|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 116 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 66 |
|
Obsah |
Strana |
|
|
|
II Oznámenia |
|
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2023/C 116/01 |
Oznámenie Komisie – Zmeny oznámenia Komisie – Usmernenie o prioritách Komisie v oblasti presadzovania práva pri uplatňovaní článku 82 Zmluvy o ES na prípady zneužívania dominantného postavenia podnikov na vylúčenie konkurentov z trhu ( 1 ) |
|
|
2023/C 116/02 |
||
|
2023/C 116/03 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.11044 – DERICHEBOURG / ELIOR) ( 1 ) |
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Rada |
|
|
2023/C 116/04 |
Zoznam osôb vymenovaných Radou júl – december 2022 (sociálna oblasť) |
|
|
2023/C 116/05 |
||
|
2023/C 116/06 |
||
|
2023/C 116/07 |
||
|
|
Európska komisia |
|
|
2023/C 116/08 |
||
|
2023/C 116/09 |
||
|
2023/C 116/10 |
||
|
2023/C 116/11 |
||
|
2023/C 116/12 |
|
|
V Oznamy |
|
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2023/C 116/13 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.11099 - CINVEN / MBCC DIVESTMENT BUSINESS) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
|
|
INÉ AKTY |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2023/C 116/14 |
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
31.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 116/1 |
OZNÁMENIE KOMISIE
Zmeny oznámenia Komisie – Usmernenie o prioritách Komisie v oblasti presadzovania práva pri uplatňovaní článku 82 Zmluvy o ES na prípady zneužívania dominantného postavenia podnikov na vylúčenie konkurentov z trhu
(Text s významom pre EHP)
(2023/C 116/01)
1.
Pravidlá Európskej únie (ďalej len „EÚ“) v oblasti hospodárskej súťaže po celé roky pomáhajú chrániť proces hospodárskej súťaže na vnútornom trhu EÚ (1). Presadzovanie týchto pravidiel, konkrétne článkov 101 a 102 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“), „[má] pre Európu prínos v tom, že [prispieva] k vytvoreniu rovnakých podmienok v situáciách, v ktorých trhy slúžia spotrebiteľom“ (2). Okrem toho môže prispieť k dosiahnutiu cieľov, ktoré idú nad rámec spotrebiteľského blahobytu, ako je napríklad pluralita v demokratickej spoločnosti (3).
2.
V tejto súvislosti je mimoriadne dôležité, aby sa pravidlá Únie v oblasti hospodárskej súťaže uplatňovali rázne a účinne. O to nevyhnutnejšie je to v hospodársky ťažkých časoch a vzhľadom na čoraz väčšiu koncentráciu trhu v rôznych odvetviach.
3.
Článkom 102 ZFEÚ sa zakazuje zneužívanie dominantného postavenia podnikmi, ktoré pôsobia na vnútornom trhu. Tento článok prispieva k zabezpečeniu disciplíny správania dominantných podnikov, ktoré nesú osobitnú zodpovednosť za to, aby ich správanie nepoškodzovalo skutočnú a nenarušenú hospodársku súťaž na vnútornom trhu (4).
4.
Dňa 5. decembra 2008 Komisia prijala svoje oznámenie s názvom Usmernenie o prioritách Komisie v oblasti presadzovania práva pri uplatňovaní článku 82 Zmluvy o ES [teraz článok 102 ZFEÚ] na prípady zneužívania dominantného postavenia podnikov na vylúčenie konkurentov z trhu (ďalej len „usmernenie o prioritách v oblasti presadzovania práva“) (5).
5.
V uvedenom oznámení sa stanovili priority Komisie v oblasti presadzovania práva v súvislosti s vylučovacími formami zneužívania dominantného postavenia, a to s cieľom zabezpečiť väčšiu jasnosť a predvídateľnosť, pokiaľ ide o všeobecný rámec analýzy Komisie pri určovaní toho, či sa majú niektoré prípady správania zameraného na vylúčenie konkurentov z trhu riešiť prioritne (6). Usmernenie o prioritách v oblasti presadzovania práva prispelo k podpore presadzovania článku 102 ZFEÚ so zameraním na to, či dané konanie môže poškodiť hospodársku súťaž, a to na základe analýzy dynamiky trhu, ktorá bola opísaná ako prístup založený na účinkoch (7).
6.
Usmernenie o prioritách v oblasti presadzovania práva však nepredstavovalo právny výrok a neposkytovalo výklad pojmu zneužívanie dominantného postavenia, len sa v ňom vysvetľoval prístup Komisie, pokiaľ ide o výber prípadov, ktoré má v úmysle riešiť prioritne (8).
7.
Priority Komisie v oblasti presadzovania práva sa časom vyvíjali vďaka skúsenostiam získaným v rámci praxe Komisie, v ktorej sa zohľadňoval vývoj judikatúry súdov Únie (9), ako aj vývoj na trhu. Judikatúra súdov Únie potvrdila najmä prístup k článku 102 ZFEÚ založený na účinkoch a objasnila význam a rozsah určitých pojmov uvedených v usmernení o prioritách v oblasti presadzovania práva.
8.
Vzhľadom na uvedený vývoj sa týmto oznámením menia časti usmernenia o prioritách v oblasti presadzovania práva, ktoré už neodrážajú prístup Komisie pri určovaní toho, či sa majú niektoré prípady riešiť prioritne. Zmeny sa vykonávajú v súlade so zásadou dobrej správy vecí verejných a s cieľom zlepšiť transparentnosť zásad, o ktoré sa opiera činnosť Komisie v oblasti presadzovania práva.
9.
Zmeny usmernenia o prioritách v oblasti presadzovania práva sú uvedené v prílohe k tomuto oznámeniu.
(1) Právo hospodárskej súťaže je jedným z prvkov potrebných na dokončenie vnútorného trhu, ktorý „obsahuje systém, ktorým sa zabezpečuje, že hospodárska súťaž nebude narušená“, pozri Protokol č. 27 k Zmluve o Európskej únii.
(2) Pozri oznámenie Komisie s názvom Formovanie digitálnej budúcnosti Európy [COM(2020) 67 final, s. 8].
(3) Rozsudok zo 14. septembra 2022, Google a Alphabet/Komisia (Google Android), vec T-604/18, EU:T:2022:541, bod 1028.
(4) Rozsudok zo 6. septembra 2017, Intel/Komisia, vec C-413/14 P, EU:C:2017:632, bod 135 a citovaná judikatúra; rozsudok z 19. januára 2023, Unilever Italia Mkt. Operations Srl/Autorita Garante della Concorrenza e del Mercato, vec C-680/20, EU:C:2023:33, body 28 a 38.
(5) Ú. v. EÚ C 45, 24.2.2009, s. 7.
(6) Usmernenie o prioritách v oblasti presadzovania práva, bod 2.
(7) Pozri tlačovú správu z 3. decembra 2008, Antitrust: consumer welfare at heart of Commission fight against abuses by dominant undertakings (Antitrust: spotrebiteľský blahobyt ako ústredný prvok boja Komisie proti zneužívaniu postavenia zo strany dominantných podnikov), IP/08/1877.
(8) Rozsudok zo 6. októbra 2015, Post Danmark, vec C-23/14, EU:C:2015:651, bod 52.
(9) Od prijatia usmernenia o prioritách v oblasti presadzovania práva Komisia prijala na základe článku 102 ZFEÚ 27 rozhodnutí (týkajúcich sa vylučovacieho správania) a súdy Únie vydali 32 rozsudkov.
PRÍLOHA k OZNÁMENIU KOMISIE
Zmeny oznámenia Komisie – Usmernenie o prioritách Komisie v oblasti presadzovania práva pri uplatňovaní článku 82 Zmluvy o ES na prípady zneužívania dominantného postavenia podnikov na vylúčenie konkurentov z trhu
1.
Vzhľadom na skúsenosti získané z praxe Komisie v oblasti presadzovania práva, ako aj na výklad judikatúry súdov Únie, je vhodné objasniť, že pojem „zabránenie v prístupe na trh, ktoré narúša hospodársku súťaž“ (usmernenie o prioritách v oblasti presadzovania práva, bod 19) sa vzťahuje nielen na prípady, keď správanie dominantného podniku môže viesť k úplnému vylúčeniu alebo marginalizácii konkurencie, ale aj na prípady, keď môže viesť k oslabeniu hospodárskej súťaže, čím sa naruší konkurenčná štruktúra trhu v prospech dominantného podniku a na úkor spotrebiteľov. Vzhľadom na prax Komisie v oblasti presadzovania práva a na judikatúru súdov Únie je navyše dôležité objasniť, že na určenie priorít Komisie v oblasti presadzovania práva nie je vhodné používať prvok ziskovosti správania dominantného podniku, t. j. prioritne sa zaoberať prípadmi len vtedy, keď si dominantný podnik môže na účely dosiahnutia zisku zachovávať vyššie ako konkurenčné ceny alebo na účely dosiahnutia zisku ovplyvňovať iné parametre hospodárskej súťaže, ako sú výroba, inovácia, rozmanitosť alebo kvalita tovarov alebo služieb. V bode 19 usmernenia o prioritách v oblasti presadzovania práva sa preto druhá veta nahrádza týmto textom:„Výraz „zabránenie v prístupe na trh, ktoré narúša hospodársku súťaž“ sa v tomto dokumente používa na opis situácie, keď má správanie dominantného podniku nepriaznivý vplyv na efektívnu konkurenčnú štruktúru (1a), čím umožňuje dominantnému podniku negatívne ovplyvňovať vo svoj prospech a na úkor spotrebiteľov rôzne parametre hospodárskej súťaže, ako sú cena, výroba, inovácia, rozmanitosť alebo kvalita tovarov alebo služieb (1b).
(1a) Rozsudok z 19. januára 2023, Unilever Italia Mkt. Operations Srl/Autorita Garante della Concorrenza e del Mercato, vec C-680/20, EU:C:2023:33, bod 36."
(1b) Rozsudok zo 14. septembra 2022, Google a Alphabet/Komisia (Google Android), vec T-604/18, EU:T:2022:541, bod 281."
2.
Vzhľadom na skúsenosti získané z praxe Komisie v oblasti presadzovania práva a na výklad judikatúry súdov Únie, nie je vhodné, aby sa v súvislosti so správaním dominantného podniku zameraným na vylúčenie konkurentov z trhu založeným na cenách prioritne sledovalo len správanie, ktoré môže viesť k odchodu z trhu alebo marginalizácii konkurentov, ktorí sú z hľadiska svojej nákladovej štruktúry rovnako efektívni ako dominantný podnik. Za určitých okolností môže totiž skutočná hospodárska súťaž pochádzať aj zo strany podnikov, ktoré sú z hľadiska svojej nákladovej štruktúry menej efektívne ako dominantná firma. Ako sa uvádza ďalej, došlo preto k týmto dvom zmenám usmernenia o prioritách v oblasti presadzovania práva:|
a) |
V bode 23 usmernenia o prioritách v oblasti presadzovania práva sa posledná veta nahrádza týmto textom: „Komisia bude proti bráneniu v prístupe na trh, ktoré narúša hospodársku súťaž, vo všeobecnosti zasahovať vtedy, keď predmetné správanie podniku narušilo alebo môže narušiť hospodársku súťaž zo strany konkurentov, ktorí sú považovaní za rovnako efektívne podniky ako dominantný podnik (1). (1) Rozsudok z 3. júla 1991, AKZO Chemie/Komisia, vec 62/86, EU:C:1991:286, bod 72, v ktorom Súdny dvor Európskej únie v súvislosti so stanovovaním cien pod úrovňou priemerných celkových nákladov uviedol: ‚Takéto ceny môžu z trhu vytlačiť podniky, ktoré sú možno rovnako efektívne ako dominantný podnik, no ktoré v dôsledku svojich menších finančných zdrojov nie sú schopné odolávať konkurenčnému tlaku tohto podniku.‘ Pozri tiež rozsudok z 10. apríla 2008, Deutsche Telekom/Komisia, vec T-271/03, EU:T:2008:101, bod 194, potvrdený v odvolacom konaní Súdnym dvorom (pozri rozsudok zo 14. októbra 2010, Deutsche Telekom AG/Komisia, vec C-280/08 P, EU:C:2010:603). Súdny dvor uznal, že pojem ‚rovnako efektívny‘ konkurent sa týka efektívnosti a atraktívnosti pre spotrebiteľov, a to okrem iného z hľadiska ceny, výberu, kvality alebo inovácie, pozri rozsudok zo 6. septembra 2017, Intel Corp./Komisia, vec C-413/14 P, EU:C:2017:632, bod 134, a rozsudok z 19. januára 2023, Unilever Italia Mkt. Operations, vec C-680/20, EU:C:2023:33, bod 37.“" |
|
b) |
V bode 24 usmernenia o prioritách v oblasti presadzovania práva sa prvá veta nahrádza týmto textom: „Komisia zároveň uznáva, že za určitých okolností môže aj menej efektívny konkurent vytvoriť prekážku, ktorá by mala byť zohľadnená pri posudzovaní toho, či konkrétne správanie založené na cenách má za následok zabránenie v prístupe na trh, ktoré narúša hospodársku súťaž (1a). (1a) Rozsudok zo 6. októbra 2015, Post Danmark A/S/Konkurrencerådet, vec C-23/14, EU:C:2015:651, body 59 – 60; rozsudok z 19. januára 2023, Unilever Italia Mkt. Operations, vec C-680/20, EU:C:2023:33, bod 57.“" |
3.
