ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 283

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 65
25. júla 2022


Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európsky parlament

2022/C 283/01

Oznámenie Európskeho parlamentu týkajúce sa Ceny európskeho občana – CIVI EUROPAEO PRAEMIUM – Cena európskeho občana

1

 

Európska komisia

2022/C 283/02

Výmenný kurz eura — 22. júla 2022

3

2022/C 283/03

Stanovisko Poradného výboru pre koncentrácie prijaté na zasadnutí 9. februára 2021 k predbežnému návrhu rozhodnutia veci M.9076 – Novelis/Aleris – Spravodajca: Holandsko ( 1 )

4

2022/C 283/04

Záverečná správa úradníka pre vypočutie – Vec M.9076 – Novelis/Aleris (nápravné opatrenia) ( 1 )

5

2022/C 283/05

Zhrnutie rozhodnutia Komisie z 18. februára 2021, ktorým sa nariaďuje prijatie opatrení na obnovenie stavu pred koncentráciou podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia Rady č. 139/2004 (Vec M.9076 – Novelis/Aleris) [oznámené pod číslom C(2021) 1013]  ( 1 )

8

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2022/C 283/06

Oznámenie Komisie týkajúce sa článku 4 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/22/ES o súdnych príkazoch na ochranu spotrebiteľských záujmov (kodifikované znenie smernice 98/27/ES), ktorý sa vzťahuje na subjekty oprávnené začať konanie podľa článku 2 tejto smernice ( 1 )

13

2022/C 283/07

Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve – Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou pravidelných leteckých dopravných služieb v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme ( 1 )

71


 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2022/C 283/08

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.10818 – TOTALENERGIES / GIP / CLEARWAY ENERGY GROUP / SUNPOWER GROUP) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

72

 

INÉ AKTY

 

Európska komisia

2022/C 283/09

Uverejnenie jednotného dokumentu zmeneného na základe schválenia nepodstatnej zmeny v súlade s článkom 53 ods. 2 druhým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012

74


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európsky parlament

25.7.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 283/1


Oznámenie Európskeho parlamentu týkajúce sa Ceny európskeho občana

CIVI EUROPAEO PRAEMIUM – Cena európskeho občana

(2022/C 283/01)

Kancelária Ceny európskeho občana usporiadala 22. júna 2022 svoju výročnú schôdzu, ktorej predsedala podpredsedníčka Európskeho parlamentu a vedúca kancelárie Ceny európskeho občana Dita Charanzová.

Na schôdzi bol zostavený tento zoznam víťazov ceny za rok 2022.

Ceny im budú udelené na verejných slávnostných odovzdávaniach ceny v jednotlivých členských štátoch, v ktorých laureáti pôsobia. Slávnostné odovzdávania ceny organizujú styčné kancelárie Európskeho parlamentu. Laureáti sa tiež zúčastnia na hlavnom slávnostnom odovzdávaní ceny v Európskom parlamente, ktoré sa bude konať v novembri 2022 v Bruseli.

CIVI EUROPAEO PRAEMIUM – Cena európskeho občana

Laureáti/víťazi

Rakúsko: Civil courage – iniciatíva proti vyhosteniu školáčok

Belgicko: My Talents for Diversity

Belgicko: The Coordination Centre of Promote Ukraine (koordinačné centrum pre podporu Ukrajiny)

Chorvátsko: FUND 5.5

Cyprus: OXYGONO (Cyprus Forum & Nomoplatform)

Česká republika: Charita Znojmo – humanitárna pomoc pre Ukrajinu

Česká republika: #HolkyzMarketingu

Dánsko: Europe Dialogue

Estónsko: Assisting Ukraine a „Ukraina heaks!“ – iniciatívy na pomoc Ukrajine

Francúzsko: InteRadional

Nemecko: ApplicAid

Grécko: Doctors of the World – Greece (mimoriadne reakcie na humanitárnu krízu)

Maďarsko: Miklós Both, zberateľ ľudových piesní

Írsko: Jigsaw Pandemic Response

Írsko: Connect Migrant Youth

Taliansko: #siamotuttelaura

Taliansko: iniciatíva Mladí ľudia si pamätajú na holokaust – SOS UKRAINE

Lotyšsko: Hospiss LV

Litva: Blue/Yellow (MVO na pomoc Ukrajine)

Luxembursko: Slava Ukrayini Luxembourg

Malta: Nadácia Daphne Caruanovej Galiziovej

Holandsko: Nieuwscheckers

Poľsko: José Andrés, šéfkuchár, ktorý živí vojnových utečencov z Ukrajiny

Poľsko: Volunteers Without Borders – utečenci z Ukrajiny

Portugalsko: Tampinhas – projekt s vrchnákmi z fliaš

Rumunsko: Podpora pre deti utečencov z Ukrajiny

Slovinsko: Legal Network for the Protection of Democracy (Právna sieť na ochranu demokracie)

Slovensko: kniha Európa V Kocke

Španielsko: zákaznícka služba v bankových pobočkách·#Soy mayor, no idiota (som starší, nie idiot)

Španielsko: ANAR 116000 linka pomoci pre nezvestné deti


Európska komisia

25.7.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 283/3


Výmenný kurz eura (1)

22. júla 2022

(2022/C 283/02)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,0190

JPY

Japonský jen

139,51

DKK

Dánska koruna

7,4443

GBP

Britská libra

0,85141

SEK

Švédska koruna

10,4328

CHF

Švajčiarsky frank

0,9832

ISK

Islandská koruna

139,50

NOK

Nórska koruna

10,1498

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

24,514

HUF

Maďarský forint

398,30

PLN

Poľský zlotý

4,7508

RON

Rumunský lei

4,9321

TRY

Turecká líra

18,0940

AUD

Austrálsky dolár

1,4677

CAD

Kanadský dolár

1,3105

HKD

Hongkongský dolár

7,9985

NZD

Novozélandský dolár

1,6265

SGD

Singapurský dolár

1,4151

KRW

Juhokórejský won

1 335,66

ZAR

Juhoafrický rand

17,2009

CNY

Čínsky juan

6,8852

HRK

Chorvátska kuna

7,5234

IDR

Indonézska rupia

15 275,69

MYR

Malajzijský ringgit

4,5366

PHP

Filipínske peso

57,240

RUB

Ruský rubeľ

 

THB

Thajský baht

37,392

BRL

Brazílsky real

5,5821

MXN

Mexické peso

20,9595

INR

Indická rupia

81,3840


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


25.7.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 283/4


Stanovisko Poradného výboru pre koncentrácie prijaté na zasadnutí 9. februára 2021 k predbežnému návrhu rozhodnutia veci M.9076 – Novelis/Aleris

Spravodajca: Holandsko

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 283/03)

Uskutočnenie transakcie v rozpore s podmienkou pripojenou k rozhodnutiu o schválení

1.

