ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 112

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 66
27. marca 2023


Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Súdny dvor Európskej únie

2023/C 112/01

Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

1


 

V   Oznamy

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor

2023/C 112/02

Vec C-342/21: Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 9. februára 2023 – Európska komisia/Slovenská republika (Nesplnenie povinnosti členským štátom – Životné prostredie – Smernica 2008/50/ES – Kvalita okolitého ovzdušia – Článok 13 ods. 1 a príloha XI – Systematické a pretrvávajúce prekračovanie limitných hodnôt stanovených pre mikročastice (PM10) v niektorých zónach Slovenskej republiky – Článok 23 ods. 1 – Príloha XV – Čo najkratšie obdobie prekročenia týchto limitných hodnôt – Vhodné opatrenia)

2

2023/C 112/03

Vec C-402/21, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid a i. (Odňatie práva na pobyt tureckého pracovníka): Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Raad van State – Holandsko) – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid/S a E, C/Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom – Rozhodnutie č. 1/80 – Články 6 a 7 – Tureckí štátni príslušníci, ktorí už pôsobia na trhu práce hostiteľského členského štátu a majú súvisiace právo na pobyt – Rozhodnutia vnútroštátnych orgánov o odňatí práva na pobyt tureckým štátnym príslušníkom, ktorí sa legálne zdržiavajú v dotknutom členskom štáte viac než 20 rokov s odôvodnením, že predstavujú existujúcu, skutočnú a dostatočne vážnu hrozbu pre základný záujem spoločnosti – Článok 13 – Klauzula standstill – Článok 14 – Odôvodnenie – Dôvody verejného poriadku)

3

2023/C 112/04

Vec C-453/21, X-FAB Dresden: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht – Nemecko) – X-FAB Dresden GmbH & Co. KG/FC (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Ochrana fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov – Nariadenie (EÚ) 2016/679 – Článok 38 ods. 3 – Osoba zodpovedná za ochranu údajov – Zákaz jej odvolania za výkon jej úloh – Požiadavka funkčnej nezávislosti – Vnútroštátna právna úprava zakazujúca odvolanie zodpovednej osoby bez závažného dôvodu – Článok 38 ods. 6 – Konflikt záujmov – Kritériá)

4

2023/C 112/05

Vec C-482/21, Euler Hermes: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Törvényszék – Maďarsko) – Euler Hermes SA Magyarországi Fióktelepe/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Dane – Daň z pridanej hodnoty (DPH) – Smernica 2006/112/ES – Článok 90 – Základ dane – Zníženie – Poisťovateľ vyplácajúci poistencom náhradu za nezaplatené pohľadávky spolu s DPH – Vnútroštátna právna úprava, ktorá tomuto poisťovateľovi ako právnemu nástupcovi odopiera zníženie základu dane – Zásada daňovej neutrality – Zásada efektivity)

4

2023/C 112/06

Vec C-555/21, UniCredit Bank Austria: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – UniCredit Bank Austria AG/Verein für Konsumenteninformation (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Ochrana spotrebiteľa – Smernica 2014/17/EÚ – Zmluvy o úvere pre spotrebiteľov týkajúce sa nehnuteľností určených na bývanie – Článok 25 ods. 1 – Predčasné splatenie úveru – Právo spotrebiteľa na zníženie celkových nákladov spojených s úverom, pričom takéto zníženie tvoria úroky a náklady na zostávajúcu dobu trvania zmluvy – Článok 4 bod 13 – Pojem celkové náklady spotrebiteľa spojené s úverom – Náklady nezávislé od doby trvania zmluvy)

5

2023/C 112/07

Vec C-60/21, KISA: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht – Nemecko) – ZS/Zweckverband Kommunale Informationsverarbeitung Sachsen KISA, Körperschaft des öffentlichen Rechts (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Ochrana fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov – Nariadenie (EÚ) 2016/679 – Článok 38 ods. 3 – Zodpovedná osoba – Zákaz jej odvolania za výkon jej úloh – Požiadavka funkčnej nezávislosti – Vnútroštátna právna úprava zakazujúca odvolanie zodpovednej osoby bez závažného dôvodu)

6

2023/C 112/08

Vec C-635/21, LB GmbH (Air loungers): Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Bremen – Nemecko) – LB GmbH./Hauptzollamt D [Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Colná únia – Spoločný colný sadzobník – Kombinovaná nomenklatúra – Colné zatriedenie – Položka 9401 – Rozsah – Nafukovacie vaky (air loungers)]

6

2023/C 112/09

Vec C-668/21, Druvnieks: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý Augstākā tiesa (Senāts) – Lotyšsko) – Druvnieks SIA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Poľnohospodárstvo – Spoločná poľnohospodárska politika – Podpora rozvoja vidieka – Spoločné pravidlá – Nariadenie (EÚ) č. 1306/2013 – Článok 60 – Doložka o obchádzaní – Pojem umelo vytvorené podmienky – Zamietnutie žiadosti o pomoc vzhľadom na situáciu, v ktorej sa nachádza podnik patriaci rovnakému vlastníkovi ako podnik, ktorý o predmetnú pomoc požiadal)

7

2023/C 112/10

Vec C-688/21, Confédération paysanne a i. (Náhodná mutagenéza in vitro): Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 7. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État – Francúzsko) – Confédération paysanne a i./Premier ministre, Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Životné prostredie – Zámerné uvoľnenie geneticky modifikovaných organizmov – Smernica 2001/18/ES – Článok 3 ods. 1 – Príloha I B bod 1 – Pôsobnosť – Výnimky – Techniky/metódy genetickej modifikácie, ktoré sa tradične používajú a sú záznamy o ich dlhodobej bezpečnosti – Náhodná mutagenéza in vitro)

8

2023/C 112/11

Vec C-708/21 P: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 9. februára 2023 – Évariste Boshab/Rada Európskej únie (Odvolanie – Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Konžskej demokratickej republike – Nariadenie (ES) č. 1183/2005 – Článok 2b a článok 9 ods. 2 – Rozhodnutie 2010/788/SZBP – Článok 3 ods. 2 a článok 9 ods. 2 – Ponechanie zápisu žalobcu na zoznamoch dotknutých osôb a subjektov – Rozhodnutie (SZBP) 2019/2109 – Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/2101)

9

2023/C 112/12

Vec C-713/21, Finanzamt X (poskytovanie služieb vlastníka stajne): Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – A/Finanzamt X (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) – Smernica 2006/112/ES – Článok 2 ods. 1 písm. c) – Pojem poskytovanie služieb za protihodnotu – Poskytovanie jedinej služby spočívajúce v ustajnení a trénovaní koní, ako aj v ich účasti na pretekoch – Odmena spočívajúca v prevode 50 % pohľadávky zodpovedajúcej príjmu z cien, ktoré tieto kone vyhrali na pretekoch)

9

2023/C 112/13

Vec C-788/21, Global Gravity: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Retten i Esbjerg – Dánsko) – Skatteministeriet Departementet/Global Gravity ApS (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Colná únia – Spoločný colný sadzobník – Colné zatriedenie – Kombinovaná nomenklatúra – Podpoložky 7616 99 90 a 8609 00 90 – Tubular Transport Running – system (TubeLock) – Pojem kontajner)

10

2023/C 112/14

Vec C-53/22, VZ (Uchádzač, ktorý bol s konečnou platnosťou vylúčený): Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia – Taliansko) – VZ/CA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Postupy preskúmavania v rámci verejného obstarávania tovarov a prác – Smernica 89/665/EHS – Článok 1 ods. 3 – Záujem na konaní – Prístup k postupom preskúmavania – Závažné profesijné pochybenie z dôvodu protisúťažnej dohody – Iný hospodársky subjekt, ktorý bol definitívne vylúčený z účasti na dotknutom postupe verejného obstarávania, pretože nesplnil minimálne požiadavky)

11

2023/C 112/15

Spojené veci C-341/21 P a C-357/21 P: Uznesenie Súdneho dvora (ôsma komora) z 22. decembra 2022 – Európska komisia (C-341/21 P)/KM, Európsky parlament, Rada Európskej únie a Rada Európskej únie (C-357/21 P)/KM, Európska komisia, Európsky parlament (Odvolanie – Článok 182 rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Verejná služba – Dôchodok – Služobný poriadok úradníkov Európskej únie – Článok 20 prílohy VIII – Priznanie pozostalostného dôchodku – Pozostalý manželský partner bývalého úradníka poberajúceho starobný dôchodok – Manželstvo uzatvorené po ukončení služobného pomeru tohto úradníka – Podmienka minimálnej dĺžky trvania manželstva päť rokov ku dňu úmrtia úradníka – Článok 18 prílohy VIII – Manželstvo uzatvorené pred ukončením služobného pomeru úradníka – Podmienka minimálnej dĺžky trvania manželstva len jeden rok – Námietka nezákonnosti článku 20 prílohy VIII – Charta základných práv a slobôd Európskej únie – Článok 20 – Zásada rovnosti zaobchádzania – Článok 21 ods. 1 – Zásada zákazu diskriminácie na základe veku – Článok 52 ods. 1 – Neexistencia svojvoľného alebo zjavne neprimeraného rozlišovania z hľadiska cieľa sledovaného normotvorcom Európskej únie)

12

2023/C 112/16

Vec C-82/22P: Uznesenie Súdneho dvora z 22. decembra 2022 – Jean-François Jalkh/Európsky parlament (Odvolanie – Článok 181 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Inštitucionálne právo – Poslanec Európskeho parlamentu – Protokol (č. 7) o výsadách a imunitách Európskej únie – Článok 9 tretí odsek – Rozhodnutie o zbavení poslaneckej imunity – Odvolanie, ktoré je čiastočne zjavne neprípustné a čiastočne zjavne nedôvodné)

13

2023/C 112/17

Vec C-527/22 P: Odvolanie podané 6. augusta 2022: Equinoccio-Compañía de Comercio Exterior, SL proti uzneseniu Všeobecného súdu (prvá komora) z 9. júna 2022 vo veci T-493/21, Equinoccio-Compañía de Comercio Exterior/Komisia

13

2023/C 112/18

Vec C-649/22: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (Španielsko) 14. októbra 2022 – XXX/Randstad Empleo SA, Serveo Servicios SA, Axa Seguros Generales SA de Seguros y Reaseguros

14

2023/C 112/19

Vec C-673/22: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Social no1 de Sevilla (Španielsko) 27. októbra 2022 – CCC/Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS), Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

14

2023/C 112/20

Vec C-687/22: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Alicante (Španielsko) 7. novembra 2022 – Julieta, Rogelio/Agencia Estatal de la Administración Tributaria

15

2023/C 112/21

Vec C-704/22 P: Odvolanie podané 16. novembra 2022: Európska investičná banka proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) zo 7. septembra 2022 vo veci T-651/20, KL/EIB

16

2023/C 112/22

Vec C-705/22 P: Odvolanie podané 16. novembra 2022: Európska investičná banka proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) zo 7. septembra 2022 vo veci T-751/20, KL/EIB

16

2023/C 112/23

Vec C-708/22: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo (Španielsko) 16. novembra 2022 – Asociación Española de Productores de Vacuno de Carne – ASOPROVAC/Administración General del Estado

16

2023/C 112/24

Vec C-726/22 P: Odvolanie podané 24. novembra 2022: Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (šiesta rozšírená komora) zo 14. septembra 2022 v spojených veciach T-371/20 a T-554/20, Pollinis France/Komisia

17

2023/C 112/25

Vec C-741/22: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de première instance de Liège (Belgicko) 2. decembra 2022 – Casino de Spa SA a i.

18

2023/C 112/26

Vec C-747/22: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale ordinario di Bergamo (Taliansko) 7. decembra 2022 – KH/Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)

20

2023/C 112/27

Vec C-758/22, Bayerische Ärzteversorgung a i.: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 15. decembra 2022 – Bayerische Ärzteversorgung, Bayerische Architektenversorgung, Bayerische Apothekerversorgung, Bayerische Rechtsanwalts- und Steuerberaterversorgung, Bayerische Ingenieurversorgung-Bau m. Psychotherapeutenversorgung/Deutsche Bundesbank

20

2023/C 112/28

Vec C-759/22, Sächsische Ärzteversorgung: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 15. decembra 2022 – Sächsische Ärzteversorgung/Deutsche Bundesbank

22

2023/C 112/29

Vec C-763/22: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal judiciaire de Marseille (Francúzsko) 16. decembra 2022 – Procureur de la République/OP

23

2023/C 112/30

Vec C-766/22: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht München (Nemecko) 16. decembra 2022 – WD/Allane SE

23

2023/C 112/31

Vec C-771/22, HDI Global: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bezirksgericht für Handelssachen Wien (Rakúsko) 19. decembra 2022 – Bundesarbeitskammer/HDI Global SE

24

2023/C 112/32

Vec C-774/22, FTI Touristik: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Nürnberg (Nemecko) 21. decembra 2022 – JX/FTI Touristik GmbH

25

2023/C 112/33

Vec C-778/22, flightright: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Hamburg (Nemecko) 22. decembra 2022 – flightright GmbH/TAP Portugal

25

2023/C 112/34

Vec C-785/22 P: Odvolanie podané 27. decembra 2022: Eulex Kosovo proti rozsudku Všeobecného súdu (prvá komora) z 19. októbra 2022 vo veci T-242/17 RENV, SC/Eulex Kosovo

26

2023/C 112/35

Vec C-35/23, Greislzel: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Nemecko) 25. januára 2023 – Otec/Matka

27

2023/C 112/36

Vec C-44/23 P: Odvolanie podané 27. januára 2023: Kurdistan Workers’ Party (PKK) proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá rozšírená komora) z 30. novembra 2022 v spojených veciach T-316/14 RENV a T-148/19, PPK/Rada

27

2023/C 112/37

Vec C-304/22, PM: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 28. decembra 2022 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kammergericht Berlin – Nemecko) – PM/Senatsverwaltung für Justiz, Vielfalt und Antidiskriminierung, za účasti: CM

29

 

Všeobecný súd

2023/C 112/38

Vec T-295/20: Rozsudok Všeobecného súdu z 8. februára 2023 – Aquind a i./Komisia (Energetika – Transeurópske energetické infraštruktúry – Nariadenie (EÚ) č. 347/2013 – Delegované nariadenie, ktorým sa mení zoznam projektov spoločného záujmu – Článok 172 druhý odsek ZFEÚ – Odmietnutie členského štátu udeliť súhlas s projektom elektrického prepojovacieho vedenia na účely udelenia štatútu projektu spoločného záujmu – Nezaradenie projektu Komisiou do zmeneného zoznamu – Povinnosť odôvodnenia – Zásada riadnej správy vecí verejných – Rovnosť zaobchádzania – Právna istota – Legitímna dôvera – Proporcionalita – Článok 10 Zmluvy o energetickej charte)

30

2023/C 112/39

Vec T-522/20: Rozsudok Všeobecného súdu z 8. februára 2023 – Carpatair/Komisia (Štátna pomoc – Odvetvie letectva – Opatrenia zavedené Rumunskom v prospech letiska Timișoara – Opatrenia, ktoré vykonalo letisko Timișoara v prospech spoločnosti Wizz Air a leteckých spoločností využívajúcich toto letisko – Rozhodnutie, ktorým sa sčasti konštatuje neexistencia štátnej pomoci v prospech letiska Timișoara a leteckých spoločností využívajúcich toto letisko – Letiskové poplatky – Žaloba o neplatnosť – Regulačný akt – Osobná dotknutosť – Podstatný zásah do konkurenčného postavenia – Priama dotknutosť – Záujem na konaní – Prípustnosť – Článok 107 ods. 1 ZFEÚ – Selektívna povaha – Výhoda – Kritérium súkromného subjektu)

31

2023/C 112/40

Vec T-538/21: Rozsudok Všeobecného súdu z 8. februára 2023 – PBL a WA/Komisia (Štátna pomoc – Pomoc futbalovému klubu – Zamietnutie zapísania sťažnosti podanej jedným z členov futbalového klubu do registra – Postavenie zainteresovanej strany)

