prísnejšie požiadavky na čistenie. Vzhľadom na nedostatočnú kapacitu čističky, ako je opísané vyššie, dochádza k tomu, že časť odpadových vôd sa vypúšťa bez akéhokoľvek čistenia, a Komisia preto tvrdí, že v prípade tejto aglomerácie bol tiež porušený článok 5.
Komisia sa napokon domnieva, že obe aglomerácie Malta South a Malta North nespĺňajú požiadavky článku 15 smernice, keďže porušenie článkov 4 a 5 smernice nevyhnutne znamená, že vypúšťanie z čističiek nebolo monitorované v súlade s požiadavkami podľa príloh I B a I D smernice, a bol teda porušený článok 15 smernice.
(1) Smernica Rady z 21. mája 1991 o čistení komunálnych odpadových vôd (Ú. v. ES L 135, 1991 s. 40; Mim. vyd. 15/002, s. 26).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/34 |
Odvolanie podané 16. mája 2023: Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 8. marca 2023 vo veci T-94/20, Campine and Campine Recycling/Komisia
(Vec C-306/23 P)
(2023/C 252/38)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: P. Rossi, M. Domecq, T. Isacu de Groot, L. Wildpanner, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastníci konania: Campine NV, Campine Recycling NV
Návrhy odvolateľky
Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:
|
— |
zrušil rozsudok Všeobecného súdu z 8. marca 2023 vo veci T-94/20, Campine and Campine Recycling/Komisia, |
|
— |
sám rozhodol o nevyriešených otázkach sporu, alebo |
|
— |
subsidiárne vrátil vec Všeobecnému súdu na nové rozhodnutie v rozsahu, v akom o nej ešte nebolo rozhodnuté, |
|
— |
uložil Campine povinnosť nahradiť všetky trovy tohto konania a konania pred Všeobecným súdom. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
V prvom odvolacom dôvode Komisia tvrdí, že Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď rozhodol, že Komisia porušila článok 266 ods. 1 ZFEÚ tým, že odmietla zaplatiť spoločnostiam Campine a Campine Recycling (ďalej spoločne len „Campine“) úroky z omeškania za oneskorenú platbu vo výške sadzby ECB REFI zvýšenej o 3,5 %, keď 11. decembra 2019 vrátila sumu zníženia pokuty, ktorú Campine predbežne zaplatila na základe rozhodnutia Komisie C(2017)900 final (1) z 8. februára 2017 vo veci AT.40018, pri vykonávaní rozsudku Všeobecného súdu zo 7. novembra 2019 vo veci T-240/17, a to za obdobie odo dňa predbežnej platby do vrátenia tejto sumy. Na podporu prvého odvolacieho dôvodu Komisia tvrdí, že:
|
(i) |
Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď konštatoval, že boli splnené podmienky žaloby o náhradu škody (prvá časť prvého odvolacieho dôvodu); |
|
(ii) |
Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, že nesprávne uplatnil právo EÚ týkajúce sa úrokov uplatniteľných na to, aby sa vyhovelo rozsudkom, ktorými sa zrušujú alebo znižujú pokuty v oblasti hospodárskej súťaže (druhá časť prvého odvolacieho dôvodu); |
|
(iii) |
Všeobecný súd nesprávne rozhodol, že Komisia porušila článok 266 ods. 1 ZFEÚ tým, že nevyplatila úroky z omeškania vo výške požadovanej Campine (tretia časť prvého odvolacieho dôvodu); |
|
(iv) |
napadnutý rozsudok je v rozpore s judikatúrou pred rozsudkom Printeos (štvrtá časť prvého odvolacieho dôvodu); |
|
(v) |
Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho posúdenia, keď rozhodol, že účinky ex tunc rozsudkov, ktorými boli zrušené pokuty za porušenie pravidiel hospodárskej súťaže, vedú k retroaktívnej povinnosti vrátiť pokuty pred ich zrušením (piata časť prvého odvolacieho dôvodu); |
|
(vi) |
Všeobecný súd nesprávne rozhodol, že povinnosť zaplatiť úroky z omeškania odo dňa predbežného zaplatenia pokuty zníženej Súdnym dvorom neznižuje odstrašujúci účinok tejto pokuty (šiesta časť prvého odvolacieho dôvodu). |
V prípade, že Súdny dvor zamietne prvý odvolací dôvod, Komisia vo svojom druhom odvolacom dôvode tvrdí, že Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď rozhodol, že Komisia je povinná zaplatiť úroky z omeškania vo výške sadzby ECB REFI zvýšenej o 3,5 %.
V rámci tretieho odvolacieho dôvodu Komisia tvrdí, že Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď rozhodol, že Komisia dlhuje zložené úroky odo dňa čiastočného vrátenia pokuty.
(1) Rozhodnutie Komisie C(2017) 900 final z 8. februára 2017 týkajúce sa konania podľa článku 101 ZFEÚ (Vec AT.40018 – Recyklácia automobilových batérií).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/35 |
Odvolanie podané 19. mája 2023: SE proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 8. marca 2023 vo veci T-763/21, SE/Komisia
(Vec C-309/23 P)
(2023/C 252/39)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľ: SE (v zastúpení: L. Levi, avocate)
Ďalší účastní konania: Európska komisia
Návrhy odvolateľa
Odvolateľ navrhuje, aby Súdny dvor:
|
— |
zrušil napadnutý rozsudok, |
|
— |
v dôsledku toho vyhovel žalobe podanej odvolateľom v konaní na prvom stupni, |
|
— |
uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy odvolacieho konania, ako aj konania na prvom stupni. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojho odvolania odvolateľ uvádza 11 odvolacích dôvodov:
|
1. |
Všeobecný súd nesprávne konštatoval, že výhrady založené na porušení článkov 2 až 9 Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov (ďalej len „PZOZ“) sú neprípustné (body 33 až 36 rozsudku). |
|
2. |
Všeobecný súd nesprávne konštatoval, že stážisti v rámci programu „Blue-book“ sú jednou zo štyroch kategórií zamestnancov Komisie (bod 78 rozsudku). |
|
3. |
Diskriminácia na základe veku bola nesprávne kvalifikovaná ako nepriama, a nie ako priama (bod 56 rozsudku) |
|
4. |
Nesprávne uplatnenie práva (body 70, 71 a 75 rozsudku) pri odôvodňovaní nepriamej diskriminácie na základe právnych ustanovení vzťahujúcich sa na priamu diskrimináciu. |
|
5. |
Nepožadovanie „dostatočne vysokej úrovne“ dôkazov na odôvodnenie diskriminačného zaobchádzania na základe veku (body 62 až 89 rozsudku) |
|
6. |
Nesprávne uplatnenie práva pri určovaní legitímnych cieľov (body 62 až 64 a 65 až 72 rozsudku). |
|
7. |
Nesprávny výklad a uplatnenie práva (bod 73 rozsudku) pri konštatovaní, že ide o ciele „všeobecného záujmu“. |
|
8. |
Nesprávne uplatnenie práva pri konštatovaní, že stážisti v rámci programu „Blue-book“ neboli zvýhodnení, keďže na výzvu na vyjadrenie záujmu mohli odpovedať aj iné kategórie zamestnancov (body 80 a 81 rozsudku) |
|
9. |
Nesprávne konštatovanie, že rozdielne zaobchádzanie na základe veku je primerané (body 84 až 89 rozsudku). |
|
10. |
Všeobecný súd sa nesprávne domnieval (body 91 až 96), že Generálne riaditeľstvo (GR) pre ľudské zdroje a bezpečnosť bolo poverené, aby ako kritérium oprávnenosti stanovilo požiadavku „maximálne trojročnej odbornej praxe“. |
|
11. |
Všeobecný súd neposúdil rozpor medzi znením informačnej poznámky PERS(2018) 38/2, ktorá stanovila „maximálne trojročnú odbornú prax… získanú v priebehu piatich rokov predchádzajúcich predloženiu kandidatúry“, na jednej strane, a požiadavkou uloženou GR pre ľudské zdroje a bezpečnosť na „maximálne trojročnú odbornú prax“ vo všeobecnosti, na strane druhej. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/36 |
Odvolanie podané 30. mája 2023: Association Trinationale de Protection Nucléaire (ATPN) proti uzneseniu Všeobecného súdu (šiesta komora) z 30. marca 2023 vo veci T-567/22, ATPN/Komisia
(Vec C-340/23 P)
(2023/C 252/40)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolateľka: Association Trinationale de Protection Nucléaire (ATPN) (v zastúpení: C. Lepage, avocate)
Ďalší účastník konania: Európska komisia
Návrhy odvolateľky
Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:
|
— |
vyhlásil odvolanie za prípustné a dôvodné, |
|
— |
zrušil v plnom rozsahu uznesenie Všeobecného súdu z 30. marca 2023 vo veci T-567/22, |
|
— |
vyhovel v plnom rozsahu návrhom predloženým pred Všeobecným súdom, a v dôsledku toho si vyhradil právo rozhodnúť vo veci samej, |
|
— |
zrušil delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2022/1214 z 9. marca 2022, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2021/2139, pokiaľ ide o hospodárske činnosti v určitých odvetviach energetiky, a delegované nariadenie (EÚ) 2021/2178, pokiaľ ide o osobitné zverejňovanie informácií o týchto hospodárskych činnostiach, a v každom prípade |
|
— |
uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojho odvolania uvádza odvolateľka:
|
— |
dva odvolacie dôvody smerujúce k zrušeniu uznesenia:
|
|
— |
päť odvolacích dôvodov smerujúcich k zrušeniu nariadenia:
|
Všeobecný súd
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/38 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júna 2023 – KD/EUIPO
(Vec T-650/20) (1)
(„Verejná služba - Dočasní zamestnanci - Zamestnanci EUIPO - Zmluva na dobu určitú - Neobnovenie - Príslušný orgán - Zásada riadnej správy vecí verejných - Právo byť vypočutý - Zodpovednosť - Nemajetková ujma“)
(2023/C 252/41)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: KD (v zastúpení: S. Pappas, D.-A. Pappa a A. Pappas, advokáti)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Lukošiūtė, K. Tóth a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Žalobca sa svojou žalobou podanou na základe článku 270 ZFEÚ domáha jednak zrušenia rozhodnutia Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 1. apríla 2020 o neobnovení jeho zmluvy a jednak náhrady nemajetkovej ujmy, ktorá mu bola údajne spôsobená
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 1. apríla 2020 o neobnovení zmluvy KD sa zrušuje. |
|
2. |
V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta. |
|
3. |
L’EUIPO znáša svoje vlastné trovy konania a tri štvrtiny trov konania, ktoré vynaložil KD. |
|
4. |
KD znáša tretinu svojich vlastných trov konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/38 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 24. mája 2023 – Emmentaler Switzerland/EUIPO (EMMENTALER)
(Vec T-2/21) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Medzinárodný zápis označujúci Európsku úniu - Slovná ochranná známka EMMENTALER - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001 - Kolektívna ochranná známka - Článok 74 ods. 2 nariadenia 2017/1001 - Povinnosť odôvodnenia - Článok 94 nariadenia 2017/1001“)
(2023/C 252/42)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Emmentaler Switzerland (Bern, Švajčiarsko) (v zastúpení: S. Völker a M. Pemsel, advokáti)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Graul a D. Hanf, splnomocnení zástupcovia)
Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalovaného: Spolková republika Nemecko (v zastúpení: J. Möller, M. Hellmann, U. Bartl a J. Heitz, splnomocnení zástupcovia), Francúzska republika (v zastúpení: A.-L. Desjonquères a G. Bain, splnomocnení zástupcovia), Centre national interprofessionnel de l’économie laitière (CNIEL) (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: E. Baud a P. Marchiset, advokáti)
Predmet veci
Žalobou podanou na základe článku 263 ZFEÚ sa žalobkyňa domáha zrušenia rozhodnutia druhého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 28. októbra 2020 (vec R 2402/2019-2)
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Emmentaler Switzerland je povinná nahradiť trovy konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/39 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júna 2023 – Shakutin/Rada