Poradný výbor (14 členských štátov) súhlasí s Komisiou, že spoločnosť Novelis tým, že neuzavrela predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti do konca lehoty na uzavretie transakcie, porušila podmienku pripojenú k rozhodnutiu o schválení.

2.

Poradný výbor (14 členských štátov) súhlasí s Komisiou, že spoločnosť Novelis vykonala transakciu medzi spoločnosťou Novelis a spoločnosťou Aleris v rozpore s podmienkou pripojenou k rozhodnutiu podľa článku 8 ods. 2 nariadenia o fúziách, v ktorom sa konštatovalo, že v prípade neexistencie tejto podmienky by koncentrácia spĺňala kritérium stanovené v článku 2 ods. 3 nariadenia o fúziách, a to uzavretím akvizície spoločnosti Aleris a neuzavretím predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti do konca lehoty uzavretia transakcie.

Potreba, aby Komisia prijala konečné opatrenia

3.

Poradný výbor súhlasí (14 členských štátov) s Komisiou, že keďže spoločnosť Novelis uzavrela predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty v čase, keď už záväzky neboli uplatniteľné, a keďže platnosť predbežných opatrení prijatých dočasne na základe článku 8 ods. 5 nariadenia o fúziách uplynie, treba, aby Komisia prijala konečné opatrenia na základe článku 8 ods. 4 nariadenia o fúziách.

Zrušenie transakcie na účely obnovenia stavu, aký bol pred uskutočnením koncentrácie

4.

Poradný výbor súhlasí s Komisiou, že nie je možné dosiahnuť obnovenie stavu, aký bol pred uskutočnením transakcie medzi spoločnosťou Novelis a spoločnosťou Aleris zrušením koncentrácie, a berie do úvahy aj to, že odpredaj skupine Liberty bol uzavretý za výslovnej podpory Komisie. 13 členských štátov hlasovalo za návrh, jeden členský štát sa zdržal hlasovania.

Iné opatrenia na obnovenie stavu, aký bol pred uskutočnením koncentrácie

5.

Poradný výbor (14 členských štátov) súhlasí s Komisiou, že je potrebné prijať konečné nápravné opatrenia s cieľom zabezpečiť a zachovať štrukturálny účinok predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti, jej životaschopnosť a konkurencieschopnosť, aby sa v čo najväčšej miere obnovil stav, aký bol pred uskutočnením transakcie medzi spoločnosťou Novelis a spoločnosťou Aleris.

6.

Poradný výbor (14 členských štátov) súhlasí s Komisiou, že na to, aby sa v čo najväčšej miere obnovil stav, aký bol pred uskutočnením transakcie, sú konečné nápravné opatrenia potrebné, vhodné a primerané.

Penále

7.

Poradný výbor (14 členských štátov) súhlasí s Komisiou, že podľa článku 15 ods. 1 písm. d) nariadenia o fúziách, ak spoločnosť Novelis nevykoná niektoré z opatrení stanovených v článku 8 ods. 4 rozhodnutia, Komisia bude oprávnená uložiť spoločnosti Novelis pravidelné penále až do […] % jej priemerného denného celkového obratu dosiahnutého v hospodárskom roku, ktorý predchádzal takémuto nesplneniu povinnosti za každý pracovný deň, v ktorom dôjde k porušeniu povinnosti, až kým svoju povinnosť nesplní.

25.7.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 283/5


Záverečná správa úradníka pre vypočutie (1)

Vec M.9076 – Novelis/Aleris (nápravné opatrenia)

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 283/04)

1.   

Táto správa sa týka návrhu rozhodnutia podľa článku 8 ods. 4 nariadenia č. 139/2004 (2) (ďalej len „návrh rozhodnutia“) určeného spoločnosti Novelis Inc. (ďalej len „Novelis“). Komisia v návrhu rozhodnutia konštatuje, že spoločnosť Novelis uskutočnila akvizíciu spoločnosti Aleris Corporation (ďalej len „Aleris“) v rozpore s podmienkou pripojenou k rozhodnutiu podľa článku 8 ods. 2 nariadenia o fúziách a že takéto uskutočnenie akvizície odôvodňuje prijatie vhodných opatrení podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách.

Súvislosti – akvizícia spoločnosti Aleris spoločnosťou Novelis

2.

Komisia 1. októbra 2019 vyhlásila akvizíciu spoločnosti Aleris spoločnosťou Novelis za zlučiteľnú s vnútorným trhom a s Dohodou o EHP (ďalej len „rozhodnutie o schválení“) za predpokladu, že spoločnosť Novelis v plnom rozsahu dodrží záväzky stanovené v rozhodnutiu o schválení (ďalej len „záväzky“) (3).

3.

Na základe záväzkov sa spoločnosť Novelis zaviazala odpredať: i) podnikateľskú činnosť spoločnosti Aleris súvisiacu s hliníkovými karosériovými plechmi pre automobily (ďalej len „hliníkové KPA“) a ii) podnikateľskú činnosť súvisiacu s ostatnými plochými valcovanými výrobkami z hliníka vykonávanú v závode spoločnosti Aleris v Belgicku (ďalej len „odpredávaná podnikateľská činnosť“), ako aj nájsť nadobúdateľa a uzavrieť konečnú záväznú kúpnopredajnú zmluvu týkajúcu sa odpredávanej podnikateľskej činnosti do šiestich mesiacov od rozhodnutia o schválení. Spoločnosť Novelis sa zároveň zaviazala uzavrieť predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti v lehote […] mesiacov od schválenia nadobúdateľa a podmienok predaja Komisiou (ďalej len „lehota uzavretia transakcie“).

4.

Spoločnosť Novelis 26. novembra 2019 navrhla skupinu Liberty ako vhodného nadobúdateľa odpredávanej podnikateľskej činnosti. Komisia 7. apríla 2020 schválila skupinu Liberty ako vhodného nadobúdateľa odpredávanej podnikateľskej činnosti.

5.

Spoločnosť Novelis 14. apríla 2020 uskutočnila akvizíciu spoločnosti Aleris.

Predĺženie lehoty na uzavretie transakcie

6.

Spoločnosť Novelis 7. júna 2020 požiadala o predĺženie lehoty na uzavretie transakcie, […]. Spoločnosť Novelis 14. júla 2020 a 21. júla 2020 požiadala o ďalšie predĺženia. Komisia ako odpoveď na tieto postupné žiadosti štyrikrát predĺžila lehotu na uzavretie transakcie:

Rozhodnutím zo 7. júla 2020 Komisia predĺžila lehotu na uzavretie transakcie do 14. júla 2020.