Ako vyplýva z praxe Komisie v oblasti presadzovania práva a z výkladu judikatúry súdov Únie, kritérium „testu rovnako efektívneho konkurenta“ týkajúce sa ceny a nákladov je popri všetkých ostatných relevantných okolnostiach len jednou z viacerých metód posudzovania toho, či dané správanie môže spôsobiť vylúčenie z trhu. Súdny dvor takisto objasnil, že použitie „testu rovnako efektívneho konkurenta“ je nepovinné a že test takejto povahy môže byť nevhodný v závislosti od druhu postupu alebo príslušnej dynamiky trhu (2). Zovšeobecnené používanie takéhoto testu na určenie toho, ktoré prípady správania zameraného na vylúčenie konkurentov z trhu založené na cenách, sa majú sledovať prednostne, preto nie je opodstatnené, a ak sa takýto test vykoná, jeho výsledky by sa mali vždy posudzovať spolu so všetkými ostatnými relevantnými okolnosťami. Ako sa uvádza ďalej, došlo preto k týmto dvom zmenám usmernenia o prioritách v oblasti presadzovania práva:|
a) |
V bode 25 usmernenia o prioritách v oblasti presadzovania práva sa prvá veta nahrádza týmto textom: „S cieľom určiť, či by dané správanie mohlo brániť v prístupe na trh dokonca aj hypotetickému konkurentovi, ktorý je z hľadiska nákladov rovnako efektívny ako dominantný podnik, môže Komisia preskúmať hospodárske údaje týkajúce sa nákladov a predajných cien, a najmä to, či dominantný podnik neponúka svoje výrobky za ceny, ktoré nepokrývajú náklady (1b).“ (1b) Rozsudok zo 6. októbra 2015, Post Danmark A/S/Konkurrencerådet, vec C-23/14, EU:C:2015:651, bod 61; rozsudok zo 6. septembra 2017, Intel Corp./Európska komisia, vec C-413/14 P, EU:C:2017:632, bod 141; rozsudok zo 14. septembra 2022, Google a Alphabet/Komisia (Google Android), vec T-604/18, EU:T:2022:541, bod 643; rozsudok z 19. januára 2023, Unilever Italia Mkt. Operations/Autorita Garante della Concorrenza e del Mercato, vec C-680/20, EU:C:2023:33, body 57, 58 a 62.“" |
|
b) |
Bod 27 usmernenia o prioritách v oblasti presadzovania práva sa nahrádza týmto textom: „Pri analýze údajov na posúdenie toho, či rovnako efektívny konkurent môže efektívne konkurovať správaniu dominantného podniku v oblasti cien, Komisia začlení túto analýzu do všeobecného posúdenia zabránenia v prístupe na trh, ktoré narúša hospodársku súťaž (pozri oddiel B), pričom zohľadní aj iné relevantné kvantitatívne a/alebo kvalitatívne dôkazy (4).“ (4) Rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., vec C-307/18, EU:C:2020:52, bod 154; rozsudok z 29. marca 2012, Telefónica a Telefónica de España/Komisia, vec T-336/07, EU:T:2012:172, bod 175; rozsudok zo 14. októbra 2010, Deutsche Telekom/Komisia, vec C-280/08 P, EU:C:2010:603, bod 175; rozsudok zo 17. februára 2011, TeliaSonera Sverige, vec C-52/09, EU:C:2011:83, bod 28." |
4.
Vzhľadom na skúsenosti získané z praxe Komisie v oblasti presadzovania práva, pokiaľ ide o prístup k vstupom alebo aktívam dominantného podniku, ako aj na výklad judikatúry súdov Únie v súvislosti s takýmto prístupom, je dôležité rozlišovať situácie priameho odmietnutia dodávať od situácií, keď dominantná spoločnosť podmieňuje prístup nespravodlivými podmienkami („nepriame odmietnutie dodávať“). V situáciách nepriameho odmietnutia dodávať nie je vhodné prioritne sa zaoberať len prípadmi, ktoré sa týkajú poskytnutia nevyhnutných vstupov alebo prístupu k dôležitej infraštruktúre. Je to v súlade s judikatúrou súdov Únie, v ktorej sa objasnilo, že takéto prípady nemožno považovať za totožné s priamym odmietnutím dodávať, a preto sa kritérium nevyhnutnosti predmetného výrobku alebo služby neuplatňuje (3).V bode 79 usmernenia o prioritách v oblasti presadzovania práva sa preto posledné dve vety vypúšťajú.
5.
Vzhľadom na skúsenosti získané z praxe Komisie v oblasti presadzovania práva a na výklad judikatúry súdov Únie, nie je vhodné prioritne sa zaoberať prípadmi stláčania marže len vtedy, keď sa tieto prípady týkajú výrobku alebo služby, ktoré sú objektívne nevyhnutné na to, aby mohol podnik efektívne konkurovať na odberateľskom trhu. Je to v súlade s judikatúrou súdov Únie, v ktorej sa objasnilo, že stláčanie marže nie je druhom odmietnutia dodávať, ale samostatnou formou zneužívania postavenia, ktorá podlieha iným kritériám posudzovania. Ako sa uvádza ďalej, došlo preto k štyrom zmenám usmernenia o prioritách v oblasti presadzovania práva.|
a) |
Nadpis uvedený pred bodom 75 usmernenia o prioritách v oblasti presadzovania práva sa nahrádza týmto textom: „D. Odmietnutie dodávať“. |
|
b) |
Bod 80 vrátane poznámok pod čiarou č. 8 a 9 sa vypúšťa. |
|
c) |
Body 81 až 90 sa prečíslujú takto: Bod 81 je prečíslovaný bod 80; bod 82 je prečíslovaný bod 81; bod 83 je prečíslovaný bod 82; bod 84 je prečíslovaný bod 83; bod 85 je prečíslovaný bod 84; bod 86 je prečíslovaný bod 85; bod 87 je prečíslovaný bod 86; bod 88 je prečíslovaný bod 87; bod 89 je prečíslovaný bod 88; bod 90 je prečíslovaný bod 89. |
|
d) |
Za nový bod 89 usmernenia o prioritách v oblasti presadzovania práva sa vkladá tento nadpis a bod 90: „E. Stláčanie marže“
(3) To zahŕňa situáciu, v ktorej integrovaný podnik predávajúci ‚systém‘ doplnkových výrobkov predáva jeden z doplnkových výrobkov na nebalíčkovom základe konkurentovi, ktorý vyrába iný doplnkový výrobok." (4) Toto správanie predstavuje samostatnú formu zneužívania postavenia, ktorá sa líši od odmietnutia dodávať, rozsudok zo 17. februára 2011, TeliaSonera Sverige, vec C-52/09, EU:C:2011:83, bod 56." (5) V niektorých prípadoch sa však LRAIC neintegrovaného konkurenta na odberateľskom trhu môže použiť ako štandardná hodnota, napríklad keď nie je možné jednoznačne priradiť náklady dominantného podniku k operáciám na odberateľskom a dodávateľskom trhu.“" |
(1a) Rozsudok z 19. januára 2023, Unilever Italia Mkt. Operations Srl/Autorita Garante della Concorrenza e del Mercato, vec C-680/20, EU:C:2023:33, bod 36.
(1b) Rozsudok zo 14. septembra 2022, Google a Alphabet/Komisia (Google Android), vec T-604/18, EU:T:2022:541, bod 281.
(1) Rozsudok z 3. júla 1991, AKZO Chemie/Komisia, vec 62/86, EU:C:1991:286, bod 72, v ktorom Súdny dvor Európskej únie v súvislosti so stanovovaním cien pod úrovňou priemerných celkových nákladov uviedol: ‚Takéto ceny môžu z trhu vytlačiť podniky, ktoré sú možno rovnako efektívne ako dominantný podnik, no ktoré v dôsledku svojich menších finančných zdrojov nie sú schopné odolávať konkurenčnému tlaku tohto podniku.‘ Pozri tiež rozsudok z 10. apríla 2008, Deutsche Telekom/Komisia, vec T-271/03, EU:T:2008:101, bod 194, potvrdený v odvolacom konaní Súdnym dvorom (pozri rozsudok zo 14. októbra 2010, Deutsche Telekom AG/Komisia, vec C-280/08 P, EU:C:2010:603). Súdny dvor uznal, že pojem ‚rovnako efektívny‘ konkurent sa týka efektívnosti a atraktívnosti pre spotrebiteľov, a to okrem iného z hľadiska ceny, výberu, kvality alebo inovácie, pozri rozsudok zo 6. septembra 2017, Intel Corp./Komisia, vec C-413/14 P, EU:C:2017:632, bod 134, a rozsudok z 19. januára 2023, Unilever Italia Mkt. Operations, vec C-680/20, EU:C:2023:33, bod 37.“
(1a) Rozsudok zo 6. októbra 2015, Post Danmark A/S/Konkurrencerådet, vec C-23/14, EU:C:2015:651, body 59 – 60; rozsudok z 19. januára 2023, Unilever Italia Mkt. Operations, vec C-680/20, EU:C:2023:33, bod 57.“
(1b) Rozsudok zo 6. októbra 2015, Post Danmark A/S/Konkurrencerådet, vec C-23/14, EU:C:2015:651, bod 61; rozsudok zo 6. septembra 2017, Intel Corp./Európska komisia, vec C-413/14 P, EU:C:2017:632, bod 141; rozsudok zo 14. septembra 2022, Google a Alphabet/Komisia (Google Android), vec T-604/18, EU:T:2022:541, bod 643; rozsudok z 19. januára 2023, Unilever Italia Mkt. Operations/Autorita Garante della Concorrenza e del Mercato, vec C-680/20, EU:C:2023:33, body 57, 58 a 62.“
(4) Rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., vec C-307/18, EU:C:2020:52, bod 154; rozsudok z 29. marca 2012, Telefónica a Telefónica de España/Komisia, vec T-336/07, EU:T:2012:172, bod 175; rozsudok zo 14. októbra 2010, Deutsche Telekom/Komisia, vec C-280/08 P, EU:C:2010:603, bod 175; rozsudok zo 17. februára 2011, TeliaSonera Sverige, vec C-52/09, EU:C:2011:83, bod 28.
(3) To zahŕňa situáciu, v ktorej integrovaný podnik predávajúci ‚systém‘ doplnkových výrobkov predáva jeden z doplnkových výrobkov na nebalíčkovom základe konkurentovi, ktorý vyrába iný doplnkový výrobok.
(4) Toto správanie predstavuje samostatnú formu zneužívania postavenia, ktorá sa líši od odmietnutia dodávať, rozsudok zo 17. februára 2011, TeliaSonera Sverige, vec C-52/09, EU:C:2011:83, bod 56.
(5) V niektorých prípadoch sa však LRAIC neintegrovaného konkurenta na odberateľskom trhu môže použiť ako štandardná hodnota, napríklad keď nie je možné jednoznačne priradiť náklady dominantného podniku k operáciám na odberateľskom a dodávateľskom trhu.““
(2) Rozsudok z 19. januára 2023, Unilever Italia Mkt. Operations/Autorita Garante della Concorrenza e del Mercato, vec C-680/20, EU:C:2023:33, body 57 a 58.
