ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 471

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 65
12. decembra 2022


Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2022/C 471/01

Začatie konania (Vec M.10433 – VIVENDI / LAGARDERE) ( 1 )

1

2022/C 471/02

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.10934 – VINCI ENERGIES / KONTRON IT SERVICE COMPANIES) ( 1 )

2

2022/C 471/03

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.10912 – CD&R / ATALIAN) ( 1 )

3

2022/C 471/04

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.10956 – AURELIUS INVESTMENT LUX SEVEN / SAPPI FINLAND ONE / SAPPI FINLAND OPERATIONS / SAPPI MAASTRICHT REAL ESTATE / SAPPI STOCKSTADT) ( 1 )

4

2022/C 471/05

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.10929 – GENERALI REAL ESTATE / MUNICH RE / SAXON LAND) ( 1 )

5

2022/C 471/06

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.10580 – SE AG / SEC / SEPG) ( 1 )

6


 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2022/C 471/07

Výmenný kurz eura – 9. decembra 2022

7

2022/C 471/08

Rozhodnutie Komisie zo 7. decembra 2022, ktorým sa zriaďuje expertná skupina Komisie pre verejné zdravie a zrušuje rozhodnutie Komisie, ktorým sa zriaďuje expertná skupina Komisie s názvom Riadiaca skupina pre podporu zdravia, prevenciu chorôb a manažment neprenosných chorôb ( 1 )

8

 

Dvor audítorov

2022/C 471/09

Osobitná správa 25/2022 Overovanie hrubého národného dôchodku na účely financovania rozpočtu EÚ

14


 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2022/C 471/10

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.10937 - EDF DEUTSCHLAND / HAZWEI / HYPION MOTION NEUMÜNSTER JV) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

15

 

INÉ AKTY

 

Európska komisia

2022/C 471/11

Uverejnenie oznámenia o schválení štandardnej zmeny špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 17 ods. 2 a 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33

17


 

Korigendá

 

Korigendum k oznámeniu o začatí revízneho prešetrovania ochranného opatrenia uplatniteľného na dovoz určitých výrobkov z ocele ( Ú. v. EÚ C 459, 2.12.2022 )

26


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

12.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 471/1


Začatie konania

(Vec M.10433 – VIVENDI / LAGARDERE)

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 471/01)

Dňa 30. novembra 2022 Komisia rozhodla o začatí konania vo vyššie uvedenej veci po tom ako zistila, že oznámená koncentrácia vyvoláva vážne obavy o jej zlučiteľnosti so spoločným trhom. Začatie konania otvára druhú fázu preskúmania oznámenej koncentrácie bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci. Rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. c) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k oznámenej koncentrácii.

Pripomienky je potrebné doručiť Komisii do 15 dní odo dňa zverejnenia tohto oznámenia, v opačnom prípade tieto pripomienky nemusia byť v predmetnom konaní plne zohľadnené. Pripomienky je potrebné doručiť faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením čísla konania M.10433 – VIVENDI / LAGARDERE, na nasledujúcu adresu:

European Commission (Európska komisia)

Directorate-General for Competition (Generálne riaditeľstvo pre hospodársku súťaž)

Merger Registry (Registrácia koncentrácií)

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).


12.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 471/2


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.10934 – VINCI ENERGIES / KONTRON IT SERVICE COMPANIES)

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 471/02)

Dňa 16. novembra 2022 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32022M10934. EUR-Lex predstavuje online prístup k právu Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


12.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 471/3


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.10912 – CD&R / ATALIAN)

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 471/03)

Dňa 24. novembra 2022 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32022M10912. EUR-Lex predstavuje online prístup k právu Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


12.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 471/4


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.10956 – AURELIUS INVESTMENT LUX SEVEN / SAPPI FINLAND ONE / SAPPI FINLAND OPERATIONS / SAPPI MAASTRICHT REAL ESTATE / SAPPI STOCKSTADT)

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 471/04)

Dňa 1. decembra 2022 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32022M10956. EUR-Lex predstavuje online prístup k právu Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


12.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 471/5


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.10929 – GENERALI REAL ESTATE / MUNICH RE / SAXON LAND)

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 471/05)

Dňa 5. decembra 2022 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32022M10929. EUR-Lex predstavuje online prístup k právu Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


12.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 471/6


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.10580 – SE AG / SEC / SEPG)

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 471/06)

Dňa 6. decembra 2022 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32022M10580. EUR-Lex predstavuje online prístup k právu Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

12.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 471/7


Výmenný kurz eura (1)

9. decembra 2022

(2022/C 471/07)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,0559

JPY

Japonský jen

143,30

DKK

Dánska koruna

7,4379

GBP

Britská libra

0,85950

SEK

Švédska koruna

10,9188

CHF

Švajčiarsky frank

0,9856

ISK

Islandská koruna

149,50

NOK

Nórska koruna

10,5345

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

24,293

HUF

Maďarský forint

417,53

PLN

Poľský zlotý

4,6869

RON

Rumunský lei

4,9224

TRY

Turecká líra

19,6872

AUD

Austrálsky dolár

1,5553

CAD

Kanadský dolár

1,4380

HKD

Hongkongský dolár

8,2169

NZD

Novozélandský dolár

1,6482

SGD

Singapurský dolár

1,4260

KRW

Juhokórejský won

1 373,94

ZAR

Juhoafrický rand

18,2358

CNY

Čínsky juan

7,3475

HRK

Chorvátska kuna

7,5550

IDR

Indonézska rupia

16 453,46

MYR

Malajzijský ringgit

4,6512

PHP

Filipínske peso

58,470

RUB

Ruský rubeľ

 

THB

Thajský baht

36,656

BRL

Brazílsky real

5,5457

MXN

Mexické peso

20,8490

INR

Indická rupia

86,9535


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


12.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 471/8


ROZHODNUTIE KOMISIE

zo 7. decembra 2022,

ktorým sa zriaďuje expertná skupina Komisie pre verejné zdravie a zrušuje rozhodnutie Komisie, ktorým sa zriaďuje expertná skupina Komisie s názvom Riadiaca skupina pre podporu zdravia, prevenciu chorôb a manažment neprenosných chorôb

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 471/08)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 168 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie činnosti Únie, ktoré majú dopĺňať vnútroštátne politiky, by sa mali zameriavať na zlepšenie verejného zdravia, prevenciu telesných a duševných chorôb a ochorení a odstraňovanie zdrojov nebezpečenstva pre telesné a duševné zdravie. Podľa článku 168 ods. 2 zmluvy sú členské štáty povinné v spojení s Komisiou navzájom koordinovať svoje politiky a programy v oblastiach uvedených v odseku 1 daného článku. Komisia môže v úzkom kontakte s členskými štátmi vyvinúť akékoľvek užitočné podnety na podporu tejto koordinácie, najmä iniciatívy zamerané na vydanie usmernení a stanovenie ukazovateľov a organizovanie výmeny najlepšej praxe.