Rozhodnutím zo 14. júla 2020 Komisia predĺžila lehotu na uzavretie transakcie do 22. júla 2020.

Rozhodnutím z 22. júla 2020 Komisia predĺžila lehotu na uzavretie transakcie do 31. júla 2020.

Rozhodnutím z 31. júla 2020 Komisia predĺžila lehotu na uzavretie transakcie do 31. augusta 2020.

7.

Spoločnosť Novelis 28. augusta 2020 požiadala o ďalšie predĺženie lehoty na uzavretie transakcie (ďalej len „žiadosť o štvrté predĺženie“).

8.

Monitorovací správca v rámci záväzkov (ďalej len „monitorovací správca“) predložil 31. augusta 2020 odôvodnené stanovisko k žiadosti o štvrté predĺženie.

9.

Na zasadnutí k súčasnému stavu, ktoré sa konalo 31. augusta 2020 po predložení stanoviska monitorovacieho správcu, a neskôr odôvodneným listom Komisia informovala spoločnosť Novelis, že Komisia žiadosti o štvrté predĺženie nevyhovie. Komisia vysvetlila, že spoločnosť Novelis včas neinformovala Komisiu o nesplnených výstupoch týkajúcich sa uzavretia predaja a neposkytla istotu, že sa uzavretie predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty uskutoční 30. septembra 2020 (4).

Rozhodnutie, ktorým sa ukladajú dočasné predbežné opatrenia podľa článku 8 ods. 5 písm. b) nariadenia o fúziách

10.

Komisia v rozhodnutí z 1. septembra 2020 dospela k záveru, že keďže spoločnosť Novelis neuzavrela predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti v lehote na uzavretie transakcie, uskutočnila akvizíciu spoločnosti Aleris v rozpore s podmienkou pripojenou k rozhodnutiu o schválení. Komisia usúdila, že je naliehavo potrebné obnoviť alebo zachovať podmienky účinnej hospodárskej súťaže na trhu EHP v oblasti dodávok hliníkových KPA. Komisia preto uložila spoločnosti Novelis dočasné predbežné opatrenia podľa článku 8 ods. 5 písm. b) a článku 18 ods. 2 nariadenia o fúziách, v ktorých sa prevažne uvádzajú povinnosti spoločnosti Novelis vyplývajúce zo záväzkov (ďalej len „rozhodnutie o dočasných predbežných opatreniach“).

11.

Komisia niekoľkokrát predĺžila pôvodnú lehotu desiatich pracovných dní spoločnosti Novelis na predloženie pripomienok k rozhodnutiu o dočasných predbežných opatreniach, a to z vlastnej iniciatívy, ako aj na žiadosť spoločnosti Novelis. Spoločnosť Novelis predložila svoje pripomienky k uvedenému rozhodnutiu 16. októbra 2020.

12.

Opatrenia nariadené v rozhodnutí o dočasných predbežných opatreniach zaniknú prijatím návrhu rozhodnutia.

Postup podľa článku 8 ods. 4 nariadenia o fúziách

13.

Komisia 18. septembra 2020 prijala oznámenie námietok, v ktorom vyjadrila predbežné stanovisko, že bez uzavretia predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty v lehote na uzavretie transakcie spoločnosť Novelis uskutočnila koncentráciu, ktorá vyvoláva značné narušenie účinnej hospodárskej súťaže vo vzťahu k trhu EHP s výrobou a dodávkami hliníkových KPA, a to v rozpore s podmienkou pripojenou k rozhodnutiu o schválení. V oznámení námietok Komisia takisto uviedla svoj úmysel nariadiť zrušenie koncentrácie podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách a ďalšie vhodné opatrenia, ktorými by sa v čo najväčšej možnej miere obnovil stav, aký bol pred jej uskutočnením. Ak by nebolo možné obnoviť stav, aký bol pred uskutočnením koncentrácie tým, že by sa zrušila, Komisia vyjadrila svoj úmysel nariadiť predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti správcom odpredaja, ako aj určité opatrenia na zachovanie jej hodnoty.

14.

Spoločnosť Novelis 30. septembra 2020 informovala Komisiu, že predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty sa v ten deň uzavrel.

15.

Komisia 23. novembra 2020 poslala spoločnosti Novelis list, v ktorom vysvetlila, že vzhľadom na uzavretie predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty a vzhľadom na okolnosti uvedené spoločnosťou Novelis v odpovedi na oznámenie námietok sa už nezdá možné obnoviť stav, aký bol pred koncentráciou, jej zrušením (ďalej len „list z 23. novembra“). Komisia vyjadrila svoj zámer nariadiť tie opatrenia, ktoré sú stále potrebné na zabezpečenie a udržanie štrukturálneho účinku prevodu odpredávanej podnikateľskej činnosti a na ochranu jej životaschopnosti a konkurencieschopnosti. V liste z 23. novembra bola spoločnosť Novelis informovaná aj o dodatočných skutkových okolnostiach a dôkazoch, ktoré neboli výslovne uvedené v oznámení námietok a na ktoré sa Komisia po analýze odpovede spoločnosti Novelis na oznámenie námietok chcela vo svojom konečnom rozhodnutí odvolávať alebo z ktorých chcela vychádzať.

16.

Dňa 8. septembra 2020 a 21. septembra 2020 bol spoločnosti Novelis poskytnutý prístup k spisu Komisie. Dňa 5. októbra 2020 spoločnosť Novelis požiadala o ďalší prístup k dokumentom, ktorý Generálne riaditeľstvo pre hospodársku súťaž poskytlo v ten istý deň a 8. októbra 2020.

17.

Spoločnosť Novelis 16. októbra 2020 poskytla odpoveď na oznámenie námietok.

18.

Dňa 30. novembra 2020 spoločnosť Novelis znovu požiadala o ďalší prístup k niektorým bodom spisu. Generálne riaditeľstvo pre hospodársku súťaž následne poskytlo spoločnosti Novelis ďalší prístup k požadovaným informáciám 2., 3., 4., 7., 8. a 9. decembra 2020.

19.

Spoločnosť Novelis 14. decembra 2020 poskytla odpoveď na list z 23. novembra a opätovne požiadala o ďalší prístup k spisu Komisie. Generálne riaditeľstvo pre hospodársku súťaž poskytlo 18. decembra 2020 prístup k ďalším požadovaným dokumentom a ponúklo spoločnosti Novelis možnosť predložiť ďalšie pripomienky do 22. decembra 2020. Spoločnosť Novelis nepredložila žiadne ďalšie pripomienky.