(3) Rozsudok z 25. marca 2021, Slovak Telekom/Komisia (Slovak Telekom), vec C-165/19 P, EU:C:2021:239, body 50 – 51, a rozsudok z 12. februára 2023, Lietuvos geležinkeliai AB/Európska komisia, vec C-42/21 P, EU:C:2023:12, body 81 – 84 a bod 91.
|
31.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 116/6 |
Informácie Európskej komisie podľa článku 18 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1257/2012 zo 17. decembra 2012, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca na účely vytvorenia jednotnej patentovej ochrany (1)
(2023/C 116/02)
Nadobudnutie platnosti Dohody o jednotnom patentovom súde (2): 1. 6. 2023.
Podrobnosti o ratifikácii Dohody o jednotnom patentovom súde:
|
Belgicko |
6. 6. 2014. |
|
Bulharsko |
3. 6. 2016. |
|
Dánsko |
20. 6. 2014. |
|
Nemecko |
17. 2. 2023. |
|
Estónsko |
1. 8. 2017. |
|
Francúzsko |
14. 3. 2014. |
|
Taliansko |
20. 2. 2017. |
|
Lotyšsko |
11. 1. 2018. |
|
Litva |
14. 8. 2017. |
|
Luxembursko |
22. 5. 2015. |
|
Malta |
9. 12. 2014. |
|
Holandsko |
14. 9. 2016. |
|
Rakúsko |
6. 8. 2013. |
|
Portugalsko |
28. 8. 2015. |
|
Slovinsko |
15. 10. 2021. |
|
Fínsko |
19. 1. 2013. |
|
Švédsko |
26. 4. 2018. |
|
31.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 116/7 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.11044 – DERICHEBOURG / ELIOR)
(Text s významom pre EHP)
(2023/C 116/03)
Dňa 24. marca 2023 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v francúzskom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
|
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
|
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32023M11044. EUR-Lex predstavuje online prístup k právu Európskej únie. |
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Rada
|
31.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 116/8 |
Zoznam osôb vymenovaných Radou
júl – december 2022 (sociálna oblasť)
(2023/C 116/04)
|
Výbor |
Koniec funkčného obdobia |
Uverejnenie v Ú. v. EÚ |
Nahradená osoba |
Odstúpenie |
Člen/ náhradník |
Kategória |
Krajina |
Vymenovaná osoba |
Príslušnosť |
Dátum rozhodnutia Rady |
|
Poradný výbor pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
28. 2. 2022 |
pani Viktoria BERGSTRÖM |
odstúpenie |
náhradníčka |
vláda |
Švédsko |
pani Johanna BENGTSSON RYBERG |
Regeringskansliet |
12. 7. 2022 |
|
|
Poradný výbor pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
28. 2. 2022 |
pani Maret MARIPUU |
odstúpenie |
náhradníčka |
vláda |
Estónsko |
pani Meeli MIIDLA-VANATALU |
Inšpektorát práce Estónska |
20. 9. 2022 |
|
|
Poradný výbor pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
28. 2. 2025 |
pani Stephanie PROPST |
odstúpenie |
náhradníčka |
zamestnávatelia |
Rakúsko |
pán Tobias SONNWEBER |
Federácia rakúskych priemyselných odvetví |
17. 10. 2022 |
|
|
Poradný výbor pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
28. 2. 2025 |
pani Heidi BOUSSEN |
odstúpenie |
členka |
vláda |
Holandsko |
pani Hanneke VAN DEN BOUT |
Ministerstvo sociálnych vecí a zamestnanosti |
14. 11. 2022 |
|
|
Poradný výbor pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
28. 2. 2025 |
pani Lena SØBY |
odstúpenie |
členka |
zamestnávatelia |
Dánsko |
pán Clemens ØRNSTRUP ETZERODT |
Dansk Arbejdsgiverforening |
28. 11. 2022 |
|
|
Poradný výbor pre koordináciu systémov sociálneho zabezpečenia |
19. 10. 2025 |
pán Giovanni CALABRÒ |
odstúpenie |
člen |
vláda |
Taliansko |
pani Caterina FRANCOMANO |
Ministerstvo práce a sociálnej politiky |
20. 9. 2022 |
|
|
Poradný výbor pre koordináciu systémov sociálneho zabezpečenia |
19. 10. 2025 |
pani Silvia BOLOGNINI |
odstúpenie |
náhradníčka |
vláda |
Taliansko |
pani Cristina BURZI |
Ministerstvo práce a sociálnej politiky |
20. 9. 2022 |
|
|
Poradný výbor pre koordináciu systémov sociálneho zabezpečenia |
19. 10. 2025 |
pani Helene TANDERUP |
odstúpenie |
členka |
zamestnávatelia |
Dánsko |
pani Maja Kluger DIONIGI |
Konfederácia dánskych zamestnávateľov |
20. 9. 2022 |
|
|
Poradný výbor pre koordináciu systémov sociálneho zabezpečenia |
19. 10. 2025 |
pani Birgitte NYMARK |
odstúpenie |
náhradníčka |
zamestnávatelia |
Dánsko |
pani Trine Birgitte HOUGAARD |
Konfederácia dánskych zamestnávateľov |
20. 9. 2022 |
|
|
Poradný výbor pre koordináciu systémov sociálneho zabezpečenia |
19. 10. 2025 |
pán Stefan MONDORF |
odstúpenie |
člen |
zamestnávatelia |
Nemecko |
pán Fiete STARCK |
Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände |
20. 9. 2022 |
|
|
Poradný výbor pre koordináciu systémov sociálneho zabezpečenia |
19. 10. 2025 |
pán Michael STIEFEL |
odstúpenie |
náhradník |
zamestnávatelia |
Nemecko |
pán Arne FRANKE |
Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände |
20. 9. 2022 |
|
|
Poradný výbor pre koordináciu systémov sociálneho zabezpečenia |
19. 10. 2025 |
pani Caroline GRAF-SCHIMEK |
odstúpenie |
členka |
zamestnávatelia |
Rakúsko |
pani Christina MARX |
Wirtschaftskammer Österreich |
13. 10. 2022 |
|
|
Poradný výbor pre koordináciu systémov sociálneho zabezpečenia |
19. 10. 2025 |
pán Heinz WITTMANN |
odstúpenie |
náhradník |
vláda |
Rakúsko |
pani Silvia HOLZMANN-WINDHOFER |
Bundeskanzleramt |
13. 10. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
31. 3. 2023 |
pani Caroline HIELEGEMS |
odstúpenie |
členka |
odbory |
Belgicko |
pani Caroline VERDOOT |
FGTB – ABVV |
12. 7. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
31. 3. 2023 |
pani Caroline VERDOOT |
odstúpenie |
náhradníčka |
odbory |
Belgicko |
pán Kris VAN EYCK |
ACV-CSC |
12. 7. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
31. 3. 2023 |
pani Boel CALLERMO |
odstúpenie |
členka |
vláda |
Švédsko |
pán Magnus FALK |
Arbetsmiljöverket |
12. 7. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
31. 3. 2023 |
pani Viktoria BERGSTRÖM |
odstúpenie |
náhradníčka |
vláda |
Švédsko |
pani Johanna BENGTSSON RYBERG |
Regeringskansliet |
12. 7. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
31. 3. 2023 |
pani Maret MARIPUU |
odstúpenie |
členka |
vláda |
Estónsko |
pani Silja SOON |
Inšpektorát práce Estónska |
20. 9. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
31. 3. 2023 |
pani Silja SOON |
odstúpenie |
náhradníčka |
vláda |
Estónsko |
pani Meeli MIIDLA-VANATALU |
Inšpektorát práce Estónska |
20. 9. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
31. 3. 2023 |
pani Aija MAASIKAS |
odstúpenie |
členka |
odbory |
Estónsko |
pán Argo SOON |
Estónska konfederácia odborových zväzov |
20. 9. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
31. 3. 2023 |
pán Argo SOON |
odstúpenie |
náhradník |
odbory |
Estónsko |
pani Evelin TOMSON |
Estónska konfederácia odborových zväzov |
20. 9. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
31. 3. 2023 |
pán Ziedonis ANTAPSONS |
odstúpenie |
člen |
odbory |
Lotyšsko |
pán Mārtiņš PUŽULS |
Konfederácia voľných odborových zväzov (LBAS) |
26. 9. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
31. 3. 2023 |
pán Mārtiņš PUŽULS |
odstúpenie |
náhradník |
odbory |
Lotyšsko |
pani Gita OŠKĀJA |
Konfederácia voľných odborových zväzov (LBAS) |
26. 9. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
31. 3. 2023 |
pani Stephanie PROPST |
odstúpenie |
náhradníčka |
zamestnávatelia |
Rakúsko |
pán Tobias SONNWEBER |
Industriellenvereinigung |
25. 10. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok |
31. 3. 2023 |
pani Cheryl HABER |
odstúpenie |
náhradníčka |
vláda |
Malta |
pán Anthony AZZOPARDI |
Odbor pre pracovnoprávne vzťahy a zamestnanosť (DIER) |
12. 7. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok |
31. 3. 2023 |
pán Andreas SOMMER MØLLER |
odstúpenie |
náhradník |
vláda |
Dánsko |
pán Søren FRIIS |
Ministerstvo práce |
26. 9. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok |
31. 3. 2023 |
pán Vatroslav SUBOTIĆ |
odstúpenie |
člen |
vláda |
Chorvátsko |
pani Iva MUSIĆ OREŠKOVIĆ |
Ministarstvo rada, mirovinskoga sustava, obitelji i socijalne politike |
13. 10. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok |
31. 3. 2023 |
pani Narcisa MANOJLOVIĆ |
odstúpenie |
náhradníčka |
vláda |
Chorvátsko |
pani Inja OGRIZOVIĆ DŽAMONJA |
Ministarstvo rada, mirovinskoga sustava, obitelji i socijalne politike |
13. 10. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok |
31. 3. 2023 |
pani Stephanie PROPST |
odstúpenie |
členka |
zamestnávatelia |
Rakúsko |
pán Tobias SONNWEBER |
Industriellenvereinigung |
25. 10. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok |
31. 3. 2023 |
pán Guy VAN GYES |
odstúpenie |
člen |
vláda |
Belgicko |
pán Yves BOLSEE |
Federálna verejná služba pre zamestnanosť, prácu a sociálny dialóg |
14. 11. 2022 |
|
|
Správna rada Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok |
31. 3. 2023 |
pán Fernando CATARINO JOSÉ |
odstúpenie |
náhradník |
vláda |
Portugalsko |
pán Ricardo BERNARDES |