(2)

Skúsenosti a výsledky dosiahnuté prostredníctvom expertnej skupiny Komisie pod názvom Riadiaca skupina pre podporu zdravia, prevenciu chorôb a manažment neprenosných chorôb ukázali, že koordinácia medzi členskými štátmi môže prispieť k zníženiu záťaže vyplývajúcej z neprenosných ochorení v Únii, a to výmenou a vykonávaním najlepších postupov a zlepšením koordinácie opatrení.

(3)

V rámci tejto expertnej skupiny Komisia úzko spolupracovala s členskými štátmi s cieľom vypracovať opatrenia a politiky, ktoré ich môžu podporiť pri dosahovaní cieľov udržateľného rozvoja, a najmä cieľa udržateľného rozvoja č. 3 „Zabezpečiť zdravý život a podporovať blahobyt pre všetkých a v každom veku“. Táto práca je v súlade s oznámením Komisie o ďalších krokoch smerom k udržateľnej budúcnosti Európy – Európske opatrenia zamerané na udržateľnosť (1). Ciele udržateľného rozvoja budú aj naďalej slúžiť ako usmernenie pre opatrenia v oblasti verejného zdravia.

(4)

Od zriadenia tejto expertnej skupiny Únia čelí ďalším dôležitým výzvam v oblasti verejného zdravia, ako sú problémy súvisiace s prenosnými ochoreniami vrátane HIV/AIDS, tuberkulózy a hepatitídy, ako aj súvisiace výzvy týkajúce sa očkovania a antimikrobiálnej rezistencie. Preto je potrebné, aby sa koordinácia už neobmedzovala na podporu zdravia, prevenciu chorôb a manažment neprenosných ochorení, ale mala by sa rozšíriť aj na tieto dôležité nové výzvy v oblasti verejného zdravia.

(5)

Misia novej expertnej skupiny by mala dopĺňať prácu Výboru pre zdravotnú bezpečnosť zriadeného rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1082/2013/EÚ (2), a to ďalšou podporou výmeny informácií a vykonávania najlepších postupov.

(6)

Nová expertná skupina pre verejné zdravie bude pracovať na oblastiach, ktoré sa neprekrývajú s prácou Výboru pre zdravotnú bezpečnosť zriadeného rozhodnutím č. 1082/2013/EÚ. Výbor pre zdravotnú bezpečnosť koná v oblasti pripravenosti a reakcie na krízu, zatiaľ čo nová expertná skupina pre verejné zdravie bude poskytovať Komisii poradenstvo v oblasti tvorby politiky a prenosu najlepších postupov súvisiacich s hlavnými výzvami v oblasti verejného zdravia vrátane neprenosných ochorení, ako aj prenosných ochorení, ako sú HIV/AIDS, tuberkulóza a hepatitída, očkovania a antimikrobiálnej rezistencie, s cieľom podporiť koordináciu medzi členskými štátmi.

(7)

Vzhľadom na širší rozsah činností, ktoré presahujú rámec súčasnej expertnej skupiny, ktorá sa zameriava len na neprenosné ochorenia, je potrebné zriadiť novú expertnú skupinu v oblasti verejného zdravia a vymedziť jej úlohy a štruktúru v súlade s rozhodnutím C (2016) 3301, ktorým sa stanovujú horizontálne pravidlá vytvárania a fungovania expertných skupín Komisie. Rozsah pôsobnosti tejto expertnej skupiny by sa mal rozšíriť na tieto výzvy v oblasti verejného zdravia a nemal by sa obmedzovať len na neprenosné ochorenia.

(8)

Skupinu by mali tvoriť orgány členských štátov.

(9)

Mali by sa stanoviť pravidlá sprístupňovania informácií členmi skupiny.

(10)

Osobné údaje by sa mali spracúvať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (3) (všeobecné nariadenie o ochrane údajov), ktoré sa vzťahuje na členské štáty.

(11)

Rozhodnutie Komisie, ktorým sa zriaďuje Riadiaca skupina pre podporu zdravia, prevenciu chorôb a manažment neprenosných chorôb (4), by sa malo zrušiť a uvedená skupina by sa mala nahradiť novou skupinou zriadenou v tomto rozhodnutí s cieľom rozvíjať opatrenia a iniciatívy, podporovať koordináciu medzi členskými štátmi, riešiť hlavné výzvy v oblasti verejného zdravia v Únii, ako sú problémy súvisiace s prenosnými ochoreniami vrátane HIV/AIDS, tuberkulózy a hepatitídy, ako aj súvisiace výzvy vrátane očkovania a antimikrobiálnej rezistencie, a neobmedzovať sa len na neprenosné ochorenia.

(12)

Je vhodné stanoviť obdobie uplatňovania tohto rozhodnutia na päť rokov. Komisia by mala včas zvážiť potrebu predĺženia obdobia podávania žiadostí po vyhodnotení operácií a výstupov expertnej skupiny pre verejné zdravie.

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Predmet úpravy

Zriaďuje sa expertná skupina pre verejné zdravie (ďalej len „skupina“).

Článok 2

Úlohy

Skupina má tieto úlohy:

a)

pomáhať Komisii pri príprave politických a legislatívnych iniciatív a činností zameraných na riešenie hlavných výziev v oblasti verejného zdravia vrátane neprenosných ochorení, ako aj prenosných ochorení;

b)

radiť Komisii pri iniciovaní akejkoľvek užitočnej iniciatívy zameranej na vypracovanie usmernení a ukazovateľov, organizovanie výmeny najlepších, sľubných a inovačných postupov a vykonateľných výsledkov výskumu v oblasti verejného zdravia a systémov zdravotnej starostlivosti na prenos medzi členskými štátmi;

c)

poskytovať poradenstvo o príslušných politikách alebo opatreniach v oblasti prenosných ochorení na žiadosť Komisie. V tejto súvislosti môže Výbor pre zdravotnú bezpečnosť oznámiť Komisii oblasti, v ktorých je potrebné poradenstvo expertnej skupiny na podporu koordinácie medzi členskými štátmi, stanovovania priorít a na vytváranie synergií medzi príslušnými oblasťami politiky, ktoré majú vplyv na verejné zdravie; príslušné agentúry EÚ môžu tiež byť požiadané, aby poskytli poradenstvo a informácie, pokiaľ ide o ich špecifickú oblasť.