32

2023/C 112/41

Vec T-787/21: Rozsudok Všeobecného súdu z 8. februára 2023 – UniSkin/EUIPO – Unicskin (UNISKIN by Dr. Søren Frankild) [Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie UNISKIN by Dr. Søren Frankild – Staršia obrazová národná ochranná známka UNICSKIN YOUR EFFECTIVE SOLUTION – Relatívny dôvod zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Podobnosť tovarov a služieb – Rozlišovacia spôsobilosť staršej ochrannej známky – Podobnosť označení – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001]

32

2023/C 112/42

Vec T-24/22: Rozsudok Všeobecného súdu z 8. februára 2023 – Bensoussan/EUIPO – Lulu’s Fashion Lounge (LOULOU STUDIO) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie LOULOU STUDIO – Staršia slovná medzinárodná ochranná známka LULU’S – Relatívny dôvod zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001)

33

2023/C 112/43

Vec T-141/22: Rozsudok Všeobecného súdu z 8. februára 2023 – Sport1/EUIPO – SFR (SFR SPORT1) [Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie SFR SPORT 1 – Staršia národná a medzinárodná obrazová ochranná známka sport1 – Relatívny dôvod zamietnutia – Neexistencia pravdepodobnosti zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001] – Rozlišovacia spôsobilosť nadobudnutá používaním – Vzájomná závislosť faktorov]

34

2023/C 112/44

Vec T-778/21: Uznesenie Všeobecného súdu z 9. februára 2023 – Folkertsma/Komisia [Žaloba o náhradu škody – Zmluva o technickej pomoci na podporu postupnej premeny Bangsamoro (Subatra) – Žiadosť Komisie o nahradenie žalobcu ako experta – Výpoveď zmluvy medzi úspešným uchádzačom a žalobcom – Mimozmluvná zodpovednosť – Dostatočne závažné porušenie právnej normy, ktorá priznáva práva jednotlivcom – Príčinná súvislosť – Žaloba zjavne bez právneho základu]

34

2023/C 112/45

Vec T-81/22: Uznesenie Všeobecného súdu zo 7. februára 2023 – Euranimi/Komisia (Žaloba o neplatnosť – Dumping – Dovoz plochých výrobkov z nehrdzavejúcej ocele valcovaných za studena s pôvodom v Indii a Indonézii – Konečné antidumpingové clo – Neexistencia osobnej dotknutosti – Regulačný akt, ktorý si vyžaduje vykonávacie opatrenia – Neprípustnosť)

35

2023/C 112/46

Vec T-117/22 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 1. februára 2023 – Grodno Azot a Khimvolokno Plant/Rada (Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu v Bielorusku – Návrh na odklad výkonu – Neexistencia naliehavosti)

36

2023/C 112/47

Vec T-631/22: Uznesenie Všeobecného súdu z 30. januára 2023 – Beijing Unicorn Technology/EUIPO – WD Plus (Vyobrazenie kruhu s dvomi hrotmi) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Späťvzatie námietky – Zastavenie konania)

36

2023/C 112/48

Vec T-36/23: Žaloba podaná 25. januára 2023 – Stevi and The New York Times/Komisia

37

2023/C 112/49

Vec T-41/23: Žaloba podaná 3. februára 2023 – Pollen + Grace/EUIPO – Grace Foods (POLLEN + GRACE)

38

2023/C 112/50

Vec T-46/23: Žaloba podaná 6. februára 2023 – Kaili/Parlament a Európska prokuratúra

39

2023/C 112/51

Vec T-47/23: Žaloba podaná 7. februára 2023 – Vinet Miłosz Jeleń/EUIPO – The Animal Store, Food and Accessories (WILD INSPIRED)

40

2023/C 112/52

Vec T-52/23: Žaloba podaná 8. februára 2023 – Olive Line International/EUIPO – Santa Rita Harinas (SANTARRITA)

40

2023/C 112/53

Vec T-53/23: Žaloba podaná 8. februára 2023 – TVR Automotive/EUIPO – TVR Italia (TVR)

41

2023/C 112/54

Vec T-55/23: Žaloba podaná 8. februára 2023 – Tiendanimal/EUIPO – Salvana Tiernahrung (SALVAJE)

42

2023/C 112/55

Vec T-56/23: Žaloba podaná 8. februára 2023 – Laboratorios Ern/EUIPO – Ahlberg-Dollarstore (A’PEAL)

43

2023/C 112/56

Vec T-57/23: Žaloba podaná 9. februára 2023 – Goldair Tourism/EUIPO – Gkolemis Etaireia (Goldair Tourism)

43

2023/C 112/57

Vec T-58/23: Žaloba podaná 9. februára 2023 – Supermac’s/EUIPO – McDonald’s International Property (BIG MAC)

44

2023/C 112/58

Vec T-59/23: Žaloba podaná 10. februára 2023 – DEC Technologies/EUIPO – Tehnoexport (DEC FLEXIBLE TECHNOLOGIES)

45

2023/C 112/59

Vec T-60/23: Žaloba podaná 9. februára 2023 – Ilovepdf/EUIPO (ILOVEPDF)

46

2023/C 112/60

Vec T-61/23: Žaloba podaná 10. februára 2023 – Ona Investigación/EUIPO – Formdiet (BIOPÔLE)

46

2023/C 112/61

Vec T-64/23: Žaloba podaná 13. februára 2023 – Aesculap/EUIPO – Aeneas (AESKUCARE Food Intolerance)

47

2023/C 112/62

Vec T-65/23: Žaloba podaná 13. februára 2023 – Aesculap/EUIPO – Aeneas (AESKUCARE)

48

2023/C 112/63

Vec T-66/23: Žaloba podaná 13. februára 2023 – Aesculap/EUIPO – Aeneas (AESKUCARE Allergy)

48

2023/C 112/64

Vec T-68/23: Žaloba podaná 10. februára 2023 – DEC Technologies/EUIPO – Tehnoexport (Zobrazenie štvorca s krivkami)

49


SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Súdny dvor Európskej únie

27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/1


Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

(2023/C 112/01)

Posledná publikácia

Ú. v. EÚ C 104, 20.3.2023

Predchádzajúce publikácie

Ú. v. EÚ C 94, 13.3.2023

Ú. v. EÚ C 83, 6.3.2023

Ú. v. EÚ C 71, 27.2.2023

Ú. v. EÚ C 63, 20.2.2023

Ú. v. EÚ C 54, 13.2.2023

Ú. v. EÚ C 45, 6.2.2023

Tieto texty sú dostupné na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznamy

SÚDNE KONANIA

Súdny dvor

27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/2


Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 9. februára 2023 – Európska komisia/Slovenská republika

(Vec C-342/21) (1)

(Nesplnenie povinnosti členským štátom - Životné prostredie - Smernica 2008/50/ES - Kvalita okolitého ovzdušia - Článok 13 ods. 1 a príloha XI - Systematické a pretrvávajúce prekračovanie limitných hodnôt stanovených pre mikročastice (PM10) v niektorých zónach Slovenskej republiky - Článok 23 ods. 1 - Príloha XV - „Čo najkratšie“ obdobie prekročenia týchto limitných hodnôt - Vhodné opatrenia)

(2023/C 112/02)

Jazyk konania: slovenčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: R. Lindenthal a M. Noll-Ehlers, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Slovenská republika (v zastúpení: S. Ondrášiková, splnomocnená zástupkyňa)

Výrok rozsudku

1.

Slovenská republika

si tým, že od roku 2005 do roku 2019 vrátane, s výnimkou roku 2016 v zóne SKBB01 Banskobystrický kraj a s výnimkou rokov 2009, 2015 a 2016 v aglomerácii SKKO01.1 Košice systematicky a pretrvávajúcim spôsobom prekračovala dennú limitnú hodnotu stanovenú pre mikročastice (PM10), nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 13 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/50/ES z 21. mája 2008 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe v spojení s prílohou XI tejto smernice, a

v tejto zóne a v tejto aglomerácii, ako aj v zóne SKKO02 Košický kraj si tým, že vo svojich plánoch kvality ovzdušia nestanovila vhodné opatrenia na to, aby sa obdobie, keď je táto limitná hodnota prekročená, čo najviac skrátilo, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 23 ods. 1 druhého pododseku tejto smernice v spojení s jej prílohou XV.

2.

Slovenská republika je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 278, 12.7.2021.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/3


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Raad van State – Holandsko) – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid/S a E, C/Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

(Vec C-402/21 (1), Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid a i. (Odňatie práva na pobyt tureckého pracovníka))

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom - Rozhodnutie č. 1/80 - Články 6 a 7 - Tureckí štátni príslušníci, ktorí už pôsobia na trhu práce hostiteľského členského štátu a majú súvisiace právo na pobyt - Rozhodnutia vnútroštátnych orgánov o odňatí práva na pobyt tureckým štátnym príslušníkom, ktorí sa legálne zdržiavajú v dotknutom členskom štáte viac než 20 rokov s odôvodnením, že predstavujú existujúcu, skutočnú a dostatočne vážnu hrozbu pre základný záujem spoločnosti - Článok 13 - Klauzula „standstill“ - Článok 14 - Odôvodnenie - Dôvody verejného poriadku)

(2023/C 112/03)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Raad van State

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid, E, C

Žalovaní: S, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

Výrok rozsudku

1.

Článok 13 rozhodnutia Asociačnej rady č. 1/80 z 19. septembra 1980 o rozvoji pridruženia medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom

sa má vykladať v tom zmysle, že:

tureckí štátni príslušníci, ktorí sú držiteľmi práv uvedených v článku 6 alebo článku 7 tohto rozhodnutia, sa naň môžu odvolávať.

2.

Článok 14 rozhodnutia č. 1/80

sa má vykladať v tom zmysle, že:

tureckí štátni príslušníci, ktorí podľa príslušných vnútroštátnych orgánov dotknutého členského štátu predstavujú skutočnú, existujúcu a dostatočne vážnu hrozbu pre základný záujem spoločnosti, sa môžu odvolávať na článok 13 tohto rozhodnutia na účel zabránenia tomu, aby sa na nich uplatnilo „nové obmedzenie“ v zmysle tohto ustanovenia, ktoré týmto orgánom umožňuje ukončiť ich právo na pobyt z dôvodov verejného poriadku. Takéto obmedzenie možno odôvodniť na základe článku 14 uvedeného rozhodnutia za predpokladu, že je vhodné na zabezpečenie dosiahnutia sledovaného cieľa ochrany verejného poriadku, a nejde nad rámec toho, čo je na jeho dosiahnutie nevyhnutné.


(1)  Ú. v. EÚ C 391, 27.9.2021.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/4


Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht – Nemecko) – X-FAB Dresden GmbH & Co. KG/FC

(Vec C-453/21 (1), X-FAB Dresden)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Ochrana fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov - Nariadenie (EÚ) 2016/679 - Článok 38 ods. 3 - Osoba zodpovedná za ochranu údajov - Zákaz jej odvolania za výkon jej úloh - Požiadavka funkčnej nezávislosti - Vnútroštátna právna úprava zakazujúca odvolanie zodpovednej osoby bez závažného dôvodu - Článok 38 ods. 6 - Konflikt záujmov - Kritériá)

(2023/C 112/04)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesarbeitsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: X-FAB Dresden GmbH & Co. KG

Žalovaný: FC

Výrok rozsudku

1.

Článok 38 ods. 3 druhá veta nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje, že prevádzkovateľ alebo sprostredkovateľ môže odvolať zodpovednú osobu, ktorá je jeho zamestnancom, len zo závažného dôvodu, aj keď odvolanie nesúvisí s plnením úloh tejto zodpovednej osoby, pokiaľ takáto právna úprava neohrozí dosiahnutie cieľov tohto nariadenia.

2.

Článok 38 ods. 6 nariadenia 2016/679 sa má vykladať v tom zmysle, že „konflikt záujmov“ v zmysle tohto ustanovenia môže existovať v prípade, keď je zodpovedná osoba poverená inými úlohami alebo povinnosťami, ktoré by ju viedli k stanoveniu účelov a prostriedkov spracovania osobných údajov u prevádzkovateľa alebo jeho sprostredkovateľa, čo musí vyhodnotiť vnútroštátny súd v každom jednotlivom prípade na základe posúdenia všetkých relevantných okolností, najmä organizačnej štruktúry prevádzkovateľa alebo jeho sprostredkovateľa, a s prihliadnutím na celú uplatniteľnú právnu úpravu vrátane prípadných interných predpisov týchto posledných uvedených subjektov.


(1)  Ú. v. EÚ C 490, 6.12.2021.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/4


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Törvényszék – Maďarsko) – Euler Hermes SA Magyarországi Fióktelepe/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Vec C-482/21 (1), Euler Hermes)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dane - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Článok 90 - Základ dane - Zníženie - Poisťovateľ vyplácajúci poistencom náhradu za nezaplatené pohľadávky spolu s DPH - Vnútroštátna právna úprava, ktorá tomuto poisťovateľovi ako právnemu nástupcovi odopiera zníženie základu dane - Zásada daňovej neutrality - Zásada efektivity)

(2023/C 112/05)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Fővárosi Törvényszék

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Euler Hermes SA Magyarországi Fióktelepe

Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Výrok rozsudku

Článok 90 ods. 1 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, zmenenej smernicou Rady 2010/45/EÚ z 13. júla 2010, ako aj zásada daňovej neutrality

sa majú vykladať v tom zmysle, že:

nebránia právnej úprave členského štátu, podľa ktorej sa zníženie základu dane v prípade nezaplatenia, stanovené v tomto ustanovení, neuplatňuje na poistiteľa, ktorý v rámci zmluvy o poistení obchodných pohľadávok vyplatí poistencovi ako náhradu v dôsledku nezaplatenia pohľadávky časť sumy základu dane za dotknuté zdaniteľné plnenie spolu s daňou z pridanej hodnoty, hoci v súlade s touto zmluvou táto časť pohľadávky a všetky s ňou súvisiace práva boli postúpené na poistiteľa.


(1)  Ú. v. EÚ C 471, 22.11.2021.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/5


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – UniCredit Bank Austria AG/Verein für Konsumenteninformation

(Vec C-555/21 (1), UniCredit Bank Austria)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Ochrana spotrebiteľa - Smernica 2014/17/EÚ - Zmluvy o úvere pre spotrebiteľov týkajúce sa nehnuteľností určených na bývanie - Článok 25 ods. 1 - Predčasné splatenie úveru - Právo spotrebiteľa na zníženie celkových nákladov spojených s úverom, pričom takéto zníženie tvoria úroky a náklady na zostávajúcu dobu trvania zmluvy - Článok 4 bod 13 - Pojem „celkové náklady spotrebiteľa spojené s úverom“ - Náklady nezávislé od doby trvania zmluvy)

(2023/C 112/06)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberster Gerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: UniCredit Bank Austria AG

Žalovaná: Verein für Konsumenteninformation

Výrok rozsudku

Článok 25 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/17/EÚ zo 4. februára 2014 o zmluvách o úvere pre spotrebiteľov týkajúcich sa nehnuteľností určených na bývanie a o zmene smerníc 2008/48/ES a 2013/36/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 1093/2010

sa má vykladať v tom zmysle,

že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje, že právo spotrebiteľa na zníženie celkových nákladov spojených s úverom v prípade predčasného splatenia úveru zahŕňa len úroky a náklady závislé od doby trvania úveru.


(1)  Ú. v. EÚ C 513, 20.12.2021.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/6


Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht – Nemecko) – ZS/Zweckverband „Kommunale Informationsverarbeitung Sachsen“ KISA, Körperschaft des öffentlichen Rechts

(Vec C-60/21 (1), KISA)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Ochrana fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov - Nariadenie (EÚ) 2016/679 - Článok 38 ods. 3 - Zodpovedná osoba - Zákaz jej odvolania za výkon jej úloh - Požiadavka funkčnej nezávislosti - Vnútroštátna právna úprava zakazujúca odvolanie zodpovednej osoby bez závažného dôvodu)

(2023/C 112/07)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesarbeitsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: ZS

Žalovaný: Zweckverband „Kommunale Informationsverarbeitung Sachsen“ KISA, Körperschaft des öffentlichen Rechts

Výrok rozsudku

Článok 38 ods. 3 druhá veta nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov), sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje, že prevádzkovatelia alebo sprostredkovatelia môžu odvolať zodpovednú osobu, ktorá je ich zamestnancom, len zo závažného dôvodu, aj keď toto odvolanie nesúvisí s výkonom úloh tejto zodpovednej osoby, pokiaľ takáto právna úprava nemá vplyv na dosiahnutie cieľov tohto nariadenia.