Generálne riaditeľstvo pre zamestnanosť a pracovnoprávne vzťahy (DGERT) |
28. 11. 2022 |
|
|
Správna rada Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania |
31. 3. 2023 |
pani Daniela SIMIDCHIEVA |
odstúpenie |
členka |
zamestnávatelia |
Bulharsko |
pani Svetlana DONCHEVA |
Zväz bulharských podnikateľov |
20. 9. 2022 |
|
|
Správna rada Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania |
31. 3. 2023 |
pani Anita PISARRO |
odstúpenie |
členka |
vláda |
Taliansko |
pán Andrea SIMONCINI |
Ministerstvo práce a sociálnej politiky |
26. 9. 2022 |
|
|
Správna rada Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania |
31. 3. 2023 |
pán Pietro TAGLIATESTA |
odstúpenie |
náhradník |
vláda |
Taliansko |
pani Angela GRIECO |
Ministerstvo práce a sociálnej politiky |
26. 9. 2022 |
|
|
Správna rada Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania |
31. 3. 2023 |
pán Ivan ŠÓŠ |
odstúpenie |
člen |
odbory |
Slovensko |
pán Peter DANKO |
OZPSAV |
26. 9. 2022 |
|
|
Správna rada Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania |
31. 3. 2023 |
pán António LEITE |
odstúpenie |
náhradník |
vláda |
Portugalsko |
pani Ana Elisa SANTOS |
Ministério do Trabalho, Solidariedade e Segurança Social |
13. 10. 2022 |
|
|
Správna rada Európskeho inštitútu pre rodovú rovnosť |
31. 5. 2025 |
pani Annalise DESIRA |
odstúpenie |
členka |
vláda |
Malta |
pán Michael CAMILLERI |
Ministerstvo pre vnútorné veci, bezpečnosť, reformy a rovnosť |
20. 9. 2022 |
|
|
Správna rada Európskeho inštitútu pre rodovú rovnosť |
31. 5. 2025 |
pani Zuzana BRIXOVÁ |
odstúpenie |
členka |
vláda |
Slovensko |
pán Marián LIZANEC |
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky |
17. 10. 2022 |
|
|
Správna rada Európskeho inštitútu pre rodovú rovnosť |
31. 5. 2025 |
pán Ján TOMAŠTÍK |
odstúpenie |
náhradník |
vláda |
Slovensko |
pani Lucia VLASÁKOVÁ |
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky |
17. 10. 2022 |
|
|
Správna rada Európskeho inštitútu pre rodovú rovnosť |
31. 5. 2025 |
pani Greta TUMĖNIENĖ |
odstúpenie |
náhradníčka |
vláda |
Litva |
pani Milda JANEIKAITĖ |
Ministerstvo sociálneho zabezpečenia a práce |
21. 11. 2022 |
|
31.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 116/15 |
ROZHODNUTIE RADY
z 28. marca 2023,
ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci správnej rady Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania (Cedefop)
(2023/C 116/05)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/128 zo 16. januára 2019, ktorým sa zriaďuje Európske stredisko pre rozvoj odborného vzdelávania (Cedefop) a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 337/75 (1), a najmä na jeho článok 4,
so zreteľom na zoznamy kandidátov, ktorý Rade predložili vlády členských štátov a zamestnanecké a zamestnávateľské organizácie,
keďže:
|
(1) |
Rada rozhodnutiami z 9. apríla 2019 (2), 8. júla 2019 (3), 16. septembra 2019 (4) a 8. novembra 2019 (5) vymenovala členov a náhradníkov správnej rady Cedefop na obdobie od 1. apríla 2019 do 31. marca 2023. |
|
(2) |
Členovia a náhradníci majú zostať vo funkcii až do obnovenia ich vymenovania alebo do ich nahradenia. |
|
(3) |
Členovia a náhradníci sa majú vymenovať na obdobie štyroch rokov, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za členov a náhradníkov správnej rady Cedefop sa na obdobie od 1. apríla 2023 do 31. marca 2027 vymenúvajú tieto osoby:
I. ZÁSTUPCOVIA VLÁD
|
Členský štát |
Členovia |
Náhradníci |
|
Belgicko (Flámske spoločenstvo) |
pán Jeroen BACKS |
pán Bavo MEERT |
|
Belgicko (Francúzske spoločenstvo) |
pán Guibert DEBROUX |
|
|
Bulharsko |
pani Vania TIVIDOSHEVA |
pani Polina ZLATARSKA |
|
Česká republika |
pani Marta STARÁ |
pani Martina KAŇÁKOVÁ |
|
Dánsko |
pán Morten HOLM-HEMMINGSEN |
pán Torben SCHUSTER |
|
Nemecko |
|
|
|
Estónsko |
pani Rita KASK |
pán Teet TIKO |
|
Írsko |
|
|
|
Grécko |
|
|
|
Španielsko |
pani Lydia BERROCOSO RUFO |
pani María Antonia AGUDO RIAZA |
|
Francúzsko |
pani Nadine NERGUISIAN |
pán Gauthier DONNEZAN |
|
Chorvátsko |
pán Božo PAVIČIN |
pani Irena BAČELIĆ |
|
Taliansko |
pán Andrea SIMONCINI |
pani Angela GRIECO |
|
Cyprus |
pán Yiannis MOUROUZIDES |
pán Spyros SPYROU |
|
Lotyšsko |
pani Rūta GINTAUTE-MARIHINA |
pani Jeļena MUHINA |
|
Litva |
pán Julius JAKUČINSKAS |
pani Joana VILIMIENĖ |
|
Luxembursko |
|
|
|
Maďarsko |
pani Krisztina VUJKOV |
pani Katalin ZOLTÁN |
|
Malta |
pán Jeffrey PULLICINO ORLANDO |
pán Mario CARDONA |
|
Holandsko |
pani Emmelie VAN DEN BERGH |
pán Wouter VERHEIJ |
|
Rakúsko |
pán Eduard STAUDECKER |
pán Wolfgang SLAWIK |
|
Poľsko |
pán Piotr BARTOSIAK |
pani Beata DZIEMIŃSKA-SKOWRON |
|
Portugalsko |
pani Ana OLIM |
pani Ana Elisa SANTOS |
|
Rumunsko |
pani Ana RĂDULESCU |
pani Dalia-Maria MIRCEA-DĂRĂMUȘ |
|
Slovinsko |
pani Slavica ČERNOŠA |
|
|
Slovensko |
pán Karol JAKUBÍK |
|
|
Fínsko |
pán Kari NYYSSÖLÄ |
pani Hanna AUTERE |
|
Švédsko |
pani Carina LINDÉN |
pán Jacob JOHANSSON |
II. ZÁSTUPCOVIA ORGANIZÁCIÍ ZAMESTNANCOV
|
Členský štát |
Členovia |
Náhradníci |
|
Belgicko |
pani Sarah LAMBRECHTS |
pán Cédric HEYLEN |
|
Bulharsko |
pani Leontina ISRAEL |
pán Adrian ILIEV |
|
Česká republika |
pán Lukáš NĚMEC |
pani Gabriela TLAPOVÁ |
|
Dánsko |
pán Thomas FELLAND |
pani Maria BJERRE |
|
Nemecko |
pán Marion PATUZZI |
pán Hans Ulrich NORDHAUS |
|
Estónsko |
pán Jaan-Hendrik TOOMEL |
pani Kaja TOOMSALU |
|
Írsko |
|
|
|
Grécko |
pán Konstantinos KALLONIATIS |
pán Christos GOULAS |
|
Španielsko |
pán Vicente SÁNCHEZ JIMÉNEZ |
pán Juan Carlos MORALES SAN JUAN |
|
Francúzsko |
pán Nicolas FAINTRENIE |
|
|
Chorvátsko |
pani Dijana ŠOBOTA |
pán Jere BILAN |
|
Taliansko |
pán Francesco LAURIA |
pani Milena MICHELETTI |
|
Cyprus |
pán Evangelos EVANGELOU |
pán Christos KARYDIS |
|
Lotyšsko |
pani Linda ROMELE |
pani Anda GRĪNFELDE |
|
Litva |
pani Tatjana BABRAUSKIENĖ |
|
|
Luxembursko |
pán Carlo FRISING |
pani Jeannine KOHN |
|
Maďarsko |
pán László KOZÁK |
pán Tamás BÉKÉSI |
|
Malta |
pani Elaine GERMANI |
pán Josef VELLA |
|
Holandsko |
pani Isabel COENEN |
|
|
Rakúsko |
pán Bernhard HORAK |
pán Alexander PRISCHL |
|
Poľsko |
pani Dagmara IWANCIW |
pani Katarzyna PAWLACZYK |
|
Portugalsko |
pán Hugo Filipe RODRIGUES DIONÍSIO |
pán José Manuel da LUZ CORDEIRO |
|
Rumunsko |
pán Gheorghe SIMION |
|
|
Slovinsko |
pani Laura WEBER |
|
|
Slovensko |
pán Peter KOLESÍK |
pán Peter DANKO |
|
Fínsko |
pani Riina NOUSIAINEN |
pani Kirsi RASINAHO |
|
Švédsko |
pani Hedvig MODIN |
pani Mia NIKALI |
III. ZÁSTUPCOVIA ORGANIZÁCIÍ ZAMESTNÁVATEĽOV
|
Členský štát |
Členovia |
Náhradníci |
|
Belgicko |
pani Sandra COENEGRACHTS |
pán Joris VANDERSTEENE |
|
Bulharsko |
pani Svetlana DONCHEVA |
|
|
Česká republika |
pán Miloš RATHOUSKÝ |
pani Vladimíra DRBALOVÁ |
|
Dánsko |
pani Elisabeth LUND NYBORG |
pani Louise HOEJ LARSEN |
|
Nemecko |
pani Barbara DORN |
pán Christian SPERLE |
|
Estónsko |
|
pani Pillie MEIER |
|
Írsko |
pán Tony DONOHOE |
pán Adam Mark WEATHERLEY |
|
Grécko |
pán Christos IOANNOU |
pán Nikos GAVALAKIS |
|
Španielsko |
pán Juan Carlos TEJEDA HISADO |
pani Sandra MISO GUAJARDO |
|
Francúzsko |
pani Siham SAÏDI |
pán Florence GELOT |
|
Chorvátsko |
pán Marko JURČIĆ |
pani Gordana NIKOLIĆ |
|
Taliansko |
pán Alfonso BALSAMO |
pani Paola ASTORRI |
|
Cyprus |
pani Maria STYLIANOU THEODOROU |
pani Maria PIREA |
|
Lotyšsko |
pani Ilona KIUKUCĀNE |
pani Inese STEPIŅA |
|
Litva |
|
|
|
Luxembursko |
pán Marc GROSS |
pán Gilles WALERS |
|
Maďarsko |
pani Adrienn BÁLINT |
|
|
Malta |
pán Robert MICALLEF |
pani Daniela GRECH |
|
Holandsko |
pani Hanneke ACKERMANN |
|
|
Rakúsko |
pán Gerhard RIEMER |
pán Thomas MAYR |
|
Poľsko |
pani Magdalena ZABŁOCKA |
pán Sławomir SZYMCZAK |
|
Portugalsko |
pán Duarte VEIGA DA CUNHA |
pán Nuno BERNARDO |
|
Rumunsko |
pani Adriana RADA |
pán Vlad ILIESCU |
|
Slovinsko |
pán Simon OGRIZEK |
|
|
Slovensko |
pán Peter BENCKO |
pán Ľubomír GROMOŠ |
|
Fínsko |
pán Mikko VIELTOJÄRVI |
pani Maiju KORHONEN |
|
Švédsko |
pán Pär LUNDSTRÖM |
pán Georgios SIDERAS |
Článok 2
Členov a náhradníkov, ktorí ešte nie sú navrhnutí, vymenuje Rada neskôr.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 28. marca 2023
Za Radu
predsedníčka
E. BUSCH
(1) Ú. v. EÚ L 30, 31.1.2019, s. 90.
(2) Rozhodnutie Rady z 9. apríla 2019, ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci správnej rady Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania (Cedefop) (Ú. v. EÚ C 136,12.4.2019, s. 6).
(3) Rozhodnutie Rady z 8. júla 2019, ktorým sa vymenúva jeden člen a jeden náhradník správnej rady Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania (Cedefop) za Litvu (Ú. v. EÚ C 232, 10.7.2019, s. 5).
(4) Rozhodnutie Rady zo 16. septembra 2019, ktorým sa vymenúva jeden náhradník správnej rady Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania (Cedefop) za Rumunsko (Ú. v. EÚ C 316, 20.9.2019, s. 3).