Článok 3

Konzultácia

Komisia môže so skupinou konzultovať akékoľvek záležitosti týkajúce sa verejného zdravia.

Článok 4

Členstvo

Členovia skupiny sa skladajú z orgánov členských štátov, ktoré vymenujú stálych zástupcov v expertnej skupine alebo podskupine alebo zástupcov na ad hoc základe v závislosti od programu zasadnutia skupiny. Sú zodpovední za zabezpečenie toho, aby ich zástupcovia poskytovali vysokú úroveň odborných znalostí relevantných pre úlohy skupiny, najmä v oblasti verejného zdravia.

Článok 5

Predseda

Skupine bude predsedať zástupca Generálneho riaditeľstva Komisie pre zdravie a bezpečnosť potravín (GR SANTE).

Článok 6

Fungovanie

1.   Skupina koná na žiadosť GR SANTE v súlade s horizontálnymi pravidlami, ktorými sa riadi vytváranie a fungovanie expertných skupín a vytvorenie verejného registra týchto skupín (5).

2.   Zasadnutia skupiny sa konajú v priestoroch Komisie alebo virtuálne, v závislosti od okolností.

3.   GR SANTE zabezpečuje služby sekretariátu. Na zasadnutiach skupiny a jej podskupín sa môžu zúčastňovať aj úradníci Komisie z iných odborov zainteresovaní na prerokúvaných otázkach.

4.   Po dohode s GR SANTE môže skupina jednoduchou väčšinou hlasov svojich členov rozhodnúť, že jej rokovania budú verejné.

5.   Zápisnice z diskusie o každom bode programu zasadnutia a stanoviská vydané skupinou musia byť zmysluplné a úplné. Zápisnice vypracúva sekretariát, za ktorý zodpovedá predseda.

6.   Pokiaľ je to možné, skupina prijíma svoje stanoviská, odporúčania alebo správy na základe konsenzu. V prípade hlasovania sa o výsledku rozhodne jednoduchou väčšinou hlasov členov. Členovia, ktorí hlasovali proti alebo sa zdržali hlasovania, majú právo, aby sa k stanoviskám, odporúčaniam alebo správam pripojil dokument, v ktorom budú zhrnuté dôvody ich stanoviska.

Článok 7

Podskupiny

1.   GR SANTE môže zriadiť podskupiny na preskúmanie špecifických otázok na základe podmienok, ktoré stanoví GR SANTE. Podskupiny vykonávajú činnosť v súlade s horizontálnymi pravidlami a zodpovedajú sa skupine. Podskupiny zaniknú hneď, ako splnia svoj mandát.

2.   Podskupiny pre rakovinu, neprenosné ochorenia a centrá protónovej terapie, ktoré boli zriadené v rámci Riadiacej skupiny pre podporu zdravia, prevenciu chorôb a manažment neprenosných chorôb a ktoré v čase nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia stále fungovali, by mali pokračovať ako podskupiny aj v rámci „expertnej skupiny pre verejné zdravie“.

Článok 8

Prizvaní experti

GR SANTE môže prizývať expertov z iných generálnych riaditeľstiev a subjektov EÚ, ako aj expertov, ktorí majú osobitné odborné znalosti v prerokúvanej téme, aby sa ad hoc zúčastnili na činnosti skupiny alebo podskupín.

Článok 9

Pozorovatelia

1.   Verejným subjektom, ktoré nie sú orgánmi členských štátov, sa môže udeliť štatút pozorovateľa v súlade s horizontálnymi pravidlami Komisie na základe priameho pozvania.

2.   Verejné subjekty vymenované za pozorovateľov vymenujú svojich zástupcov v príslušnej expertnej skupine alebo podskupine.

3.   Predseda môže pozorovateľom a ich náhradníkom povoliť, aby sa zúčastnili na rokovaniach skupiny a jej podskupín a poskytovali odborné posudky. Nemajú však hlasovacie práva a nepodieľajú sa na formulácii odporúčaní ani rád skupiny.

Článok 10

Rokovací poriadok

Na návrh GR SANTE a po dohode s ním prijme skupina svoj rokovací poriadok jednoduchou väčšinou hlasov svojich členov na základe štandardného rokovacieho poriadku expertných skupín a v súlade s horizontálnymi pravidlami. Podskupiny fungujú v súlade s rokovacím poriadkom skupiny.

Článok 11

Služobné tajomstvo a zaobchádzanie s utajovanými skutočnosťami

Členovia skupiny a ich zástupcovia, ako aj prizvaní experti a pozorovatelia, podliehajú povinnosti služobného tajomstva, ktorá sa na základe zmlúv a ich vykonávacích predpisov vzťahuje na všetkých členov inštitúcií a ich zamestnancov. Podliehajú takisto bezpečnostným predpisom Komisie o ochrane utajovaných skutočností Únie stanoveným v rozhodnutiach Komisie (EÚ, Euratom) 2015/443 (6) a 2015/444 (7). Ak tieto povinnosti nedodržia, Komisia môže prijať všetky primerané opatrenia.

Článok 12

Transparentnosť

1.   Skupina a jej podskupiny sa zaregistrujú v Registri expertných skupín Komisie a podobných subjektov (ďalej len „register expertných skupín“).

2.   Pokiaľ ide o zloženie skupiny a podskupín, v registri expertných skupín sa uverejňujú tieto údaje:

a)

názvy orgánov členských štátov;

b)

názvy iných verejných subjektov;

c)

názov verejného subjektu, ktorému bol udelený štatút pozorovateľa.

3.   Všetky relevantné dokumenty vrátane programov zasadnutí, zápisníc a príspevkov účastníkov sa zverejňujú prostredníctvom odkazu z registra expertných skupín na osobitné webové sídlo, kde tieto informácie možno nájsť. Prístup k osobitným webovým sídlam nesmie podliehať registrácii používateľa ani žiadnemu inému obmedzeniu. Najmä program zasadnutia a iné relevantné súvisiace dokumenty sa uverejňujú v dostatočnom predstihu pred zasadnutím a následne sa včas uverejní zápisnica. Výnimky (8) z uverejňovania sú možné len v prípadoch, keď sa predpokladá, že by v dôsledku uverejnenia dokumentu mohlo dôjsť k porušeniu ochrany verejného alebo súkromného záujmu v zmysle článku 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (9).