(1)  Ú. v. EÚ C 37, 24.1.2022.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/6


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Bremen – Nemecko) – LB GmbH./Hauptzollamt D

(Vec C-635/21 (1), LB GmbH (Air loungers))

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Colná únia - Spoločný colný sadzobník - Kombinovaná nomenklatúra - Colné zatriedenie - Položka 9401 - Rozsah - Nafukovacie vaky (air loungers))

(2023/C 112/08)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Finanzgericht Bremen

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: LB GmbH.

Žalovaný: Hauptzollamt D

Výrok rozsudku

Položka 9401 kombinovanej nomenklatúry, uvedená v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, v znení vyplývajúcom z vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1821 zo 6. októbra 2016, sa má vykladať v tom zmysle, že sa nevzťahuje na typ nafukovacieho vaku zloženého z vnútornej plastovej duše a vonkajšieho textilného poťahu.


(1)  Ú. v. EÚ C 64, 7.2.2022.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/7


Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý Augstākā tiesa (Senāts) – Lotyšsko) – „Druvnieks“ SIA

(Vec C-668/21, Druvnieks) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Poľnohospodárstvo - Spoločná poľnohospodárska politika - Podpora rozvoja vidieka - Spoločné pravidlá - Nariadenie (EÚ) č. 1306/2013 - Článok 60 - Doložka o obchádzaní - Pojem „umelo vytvorené podmienky“ - Zamietnutie žiadosti o pomoc vzhľadom na situáciu, v ktorej sa nachádza podnik patriaci rovnakému vlastníkovi ako podnik, ktorý o predmetnú pomoc požiadal)

(2023/C 112/09)

Jazyk konania: lotyština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Augstākā tiesa (Senāts)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa:„Druvnieks“ SIA

za účasti: Lauku atbalsta dienests

Výrok rozsudku

1.

Článok 60 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008,

sa má vykladať v tom zmysle, že:

situácia, keď podmienky zamietnutia žiadosti o pomoc podanej v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (Feader), ktoré stanovuje vnútroštátna právna úprava, nespĺňa žiadateľ o predmetnú pomoc, ale iný podnik patriaci rovnakému vlastníkovi ako žiadateľ, pričom poľnohospodárska činnosť tohto iného podniku bola prevzatá žiadateľom, môže spadať pod pojem „umelo vytvorené podmienky“ v zmysle tohto článku, a to za predpokladu, že po prvé zo všetkých objektívnych okolností vyplýva, že napriek formálnemu dodržaniu podmienok stanovených uvedenou právnou úpravou nebol splnený cieľ sledovaný právnymi predpismi v oblasti poľnohospodárstva, a po druhé že je preukázaný zámer získať výhodu vyplývajúcu z právnej úpravy Európskej únie tým, že sa umelo vytvoria podmienky vyžadované na jej získanie.

2.

Článok 60 nariadenia č. 1306/2013 sa má vykladať v tom zmysle, že ho možno uplatniť napriek tomu, že nedošlo k uloženiu žiadnej administratívnej sankcie žiadateľovi o predmetnú pomoc alebo jeho vlastníkovi.


(1)  Ú. v. EÚ C 37, 24.1.2022.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/8


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 7. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État – Francúzsko) – Confédération paysanne a i./Premier ministre, Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation

(Vec C-688/21 (1), Confédération paysanne a i. (Náhodná mutagenéza in vitro))

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Životné prostredie - Zámerné uvoľnenie geneticky modifikovaných organizmov - Smernica 2001/18/ES - Článok 3 ods. 1 - Príloha I B bod 1 - Pôsobnosť - Výnimky - Techniky/metódy genetickej modifikácie, ktoré sa tradične používajú a sú záznamy o ich dlhodobej bezpečnosti - Náhodná mutagenéza in vitro)

(2023/C 112/10)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Conseil d’État

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Confédération paysanne, Réseau Semences Paysannes, Les Amis de la Terre France, Collectif Vigilance OGM et Pesticides 16, Vigilance OG2M, CSFV 49, OGM: dangers, Vigilance OGM 33, Fédération Nature et Progrès

Žalovaní: Premier ministre, Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation

Za účasti: Fédération française des producteurs d’oléagineux et de protéagineux

Výrok rozsudku

Článok 3 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES z 12. marca 2001 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia a o zrušení smernice Rady 90/220/EHS v spojení s prílohou I B bodom 1 tejto smernice a s prihliadnutím na jej odôvodnenie 17

sa má vykladať v tom zmysle, že:

organizmy získané použitím techniky/metódy mutagenézy, ktorá je založená na rovnakých spôsoboch modifikácie genetického materiálu dotknutého organizmu mutagénom, ako je to v prípade techniky/metódy mutagenézy tradične používanej v rôznom uplatnení a so záznamami o jej dlhodobej bezpečnosti, ale ktorá sa líši od tejto druhej techniky/metódy mutagenézy inými vlastnosťami, sú v zásade vylúčené z výnimky upravenej v tomto ustanovení, pokiaľ je preukázané, že tieto vlastnosti môžu spôsobiť modifikácie genetického materiálu tohto organizmu, ktoré sa svojou povahou alebo tempom, akým k nim dochádza, líšia od modifikácií, ktoré sú výsledkom použitia uvedenej druhej techniky/metódy mutagenézy. Účinky neoddeliteľne spojené s kultiváciou in vitro však samy osebe neodôvodňujú to, aby boli z tejto výnimky vylúčené organizmy získané tak, že sa in vitro použila technika/metóda mutagenézy tradične používaná v rôznom uplatnení in vivo a so záznamami o jej dlhodobej bezpečnosti z hľadiska týchto uplatnení.


(1)  Ú. v. EÚ C 37, 21.1.2022.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/9


Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 9. februára 2023 – Évariste Boshab/Rada Európskej únie

(Vec C-708/21 P) (1)

(Odvolanie - Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia prijaté voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Konžskej demokratickej republike - Nariadenie (ES) č. 1183/2005 - Článok 2b a článok 9 ods. 2 - Rozhodnutie 2010/788/SZBP - Článok 3 ods. 2 a článok 9 ods. 2 - Ponechanie zápisu žalobcu na zoznamoch dotknutých osôb a subjektov - Rozhodnutie (SZBP) 2019/2109 - Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/2101)

(2023/C 112/11)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľ: Évariste Boshab (v zastúpení: T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme a T. Payan, advokáti)

Ďalší účastník konania: Rada Európskej únie (v zastúpení: M.-C. Cadilhac a S. Lejeune, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Odvolanie sa zamieta.

2.

Pán Évariste Boshab znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Rada Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ C 51, 31.1.2022.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/9


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – A/Finanzamt X

(Vec C-713/21 (1), Finanzamt X (poskytovanie služieb vlastníka stajne))

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Článok 2 ods. 1 písm. c) - Pojem „poskytovanie služieb za protihodnotu“ - Poskytovanie jedinej služby spočívajúce v ustajnení a trénovaní koní, ako aj v ich účasti na pretekoch - Odmena spočívajúca v prevode 50 % pohľadávky zodpovedajúcej príjmu z cien, ktoré tieto kone vyhrali na pretekoch)

(2023/C 112/12)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesfinanzhof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: A

Žalovaný: Finanzamt X

Výrok rozsudku

Článok 2 ods. 1 písm. c) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

sa má vykladať v tom zmysle, že:

poskytovanie jedinej služby zo strany majiteľa stajne na trénovanie pretekárskych koní, ktoré spočíva v ustajnení a trénovaní koní, ako aj v zabezpečení ich účasti na pretekoch, ak vlastník koní odmeňuje toto poskytovanie prevodom 50 % pohľadávky zodpovedajúcej príjmu z cien, ktoré majiteľ koní získava v prípade víťazstva alebo oceneného umiestnenia jeho koní na pretekoch, predstavuje poskytovanie služieb za protihodnotu v zmysle tohto ustanovenia.


(1)  Ú. v. EÚ C 119, 14.3.2022.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/10


Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Retten i Esbjerg – Dánsko) – Skatteministeriet Departementet/Global Gravity ApS

(Vec C-788/21 (1), Global Gravity)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Colná únia - Spoločný colný sadzobník - Colné zatriedenie - Kombinovaná nomenklatúra - Podpoložky 7616 99 90 a 8609 00 90 - Tubular Transport Running – system (TubeLock) - Pojem „kontajner“)

(2023/C 112/13)

Jazyk konania: dánčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Retten i Esbjerg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Skatteministeriet Departementet

Žalovaná: Global Gravity ApS

Výrok rozsudku

Podpoložka 8609 00 90 kombinovanej nomenklatúry uvedenej v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, v jeho znení vyplývajúcom z vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 1001/2013 zo 4. októbra 2013,

sa má vykladať v tom zmysle, že:

do tejto podpoložky nepatrí zariadenie na prepravu rúrok, ktoré sa skladá z určitého počtu párov hliníkových zdvíhacích modulov, medzi ktoré sú kolmo pokladané rúrky určené na prepravu, a tieto páry modulov sú navzájom spojené dvoma oceľovými spojovacími tyčami s okami, následne sú navrch uložené rovnakým spôsobom ďalšie rúrky až dovtedy, dokiaľ náklad neobsahuje potrebný počet rúrok, ktoré majú byť prepravené, pričom náklad je zaistený oceľovými reťazami pripevnenými k spojovacím tyčiam na každom zo štyroch rohov (ich prevlečením medzi uvedenými okami), aby sa uľahčila manipulácia s celým nákladom, čo musí overiť vnútroštátny súd.


(1)  Ú. v. EÚ C 109, 7.3.2022.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/11


Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 9. februára 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia – Taliansko) – VZ/CA

(Vec C-53/22 (1), VZ (Uchádzač, ktorý bol s konečnou platnosťou vylúčený)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Postupy preskúmavania v rámci verejného obstarávania tovarov a prác - Smernica 89/665/EHS - Článok 1 ods. 3 - Záujem na konaní - Prístup k postupom preskúmavania - Závažné profesijné pochybenie z dôvodu protisúťažnej dohody - Iný hospodársky subjekt, ktorý bol definitívne vylúčený z účasti na dotknutom postupe verejného obstarávania, pretože nesplnil minimálne požiadavky)

(2023/C 112/14)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: VZ

Žalovaný: CA

za účasti: RT, BO, Regione Lombardia, Regione Liguria

Výrok rozsudku

Článok 1 ods. 3 smernice Rady 89/665/EHS z 21. decembra 1989 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa uplatňovania postupov preskúmavania v rámci verejného obstarávania tovarov a prác, zmenenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2014/23/EÚ z 26. februára 2014

sa má vykladať v tom zmysle, že:

nebráni právnej úprave členského štátu, ktorá neumožňuje hospodárskemu subjektu, ktorému nebolo umožnené zúčastniť sa na postupe verejného obstarávania z dôvodu, že nespĺňa jednu z podmienok účasti stanovených v príslušnom oznámení o verejnom obstarávaní a ktorého žaloba proti zahrnutiu tejto podmienky do tohto oznámenia bola zamietnutá právoplatným rozhodnutím, napadnúť rozhodnutie dotknutého verejného obstarávateľa o odmietnutí zrušiť rozhodnutie o zadaní tejto verejnej zákazky po tom, čo sa súdnym rozhodnutím potvrdilo, že úspešný uchádzač, ako aj všetci ostatní uchádzači sa zúčastnili na dohode, ktorá predstavuje porušenie pravidiel hospodárskej súťaže v tom istom odvetví, ako je odvetvie, ktorého sa týka toto verejné obstarávanie.


(1)  Ú. v. EÚ C 148, 4.4.2022.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/12


Uznesenie Súdneho dvora (ôsma komora) z 22. decembra 2022 – Európska komisia (C-341/21 P)/KM, Európsky parlament, Rada Európskej únie a Rada Európskej únie (C-357/21 P)/KM, Európska komisia, Európsky parlament

(Spojené veci C-341/21 P a C-357/21 P) (1)

(Odvolanie - Článok 182 rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Verejná služba - Dôchodok - Služobný poriadok úradníkov Európskej únie - Článok 20 prílohy VIII - Priznanie pozostalostného dôchodku - Pozostalý manželský partner bývalého úradníka poberajúceho starobný dôchodok - Manželstvo uzatvorené po ukončení služobného pomeru tohto úradníka - Podmienka minimálnej dĺžky trvania manželstva päť rokov ku dňu úmrtia úradníka - Článok 18 prílohy VIII - Manželstvo uzatvorené pred ukončením služobného pomeru úradníka - Podmienka minimálnej dĺžky trvania manželstva len jeden rok - Námietka nezákonnosti článku 20 prílohy VIII - Charta základných práv a slobôd Európskej únie - Článok 20 - Zásada rovnosti zaobchádzania - Článok 21 ods. 1 - Zásada zákazu diskriminácie na základe veku - Článok 52 ods. 1 - Neexistencia svojvoľného alebo zjavne neprimeraného rozlišovania z hľadiska cieľa sledovaného normotvorcom Európskej únie)

(2023/C 112/15)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

(vec C-341/21 P)

Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: T. S. Bohr a B. Mongin, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastníci konania: KM (v zastúpení: M. Müller-Trawinski, Rechtsanwalt), Európsky parlament (v zastúpení: J. Van Pottelberge, splnomocnený zástupca), Rada Európskej únie (v zastúpení: M. Alver a M. Bauer, splnomocnení zástupcovia)

(vec C-357/21 P)

Odvolateľka: Rada Európskej únie (v zastúpení: M. Alver a M. Bauer, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastníci konania: KM (v zastúpení: M. Müller-Trawinski, Rechtsanwalt), Európska komisia (v zastúpení: T. S. Bohr a B. Mongin, splnomocnení zástupcovia), Európsky parlament (v zastúpení: J. Van Pottelberge, splnomocnený zástupca)

Výrok

1.

Rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie z 24. marca 2021, KM/Komisia (T-374/20, neuverejnený, EU:T:2021:162), sa zrušuje.

2.

Žaloba KM vo veci T-374/20 sa zamieta.

3.

KM znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii a Rade Európskej únie vo veci T-374/20 a vo veciach C-341/21 P a C-357/21 P.

4.

Európsky parlament znáša trovy konania, ktoré mu vznikli vo veci T-374/20.


(1)  Ú. v. EÚ C 303, 8.8.2022.

Ú. v. EÚ C 310, 2.8.2021.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/13


Uznesenie Súdneho dvora z 22. decembra 2022 – Jean-François Jalkh/Európsky parlament

(Vec C-82/22P) (1)

(Odvolanie - Článok 181 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Inštitucionálne právo - Poslanec Európskeho parlamentu - Protokol (č. 7) o výsadách a imunitách Európskej únie - Článok 9 tretí odsek - Rozhodnutie o zbavení poslaneckej imunity - Odvolanie, ktoré je čiastočne zjavne neprípustné a čiastočne zjavne nedôvodné)

(2023/C 112/16)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľ: Jean-François Jalkh (v zastúpení: F. Wagner, avocat)

Ďalší účastník konania: Európsky parlament (v zastúpení: A. Dumbrăvan a N. Lorenz, splnomocnení zástupcovia)

Výrok

1.

Odvolanie sa zamieta ako čiastočne zjavne neprípustné a čiastočne zjavne nedôvodné.

2.

Pán Jean-François Jalkh znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania Európskeho parlamentu.