(5) Rozhodnutie Rady z 8. novembra 2019, ktorým sa vymenúva jeden člen a jeden náhradník správnej rady Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania (Cedefop) za Luxembursko (Ú. v. EÚ C 385, 13.11.2019, s. 6).
|
31.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 116/19 |
ROZHODNUTIE RADY
z 28. marca 2023
ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci správnej rady Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (EU-OSHA)
(2023/C 116/06)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/126 zo 16. januára 2019, ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (EU-OSHA) a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 2062/94 (1), a najmä na jeho článok 4,
so zreteľom na zoznamy kandidátov, ktoré Rade predložili vlády členských štátov a zamestnanecké a zamestnávateľské organizácie,
so zreteľom na zoznamy členov a náhradníkov Poradného výboru pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci,
keďže:
|
(1) |
Rada rozhodnutiami z 9. apríla 2019 (2), 6. júna 2019 (3), 8. júla 2019 (4), 14. júna 2021 (5) a 2. júna 2022 (6) vymenovala členov a náhradníkov správnej rady EU-OSHA na obdobie od 1. apríla 2019 do 31. marca 2023. |
|
(2) |
Členovia a náhradníci majú zostať vo funkcii až do obnovenia ich vymenovania alebo do ich nahradenia. |
|
(3) |
Členovia a náhradníci sa majú vymenovať na obdobie štyroch rokov, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za členov a náhradníkov správnej rady EU-OSHA sa na obdobie od 1. apríla 2023 do 31. marca 2027 vymenúvajú tieto osoby:
I. ZÁSTUPCOVIA VLÁD
|
Členský štát |
Členovia |
Náhradníci |
|
Belgicko |
pani Véronique CRUTZEN |
pani Aurore MASSART |
|
Bulharsko |
pani Darina KONOVA |
pán Nikolay ARNAUDOV |
|
Česká republika |
pán Jaroslav HLAVÍN |
pani Lucie KYSELOVÁ |
|
Dánsko |
pani Annemarie KNUDSEN |
pani Anne-Marie VON BENZON |
|
Nemecko |
pán Kai SCHÄFER |
pán Sebastian HAUS-RYBICKI |
|
Estónsko |
pani Silja SOON |
pani Marika LIIV |
|
Írsko |
pani Marie DALTON |
pán Stephen CURRAN |
|
Grécko |
pán Ioannis KONSTANTAKOPOULOS |
pani Aggeliki MOIROU |
|
Španielsko |
pán Carlos ARRANZ CORDERO |
pani Mercedes TEJEDOR AIBAR |
|
Francúzsko |
pani Lucie MEDIAVILLA |
pani Anne AUDIC |
|
Chorvátsko |
pani Marina PRELEC |
pani Žanna JANČIEV |
|
Taliansko |
pán Antonio VALENTI |
pani Laura TOMASSINI |
|
Cyprus |
pán Aristodemos ECONOMIDES |
pán Chrysanthos SAVVIDES |
|
Lotyšsko |
pán Renārs LŪSIS |
pani Jolanta GEDUŠA |
|
Litva |
pani Aldona SABAITIENĖ |
pani Gintarė BUŽINSKAITĖ |
|
Luxembursko |
pán Marco BOLY |
pani Patrice FURLANI |
|
Maďarsko |
pán Attila LUMNICZKY |
pán Gyula MADARÁSZ |
|
Malta |
pán Melhino MERCIECA |
pán Silvio FARRUGIA |
|
Holandsko |
pani Tanja WESSELIUS |
pán Martin DEN HELD |
|
Rakúsko |
pani Gertrud BREINDL |
pani Anna RITZBERGER-MOSER |
|
Poľsko |
pani Agnieszka WOLSKA |
pani Agnieszka GAJEK |
|
Portugalsko |
pán Nelson FERREIRA |
pani Paula SOUSA |
|
Rumunsko |
pani Elena PERJU |
pani Veronica HAȘ |
|
Slovinsko |
pán Nikolaj PETRIŠIČ |
pani Vladka KOMEL |
|
Slovensko |
pani Martina KOSTURÁKOVÁ |
pán Adam ŠULÍK |
|
Fínsko |
pán Raimo ANTILA |
pani Liisa HAKALA |
|
Švédsko |
pán Magnus FALK |
pani Johanna BENGTSSON RYBERG |
II. ZÁSTUPCOVIA ORGANIZÁCIÍ ZAMESTNANCOV
|
Členský štát |
Členovia |
Náhradníci |
|
Belgicko |
pani Caroline VERDOOT |
pán Kris VAN EYCK |
|
Bulharsko |
|
|
|
Česká republika |
|
|
|
Dánsko |
pán Ulrik SPANNOW |
pán Can SARIALTUN |
|
Nemecko |
pán Sebastian SCHNEIDER |
pán Moriz-Boje TIEDEMANN |
|
Estónsko |
|
|
|
Írsko |
pán Dessie ROBINSON |
pán Sylvester CRONIN |
|
Grécko |
pán Andreas STOIMENIDIS |
pán Markos KONTIZAS |
|
Španielsko |
pani Ana GARCÍA DE LA TORRE |
pán Rubén PINEL BALLESTEROS |
|
Francúzsko |
pán Abderrafik ZAIGOUCHE |
|
|
Chorvátsko |
|
|
|
Taliansko |
|
pani Cinzia FRASCHERI |
|
Cyprus |
pán Evangelos EVANGELOU |
pán Stelios CHRISTODOULOU |
|
Lotyšsko |
pán Mārtiņš PUŽULS |
pani Gita OŠKĀJA |
|
Litva |
pani Inga RUGINIENĖ |
pán Ričardas GARUOLIS |
|
Luxembursko |
|
|
|
Maďarsko |
|
|
|
Malta |
pán Victor CARACHI |
pán Anthony CASARU |
|
Holandsko |
pán Wim VAN VEELEN |
|
|
Rakúsko |
pani Julia NEDJELIK-LISCHKA |
pani Petra STREITHOFER |
|
Poľsko |
pán Tomasz NAGÓRKA |
pani Paulina BARAŃSKA |
|
Portugalsko |
pán Eduardo Manuel NOGUEIRA CHAGAS |
pani Vanda Teresa ROGADO MADEIRA PEREIRA DA CRUZ |
|
Rumunsko |
|
|
|
Slovinsko |
|
|
|
Slovensko |
pán Peter RAMPAŠEK |
pán Vladimír KMEC |
|
Fínsko |
pán Erkki AUVINEN |
pani Lotta SAVINKO |
|
Švédsko |
pani Karin FRISTEDT |
pani Cyrene MARTINSSON WAERN |
III. ZÁSTUPCOVIA ORGANIZÁCIÍ ZAMESTNÁVATEĽOV
|
Členský štát |
Členovia |
Náhradníci |
|
Belgicko |
pán Kris DE MEESTER |
pán Marc DE WILDE |
|
Bulharsko |
pán Georgi STOEV |
pani Petya GEOREVA |
|
Česká republika |
pán Jiří PUTNA |
pán Martin RÖHRICH |
|
Dánsko |
pán Clemens ØRNSTRUP ETZERODT |
pán Jens SKOVGAARD LAURITSEN |
|
Nemecko |
pán Eckhard METZE |
pán Stefan ENGEL |
|
Estónsko |
pani Marju PEÄRNBERG |
|
|
Írsko |
pán Michael GILLEN |
pani Katharine MURRAY |
|
Grécko |
pani Katerina DASKALAKI |
|
|
Španielsko |
pani Miriam Pinto LOMEÑA |
pani Laura Castrillo NUÑEZ |
|
Francúzsko |
pán Franck GAMBELLI |
pán Patrick LÉVY |
|
Chorvátsko |
pán Nenad SEIFERT |
pani Nuša ŽUNEC |
|
Taliansko |
pani Fabiola LEUZZI |
pán Pier Paolo MASCIOCCHI |
|
Cyprus |
pán Emilios MICHAEL |
pán Polyvios POLYVIOU |
|
Lotyšsko |
|
|
|
Litva |
pani Rūta JASIENĖ |
|
|
Luxembursko |
pán Thierry GRIMÉE |
pán Marc KIEFFER |
|
Maďarsko |
pán István KOMORÓCZKI |
|
|
Malta |
pán Martin BONDIN |
pán Joseph DELIA |
|
Holandsko |
pán Mario VAN MIERLO |
|
|
Rakúsko |
pani Christa SCHWENG |
pán Tobias SONNWEBER |
|
Poľsko |
|
|
|
Portugalsko |
pán Manuel Marcelino PERALTA DA PENA COSTA |
pán Luís HENRIQUE |
|
Rumunsko |
pani Victorița Mihaela GRIGORE |
|
|
Slovinsko |
pán Jože SMOLE |
|
|
Slovensko |
pán Róbert MEITNER |
pani Silvia SUROVÁ |
|
Fínsko |
pani Auli RYTIVAARA |
pani Anne SALOMAA |
|
Švédsko |
pani Cecilia ANDERSSON |
pán Anders WESTLUND |
Článok 2
Členov a náhradníkov, ktorí ešte nie sú navrhnutí, vymenuje Rada neskôr.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 28. marca 2023
Za Radu
predsedníčka
E. BUSCH
(1) Ú. v. EÚ L 30, 31.1.2019, s. 58.
(2) Rozhodnutie Rady z 9. apríla 2019, ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci správnej rady Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (EU-OSHA) (Ú. v. EÚ C 135, 11.4.2019, s. 7).
(3) Rozhodnutie Rady zo 6. júna 2019, ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci Správnej rady Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci zastupujúci vládu Grécka, Francúzska a Luxemburska (Ú. v. EÚ C 195, 11.6.2019, s. 4) a rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/963 zo 6. júna 2019, ktorým sa vymenúva jeden náhradník Správnej rady Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci za Francúzsko (Ú. v. EÚ L 156, 13.6.2019, s. 3).
(4) Rozhodnutie Rady z 8. júla 2019, ktorým sa vymenúva jeden člen správnej rady Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (EU-OSHA) za Maďarsko (Ú. v. EÚ C 232, 10.7.2019, s. 4).
(5) Rozhodnutie Rady zo 14 júna 2021, ktorým sa vymenúva jeden člen a jeden náhradník správnej rady Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (EU-OSHA) za Lotyšsko (Ú. v. EÚ C 234 I, 17.6.2021, s. 3).
(6) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2022/896 z 2. júna 2022, ktorým sa vymenúva jeden člen a jeden náhradník správnej rady Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (EU-OSHA) za Rumunsko (Ú. v. EÚ L 155, 8.6.2022, s. 49).