Článok 13

Náklady na zasadnutia

1.   Účastníci podieľajúci sa na činnostiach skupiny a podskupín nie sú za poskytované služby odmeňovaní.

2.   Cestovné náklady a náklady na pobyt, ktoré účastníkom vznikli v súvislosti s činnosťou skupiny a podskupín, uhrádza Komisia. Úhrada sa uskutočňuje v súlade s ustanoveniami platnými v rámci Komisie a do výšky disponibilného rozpočtu prideleného odborom Komisie v rámci každoročného postupu prideľovania finančných prostriedkov.

Článok 14

Zrušenie

Rozhodnutie Komisie (10), ktorým sa zriaďuje expertná skupina Komisie s názvom Riadiaca skupina pre podporu zdravia, prevenciu chorôb a manažment neprenosných chorôb a zrušuje rozhodnutie, ktorým sa zriaďuje expertná skupina Komisie pre zriedkavé choroby, a rozhodnutie, ktorým sa zriaďuje expertná skupina Komisie pre kontrolu rakoviny

Článok 15

Uplatniteľnosť

Toto rozhodnutie sa uplatňuje počas piatich rokov od dátumu prijatia.

V Bruseli 7. decembra 2022

Za Komisiu

Stella KYRIAKIDES

členka Komisie


(1)  Oznámenie Komisie Európskemu Parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov – Ďalšie kroky smerom k udržateľnej budúcnosti Európy – Európske opatrenia zamerané na udržateľnosť [COM(2016) 739 final z 22. novembra 2016].

(2)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1082/2013/EÚ z 22. októbra 2013 o závažných cezhraničných ohrozeniach zdravia, ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 2119/98/ES (Ú. v. EÚ L 293, 5.11.2013, s. 1).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).

(4)  Rozhodnutie Komisie zo 17. júla 2018, ktorým sa zriaďuje expertná skupina Komisie s názvom Riadiaca skupina pre podporu zdravia, prevenciu chorôb a manažment neprenosných chorôb a zrušuje rozhodnutie, ktorým sa zriaďuje expertná skupina Komisie pre zriedkavé choroby, a rozhodnutie, ktorým sa zriaďuje expertná skupina Komisie pre kontrolu rakoviny (Ú. v. EÚ C 251, 18.7.2018, p. 9).

(5)  Rozhodnutie Komisie C(2016) 3301.

(6)  Rozhodnutie Komisie (EÚ, Euratom) 2015/443 z 13. marca 2015 o bezpečnosti v Komisii (Ú. v. EÚ L 72, 17.3.2015, s. 41).

(7)  Rozhodnutie Komisie (EÚ, Euratom) 2015/444 z 13. marca 2015 o bezpečnostných predpisoch na ochranu utajovaných skutočností EÚ (Ú. v. EÚ L 72, 17.3.2015, s. 53).

(8)  Účelom týchto výnimiek je ochrana verejnej bezpečnosti, vojenských záležitostí, medzinárodných vzťahov, finančnej, menovej alebo hospodárskej politiky, súkromia a nedotknuteľnosti jednotlivca, obchodných záujmov, súdnych konaní a právneho poradenstva, inšpekcií/vyšetrovaní/auditov a rozhodovacieho procesu inštitúcie.

(9)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 43).

(10)  Rozhodnutie Komisie C (2018) 4492.


Dvor audítorov

12.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 471/14


Osobitná správa 25/2022 „Overovanie hrubého národného dôchodku na účely financovania rozpočtu EÚ“

(2022/C 471/09)

Európsky dvor audítorov uverejnil osobitnú správu 25/2022: „Overovanie hrubého národného dôchodku na účely financovania rozpočtu EÚ – Riziká pri zostavovaní údajov sú celkovo dobre pokryté, ale existuje priestor na lepšie stanovenie priorít opatrení“.

Správa je k dispozícii priamo na nahliadnutie alebo stiahnutie na webovom sídle Európskeho dvora audítorov: https://www.eca.europa.eu/sk/Pages/DocItem.aspx?did=62634.


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

12.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 471/15


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.10937 - EDF DEUTSCHLAND / HAZWEI / HYPION MOTION NEUMÜNSTER JV)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 471/10)

1.   

Komisii bolo 2. decembra 2022 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

EDF Deutschland GmbH („EDF Deutschland“, Nemecko), súčasť skupiny EDF Group („EDF“, Francúzsko),

HAzwei 3. Beteiligungsgesellschaft mbH („HAzwei“, Nemecko), súčasť skupiny E.ON Group („E.ON“, Nemecko),

Hypion Motion Neumünster GmbH & Co. KG, novozaložený podnik („Target JV“, Nemecko).

Podniky EDF Deutschland a HAzwei získajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Target JV.

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

HAzwei drží kapitálové podiely vo svojej materskej spoločnosti HAzwei GmbH, ktorá vyvíja projekty v oblasti výroby a distribúcie vodíka. E.ON vo všeobecnosti podniká v dvoch hlavných oblastiach: i) energetické siete a ii) riešenia pre odberateľov (vrátane maloobchodných dodávok elektriny a plynu),

EDF pôsobí vo Francúzsku aj v zahraničí hlavne na trhoch s elektrinou, najmä v oblasti jej výroby a veľkoobchodných dodávok, obchodovania, prenosu, distribúcie a maloobchodných dodávok. Skupina EDF Group sa v menšej miere venuje aj veľkoobchodným dodávkam plynu a poskytovaniu energetických služieb.

3.   

Target JV bude nakupovať vodík a predávať ho na vodíkovej čerpacej stanici v severonemeckom Neumünsteri.

4.   

Na základe predbežného posúdenia sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. Tým však nie je dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci.