20.

V súvislosti s prístupom k spisu mi nebola doručená nijaká sťažnosť ani žiadosť spoločnosti Novelis.

21.

V návrhu rozhodnutia Komisia sa spoločnosti Novelis ukladajú určité nápravné opatrenia s cieľom v čo najväčšej možnej miere obnoviť stav, aký bol pred uskutočnením koncentrácie, a to v zmysle článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách. Komisia považuje tieto opatrenia za nevyhnutné na zabezpečenie účinnosti predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty a na zachovanie životaschopnosti a konkurencieschopnosti odpredávanej podnikateľskej činnosti.

Záver

22.

Celkovo sa domnievam, že počas tohto konania sa rešpektoval účinný výkon procesných práv.

Bruseli 9. februára 2021

Wouter WILS


(1)  V súlade s článkami 16 a 17 rozhodnutia predsedu Európskej komisie 2011/695/EÚ z 13. októbra 2011 o funkcii a pôsobnosti vyšetrovateľa v niektorých konaniach vo veci hospodárskej súťaže (Ú. v. EÚ L 275, 20.10.2011, s. 29) (ďalej len „rozhodnutie 2011/695/EÚ“).

(2)  Nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1) (ďalej len „nariadenie o fúziách“).

(3)  Rozhodnutie Komisie, ktorým sa povoľuje akvizícia spoločnosti Aleris spoločnosťou Novelis vo veci M.9076 Novelis/Aleris [C(2019) 7061 final]; pozri aj záverečnú správu úradníka pre vypočutie z 19. septembra 2019 v tej istej veci.

(4)  Dňa 11. novembra 2020 spoločnosť Novelis podala na Všeobecný súd návrh na zrušenie zamietnutia žiadosti o štvrté predĺženie Komisiou. O tejto veci sa v súčasnosti rokuje (vec T-680/20, Novelis/Komisia).


25.7.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 283/8


ZHRNUTIE ROZHODNUTIA KOMISIE

z 18. februára 2021,

ktorým sa nariaďuje prijatie opatrení na obnovenie stavu pred koncentráciou podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia Rady č. 139/2004

(Vec M.9076 – Novelis/Aleris)

[oznámené pod číslom C(2021) 1013]

(Iba anglické znenie je autentické)

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 283/05)

Komisia prijala 18. februára 2021 rozhodnutie vo veci fúzie podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (1), a najmä podľa článku 8 ods. 4 písm. b) uvedeného nariadenia. Úplné znenie tohto rozhodnutia, ktoré nemá dôverný charakter, je k dispozícii v anglickom jazyku na webovom sídle Generálneho riaditeľstva pre hospodársku súťaž: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=2

1.   ÚVODNÉ ZHRNUTIE

1.

Týmto rozhodnutím sa prijímajú konečné opatrenia podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách s cieľom v čo najväčšej možnej miere obnoviť stav, aký bol pred uskutočnením akvizície spoločnosti Aleris Corporation (ďalej len „Aleris“) spoločnosťou Novelis Inc. (ďalej len „Novelis“) (ďalej len „transakcia“).

2.

Spoločnosť Novelis a bývalá spoločnosť Aleris vyrábajú a dodávajú v EHP rôzne ploché valcované výrobky z hliníka (ďalej len „PVV“) vrátane hliníkových karosériových plechov pre automobily (ďalej len „hliníkové KPA“). Hliníkové KPA sa používajú v automobilovom priemysle na výrobu karosérií vozidiel.

3.

Komisia rozhodnutím z 1. októbra 2019 (ďalej len „rozhodnutie o schválení“) prijatým v rámci uplatňovania článku 8 ods. 2 nariadenia o fúziách vyhlásila transakciu za zlučiteľnú s vnútorným trhom a s Dohodou o EHP za predpokladu, že budú v plnej miere dodržané záväzky predložené spoločnosťou Novelis a pripojené k rozhodnutiu o schválení (ďalej len „záväzky“). Záväzky zahŕňali odpredaj celej podnikateľskej činnosti spoločnosti Aleris v oblasti KPA v EHP vykonávanej zo závodu v meste Duffel (Belgicko), a to v určitej lehote. Hoci Komisia lehotu stanovenú v záväzkoch niekoľkokrát predĺžila, spoločnosť Novelis neuzavrela predaj závodu spoločnosti Aleris v meste Duffel v rámci predĺženej lehoty na uzavretie predaja, a teda nesplnila záväzky včas.

4.

Komisia 1. septembra 2020 prijala rozhodnutie, ktorým sa nariaďujú predbežné opatrenia na obnovenie alebo zachovanie podmienok účinnej hospodárskej súťaže podľa článku 8 ods. 5 nariadenia o fúziách.

5.

Komisia rozhodnutím z 18. februára 2021 prijala konečné nápravné opatrenia podľa článku 8 ods. 4 nariadenia o fúziách. Tieto opatrenia sú potrebné na ochranu budúcej životaschopnosti a konkurencieschopnosti závodu v meste Duffel, ktorý spoločnosť Novelis nakoniec odpredala skupine Liberty, a na zachovanie odpredaja, podobne ako ochranné opatrenia, ktoré sa zvyčajne zavádzajú, keď sa odpredaj uskutočňuje v rámci bežného procesu prijímania záväzkov.

2.   POSTUP

6.

Komisia v rozhodnutí o schválení konštatovala, že po transakcii by spoločnosť Novelis vlastnila veľmi vysoké trhové podiely a kontrolovala by veľmi významnú časť výrobnej kapacity hliníkových karosériových plechov pre automobily v EHP. Okrem toho by obmedzený počet menších zostávajúcich konkurentov pôsobiacich na trhu nebol schopný zabrániť zvýšeniu cien, a to aj z dôvodu obmedzenej voľnej kapacity. Zistilo sa takisto, že transakciou sa zníži motivácia zlúčeného subjektu investovať do ďalšej výrobnej kapacity. Komisia sa preto obávala, že transakcia bez záväzkov by viedla k vyšším cenám pre európskych odberateľov hliníkových karosériových plechov pre automobily.

7.