|
31.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 116/23 |
ROZHODNUTIE RADY
z 28. marca 2023
ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci správnej rady Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok (Eurofound)
(2023/C 116/07)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/127 zo 16. januára 2019 o zriadení Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok (Eurofound) a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 1365/75 (1), a najmä na jeho článok 4,
so zreteľom na zoznamy kandidátov, ktoré Rade predložili vlády členských štátov a organizácie zamestnancov a zamestnávateľov,
keďže:
|
(1) |
Rada rozhodnutiami z 9. apríla 2019 (2), 25. júna 2019 (3), 8. júla 2019 (4), 16. septembra 2019 (5) a 14. júna 2021 (6) vymenovala členov a náhradníkov správnej rady Eurofound na obdobie od 1. apríla 2019 do 31. marca 2023. |
|
(2) |
Členovia a náhradníci majú zostať vo funkcii až do obnovenia ich vymenovania alebo do ich nahradenia. |
|
(3) |
Členovia a náhradníci sa majú vymenovať na obdobie štyroch rokov, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za členov a náhradníkov správnej rady Eurofound sa na obdobie od 1. apríla 2023 do 31. marca 2027 vymenúvajú tieto osoby:
I. ZÁSTUPCOVIA VLÁD
|
Členský štát |
Členovia |
Náhradníci |
|
Belgicko |
pán Yves BOLSÉE |
pán Alain PIETTE |
|
Bulharsko |
pán Nenko SALCHEV |
pani Teodora TODOROVA |
|
Česká republika |
pán Vlastimil VÁŇA |
pán Ondřej KRÝSL |
|
Dánsko |
pán Søren FRIIS |
pani Lærke Thorø Borch SLOTH |
|
Nemecko |
pán Thomas VOIGTLÄNDER |
pani Ina HINZER |
|
Estónsko |
pani Marian JUURIK |
pani Marion PAJUMETS |
|
Írsko |
pán Marcus BREATHNACH |
pani Olivia CLARKE |
|
Grécko |
pani Triantafyllia TOTOU |
pán Georgios GOURZOULIDIS |
|
Španielsko |
pani Marina GRIÑÓN MONTES |
pani Gloria María ORTEGA GONZÁLEZ |
|
Francúzsko |
pani Nathalie VAYSSE |
pani Lucile CASTEX-CHAUVE |
|
Chorvátsko |
pani Iva MUSIĆ OREŠKOVIĆ |
pani Inja OGRIZOVIĆ DŽAMONJA |
|
Taliansko |
pán Romolo de CAMILLIS |
pani Rosanna MARGIOTTA |
|
Cyprus |
pán Orestis MESSIOS |
pán Panayiotis SAVVA |
|
Lotyšsko |
pani Ineta TĀRE |
pani Ineta VJAKSE |
|
Litva |
pani Donata ŠLEKYTĖ |
pani Rita SKREBIŠKIENĖ |
|
Luxembursko |
pán Tom OSWALD |
pán Bob GREIS |
|
Maďarsko |
pani Krisztina PELEI |
pani Vera Judit ÁCS |
|
Malta |
pani Diane VELLA MUSCAT |
pán Christopher GALEA |
|
Holandsko |
pán Wilm GEURTS |
pani Alexandra NICOLAI |
|
Rakúsko |
pán Harald FUGGER |
pani Petra PENCS |
|
Poľsko |
pán Jerzy CIECHAŃSKI |
pani Magdalena ZAWADZKA |
|
Portugalsko |
pani Cristina RODRIGUES |
pán Ricardo BERNARDES |
|
Rumunsko |
pani Bianca Diana MIHĂIȚĂ |
pani Ioana DUMITRESCU |
|
Slovinsko |
pani Vladka KOMEL |
pani Andraž BOBOVNIK |
|
Slovensko |
pani Silvia GREGORCOVÁ |
pán Ján GABURA |
|
Fínsko |
pán Antti NÄRHINEN |
pani Maija LYLY-YRJÄNÄINEN |
|
Švédsko |
pani Aurora LEWÉN |
pán Håkan NYMAN |
II. ZÁSTUPCOVIA ORGANIZÁCIÍ ZAMESTNANCOV
|
Členský štát |
Členovia |
Náhradníci |
|
Belgicko |
pán Stijn GRYP |
pani Caroline VERDOOT |
|
Bulharsko |
pán Todor KAPITANOV |
pán Veselin MITOV |
|
Česká republika |
pán Jiří VAŇÁSEK |
pani Jana MALÁČOVÁ |
|
Dánsko |
pani Maria BJERRE |
pani Käthe Munk RYOM |
|
Nemecko |
pani Tanja BERGRATH |
pani Livia HENTSCHEL |
|
Estónsko |
pán Jaan-Hendrik TOOMEL |
pán Madis IGANÕMM |
|
Írsko |
pán David JOYCE |
pán Ger GIBBONS |
|
Grécko |
pán Ioannis POUPKOS |
pán Panagiotis KORDATOS |
|
Španielsko |
pani Valérie PARRA BALAYÉ |
pán Fernando ROCHA SÁNCHEZ |
|
Francúzsko |
pán Charles PARMENTIER |
pán Romain LASSERRE |
|
Chorvátsko |
pani Marija HANŽEVAČKI |
pani Dijana ŠOBOTA |
|
Taliansko |
pán Salvatore MARRA |
pani Rossella BENEDETTI |
|
Cyprus |
pán Panicos ARGYRIDES |
pán Evangelos EVANGELOU |
|
Lotyšsko |
pani Linda ROMELE |
pán Mārtiņš SVIRSKIS |
|
Litva |
pani Daiva KVEDARAITĖ |
pani Sigita MYKOLAITYTĖ |
|
Luxembursko |
pani Véronique EISCHEN |
pán Patrick DURY |
|
Maďarsko |
pán Szabolcs BEŐTHY -FEHÉR |
pani Viktória SZŰCS |
|
Malta |
pán Joseph BUGEJA |
pán Paul PACE |
|
Holandsko |
pán Jan KOUWENBERG |
pani Lottie Van KELLE |
|
Rakúsko |
pani Dinah DJALINOUS-GLATZ |
pán Adi BUXBAUM |
|
Poľsko |
pani Katarzyna BARTKIEWICZ |
pani Katarzyna PIETRZAK |
|
Portugalsko |
pani Vanda Teresa ROGADO MADEIRA PEREIRA DA CRUZ |
pán Hugo Filipe RODRIGUES DIONÍSIO |
|
Rumunsko |
pán Sabin RUSU |
pani Mihaela DÂRLE |
|
Slovinsko |
pani Maja KONJAR |
pán Matija DRMOTA |
|
Slovensko |
pán Miroslav HAJNOŠ |
|
|
Fínsko |
pán Juha ANTILA |
pán Seppo NEVALAINEN |
|
Švédsko |
pán Håkan GUSTAVSSON |
pani Carola LÖFSTRAND |
III. ZÁSTUPCOVIA ORGANIZÁCIÍ ZAMESTNÁVATEĽOV
|
Členský štát |
Členovia |
Náhradníci |
|
Belgicko |
pán Kris DE MEESTER |
pán Phillipe VAN WALLEGHEM |
|
Bulharsko |
pán Dimiter BRANKOV |
pán Theodor DETCHEV |
|
Česká republika |
pani Vladimíra DRBALOVÁ |
pani Pavla BŘEČKOVÁ |
|
Dánsko |
pani Christiane MIßLBECK-WINBERG |
pani Maja Kluger DIONIGI |
|
Nemecko |
pán Matthias ROHRMANN |
pán Sebastian HOPFNER |
|
Estónsko |
pani Kristi SÕBER |
pán Raul EAMETS |
|
Írsko |
pani Maeve McELWEE |
pani Pauline O’HARE |
|
Grécko |
pán Christos IOANNOU |
pani Katerina DASKALAKI |
|
Španielsko |
pani Celia FERRERO ROMERO |
pán Miguel CANALES GUTIÉRREZ |
|
Francúzsko |
pán Sébastien DARRIGRAND |
pani Anne VAUCHEZ |
|
Chorvátsko |
pani Nuša ŽUNEC |
pán Dario ĆORIĆ |
|
Taliansko |
pani Stefania ROSSI |
pán Giovanni MORLEO |
|
Cyprus |
pán Polyvios POLYVIOU |
pán Georges HADJIKALLIS |
|
Lotyšsko |
pani Ilona KIUKUCĀNE |
pani Inese STEPIŅA |
|
Litva |
pani Ineta RIZGELĖ |
pani Monika GABALYTĖ |
|
Luxembursko |
pán Philippe HECK |
pán Marc KIEFFER |
|
Maďarsko |
pani Adrienn BÁLINT |
pani Andrea MAGYAR |
|
Malta |
pán Joseph FARRUGIA |
pani Marthese MICALLEF |
|
Holandsko |
pán Mario VAN MIERLO |
pani Nurcan YILMAZ |
|
Rakúsko |
pán Tobias SONNWEBER |
pán Josef WIRTH |
|
Poľsko |
pán Andrzej RUDKA |
pani Katarzyna SIEMIENKIEWICZ |
|
Portugalsko |
pán Manuel Marcelino PERALTA DA PENA COSTA |
pán Luís HENRIQUE |
|
Rumunsko |
pani Adelina DABU |
pán Radu BURNETE |
|
Slovinsko |
pán Miroslav SMREKAR |
pani Nataša CVETEK |
|
Slovensko |
pani Alexandra ŠARINOVÁ |
pani Katarína MARENČÁK |
|
Fínsko |
pani Katja MIETTINEN |
pani Suvi LAHTI-LEEVE |
|
Švédsko |
pán Patrik KARLSSON |
pani Anna BERGSTEN |
Článok 2
Členov a náhradníkov, ktorí ešte nie sú navrhnutí, vymenuje Rada neskôr.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 28. marca 2023
Za Radu
predsedníčka
E. BUSCH
(1) Ú. v. EÚ L 30, 31.1.2019, s. 74.
(2) Rozhodnutie Rady z 9. apríla 2019, ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci správnej rady Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok (Eurofound) (Ú. v. EÚ C 135, 11.4.2019, s. 1).
(3) Rozhodnutie Rady z 25. júna 2019, ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci správnej rady Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok (Eurofound) za Litvu, Luxembursko a Slovinsko (Ú. v. EÚ C 216, 27.6.2019, s. 1).
(4) Rozhodnutie Rady z 8. júla 2019, ktorým sa vymenúvajú členovia a náhradníci správnej rady Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok (Eurofound) za Francúzsko a Maďarsko (Ú. v. EÚ C 232, 10.7.2019, s. 3).
(5) Rozhodnutie Rady z 16. septembra 2019, ktorým sa vymenúva jeden člen správnej rady Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok (Eurofound) za Luxembursko (Ú. v. EÚ C 314, 18.9.2019, s. 2).
(6) Rozhodnutie Rady zo 14. júna 2021, ktorým sa vymenúva jedna náhradníčka správnej rady Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok (Eurofound) za Holandsko (Ú. v. EÚ C 234 I, 17.6.2021, s. 1).
Európska komisia
|
31.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 116/27 |
Výmenný kurz eura (1)
30. marca 2023
(2023/C 116/08)
1 euro =
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,0886 |
|
JPY |
Japonský jen |
144,42 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4493 |
|
GBP |
Britská libra |
0,88164 |
|
SEK |
Švédska koruna |
11,3037 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
0,9963 |
|
ISK |
Islandská koruna |
148,10 |
|
NOK |
Nórska koruna |
11,3570 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
Česká koruna |
23,547 |
|
HUF |
Maďarský forint |
380,63 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
4,6813 |
|
RON |
Rumunský lei |
4,9483 |
|
TRY |
Turecká líra |
20,8653 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,6263 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,4740 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
8,5455 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,7462 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
1,4465 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 413,65 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
19,6460 |
|
CNY |
Čínsky juan |
7,4898 |
|
IDR |
Indonézska rupia |
16 376,04 |
|
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,8143 |
|
PHP |
Filipínske peso |
59,166 |
|
RUB |
Ruský rubeľ |
|
|
THB |
Thajský baht |
37,252 |
|
BRL |
Brazílsky real |
5,5531 |
|
MXN |
Mexické peso |
19,6843 |
|
INR |
Indická rupia |
89,3575 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
|
31.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 116/28 |
Nová národná strana obehových euromincí
(2023/C 116/09)
Národná strana novej obehovej pamätnej mince v hodnote 2 EUR vydanej Fínskom
Obehové euromince majú v celej eurozóne postavenie zákonného platidla. Komisia zverejňuje opis vzorov všetkých nových euromincí s cieľom informovať každého, kto prichádza s mincami do kontaktu, ako aj širokú verejnosť (1). V súlade so závermi Rady z 10. februára 2009 (2) môžu členské štáty eurozóny a krajiny, ktoré s Európskou úniou uzavreli menovú dohodu ustanovujúcu vydávanie obehových euromincí, vydať do obehu pamätné euromince za určitých podmienok, predovšetkým musia mať len nominálnu hodnotu 2 EUR. Tieto mince majú rovnaké technické parametre ako ostatné mince v hodnote 2 EUR, na národnej strane je však vyobrazený pamätný motív, ktorý má veľkú symbolickú hodnotu z národného alebo európskeho hľadiska.
Vydávajúca krajina: Fínsko
Motív: Prvý fínsky zákon o ochrane prírody
Vecný opis vzoru: Motívom mince je štylizovaný chrobák. Hore je v polkruhu uvedený nápis „OCHRANA PRÍRODY“ vo fínčine a dole je v polkruhu uvedený nápis „OCHRANA PRÍRODY“ vo švédčine a rok vydania „2023“. Na pravej strane vnútornej časti mince sa nachádza skratka „FI“. Na ľavej strane vnútornej časti mince sa nachádza značka fínskej mincovne.
Vo vonkajšom prstenci mince je vyobrazených dvanásť hviezd vlajky Európskej únie.
Odhadovaný náklad: 400 000 mincí
Dátum vydania: jar 2023
(1) Pozri Ú. v. ES C 373, 28.12.2001, s. 1 o národných stranách všetkých mincí, ktoré boli vydané v roku 2002.
(2) Pozri závery Rady pre hospodárske a finančné záležitosti z 10. februára 2009 a odporúčanie Komisie z 19. decembra 2008 o spoločných usmerneniach pre národné strany a vydávanie euromincí určených do obehu (Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2009, s. 52).
|
31.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 116/29 |
Nová národná strana obehových euromincí
(2023/C 116/10)
Národná strana novej obehovej pamätnej mince v hodnote 2 EUR vydanej Španielskom
Obehové euromince majú v celej eurozóne postavenie zákonného platidla. Komisia zverejňuje opis vzorov všetkých nových euromincí s cieľom informovať každého, kto prichádza s mincami do kontaktu, ako aj širokú verejnosť (1). V súlade so závermi Rady z 10. februára 2009 (2) môžu členské štáty eurozóny a krajiny, ktoré s Európskou úniou uzavreli menovú dohodu ustanovujúcu vydávanie obehových euromincí, vydať do obehu pamätné euromince za určitých podmienok, predovšetkým musia mať len nominálnu hodnotu 2 EUR. Tieto mince majú rovnaké technické parametre ako ostatné mince v hodnote 2 EUR, na národnej strane je však vyobrazený pamätný motív, ktorý má veľkú symbolickú hodnotu z národného alebo európskeho hľadiska.
Vydávajúca krajina: Španielsko
Motív: UNESCO: mesto Cáceres
Vecný opis vzoru: Staré mesto Cáceres je mestská časť patriaca do autonómneho spoločenstva Estremadura, ktoré sa nachádza v západnej časti Pyrenejského polostrova. Bolo zaradené do zoznamu svetového dedičstva pre svoje jedinečné historické črty, ktoré od stredoveku až po klasické obdobie poznačili veľmi rôznorodé a odlišné vplyvy, ako napríklad severská gotika, islamské umenie a talianska renesancia, ako aj umenie Nového sveta.