(Vec T-141/21) (1)
(„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia vzhľadom na situáciu v Bielorusku - Zmrazenie finančných prostriedkov - Zoznamy osôb, subjektov a orgánov, ktorým sa zmrazujú finančné prostriedky a hospodárske zdroje - Zaradenie a ponechanie mena žalobcu na zoznamoch - Povinnosť odôvodnenia - Právo byť vypočutý - Právo na účinnú súdnu ochranu - Nesprávne posúdenie“)
(2023/C 252/43)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: Aleksandr Vasilevich Shakutin (Minsk, Bielorusko) (v zastúpení: B. Evtimov, advokát)
Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: S. Van Overmeire, T. Haas a B. Driessen, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Svojou žalobou založenou na článku 263 ZFEÚ žalobca navrhuje po prvé zrušenie vykonávacieho rozhodnutia Rady (SZBP) 2020/2130 zo 17. decembra 2020, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2012/642/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku (Ú. v. EÚ L 426I, 2020, s. 14), a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2020/2129 zo 17. decembra 2020, ktorým sa vykonáva článok 8a ods. 1 nariadenia (ES) č. 765/2006 o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku (Ú. v. EÚ L 426I, 2020, s. 1), po druhé rozhodnutia Rady (SZBP) 2021/353 z 25. februára 2021, ktorým sa mení rozhodnutie 2012/642/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku (Ú. v. EÚ L 68, 2021, s. 189), a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2021/339 z 25. februára 2021, ktorým sa vykonáva článok 8a nariadenia (ES) č. 765/2006 o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku (Ú. v. EÚ L 68, 2021, s. 29), a po tretie rozhodnutia Rady (SZBP) 2022/307 z 24. februára 2022, ktorým sa mení rozhodnutie 2012/642/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Bielorusku (Ú. v. EÚ L 46, 2022, s. 97), ako aj vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2022/300 z 24. februára 2022, ktorým sa vykonáva článok 8a nariadenia (ES) č. 765/2006 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Bielorusku (Ú. v. EÚ L 46, 2022, s. 3) v rozsahu, v akom sa ho tieto akty týkajú
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Pán Aleksandr Vasilevich Shakutin je povinný nahradiť trovy konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/40 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 24. mája 2023 – Ryanair/Komisia (Taliansko, režim pomoci, COVID-19)
(Vec T-268/21) (1)
(„Štátna pomoc - Taliansky trh s leteckou dopravou - Systém náhrad pre letecké spoločnosti, ktoré sú držiteľmi licencie vydanej talianskymi orgánmi - Rozhodnutie o nevznesení námietok - Pomoc určená na náhradu škody spôsobenej mimoriadnou udalosťou - Povinnosť odôvodnenia“)
(2023/C 252/44)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Ryanair DAC (Swords, Írsko) (v zastúpení: E. Vahida, F. C. Laprévote, V. Blanc, S. Rating, I. G. Metaxas Maranghidis a D. Pérez de Lamo, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: L. Flynn, C. Georgieva a F. Tomat, splnomocnení zástupcovia)
Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalovanú: Neos SpA (Somma Lombardo, Taliansko), Air Dolomiti SpA – Linee aeree regionali Europee (Villafranca de Verona, Taliansko) (v zastúpení: M. Merola a A. Cogoni, advokáti)
Predmet veci
Svojou žalobou, podanou na základe článku 263 ZFEÚ, sa žalobkyňa, Ryanair DAC, domáha zrušenia rozhodnutia Európskej komisie C(2020) 9625 final z 22. decembra 2020 o štátnej pomoci SA.59029 (2020/N) – Taliansko – COVID-19: Systém náhrad pre letecké spoločnosti, ktoré sú držiteľmi licencie vydanej talianskymi orgánmi
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie C(2020) 9625 final z 22. decembra 2020 týkajúce sa štátnej pomoci SA.59029 (2020/N) – Taliansko – COVID-19: Systém náhrad pre letecké spoločnosti, ktoré sú držiteľmi licencie vydanej talianskymi orgánmi, sa zrušuje. |
|
2. |
Komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Ryanair DAC. |
|
3. |
Neos SpA, Blue panorama airlines SpA a Air Dolomiti SpA – Linee aeree regionali Europee znášajú svoje vlastné trovy konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/40 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 24. mája 2023 – Glaxo Group Ltd/EUIPO – Cipla Europe (Tvar inhalátora)
(Vec T-477/21) (1)
(Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Trojrozmerná ochranná známka Európskej únie - Tvar inhalátora - Absolútny dôvod neplatnosti - Rozlišovacia spôsobilosť nadobudnutá používaním - Článok 51 ods. 2 nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 59 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Povinnosť odôvodnenia - Článok 94 naradenia 2017/1001)
(2023/C 252/45)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Glaxo Group (Brentford, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: T. de Haan a F. Verhoestraete, avocats)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Gája a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Cipla Europe NV (Anvers, Belgicko)
Predmet veci
Svojou žalobou podanou na základe článku 263 ZFEÚ sa žalobkyňa domáha zrušenia rozhodnutia prvého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 19. mája 2021 (vec R 1835/2016-1)
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 19. mája 2021 (vec R 1835/2016-1) sa zrušuje. |
|
2. |
EUIPO znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli v konaní pred odvolacím senátom. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/41 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júna 2023 – Skryba/Rada
(Vec T-581/21) (1)
(„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia prijaté vzhľadom na situáciu v Bielorusku - Zmrazenie finančných prostriedkov - Zoznamy osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov, ako aj zákaz vstupu alebo tranzitu na územie Únie - Zápis mena žalobcu do zoznamov - Kolektívna povaha sankcie - Povinnosť odôvodnenia - Nesprávne posúdenie - Proporcionalita“)
(2023/C 252/46)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: Siarheï Skryba (Marialivo, Bielorusko) (v zastúpení: D. Litvinski, advokát)
Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: A. Limonet a V. Piessevaux, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Svojou žalobou na základe článku 263 ZFEÚ žalobca navrhuje zrušenie vykonávacieho rozhodnutia Rady (SZBP) (EÚ) 2021/1002 z 21. júna 2021, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2012/642/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Bielorusku (Ú. v. EÚ L 219 I, 2021, s. 70), a vykonávacieho nariadenia Rady 2021/997 z 21. júna 2021, ktorým sa vykonáva článok 8a ods. 1 nariadenia (ES) č. 765/2006 o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku (Ú. v. EÚ L 219 I, 2021, s. 3) v rozsahu, v akom sa ho tieto dva akty týkajú
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Siarheï Skryba je povinný nahradiť trovy konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/42 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júna 2023 – Rubnikovich/Rada
(Vec T-582/21) (1)
(„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia prijaté vzhľadom na situáciu v Bielorusku - Zmrazenie finančných prostriedkov - Zoznamy osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov, ako aj zákaz vstupu alebo tranzitu na územie Únie - Zápis mena žalobcu do zoznamov - Kolektívna povaha sankcie - Povinnosť odôvodnenia - Nesprávne posúdenie - Proporcionalita“)
(2023/C 252/47)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: Siarhei Rubnikovich (Tarasovo, Bielorusko) (v zastúpení: D. Litvinski, advokát)
Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: A. Limonet a V. Piessevaux, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Svojou žalobou na základe článku 263 ZFEÚ žalobca navrhuje zrušenie vykonávacieho rozhodnutia Rady (SZBP) (EÚ) 2021/1002 z 21. júna 2021, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2012/642/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Bielorusku (Ú. v. EÚ L 219 I, 2021, s. 70), a vykonávacieho nariadenia Rady 2021/997 z 21. júna 2021, ktorým sa vykonáva článok 8a ods. 1 nariadenia (ES) č. 765/2006 o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku (Ú. v. EÚ L 219 I, 2021, s. 3) v rozsahu, v akom sa ho tieto dva akty týkajú
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Siarhei Rubnikovich je povinný nahradiť trovy konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/42 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júna 2023 – Bakhanovich/Rada
(Vec T-583/21) (1)
(„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia prijaté vzhľadom na situáciu v Bielorusku - Zmrazenie finančných prostriedkov - Zoznamy osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov, ako aj zákaz vstupu alebo tranzitu na územie Únie - Zápis mena žalobcu do zoznamov - Kolektívna povaha sankcie - Povinnosť odôvodnenia - Nesprávne posúdenie - Proporcionalita“)
(2023/C 252/48)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: Aliaksandr Bakhanovich (Brest, Bielorusko) (v zastúpení: D. Litvinski, advokát)
Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: A. Limonet a V. Piessevaux, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Svojou žalobou na základe článku 263 ZFEÚ žalobca navrhuje zrušenie vykonávacieho rozhodnutia Rady (SZBP) (EÚ) 2021/1002 z 21. júna 2021, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2012/642/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Bielorusku (Ú. v. EÚ L 219 I, 2021, s. 70), a vykonávacieho nariadenia Rady 2021/997 z 21. júna 2021, ktorým sa vykonáva článok 8a ods. 1 nariadenia (ES) č. 765/2006 o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku (Ú. v. EÚ L 219 I, 2021, s. 3) v rozsahu, v akom sa ho tieto dva akty týkajú
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Aliaksandr Bakhanovich je povinný nahradiť trovy konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/43 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 24. mája 2023 – AL/Komisia
(Vec T-714/21) (1)
(„Verejná služba - Úradníci - Odmeňovanie - Rodinné prídavky - Príspevok na nezaopatrené dieťa - Článok 2 ods. 4 prílohy VII služobného poriadku - Osoba považovaná za nezaopatrené dieťa - Podmienky nároku - Odňatie príspevku - Vrátenie neoprávnenej platby - Článok 85 služobného poriadku“)
(2023/C 252/49)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: AL (v zastúpení: R. Rata, avocate)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: T. S. Bohr, L. Hohenecker a D. Milanowska, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Žalobca sa žalobou založenou na článku 270 ZFEÚ domáha zrušenia rozhodnutia Úradu pre správu a úhradu individuálnych nárokov (PMO) Európskej komisie z 11. januára 2021, ktoré v podstate smerovalo jednak k zamietnutiu jeho žiadosti o príspevok pre jeho matku ako osobu právne považovanú za nezaopatrené dieťa na základe článku 2 ods. 4 prílohy VII Služobného poriadku úradníkov Európskej únie za obdobie od 1. novembra 2020 do 31. októbra 2021 a na druhej strane nariadenia vrátenia súm, ktoré dostal z titulu tohto príspevku za obdobie od 1. novembra 2019 do 31. októbra 2020.