Na základe záväzkov sa spoločnosť Novelis zaviazala odpredať: i) podnikateľskú činnosť spoločnosti Aleris súvisiacu s hliníkovými KPA a ii) podnikateľskú činnosť súvisiacu s ostatnými PVV vykonávanú v závode spoločnosti Aleris v meste Duffel v Belgicku (ďalej len „odpredávaná podnikateľská činnosť“) alebo zabezpečiť ich odpredaj, ako aj nájsť kupujúceho a uzavrieť konečnú záväznú kúpnopredajnú zmluvu týkajúcu sa odpredávanej podnikateľskej činnosti do určitého počtu mesiacov odo dňa prijatia rozhodnutia o schválení (ďalej len „prvá lehota odpredaja“). Platnosť prvej lehoty odpredaja mala uplynúť k určitému dátumu.

8.

Podľa oddielu B záväzkov sa spoločnosť Novelis ďalej zaviazala ukončiť predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti v lehote určitého počtu mesiacov od i) schválenia nadobúdateľa a podmienok predaja Komisiou alebo ii) dátumu, keď boli získané alebo splnené všetky schválenia, povolenia alebo čakacie lehoty vzťahujúce sa na transakciu podľa zákona HSR a zákona Hart-Scott-Rodino o zlepšení protimonopolných zákonov Spojených štátov amerických z roku 1976 a protimonopolného zákona Číny, alebo ktorých platnosť uplynula či bola ukončená, podľa toho, čo nastane neskôr, ale v každom prípade najneskôr do určitého počtu mesiacov od schválenia nadobúdateľa a podmienok predaja Komisiou (ďalej len „lehota na uzavretie transakcie“).

9.

Spoločnosť Novelis 22. novembra 2019 uzavrela záväznú kúpnopredajnú zmluvu o predaji odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty House (ďalej len „skupina Liberty“). Komisia 7. apríla 2020 schválila skupinu Liberty ako vhodného nadobúdateľa odpredávanej podnikateľskej činnosti. Spoločnosť Novelis 14. apríla 2020 uskutočnila akvizíciu spoločnosti Aleris.

10.

Komisia na základe žiadostí spoločnosti Novelis z dôvodu ťažkostí s uzavretím predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti predĺžila lehotu na uzavretie transakcie podľa odseku 49 záväzkov, a to 7. júla 2020 (ďalej len „prvé predĺženie“), 14. júla 2020 (ďalej len „druhé predĺženie“), 22. júla 2020 (ďalej len „tretie predĺženie“) a 31. júla 2020 (ďalej len „štvrté predĺženie“). Po štvrtom predĺžení mala lehota na uzavretie transakcie uplynúť 31. augusta 2020.

11.

Spoločnosť Novelis listom z 28. augusta 2020 jeden pracovný deň pred uplynutím lehoty na uzavretie transakcie predĺženej štvrtým predĺžením požiadala o ďalšie predĺženie lehoty na uzavretie transakcie do 30. septembra 2020 (ďalej len „žiadosť o štvrté predĺženie“). Spoločnosť Novelis bola na zasadnutí k súčasnému stavu, ktoré sa konalo 31. augusta 2020 po predložení odôvodneného stanoviska monitorovacieho správcu (ďalej len „odôvodnené stanovisko“), a neskôr odôvodneným listom (ďalej len „list o zamietnutí predĺženia“) informovaná, že Komisia žiadosti o štvrté predĺženie nevyhovie.

12.

Platnosť lehoty na uzavretie transakcie predĺženej štvrtým predĺžením uplynula 31. augusta 2020.

13.

Komisia 1. septembra 2020 usúdila, že spoločnosť Novelis uskutočnila transakciu v rozpore s podmienkou pripojenou k rozhodnutiu o schválení, a to tým, že uskutočnila akvizíciu spoločnosti Aleris a neuzavrela predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti v lehote na uzavretie transakcie. Komisia preto uložila spoločnosti Novelis dočasné predbežné opatrenia, v ktorých sa prevažne uvádzajú povinnosti spoločnosti Novelis vyplývajúce zo záväzkov, a to podľa článku 8 ods. 5 písm. b) a článku 18 ods. 2 nariadenia o fúziách.

14.

Komisia listami z 2. a 14. septembra 2020 adresovanými spoločnosti Novelis a právnemu zástupcovi spoločnosti Novelis potvrdila spoločnosti Novelis, že uvíta a zohľadní akékoľvek opatrenie, ktoré spoločnosť Novelis prijme na zmiernenie situácie vyplývajúcej z nevykonania predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty do uplynutia lehoty na uzavretie transakcie, a zohľadní ho pri určovaní ďalších krokov, ktoré bude musieť prijať.

15.

Komisia 18. septembra 2020 prijala oznámenie námietok (ďalej len „oznámenie námietok“) podľa článku 8 ods. 4 nariadenia o fúziách, v ktorom uviedla svoj zámer nariadiť buď zrušenie transakcie, alebo akékoľvek iné vhodné opatrenia, ktorými by sa v čo najväčšej možnej miere obnovil stav, aký bol pred jej uskutočnením.

16.

Spoločnosť Novelis 30. septembra 2020 informovala Komisiu, že predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty sa v ten deň uzavrel.

17.

Spoločnosť Novelis 16. októbra 2020 poskytla odpoveď na oznámenie námietok (ďalej len „odpoveď na oznámenie námietok“).

18.

Komisia 23. novembra 2020 poslala spoločnosti Novelis list, v ktorom vysvetlila, že vzhľadom na uzavretie predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti, ku ktorému došlo za výslovnej podpory Komisie, a vzhľadom na okolnosti uvedené spoločnosťou Novelis v odpovedi na oznámenie námietok sa už nezdá možné obnoviť stav, aký bol pred uskutočnením transakcie, jej zrušením (ďalej len „list z 23. novembra“). Komisia v liste z 23. novembra takisto vyjadrila svoj zámer nariadiť len tie opatrenia, ktoré sú stále potrebné na zabezpečenie a zachovanie štrukturálneho účinku prevodu odpredávanej podnikateľskej činnosti a na ochranu jej životaschopnosti a konkurencieschopnosti.

19.

Spoločnosť Novelis 14. decembra 2020 poskytla odpoveď na list z 23. novembra (ďalej len „odpoveď na list z 23. novembra“).

20.

Komisia vzhľadom na uvedené skutočnosti prijala rozhodnutie podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách.

21.

Pred jeho prijatím sa 9. februára počas zasadnutia Poradného výboru pre koncentrácie uskutočnili konzultácie s členskými štátmi o návrhu rozhodnutia, ktorý k nemu zaujal kladné stanovisko. Úradník pre vypočutie poskytol kladné stanovisko ku konaniu vo svojej správe, ktorá bola predložená 27. januára 2021.

3.   PRÁVNY RÁMEC

22.