(1)  Ú. v. EÚ C 138, 28.3.2022.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/13


Odvolanie podané 6. augusta 2022: Equinoccio-Compañía de Comercio Exterior, SL proti uzneseniu Všeobecného súdu (prvá komora) z 9. júna 2022 vo veci T-493/21, Equinoccio-Compañía de Comercio Exterior/Komisia

(Vec C-527/22 P)

(2023/C 112/17)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Equinoccio-Compañía de Comercio Exterior SL (v zastúpení: D. Luff, advokát, a R. Sciaudone, avvocato)

Ďalší účastník konania: Európska komisia

Uznesením zo 14. februára 2023 Súdny dvor (ôsma komora) rozhodol, že odvolanie sa zamieta ako zjavne nedôvodné a Equinoccio-Compañía de Comercio Exterior SL znáša svoje vlastné trovy konania.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/14


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (Španielsko) 14. októbra 2022 – XXX/Randstad Empleo SA, Serveo Servicios SA, Axa Seguros Generales SA de Seguros y Reaseguros

(Vec C-649/22)

(2023/C 112/18)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Superior de Justicia del País Vasco

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: XXX

Žalované: Randstad Empleo SA, Serveo Servicios SA, Axa Seguros Generales SA de Seguros y Reaseguros

Prejudiciálna otázka

Majú sa články 20 a 21 Charty základných práv Európskej únie, článok 2 ZEÚ, článok 3 [ods. 1] písm. f) a článok 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/104 (1) vykladať v tom zmysle, že bránia súdnemu výkladu španielskej právnej úpravy, ktorá vylučuje z pojmu „základné pracovné podmienky a podmienky zamestnávania“ náhradu, ktorá prináleží dočasnému agentúrnemu pracovníkovi, ktorého pracovná zmluva sa skončila, keď bol uznaný za úplne a trvalo pracovne nespôsobilého v dôsledku pracovného úrazu, ktorý utrpel v užívateľskom podniku, v ktorom pracoval?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/104/ES z 19. novembra 2008 o dočasnej agentúrnej práci (Ú. v. EÚ L 327, 2008, s. 9)


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/14


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Social no1 de Sevilla (Španielsko) 27. októbra 2022 – CCC/Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS), Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

(Vec C-673/22)

(2023/C 112/19)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Juzgado de lo Social no1 de Sevilla

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: CCC

Žalovaní: Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS), Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

Prejudiciálne otázky

Juzgado de lo Social no1 de Sevilla rozhodol:

predložiť Súdnemu dvoru Európskej únie podľa článku 267 ZFEÚ nasledujúce prejudiciálne otázky týkajúce sa výkladu článku 5 a odôvodnenia 37 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1158 z 20. júna 2019 o rovnováhe medzi pracovným a súkromným životom rodičov a osôb s opatrovateľskými povinnosťami, ktorou sa zrušuje smernica Rady 2010/18/EÚ (1):

1.

Je skutočnosť, že španielsky zákonodarca nezohľadnil v článku 48 ods. 2 Texto Refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores (konsolidované znenie Zákonníka práce) a v článkoch 177, 178 a 179 Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social (konsolidované znenie všeobecného zákona o sociálnom zabezpečení) právnu úpravu, ktorá zahŕňa posúdenie osobitných potrieb osamelých rodičov v oblasti rovnováhy medzi pracovným a súkromným životom s dôsledkami na obdobie starostlivosti o novorodenca v porovnaní s dieťaťom narodeným do rodiny s dvoma rodičmi, v ktorej majú obaja rodičia predpoklad prístupu k platenej dovolenke, ak obaja rodičia spĺňajú podmienky na prístup k dávke sociálneho zabezpečenia, v súlade so smernicou, ktorá ukladá osobitné posúdenie týkajúce sa okrem iného narodenia dieťaťa osamelým rodičom, s cieľom určiť podmienky prístupu k rodičovskej dovolenke a jej podrobné náležitosti?

2.

Majú sa podmienky čerpania dovolenky pri narodení dieťaťa, podmienky prístupu k finančnej dávke sociálneho zabezpečenia, režim čerpania rodičovskej dovolenky, a najmä prípadné predĺženie trvania rodičovskej dovolenky z dôvodu neprítomnosti iného rodiča, než je biologická matka, ktorá sa stará o dieťa, v prípade neexistencie osobitnej právnej úpravy španielskeho zákonodarcu, vykladať flexibilným spôsobom v rámci pôsobnosti práva Spoločenstva?


(1)  Ú. v. EÚ L 188, 12.7.2019, s. 79-93.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/15


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Alicante (Španielsko) 7. novembra 2022 – Julieta, Rogelio/Agencia Estatal de la Administración Tributaria

(Vec C-687/22)

(2023/C 112/20)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Audiencia Provincial de Alicante

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolatelia: Julieta, Rogelio

Odporkyňa v odvolacom konaní: Agencia Estatal de la Administración Tributaria

Prejudiciálne otázky

i)

Je možné uplatniť zásadu konformného výkladu zlučiteľného s článkom 23 ods. 4 smernice (1), ak skutkové okolnosti (ako v prejednávanej veci, vzhľadom na dátum podania žiadosti o oddlženie záväzkov) nastali v prechodnom období medzi nadobudnutím účinnosti smernice a uplynutím lehoty na jej prebratie, a uplatniteľná vnútroštátna právna úprava (konsolidované znenie zákona o konkurze v znení kráľovského legislatívneho dekrétu č. 1/20) nie je tou právnou úpravou, ktorá smernicu preberá (zákon č. 16/22)?

ii)

Je zlučiteľná s článkom 23 ods. 4 smernice a so zásadami týkajúcimi sa oddlženia, z ktorých vychádza táto smernica, taká vnútroštátna právna úprava, akou je španielska právna úprava obsiahnutá v konsolidovanom znení zákona o konkurze (v znení kráľovského legislatívneho dekrétu č. 1/2020), ktorá neposkytuje žiadne odôvodnenie pre vylúčenie verejnoprávnej pohľadávky z oddlženia neuspokojených záväzkov? Ohrozuje alebo narúša táto právna úprava, v rozsahu, v akom vylučuje verejnoprávnu pohľadávku z oddlženia a neobsahuje riadne odôvodnenie, dosiahnutie cieľov stanovených v smernici?

iii)

Obsahuje článok 23 ods. 4 smernice taxatívny a uzavretý zoznam kategórií pohľadávok, ktoré môžu byť vylúčené z oddlženia, alebo naopak, je tento zoznam len demonštratívny a vnútroštátny zákonodarca má úplnú voľnosť pri stanovení kategórií vylúčených pohľadávok, ktoré považuje za vhodné, za predpokladu, že je to riadne odôvodnené v súlade s jeho vnútroštátnym právom?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1023 z 20. júna 2019 o rámcoch preventívnej reštrukturalizácie, o oddlžení a diskvalifikácii a o opatreniach na zvýšenie účinnosti reštrukturalizačných, konkurzných a oddlžovacích konaní a o zmene smernice (EÚ) 2017/1132 (Smernica o reštrukturalizácii a insolvencii) (Ú. v. EÚ L 172, 2019, s. 18).


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/16


Odvolanie podané 16. novembra 2022: Európska investičná banka proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) zo 7. septembra 2022 vo veci T-651/20, KL/EIB

(Vec C-704/22 P)

(2023/C 112/21)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľka: Európska investičná banka (v zastúpení: G. Faedo a I. Zanin, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci A. Duron, avocate)

Ďalší účastník konania: KL

Uznesením z 30. januára 2023 predseda Súdneho dvora vymazal vec C-704/22 P z registra Súdneho dvora a uložil odvolateľke povinnosť znášať svoje vlastné trovy konania.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/16


Odvolanie podané 16. novembra 2022: Európska investičná banka proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) zo 7. septembra 2022 vo veci T-751/20, KL/EIB

(Vec C-705/22 P)

(2023/C 112/22)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľka: Európska investičná banka (v zastúpení: G. Faedo a I. Zanin, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci A. Duron, avocate)

Ďalší účastník konania: KL

Uznesením z 30. januára 2023 predseda Súdneho dvora vymazal vec C-705/22 P z registra Súdneho dvora a uložil odvolateľke povinnosť znášať svoje vlastné trovy konania.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/16


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo (Španielsko) 16. novembra 2022 – Asociación Española de Productores de Vacuno de Carne – ASOPROVAC/Administración General del Estado

(Vec C-708/22)

(2023/C 112/23)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Supremo

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Asociación Española de Productores de Vacuno de Carne – ASOPROVAC

Žalovaná: Administración General del Estado

Prejudiciálne otázky

1.

Majú sa článok 4 a článok 32 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 (1) zo 17. decembra 2013 a článok 60 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 (2) zo 17. decembra 2013 vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnemu predpisu, akým je kráľovský dekrét č. 41/2021, ktorý s cieľom zabrániť vytváraniu umelých podmienok pri udeľovaní koncesie na trvalé trávne porasty v spoločnom užívaní a vo verejnom vlastníctve prijímateľom, ktorí nevyužívajú tieto porasty, stanovuje, že na činnosť týkajúcu sa pastvy možno poskytnúť podporu len v prípade, ak sa vykonáva pomocou zvierat z vlastného podniku[?]

2.

Má sa článok 60 uvedeného nariadenia (EÚ) č. 1306/2013, ktorý sa týka vytvorenia umelých podmienok na získanie podpory, vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnemu predpisu, akým je kráľovský dekrét č. 41/2021, ktorý stanovuje domnienku týkajúcu sa umelého vytvorenia podmienok na získanie podpory v prípadoch, v ktorých sa poľnohospodárska činnosť týkajúca sa pastvy na trvalých trávnych porastoch vo verejnom vlastníctve a v spoločnom užívaní vykonáva pomocou zvierat, ktoré nepatria vlastnému podniku žiadateľa o podporu[?]

3.

Má sa článok 4 ods. 1 písm. c) uvedeného nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnemu predpisu, akým je kráľovský dekrét č. 1075/2014 z 19. decembra 2014, podľa ktorého sa spásanie poľnohospodárskych plôch nemôže klasifikovať ako činnosť týkajúca sa udržiavania týchto plôch v stave, v ktorom sú vhodné na pastvu[?]

4.

Má sa článok 4 ods. 1 písm. c) uvedeného nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnemu predpisu, akým je kráľovský dekrét č. 1075/2014 z 19. decembra 2014, podľa ktorého tie osoby, ktoré sú len držiteľmi nevýhradného práva pastvy na pozemkoch, ktoré nie sú v ich vlastníctve, a prevedú toto právo na tretiu osobu, aby táto osoba využívala trávne porasty na kŕmenie svojho dobytka, nevykonávajú jednu z poľnohospodárskych činností uvedených v článku 4 ods. 1 písm. c) bode i) tohto nariadenia[?]

5.

Má sa článok 4 ods. 1 písm. b) a c) uvedeného nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnemu predpisu, akým je kráľovský dekrét č. 1075/2014 z 19. decembra 2014, podľa ktorého tie osoby, ktoré sú len držiteľmi nevýhradného práva pastvy na pozemkoch v spoločnom užívaní, ktoré nie sú v ich vlastníctve, nemožno považovať za správcov trávnych porastov, na ktoré sa vzťahuje uvedené právo pastvy, na účely vykonávania činností týkajúcich sa udržiavania týchto poľnohospodárskych plôch v stave, v ktorom sú vhodné na pastvu[?]


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 637/2008 a nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 (Ú. v. EÚ L 347, 2013, s. 608).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 2013, s. 549).


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/17


Odvolanie podané 24. novembra 2022: Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (šiesta rozšírená komora) zo 14. septembra 2022 v spojených veciach T-371/20 a T-554/20, Pollinis France/Komisia

(Vec C-726/22 P)

(2023/C 112/24)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: S. Delaude, C. Ehrbar, G. Gattinara, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania: Pollinis France

Návrhy odvolateľky

Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil napadnutý rozsudok,

uložil žalobkyni povinnosť nahradiť trovy konania vo veciach T-371/20 a T-554/20 a tohto odvolacieho konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojho odvolania Európska komisia uvádza dve odvolacie dôvody.

1.

Všeobecný súd nesprávne vyložil pojem „vec, v ktorej ešte orgán nerozhodol“ uvedený v článku 4 ods. 3 prvom pododseku nariadenia č. 1049/2001.

Všeobecný súd nesprávne uplatnil pojem „vec, v ktorej ešte orgán nerozhodol“, keď obmedzil uplatnenie článku 4 ods. 3 prvého pododseku nariadenia č. 1049/2001 na veci predložené na prerokovanie v rámci orgánu alebo bezprostredne predložené na prerokovanie.

2.

Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď skúmal, či by „zverejnenie dokumentu mohlo vážne narušiť rozhodovací proces orgánu“ v zmysle článku 4 ods. 3 prvého pododseku nariadenia č. 1049/2001. Druhý odvolací dôvod sa delí na dve časti.

Po prvé Všeobecný súd nahradil napadnuté rozhodnutie vlastným výkladom a jeho odôvodnenie je rozporuplné.

Po druhé Všeobecný súd nesprávne odmietol relevantnosť nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie, a vzorového rokovacieho poriadku výborov, a to na účely posúdenia, či „by zverejnenie dokumentu mohlo vážne narušiť rozhodovací proces orgánu“. Navyše nepoužil správne právne kritériá na posúdenie relevantných faktorov a neskúmal relevantné faktory ako súčasť súboru zhodujúcich sa nepriamych dôkazov.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/18


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de première instance de Liège (Belgicko) 2. decembra 2022 – Casino de Spa SA a i.

(Vec C-741/22)

(2023/C 112/25)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal de première instance de Liège

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Casino de Spa SA a i.

Žalovaný: État belge (SPF Finances)

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 135 ods. 1, ods. i) smernice Rady 2006/112 z 28. novembra 2006, o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty a zásada neutrality vykladať v tom zmysle, že bránia tomu, aby členský štát zaobchádzal v prípade poskytovania podobných služieb rozdielne s online lotériami ponúkanými verejnoprávnou inštitúciou Loterie nationale (Národná lotéria), ktoré sú oslobodené od dane z pridanej hodnoty a inými online hazardnými hrami ponúkanými súkromnými prevádzkovateľmi, ktoré podliehajú dani z pridanej hodnoty?

2.

Má vnútroštátny súd pri odpovedi na predchádzajúcu otázku na účely určenia, či ide o dve podobné kategórie, ktoré si vzájomne konkurujú a ktoré vyžadujú rovnaké zaobchádzanie na účely DPH, alebo o dve rozdielne kategórie, ktoré umožňujú rozdielne zaobchádzanie, zohľadniť výlučne skutočnosť, že tieto dve formy hier si z hľadiska priemerného spotrebiteľa konkurujú alebo nekonkurujú, v tom zmysle, že služby sú podobné, ak majú podobné vlastnosti a uspokojujú rovnaké potreby spotrebiteľa na základe kritéria porovnateľnosti pri ich využívaní, a ak existujúce rozdiely neovplyvňujú významným spôsobom rozhodnutie priemerného spotrebiteľa využiť jednu alebo druhú službu (kritérium substitúcie) alebo musí zohľadniť iné kritériá ako sú existencia diskrečnej právomoci členského štátu oslobodiť určité kategórie hier od DPH a iné kategórie tejto dani podrobiť, začlenenie lotérií do jednej z kategórii upravených článkom 135 ods. 1 ods. i) smernice DPH, rozdielne právne rámce, ktoré sa uplatňujú na Loterie Nationale a iné hazardné hry, rozdielne kontrolné orgány alebo spoločenské ciele a ciele ochrany hráčov, ktoré upravuje právna úprava uplatniteľná na Loterie nationale?

3.

Majú sa zásada lojálnej spolupráce upravená článkom 4 ods. 3 Zmluvy o Európskej únii v spojení s článkom 267 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ustanoveniami smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty a prípadne zásadou efektivity vykladať v tom zmysle, že umožňuje ústavnému súdu členského štátu ponechať – z vlastnej iniciatívy a bez návrhu na začatie prejudiciálneho konania v zmysle článku 267 ZFEÚ – na základe ustanovenia vnútroštátneho práva – v tomto prípade článku 8 loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle (osobitný zákon zo 6. januára 1989 o Ústavnom súde) – retroaktívne účinky vnútroštátnych ustanovení v oblasti dane z pridanej hodnoty, ktoré boli vyhlásené za odporujúce vnútroštátnej Ústave a z tohto dôvodu zrušené a ktorých nesúlad s právom Únie bol tiež uplatnený na podporu žaloby o neplatnosť pred vnútroštátnym súdom, avšak bez toho, aby tento súd túto námietku preskúmal, a to zo všeobecného dôvodu „rozpočtových a administratívnych prekážok, ktoré by spôsobilo vrátenie už zaplatených daní“, čím boli zdaniteľné osoby úplne zbavené práva na vrátenie DPH vybranej v rozpore s právom Únie?

4.