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta |
|
2. |
AL je povinný nahradiť trovy konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/44 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júna 2023 – Aprile a Commerciale Italiana/EUIPO – DC Comics (Zobrazenie netopiera v oválnom ráme)
(Vec T-735/21) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Obrazová ochranná známka Európskej únie zobrazujúca netopiera v oválnom ráme - Absolútne dôvody neplatnosti - Rozlišovacia spôsobilosť - Neexistencia opisného charakteru - Článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Obmedzenie výrobkov, na ktoré sa vzťahuje návrh na vyhlásenie neplatnosti - Povinnosť odôvodnenia“)
(2023/C 252/50)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobcovia: Luigi Aprile (San Giuseppe Vesuviano, Taliansko), Commerciale Italiana Srl (Nola, Taliansko) (v zastúpení: C. Saettel, advokátka)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: T. Frydendahl, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: DC Comics (Burbank, Kalifornia, Spojené štáty) (v zastúpení: G. Glas, P. Van Dyck a E. Taelman, advokáti)
Predmet veci
Svojou žalobou na základe článku 263 ZFEÚ žalobcovia navrhujú zrušenie rozhodnutia druhého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) zo 6. septembra 2021 (vec R 1447/2020-2)
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Luigi Aprile a Commerciale Italiana Srl sú povinní nahradiť trovy konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/44 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 24. mája 2023 – Granini France/EUIPO – Pichler (Joro)
(Vec T-68/22) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o námietke - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Joro - Staršia národná slovná ochranná známka JOKO - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Podobnosť výrobkov - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001“)
(2023/C 252/51)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Granini France (Mâcon, Francúzsko) (v zastúpení: J. Wachsmuth, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: T. Klee a D. Gája, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Josef Pichler (San Leonardo in Passiria, Taliansko)
Predmet veci
Žalobkyňa svojou žalobou podanou na základe článku 263 ZFEÚ navrhuje zrušenie rozhodnutia prvého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 8. novembra 2021 (vec R 2336/2020-1)
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 8. novembra 2021 (vec R 2336/2020-1) sa zrušuje. |
|
2. |
Žaloba sa v zostávajúcej časti zamieta. |
|
3. |
EUIPO je povinný nahradiť trovy konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/45 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júna 2023 – OP/Parlament
(Vec T-143/22) (1)
(„Verejná služba - Úradníci - Pozostalostný dôchodok - Nepriznanie - Pozostalý manželský partner - Podmienky pre vznik nároku - Dĺžka trvania manželstva - Námietka protiprávnosti - Článok 80 prvý odsek služobného poriadku - Článok 2 prílohy VII k služobnému poriadku - Sirotský dôchodok - Nepriznanie - Pojem ‚nezaopatrené dieťa‘ - Nesprávne právne posúdenie“)
(2023/C 252/52)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: OP (v zastúpení: F. Moyse, advokát)
Žalovaný: Európsky parlament (v zastúpení: J. Van Pottelberge a M. Windisch, splnomocnení zástupcovia)
Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovaného: Rada európskej únie (v zastúpení: M. Bauer a M. Alver, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Svojou žalobou založenou na článku 270 ZFEÚ sa žalobkyňa domáha na jednej strane zrušenia rozhodnutia Európskeho parlamentu zo 7. júna 2021 v rozsahu, v akom zamieta jej žiadosť o priznanie pozostalostného dôchodku z dôvodu úmrtia jej manžela, bývalého úradníka Parlamentu, a v mene svojho syna A zrušenia toho istého rozhodnutia v rozsahu, v akom zamieta jej žiadosť o priznanie sirotského dôchodku pre ich syna so zdravotným postihnutím
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie Európskeho parlamentu zo 7. júna 2021 sa zrušuje v rozsahu, v akom nepriznáva A sirotský dôchodok. |
|
2. |
V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta. |
|
3. |
Parlament znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli OP. |
|
4. |
Rada Európskej únie znáša svoje vlastné trovy konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/46 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júna 2023 – Cylus Cyber Security/EUIPO – Cylance (CYLUS)
(Vec T-227/22) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie CYLUS - Staršia slovná ochranná známka Európskej únie CYLANCE - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001“)
(2023/C 252/53)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Cylus Cyber Security Ltd (Tel-Aviv, Izrael) (v zastúpení: S. Bailey, advokátka)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Ivanauskas, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Cylance, Inc. (Irvine, Kalifornia, Spojené štáty) (v zastúpení: B. Levy, advokátka)
Predmet veci
Žalobou podanou na základe článku 263 ZFEÚ sa žalobkyňa domáha zrušenia štvrtého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 21. februára 2022 (vec R 692/2020-4)
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Cylus Cyber Security Ltd je povinná nahradiť trovy konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/46 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júna 2023 – Cherusci/EUIPO – LexDellmeier (RIALTO)
(Vec T-239/22) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie vo veci zrušenia - Slovná ochranná známka Európskej únie RIALTO - Neexistencia riadneho používania ochrannej známky - Neexistencia riadnych dôvodov na nepoužívanie - Článok 58 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/1001“)
(2023/C 252/54)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Cherusci Ltd. (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: S. Reinhard, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Hanf, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: LexDellmeier Intellectual Property Law Firm (Mníchov, Nemecko) (v zastúpení: J. Bogatz, Y. Stone et C. Dory, advokátky)
Predmet veci
Žalobkyňa sa svojou žalobou podanou podľa článku 263 ZFEÚ domáha zrušenia rozhodnutia druhého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 10. februára 2022 (vec R 695/2021-2)
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Cherusci Ltd je povinná nahradiť trovy konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/47 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júna 2023 – UNSA Énergie/Komisia
(Vec T-322/22) (1)
(„Štátna pomoc - Regulované tarify predaja elektrickej energie vo Francúzsku - Zvýšenie stropu pre regulovaný prístup k tradičnej jadrovej energii - Zamietnutie sťažnosti - Článok 1 písm. h) nariadenia (EÚ) 2015/1589 - Odborová organizácia - Pojem ‚zainteresovaná strana‘“)
(2023/C 252/55)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: UNSA Énergie (Bagnolet, Francúzsko) (v zastúpení: M.-P. Ogel, advokát)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: C.-M. Carrega a I. Georgiopoulos, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Svojou žalobou podanou podľa článku 263 ZFEÚ sa žalobkyňa domáha zrušenia rozhodnutia Európskej komisie obsiahnutého v jej liste z 8. apríla 2022, ktorým bola zamietnutá sťažnosť žalobkyne proti tomu, že Francúzsko zvýšilo maximálny celkový objem elektrickej energie, ktorý môže Électricité de France (EDF) postúpiť alternatívnym dodávateľom elektrickej energie v rámci regulovaného prístupu k tradičnej jadrovej energii, a cenu takto postúpených dodatočných objemov elektrickej energie
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Unsa Énergie znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania vynaložené Európskou komisiou. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/47 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júna 2023 – Medex/EUIPO – Stein (medex)
(Vec T-419/22) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie vo veci zrušenia - Obrazová ochranná známka Európskej únie medex - Riadne používanie ochrannej známky - Článok 18 a článok 58 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/1001 - Kvalifikácia výrobkov, pri ktorých sa preukázalo riadne používanie“)
(2023/C 252/56)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Medex, živilska industrija, d.o.o. (Ľubľana, Slovinsko) (v zastúpení: N. Čuden, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Ivanauskas, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Gerrit Cornelis Johan Stein (Elp, Holandsko)
Predmet veci
Svojou žalobou podanou na základe článku 263 ZFEÚ sa žalobkyňa domáha zrušenia rozhodnutia piateho odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 3. mája 2022 (vec R 1361/2021 – 5)
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Každý účastník znáša svoje vlastné trovy konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/48 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 23. mája 2023 – Atesos medical a i./Komisia
(Vec T-764/21) (1)
(„Žaloba o neplatnosť - Zdravotnícke pomôcky - Smernica 93/42/ EHS - Uplynutie doby platnosti osvedčení týkajúcich sa zdravotníckych pomôcok, ktoré v rámci dohody o vzájomnom uznávaní vydali subjekty usadené vo Švajčiarsku - Zmena registrácie subjektu pre posudzovanie zhody zdravotníckych pomôcok, ktorý vydal osvedčenie, v databáze informačného systému NANDO - Akt, ktorý nie je možné napadnúť žalobou - Zjavná neprípustnosť“)
(2023/C 252/57)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobcovia: Atesos medical AG (Aarau, Švajčiarsko) a 7 ďalších žalobcov, ktorých mená sa uvádzajú v prílohe uznesenia (v zastúpení: M. Meulenbelt a S. De Knop, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: E. Sanfrutos Cano, C. Vollrath a C. Hödlmayr, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Žalobkyne sa svojimi žalobami podanými na základe článku 263 domáhali zrušenia rozhodnutia Európskej komisie, ktorým bolo potvrdené uplynutie platnosti oznámeného subjektu „Schweizerische Vereinigung für Qualitäts – und Management Systeme“ ako subjektu menovaného pre posudzovanie zhody zdravotníckych pomôcok podľa smernice Rady 93/42/EHS o zdravotníckych pomôckach (Ú. v. ES L 169, 1993, s. 1; Mim. vyd. 13/013, s. 82) a ktorým bola zmenená registrácia posledného uvedeného subjektu v databáze oznámených a určených subjektov, a to s účinnosťou od 28. septembra 2021
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta ako zjavne neprípustná. |
|
2. |
Spoločnosti Atesos medical AG, Bonebridge AG, Heico-Switzerland AG, Keri Medical SA, Medcem GmbH, MPS Precimed SA, PX Dental SA a Stemcup Medical Products AG znášajú svoje vlastné trovy konania a nahradia trovy konania vynaložené Európskou komisiou, vrátane trov súvisiacich s konaním o nariadení predbežného opatrenia. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/49 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 22. mája 2023 – Bategu Gummitechnologie GmbH/Komisia
(Vec T-771/21) (1)
(„Mimozmluvná zodpovednosť - Hospodárska súťaž - Rozhodnutie o zamietnutí sťažnosti - Majetková ujma - Skutočná a istá škoda - Žaloba zjavne bez právneho základu“)
(2023/C 252/58)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Bategu Gummitechnologie GmbH (Viedeň, Rakúsko) (v zastúpení: G. Maderbacher, advokát)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: J. Szczodrowski a A. Keidel, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Žalobkyňa sa žalobou podľa článku 268 ZFEÚ domáha náhrady majetkovej, ktorá jej údajne vznikla v dôsledku protiprávneho konania Európskej komisie v rámci konania „AT.40492 – Protipožiarna bezpečnosť pre podvozky“ o sťažnosti podľa článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch [101 a 102 ZFEÚ] (Ú. v. ES L 1, 2003, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205)
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Bategu Gummitechnologie GmbH znáša svoje vlastne trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/49 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 8. júna 2023 – XNT/EUIPO – Exane (EXANE)
(Vec T-568/22) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Slovná ochranná známka Európskej únie EXANE - Staršie obchodné meno EXANTE - Názov domény ‚exante.eu‘ - Relatívny dôvod neplatnosti - Článok 8 ods. 4 a článok 53 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009[teraz článok 8 ods. 4 a článok 60 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Žaloba zjavne bez akéhokoľvek právneho základu“)
(2023/C 252/59)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: XNT ltd. (St. Julian’s, Malta) (v zastúpení: A. Renck, C. Stöber a M.-A. de Dampierre, advokáti)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: C. Bovar a D. Hanf, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Exane (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: C.-A. Joly, advokát)
Predmet veci
Svojou žalobou podanou na základe článku 263 ZFEÚ žalobkyňa navrhuje zrušenie rozhodnutia druhého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) zo 14. júna 2022 (vec R 2093/2020–2)
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
XNT ltd. znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Exane. |
|
3. |
Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) znáša svoje vlastné trovy konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/50 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 23. mája 2023 – CMB/Komisia
(Vec T-619/22) (1)
(„Výskum, technický rozvoj a kozmický priestor - Dohoda o subvenciách uzatvorená v súvislosti so siedmym rámcovým programom v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007-2013) - Späťvzatie napadnutého rozhodnutia - Zánik predmetu konania - Zastavenie konania“)
(2023/C 252/60)
Jazyk konania: holandčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: CMB Colorex Master Batches BV (Helmond, Holandsko) (v zastúpení: M. Wolf, advokát)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: S. Romoli, T. Van Noyen a O. Verheecke, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Svojou žalobou opierajúcou sa o článok 263 ZFEÚ žalobkyňa, ktorá je príjemcom podľa dohody o subvenciách č. 232216 uzavretej v súvislosti s realizáciou projektu Brew-Pack, sa domáha zrušenia rozhodnutia, ktorým od nej Európska komisia žiada, aby do účastníckeho záručného fondu zriadeného na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1906/2006 z 18. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú pravidlá pre účasť podnikov, výskumných centier a univerzít na akciách v rámci siedmeho rámcového programu a pre šírenie výsledkov výskumu (2007 – 2013) (Ú. v. EÚ L 391, 2006, s. 1) zaplatila istinu vo výške 125 166,68 eura vrátane úrokov z omeškania vo výške 24 592,68 eura a sumy 12 eur za každý dodatočný deň omeškania
Výrok
|
1. |
Konanie sa zastavuje. |
|
2. |
Každý účastník konania znáša vlastné trovy konania. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/50 |
Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 31. mája 2023 – UH/ECB
(Vec T-67/23 R)
(„Návrh na nariadenie predbežného opatrenia - Hospodárska a menová politika - Prudenciálny dohľad nad úverovými inštitúciami - Osobitné úlohy dohľadu zverené ECB - Rozhodnutie o odňatí povolenia úverovej inštitúcii - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“)
(2023/C 252/61)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobca: UH (v zastúpení: M. Burianski, R. Janjuah a W. Häring, advokáti)
Žalovaná: Európska centrálna banka (v zastúpení: V. Hümpfner, K. Klausch a E. Yoo, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Žalobca sa svojím návrhom podľa článkov 278 a 279 ZFEÚ domáha odkladu výkonu rozhodnutia Európskej centrálnej banky (ECB) ECB-SSM-2023-DE-7 WHD-2022-0001 z 24. marca 2023, ktorým mu ECB odňala povolenie pôsobiť ako úverová inštitúcia
Výrok
|
1. |
Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta. |
|
2. |
O trovách konania sa rozhodne neskôr. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/51 |
Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 1. júna 2023 – Debreceni Egyetem/Rada
(Vec T-115/23 R)
(„Predbežné opatrenie - Opatrenia na ochranu rozpočtu Únie pred porušeniami zásad právneho štátu v Maďarsku - Zákaz uložený Komisii vytvárať nové právne záväzky s trustom pôsobiacim vo verejnom záujme alebo ním vlastneným subjektom - Článok 2 ods. 2 vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2022/2506 - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“)
(2023/C 252/62)
Jazyk konania: maďarčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Debreceni Egyetem (Debrecín, Maďarsko) (v zastúpení: J. Rausch a Á. Papp, advokáti)
Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: E. Rebasti, M. Bencze, L. Vétillard a B. Tószegi, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Svojím návrhom podaným na základe článkov 278 a 279 ZFEÚ žalobkyňa navrhuje odklad výkonu článku 2 ods. 2 vykonávacieho rozhodnutia Rady (EÚ) 2022/2506 z 15. decembra 2022 o opatreniach na ochranu rozpočtu Únie pred porušeniami zásad právneho štátu v Maďarsku (Ú. v. EÚ L 325, 2022, s. 94)
Výrok
|
1. |
Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta. |
|
2. |
O trovách konania sa rozhodne neskôr. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/52 |
Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 9. júna 2023 – FFPE section Conseil/Rada
(Vec T-179/23 R)
(„Predbežné opatrenie - Inštitucionálne právo - Odborové alebo profesijné organizácie zamestnancov (OPOZ) - Dohoda uzatvorená medzi Radou a OPOZ Generálneho sekretariátu Rady - Postup overovania kritérií uznania a reprezentatívnosti OPOZ - Pozastavenie práv vyplývajúcich z dohody v prípade OPOZ, ktorá nedosiahla minimálnu hranicu reprezentatívnosti - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“)
(2023/C 252/63)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Fédération de la fonction publique européenne section Conseil (FFPE section Conseil) (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: A. Champetier a S. Rodrigues, advokáti)
Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: M. Bauer a I. Demoulin, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Svojím návrhom podaným podľa článkov 278 a 279 ZFEÚ sa žalobkyňa domáha odkladu výkonu poznámky Rady Európskej únie z 3. apríla 2023 (ORG.1.F/7053/23) týkajúcej sa výsledku druhého postupu overovania FFPE
Výrok
|
1. |
Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta. |
|
2. |
O trovách konania sa rozhodne neskôr. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/52 |
Žaloba podaná 6. apríla 2023 – Dansk Avis Omdeling Distribution/Komisia
(Vec T-195/23)
(2023/C 252/64)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Dansk Avis Omdeling Distribution A/S (Vejle, Dánsko) (v zastúpení: L. Sandberg-Mørch, lawyer)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
vyhlásil žalobu za prípustnú a dôvodnú, |
|
— |
zrušil rozhodnutie Komisie C(2022) 5706 final z 10. augusta 2022 o štátnej pomoci SA. 57991 – 2021/C (ex 2021/NN), ktorú Dánsko udelilo na náhradu pre spoločnosť Post Danmark A/S v súvislosti s povinnosťou univerzálnej služby v roku 2020, a |
|
— |
uložil Komisii povinnosť znášať vlastné trovy konania a nahradiť trovy konania žalobkyne. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že pomoc, ktorú Dánsko poskytlo spoločnosti Post Danmark na plnenie povinností univerzálnej služby za rok 2020, nie je zlučiteľná s vnútorným trhom, pretože nie je v súlade s rámcom pre služby všeobecného hospodárskeho záujmu (1) z týchto dôvodov:
|
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že náhrada za plnenie povinností univerzálnej služby nie je zlučiteľná s vnútorným trhom, pretože výpočet čistých nákladov, ktorým sa možno vyhnúť, vychádza z nesprávneho právneho a skutkového posúdenia, a to z týchto dôvodov:
|
(1) Oznámenie Komisie – Rámec Európskej únie pre štátnu pomoc vo forme náhrady za služby vo verejnom záujme (2011) (Ú. v. EÚ C 8, 2012, s. 15).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/53 |
Žaloba podaná 27. apríla 2023 – Arysta Lifescience/EFSA
(Vec T-222/23)
(2023/C 252/65)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Arysta Lifescience (Noguères, Francúzsko) (v zastúpení: D. Abrahams, Z. Romata, H. Widemann a R. Spangenberg, lawyers)
Žalovaná: Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie EFSA zo 17. februára 2023 (Ref. PAD 2022/175) „Oznámenie o úplnom zverejnení zoznamu koformulantov prítomných vo formulácii pre reprezentatívne použitie Captan 80 WG, pokiaľ ide o obnovenie schválenia účinnej látky Captan“, |
|
— |
uložil EFSA povinnosť nahradiť trovy tohto konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu žaloby uvádza žalobkyňa jeden žalobný dôvod, ktorý sa delí na dve časti: EFSA sa dopustil nesprávneho právneho posúdení a zjavne nesprávneho posúdenia tým, že úplne zverejni zoznam koformulantov prítomných vo formulácii pre reprezentatívne použitie.