Ak koncentrácia vyvoláva obavy, pokiaľ ide o jej zlučiteľnosť s vnútorným trhom, oznamujúca (-e) strana (-y) môže (-u) navrhnúť zmenu koncentrácie s cieľom odstrániť tieto obavy. Podľa bodu 19 oznámenia o opravných opatreniach, zatiaľ čo zmluvné strany musia navrhnúť záväzky, Komisia zabezpečí vykonateľnosť záväzkov tým, že podmieni povolenie fúzie splnením záväzkov.

23.

Je potrebné rozlišovať medzi podmienkami a povinnosťami. Dosiahnutie štrukturálnej zmeny trhu je podmienkou – napríklad, že podnikateľská činnosť sa má odpredať. Realizačné kroky, ktoré sú potrebné na dosiahnutie tohto výsledku, sú vo všeobecnosti povinnosťami strán, napr. ustanovenie správcu s neodvolateľným poverením odpredať podnikateľskú činnosť. V bode 20 oznámenia o opravných opatreniach sa uvádza, že ak sa nesplní podmienka, napríklad podnikateľská činnosť sa neodpredá v termíne stanovenom v záväzkoch alebo je neskôr opätovne získaná, rozhodnutie o zlučiteľnosti už nie je uplatniteľné.

24.

Za týchto okolností môže Komisia po prvé prijať dočasné opatrenia vhodné na zachovanie alebo obnovenie podmienok účinnej hospodárskej súťaže podľa článku 8 ods. 5 písm. b) nariadenia o fúziách. Po druhé, ak už Komisia v rozhodnutí prijatom podľa článku 8 ods. 2 nariadenia o fúziách konštatovala, že v prípade nesplnenia podmienok bude koncentrácia nezlučiteľná s vnútorným trhom, môže podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách nariadiť zrušenie koncentrácie. Ak obnovenie stavu, aký bol pred uskutočnením koncentrácie, nie je prostredníctvom takého zrušenia možné, Komisia podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách môže prijať akékoľvek iné opatrenie vhodné na obnovenie tohto stavu v čo najväčšej možnej miere.

4.   USKUTOČNENIE TRANSAKCIE V ROZPORE S PODMIENKOU PRIPOJENOU K ROZHODNUTIU O SCHVÁLENÍ

25.

Na základe záväzkov sa spoločnosť Novelis zaviazala uzavrieť predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti v lehote na uzavretie transakcie. Spoločnosť Novelis 14. apríla 2020 uskutočnila akvizíciu spoločnosti Aleris. Predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty však do posledného dňa lehoty na uzavretie transakcie predĺženej štvrtým predĺžením nebol uzavretý.

26.

V dôsledku toho sa rozhodnutie o schválení stalo neuplatniteľným a spoločnosť Novelis ipso facto vykonala transakciu, ale nesplnila podmienku pripojenú k rozhodnutiu o schválení, podľa ktorej by v prípade nesplnenia tejto podmienky transakcia významne narušila účinnú hospodársku súťaž na spoločnom trhu alebo na jeho podstatnej časti.

27.

Preto boli v tomto prípade splnené podmienky článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách a Komisia bola oprávnená nariadiť opatrenia s cieľom v čo najväčšej možnej miere obnoviť stav, aký bol pred uskutočnením transakcie. Žiadny z argumentov, ktoré spoločnosť Novelis uviedla v odpovedi na oznámenie námietok alebo v odpovedi na list z 23. novembra, tento záver nespochybnil.

5.   ŽIADNE ZRUŠENIE TRANSAKCIE

28.

Podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách hlavným prostriedkom Komisie na obnovenie stavu, aký bol pred uskutočnením koncentrácie, je nariadiť zrušenie uvedenej koncentrácie. V prípadoch, keď obnovenie takéhoto stavu zrušením koncentrácie nie je možné, môže Komisia nariadiť akékoľvek iné nápravné opatrenia.

29.

Spoločnosť Novelis uzavrela predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti po uplynutí lehoty na uzavretie transakcie predĺženej štvrtým predĺžením. Komisia výslovne podporila spoločnosť Novelis, aby pristúpila k uzavretiu predaja, hoci lehota na uzavretie transakcie uplynula.

30.

Iná časť bývalej podnikateľskej činnosti spoločnosti Aleris bola v rámci odčlenenia predmetom predaja pod vedením správcu na základe príkazov Ministerstva spravodlivosti USA po tom, ako spoločnosť Novelis nepredala príslušnú podnikateľskú činnosť v termíne určenom Ministerstvom spravodlivosti USA v súvislosti s podmienkami pripojenými k jeho rozhodnutiu o schválení hlavnej transakcie.

31.

Za týchto okolností Komisia v súlade s článkom 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách nenariaďuje zrušenie transakcie a namiesto toho nariaďuje iné opatrenia s cieľom v čo najväčšej možnej miere obnoviť stav, aký bol pred uskutočnením transakcie, ako je opísané v ďalšom oddiele.

6.   NA OBNOVENIE STAVU, AKÝ BOL PRED USKUTOČNENÍM TRANSAKCIE V ČO NAJVÄČŠEJ MOŽNEJ MIERE, SÚ POTREBNÉ ĎALŠIE OPATRENIA.

32.

Komisia sa domnieva, že za osobitných okolností tohto prípadu musí spoločnosť Novelis vykonať niekoľko konečných nápravných opatrení, ktoré sú potrebné v snahe zabezpečiť, aby predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty ostal účinný a aby sa zachovala životaschopnosť a konkurencieschopnosť odpredávanej podnikateľskej činnosti s cieľom v čo najväčšej možnej miere obnoviť stav, aký bol pred uskutočnením transakcie, a to v zmysle článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách (ďalej len „konečné nápravné opatrenia“).

33.

Komisia konkrétnejšie nariadila opatrenie zákazu spätného odkúpenia, opatrenie zákazu náboru, opatrenie o poskytovaní informácií Komisii, opatrenie o prechodných dodávateľských dohodách, opatrenie o iných doplnkových zmluvách, opatrenia o financovaní kapitálových výdavkov v prospech odpredávanej podnikateľskej činnosti a opatrenia týkajúce sa vymenovania správcu na dohľad nad plnením konečných nápravných opatrení spoločnosťou Novelis, a to pod dohľadom Komisie.

7.   ZÁVER

34.

Z uvedených dôvodov sa v rozhodnutí konštatuje, že transakcia, t. j. koncentrácia, ktorá v oznámenej podobe vyvoláva značné narušenie účinnej hospodárskej súťaže v zmysle článku 2 ods. 3 nariadenia o fúziách a článku 57 Dohody o EHP vo vzťahu k trhu EHP s výrobou a dodávkami hliníkových KPA, bola vykonaná v rozpore s podmienkou pripojenou k rozhodnutiu o schválení.