V prípade zápornej odpovede na predchádzajúcu otázku, vyžadujú tie isté ustanovenia a zásady vykladané najmä s ohľadom na rozsudok z 10. apríla 2008, Marks & Spencer, C-309/06, podľa ktorého všeobecné zásady práva Spoločenstva, kam patrí aj daňová neutralita, priznávajú hospodárskemu subjektu, ktorý takéto plnenia poskytol nárok na vrátenie súm, ktoré boli v súvislosti s takýmito plneniami nesprávne zaplatené (rozsudok z 10. apríla 2008, Marks & Spencer, C-309/06), aby dotknutý členský štát vrátil zdaniteľným osobám DPH vybranú v rozpore s právom Únie, ak to, ako v prejednávanej veci, následne vyplýva z rozsudku Súdneho dvora, ktorý v odpovedi na prejudiciálne otázky potvrdil, že zrušené vnútroštátne ustanovenia nie sú v súlade so smernicou Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty a že rozhodnutie Cour constitutionnelle (Ústavný súd) o zachovaní retroaktívnych účinkov zrušených ustanovení nie je v súlade s právom Únie?

5.

Vytvára rozdielne zaobchádzanie zavedené článkami 29, 30, 31, 32, 33 a 34 loi-programme du 1er juillet 2016 (programový zákon z 1. júla 2016), ktoré boli zrušené rozsudkom Cour constitutionnelle (Ústavný súd) č. 34/2018 z 22. marca 2018, ale ktorých účinky boli zachované aj po tomto dátume vo vzťahu k daniam, ktoré už boli zaplatené v období od 1. júla 2016 do 21. mája 2018, medzi lotériami, ktoré sú fyzické alebo online, a ostatnými online hrami a stávkami selektívnu výhodu v prospech prevádzkovateľov týchto lotérií, a teda pomoc poskytnutú Belgickým kráľovstvom alebo z prostriedkov Belgického kráľovstva, ktorá narúša alebo môže narušiť hospodársku súťaž uprednostňovaním niektorých podnikov, ktorá je nezlučiteľná s vnútorným trhom v zmysle článku 107 Zmluvy o fungovaní Európskej únie?

6.

V prípade kladnej odpovede na predchádzajúcu otázku umožňujú povinnosť členských štátov zabezpečiť dodržiavanie práv jednotlivcov dotknutých neoprávneným poskytnutím predmetnej pomoci, ktorá vyplýva okrem iného z rozsudku z 5. októbra 2006, Transalpine Ölleitung in Österreich, C-368/04, zásada lojálnej spolupráce a všeobecné zásady práva Spoločenstva, vrátane zásady daňovej neutrality, ktoré priznávajú hospodárskemu subjektu, ktorý takéto plnenia poskytol, nárok na vrátenie súm, ktoré boli v súvislosti s takýmito plneniami nesprávne zaplatené (rozsudok z 10. apríla 2008, Marks & Spencer, C-309/06), aby zdaniteľné osoby, ktoré fakturovali DPH na základe protiprávnej štátnej pomoci nárok požadovať vrátenie ekvivalentu takto uhradenej dane vo forme náhrady škody, ktorá im vznikla?


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/20


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale ordinario di Bergamo (Taliansko) 7. decembra 2022 – KH/Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)

(Vec C-747/22)

(2023/C 112/26)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale ordinario di Bergamo

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: KH

Žalovaný: Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)

Prejudiciálna otázka

Majú sa článok 29 a článok 26 smernice 2011/95 (1) vykladať tak, že bránia takému vnútroštátnemu ustanoveniu, aké je obsiahnuté v článku 2 ods. 1 písm. a) zákonného dekrétu č. 4/2019, v ktorom sa v záujme prístupu k dávke v oblasti boja proti chudobe a podpory pri prístupe k práci a sociálnemu začleneniu, akou je „univerzálny príjem“, stanovuje okrem požiadavky 2 rokov nepretržitého pobytu pred podaním žiadosti požiadavka 10 rokov pobytu v Taliansku?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/95/EÚ z 13. decembra 2011 o normách pre oprávnenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva mať postavenie medzinárodnej ochrany, o jednotnom postavení utečencov alebo osôb oprávnených na doplnkovú ochranu a o obsahu poskytovanej ochrany (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 337, 2011, s. 9).


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/20


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 15. decembra 2022 – Bayerische Ärzteversorgung, Bayerische Architektenversorgung, Bayerische Apothekerversorgung, Bayerische Rechtsanwalts- und Steuerberaterversorgung, Bayerische Ingenieurversorgung-Bau m. Psychotherapeutenversorgung/Deutsche Bundesbank

(Vec C-758/22, Bayerische Ärzteversorgung a i.)

(2023/C 112/27)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesverwaltungsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Bayerische Ärzteversorgung, Bayerische Architektenversorgung, Bayerische Apothekerversorgung, Bayerische Rechtsanwalts- und Steuerberaterversorgung, Bayerische Ingenieurversorgung-Bau m. Psychotherapeutenversorgung

Žalovaná: Deutsche Bundesbank

Prejudiciálne otázky

Otázky týkajúce sa výkladu nariadení (EÚ) 2018/231 a (EÚ) č. 549/2013: (1)

1.

a)

Vyžaduje príloha A ods. 3.19 prvý pododsek písm. b) nariadenia ESA, aby sa všetci spotrebitelia produktov, ktoré ponúkajú výrobcovia, mohli slobodne rozhodnúť o tom, či uskutočniť alebo neuskutočniť kúpu a rozhodnúť sa na základe účtovaných cien?

V prípade, ak je odpoveď záporná:

b)

Sú v prípadoch, v ktorých veľká väčšina týchto spotrebiteľov bez toho, aby sa mohla takto slobodne rozhodnúť, nadobudne od výrobcu produkty v rozsahu viac ako polovice jeho produkcie na základe zákonného povinného členstva a musí platiť povinné príspevky v ním určenej výške, splnené požiadavky ustanovenia, aby mala menšina možnosť dobrovoľne pristúpiť k výrobcovi a využila to na to, aby dostala produkty za rovnaké príspevky ako povinne poistení členovia?

2.

Ide o trhovú produkciu za ekonomicky významné ceny v zmysle prílohy A ods. 3.17 až 3.19 nariadenia ESA vždy vtedy, ak je „kritérium 50 %“, ktoré je definované v prílohe A ods. 3.19 treťom pododseku v tretej a štvrtej vete nariadenia ESA 2010 splnené nepretržite počas obdobia niekoľkých rokov aspoň polovičným pokrytím nákladov prostredníctvom predaja, alebo sa toto kritérium nemá chápať ako dostatočné (samo o sebe postačujúce), ale ako nevyhnutná podmienka, ktorá pristúpi k obom podmienkam upraveným v prílohe A ods. 3.19 prvom pododseku druhej vete písm. a) a b) nariadenia ESA?

3.

Majú sa pri preskúmaní, či inštitucionálne jednotky sú trhoví výrobcovia podľa prílohy A ods. 3.24 ESA, popri prílohe A ods. 3.17, 3.19 a 3.26 zohľadniť aj dodatočné požiadavky upravené v prílohe A ods. 1.37 druhom pododseku nariadenia ESA?

4.

a)

Predpokladá príloha A ods. 2.107 nariadenia ESA pre priradenie inštitucionálnej jednotky k subsektoru S.129 nevyhnutne to, aby sa všetky jej dávky pre všetkých účastníkov poskytovali na základe zmluvnej dohody?

V prípade, ak je odpoveď kladná:

b)

Je požiadavka zmluvného základu pre dávky v tomto zmysle naplnená už vtedy, ak je síce povinné členstvo, povinné príspevky a povinné dávky inštitucionálnej jednotky upravené stanovami, ale aj povinný člen môže prostredníctvom dobrovoľných dodatočných príspevkov založiť nároky na dodatočné dávky?

5.

Má sa článok 1 bod 1 tretia veta písm. f) nariadenia (EÚ) č. 2018/231 vykladať v tom zmysle, že z pojmu penzijné fondy v prvej vete tohto nariadenia vylučuje len tie inštitucionálne jednotky, ktoré spĺňajú obe kritériá uvedené v prílohe A ods. 2.117 nariadenia ESA, alebo táto výnimka zahŕňa aj ďalšie inštitucionálne jednotky, ktoré sa podľa prílohy A ods. 17.43 nariadenia ESA považujú za penzijné fondy sociálneho zabezpečenia bez toho, aby vyhovovali všetkým požiadavkám prílohy A ods. 2.117 nariadenia ESA?

6.

a)

Označuje pojem verejná správa v prílohe A ods. 2.117 písm. b) a ods. 17.43 nariadenia ESA len jednotlivú primárnu jednotku alebo patria k tomu aj inštitúcie zabezpečenia s právom na vlastnú správu a vlastné vedenie účtovníctva, ktoré sú zriadené na základe zákona, nezávislé, organizované s povinným členstvom a financované prostredníctvom príspevkov?

Ak je odpoveď na posledné uvedené tvrdenie kladná:

b)

Myslí sa určením príspevkov a dávok v prílohe A ods. 2.117 písm. b) nariadenia ESA vopred stanovené určenie ich výšky alebo postačuje, ak zákon predpisuje minimálne riziká, ktoré sa majú zaistiť, a minimálnu úroveň zabezpečenia, ako aj upravuje zásady a hranice stanovenia príspevkov, ale vymeranie príspevku a dávky v tomto rámci prenecháva inštitúcií poskytujúcej dôchodkové zabezpečenie?

c)

Zahŕňa pojem jednotka verejnej správy v zmysle prílohy A ods. 20.39 nariadenia ESA len inštitucionálne jednotky, ktoré spĺňajú všetky požiadavky prílohy A ods. 20.10 a 20.12 nariadenia ESA?


(1)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) z 26. januára 2018 o požiadavkách na štatistické vykazovanie pre penzijné fondy (ECB/2018/2) (Ú. v. EÚ L 45, 2018, s. 3) v spojení s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 174, 2013, s. 1; ďalej len „ESA“).


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/22


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 15. decembra 2022 – Sächsische Ärzteversorgung/Deutsche Bundesbank

(Vec C-759/22, Sächsische Ärzteversorgung)

(2023/C 112/28)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesverwaltungsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Sächsische Ärzteversorgung

Žalovaná: Deutsche Bundesbank

Prejudiciálne otázky

Otázky týkajúce sa výkladu nariadení (EÚ) 2018/231 a (EÚ) č. 549/2013 (1)

1.

a)

Vyžaduje príloha A ods. 3.19 prvý pododsek písm. b) nariadenia ESA, aby sa všetci spotrebitelia produktov, ktoré ponúkajú výrobcovia, mohli slobodne rozhodnúť o tom, či uskutočniť alebo neuskutočniť kúpu a rozhodnúť sa na základe účtovaných cien?

V prípade, ak je odpoveď záporná:

b)

Sú v prípadoch, v ktorých veľká väčšina týchto spotrebiteľov bez toho, aby sa mohla takto slobodne rozhodnúť, nadobudne od výrobcu produkty v rozsahu viac ako polovice jeho produkcie na základe zákonného povinného členstva a musí platiť povinné príspevky v ním určenej výške, splnené požiadavky ustanovenia, aby mala menšina možnosť dobrovoľne pristúpiť k výrobcovi a využila to na to, aby dostala produkty za rovnaké príspevky ako povinne poistení členovia?

2.

Ide o trhovú produkciu za ekonomicky významné ceny v zmysle prílohy A ods. 3.17 až 3.19 nariadenia ESA vždy vtedy, ak je „kritérium 50 %“, ktoré je definované v prílohe A ods. 3.19 treťom pododseku v tretej a štvrtej vete nariadenia ESA 2010 splnené nepretržite počas obdobia niekoľkých rokov aspoň polovičným pokrytím nákladov prostredníctvom predaja, alebo sa toto kritérium nemá chápať ako dostatočné (samo o sebe postačujúce), ale ako nevyhnutná podmienka, ktorá pristúpi k obom podmienkam upraveným v prílohe A ods. 3.19 prvom pododseku druhej vete písm. a) a b) nariadenia ESA?

3.

Majú sa pri preskúmaní, či inštitucionálne jednotky sú trhoví výrobcovia podľa prílohy A ods. 3.24 ESA, popri prílohe A ods. 3.17, 3.19 a 3.26 zohľadniť aj dodatočné požiadavky upravené v prílohe A ods. 1.37 druhom pododseku nariadenia ESA?

4.

a)

Predpokladá príloha A ods. 2.107 nariadenia ESA pre priradenie inštitucionálnej jednotky k subsektoru S.129 nevyhnutne to, aby sa všetky jej dávky pre všetkých účastníkov poskytovali na základe zmluvnej dohody?

V prípade, ak je odpoveď kladná:

b)

Je požiadavka zmluvného základu pre dávky v tomto zmysle naplnená už vtedy, ak je síce povinné členstvo, povinné príspevky a povinné dávky inštitucionálnej jednotky upravené stanovami, ale aj povinný člen môže prostredníctvom dobrovoľných dodatočných príspevkov založiť nároky na dodatočné dávky?

5.

Má sa článok 1 bod 1 tretia veta písm. f) nariadenia (EÚ) č. 2018/231 vykladať v tom zmysle, že z pojmu penzijné fondy v prvej vete tohto nariadenia vylučuje len tie inštitucionálne jednotky, ktoré spĺňajú obe kritériá uvedené v prílohe A ods. 2.117 nariadenia ESA, alebo táto výnimka zahŕňa aj ďalšie inštitucionálne jednotky, ktoré sa podľa prílohy A ods. 17.43 nariadenia ESA považujú za penzijné fondy sociálneho zabezpečenia bez toho, aby vyhovovali všetkým požiadavkám prílohy A ods. 2.117 nariadenia ESA?

6.

a)

Označuje pojem verejná správa v prílohe A ods. 2.117 písm. b) a ods. 17.43 nariadenia ESA len jednotlivú primárnu jednotku alebo patria k tomu aj inštitúcie zabezpečenia s právom na vlastnú správu a vlastné vedenie účtovníctva, ktoré sú zriadené na základe zákona, nezávislé, organizované s povinným členstvom a financované prostredníctvom príspevkov?

Ak je odpoveď na posledné uvedené tvrdenie kladná:

b)

Myslí sa určením príspevkov a dávok v prílohe A ods. 2.117 písm. b) nariadenia ESA vopred stanovené určenie ich výšky alebo postačuje, ak zákon predpisuje minimálne riziká, ktoré sa majú zaistiť, a minimálnu úroveň zabezpečenia, ako aj upravuje zásady a hranice stanovenia príspevkov, ale vymeranie príspevku a dávky v tomto rámci prenecháva inštitúcií poskytujúcej dôchodkové zabezpečenie?

c)

Zahŕňa pojem jednotka verejnej správy v zmysle prílohy A ods. 20.39 nariadenia ESA len inštitucionálne jednotky, ktoré spĺňajú všetky požiadavky prílohy A ods. 20.10 a 20.12 nariadenia ESA?


(1)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2018/231 z 26. januára 2018 o požiadavkách na štatistické vykazovanie pre penzijné fondy (ECB/2018/2) (Ú. v. EÚ L 45, 2018, s. 3) v spojení s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 174, 2013, s. 1; ďalej len „nariadenie ESA“)


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/23


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal judiciaire de Marseille (Francúzsko) 16. decembra 2022 – Procureur de la République/OP

(Vec C-763/22)

(2023/C 112/29)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal judiciaire de Marseille

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Procureur de la République

Žalovaný: OP

Prejudiciálna otázka

Bráni rámcové rozhodnutie Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi (1) tomu, aby právny poriadok členského štátu udelil vládnemu orgánu právomoc rozhodnúť, či sa má vykonať európsky zatýkací rozkaz alebo žiadosť o vydanie podaná tretím štátom, ktoré existujú súbežne, bez možnosti podania opravného prostriedku?


(1)  Ú. v. ES L 190, 2002, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 34.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/23


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht München (Nemecko) 16. decembra 2022 – WD/Allane SE

(Vec C-766/22)

(2023/C 112/30)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Amtsgericht München

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: WD

Žalovaná: Allane SE

Prejudiciálne otázky

1.