|
— |
Žalobkyňa tvrdí, že zoznam koformulantov, ktorý má EFSA v úmysle zverejniť, – týkajúci sa reprezentatívneho produktu predloženého k dokumentácii o obnovení schválenia účinnej látky – podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 (1), predstavuje obchodne citlivé a dôverné informácie. |
|
— |
Žalobkyňa ďalej tvrdí, že zverejnenie zo strany ESFA je v rozpore s článkom 4 ods. 2 prvou zarážkou nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 (2) a článkom 6 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 zo dne 6. septembra 2006 (3). Je tiež rozpore s článkom 63 nariadenia (ES) č. 1107/2009. |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Ú. v. ES L 309, 2009, s. 1).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, 2001, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 zo 6. septembra 2006 o uplatňovaní ustanovení Aarhuského dohovoru o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia na inštitúcie a orgány Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 264, 2006, s. 13).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/54 |
Žaloba podaná 14. mája 2023 – WN/Komisia
(Vec T-254/23)
(2023/C 252/66)
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobca: WN (v zastúpení: M. Velardo, advokátka)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie z 5. mája 2022, ktorým nebol zaradený do rezervného zoznamu v rámci výberového konania EPSO/AD/380/19-AD7, |
|
— |
zrušil rozhodnutie z 15. júla 2022, ktorým sa zamieta žiadosť o preskúmanie nezapísania do rezervného zoznamu v rámci výberového konania EPSO/AD/380/19-AD7, |
|
— |
zrušil rozhodnutie menovacieho orgánu zo 14. februára 2023, ktoré vzniklo fiktívne v dôsledku nečinnosti EPSO počas viac ako štyroch mesiacov, a ktorým bola zamietnutá sťažnosť podaná 14. októbra 2022 na základe článku 90 ods. 2 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie (ďalej len „služobný poriadok“), |
|
— |
zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza sedem žalobných dôvodov.
|
— |
Prvý žalobný dôvod je založený na porušení právnych predpisov upravujúcich jazykový režim v európskych inštitúciách. Priebeh písomnej a ústnej skúšky v inom jazyku (angličtine a francúzštine) ako jeho materinskom jazyku bránil riadnemu hodnoteniu jeho schopností, pretože výsledok skúšok bol tiež podmienený úrovňou jazykových znalostí. Navyše z toho vyplýva aj porušenie článku 27 služobného poriadku. |
|
— |
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení zásady rovnosti zaobchádzania s uchádzačmi, neexistencii objektívneho hodnotenia uchádzačov (judikatúra Glantenay) a porušení článku 5 prvého a tretieho odseku prílohy III služobného poriadku. Viacerí z uchádzačov totiž zopakovali písomné skúšky, ktoré vykazovali oveľa nižšiu úroveň obťažnosti. Porovnanie uchádzačov počas skúšok v hodnotiacom centre bolo skreslené, pretože výberová komisia vopred neoverila pravdivosť vyhlásení obsiahnutých v časti Talent Screener. |
|
— |
Tretí žalobný dôvod je založený na porušení povinnosti odôvodnenia a súvisiacej zásady rovnosti účastníkov konania (článok 47 Charty základných práv Európskej únie), keďže žalobca sa pred podaním žaloby nemohol oboznámiť s úplným odôvodnením svojho vylúčenia z výberového konania. To viedlo aj k porušeniu zásady rovnosti zbraní v konaní. |
|
— |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení článku 5 piateho a šiesteho odseku prílohy III služobného poriadku tým, že výberová komisia nezapísala do rezervného zoznamu aspoň dvojnásobok uchádzačov v porovnaní s voľnými pracovnými miestami. |
|
— |
Piaty žalobný dôvod je založený na porušení oznámenia o výberovom konaní, článku 5 prvého odseku prílohy III služobného poriadku a na zjavne nesprávnom posúdení, ktoré z toho vyplýva, keďže vo výberovom konaní pre triedu AD7 boli posúdené aj riadiace schopnosti uchádzačov, hoci tento parameter bol vyhradený iba pre triedu AD9. |
|
— |
Šiesty žalobný dôvod je založený na porušení zásad uvedených v rozsudku Di Prospero/Komisia a porušení článku 27 služobného poriadku, ako aj zásady rovnosti v rozsahu, v akom oznámenie o výberovom konaní neumožnilo účasť na dvoch výberových konaniach pre triedy AD7 a AD9 a zároveň automaticky premiestnilo do rezervného zoznamu AD7 niektorých uchádzačov, ktorí sa prihlásili do výberového konania pre triedu AD9. |
|
— |
Siedmy žalobný dôvod je založený na porušení zásady rovnosti uchádzačov a nedostatku objektivity hodnotenia z dôvodu nestability výberovej komisie spôsobenej častými zmenami v jej zložení, a z dôvodu, že predseda nezabezpečil tzv. „shadowing“. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/55 |
Žaloba podaná 15. mája 2023 – Escobar/EUIPO (Pablo Escobar)
(Vec T-255/23)
(2023/C 252/67)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Escobar Inc. (Guaynabo, Portoriko, Spojené štáty) (v zastúpení: D. Slopek, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Pablo Escobar – prihláška č. 18 568 583
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 21. februára 2023 vo veci R 1364/2022-5
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzané žalobné dôvody
|
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. f) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 2017/1001, |
|
— |
porušenie článku 94 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 2017/1001, |
|
— |
Porušenie prezumpcie neviny. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/56 |
Žaloba podaná 15. mája 2023 – Mylan Ireland/Komisia
(Vec T-256/23)
(2023/C 252/68)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Mylan Ireland Ltd (Dublin, Írsko) (v zastúpení: K. Roox, T. De Meese, J. Stuyck a C. Dumont, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
vyhlásil jej žalobu o neplatnosť za prípustnú a dôvodnú, |
|
— |
zrušil vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2023)3067(final) z 2. mája 2023 (uverejnené 4. mája 2023), ktorým sa mení povolenie na uvedenie na trh udelené rozhodnutím C(2014)601(final) na liek Tecfidera – dimetylfumarát na použitie v humánnej medicíne (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“), ako aj akékoľvek neskoršie rozhodnutie, do tej miery, v akej sa nimi ponecháva v platnosti a/alebo nahrádza uvedené rozhodnutie, vrátane akýchkoľvek následných regulačných opatrení, a to v rozsahu, v akom sa týkajú žalobkyne, |
|
— |
uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza deväť žalobných dôvodov.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že Európska komisia nedodržala lehotu na získanie predĺženia obdobia ochrany uvedenia na trh, tak ako to vyžaduje článok 14 ods. 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004. (1) |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že Európska komisia nesprávne uplatňuje právo, keďže sa Komisia dopustila nesprávneho posúdenia vo vzťahu k rozsahu rozsudku zo 16. marca 2023, Komisia a i./Pharmaceutical Works Polpharma (C-438/21 P – C-440/21 P, EU:C:2023:213), a osobitne tým, že hodnotiacu správu ad hoc z 11. novembra 2021 považovala za irelevantnú. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že Európska komisia sa dopustila pochybenia, keď napadnuté rozhodnutie založila na nesprávnych vedeckých poznatkoch, ktoré boli dostupné v čase jej rozhodnutia. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod, v ktorom sa uvádza námietka nezákonnosti voči povoleniu na uvedenie na trh spoločnosti Biogen udelenému na základe vykonávacieho rozhodnutia Komisie C(2014)601(final) (2) a v ktorom sa v dôsledku toho navrhuje zrušenie napadnutého rozhodnutia. |
|
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na porušení základných práv, a predovšetkým práva na spravodlivé súdne konanie, práva na obranu, práva byť vypočutý a práva na právny základ podľa článku 47 Charty základných práv Európskej únie. |
|
6. |
Šiesty žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie zasahuje do právnej istoty žalobkyne. |
|
7. |
Siedmy žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie porušuje legitímne očakávania žalobkyne. |
|
8. |
Ôsmy žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie porušuje právo žalobkyne na majetok, zakotvené v článku 17 Charty základných práv Európskej únie. |
|
9. |
Deviaty žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie predstavuje zneužitie právomoci zo strany Európskej komisie. |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (Ú. v. EÚ L 136, 2004, s. 1; Mim. vyd. 13/034, s. 229).
(2) Vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2014)601(final) z 30. januára 2014, ktorým sa udeľuje povolenie na uvedenie lieku Tecfidera – dimetylfumarát na použitie v humánnej medicíne na trh podľa nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/57 |
Žaloba podaná 15. mája 2023 – Neuraxpharm Pharmaceuticals/Komisia
(Vec T-257/23)
(2023/C 252/69)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Neuraxpharm Pharmaceuticals SL (Barcelona, Španielsko) (v zastúpení: K. Roox, T. De Meese, J. Stuyck a C. Dumont, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
vyhlásil jej žalobu o neplatnosť za prípustnú a dôvodnú, |
|
— |
zrušil vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2023)3067(final) z 2. mája 2023 (uverejnené 4. mája 2023), ktorým sa mení povolenie na uvedenie na trh udelené rozhodnutím C(2014)601(final) na liek Tecfidera – dimetylfumarát na použitie v humánnej medicíne (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“), ako aj akékoľvek neskoršie rozhodnutie, do tej miery, v akej sa nimi ponecháva v platnosti a/alebo nahrádza uvedené rozhodnutie, vrátane akýchkoľvek následných regulačných opatrení, a to v rozsahu, v akom sa týkajú žalobkyne, |
|
— |
uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza deväť žalobných dôvodov.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že Európska komisia nedodržala lehotu na získanie predĺženia obdobia ochrany uvedenia na trh, tak ako to vyžaduje článok 14 ods. 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004. (1) |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že Európska komisia nesprávne uplatňuje právo, keďže sa Komisia dopustila nesprávneho posúdenia vo vzťahu k rozsahu rozsudku zo 16. marca 2023, Komisia a i./Pharmaceutical Works Polpharma (C-438/21 P – C-440/21 P, EU:C:2023:213), a osobitne tým, že hodnotiacu správu ad hoc z 11. novembra 2021 považovala za irelevantnú. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že Európska komisia sa dopustila pochybenia, keď napadnuté rozhodnutie založila na nesprávnych vedeckých poznatkoch, ktoré boli dostupné v čase jej rozhodnutia. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod, v ktorom sa uvádza námietka nezákonnosti voči povoleniu na uvedenie na trh spoločnosti Biogen udelenému na základe vykonávacieho rozhodnutia Komisie C(2014)601(final) (2) a v ktorom sa v dôsledku toho navrhuje zrušenie napadnutého rozhodnutia. |
|
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na porušení základných práv, a predovšetkým práva na spravodlivé súdne konanie, práva na obranu, práva byť vypočutý a práva na právny základ podľa článku 47 Charty základných práv Európskej únie. |
|
6. |
Šiesty žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie zasahuje do právnej istoty žalobkyne. |
|
7. |
Siedmy žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie porušuje legitímne očakávania žalobkyne. |
|
8. |
Ôsmy žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie porušuje právo žalobkyne na majetok, zakotvené v článku 17 Charty základných práv Európskej únie. |
|
9. |
Deviaty žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie predstavuje zneužitie právomoci zo strany Európskej komisie. |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (Ú. v. EÚ L 136, 2004, s. 1; Mim. vyd. 13/034, s. 229).