35.

Komisia podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách nariadila uvedené opatrenia.

36.

Podľa článku 15 ods. 1 písm. d) nariadenia o fúziách, ak spoločnosť Novelis nevykoná niektoré z opatrení stanovených v tomto rozhodnutí, bude jej uložené pravidelné penále až do výšky stanoveného percentuálneho podielu priemerného denného celkového obratu spoločnosti Novelis dosiahnutého v hospodárskom roku, ktorý predchádzal takémuto nesplneniu povinnosti, a to za každý pracovný deň, v ktorom dôjde k porušeniu povinnosti, až kým svoju povinnosť nesplní.

(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 – 22.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

25.7.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 283/13


Oznámenie Komisie týkajúce sa článku 4 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/22/ES o súdnych príkazoch na ochranu spotrebiteľských záujmov (kodifikované znenie smernice 98/27/ES), ktorý sa vzťahuje na subjekty oprávnené začať konanie podľa článku 2 tejto smernice

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 283/06)

Orgány príslušných členských štátov uznali ďalej uvedené subjekty za oprávnené začať konanie na vydanie súdneho príkazu podľa článku 2 smernice 2009/22/ES.

BELGICKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Association belge des consommateurs Tests–Achats/

Belgische Verbruikersunie Test-Aankoop

Rue de Hollande/Hollandstraat, 13

B-1060 Bruxelles

Tel : (32-2) 542 35 55

Fax : (32-2) 542 32 50

E-mail : membres@test-achats.be leden@test-aankoop.be

www.test-achats.be

www.test-aankoop.be

Podporuje, obhajuje a zastupuje záujmy spotrebiteľov (iniciatívy, činnosti, štúdie, prieskumy, publikácie o problémoch spotrebiteľov, individualizované služby a podpora členov atď.).

Presadzuje a podporuje rozširovanie a rozvoj právnických osôb, ktorých hlavným cieľom je podporovať a obhajovať záujmy spotrebiteľov.

2.

Organisation des consommateurs a.s.b.l./

Consumentenorganisatie v.z.w/

Verbraucherschutzzentrale V.o.E.

Neustraße, 119

B-4700 Eupen

Tél. : (32-87) 59 18 50

Fax : (32-87) 59 18 51

E-mail :

info@vsz.be

www.cec-ecc.be

www.evz.be

Poskytuje informácie a poradenstvo súkromným osobám, pokiaľ ide o problémy spotrebiteľov.

Zasahuje v prípade orgánov a prijíma opatrenia na ochranu spotrebiteľov.

Práva spotrebiteľov a individuálne a kolektívne zastupovanie spotrebiteľov.

Cezhraničné problémy spotrebiteľov.

Preventívne opatrenia a pomoc súkromným osobám s nadmernými dlhmi.

BULHARSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Комисия за защита на потребителите /

The Consumer Protection Commission (KZP)

Slaveikov Sq. 4A

BG-1000 Sofia

tel.: (359-2) 987 74 45

fax: (359-2) 988 42 18

е-mail: info@kzp.bg

web: www.kzp.bg

Hlavný štátny subjekt zodpovedný za vykonávanie právnych predpisov v oblasti ochrany spotrebiteľa: dohliada na všeobecnú bezpečnosť spotrebného tovaru, obhajuje hospodárske záujmy, urovnáva spotrebiteľské spory mimosúdnou cestou a obhajuje kolektívne záujmy spotrebiteľov. Spotrebiteľom poskytuje poradenstvo a informácie. Urovnáva spotrebiteľské spory. Riadi činnosť zmierovacích výborov vrátane zmierovacieho výboru pre spory týkajúce sa platieb. Prešetruje sťažnosti spotrebiteľov.

Slúži ako kontaktné miesto systému RAPEX (systém EÚ na rýchlu výmenu informácií o nebezpečných spotrebných výrobkoch). Koordinuje činnosť všetkých ostatných dozorných orgánov dohliadajúcich na uplatňovanie nariadenia (ES) č. 2006/2004 o spolupráci medzi národnými orgánmi zodpovednými za vynucovanie právnych predpisov na ochranu spotrebiteľa (nariadenie o spolupráci v oblasti ochrany spotrebiteľa). Dohliada na vykonávanie 12 smerníc zahrnutých do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 2006/2004.

2.

Българска национална асоциация „ активни потребители“

Bulgarian National Association for active consumers (BNA AP)

Sofia 1504,

ul. Vrabcha 26;

Telephone: 989 01 06;

Fax 989 01 06;

bnap@bnap.org,

Informuje spotrebiteľov o tovare a službách, ktoré sú dostupné na trhu; informuje spotrebiteľov a šíri medzi nimi osvetu o rizikách spojených s používaním tovaru a využívaním služieb a o spôsoboch obmedzenia takýchto rizík; informuje spotrebiteľov a šíri medzi nimi osvetu o vplyve tovaru a služieb na životné prostredie; informuje spotrebiteľov a šíri medzi nimi osvetu o ich hospodárskych záujmoch a spôsoboch ochrany týchto záujmov; informuje spotrebiteľov o právnych predpisoch na ochranu spotrebiteľa a životného prostredia uplatniteľných v Bulharsku; čerpá z medzinárodných odborných znalostí z oblasti ochrany spotrebiteľov a životného prostredia a navrhuje legislatívne, hospodárske a politické opatrenia na ochranu spotrebiteľov a životného prostredia v Bulharsku.

3.

Потребителски център за информация и изследвания /

Centre for Consumer Information and Research (PtsII)

Knyaz Aleksandr

Battenberg Boulevard 27

BG-4000 Plovdiv

tel: (359-32) 68 74 78,

(359) 0886 330 770,

(359) 0 894 799 288

е-mail: ydavch@yahoo.com

Vystupuje ako nezávislý ochranca spotrebiteľov, informuje spotrebiteľov o situácii na trhu, o kvalite a bezpečnosti, o ponuke a dopyte, o cenách a porovnateľných vlastnostiach tovarov a služieb; informuje spotrebiteľov a špecializované subjekty o porušovaní vnútroštátnych noriem a iných právnych ustanovení vzťahujúcich sa na výrobu a obchod s tovarom a službami; zvyšuje povedomie spotrebiteľov poskytovaním informácií o ich právach a povinnostiach a o tom, ako ich hájiť a napĺňať.

4.