Predstavujú zmluvy o leasingu motorových vozidiel s vyúčtovaním kilometrov uzavreté so spotrebiteľom na dobu 24 mesiacov „prenájom automobilov“, a vzťahuje sa na ne preto výnimka týkajúca sa práva na odstúpenie od zmluvy uzavretej na diaľku podľa článku 16 písm. l) smernice 2011/83/EÚ (1)?

2.

V prípade zápornej odpovede na prvú prejudiciálnu otázku:

Predstavujú zmluvy o leasingu motorových vozidiel s vyúčtovaním kilometrov uzavreté so spotrebiteľom zmluvy o finančných službách v zmysle článku 2 písm. b) smernice 2002/65/ES (2), ktorý bol prevzatý do článku 2 bodu 12 smernice 2011/83?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/83/EÚ z 25. októbra 2011 o právach spotrebiteľov, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/13/EHS a smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/44/ES a ktorou sa zrušuje smernica Rady 85/577/EHS a smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES 2011, (Ú. v. EÚ L 304, 2011, s. 64)

(2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/65/ES z 23. septembra 2002 o poskytovaní finančných služieb spotrebiteľom na diaľku a o zmene a doplnení smernice Rady 90/619/EHS a smerníc 97/7/ES a 98/27/ES (Ú. v. ES L 271, 2002, s. 16; Mim. vyd. 06/004, s. 321)


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/24


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bezirksgericht für Handelssachen Wien (Rakúsko) 19. decembra 2022 – Bundesarbeitskammer/HDI Global SE

(Vec C-771/22, HDI Global)

(2023/C 112/31)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bezirksgericht für Handelssachen Wien

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Bundesarbeitskammer

Žalovaná: HDI Global SE

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 17 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2302 (1) z 25. novembra 2015 o balíkoch cestovných služieb a spojených cestovných službách, ktorou sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/83/EÚ a ktorou sa zrušuje smernica Rady 90/314/EHS (ďalej len „smernica (EÚ) 2015/2302“) vykladať tak, že na platby, ktoré cestujúci uhradil organizátorovi pred začiatkom poskytovania balíka služieb, sa zábezpeka vzťahuje iba v prípade, keď sa cesta neuskutoční v dôsledku konkurzného konania, alebo sa zábezpeka vzťahuje aj na platby, ktoré boli organizátorovi uhradené pred začatím konkurzného konania, keď cestujúci pred konkurzným konaním ukončí cestu z dôvodu mimoriadnych okolností v zmysle článku 12 uvedenej smernice 2015/2302?

2.

Má sa článok 17 smernice (EÚ) 2015/2302 vykladať tak, že na platby, ktoré cestujúci uhradil organizátorovi pred začiatkom poskytovania balíka služieb, sa zábezpeka vzťahuje iba v prípade, keď cestujúci pred konkurzným konaním ukončí cestu z dôvodu mimoriadnych okolností v zmysle článku 12 vyššie uvedenej smernice 2015/2302, ale konkurzné konanie by začalo počas rezervovanej cesty?

3.

Má sa článok 17 smernice (EÚ) 2015/2302 vykladať tak, že na platby, ktoré cestujúci uhradil organizátorovi pred začiatkom poskytovania balíka služieb, sa zábezpeka vzťahuje iba v prípade, keď cestujúci ešte pred konkurzným konaním ukončí cestu z dôvodu mimoriadnych okolností v zmysle článku 12 vyššie uvedenej smernice 2015/2302 a konkurzné konanie organizátora bolo spôsobené týmito mimoriadnymi okolnosťami?


(1)  Ú. v. EÚ L 326, 2015, s. 1.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/25


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Nürnberg (Nemecko) 21. decembra 2022 – JX/FTI Touristik GmbH

(Vec C-774/22, FTI Touristik)

(2023/C 112/32)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Amtsgericht Nürnberg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: JX

Žalovaná: FTI Touristik GmbH

Prejudiciálna otázka

Má sa článok 18 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 (1) z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach vykladať v tom zmysle, že toto ustanovenie okrem právnej úpravy medzinárodnej právomoci obsahuje aj právnu úpravu týkajúcu sa miestnej príslušnosti vnútroštátnych súdov vo veciach týkajúcich sa zmlúv o cestovných službách, ktorú musí súd, ktorý vec prejednáva, zohľadniť, ak tak spotrebiteľ ako cestujúci, ako aj druhý účastník zmluvy, organizátor zájazdu, majú sídlo v tom istom členskom štáte, ale cestovná destinácia sa nenachádza v tomto členskom štáte, ale v zahraničí (tzv. „nepravé vnútroštátne situácie“), v dôsledku čoho spotrebiteľ môže nad rámec vnútroštátnych predpisov týkajúcich sa príslušnosti uplatniť zmluvné nároky proti organizátorovi zájazdu na súde podľa miesta svojho bydliska?


(1)  Ú. v. EÚ L 351, 2012, s. 1.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/25


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Hamburg (Nemecko) 22. decembra 2022 – flightright GmbH/TAP Portugal

(Vec C-778/22, flightright)

(2023/C 112/33)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Amtsgericht Hamburg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: flightright GmbH

Žalovaná: TAP Portugal

Prejudiciálna otázka

Má sa článok 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 261/2004 (1) vykladať v tom zmysle, že letecký dopravca musí cestujúcemu, ktorý zmeškal prípojný let v dôsledku mimoriadnej okolnosti, poskytnúť náhradnú dopravu pri najbližšej príležitosti – prípojný let bez „odbavenia (Check-through)“ –, ktorým sa cestujúci dostanú do cieľovej destinácie o 5 hodín a 15 minút skôr ako neskorším priamym letom nasledujúceho dňa, ale stále s meškaním 18 hodín a 15 minút, pričom namiesto jedného priameho letu musia absolvovať tri lety, vyzdvihnúť si batožinu na oboch prestupných letiskách, opustiť bezpečnostnú zónu a dve hodiny pred plánovaným odletom znovu vykonať odbavenie pre nové lety, odovzdať svoju batožinu a potom prejsť bezpečnostnou kontrolou, pričom dva z týchto letov prevádzkujú brazílske vnútroštátne letecké spoločnosti, z ktorých jedna je tzv. „nízko nákladová letecká spoločnosť.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/26


Odvolanie podané 27. decembra 2022: Eulex Kosovo proti rozsudku Všeobecného súdu (prvá komora) z 19. októbra 2022 vo veci T-242/17 RENV, SC/Eulex Kosovo

(Vec C-785/22 P)

(2023/C 112/34)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Eulex Kosovo (v zastúpení: L.-G. Wigemark, splnomocnený zástupca, a E. Raoult, advokát)

Ďalší účastník konania: SC

Návrhy odvolateľky

Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:

vyhovel odvolaniu a zrušil napadnutý rozsudok v celom rozsahu;

zamietol žalobu v celom rozsahu;

zaviazal SC na náhradu trov konania vo veciach T-242/17, C-730/18, T-242/17 RENV, ako aj na náhradu trov tohto odvolacieho konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojho odvolania odvolateľka uvádza niekoľko pripomienok k napadnutému rozsudku:

pripomienky k vyjadreniam Všeobecného súdu týkajúcim sa prípustnosti návrhu SC;

pripomienky k záverom Všeobecného súdu uvedeným v rozsudku pre zmeškanie, ktoré sa týkajú právomoci Všeobecného súdu a prípustnosti žaloby SC;

námietky proti posúdeniu dôvodnosti žaloby Všeobecným súdom; a

pripomienky k záverom Všeobecného súdu týkajúcim sa nárokov SC na náhradu škody.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/27


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Nemecko) 25. januára 2023 – Otec/Matka

(Vec C-35/23, Greislzel (1))

(2023/C 112/35)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberlandesgericht Frankfurt am Main

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ a sťažovateľ: Otec

Odporkyňa v prvostupňovom a druhostupňovom konaní: Matka

Za účasti: dieťa L, advokátka (procesná opatrovníčka)

Prejudiciálne otázky

Do akej miery je regulačný mechanizmus v článkoch 10 a 11 nariadenia Brusel IIa (2) obmedzený na konania vo vzťahoch medzi členskými štátmi EÚ?

Konkrétne:

1.

Uplatňuje sa článok 10 nariadenia Brusel IIa s tým dôsledkom, že súdy predchádzajúceho štátu pobytu si zachovávajú právomoc, ak malo dieťa pred premiestnením svoj obvyklý pobyt v členskom štáte EÚ (Nemecko) a konanie o návrate podľa Dohovoru o občianskoprávnych aspektoch medzinárodných únosov detí (Haagsky dohovor) sa viedlo medzi členským štátom EÚ (Poľsko) a tretím štátom (Švajčiarsko) a návrat dieťaťa bol v tomto konaní zamietnutý?

Pokiaľ je odpoveď na prvú otázku kladná:

2.

Aké požiadavky sa majú klásť na preukázanie zachovanej právomoci v kontexte článku 10 písm. b) bodu i) nariadenia Brusel IIa?

3.

Uplatňuje sa článok 11 ods. 6 až 8 nariadenia Brusel IIa aj v prípade, keď sa konanie o návrate vedie podľa Haagskeho dohovoru vo vzťahu medzi tretím štátom a členským štátom EÚ ako štátom, kde bolo dieťa neoprávnene premiestnené, pokiaľ malo dieťa pred premiestnením obvyklý pobyt v inom členskom štáte EÚ?


(1)  Predmetná vec je označená fiktívnym pomenovaním, ktoré nezodpovedá skutočnému menu účastníka konania.

(2)  Nariadenie Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000 (Ú. v. EÚ L 338, 2003, s. 1).


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/27


Odvolanie podané 27. januára 2023: Kurdistan Workers’ Party (PKK) proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá rozšírená komora) z 30. novembra 2022 v spojených veciach T-316/14 RENV a T-148/19, PPK/Rada

(Vec C-44/23 P)

(2023/C 112/36)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Kurdistan Workers’ Party (PKK) (v zastúpení: A.M. van Eik, T. Buruma, advocates)

Ďalší účastníci konania: Rada Európskej únie, Európska komisia, Francúzska republika, Holandské kráľovstvo

Návrhy odvolateľky

Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil rozsudok Všeobecného súdu z 30. novembra 2022 v spojených veciach T-316/14 RENV a T-148/19 v rozsahu, v akom sa týka zamietnutia žalôb o neplatnosť podaným proti vykonávaciemu nariadeniu Rady (EÚ) 2015/513 (1) z 26. marca 2015, vykonávaciemu nariadeniu Rady (EÚ) 2015/1325 (2) z 31. júla 2015, vykonávaciemu nariadeniu Rady (EÚ) 2015/2425 (3) z 21. decembra 2015, vykonávaciemu nariadeniu Rady (EÚ) 2016/1127 (4) z 12. júla 2016, vykonávaciemu nariadeniu Rady (EÚ) 2017/150 (5) z 27. januára 2017, vykonávaciemu nariadeniu Rady (EÚ) (6) zo 4. augusta 2017, rozhodnutiu Rady (SZBP) 2019/25 (7) z 8. januára 2019, a rozhodnutiu Rady (SZBP) 2019/1341 (8) z 8. augusta 2019 v rozsahu, v akom sa týkajú PKK (alias „KADEK“, alias „KONGRA-GEL“),

vydal konečné rozhodnutie vo veciach, ktoré sú predmetom tohto odvolania, a zrušil tieto vykonávacia nariadenia a rozhodnutia v rozsahu, v akom sa týkajú PKK (alias „KADEK“, alias „KONGRA-GEL“),

uložil Rade povinnosť nahradiť trovy konania, ktoré vznikli odvolateľke v súvislosti s týmto konaním a s konaním v spojených veciach T-316/14 RENV a T-148/19, vrátane úrokov.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Odvolateľka tvrdí, že Všeobecný súd sa v napadnutom rozsudku dopustil týchto pochybení:

I.

Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia vo vzťahu k článku 1 ods. 3 bodu i) spoločnej pozície (9) 2001/931 (ďalej len „SP 931“), najmä pokiaľ ide o výklad pojmu „s cieľom“, ktorý je v ňom uvedený, a jeho uplatnenia v prejednávanej veci. Všeobecný súd dospel k nesprávnemu záveru, že žalobný dôvod založený na porušení článku 1 ods. 3 SP 931 sa musí zamietnuť.

II.

Všeobecný súd nesprávne konštatoval, že Rada sa mohla odvolávať na nariadenie ministra vnútra Spojeného kráľovstva z 29. marca 2001 (ďalej len „rozhodnutie Spojeného kráľovstva z roku 2001“) ako na rozhodnutie v zmysle článku 1 ods. 4 SP 931, keďže nie je jasné, či sú udalosti uvedené v odôvodnení v súvislosti s rozhodnutím Spojeného kráľovstva z roku 2001 základom pre posledné uvedené rozhodnutie, tieto udalosti nie sú aktuálne a nepodporujú záver, že by odvolateľka bola teroristickou skupinou v zmysle tohto článku. Všeobecný súd dospel k nesprávnemu záveru, že žalobný dôvod založený na porušení článku 1 ods. 3 a 4 SP 931 sa musí zamietnuť v rozsahu, v akom sú sporné opatrenia založené na rozhodnutí Spojeného kráľovstva z roku 2001.

III.

Všeobecný súd nesprávne konštatoval, že preskúmanie Rady spĺňalo požiadavky podľa článku 1 ods. 6 SP 931, že toto preskúmanie bolo vykonané náležite a riadne a že žalobný dôvod odvolateľky v konaní na prvom stupni založený na tom, že Rada porušila článok 1 ods. 6, treba vo vzťahu k opatreniam z rokov 2015 až 2017 a k rozhodnutiam z roku 2019 zamietnuť.

IV.

Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, pokiaľ ide o zásadu proporcionality, ktorú v prejednávanej veci nesprávne uplatnil.

V.

Všeobecný súd nesprávne zastával názor, že Rada splnila povinnosť odôvodnenia.


(1)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2015/513 z 26. marca 2015 , ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 790/2014 (Ú. v. EÚ L 82, 2015, s. 1).

(2)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2015/1325 z 31. júla 2015, ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/513 (Ú. v. EÚ L 206, 2015, s. 12).

(3)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2015/2425 z 21. decembra 2015, ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/1325 (Ú. v. EÚ L 334, 2015, s. 1).

(4)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2016/1127 z 12. júla 2016, ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu, a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2425 (Ú. v. EÚ L 188, 2016, s. 1).

(5)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2017/150 z 27. januára 2017, ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu, a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1127 (Ú. v. EÚ L 23, 2017, s. 3).

(6)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2017/1420 zo 4. augusta 2017, ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/150 (Ú. v. EÚ L 204, 2017, s. 3).

(7)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2019/25 z 8. januára 2019, ktorým sa mení a aktualizuje zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa vzťahujú články 2, 3 a 4 spoločnej pozície 2001/931/SZBP o uplatňovaní špecifických opatrení na boj s terorizmom, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie (SZBP) 2018/1084 (Ú. v. EÚ L 6, 2019, s. 6).

(8)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2019/1341 z 8. augusta 2019, ktorým sa aktualizuje zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa vzťahujú články 2, 3 a 4 spoločnej pozície 2001/931/SZBP o uplatňovaní špecifických opatrení na boj s terorizmom, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie (SZBP) 2019/25 (Ú. v. EÚ L 209, 2019, s. 15).

(9)  Spoločná pozícia Rady z 27. decembra 2001 o uplatňovaní špecifických opatrení na boj s terorizmom (Ú. v. ES L 344, 2001, s. 93; Mim. vyd. 18/001, s. 217).


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/29


Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 28. decembra 2022 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kammergericht Berlin – Nemecko) – PM/Senatsverwaltung für Justiz, Vielfalt und Antidiskriminierung, za účasti: CM

(Vec C-304/22 (1), PM)

(2023/C 112/37)

Jazyk konania: nemčina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 318, 22.8.2022.