V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) treba uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

5.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť túto referenčnú značku:

M.10937 - EDF DEUTSCHLAND / HAZWEI / HYPION MOTION NEUMÜNSTER JV

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


INÉ AKTY

Európska komisia

12.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 471/17


Uverejnenie oznámenia o schválení štandardnej zmeny špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 17 ods. 2 a 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33

(2022/C 471/11)

Toto oznámenie sa uverejňuje v súlade s článkom 17 ods. 5 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33 (1)

OZNÁMENIE O SCHVÁLENÍ ŠTANDARDNEJ ZMENY

„Colinele Dobrogei“

PGI-RO-A0612-AM03

Dátum oznámenia: 28. 9. 2022

OPIS A DÔVODY SCHVÁLENEJ ZMENY

1.   Zmena zemepisnej oblasti výroby zahrnutím nových lokalít

Žiadame o aktualizáciu vymedzenej oblasti výroby vín s CHZO „Colinele Dobrogei“ formou zahrnutia obce Baia, ktorá pozostáva z dediny Baia, v župe Tulcea.

Obec Baia sa nachádza na juhovýchode župy Tulcea a hraničí s obcami Stejaru na severe, Beidaud na juhozápade, Ceamurlia de Jos na východe a župou Constanța na juhu. Baia leží 57 km od mesta Tulcea, sídla župy, a 20 km od Babadagu, ktorý tvorí súčasť výrobnej oblasti vymedzenej pre toto CHZO.

Obec/dedina Baia ťaží z podobných ekopedoklimatických podmienok ako oblasť CHZO „Colinele Dobrogei“, za čo vďačí svojej polohe v rámci administratívnej oblasti a bezprostrednej blízkosti k mestám a obciam, na ktoré sa vzťahuje zemepisné označenie, z ktorého sa v súčasnosti vyrábajú akostné vína.

Klimatické podmienky v obci Baia so slnečným žiarením a svetelnou energiou na syntézu organických látok vedú k vysokej koncentrácii cukrov v hrozne, a teda aj v mušte. Výsledkom sú tiché vína, ktoré sú plné a mastné, ale zároveň svieže, slamovožltej až žltej farby so zelenkavými odleskami, s kvetinovými (baza, agát) a ovocnými arómami (exotické ovocie), s komplexnou vôňou a organoleptickými vlastnosťami podobnými ako pri tichých vínach so zemepisným označením „Colinele Dobrogei“.

Menia sa kapitola III špecifikácie a bod 6 jednotného dokumentu.

2.   Doplnenie technologických postupov na výrobu určitých druhov vína

Do špecifikácie boli doplnené určité podmienky týkajúce sa technologických postupov (procesov), ktoré vedú k vinifikácii bielych vín z modrého hrozna, tichých ružových vín z bieleho hrozna a tichých oranžových vín z bieleho hrozna (proces macerácie bieleho hroznového muštu na šupkách).

Nové trendy v spotrebe a uprednostňovanie druhov ružových vín, pri ktorých sa používajú rôzne technologické postupy, vedú k záujmu o tieto druhy tichých vín.

Menia sa kapitola X špecifikácie a bod 5.1 jednotného dokumentu.

3.   Zavedenie nových muštových odrôd ako hlavných odrôd pre výrobu

Špecifikácia bola doplnená o nové odrody viniča, ktoré sa môžu používať pri výrobe vín, t. j. Crâmpoșie selecționată, Busuioacă de Bohotin a Băbească gri.

Crâmpoșie selecționată – rumunská muštová odroda pestovaná v oblasti Dobrogea.

Oblasť CHZO „Colinele Dobrogei“, ktorá sa hodí na neskorý zber, umožňuje odrodám hrozna s hrubou šupkou, ako je Crâmpoșie selecționată, plne dozrieť tak, aby sa z nich získavali ovocné a vyvážené vína so sviežou vôňou, sviežim buketom a ovocnými (hruška, zelené jablko) a niekedy aj kvetinovými tónmi, s dlhotrvajúcou chuťou, náznakmi citrusových plodov a mineralitou. Z vizuálneho hľadiska môže mať víno žltú farbu s kryštalickým leskom a diskrétnymi zelenkavými odleskami.

Hrozno Busuioacă de Bohotin má tendenciu hromadiť veľké množstvo cukrov, ktoré sú priaznivé pre kvalitatívne zvýšenie prítomnosti arómy, ktorá je špecifická pre odrodu Busuioacă. Vývoj vína vedie k svetlému ružovému vínu s náznakmi ruže, arómami jahôd, lesných jahôd, intenzívnou ovocnou chuťou so strednou kyslosťou.

Băbească gri – rumunská muštová odroda, ktorá sa pri výrobe vína z nej vyznačuje tónmi sviežich kvetov a ovocia, zelených jabĺk, ľahkým nádychom agátového medu a včelieho plástu. Po krátkej macerácii hrozna môže mať víno náznaky žltobielej, zelenožltej alebo ružovej.

Mení sa kapitola IV špecifikácie a body 4 a 7 jednotného dokumentu.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

1.   Názov (názvy)

„Colinele Dobrogei“

2.   Druh zemepisného označenia

CHZO – chránené zemepisné označenie

3.   Kategórie vinohradníckych/vinárskych výrobkov

1.

Víno

4.   Opis vína (vín)

1.   Biele a ružové vína

STRUČNÝ SLOVNÝ OPIS

Biele a ružové vína

Farba: zelenožltá, niekedy až zlatistá, slamová, bledo/stredne lososovo ružová. Vôňa a chuť: aróma čerstvo pokoseného sena, agátových kvetov, buketu s náznakmi sladkých mandlí; vysoký obsah cukrov dodáva vínam plný, zaokrúhlený charakter s broskyňovými, marhuľovými a mangovými tónmi; vyvážená chuť, ktorá však nie je prenikavá; vo vôni sa vína vyznačujú tónmi lúčnych kvetov, medu, hrianky, ruží a jemným náznakom citrusov typických pre aromatické odrody a dlhotrvajúcimi tónmi včelieho plástu v prípade vyzretých vín (pri aromatických odrodách).

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

15,00

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

10,00

Minimálna celková kyslosť

3,5 gramu na liter, vyjadrená ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

18

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

200

2.   Červené vína

STRUČNÝ SLOVNÝ OPIS

Červené vína

Farba: rubínovočervená, granátová, purpurovočervená, tmavočervená. Vôňa a chuť: nahromadené intenzívne farby prinášajú čerstvú arómu lesných plodov, náznaky sušených sliviek, zamatový pocit v ústach a vláčnosť, arómy čerstvých malín, červených ríbezlí, brusníc, višní, klinčekov, černíc a čučoriedok; vína majú tanínovú štruktúru a charakter s rozvinutým buketom čučoriedok a klinčekov, korenistými/okorenenými tónmi, vanilkou pri krátkom dozrievaní, čremchou a optimálnou kyslosťou; sú vhodné na vyzrievanie v dubových sudoch.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

15,00

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

10,00

Minimálna celková kyslosť

3,5 gramu na liter, vyjadrená ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

20

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

150

5.   Vinárske výrobné postupy

5.1.    Osobitné vinárske výrobné postupy

1.