(2) Vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2014)601(final) z 30. januára 2014, ktorým sa udeľuje povolenie na uvedenie lieku Tecfidera – dimetylfumarát na použitie v humánnej medicíne na trh podľa nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/58 |
Žaloba podaná 15. mája 2023 – Zaklady Farmaceutyczne Polpharma/Komisia
(Vec T-258/23)
(2023/C 252/70)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Zaklady Farmaceutyczne Polpharma S.A. (Starogard Gdański, Poľsko) (v zastúpení: K. Roox, T. De Meese, J. Stuyck a C. Dumont, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
vyhlásil jej žalobu o neplatnosť za prípustnú a dôvodnú, |
|
— |
zrušil vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2023)3067(final) z 2. mája 2023 (uverejnené 4. mája 2023), ktorým sa mení povolenie na uvedenie na trh udelené rozhodnutím C(2014)601(final) na liek Tecfidera – dimetylfumarát na použitie v humánnej medicíne (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“), ako aj akékoľvek neskoršie rozhodnutie, do tej miery, v akej sa nimi ponecháva v platnosti a/alebo nahrádza uvedené rozhodnutie, vrátane akýchkoľvek následných regulačných opatrení, a to v rozsahu, v akom sa týkajú žalobkyne, |
|
— |
uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza deväť žalobných dôvodov.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že Európska komisia nedodržala lehotu na získanie predĺženia obdobia ochrany uvedenia na trh, tak ako to vyžaduje článok 14 ods. 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004. (1) |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že Európska komisia nesprávne uplatňuje právo, keďže sa Komisia dopustila nesprávneho posúdenia vo vzťahu k rozsahu rozsudku zo 16. marca 2023, Komisia a i./Pharmaceutical Works Polpharma (C-438/21 P – C-440/21 P, EU:C:2023:213), a osobitne tým, že hodnotiacu správu ad hoc z 11. novembra 2021 považovala za irelevantnú. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že Európska komisia sa dopustila pochybenia, keď napadnuté rozhodnutie založila na nesprávnych vedeckých poznatkoch, ktoré boli dostupné v čase jej rozhodnutia. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod, v ktorom sa uvádza námietka nezákonnosti voči povoleniu na uvedenie na trh spoločnosti Biogen udelenému na základe vykonávacieho rozhodnutia Komisie C(2014)601(final) (2) a v ktorom sa v dôsledku toho navrhuje zrušenie napadnutého rozhodnutia. |
|
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na porušení základných práv, a predovšetkým práva na spravodlivé súdne konanie, práva na obranu, práva byť vypočutý a práva na právny základ podľa článku 47 Charty základných práv Európskej únie. |
|
6. |
Šiesty žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie zasahuje do právnej istoty žalobkyne. |
|
7. |
Siedmy žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie porušuje legitímne očakávania žalobkyne. |
|
8. |
Ôsmy žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie porušuje právo žalobkyne na majetok, zakotvené v článku 17 Charty základných práv Európskej únie. |
|
9. |
Deviaty žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie predstavuje zneužitie právomoci zo strany Európskej komisie. |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (Ú. v. EÚ L 136, 2004, s. 1; Mim. vyd. 13/034, s. 229).
(2) Vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2014)601(final) z 30. januára 2014, ktorým sa udeľuje povolenie na uvedenie lieku Tecfidera – dimetylfumarát na použitie v humánnej medicíne na trh podľa nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/59 |
Žaloba podaná 15. mája 2023 – WO/Komisia
(Vec T-259/23)
(2023/C 252/71)
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobca: WO (v zastúpení: M. Velardo, advokátka)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie z 5. mája 2022, ktorým žalobca nebol zaradený do rezervného zoznamu v rámci výberového konania EPSO/AD/380/19-AD9, |
|
— |
zrušil rozhodnutie z 15. júla 2022, ktorým sa zamieta žiadosť o preskúmanie nezapísania do rezervného zoznamu v rámci výberového konania EPSO AD/380/19-AD9, |
|
— |
zrušil rozhodnutie menovacieho orgánu zo 14. februára 2023, ktoré vzniklo fiktívne v dôsledku nečinnosti EPSO počas viac ako štyroch mesiacov, a ktorým bola zamietnutá sťažnosť podaná 14. októbra 2022 na základe článku 90 ods. 2 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie (ďalej len „služobný poriadok“), |
|
— |
zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza šesť žalobných dôvodov.
|
— |
Prvý žalobný dôvod je založený na porušení právnych predpisov upravujúcich jazykový režim v európskych inštitúciách. Priebeh písomnej a ústnej skúšky v inom jazyku (angličtine a francúzštine) ako jeho materinskom jazyku bránil riadnemu hodnoteniu jeho schopností, pretože výsledok skúšok bol tiež podmienený úrovňou jazykových znalostí. Navyše z toho vyplýva aj porušenie článku 27 služobného poriadku. |
|
— |
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení zásady rovnosti zaobchádzania s uchádzačmi, keďže len niektorí z nich mali možnosť zvoliť si zopakovanie písomných testov, ako aj na neexistencii objektívneho hodnotenia uchádzačov (judikatúra Glantenay) a porušení článku 5 prvého a tretieho odseku prílohy III služobného poriadku. Porovnanie uchádzačov počas skúšok v hodnotiacom centre bolo skreslené, pretože výberová komisia vopred neoverila pravdivosť vyhlásení obsiahnutých v časti Talent Screener. |
|
— |
Tretí žalobný dôvod je založený na porušení povinnosti odôvodnenia a súvisiacej zásady rovnosti účastníkov konania (článok 47 Charty základných práv Európskej únie), keďže žalobca sa pred podaním žaloby nemohol oboznámiť s úplným odôvodnením svojho vylúčenia z výberového konania. To viedlo aj k porušeniu zásady rovnosti zbraní v konaní. |
|
— |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení článku 5 piateho a šiesteho odseku prílohy III služobného poriadku tým, že výberová komisia nezapísala do rezervného zoznamu aspoň dvojnásobok uchádzačov v porovnaní s voľnými pracovnými miestami. |
|
— |
Piaty žalobný dôvod je založený na porušení zásad uvedených v rozsudku Di Prospero/Komisia a porušení článku 27 služobného poriadku, ako aj zásady rovnosti v rozsahu, v akom oznámenie o výberovom konaní neumožnilo účasť na dvoch výberových konaniach pre triedy AD7 a AD9 a zároveň automaticky premiestnilo do rezervného zoznamu AD7 niektorých uchádzačov, ktorí sa prihlásili do výberového konania pre triedu AD9. |
|
— |
Šiesty žalobný dôvod je založený na porušení zásady rovnosti uchádzačov a nedostatku objektivity hodnotenia z dôvodu nestability výberovej komisie spôsobenej častými zmenami v jej zložení, a z dôvodu, že predseda nezabezpečil tzv. „shadowing“. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/60 |
Žaloba podaná 16. mája 2023 – Mushie & Co./EUIPO – Diana Dolls Fashions (Mushie)
(Vec T-262/23)
(2023/C 252/72)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Mushie & Co. (Houston, Texas, Spojené štáty) (v zastúpení: S. Vasegård, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Diana Dolls Fashions Inc. (Stoney Creek, Kanada)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa
Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Mushie – prihláška č. 18 381 490
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 17. marca 2023 vo veci R 2062/2022-4
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzané žalobné dôvody
|
— |
porušenie článku 120 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001, |
|
— |
porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/61 |
Žaloba podaná 16. mája 2023 – WP/Komisia
(Vec T-264/23)
(2023/C 252/73)
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobca: WP (v zastúpení: M. Velardo, advokátka)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie z 5. mája 2022, ktorým žalobca nebol zaradený do rezervného zoznamu v rámci výberového konania EPSO/AD/380/19-AD9, |
|
— |
zrušil rozhodnutie z 15. júla 2022, ktorým sa zamieta žiadosť o preskúmanie nezapísania do rezervného zoznamu v rámci výberového konania EPSO AD/380/19-AD9, |
|
— |
zrušil rozhodnutie menovacieho orgánu z 10. februára 2023, ktoré vzniklo fiktívne v dôsledku nečinnosti EPSO počas viac ako štyroch mesiacov, a ktorým bola zamietnutá sťažnosť podaná 10. októbra 2022 na základe článku 90 ods. 2 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie (ďalej len „služobný poriadok“), |
|
— |
zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza šesť žalobných dôvodov.
|
— |
Prvý žalobný dôvod je založený na porušení právnych predpisov upravujúcich jazykový režim v európskych inštitúciách. Priebeh písomnej a ústnej skúšky v inom jazyku (angličtine a francúzštine) ako jeho materinskom jazyku bránil riadnemu hodnoteniu jeho schopností, pretože výsledok skúšok bol tiež podmienený úrovňou jazykových znalostí. Navyše z toho vyplýva aj porušenie článku 27 služobného poriadku. |
|
— |
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení zásady rovnosti zaobchádzania s uchádzačmi, neexistencii objektívneho hodnotenia uchádzačov (judikatúra Glantenay) a porušení článku 5 prvého a tretieho odseku prílohy III služobného poriadku. Viacerí z uchádzačov totiž zopakovali písomné skúšky, ktoré vykazovali oveľa nižšiu úroveň obťažnosti. Porovnanie uchádzačov počas skúšok v hodnotiacom centre bolo skreslené, pretože výberová komisia vopred neoverila pravdivosť vyhlásení obsiahnutých v časti Talent Screener. |
|
— |
Tretí žalobný dôvod je založený na porušení povinnosti odôvodnenia a súvisiacej zásady rovnosti účastníkov konania (článok 47 Charty základných práv Európskej únie), keďže žalobca sa pred podaním žaloby nemohol oboznámiť s úplným odôvodnením svojho vylúčenia z výberového konania. To viedlo aj k porušeniu zásady rovnosti zbraní v konaní. |
|
— |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení článku 5 piateho a šiesteho odseku prílohy III služobného poriadku tým, že výberová komisia nezapísala do rezervného zoznamu aspoň dvojnásobok uchádzačov v porovnaní s voľnými pracovnými miestami. |
|
— |
Piaty žalobný dôvod je založený na porušení zásad uvedených v rozsudku Di Prospero/Komisia a porušení článku 27 služobného poriadku, ako aj zásady rovnosti v rozsahu, v akom oznámenie o výberovom konaní neumožnilo účasť na dvoch výberových konaniach pre triedy AD7 a AD9 a zároveň automaticky premiestnilo do rezervného zoznamu AD7 niektorých uchádzačov, ktorí sa prihlásili do výberového konania pre triedu AD9. |
|
— |
Šiesty žalobný dôvod je založený na porušení zásady rovnosti uchádzačov a nedostatku objektivity hodnotenia z dôvodu nestability výberovej komisie spôsobenej častými zmenami v jej zložení, a z dôvodu, že predseda nezabezpečil tzv. „shadowing“. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/62 |
Žaloba podaná 17. mája 2023 – Puma/EUIPO – Puma (puma soundproofing)
(Vec T-266/23)
(2023/C 252/74)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Puma SE (Herzogenaurach, Nemecko) (v zastúpení: M. Schunke a P. Trieb, advokáti)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Puma Srl (Settimo Milanese, Taliansko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom
Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie puma soundproofing – prihláška č. 18 165 411
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 27. februára 2023 vo veci R 1399/2021-1
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy tohto konania, ako aj konania pred odvolacím senátom. |
Uvádzaný žalobný dôvod
|
— |
Porušenie článku 8 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/63 |
Žaloba podaná 16. mája 2023 – WQ/Komisia
(Vec T-267/23)
(2023/C 252/75)
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobca: WQ (v zastúpení: M. Velardo, advokátka)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie z 5. mája 2022, ktorým žalobca nebol zaradený do rezervného zoznamu v rámci výberového konania EPSO/AD/380/19-AD9, |
|
— |
zrušil rozhodnutie z 15. júla 2022, ktorým sa zamieta žiadosť o preskúmanie nezapísania do rezervného zoznamu v rámci výberového konania EPSO AD/380/19-AD9, |
|
— |
zrušil rozhodnutie menovacieho orgánu z 10. februára 2023, ktoré vzniklo fiktívne v dôsledku nečinnosti EPSO počas viac ako štyroch mesiacov, a ktorým bola zamietnutá sťažnosť podaná 10. októbra 2022 na základe článku 90 ods. 2 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie (ďalej len „služobný poriadok“), |
|
— |
zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza šesť žalobných dôvodov.