Všeobecný súd

27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/30


Rozsudok Všeobecného súdu z 8. februára 2023 – Aquind a i./Komisia

(Vec T-295/20) (1)

(„Energetika - Transeurópske energetické infraštruktúry - Nariadenie (EÚ) č. 347/2013 - Delegované nariadenie, ktorým sa mení zoznam projektov spoločného záujmu - Článok 172 druhý odsek ZFEÚ - Odmietnutie členského štátu udeliť súhlas s projektom elektrického prepojovacieho vedenia na účely udelenia štatútu projektu spoločného záujmu - Nezaradenie projektu Komisiou do zmeneného zoznamu - Povinnosť odôvodnenia - Zásada riadnej správy vecí verejných - Rovnosť zaobchádzania - Právna istota - Legitímna dôvera - Proporcionalita - Článok 10 Zmluvy o energetickej charte“)

(2023/C 112/38)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyne: Aquind Ltd (Wallsend, Spojené kráľovstvo), Aquind SAS (Rouen, Francúzsko), Aquind Energy Sàrl (Luxemburg, Luxembursko) (v zastúpení: S. Goldberg, C. Davis, J. Bille, solicitors, a E. White, advokát)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: O. Beynet a B. De Meester, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalovanú: Spolková republika Nemecko (v zastúpení: J. Möller a S. Costanzo, splnomocnení zástupcovia), Španielske kráľovstvo (v zastúpení: M. Ruiz Sánchez, splnomocnená zástupkyňa), Francúzska republika (v zastúpení: A.-L. Desjonquères, A. Daniel, W. Zemamta a R. Bénard, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Svojou žalobou podanou na základe článku 263 ZFEÚ žalobkyne navrhujú zrušenie delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2020/389 z 31. októbra 2019, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 347/2013, pokiaľ ide o zoznam projektov spoločného záujmu pre Úniu (Ú. v. EÚ L 74, 2020, s. 1)

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Aquind Ltd, Aquind SAS a Aquind Energy Sàrl sú povinné nahradiť svoje vlastné trovy konania.

3.

Spolková republika Nemecko, Španielske kráľovstvo a Francúzska republika znášajú svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 247, 27.7.2020.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/31


Rozsudok Všeobecného súdu z 8. februára 2023 – Carpatair/Komisia

(Vec T-522/20) (1)

(„Štátna pomoc - Odvetvie letectva - Opatrenia zavedené Rumunskom v prospech letiska Timișoara - Opatrenia, ktoré vykonalo letisko Timișoara v prospech spoločnosti Wizz Air a leteckých spoločností využívajúcich toto letisko - Rozhodnutie, ktorým sa sčasti konštatuje neexistencia štátnej pomoci v prospech letiska Timișoara a leteckých spoločností využívajúcich toto letisko - Letiskové poplatky - Žaloba o neplatnosť - Regulačný akt - Osobná dotknutosť - Podstatný zásah do konkurenčného postavenia - Priama dotknutosť - Záujem na konaní - Prípustnosť - Článok 107 ods. 1 ZFEÚ - Selektívna povaha - Výhoda - Kritérium súkromného subjektu“)

(2023/C 112/39)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Carpatair SA (Timişoara, Rumunsko) (v zastúpení: J. Rivas Andrés a A. Manzaneque Valverde, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: F. Tomat a C. Georgieva, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalovanú: Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.) (Budapešť, Maďarsko) (v zastúpení: E. Vahida, S. Rating a I.-G. Metaxas-Maranghidis, advokáti), Societăţii Naţionale „Aeroportul Internaţional Timişoara – Traian Vuia“ SA (AITTV) (Ghiroda, Rumunsko) (v zastúpení: V. Power a R. Hourihan, solicitors)

Predmet veci

Žalobkyňa sa svojou žalobou podľa článku 263 ZFEÚ domáha zrušenia rozhodnutia Komisie (EÚ) 2021/1428 z 24. februára 2020 o štátnej pomoci SA. 31662 – C/2011 (ex NN/2011), ktorú poskytlo Rumunsko medzinárodnému letisku Timișoara – Wizz Air (Ú. v. EÚ L 308, 2021, s. 1), pričom tvrdí, že určité opatrenia nepredstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ.

Výrok rozsudku

1.

Článok 2 rozhodnutia Komisie (EÚ) 2021/1428 z 24. februára 2020 o štátnej pomoci SA. 31662 – C/2011 (ex NN/2011), ktorú poskytlo Rumunsko medzinárodnému letisku Timișoara – Wizz Air, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa ním konštatuje, že letiskové poplatky uvedené v publikácii obsahujúcej letecké informácie na rok 2010 a dohody, ktoré uzavreli Societăţii Naţionale „Aeroportul Internaţional Timişoara – Traian Vuia“ SA (AITTV) a Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.) v roku 2008 (vrátane pozmeňujúcich dohôd z roku 2010) nepredstavujú štátnu pomoc.

2.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania vynaložené spoločnosťou Carpatair SA.

3.

Wizz Air Hungary a AITTV znášajú svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 378, 9.11.2020.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/32


Rozsudok Všeobecného súdu z 8. februára 2023 – PBL a WA/Komisia

(Vec T-538/21) (1)

(„Štátna pomoc - Pomoc futbalovému klubu - Zamietnutie zapísania sťažnosti podanej jedným z členov futbalového klubu do registra - Postavenie zainteresovanej strany“)

(2023/C 112/40)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobcovia: Penya Barça Lyon: Plus que des supporters (PBL) (Bron, Francúzsko) a WA (v zastúpení: J. Branco, advokát)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: B. Stromsky a G. Braga da Cruz, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žalobcovia sa svojou žalobou domáhajú na základe článku 263 ZFEÚ na jednej strane zrušenia rozhodnutia Komisie COMP/C.4/AH/mdr 2021(092342) z 1. septembra 2021 o statuse sťažnosti podanej voči údajnej štátnej pomoci poskytnutej futbalovému klubu Paris Saint-Germain (SA.64489) a na druhej strane prijatia viacerých príkazov voči Európskej komisii.

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Penya Barça Lyon: Plus que des supporters (PBL) a WA sú povinní nahradiť trovy konania, vrátane trov o nariadení predbežného opatrenia.


(1)  Ú. v. EÚ C 431, 25.10.2021.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/32


Rozsudok Všeobecného súdu z 8. februára 2023 – UniSkin/EUIPO – Unicskin (UNISKIN by Dr. Søren Frankild)

(Vec T-787/21) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie UNISKIN by Dr. Søren Frankild - Staršia obrazová národná ochranná známka UNICSKIN YOUR EFFECTIVE SOLUTION - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Podobnosť tovarov a služieb - Rozlišovacia spôsobilosť staršej ochrannej známky - Podobnosť označení - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001“)

(2023/C 112/41)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: UniSkin ApS (Silkeborg, Dánsko) (v zastúpení: M. Hoffgaard Rasmussen, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: E. Śliwińska a T. Frydendahl, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Unicskin, SL (Madrid, Španielsko)

Predmet veci

Žalobkyňa sa svojou žalobou podľa článku 263 ZFEÚ domáha zrušenia rozhodnutia štvrtého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 20. októbra 2021 (vec R 771/2021-4)

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zmieta.

2.

UniSkin ApS je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 73, 14.2.2022.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/33


Rozsudok Všeobecného súdu z 8. februára 2023 – Bensoussan/EUIPO – Lulu’s Fashion Lounge (LOULOU STUDIO)

(Vec T-24/22) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie LOULOU STUDIO - Staršia slovná medzinárodná ochranná známka LULU’S - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001“)

(2023/C 112/42)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Ugo Bensoussan (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: V. Bouchara a A. Maier, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: T. Frydendahl, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Lulu’s Fashion Lounge LLC (Chico, Kalifornia, Spojené štáty) (v zastúpení: C. Bercial Arias, K. Dimidjian-Lecompte a K. Henry, advokáti)

Predmet veci

Žalobkyňa sa žalobou podľa článku 263 ZFEÚ domáha zrušenia rozhodnutia štvrtého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 12. novembra 2021 (vec R 480/2021-4)

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Pán Ugo Bensoussan je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 138, 28.3.2022.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/34


Rozsudok Všeobecného súdu z 8. februára 2023 – Sport1/EUIPO – SFR (SFR SPORT1)

(Vec T-141/22) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie SFR SPORT 1 - Staršia národná a medzinárodná obrazová ochranná známka sport1 - Relatívny dôvod zamietnutia - Neexistencia pravdepodobnosti zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Rozlišovacia spôsobilosť nadobudnutá používaním - Vzájomná závislosť faktorov“)

(2023/C 112/43)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Sport1 GmbH (Ismaning, Nemecko) (v zastúpení: J. Krekel a C. Otto, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: E. Markakis, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Société française du radiotéléphone – SFR (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: M. Pasquier, advokátka)

Predmet veci

Žalobkyňa svojou žalobou podľa článku 263 ZFEÚ navrhuje zrušenie rozhodnutia prvého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 10. decembra 2021 (vec R 2329/2020-1)

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 10. decembra 2021 (vec R 2329/2020-1) sa čiastočne zrušuje v rozsahu, v akom odvolací senát rozhodol, že neexistuje pravdepodobnosť zámeny v súvislosti so službami označenými prihlasovanou ochrannou známkou, uvedenými v bodoch 42 až 44 a 52 až 61 tohto rozhodnutia.

2.

Žaloba sa v zostávajúcej časti zamieta.

3.

EUIPO znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania spoločnosti Sport1 GmbH.

4.

Société française du radiotéléphone – SFR znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 191, 10.5.2022.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/34


Uznesenie Všeobecného súdu z 9. februára 2023 – Folkertsma/Komisia

(Vec T-778/21) (1)

(„Žaloba o náhradu škody - Zmluva o technickej pomoci na podporu postupnej premeny Bangsamoro (Subatra) - Žiadosť Komisie o nahradenie žalobcu ako experta - Výpoveď zmluvy medzi úspešným uchádzačom a žalobcom - Mimozmluvná zodpovednosť - Dostatočne závažné porušenie právnej normy, ktorá priznáva práva jednotlivcom - Príčinná súvislosť - Žaloba zjavne bez právneho základu“)

(2023/C 112/44)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Rommert Folkertsma (Zierikzee, Holandsko) (v zastúpení: L. Levi a P. Baudoux, advokátky)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: C. Giolito a T. Van Noyen, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Svojou žalobou podľa článku 268 ZFEÚ sa žalobca domáha náhrady majetkovej a nemajetkovej ujmy, ktorá mu údajne vznikla v dôsledku žiadosti Európskej komisie o jeho nahradenie ako experta v rámci projektu technickej pomoci Európskej únie v prospech Filipínskej republiky.

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Pán Rommert Folkertsma je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 84, 21.2.2022.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/35


Uznesenie Všeobecného súdu zo 7. februára 2023 – Euranimi/Komisia

(Vec T-81/22) (1)

(„Žaloba o neplatnosť - Dumping - Dovoz plochých výrobkov z nehrdzavejúcej ocele valcovaných za studena s pôvodom v Indii a Indonézii - Konečné antidumpingové clo - Neexistencia osobnej dotknutosti - Regulačný akt, ktorý si vyžaduje vykonávacie opatrenia - Neprípustnosť“)

(2023/C 112/45)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: European Association of Non-Integrated Metal Importers & distributors (Euranimi) (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: M. Campa, D. Rovetta, P. Gjørtler a V. Villante, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: K. Blanck a G. Luengo, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Svojou žalobou na základe článku 263 ZFEÚ žalobkyňa zastupujúca záujmy európskych dovozcov, distribútorov, obchodníkov a spracovávateľov neintegrovanej ocele, nehrdzavejúcej ocele a kovových výrobkov navrhuje zrušenie vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2021/2012 zo 17. novembra 2021, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou vyberá predbežné clo uložené na dovoz plochých výrobkov z nehrdzavejúcej ocele valcovaných za studena s pôvodom v Indii a Indonézii (Ú. v. EÚ L 410, 2021, s. 153)

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta ako neprípustná.

2.

Konanie vo veci návrhu Európskeho združenia výrobcov ocele (Eurofer) na vstup do konania ako vedľajší účastník sa zastavuje.

3.

European Association of Non-Integrated Metal Importers & distributors (Euranimi) je povinná nahradiť trovy konania.

4.

Euranimi, Európska komisia a Eurofer znášajú svoje vlastné trovy konania v súvislosti s návrhom Eurofer-u na vstup do konania ako vedľajší účastník.


(1)  Ú. v. EÚ C 148, 4.4.2022.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/36


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 1. februára 2023 – Grodno Azot a Khimvolokno Plant/Rada

(Vec T-117/22 R)

(„Konanie o nariadení predbežného opatrenia - Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu v Bielorusku - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“)

(2023/C 112/46)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyne: Grodno Azot AAT (Grodno, Bielorusko), Khimvolokno Plant (Grodno) (v zastúpení: N. Tuominen a L. Engelen, advokáti)

Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: A. Boggio Tomasaz a A. Antoniadis, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žalobkyne sa svojím návrhom podaným na základe článkov 278 a 279 ZFEÚ domáhajú odkladu výkonu vykonávacieho rozhodnutia Rady (SZBP) 2021/2125 z 2. decembra 2021, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2012/642/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Bielorusku (Ú. v. EÚ L 430 I, 2021, s. 16) a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2021/2124 z 2. decembra 2021, ktorým sa vykonáva článok 8a ods. 1 nariadenia (ES) č. 765/2006 o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku (Ú. v. EÚ L 430 I, 2021, s. 1), v rozsahu, v akom sa ich tieto akty týkajú.

Výrok

1.

Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta.

2.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/36


Uznesenie Všeobecného súdu z 30. januára 2023 – Beijing Unicorn Technology/EUIPO – WD Plus (Vyobrazenie kruhu s dvomi hrotmi)

(Vec T-631/22) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Späťvzatie námietky - Zastavenie konania“)

(2023/C 112/47)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Beijing Unicorn Technology Co. Ltd (Peking, Čína) (v zastúpení: M. Kinkeldey, S. Brandstätter a S. Clotten, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: V. Ruzek, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: WD Plus GmbH (Hannover, Nemecko)

Predmet veci

Žalobkyňa sa svojou žalobou založenou na článku 263 ZFEÚ domáha zrušenia rozhodnutia druhého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 26. júla 2022 (vec R 246/2022-2).

Výrok

1.

Konanie o žalobe sa zastavuje.

2.

Beijing Unicorn Technology Co. Ltd znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložil Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO).


(1)  Ú. v. EÚ C 463, 5.12.2022.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/37


Žaloba podaná 25. januára 2023 – Stevi and The New York Times/Komisia

(Vec T-36/23)

(2023/C 112/48)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobcovia: Matina Stevi (Brusel, Belgicko), The New York Times Company (New York, New York, Spojené štáty) (v zastúpení: B. Kloostra, advokát)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:

zrušil potvrdzujúce rozhodnutie Komisie C(2022) 8371 final z 15. novembra 2022 („napadnuté rozhodnutie“),

uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy tohto konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobcovia uvádzajú tri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na porušení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (1), a najmä článku 3 ods. 1 tohto nariadenia, a na porušení článku 11 Charty základných práv Európskej únie.

Uplatnením mimoprávneho tvrdenia založeného na článku 7 ods. 1 rozhodnutia Komisie (EÚ) 2021/2121 (2), Komisia protiprávne vylúčila uplatnenie nariadenia č. 1049/2001, konkrétne článku 3 písm. a) tohto nariadenia, tým, že konštatovala, že nezaznamenané textové správy sa nepovažujú za dokumenty v zmysle nariadenia č. 1049/2001 a/alebo tým, že na požadované informácie neuplatnila článok 3 písm. a) nariadenia č. 1049/2001, čím porušila aj základné právo prijímať informácie zakotvené v článku 11 Charty základných práv Európskej únie.

2.

Druhý žalobný dôvod založený na porušení nariadenia č. 1049/2001 a najmä článku 2 ods. 3 tohto nariadenia.

Uplatnením mimoprávneho tvrdenia založeného na článku 7 ods. 1 rozhodnutia Komisie (EÚ) 2021/2121, Komisia protiprávne vylúčila uplatnenie článku 2 ods. 3 nariadenia č. 1049/2001 tým, že konštatovala, že nezaznamenané textové správy sa nepovažujú za dokumenty, ktoré má Komisia v držbe v zmysle nariadenia č. 1049/2001 a/alebo tým, že vyložila článok 2 ods. 3 nariadenia č. 1049/2001 tak, že vedie k záveru, že Komisia nemá požadované informácie k dispozícii.

3.

Tretí žalobný dôvod založený na porušení zásady riadnej správy vecí verejných a povinnosti odôvodnenia.