Výroba mimo vymedzenej oblasti

Relevantné obmedzenie týkajúce sa výroby vín

Vína s CHZO „Colinele Dobrogei“ sa môžu vyrábať aj v oblasti v blízkosti vymedzenej oblasti, v rámci tej istej administratívnej jednotky, v rámci susednej administratívnej jednotky alebo v susedných oblastiach so zemepisným označením. Túto výnimku treba oznámiť Národnému úradu pre vinič a víno (ONVPV) najmenej 48 hodín pred jej uplatnením.

2.

Výrobný postup

Osobitný vinársky výrobný postup

Sceľovanie vína sa povoľuje. Musí sa vykonávať v súlade s platnými právnymi predpismi.

3.

Enologický postup

Osobitný vinársky výrobný postup

Ružové vína sa môžu vyrábať aj z muštových odrôd používaných na výrobu červeného vína pomocou techniky krátkej macerácie pri súčasnom zachovaní vlastností použitej odrody alebo použitých odrôd na výrobu červených vín.

4.

Enologický postup

Osobitný vinársky výrobný postup

Výroba bielych vín z modrých odrôd

Mnohí výrobcovia zamýšľajú zaviesť technológie na využitie aromatického potenciálu odrôd, ako je výroba bielych vín z modrého hrozna, druh zvaný „blanc de noirs“. Pri tomto spôsobe výroby bielych vín z modrého hrozna sa využíva potenciál odrôd, výsledkom čoho sú ľahké, robustné vína vyznačujúce sa miernou rastlinnou chuťou, ktorej dominujú jemné arómy černíc, limetky, grapefruitu a žltých sliviek. Kyslosť zvýrazňuje sviežosť vína.

Tiché ružové víno z bieleho hrozna – hrozno z odrôd Pinot Gris, Băbească Gri alebo Traminer Roz má šupky v odtieňoch fialovej, fialovosivej a sivomodrej farby v prípade odrôd Pinot Gris a Băbească Gri a perleťovo-ružovej a sivoružovej farby v prípade odrody Traminer Roz. Z nich sa získavajú tiché vína v odtieňoch žltobielej, slamovožltej až ružovej farby. Podľa rozhodnutia vinára sa môžu vyrábať tiché biele vína aj ružové vína. Ružové vína sa získavajú maceráciou.

Tiché oranžové víno z bieleho hrozna

Technológia výroby tohto vína zahŕňa proces macerácie muštu z bieleho hrozna na šupkách, pričom čas macerácie závisí od hĺbky farby, ktorú si vinár želá dosiahnuť pri hotovom víne. Farba: jantárovožltá/jantárová, s komplexnou štruktúrou a aromatickým buketom lipových kvetov, medu, pomarančovej kôry a sušeného ovocia. Chuť: bohatá, plná s veľmi výraznou kyslou zložkou, ktorú zvýrazňuje intenzívna mineralita.

5.2.    Maximálne výnosy

1.

Odrody Petit Verdot, Sangiovese

14 000 kilogramov hrozna na hektár

2.

Odroda Viognier

14 500 kilogramov hrozna na hektár

3.

Odrody Negru de Drăgășani, Crâmpoșie selecționată, Băbească gri

15 000 kilogramov hrozna na hektár

4.

Odrody Cabernet Sauvignon, Malbec, Mourvèdre

15 400 kilogramov hrozna na hektár

5.

Odroda Busuioacă de Bohotin

16 000 kilogramov hrozna na hektár

6.

Odrody Chardonnay, Pinot Gris

16 300 kilogramov hrozna na hektár

7.

Odroda Semillon

16 600 kilogramov hrozna na hektár

8.

Odrody Muscat Ottonel, Pinot Noir, Syrah, Burgund mare, Băbească Neagră

17 100 kilogramov hrozna na hektár

9.

Odrody Sauvignon, Riesling italian, Riesling de Rhin, Merlot, Fetească Neagră, Fetească Regală, Fetească Albă, Tămâioasă Românească

18 000 kilogramov hrozna na hektár

10.

Odrody Traminer aromat, Traminer roz, Crâmpoșie, Columna, Aligoté, Iordană, Aromat de Iași, Rkațiteli

18 000 kilogramov hrozna na hektár

11.

Odrody Saint Emilion, Novac, Mamaia, Cristina, Alicante Bouschet

18 000 kilogramov hrozna na hektár

12.

Petit Verdot, Sangiovese

105 hektolitrov na hektár

13.

Viognier

109 hektolitrov na hektár

14.

Negru de Drăgășani, Crâmpoșie selecționată, Băbească gri

112 hektolitrov na hektár

15.

Cabernet Sauvignon, Malbec, Mourvèdre

115 hektolitrov na hektár

16.

Busuioaca de Bohotin

120 hektolitrov na hektár

17.

Chardonnay, Pinot Gris

122 hektolitrov na hektár

18.

Semillon

124 hektolitrov na hektár

19.

Muscat Ottonel, Pinot Noir, Syrah, Burgund mare, Băbească Neagră

128 hektolitrov na hektár

20.

Sauvignon, Riesling Italian, Riesling de Rhin, Merlot, Fetească Neagră, Fetească Regală, Fetească Albă, Tămâioasă Românească

135 hektolitrov na hektár

21.

Traminer roz, Traminer aromat, Crâmpoşie, Columna, Aligoté, Iordană, Aromat de Iaşi, Rkaţiteli

135 hektolitrov na hektár

22.