|
— |
Prvý žalobný dôvod je založený na porušení právnych predpisov upravujúcich jazykový režim v európskych inštitúciách. Priebeh písomnej a ústnej skúšky v inom jazyku (angličtine a francúzštine) ako jeho materinskom jazyku bránil riadnemu hodnoteniu jeho schopností, pretože výsledok skúšok bol tiež podmienený úrovňou jazykových znalostí. Navyše z toho vyplýva aj porušenie článku 27 služobného poriadku. |
|
— |
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení zásady rovnosti zaobchádzania s uchádzačmi, neexistencii objektívneho hodnotenia uchádzačov (judikatúra Glantenay) a porušení článku 5 prvého a tretieho odseku prílohy III služobného poriadku. Viacerí z uchádzačov totiž zopakovali písomné skúšky tretíkrát bez toho, aby pre uchádzačov, ktorí skúšky zopakovali dvakrát boli stanovené rovnaké podmienky. Porovnanie uchádzačov počas skúšok v hodnotiacom centre bolo skreslené, pretože výberová komisia vopred neoverila pravdivosť vyhlásení obsiahnutých v časti Talent Screener. |
|
— |
Tretí žalobný dôvod je založený na porušení povinnosti odôvodnenia a súvisiacej zásady rovnosti účastníkov konania (článok 47 Charty základných práv Európskej únie), keďže žalobca sa pred podaním žaloby nemohol oboznámiť s úplným odôvodnením svojho vylúčenia z výberového konania. To viedlo aj k porušeniu zásady rovnosti zbraní v konaní. |
|
— |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení článku 5 piateho a šiesteho odseku prílohy III služobného poriadku tým, že výberová komisia nezapísala do rezervného zoznamu aspoň dvojnásobok uchádzačov v porovnaní s voľnými pracovnými miestami. |
|
— |
Piaty žalobný dôvod je založený na porušení zásad uvedených v rozsudku Di Prospero/Komisia a porušení článku 27 služobného poriadku, ako aj zásady rovnosti v rozsahu, v akom oznámenie o výberovom konaní neumožnilo účasť na dvoch výberových konaniach pre triedy AD7 a AD9 a zároveň automaticky premiestnilo do rezervného zoznamu AD7 niektorých uchádzačov, ktorí sa prihlásili do výberového konania pre triedu AD9. |
|
— |
Šiesty žalobný dôvod je založený na porušení zásady rovnosti uchádzačov a nedostatku objektivity hodnotenia z dôvodu nestability výberovej komisie spôsobenej častými zmenami v jej zložení, a z dôvodu, že predseda nezabezpečil tzv. „shadowing“. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/64 |
Žaloba podaná 17. mája 2023 – WR/Komisia
(Vec T-268/23)
(2023/C 252/76)
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobca: WR (v zastúpení: M. Velardo, advokátka)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie z 5. mája 2022, ktorým nebol zaradený do rezervného zoznamu v rámci výberových konaní EPSO/AD/380/19-AD7 a EPSO/AD/380/19-AD9, |
|
— |
zrušil rozhodnutie z 15. júla 2022, ktorým sa zamieta žiadosť o preskúmanie nezapísania do rezervného zoznamu v rámci výberových konaní EPSO/AD/380/19-AD7 a EPSO AD/380/19-AD9, |
|
— |
zrušil rozhodnutie menovacieho orgánu z 12. februára 2023, ktoré vzniklo fiktívne v dôsledku nečinnosti EPSO počas viac ako štyroch mesiacov, a ktorým bola zamietnutá sťažnosť podaná 12. októbra 2022 na základe článku 90 ods. 2 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie (ďalej len „služobný poriadok“), |
|
— |
zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza sedem žalobných dôvodov.
|
— |
Prvý žalobný dôvod je založený na porušení právnych predpisov upravujúcich jazykový režim v európskych inštitúciách. Priebeh písomnej a ústnej skúšky v inom jazyku (angličtine a francúzštine) ako jeho materinskom jazyku bránil riadnemu hodnoteniu jeho schopností, pretože výsledok skúšok bol tiež podmienený úrovňou jazykových znalostí. Navyše z toho vyplýva aj porušenie článku 27 služobného poriadku. |
|
— |
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení zásady rovnosti zaobchádzania s uchádzačmi, neexistencii objektívneho hodnotenia uchádzačov (judikatúra Glantenay) a porušení článku 5 prvého a tretieho odseku prílohy III služobného poriadku. Viacerí z uchádzačov totiž zopakovali písomné skúšky bez toho, aby to bolo objektívne odôvodnené. Porovnanie uchádzačov počas skúšok v hodnotiacom centre bolo skreslené, pretože výberová komisia vopred neoverila pravdivosť vyhlásení obsiahnutých v časti Talent Screener. |
|
— |
Tretí žalobný dôvod je založený na porušení povinnosti odôvodnenia a súvisiacej zásady rovnosti účastníkov konania (článok 47 Charty základných práv Európskej únie), keďže žalobca sa pred podaním žaloby nemohol oboznámiť s úplným odôvodnením svojho vylúčenia z výberového konania. To viedlo aj k porušeniu zásady rovnosti zbraní v konaní. |
|
— |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení článku 5 piateho a šiesteho odseku prílohy III služobného poriadku tým, že výberová komisia nezapísala do rezervného zoznamu aspoň dvojnásobok uchádzačov v porovnaní s voľnými pracovnými miestami. |
|
— |
Piaty žalobný dôvod je založený na porušení oznámenia o výberovom konaní, článku 5 prvého odseku prílohy III služobného poriadku a na zjavne nesprávnom posúdení, ktoré z toho vyplýva, keďže vo výberovom konaní pre triedu AD7 boli posúdené aj riadiace schopnosti uchádzačov, hoci tento parameter bol vyhradený iba pre triedu AD9. |
|
— |
Šiesty žalobný dôvod je založený na porušení zásad uvedených v rozsudku Di Prospero/Komisia a porušení článku 27 služobného poriadku, ako aj zásady rovnosti v rozsahu, v akom oznámenie o výberovom konaní neumožnilo účasť na dvoch výberových konaniach pre triedy AD7 a AD9 a zároveň automaticky premiestnilo do rezervného zoznamu AD7 niektorých uchádzačov, ktorí sa prihlásili do výberového konania pre triedu AD9. |
|
— |
Siedmy žalobný dôvod je založený na porušení zásady rovnosti uchádzačov a nedostatku objektivity hodnotenia z dôvodu nestability výberovej komisie spôsobenej častými zmenami v jej zložení, a z dôvodu, že predseda nezabezpečil tzv. „shadowing“. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/65 |
Žaloba podaná 19. mája 2023 – Impossible Foods/EUIPO – Société des produits Nestlé (IMPOSSIBLE)
(Vec T-273/23)
(2023/C 252/77)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Impossible Foods Inc. (Redwood City, Kalifornia, Spojené štáty) (v zastúpení: T. Cohen Jehoram, lawyer)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Société des produits Nestlé SA (Vevey, Švajčiarsko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie IMPOSSIBLE – ochranná známka Európskej únie č. 12 775 664
Konanie pred EUIPO: konanie o zrušení
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 17. marca 2023 vo veci R 665/2022-5
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
|
— |
porušenie článku 58 ods. 1 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/65 |
Žaloba podaná 18. mája 2023 – Tinkoff Bank/Rada
(Vec T-275/23)
(2023/C 252/78)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Tinkoff Bank SA (Moskva, Rusko) (v zastúpení: A. Genko, advokát)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
rozhodol, že jej žaloba o neplatnosť je prípustná a dôvodná, a v dôsledku toho: |
|
— |
zrušil nariadenie Rady (EÚ) č. 269/2014 zo 17. marca 2014, zmenené 25. februára 2023 vykonávacím nariadením (EÚ) 2023/429 (Ú. v. EÚ L 59 I, s. 278), v rozsahu, v akom sa do zoznamu sankcionovaných subjektov dopĺňa pod číslom 200 žalobkyňa, |
|
— |
zrušil rozhodnutie Rady 2014/145/SZBP zo 17. marca 2014, zmenené 25. februára 2023 rozhodnutím Rady (SZBP) 2023/432 (Ú. v. EÚ L 59 I, s. 437), v rozsahu, v akom sa do zoznamu sankcionovaných subjektov dopĺňa pod číslom 200 žalobkyňa, |
|
— |
zrušil nariadenie Rady (EÚ) 269/2014 zo 17. marca 2014, zmenené 25. februára 2022 nariadením (EÚ) 2022/330 (Ú. v. EÚ 51, s. 1) tak, že bolo doplnené nové kritérium umožňujúce sankcionovať „popredných podnikateľov alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány zapojené do hospodárskych odvetví, ktoré poskytujú významný zdroj príjmov vláde Ruskej federácie…“, a to v rozsahu, v akom sa týka žalobkyne, |
|
— |
zrušil rozhodnutie Rady 2014/145/SZBP zo 17. marca 2014, zmenené rozhodnutím Rady (SZBP) 2022/329 z 25. februára 2022 (Ú. v. EÚ L 50, s. 1) tak, že bolo doplnené nové kritérium umožňujúce sankcionovať „popredných podnikateľov alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány zapojené do hospodárskych odvetví, ktoré poskytujú významný zdroj príjmov vláde Ruskej federácie…“, a to v rozsahu, v akom sa týka žalobkyne, |
|
— |
zrušil akty, ktorými bolo jeho meno ponechané na zozname, a to v rozsahu, v akom sa týkajú žalobkyne, |
|
— |
uložil Rade povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza osem žalobných dôvodov, ktoré sú v podstate totožné alebo podobné s tými, ktoré sa uvádzajú v rámci veci T-270/23, Rosbank/Rada.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/66 |
Žaloba podaná 22. mája 2023 – Global 8 Airlines/Komisia
(Vec T-277/23)
(2023/C 252/79)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Global 8 Airlines (Bichkek, Kyrgyzstan) (v zastúpení: E. Novicāne, lawyer)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil individuálne opatrenie prijaté Európskou komisiou (Generálne riaditeľstvo Komisie pre mobilitu a dopravu) o zaradení dvoch ľahkých súkromných lietadiel (ďalej len „lietadlá“) vlastnených žalobkyňou na zoznam lietadiel, na ktoré sa vzťahuje zákaz pristávania podľa nariadenia Rady (EÚ) č. 833/2014 z 31. júla 2014 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na konanie Ruska, ktorým destabilizuje situáciu na Ukrajine, o ktorom sa žalobkyňa dozvedela 20. marca 2023, a to v celom rozsahu, v akom sa vzťahuje na žalobkyňu (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“), |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tri žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že žalovaná nesprávne uplatnila článok 3c nariadenia č. 833/2014 vo vzťahu k žalobkyni ako subjektu registrovanému mimo Európsku úniu, ktorý prevádzkuje lietadlá, ktoré nie sú registrované v Európskej únii, mimo územia Európskej únie. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že žalovaná nesprávne konštatovala, že predmetné lietadlá sú pod kontrolou ruských jednotlivcov alebo subjektov. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na tvrdení, že napadnuté rozhodnutie nie je dostatočne a primerane vysvetlené alebo odôvodnené, aby ho žalobkyňa mohla pochopiť. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/67 |
Žaloba podaná 23. mája 2023 – Zentiva a Zentiva Pharma/Komisia
(Vec T-278/23)
(2023/C 252/80)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyne: Zentiva k.s. (Praha, Česká republika), Zentiva Pharma GmbH (Frankfurt nad Mohanom, Nemecko) (v zastúpení: K. Roox, T. De Meese a J. Stuyck, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:
|
— |
vyhlásil ich žalobu o neplatnosť za prípustnú a dôvodnú, |
|
— |
zrušil vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2023)3067(final) z 2. mája 2023 (uverejnené 4. mája 2023), ktorým sa mení povolenie na uvedenie na trh udelené rozhodnutím C(2014)601(final) na liek Tecfidera – dimetylfumarát na použitie v humánnej medicíne (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“), ako aj akékoľvek neskoršie rozhodnutie, do tej miery, v akej sa nimi ponecháva v platnosti a/alebo nahrádza uvedené rozhodnutie, vrátane akýchkoľvek následných regulačných opatrení, a to v rozsahu, v akom sa týkajú žalobkýň, |
|
— |
uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú osem žalobných dôvodov.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že Európska komisia nedodržala lehotu na získanie predĺženia obdobia ochrany uvedenia na trh, tak ako to vyžaduje článok 14 ods. 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004. (1) |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že Európska komisia nesprávne uplatňuje právo, keďže sa Komisia dopustila nesprávneho posúdenia vo vzťahu k rozsahu rozsudku zo 16. marca 2023, Komisia a i./Pharmaceutical Works Polpharma (C-438/21 P – C-440/21 P, EU:C:2023:213), a osobitne tým, že hodnotiacu správu ad hoc z 11. novembra 2021 považovala za irelevantnú. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že Európska komisia sa dopustila pochybenia, keď napadnuté rozhodnutie založila na nesprávnych vedeckých poznatkoch, ktoré boli dostupné v čase jej rozhodnutia. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod, v ktorom sa uvádza námietka nezákonnosti voči povoleniu na uvedenie na trh spoločnosti Biogen udelenému na základe vykonávacieho rozhodnutia Komisie C(2014)601(final) (2) a v ktorom sa v dôsledku toho navrhuje zrušenie napadnutého rozhodnutia. |
|
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na porušení základných práv, a predovšetkým práva na spravodlivé súdne konanie, práva na obranu, práva byť vypočutý a práva na právny základ podľa článku 47 Charty základných práv Európskej únie. |
|
6. |
Šiesty žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie zasahuje do právnej istoty žalobkýň. |
|
7. |
Siedmy žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie porušuje legitímne očakávania žalobkýň. |
|
8. |
Ôsmy žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie porušuje právo žalobkýň na majetok, zakotvené v článku 17 Charty základných práv Európskej únie. |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (Ú. v. EÚ L 136, 2004, s. 1; Mim. vyd. 13/034, s. 229).