Na minci sa nachádza panoramatické vyobrazenie tohto monumentálneho komplexu, konkrétne hlavného námestia. Hore je veľkými písmenami uvedený názov vydávajúcej krajiny „ESPAÑA“ (Španielsko) a rok razenia „2023“. Vpravo hore je zobrazená značka mincovne. Dole je veľkými písmenami uvedený názov mesta „CÁCERES“.
Vo vonkajšom prstenci mince je vyobrazených dvanásť hviezd vlajky Európskej únie.
Odhadovaný náklad: 1 500 000 mincí
Dátum vydania: prvý štvrťrok 2023
(1) Pozri Ú. v. ES C 373, 28.12.2001, s. 1 o národných stranách všetkých mincí, ktoré boli vydané v roku 2002.
(2) Pozri závery Rady pre hospodárske a finančné záležitosti z 10. februára 2009 a odporúčanie Komisie z 19. decembra 2008 o spoločných usmerneniach pre národné strany a vydávanie euromincí určených do obehu (Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2009, s. 52).
|
31.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 116/30 |
Nová národná strana obehových euromincí
(2023/C 116/11)
Národná strana novej obehovej pamätnej mince v hodnote 2 EUR vydanej Slovenskom
Obehové euromince majú v celej eurozóne postavenie zákonného platidla. Komisia zverejňuje opis vzorov všetkých nových euromincí s cieľom informovať každého, kto prichádza s mincami do kontaktu, ako aj širokú verejnosť (1). V súlade so závermi Rady z 10. februára 2009 (2) môžu členské štáty eurozóny a krajiny, ktoré s Európskou úniou uzavreli menovú dohodu ustanovujúcu vydávanie obehových euromincí, vydať do obehu pamätné euromince za určitých podmienok, predovšetkým musia mať len nominálnu hodnotu 2 EUR. Tieto mince majú rovnaké technické parametre ako ostatné mince v hodnote 2 EUR, na národnej strane je však vyobrazený pamätný motív, ktorý má veľkú symbolickú hodnotu z národného alebo európskeho hľadiska.
Vydávajúca krajina: Slovensko
Motív: 100. výročie vykonania prvej transfúzie krvi na Slovensku
Vecný opis vzoru: Na vzore je vyobrazený rovnoramenný kríž ako medzinárodne uznávaný symbol lekárskej pomoci, nádeje a ľudskosti. V každom jeho ramene je uvedená značka vždy jednej zo štyroch krvných skupín: A, B, 0 a AB. V kríži sú vyrazená dva ďalšie rovnoramenné kríže umiestnené jeden do druhého, pričom v strede tohto obrazu je kvapka krvi. Okolo centrálneho kríža sú rovnomerne rozmiestnené spodné časti ôsmich skúmaviek, z ktorých každá obsahuje štylizovanú kvapku krvi. Medzi každou skúmavkou je kvapka krvi v reliéfe. Napravo od spodnej skúmavky sú štylizované iniciály „MP“, ktoré odkazujú na dizajnérku národnej strany mince – Máriu Poldaufovú; naľavo sa nachádza značka kremnickej mincovne (Mincovňa Kremnica) pozostávajúca z písmen „MK“ umiestnených medzi dvoma razidlami. Okolo väčšiny okraja vnútornej časti mince je nápis „PRVÁ TRANSFÚZIA KRVI 1923 – 2023“. Pozdĺž spodnej časti okraja je názov vydávajúcej krajiny „SLOVENSKO“, ktorý od vyššie uvedeného nápisu oddeľuje na každej strane bodka.
Vo vonkajšom prstenci mince je vyobrazených dvanásť hviezd vlajky Európskej únie.
Odhadovaný náklad: 1 000 000
Dátum vydania: marec 2023
(1) Pozri Ú. v. ES C 373, 28.12.2001, s. 1 o národných stranách všetkých mincí, ktoré boli vydané v roku 2002.
(2) Pozri závery Rady pre hospodárske a finančné záležitosti z 10. februára 2009 a odporúčanie Komisie z 19. decembra 2008 o spoločných usmerneniach pre národné strany a vydávanie euromincí určených do obehu (Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2009, s. 52).
|
31.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 116/31 |
Nová národná strana obehových euromincí
(2023/C 116/12)
Národná strana novej obehovej pamätnej mince v hodnote 2 EUR vydanej Francúzskom
Obehové euromince majú v celej eurozóne postavenie zákonného platidla. Komisia zverejňuje opis vzorov všetkých nových euromincí s cieľom informovať každého, kto prichádza s mincami do kontaktu, ako aj širokú verejnosť (1). V súlade so závermi Rady z 10. februára 2009 (2) môžu členské štáty eurozóny a krajiny, ktoré s Európskou úniou uzavreli menovú dohodu ustanovujúcu vydávanie obehových euromincí, vydať do obehu pamätné euromince za určitých podmienok, predovšetkým musia mať len nominálnu hodnotu 2 EUR. Tieto mince majú rovnaké technické parametre ako ostatné mince v hodnote 2 EUR, na národnej strane je však vyobrazený pamätný motív, ktorý má veľkú symbolickú hodnotu z národného alebo európskeho hľadiska.
Vydávajúca krajina: Francúzsko
Motív: Olympijské hry v Paríži 2024
Vecný opis vzoru: Sto rokov po olympijských hrách v Paríži 1924 bude francúzske hlavné mesto v roku 2024 opäť hostiť letné hry. Rok pred začiatkom olympijských hier pokračuje Monnaie de Paris (Parížska mincovňa) v oslavách. Odpočítava čas zostávajúci do začiatku hier a poukazuje na svoje kultúrne dedičstvo, ako aj na kultúrne dedičstvo Paríža. Hry sú podujatím medzinárodného významu a v rokoch pred ich uskutočnením sa na ne postupne čoraz viac upriamuje pozornosť. V posledných rokoch bolo vydaných niekoľko pamätných mincí v hodnote 2 EUR s námetom olympijských hier.
Na vzore mince je zobrazená rozsievačka, ktorá je národným symbolom a ikonou francúzskej numizmatiky. S odkazom na antické olympijské hry praktizuje na súčasnej minci antický pästný súboj, ktorý bol predchodcom boxu. Jej silueta je umiestnená v popredí pred zobrazením mostu Pont-Neuf a prostredia v jeho okolí, ktoré je typické pre parížsku oblasť Ile de la Cité. V pozadí je vyobrazená atletická dráha, do ktorej je na pravej strane vsadené logo Paríža 2024. Pod oblúkom, na zábradlí mosta a na Seine je uvedený rok, skratka „RF“ a značky mincovní.
Vo vonkajšom prstenci mince je vyobrazených dvanásť hviezd vlajky Európskej únie.
Odhadovaný náklad: 260 000
Dátum vydania: január 2023
(1) Pozri Ú. v. ES C 373, 28.12.2001, s. 1 o národných stranách všetkých mincí, ktoré boli vydané v roku 2002.
(2) Pozri závery Rady pre hospodárske a finančné záležitosti z 10. februára 2009 a odporúčanie Komisie z 19. decembra 2008 o spoločných usmerneniach pre národné strany a vydávanie euromincí určených do obehu (Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2009, s. 52).
V Oznamy
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
|
31.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 116/32 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.11099 - CINVEN / MBCC DIVESTMENT BUSINESS)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2023/C 116/13)
1.
Komisii bolo 24. marca 2023 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
|
— |
Cinven, Cinven Capital Management (VII) General Partner Limited (Guernsey), pod kontrolou podniku Cinven Partnership LLP („Cinven“, Spojené kráľovstvo), |
|
— |
určité podniky v Austrálii, Kanade, krajinách EHP, na Novom Zélande, vo Švajčiarsku, v Spojenom kráľovstve a USA („MBCC Divestment Business“), ktoré sú v súčasnosti pod kontrolou podniku LSF11 Skyscraper Midco 2 S.à.r.l. (Luxembursko). |
Podnik Cinven získa v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom MBCC Divestment Business.
Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií subjektov držiacich MBCC Divestment Business.
2.
Predmet činnosti dotknutých podnikov:|
— |
Cinven je súkromná kapitálová spoločnosť, ktorá viacerým investičným fondom poskytuje služby správy investícií a investičného poradenstva. Podniky v portfóliu fondov podniku Cinven pôsobia v širokej škále pododvetví, najmä v oblasti služieb pre podniky, spotrebiteľských a finančných služieb, zdravotnej starostlivosti, priemyslu a technológií, médií a telekomunikácií, |
|
— |
MBCC Divestment Business zahŕňa podnikanie skupiny MBCC Group v sektore cementových prímesí v Austrálii, Kanade, krajinách EHP, na Novom Zélande, vo Švajčiarsku, v Spojenom kráľovstve a USA, ako aj podnikanie skupiny MBCC Group v sektore stavebných systémov v Austrálii a na Novom Zélande. |
3.
Na základe predbežného posúdenia sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. Tým však nie je dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci.V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) treba uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.
4.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť túto referenčnú značku:
M.11099 - CINVEN / MBCC DIVESTMENT BUSINESS
Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Poštová adresa:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
INÉ AKTY
Európska komisia
|
31.3.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 116/34 |
Uverejnenie jednotného dokumentu v zmysle článku 94 ods. 1 písm. d) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 a odkazu na uverejnenie špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva
(2023/C 116/14)
Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietku proti žiadosti podľa článku 98 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 (1) do dvoch mesiacov od dátumu tohto uverejnenia.
JEDNOTNÝ DOKUMENT
„Terras da Beira“
PGI-PT-02355
Dátum žiadosti: 22.3.2017
1. Názov na zápis do registra
Terras da Beira
2. Druh zemepisného označenia
CHZO – chránené zemepisné označenie
3. Kategórie vinohradníckych/vinárskych výrobkov
|
1. |
Víno |
|
4. |
Šumivé víno |
|
8. |
Perlivé víno |
4. Opis vína (vín)
1. Víno (biele, ružové a červené)
Z hľadiska vzhľadu ide o číre, jasné biele vína svetložltej až slamovožltej farby. Vyznačujú sa primárnymi arómami bieleho, tropického a citrusového ovocia; vyzrievaním v sudoch získavajú arómy zrelého ovocia. Ich chuť je ovocná, kyslá a čerstvá s minerálnymi tónmi.
Ružové vína sú z hľadiska vzhľadu číre a jasné s odtieňmi červenej a čerešňovočervenej až svetloružovej farby. Vyznačujú sa ovocnými arómami až arómami červeného ovocia. Ich chuť je ovocná, kyslá a čerstvá s minerálnymi tónmi.
Červené vína sú číre a jasné vína jasnočervenej až tehlovočervenej farby. Vyznačujú arómami červeného ovocia. Ich chuť je ovocná, kyslá a čerstvá s minerálnymi tónmi.
Ostatné analytické vlastnosti zodpovedajú limitom stanoveným v právnych predpisoch EÚ.
|
Všeobecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %) |
|
|
Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %) |
9,0 |
|
Minimálna celková kyslosť |
|
|
Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter) |
|
|
Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter) |
|
2. Šumivé víno (biele, ružové a červené)
Šumivé biele vína majú z hľadiska vzhľadu zelenkastú bielu až slamovožltú farbu a sú číre s jemnými a dlhotrvajúcimi bublinkami. Vyznačujú sa primárnymi arómami bieleho a tropického ovocia a ovocnou, kyslou a čerstvou chuťou, prípadne aj s tónmi vyzrievania.
Šumivé ružové vína majú z hľadiska vzhľadu čerešňovočervenú až svetloružovú farbu a sú číre s jemnými a dlhotrvajúcimi bublinkami. Vyznačujú sa primárnymi arómami červeného ovocia a ovocnou, kyslou a čerstvou chuťou, prípadne aj s tónmi vyzrievania.
Šumivé červené vína majú z hľadiska vzhľadu jasnočervenú až rubínovú farbu a sú číre s jemnými a dlhotrvajúcimi bublinkami. Vyznačujú sa primárnymi arómami červeného ovocia. Ich chuť je ovocná, kyslá a čerstvá, prípadne aj s tónmi vyzrievania.