Saint Emilion, Novac, Mamaia, Cristina, Alicante Bouschet

135 hektolitrov na hektár

6.   Vymedzená zemepisná oblasť

Župa Constanța

mesto Murfatlar – Murfatlar, Siminoc,

obec Valu lui Traian – dedina Valu lui Traian,

obec Poarta Albă – dediny Poarta Albă a Nazarcea,

mesto Ovidiu – obec Ovidiu, dedina Poiana,

obec Ciocârlia – dedina Ciocârlia,

mesto Medgidia – Medgidia, Remus Opreanu, Valea Dacilor,

obec Castelu – dediny Castelu, Cuza Vodă, Nisipari,

obec Siliștea – dedina Siliștea,

obec Tortoman – dedina Tortoman,

obec Peștera – dediny Peștera, Ivrinezu Mic,

obec Mircea Voda – dediny Mircea Voda, Satu Nou, Țibrinu, Saligny, Stefan cel Mare, Gherghina,

obec Adamclisi – dediny Adamclisi, Abrud, Hațeg, Urluia, Zorile,

mesto Cernavodă – obec Cernavodă,

obec Seimeni – dedina Seimeni, Seimenii Mici,

obec Rasova – dediny Rasova, Cochirleni,

obec Mihai Viteazu – dediny Mihai Viteazu, Sinoie,

obec Istria – dediny Istria, Nuntași,

obec Cogealac – dediny Cogealac, Tariverde, Fântânele,

mesto Mangalia,

mesto Hârșova,

obec Chirnogeni – dedina Chirnogeni,

obec 23 August – dedina 23 August,

obec Horia – dediny Horia, Tichilești,

obec Crucea – dedina Crucea,

obec Topalu – dedina Topalu,

obec Ciobanu – dedina Ciobanu,

obec Gârliciu – dedina Gârliciu,

obec Saraiu – dedina Saraiu,

obec Cobadin – dedina Viișoara.

Župa Tulcea

mesto Babadag,

obec Sarichioi – dediny Enisala, Visterna, Zebil, Sabangia,

obec Valea Nucarilor – dediny Valea Nucarilor, Agighiol, Iazurile,

mesto Tulcea,

obec Ostrov – dediny Ostrov, Piatra,

obec Somova – dediny Somova, Mineri, Parcheș,

obec Niculițel – dedina Niculițel,

obec Izvoarele – dediny Izvoarele, Alba,

obec Valea Teilor – dedina Valea Teilor,

obec Frecăţei – dediny Teliţa, Poşta,

mesto Isacea,

obec Luncavița – dedina Luncavița,

obec Văcăreni – dedina Văcăreni,

obec Jijila – dedina Jijila,

mesto Măcin,

obec Greci – dedina Greci,

obec Cerna – dedina Cerna,

obec Carcaliu – dedina Carcaliu,

obec Baia – dedina Baia.

7.   Muštová odroda (odrody)

Alicante Bouschet N – Alicante Henri Bouschet

Aligoté B – Plant de trois, Plant gris, Vert blanc, Troyen blanc

Aromat de Iași B

Burgund Mare N – Grosser Burgunder, Grossburgunder, Blaufrankisch, Kekfrankos, Frankovka, Limberger

Busuioacă de Bohotin Rs – Schwarzer Muscat, Muscat fioletovâi, Muscat violet cyperus, Tămâioasă violetă

Babeasca gri G

Băbească neagră N – Grossmuttertraube, Hexentraube, Crăcana, Rară neagră, Căldărușă, Serecsia

Cabernet Sauvignon N – Petit Vidure, Burdeos tinto

Chardonnay B – Gentil blanc, Pinot blanc Chardonnay

Columna B

Cristina N

Crâmpoșie B

Crâmpoşie selecţionată B

Fetească albă B – Păsărească albă, Poama fetei, Mädchentraube, Leanyka, Leanka

Fetească neagră N – Schwarze Mädchentraube, Poama fetei neagră, Păsărească neagră, Coada rândunicii

Fetească regală B – Königliche Mädchentraube, Königsast, Kiralyleanka, Dănășană, Galbenă de Ardeal

Iordană B – Iordovană, Iordan

Malbec N – Cotes rouges, Pied de Perdrix, Plant d’Arles

Mamaia N

Merlot N – Bigney rouge

Mourvedre N

Muscat Ottonel B – Muscat Ottonel blanc

Negru de Drăgăşani N

Novac N

Petit Verdot N

Pinot Gris G – Affumé, Grauer Burgunder, Grauburgunder, Grauer Mönch, Pinot cendré, Pinot Grigio, Ruländer

Pinot Noir N – Blauer Spätburgunder, Burgund mic, Burgunder roter, Klävner Morillon Noir

Riesling de Rhin B – Weisser Riesling, White Riesling

Riesling italian B – Olasz Riesling, Olaszriesling, Welschriesling

Rkatiteli B – Dedali Rkatiteli, Korolioc Rkatiteli

Saint Emilion B – Trebbiano Toscano, Ugni blanc

Sangiovese N – Brunello di Montalcino, Morellino

Sauvignon B – Sauvignon verde

Syrah N – Shiraz, Petit Syrah

Semillon B – Semillon blanc,

Traminer Rose Rs – Rosetraminer, Savagnin Rose, Gewürztraminer

Traminer aromat alb B

Tămâioasă românească B – Rumänische Weihrauchtraube, Tamianka

Viognier B – Petit Vionnier, Viogne, Galopine, Vugava bijela

8.   Opis súvislostí

8.1.    Informácie o zemepisnej oblasti

Oblasť sa nachádza na území s názvom Dobruža v juhovýchodnom Rumunsku, ktoré je ohraničené dolným tokom rieky Dunaj (na západe a severe), Čiernym morom (na východe) a bulharskými hranicami (na juhu). Vyznačuje sa terénom, v ktorom prevažujú náhorné plošiny so sprašovým substrátom, a ekologickými, pôdnymi a klimatickými podmienkami, ktoré sa zaraďujú do kategórie stepí a lesostepí. Každá z týchto zložiek pomáha vytvárať ekologické prostredie, ktoré je priaznivé pre pestovanie viniča.

Väčšina vinohradov stojí na geologickom substráte zo spraše (s hrúbkou 3 – 40 m), ktorý čiastočne prekrýva tvrdé, starobylé horniny (prepaleozoické, paleozoické, druhohorné a treťohorné), ktoré sú buď autochtónne alebo premiestnené.

Severná Dobruža je prevažne hornatá (vysočiny s krytými priehlbinami v nadmorskej výške od 100 do 467 m), pričom krajina v južnej Dobruži má štruktúru náhornej plošiny (pod 200 – 300 m). Tieto dve krajiny delí široká kopcovitá erózna plošina centrálnej Dobruže (250 – 350 m).

Tento región Rumunska sa vyznačuje najslabšími zrážkami a najväčším nedostatkom podzemnej vody: dostupnosť je nerovnomerná a voda je často mineralizovanejšia. Na zmiernenie tejto situácie sa využíva zadržiavanie a zber vody a zavlažovanie.