(2) Vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2014)601(final) z 30. januára 2014, ktorým sa udeľuje povolenie na uvedenie lieku Tecfidera – dimetylfumarát na použitie v humánnej medicíne na trh podľa nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/68 |
Žaloba podaná 23. mája 2023 – Dana Astra/Rada
(Vec T-281/23)
(2023/C 252/81)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Dana Astra IOOO (Minsk, Bielorusko) (v zastúpení: M. Lester, Barrister-at-Law, a P. Sellar, advokát)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/421 z 24. februára 2023 (1) a vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2023/419 z 24. februára 2023 (2) („napadnuté opatrenia“) v rozsahu, v akom sa vzťahujú na žalobkyňu, |
|
— |
uložil Rade povinnosť nahradiť trovy konania žalobkyne. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza jeden žalobný dôvod, ktorý sa zakladá na tom, že pri prijímaní napadnutých opatrení došlo k zjavne nesprávnemu posúdeniu.
(1) Rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/421 z 24. februára 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2012/642/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Bielorusku a zapojenie Bieloruska do agresie Ruska voči Ukrajine (Ú. v. EÚ L 61, 2023, s. 41).
(2) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2023/419 z 24. februára 2023, ktorým sa vykonáva článok 8a nariadenia (ES) č. 765/2006 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Bielorusku a zapojenie Bieloruska do ruskej agresie voči Ukrajine (Ú. v. EÚ L 61, 2023, s. 20).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/68 |
Žaloba podaná 24. mája 2023 – Rotenberg/Rada
(Vec T-284/23)
(2023/C 252/82)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: Igor Rotenberg (Moskva, Rusko) (v zastúpení: D. Rovetta, M. Campa, M. Moretto a V. Villante, advokáti)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/572 z 13. marca 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, (1) |
|
— |
zrušil vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2023/571 z 13. marca 2023, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, (2) |
|
— |
zrušil rozhodnutie ponechať žalobcu na zozname osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia na základe rozhodnutia Rady 2014/145/SZBP, (3) zmeneného rozhodnutím Rady (SZBP) 2023/572, a nariadenia Rady (EÚ) č. 269/2014, (4) tak ako bolo vykonané na základe vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 2023/571, ktoré bolo prijaté Radou Európskej únie listom žalobcovi zo 14. marca 2023, |
|
— |
uložil Rade Európskej únie povinnosť znášať trovy tohto konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza tri žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na porušení povinnosti odôvodnenia, článku 296 ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie, ako aj na porušení práva na účinnú súdnu ochranu a článku 47 Charty základných práv. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na zjavne nesprávnom právnom posúdení, neunesení dôkazného bremena, porušení kritérií zápisu na zoznam stanovených v článku 1 ods. 1 písm. a) a e) a článku 2 ods. 1 písm. a) a g) rozhodnutia Rady 2014/145/SZBP zo 17. marca 2014 a v článku 3 ods. 1 písm. a) a g) nariadenia Rady (EÚ) č. 269/2014 zo 17. marca 2014. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na porušení zásady proporcionality, porušení základných práv žalobcu na majetok a slobodu podnikania a porušení článkov 16 a 17 Charty základných práv. |
(1) Rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/572 z 13. marca 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ LI 75I, 2023, s. 134).
(2) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2023/571 z 13. marca 2023, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 75I, 2023, s. 1).
(3) Rozhodnutie Rady 2014/145/SZBP zo 17. marca 2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 78, 2014, s. 16).
(4) Nariadenie Rady (EÚ) č. 269/2014 zo 17. marca 2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 78, 2014, s. 6).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/69 |
Žaloba podaná 25. mája 2023 – OT/Rada
(Vec T-286/23)
(2023/C 252/83)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: OT (v zastúpení: J.-P. Hordies, C. Sand a P. Blanchetier, advokáti)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil nariadenie Rady (EÚ) 2023/571 z 13. marca 2023, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 75 I, 2023, s. 1), v rozsahu, v akom sa týka žalobcu, |
|
— |
zrušil rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/572 z 13. marca 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 75 I, 2023, s. 134), v rozsahu, v akom sa týka žalobcu, |
|
— |
v dôsledku toho nariadil Rade vypustiť meno žalobcu z príloh k rozhodnutiu Rady (SZBP) 2023/572 z 13. marca 2023 a vykonávaciemu nariadeniu Rady (EÚ) 2023/571 zo 14. marca 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, |
|
— |
uložil Rade povinnosť znášať všetky trovy konania vrátane trov konania, ktoré vznikli žalobcovi. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza tri žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na zjavne nesprávnom posúdení skutkového stavu. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na námietke nezákonnosti článku 1 písm. d) a g) nariadenia Rady (EÚ) 2022/330 z 25. februára 2022, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 269/2014 v rozsahu, v akom toto ustanovenie porušuje hodnoty slobody a právneho štátu zakotvené v článku 2 ZFEÚ, ako aj zásady predvídateľnosti aktov Únie a proporcionality. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na porušení práva na obhajobu, práva na účinnú súdnu ochranu a práva na účinný prostriedok nápravy. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/70 |
Žaloba podaná 24. mája 2023 – Birių Krovinių Terminalas/Rada
(Vec T-287/23)
(2023/C 252/84)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Birių Krovinių Terminalas UAB (Klaipėda, Litva) (v zastúpení: V. Ostrovskis, advokát)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil článok 2g ods. 1 a článok 2g ods. 1a rozhodnutia Rady 2012/642/SZBP z 15. októbra 2012 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Bielorusku a zapojenie Bieloruska do agresie Ruska voči Ukrajine, zmeneného rozhodnutím Rady 2023/421/SZBP, v rozsahu, v akom obmedzenia týkajúce sa prepravy potaše z Bieloruska a obmedzenia schopnosti hospodárskych subjektov EÚ poskytovať priamo alebo nepriamo technickú pomoc, sprostredkovateľské služby, financovanie alebo finančnú pomoc vrátane finančných derivátov, ako aj poistenie a zaistenie súvisiace s práve uvedeným (ďalej spoločne len „príslušné obmedzenia“) zakazujú tranzit potaše z Bieloruska cez litovské územie, najmä cez prístav Klaipėda, |
|
— |
zrušil článok 1i a prílohu VIII nariadenia Rady (ES) č. 765/2006 z 18. mája 2006 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Bielorusku a zapojenie Bieloruska do ruskej agresie voči Ukrajine, zmeneného rozhodnutím Rady 2023/421/SZBP, v rozsahu, v akom príslušné obmedzenia zakazujú tranzit potaše z Bieloruska cez litovské územie, najmä cez prístav Klaipėda, |
|
— |
zaviazal Radu na náhradu trov konania vrátane trov konania, ktoré vznikli žalobkyni v súvislosti s jej obranou. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza šesť žalobných dôvodov.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že príslušné obmedzenia, ktoré boli zavedené napadnutými aktmi, sú v rozpore so zásadami zákonnosti a právnej istoty. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že príslušné obmedzenia zavedené napadnutými aktmi porušujú povinnosti EÚ vyplývajúce z členstva vo WTO v rozsahu, v akom obmedzujú tranzit tovaru cez územie EÚ na územie iných členov WTO v rozpore s článkom V ods. 2 GATT z roku 1994. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že príslušné obmedzenia zavedené napadnutými aktmi v rozsahu, v akom zakazujú tranzit potaše z Bieloruska cez územie Litvy, porušujú Dohodu o podmienkach tranzitu tovaru z Bieloruskej republiky využitím prístavov a inej dopravnej infraštruktúry Litovskej republiky. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na tom, že príslušné obmedzenia vyplývajúce z napadnutých aktov porušujú slobodu tranzitu stanovenú v Dohovore Organizácie Spojených národov o morskom práve („UNCLOS“). |
|
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na porušení práva žalobkyne uplatňovať slobodu podnikania a na porušení zásady proporcionality. |
|
6. |
Šiesty žalobný dôvod je založený na porušení zásady legitímnej dôvery. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/71 |
Žaloba podaná 24. mája 2023 – Unilab/EUIPO – Cofares (Healthily)
(Vec T-288/23)
(2023/C 252/85)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Unilab LP (Rockville, Maryland, Spojené štáty) (v zastúpení: M. Kondrat, lawyer)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Cofares, Sociedad Cooperativa Farmaceutica Española (Madrid, Španielsko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa
Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Healthily – prihláška č. 18 324 697
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 1. marca 2023 vo veci R 1959/2022-2.
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie a vrátil vec späť na opätovné posúdenie EUIPO, alebo |
|
— |
zmenil napadnuté rozhodnutie tak, že rozhodne, že neexistujú relatívne dôvody pre zamietnutie zápisu dotknutej ochrannej známky pre všetky tovary v triedach 3, 5, 10 a ochranná známka sa má zapísať v celom rozsahu, |
|
— |
priznal žalobkyni náhradu trov konania. |
Uvádzané žalobné dôvody
|
— |
porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001, |
|
— |
porušenie zásady ochrany legitímnej dôvery a zásady právnej istoty, |
|
— |
porušenie článku 94 ods. 1 a článku 95 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/72 |
Žaloba podaná 24. mája 2023 – Khan/Rada
(Vec T-289/23)
(2023/C 252/86)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: German Khan (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: T. Marembert a A. Bass, advokáti)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/572 (1) z 13. marca 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, a to v rozsahu, v akom sa týka žalobcu, |
|
— |
zrušil vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2023/571 (2) z 13. marca 2023, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, a to v rozsahu, v akom sa týka žalobcu, |
|
— |
uložil Rade povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza päť žalobných dôvodov, ktoré sú totožné alebo podobné tým, ktoré sú uvedené vo veci T-283/23, Aven/Rada.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/73 |
Žaloba podaná 25. mája 2023 – UC Rusal/Rada
(Vec T-292/23)
(2023/C 252/87)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: United Company Rusal MKPAO (UC Rusal) (Kaliningrad, Rusko) (v zastúpení: N. Tuominen a L. Engelen, advokáti)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
čiastočne zrušil v súlade s článkom 263 ZFEÚ (1) rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/572 z 13. marca 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, (1) a vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2023/571 z 13. marca 2023, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, (2) a (2) akékoľvek následné rozhodnutie Rady (SZBP) a vykonávacie nariadenie Rady, ktorými sa tieto akty menia alebo zrušujú, a to v rozsahu, v akom označujú žalobkyňu za subjekt, ktorého vlastníkom je pán Deripaska, |
|
— |
uložil Rade povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby uvádza žalobkyňa tri žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na zjavne nesprávnom právnom posúdení z dôvodu toho, že názov žalobkyne bol zahrnutý v odôvodnení osoby, na ktorú sa vzťahujú reštriktívne opatrenia. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení práv na obranu, práva na spravodlivé súdne konanie, keďže žalobkyni nebola poskytnutá možnosť účinne vykonávať svoje práva na obranu, predovšetkým právo byť vypočutý. Vzhľadom na blízky vzťah medzi právom na obranu a právom na účinné súdne preskúmanie došlo tiež k porušeniu práva žalobkyne na účinný súdny prostriedok nápravy. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že sporné opatrenia sú neprimerané a porušujú práva žalobkyne podľa článkov 16 a 17 Charty základných práv Európskej únie. |
(1) Rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/572 z 13. marca 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 75I, 2023, s. 134).