Komisia v napadnutom rozhodnutí bez toho, aby uviedla dôvody, konštatuje, že požadované informácie neexistujú, čo je v neodôvodnenom rozpore s vyjadrením predsedu Komisie a predstavuje tak nesprávny úradný postup.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, 2001, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331).

(2)  Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/2121 zo 6. júla 2020 o správe záznamov a archívoch (Ú. v. EÚ L 430, 2021, s. 30).


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/38


Žaloba podaná 3. februára 2023 – Pollen + Grace/EUIPO – Grace Foods (POLLEN + GRACE)

(Vec T-41/23)

(2023/C 112/49)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Pollen + Grace Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: P. Johnson, barrister-at-Law, a L. Buckley, solicitor)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Grace Foods Ltd (Castries, Svätá Lucia)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie POLLEN + GRACE – prihláška č. 17 099 623

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 13. decembra 2022 vo veci R 1815/2021-4

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie;

rozhodol, že EUIPO a ďalší účastník konania pred odvolacím senátom znášajú vlastné trovy konania a sú povinní nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila žalobkyňa.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/39


Žaloba podaná 6. februára 2023 – Kaili/Parlament a Európska prokuratúra

(Vec T-46/23)

(2023/C 112/50)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Eva Kaili (Ixelles, Belgicko) (v zastúpení: S. Pappas, advokát)

Žalovaní: Európsky parlament, Európska prokuratúra

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie hlavnej európskej prokurátorky z 15. decembra 2022, ktorým žiada o zbavenie poslaneckej imunity žalobkyne,

zrušil rozhodnutie predsedu Európskeho parlamentu z 10. januára 2023 oznámiť túto žiadosť na plenárnej schôdzi Parlamentu a postúpiť ju Výboru pre právne veci,

uložil žalovaným povinnosť znášať svoje vlastné trovy konania a nahradiť trovy konania žalobkyne v tomto konaní.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza päť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na nedostatku právomoci hlavnej európskej prokurátorky vydať napadnutý akt: podľa uplatniteľných ustanovení článku 9 rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu v čase, keď hlavná európska prokurátorka prijala svoje rozhodnutie z 15. decembra 2022, boli len členské štáty oprávnené vydať takéto rozhodnutie. V dôsledku toho nemala hlavná európska prokurátorka právomoc prijať rozhodnutie z 15. decembra 2022.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení dvoch podstatných formálnych náležitostí:

Nedostatočné odôvodnenie: V akte hlavnej európskej prokurátorky sa neuvádza, i) či žalobkyňa bola alebo nebola pristihnutá pri spáchaní trestného činu; a ii) či výsady a imunity žalobkyne predstavujú alebo nepredstavujú prekážku vyšetrovania údajných nezrovnalostí,

Porušenie práva na obhajobu: Ani hlavná európska prokurátorka, ani predseda Európskeho parlamentu neumožnili žalobkyni získať kópie dokumentov, na ktorých založili svoje rozhodnutia. Okrem toho žalobkyňa nebola vypočutá pred prijatím napadnutých aktov.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na nedostatočnom a neprimeranom odôvodnení v rozpore s článkom 29 ods. 2 nariadenia Rady (EÚ) 2017/1939 z 12. októbra 2017, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca na účely zriadenia Európskej prokuratúry (1) a/alebo na porušení ustanovení tohto nariadenia a zásady zákazu retroaktivity.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení zásady proporcionality.

5.

Piaty žalobný dôvod je založený na porušení zásady demokracie a práva na spravodlivý proces.


(1)  Ú. V. EÚ L 283, 2017, s. 1.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/40


Žaloba podaná 7. februára 2023 – Vinet Miłosz Jeleń/EUIPO – The Animal Store, Food and Accessories (WILD INSPIRED)

(Vec T-47/23)

(2023/C 112/51)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Vinet Miłosz Jeleń (Mszalnica, Poľsko) (v zastúpení: M. Bac-Matuszewska, advokátka)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: The Animal Store, Food and Accessories, SL (Valencia, Španielsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie WILD INSPIRED – prihláška č. 18 334 973.

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 8. decembra 2022 vo veci R 1299/2022-2.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/40


Žaloba podaná 8. februára 2023 – Olive Line International/EUIPO – Santa Rita Harinas (SANTARRITA)

(Vec T-52/23)

(2023/C 112/52)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Olive Line International, SL (Madrid, Španielsko) (v zastúpení: K. Guridi Sedlak, advokátka)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Santa Rita Harinas, SLU (Loranca de Tajuña, Španielsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa v konaní pred Všeobecným súdom

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie SANTARRITA – prihláška č. 18 236 520

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 7. decembra 2022 vo veci R 577/2022-5

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie a konštatoval, že neexistuje nebezpečenstvo zámeny kolidujúcich ochranných známok, keďže spolužalovaná, majiteľka namietanej ochrannej známky, nepreukázala minimálne a skutočné používanie svojho označenia pre výrobky „pražená cibuľa“,

subsidiárne a kumulatívne zrušil napadnuté rozhodnutie a konštatoval, že neexistuje nebezpečenstvo zámeny kolidujúcich ochranných známok vo vzťahu k výrobkom spracované olivy a pražená cibuľa triedy 29, keďže ide o odlišné výrobky,

zaviazal na náhradu trov konania EUIPO a protistranu, pokiaľ sa zúčastní na tomto konaní.

Uvádzaný žalobný dôvod

Porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/41


Žaloba podaná 8. februára 2023 – TVR Automotive/EUIPO – TVR Italia (TVR)

(Vec T-53/23)

(2023/C 112/53)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: TVR Automotive Ltd (Walliswood, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: A. von Mühlendahl a H. Hartwig, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: TVR Italia Srl (Miláno, Taliansko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa pred Všeobecným súdom.

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie TVR – prihláška č. 12 185 922.

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 24. októbra 2022 vo veci R 1493/2018-5.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO a spoločnosti TVR Italia S.R.L., ak táto vstúpi do konania ako vedľajší účastník, povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

Porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 207/2009 o ochrannej známke Spoločenstva.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/42


Žaloba podaná 8. februára 2023 – Tiendanimal/EUIPO – Salvana Tiernahrung (SALVAJE)

(Vec T-55/23)

(2023/C 112/54)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Tiendanimal Comercio Electronico de Articulos para Mascotas, SL (Malaga, Španielsko) (v zastúpení: S. Correa Rodríguez, lawyer)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Salvana Tiernahrung GmbH (Klein Offenseth-Sparrieshoop, Nemecko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie SALVAJE – prihláška č. 14 882 666

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 7. novembra 2022 vo veci R 2192/2021-5

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie ako aj zamietnutie prihlášky ochrannej známky Európskej únie č. 14 882 666 SALVAJE (vrátane dizajnu) pre triedu 31 a časť služieb triedy 35; a

uložil žalovanému a spoločnosti Salvana Tiernahrung GmbH, ak vstúpi do tohto konania ako vedľajší účastník, povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/43


Žaloba podaná 8. februára 2023 – Laboratorios Ern/EUIPO – Ahlberg-Dollarstore (A’PEAL)

(Vec T-56/23)

(2023/C 112/55)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Laboratorios Ern, SA (Barcelona, Španielsko) (v zastúpení: R. Guerras Mazón, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Ahlberg-Dollarstore AB (Kista, Švédsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška slovnej ochrannej známky Európskej A’PEAL – prihláška č. 18 337 467

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 15. novembra 2022 vo veci R 911/2022-1

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie a zamietol dotknutú spornú ochrannú známku pre všetky tovary triedy 3 a 5,

uložil EUIPO a spoločnosti Ahlberg-Dollarstore AB, ak sa táto rozhodne vstúpiť do konania ako vedľajší účastník, povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

porušenie článku 8 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/43


Žaloba podaná 9. februára 2023 – Goldair Tourism/EUIPO – Gkolemis Etaireia (Goldair Tourism)

(Vec T-57/23)

(2023/C 112/56)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Goldair Tourism Touristikes Epicheiriseis AE (Paiania, Grécko) (v zastúpení: E. Ventouri, lawyer)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Gkolemis Etaireia Aeroporikon Exypiretiseon AE (Marousi, Grécko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa.

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie Goldair Tourism – prihláška ochrannej známky Európskej únie č. 18 275 928.

Konanie pred EUIPO: konanie o výmaze.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 19. decembra 2022 vo veci R 1385/2022-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd zrušil napadnuté rozhodnutie v časti, ktorá sa týka žalobkyne, teda v časti, v ktorej sa vyhovelo návrhu na výmaz.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 27 ods. 4 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2018/625,

porušenie článku 60 ods. 1 písm. a) a článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/44


Žaloba podaná 9. februára 2023 – Supermac’s/EUIPO – McDonald’s International Property (BIG MAC)

(Vec T-58/23)

(2023/C 112/57)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Supermac’s (Holdings) Ltd (Galway, Írsko) (v zastúpení: V. von Bomhard a J. Fuhrmann, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: McDonald’s International Property Co. Ltd (Chicago, Illinois, Spojené štáty)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie BIG MAC – zápis ochrannej známky Európskej únie č. 62 638.

Konanie pred EUIPO: konanie vo veci zrušenia.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 14. decembra 2022 vo veci R 543/2019-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil bod 1 výroku napadnutého rozhodnutia v rozsahu, v akom sa týka:

„potravín vyrobených z mäsa a výrobkov z hydiny, mäsových sendvičov, kuracích sendvičov“ patriacich do triedy 29 v zmysle Niceskej dohody o medzinárodnom triedení výrobkov a služieb pre zápis známok z 15. júna 1957 v revidovanom a doplnenom znení,

„jedlých sendvičov, kuracích sendvičov“ patriacich do triedy 30,

„služieb poskytovaných alebo spojených s prevádzkou reštaurácií a iných zariadení alebo zariadení podávajúcich jedlo a nápoje určené na konzumáciu a na odovzdanie prostredníctvom systému ‚drive through‘; prípravy jedál na konzumáciu mimo stravovacieho zariadenia“ zahrnutých do triedy 42.

zmenil napadnuté rozhodnutie v tom zmysle, že odvolanie spoločnosti McDonald sa zamieta v súvislosti so všetkými výrobkami a službami s výnimkou „mäsových sendvičov“ patriacich do triedy 30,

uložil EUIPO a, ak vstúpi do konania aj McDonald’s, spoločnosti McDonald’s International Property Company, Ltd. povinnosť nahradiť trovy konania..

Uvádzaný žalobný dôvod

Porušenie článku 51 ods. 1 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 207/2009.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/45


Žaloba podaná 10. februára 2023 – DEC Technologies/EUIPO – Tehnoexport (DEC FLEXIBLE TECHNOLOGIES)

(Vec T-59/23)

(2023/C 112/58)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: DEC Technologies BV (Enschede, Holandsko) (v zastúpení: R. Brtka, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Tehnoexport d.o.o. (Inđija, Srbsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa.

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie DEC FLEXIBLE TECHNOLOGIES – ochranná známka Európskej únie č. 18 194 573.

Konanie pred EUIPO: konanie o výmaze.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 6. decembra 2022 vo veci R 2009/2021-5.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

Porušenie článku 59 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/46


Žaloba podaná 9. februára 2023 – Ilovepdf/EUIPO (ILOVEPDF)

(Vec T-60/23)

(2023/C 112/59)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Ilovepdf, SL (Barcelona, Španielsko) (v zastúpení: J. Oriol Asensio, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie ILOVEPDF – prihláška č.o 18 142 577

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 18. novembra 2022 vo veci R 641/2021-5

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd zrušil napadnuté rozhodnutie (ako aj sporné rozhodnutie z 12. februára 2021) a vydal nové rozhodnutie, ktorým nahradí predchádzajúce, na účely pokračovania v konaní o uverejnení prihlasovaného označenia v Úradnom vestníku ochranných známok Európskej únie, v záujme zápisu prihlasovaného označenia ILOVEPDF, a uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania a vrátiť poplatky zaplatené na EUIPO za odvolanie podané na odvolací senát EUIPO.

Uvádzané žalobné dôvody

nerozhodnutie o podstatnej predbežnej procesnej otázke týkajúcej sa preskúmania rozhodnutia a následné zopakovanie dôvodov zamietnutia v rozhodnutí odvolacieho senátu EUIPO,

porušenie článku 7 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady 2017/1001,

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady 2017/1001,

porušenie článku 94 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady 2017/1001.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/46


Žaloba podaná 10. februára 2023 – Ona Investigación/EUIPO – Formdiet (BIOPÔLE)

(Vec T-61/23)

(2023/C 112/60)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Ona Investigación, SL (Madrid, Španielsko) (v zastúpení: T. Villate Consonni, advokátka)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Formdiet, SA (Alcarras, Španielsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie BIOPÔLE – prihláška č. 18 157 716

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 15. novembra 2022 vo veci R 1097/2022-5

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd vydal rozsudok, ktorým vyhovie jej návrhom a odmietne prihlášku spornej ochrannej známky.

Uvádzaný žalobný dôvod

Porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/47


Žaloba podaná 13. februára 2023 – Aesculap/EUIPO – Aeneas (AESKUCARE Food Intolerance)

(Vec T-64/23)

(2023/C 112/61)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Aesculap AG (Tuttlingen, Nemecko) (v zastúpení: N. Hebeis, Rechtsanwalt)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Aeneas GmbH & Co. KG (Wendelsheim, Nemecko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie AESKUCARE Food Intolerance – prihláška č. 17 918 102

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 29. novembra 2022 vo veci R 21/2022-2

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie v rozsahu, v akom toto rozhodnutie zrušilo rozhodnutie námietkového oddelenia EUIPO z 30. novembra 2021 a zamietlo námietku pre príslušné tovary a služby tried 5, 42 a 44,

zaviazal EUIPO na náhradu trov konania pred súdom a ďalšieho účastníka konania na náhradu trov konania pred EUIPO.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/48


Žaloba podaná 13. februára 2023 – Aesculap/EUIPO – Aeneas (AESKUCARE)

(Vec T-65/23)

(2023/C 112/62)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Aesculap AG (Tuttlingen, Nemecko) (v zastúpení: N. Hebeis, Rechtsanwalt)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Aeneas GmbH & Co. KG (Wendelsheim, Nemecko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie AESKUCARE – prihláška č. 17 789 025

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 12. novembra 2022 vo veci R 18/2022-2

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie v rozsahu, v akom toto rozhodnutie zrušilo rozhodnutie námietkového oddelenia EUIPO z 30. novembra 2021 a zamietlo námietku pre príslušné tovary a služby tried 5, 42 a 44,

zaviazal EUIPO na náhradu trov konania pred súdom a ďalšieho účastníka konania na náhradu trov konania pred EUIPO.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/48


Žaloba podaná 13. februára 2023 – Aesculap/EUIPO – Aeneas (AESKUCARE Allergy)

(Vec T-66/23)

(2023/C 112/63)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Aesculap AG (Tuttlingen, Nemecko) (v zastúpení: N. Hebeis, Rechtsanwalt)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Aeneas GmbH & Co. KG (Wendelsheim, Nemecko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie AESKUCARE Allergy – prihláška č. 17 917 493

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 23. novembra 2022 vo veci R 20/2022-2

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie v rozsahu, v akom toto rozhodnutie zrušilo rozhodnutie námietkového oddelenia EUIPO z 30. novembra 2021 a zamietlo námietku pre príslušné tovary a služby tried 5, 42 a 44,

zaviazal EUIPO na náhradu trov konania pred súdom a ďalšieho účastníka konania na náhradu trov konania pred EUIPO.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


27.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 112/49


Žaloba podaná 10. februára 2023 – DEC Technologies/EUIPO – Tehnoexport (Zobrazenie štvorca s krivkami)

(Vec T-68/23)

(2023/C 112/64)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: DEC Technologies BV (Enschede, Holandsko) (v zastúpení: R. Brtka, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Tehnoexport d.o.o. (Indžija, Srbsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie (Zobrazenie štvorca s krivkami) – ochranná známka Európskej únie č. 18 124 427

Konanie pred EUIPO: konanie o výmaze

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 30. novembra 2022 vo veci R 2012/2021-5

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 59 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.