Typicky kontinentálne podnebie čiastočne zmierňuje blízkosť Čierneho mora a dunajských močiarov a delty. Priemerná ročná teplota je okolo 11 °C, pričom teplotné rozpätie medzi priemernou teplotou v januári a priemernou teplotou v júli je často viac ako 25 °C a viac ako 75 °C, ak berieme do úvahy extrémne teploty za niekoľko uplynulých rokov. Priemerný ročný úhrn zrážok je často menej ako 400 mm. Výhodou tejto oblasti sú dobré teplotné podmienky: ide o jeden z najteplejších regiónov Rumunska (za rok slnečné žiarenie prevyšuje 120 až 125 kalórií na centimeter štvorcový, slnečný svit trvá viac ako 2 200 hodín a súčet priemerných denných teplôt dosahuje 4 000 – 4 200 °C), čo zabezpečuje dozrievanie a niekedy aj prezretie hrozna.

Vo vinohradníckych oblastiach dominujú zonálne pôdy: stepné molisoly (kastanozeme a černozeme) a lesostepné molisoly (vápenaté černozeme a zriedkavejšie ílovité iluviálne černozeme, rendzina a šedozeme) väčšinou vytvorené na sprašovom substráte.

8.2.    Údaje o výrobku

Vína s CHZO „Colinele Dobrogei“ môžu byť biele, červené alebo ružové.

Biele a ružové vína majú priezračný vzhľad, zelenožltú až zlatožltú farbu alebo bledo či stredne lososovoružovú farbu a zamatovú chuť.

Pokiaľ ide o vôňu a chuť, tóny sú väčšinou kvetinové. Vína majú vysoký obsah cukrov, majú plnú chuť s tónmi medu, ruží a citrusov v prípade aromatických odrôd a niekedy včelieho plástu v prípade vyzretých vín vyrobených z aromatických odrôd.

Červené vína vyvolávajú zamatový pocit v ústach a majú rubínovočervenú, granátovú, purpurovočervenú alebo tmavočervenú farbu.

Vôňa a chuť sa vyznačujú čerstvými arómami dobre vyzretých lesných plodov s náznakom sušených sliviek, zamatovým pocitom v ústach a vláčnosťou, ktoré sprevádzajú arómy čerstvých malín, červených ríbezlí, brusníc, černíc a čučoriedok. Vína majú tanínovú štruktúru a charakter, buket čučoriedok a klinčekov, niekedy sú výrazne korenisté a krátke dozrievanie im dodáva vanilkové arómy. Sú vhodné na vyzrievanie v dubových sudoch.

8.3.    Príčinný vzťah

Vínam s CHZO „Colinele Dobrogei“ dodáva ich špecifickosť mušt použitý na ich výrobu. Spája sa to s odrodami viniča, ktoré ťažia z veľkého množstva slnečného žiarenia – teplotné podmienky patria medzi najteplejšie v Rumunsku – a slabých zrážok. Tieto faktory pomáhajú hroznu poriadne dozrievať, vďaka čomu vzniká mušt s vysokým obsahom cukrov. V tejto oblasti je cítiť vplyv mora. Priaznivo vplýva najmä na jeseň, lebo pôsobí ako regulátor teploty. Prítomnosť Dunaja má v oblasti Cernavodă veľký vplyv, a to najmä na vinohrady, ktoré sú k nemu najbližšie. Pôda bohatá na uhličitan vápenatý je dôležitým faktorom vplývajúcim na kvalitu vína. Na kvalitu vín majú priaznivý vplyv neďaleké jazerá Razin a Sinoe, dobré pôdy na pestovanie vín, ako aj skutočnosť, že sú vyvážené z hľadiska obsahu alkoholu a kyslosti a majú dobre vyjadrené organoleptické vlastnosti (kvetinové/lesné plody, korenisté tóny).

9.   Iné základné požiadavky (balenie, označovanie, iné požiadavky)

Podmienky vzťahujúce sa na konečný výrobok

Právny rámec:

vnútroštátne právne predpisy

Druh ďalšej podmienky:

Výnimka týkajúca sa výroby vo vymedzenej zemepisnej oblasti

Opis podmienky:

Vína možno upravovať a fľašovať mimo oblasti, v ktorej sa vypestovalo hrozno, pod podmienkou, že o tom budú riadne informované príslušné orgány.

Tieto postupy sa môžu vykonávať v rámci tej istej administratívnej jednotky, v rámci susednej administratívnej jednotky alebo v susedných oblastiach so zemepisným označením.

V takomto prípade musí byť na etikete náležite uvedený výrobca alebo spoločnosť, ktorá zabezpečila fľašovanie, a miesto fľašovania.

Pokiaľ ide o fľašovanie a vzhľadom na komerčný dopyt trhu EÚ a vývozného trhu, sa povoľuje predaj vín s CHZO „Colinele Dobrogei“ v inom ako spotrebiteľskom obale.

Orgány musia byť o takýchto zásielkach v inom ako spotrebiteľskom obale informované prostredníctvom miestnych inšpekčných služieb. K zásielkam v inom ako spotrebiteľskom obale musí byť priložená potrebná dokumentácia, ako aj certifikát oprávňujúci používať chránené označenie a uvádzať víno na trh.

Odkaz na špecifikáciu výrobku

https://www.onvpv.ro/sites/default/files/caiet_de_sarcini_ig_colinele_dobrogei_modif_cf_cerere_3_2021_modif_anterioare_cerere_989_18.05.2022_no_track_changes_0.pdf


(1)  Ú. v. EÚ L 9, 11.1.2019, s. 2.


Korigendá

12.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 471/26


Korigendum k oznámeniu o začatí revízneho prešetrovania ochranného opatrenia uplatniteľného na dovoz určitých výrobkov z ocele

( Úradný vestník Európskej únie C 459 z 2. decembra 2022 )

(2022/C 471/12)

Na strane 6 v poznámke pod čiarou 2:

namiesto:

„Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1029 z 24. júna 2021, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/159 s cieľom predĺžiť platnosť ochranného opatrenia týkajúceho sa dovozu určitých výrobkov z ocele (Ú. v. EÚ L 225, 25.6.2021, s. 1).“

má byť:

„Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1029 z 24. júna 2021, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/159 s cieľom predĺžiť platnosť ochranného opatrenia týkajúceho sa dovozu určitých výrobkov z ocele (Ú. v. EÚ L 225 I, 25.6.2021, s. 1).“