(2) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2023/571 z 13. marca 2023, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 75I, 2023, s. 1).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/73 |
Žaloba podaná 25. mája 2023 – EuroChem Group/Rada
(Vec T-293/23)
(2023/C 252/88)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: EuroChem Group AG (Zug, Švajčiarsko) (v zastúpení: N. Tuominen a M. Krestiyanova, advokáti)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
čiastočne zrušil v súlade s článkom 263 ZFEÚ (1) rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/572 z 13. marca 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, (1) a vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2023/571 z 13. marca 2023, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, (2) (2) vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2023/806 z 13. apríla 2023, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, (3) a rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/811 z 13. apríla 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, (4) a (3) akékoľvek následné rozhodnutie Rady (SZBP) a vykonávacie nariadenie Rady, a to v rozsahu, v akom tieto akty nesprávne spájajú žalobkyňu s pánom a pani Melnichenko, pánom Rashevsky alebo určitými údajnými činnosťami, |
|
— |
uložil Rade povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby uvádza žalobkyňa tri žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že sporné opatrenia majú vadu spočívajúcu v nesprávnom právnom posúdení z dôvodu, že názov žalobkyne bol zahrnutý v odôvodnení zoznamov osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že sporné opatrenia porušujú práva na obranu a právo na spravodlivé súdne konanie, keďže žalobkyni neposkytujú možnosť účinne vykonávať svoje práva na obranu, predovšetkým právo byť vypočutý. Vzhľadom na blízky vzťah medzi právom na obranu a právom na účinné súdne preskúmanie došlo tiež k porušeniu práva žalobkyne na účinný súdny prostriedok nápravy. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že sporné opatrenia sú neprimerané, zasahujú do legislatívnych právomocí Únie a porušujú základné práva žalobkyne. |
(1) Rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/572 z 13. marca 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 75I, 2023, s. 134).
(2) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2023/571 z 13. marca 2023, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 75I, 2023, s. 1).
(3) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2023/806 z 13. apríla 2023, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 101, 2023, s. 1).
(4) Rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/811 z 13. apríla 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 101, 2023, s. 67).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/74 |
Žaloba podaná 25. mája 2023 –Suek/Rada
(Vec T-294/23)
(2023/C 252/89)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Siberian Coal Energy Company AO (Suek) (Moskva, Rusko) (v zastúpení: N. Tuominen a M. Krestiyanova, advokáti)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
čiastočne zrušil v súlade s článkom 263 ZFEÚ (1) rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/572 z 13. marca 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, (1) a vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2023/571 z 13. marca 2023, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, (2) (2) vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2023/806 z 13. apríla 2023, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, (3) a rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/811 z 13. apríla 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, (4) a (3) akékoľvek následné rozhodnutie Rady (SZBP) a vykonávacie nariadenie Rady, a to v rozsahu, v akom tieto akty nesprávne spájajú žalobkyňu s pánom a pani Melnichenko, pánom Rashevsky alebo určitými údajnými činnosťami, |
|
— |
uložil Rade povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby uvádza žalobkyňa tri žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že sporné opatrenia majú vadu spočívajúcu v nesprávnom právnom posúdení z dôvodu, že názov žalobkyne bol zahrnutý v odôvodnení zoznamov osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že sporné opatrenia porušujú práva na obranu a právo na spravodlivé súdne konanie, keďže žalobkyni neposkytujú možnosť účinne vykonávať svoje práva na obranu, predovšetkým právo byť vypočutý. Vzhľadom na blízky vzťah medzi právom na obranu a právom na účinné súdne preskúmanie došlo tiež k porušeniu práva žalobkyne na účinný súdny prostriedok nápravy. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že sporné opatrenia sú neprimerané, zasahujú do legislatívnych právomocí Únie a porušujú základné práva žalobkyne. |
(1) Rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/572 z 13. marca 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 75I, 2023, s. 134).
(2) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2023/571 z 13. marca 2023, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 75I, 2023, s. 1).
(3) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2023/806 z 13. apríla 2023, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 101, 2023, s. 1).
(4) Rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/811 z 13. apríla 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 101, 2023, s. 67).
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/75 |
Žaloba podaná 25. mája 2023 – WU/Eurojust
(Vec T-295/23)
(2023/C 252/90)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: WU (v zastúpení: N. de Montigny, advokátka)
Žalovaná: Agentúra Európskej únie pre justičnú spoluprácu v trestných veciach (Eurojust)
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
vyhlásil a rozhodol, že,
|
|
— |
zaviazal žalovanú na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza päť žalobných dôvodov.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na porušení článku 24 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie (ďalej len „služobný poriadok“) z dôvodu, že pri vybavovaní žiadosti žalobcu o pomoc došlo k neoprávnenému znásobeniu postupov a orgánov oprávnených uzatvárať pracovné zmluvy (ďalej len „OOUPZ“), čo zbytočne skomplikovalo spis, ktorého väčšia časť bola vylúčená z preskúmania druhej žiadosti, v dôsledku čoho došlo k skresleniu kontextu. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na znásobení OOUPZ a na porušení zásady nestrannosti, ktorá je prinajmenšom objektívna. Žalobca sa odvoláva na konflikt záujmov a odopretie práva na nestranné dvojité preskúmanie jeho spisu. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na nesprávnom právnom posúdení, ktorého sa dopustil OOUPZ, keď posudzoval žiadosť žalobcu o pomoc len z hľadiska článku 12a služobného poriadku bez toho, aby ju posúdil z hľadiska článku 12, čo viedlo k zjavne nesprávnemu posúdeniu, pokiaľ ide o existenciu nevhodného správania voči žalobcovi. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení práva byť vypočutý účinným spôsobom, z dôvodu, že žalobcovi neboli poskytnuté všetky skutočnosti, na základe ktorých vyšetrovatelia vypracovali svoju správu o správnom vyšetrovaní, alebo na základe ktorých OOUPZ prijal svoje rozhodnutie, prinajmenšom v stanovenej lehote, čím porušil právo na spravodlivé konanie. |
|
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na porušení povinnosti poskytnúť súčinnosť, keďže žalovaná v priebehu vyšetrovania neprijala primerané opatrenia, čím porušila povinnosť konať v primeranej lehote. |
(1) Skryté dôverné údaje.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/76 |
Žaloba podaná 24. mája 2023 – Fridman/Rada
(Vec T-296/23)
(2023/C 252/91)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: Mikhail Fridman (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: T. Marembert a A. Bass, advokáti)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/572 (1) z 13. marca 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, v rozsahu, v akom sa týka žalobcu, |
|
— |
zrušil vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2023/571 (2) z 13. marca 2023, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, v rozsahu, v akom sa týka žalobcu, |
|
— |
uložil Rade povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza šesť žalobných dôvodov, ktoré sú zhodné alebo podobné so žalobnými dôvodmi uvedenými v rámci veci T-283/23, Aven/Rada.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/77 |
Žaloba podaná 30. mája 2023 – Dornbracht/EUIPO – Marco Mammoliti (SINQUE)
(Vec T-300/23)
(2023/C 252/92)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Dornbracht AG & Co. KG (Iserlohn, Nemecko) (v zastúpení: J. Künzel, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Marco Mammoliti SpA (Aosta, Taliansko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie SINQUE – prihláška č. 18 261 008
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 22. marca 2023 vo veci R 1374/2022-5
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil a zmenil body 1, 2 a 3 výroku napadnutého rozhodnutia, a tým zamietol odvolanie podané odvolaciemu senátu, potvrdil rozhodnutie námietkového oddelenia a zamietol prihlášku ochrannej známky EÚ, |
|
— |
uložil ďalšiemu účastníkovi konania pred odvolacím senátom povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
Porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/78 |
Žaloba podaná 31. mája 2023 – Vía Atlántica Adegas e Viñedos/EUIPO – Casa Relvas (VIA ATLÁNTICA)
(Vec T-301/23)
(2023/C 252/93)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Vía Atlántica Adegas e Viñedos, SL (Chantada, Španielsko) (v zastúpení: E. Manresa Medina, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Casa Relvas Lda (Redondo, Portugalsko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa na Všeobecnom súde
Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie VIA ATLÁNTICA – prihláška č. 18 205 496
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 10. marca 2023 vo veci R 1419/2022-4
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil EUIPO a prípadnému vedľajšiemu účastníkovi konania povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
|
— |
porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/78 |
Žaloba podaná 31. mája 2023 – WeinArt Handelsgesellschaft/EUIPO – Donnafugata (KABI)
(Vec T-302/23)
(2023/C 252/94)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: WeinArt Handelsgesellschaft mbH (Geisenheim, Nemecko) (v zastúpení: M. Heinrich, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Donnafugata Srl (Marsala, Taliansko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa
Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie KABI – prihláška č. 18 178 376
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 13. marca 2023 vo veci R 2064/2022-4
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
rušil napadnuté rozhodnutie a nariadil zápis prihlasovanej ochrannej známky pre sporné výrobky, |
|
— |
uložil ďalšiemu účastníkovi konania pred odvolacím senátom povinnosť nahradiť trovy konania, ktoré žalobkyni vznikli, a to vrátane námietkového konania, konania pred odvolacím senátom a konania pred Všeobecným súdom. |
Uvádzaný žalobný dôvod
|
— |
porušenie článku 8 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/79 |
Žaloba podaná 31. mája 2023 – Coinbase/EUIPO (C)
(Vec T-304/23)
(2023/C 252/95)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Coinbase, Inc. (Oakland, Kalifornia, Spojené Štáty) (v zastúpení: M. Zintler, N. Schmidt-Hamkens a F. Stoll, advokáti)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Dotknutá sporná ochranná známka: medzinárodný zápis obrazovej ochrannej známky C označujúci Európsku úniu – prihláška č. 1 629 156
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 30. marca 2023 vo veci R 2001/2022-1
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
rozhodol, že článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001 nebráni zápisu dotknutej spornej ochrannej známky pre požadované výrobky a služby, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzané žalobné dôvody
|
— |
Porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001, |
|
— |
porušenie zásad rovnosti zaobchádzania a riadnej správy vecí verejných. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/80 |
Žaloba podaná 1. júna 2023 – Jima Projects/EUIPO – Salis Sulam (zariadenie športovej obuvi s dvoma rovnobežnými čiarami umiestnenými na jednej strane)
(Vec T-307/23)
(2023/C 252/96)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Jima Projects BV (Oudenaarde, Belgicko) (v zastúpení: J. Løje, lawyer)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Eli Salis Sulam (Alicante, Španielsko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie (zariadenie športovej obuvi s dvoma rovnobežnými čiarami umiestnenými na jednej strane) – ochranná známka Európskej únie č. 2 810 299
Konanie pred EUIPO: konanie o výmaze
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 22. marca 2023 vo veci R 1215/2022-1
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzané žalobné dôvody
|
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 40/94, |
|
— |
porušenie článku 17 a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie a všeobecných zásad práva Únie. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/80 |
Žaloba podaná 2. júna 2023 – Korkmaz/EUIPO – Intersnack Deutschland (CETOS)
(Vec T-308/23)
(2023/C 252/97)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Elif Korkmaz (Kolín, Nemecko) (v zastúpení: C. Weil, Rechtsanwalt)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Intersnack Deutschland SE (Kolín)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ: žalobkyňa
Sporná ochranná známka: prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie CETOS – prihláška č. 18 514 974
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 5. apríla 2023 vo veci R 2023/2022-1
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
vyhovel žalobe, |
|
— |
zamietol odvolanie žalovanej/odvolateľky pred odvolacím senátom a v plnom rozsahu potvrdil rozhodnutie námietkového oddelenia zo 14. októbra 2022, |
|
— |
uložil žalovanej a odvolateľke v konaní pred odvolacím senátom, spoločnosti Intersnack Deutschland SE, povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
|
— |
porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/81 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 8. júna 2023 – Kraftpojkarna/Komisia
(Vec T-781/17) (1)
(2023/C 252/98)
Jazyk konania: angličtina
Predsedníčka druhej komory nariadila výmaz veci.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/81 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 26. mája 2023 – Yalwen/Komisia
(Vec T-759/19) (1)
(2023/C 252/99)
Jazyk konania: angličtina
Predsedníčka druhej komory nariadila výmaz veci.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/81 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 26. mája 2023 – Vleuten Insects a New Generation Nutrition/Komisia
(Vec T-500/22) (1)
(2023/C 252/100)
Jazyk konania: angličtina
Predsedníčka druhej komory nariadila výmaz veci.
|
17.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 252/82 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 8. júna 2023 – van der Linde/EDPS
(Vec T-678/22) (1)
(2023/C 252/101)
Jazyk konania: angličtina
Predseda štvrtej komory nariadil výmaz veci.