Všetky analytické vlastnosti zodpovedajú limitom stanoveným v právnych predpisoch EÚ.
|
Všeobecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %) |
|
|
Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %) |
|
|
Minimálna celková kyslosť |
|
|
Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter) |
|
|
Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter) |
|
3. Perlivé víno (biele, červené a ružové)
Perlivé biele vína majú z hľadiska vzhľadu zelenkastú bielu až slamovožltú farbu a sú číre s krátkotrvajúcimi bublinkami. Vyznačujú sa primárnymi arómami bieleho a tropického ovocia a ovocnou, kyslou a čerstvou chuťou.
Perlivé ružové vína majú z hľadiska vzhľadu čerešňovočervenú až svetloružovú farbu a sú číre s krátkotrvajúcimi bublinkami. Vyznačujú sa primárnymi arómami červeného ovocia a ovocnou, kyslou a čerstvou chuťou.
Perlivé červené vína majú z hľadiska vzhľadu jasnočervenú až svetlejšiu červenú farbu a sú číre s krátkotrvajúcimi bublinkami. Vyznačujú sa primárnymi arómami červeného ovocia a ovocnou, kyslou a čerstvou chuťou.
Všetky analytické vlastnosti zodpovedajú limitom stanoveným v právnych predpisoch EÚ.
|
Všeobecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %) |
|
|
Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %) |
|
|
Minimálna celková kyslosť |
|
|
Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter) |
|
|
Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter) |
|
5. Vinárske výrobné postupy
a) Základné enologické postupy
1. Vína – prirodzený obsah alkoholu v obj. % – minimálna úroveň
Obmedzenie týkajúce sa výroby vína
Víno
Hroznový mušt, ktorý sa môže použiť na výrobu vín s CHZO „Terras da Beira“, musí mať minimálny prirodzený obsah alkoholu 9 obj. %.
2. Technika výroby vína – ružové vína
Osobitný enologický postup
Víno, šumivé víno a perlivé víno
Ružové víno sa musí vyrábať postupom „bez šupiek“ alebo miernym nakvášaním „na šupkách“.
3. Pôdy a vinohradnícke postupy
Vinohradnícke postupy
Víno, šumivé víno a perlivé víno
Pestovateľské postupy používané vo vinohradoch určených na výrobu vín, ktoré sú oprávnené niesť CHZO „Terras da Beira“, musia byť tradičnými postupmi v regióne alebo postupmi odporúčanými certifikačným orgánom.
Vinič určený na výrobu vín s CHZO „Terras da Beira“ sa musí vysádzať na týchto druhoch pôd:
|
— |
humínové litolické bridlicové a granitové pôdy, |
|
— |
litolické granitové pôdy, |
|
— |
hnedé a červené stredomorské bridlicové pôdy. |
b) Maximálne výnosy
1. Vína (biele a ružové), šumivé vína a perlivé vína
90 hektolitrov na hektár
2. Víno (červené)
85 hektolitrov na hektár
6. Vymedzená zemepisná oblasť
Zemepisnú oblasť výroby vín s CHZO „Terras da Beira“ tvoria:
|
— |
všetky farnosti na všetkých územiach obcí v okrese Castelo Branco, |
|
— |
územia obcí Almeida, Celorico da Beira, Figueira de Castelo Rodrigo (s výnimkou farnosti Escalhão), Guarda, Manteigas, Meda (s výnimkou farností Fonte Longa, Longroiva, Meda a Poço do Canto), Pinhel, Sabugal a Trancoso v okrese Guarda. |
7. Hlavné muštové odrody
|
|
Alfrocheiro – Tinta-Bastardinha |
|
|
Alicante-Bouschet |
|
|
Alicante-Branco |
|
|
Alvar |
|
|
Alvarelhão – Brancelho |
|
|
Alvarinho |
|
|
Aragonez – Tinta-Roriz; Tempranillo |
|
|
Arinto – Pedernã |
|
|
Arinto-do-Interior |
|
|
Azal |
|
|
Baga |
|
|
Barcelo |
|
|
Bastardo – Graciosa |
|
|
Batoca – Alvaraça |
|
|
Bical – Borrado-das-Moscas |
|
|
Cabernet Franc |
|
|
Cabernet-Sauvignon |
|
|
Caladoc |
|
|
Camarate |
|
|
Campanario |
|
|
Castelão – João-de-Santarém(1); Periquita |
|
|
Cercial – Cercial-da-Bairrada |
|
|
Chardonnay |
|
|
Chasselas |
|
|
Códega-do-Larinho |
|
|
Durif – Petite-Syrah |
|
|
Encruzado |
|
|
Fernão-Pires – Maria-Gomes |
|
|
Folgasão – Terrantez |
|
|
Folha de Figueira – Dona-Branca |
|
|
Fonte Cal |
|
|
Gewürztraminer |
|
|
Gouveio |
|
|
Grand-Noir |
|
|
Jaen – Mencía |
|
|
Loureiro |
|
|
Malvasia-Fina – Boal; Bual |
|
|
Malvasia Fina Roxa |
|
|
Malvasia Preta |
|
|
Malvasia Rei |
|
|
Marufo – Mourisco-Roxo |
|
|
Merlot |
|
|
Monvedro |
|
|
Moreto |
|
|
Moscatel-Galego-Branco – Muscat-à-Petits-Grains |
|
|
Mourisco |
|
|
Nebbiolo |
|
|
Petit-Bouschet |
|
|
Petit-Verdot |
|
|
Pilongo |
|
|
Pinot-Blanc |
|
|
Pinot-Noir |
|
|
Português-Azul – Blauer-Portugieser |
|
|
Rabigato |
|
|
Rabo-de-Ovelha |
|
|
Riesling |
|
|
Rufete – Tinta-Pinheira |
|
|
Sangiovese |
|
|
Sauvignon – Sauvignon-Blanc |
|
|
Semillon |
|
|
Sercial – Esgana-Cão |
|
|
Sercialinho |
|
|
Syrah – Shiraz |
|
|
Síria – Roupeiro, Códega |
|
|
Tamarez – Molinha |
|
|
Terrantez |
|
|
Tinta -Barroca |
|
|
Tinta -Carvalha |
|
|
Tinta-Francisca |
|
|
Tinta-Negra – Mole, Saborinho |
|
|
Tinto-Cão |
|
|
Touriga-Franca |
|
|
Touriga-Fêmea |
|
|
Touriga-Nacional |
|
|
Trincadeira – Tinta-Amarela, Trincadeira-Preta |
|
|
Tália – Ugni-Blanc; Trebbiano-Toscano |
|
|
Uva-Cão |
|
|
Verdejo |
|
|
Verdelho |
|
|
Verdial-Branco |
|
|
Vinhão – Sousão |
|
|
Viognier |
|
|
Viosinho |
|
|
Vital |
|
|
Água -Santa |
8. Opis súvislostí
Víno, šumivé víno a perlivé víno
Územie s CHZO „Terras da Beira“, ktoré sa nachádza v severnej a centrálnej časti vnútrozemia Portugalska, je najvyššie položenou vinohradníckou oblasťou v krajine, pričom vinič sa vysádza v nadmorskej výške 300 až 750 m. Krajinu regiónu zaberajú prevažne pohoria Estrela, Gardunha, Açor, Marofa a Malcata.
V severnom pohraničí oblasti s CHZO „Terras da Beira“ sa nachádzajú povodia riek Côa a Águeda, pričom oblasť z juhu ohraničujú povodia riek Zêzere a Alto Tejo (horný tok rieky Tagus).
Väčšina pôd má žulový pôvod a zvyšné pôdy tvoria hlavne bridlice, pričom sa medzi nimi nachádzajú sloje kremeňa.
Región sa vyznačuje veľmi drsným podnebím s teplotami pod bodom mrazu v zimnom období a mimoriadne horúcimi a suchými letami. Ročný úhrn zrážok dosahuje 400 až 700 mm/m2, ale ich výskyt sa koncentruje v zimných a jarných mesiacoch. V tomto období to zvyčajne vedie k nadbytku vody v pôde. V lete sa, naopak, zrážky takmer nevyskytujú. Najsuchšími mesiacmi v roku sú júl a august, pričom úhrn zrážok nepresahuje 10 mm/m2.
Tento rozsiahly región Portugalska, ktorý bol kedysi súčasťou rímskej provincie Luzitánia (25 pred. n. l.), sa už od čias tejto provincie úzko spája s vinohradmi a výrobou vína. Výskyt lisov vytesaných zo žuly je jasným dôkazom, že víno malo pre tento región veľký význam už od čias Rímskej ríše. Boli to však mnísi kláštora Santa Maria de Aguiar v obci Figueira de Castelo Rodrigo, pod ktorých rukami došlo na prelome 12. storočia k významnému vývoju vinohradníctva.
Vlastnosti vín možno pripísať škále odrôd, ktoré sa v regióne používajú, a ich dobrému prispôsobeniu sa miestnemu podnebiu a pôdam, čo sa odzrkadľuje v odborných znalostiach nadobudnutých v priebehu rokov, ako aj z najnovších skúseností.
Biele vína sú čerstvé a aromatické s výraznou kyslosťou a mineralitou.
Ružové vína sú ovocné s tónmi minerálov, kyslými a čerstvými tónmi.
Červené vína sú plné, čerstvé, kyslé a aromatické s tónmi minerálov a vôňou červeného ovocia.
Šumivé vína sú ovocné, kyslé a čerstvé s jemnými a dlhotrvajúcimi bublinkami.
Perlivé vína sú ovocné, čerstvé a kyslé.
Výsledkom súvislosti medzi pôdnymi a klimatickými faktormi na jednej strane a na strane druhej s odrodami viniča regiónu sú vína s jedinečnými vlastnosťami, ktoré sa vyznačujú mineralitou, kyslosťou a čerstvosťou.
Žulové pôdy regiónu dodávajú vínam, perlivým vínam a šumivým vínam, ktoré sa v ňom vyrábajú, výraznú mineralitu.
Hornatá krajina regiónu si vyžaduje horský vinohradnícky postup, pri ktorom sa vinič vysádza v značnej nadmorskej výške. Spomaľuje sa tým proces dozrievania, čo je dôležité pre rozvoj fenolických zlúčenín a aromatických prekurzorov, ktoré sa v hrozne vyskytujú. Vína, perlivé vína a šumivé vína sú v dôsledku toho aromatickejšie.
Veľké rozdiely teplôt počas dňa v lete s horúcimi a suchými dňami a chladnými nocami majú zas vplyv na pomalé a hladké dozrievanie hrozna. Výsledkom je nižší prirodzený obsah cukru a dobrá úroveň kyslosti, v dôsledku čoho vína, perlivé vína a šumivé vína regiónu získavajú charakteristickú čerstvosť.
Ľudské faktory, v ktorých sa snúbia tisícročné tradície a ktoré sa odzrkadľujú vo výbere odrôd, ktoré sa najlepšie prispôsobili podmienkam v zemepisnej oblasti, majú rozhodujúci význam pri pestovaní hrozna, ktoré dodáva vínam, perlivým vínam a šumivým vínam regiónu ich charakteristické vlastnosti.
9. Ďalšie základné podmienky
Výroba mimo zemepisnej oblasti – výnimka
Právny rámec
vnútroštátne právne predpisy
Druh ďalšej podmienky
výnimka pre výrobu vo vymedzenej zemepisnej oblasti
Opis podmienky
Vína s CHZO „Terras da Beira“ je prípustné vyrábať z hrozna vypestovaného v tejto zemepisnej oblasti, ktoré sa však spracúva mimo jej územia, pokiaľ oblasť výroby vín susedí s regiónom „Terras da Beira“.
Všetky vína s CHZO „Terras da Beira“
Právny rámec
vnútroštátne právne predpisy
Druh ďalšej podmienky
ďalšie podmienky súvisiace s označovaním
Opis podmienky
ďalšie podmienky súvisiace s označovaním
|
— |
Predchádzajúce schválenie označovania. Označenia, ktoré sa majú použiť na výrobkoch s CHZO „Terras da Beira“ sa musia najskôr predložiť certifikačnému orgánu na schválenie. |
|
— |
Ochranná známka musí byť registrovaná v INPI [Národný inštitút priemyselného vlastníctva], ale nie je výlučná pre CHZO. |
Odkaz na špecifikáciu výrobku
http://www.ivv.gov.pt/np4/8616.html