Съюз на застрахованите в България /

Bulgarian Insurance Policy Holders’ Union (ZSB);

Residential Complex ’Lazur’,

Block 7, Entry A

BG-8001 Burgas

tel./fax: (359-56) 83 14 62

е-mail: union_insured_bg@abv.bg

Chráni záujmy osôb poistených v Bulharsku, informuje spotrebiteľov o situácií v poisťovníctve a zvyšuje povedomie verejnosti o záležitostiach súvisiacich s poistením.

5.

Регионален съюз на потребителите-98, гр. Видин /

Vidin Regional Consumers’ Union 98 (RSP-98 VIDIN)

Blintsi Square 2,

11th floor, room 10

BG-3700 Vidin

tel./fax: (359-94) 601431

е-mail: rsp_vd_98@abv.bg

Ochrana spotrebiteľa.

6.

Национална лига – потребители на услуги /

National League of Clients of Service Providers

Burgas 8005

ZhK Slaveykov, bl. 63, vh. 8

tel.: (359-56) 888 955

mobil: (359) 0 889 61 51 08

е-mail: National_league@abv.bg

Informuje spotrebiteľov o ich právach; koná v prípadoch výskytu nezrovnalostí na trhu so službami, informuje spotrebiteľov a orgány dohľadu zodpovedajúcim spôsobom a v prípade problémov pomáha spotrebiteľom.

7.

Асоциация „Помощ за потребителя“ / Consumer Assistance Association

Residential Complex ’Lyulin’,

Block 901, Entrance D, flat 98

BG-1324 Sofia

tel.: (359-2) 36 35 41

mobil: (359) 0 88 879 55 22

е-mails: app_ngo@abv.bg

gvladimirov@abv.bg

Organizuje semináre a poskytuje školenia v oblasti spotrebiteľských záležitostí, zriaďuje informačné a poradenské centrá pre spotrebiteľov, podáva skupinové žaloby v záujme ochrany záujmov spotrebiteľov, iniciuje nové právne úpravy na ochranu spotrebiteľských práv, je súčasťou štátnych poradných orgánov v oblasti ochrany spotrebiteľov, poskytuje zmierovacie služby a zúčastňuje sa na práci zmierovacích výborov, testuje spotrebné výrobky a zúčastňuje sa úradných kontrol vykonávaných štátnymi orgánmi.

8.

Федерация на потребителите в България /

Bulgarian Consumers' Federation

Stefan Stambolov St 35A

BG-1000 Sofia

tel./fax: (359 - 2) 931 98 11,

(359 - 2) 833 32 85.

е-mail: fcb@potrebiteli-bg.org

Pôsobí v oblasti výskumu a vývoja, pripravuje odborné posudky, ponúka poradenské služby a vykonáva ďalšie činnosti nevyhnutné na ochranu spotrebiteľov; zriaďuje a využíva nezávislé výskumné laboratóriá, odborne posudzuje a testuje spotrebné výrobky, zakladá centrá právneho a trhového poradenstva, posudzuje sťažnosti a návrhy spotrebiteľov; pripravuje tlačové, obrazové a zvukové materiály vysvetľujúce spotrebiteľom ich práva.

9.

Сдружение за правна помощ на потребителите/ Association providing Legal Assistance to Consumers

193a, 6th September Blvd

3rd floor, office 6

Plovdiv

Tel. + 359 32/63 86 14; + 359 32/63 60 25

E-mail: sdr.p.p.p@gmail.com

Informuje verejnosť a poskytuje jej poradenstvo v oblasti záležitostí ochrany spotrebiteľa; pomáha spotrebiteľom v Bulharsku, pokiaľ ide o ochranu ich práv a legitímnych záujmov tak, že im poskytuje poradenstvo a konzultácie v právnych sporoch riešených súdnou alebo mimosúdnou cestou; monitoruje súlad bulharských právnych predpisov v oblasti ochrany spotrebiteľa s vývojom v oblasti právnych predpisov na ochranu spotrebiteľov v EÚ; presadzuje záujmy spotrebiteľov v Bulharsku pred príslušnými štátnymi orgánmi a medzinárodnými organizáciami; prispieva k zlepšovaniu bulharského hospodárskeho a právneho prostredia, pokiaľ ide o poskytovanie výrobkov a služieb; chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov.

ČESKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Sdružení českých spotřebitelů, z. ú. (Association of Czech Consumers)

Pod Altánem 99/103

CZ 10000 Praha 10

Tel.: +420 261 263 574

E-mail: spotrebitel@regio.cz

Web: http://www.konzument.cz

Široký rozsah aktivít v oblasti ochrany spotrebiteľa vrátane poskytovania informácií a poradenstva v spotrebiteľských sporoch.

2.

dTest, o. p. s. (dTest)

Černomořská 419/10

CZ 101 00 Praha 10

Tel.: +420 241 404 922

Fax +420 241 406 533

E-mail: dtest@dtest.cz

Web: http://www.dtest.cz

Vydávanie časopisu TEST, objektívne a nezávislé testovanie výrobkov, riešenie všetkých otázok týkajúcich sa ochrany spotrebiteľa.

3.

Sdružení obrany spotřebitelů – Asociace, z. s. (Consumer Defence Association – Syndicate)

Mečová 368/5

CZ 602 00 Brno

Tel., Fax +420 542 210 778

E-mail: gerta.mazalova@seznam.cz

Web: http://www.asociace-sos.cz

Široký rozsah aktivít v oblasti ochrany spotrebiteľa, ako je poskytovanie poradenstva spotrebiteľom, alternatívne riešenie sporov, vzdelávanie spotrebiteľov.

4.

Společná obrana, z. s. (Common defence)

Kaštanová 1482

CZ 250 01 Brandýs nad Labem

(correspondence address: Čs. Pionýrů 19, 538 07 Seč)

Tel.:+420 606 958 665

E-mail: spol.obrana@gmail.com

Web: http://www.spolecnaobrana.net/

Ochrana spotrebiteľov pre zavádzajúcimi postupmi a nečestnými spoločnosťami, šírenie informácií, vzdelávacie činnosti.

5.

Unicampus (Unicampus)

Kubelíkova 1224/42

CZ 130 00 Praha 3

Tel.: +420 777 597 996

E-mail: info@unicampus.cz

Web: http :// www.unicampus.cz

Ochrana práv a legitímnych záujmov spotrebiteľov, vzdelávanie, efektívne šírenie informácií.

6.

HELP - Sdružení práv podvedených (HELP - Cheated Consumers’ Rights Association)

U Nemocnice 1750/4

CZ 400 01 Ústí nad Labem

Tel.: +420 774 97 27 27

E-mail: info@podvedeni.cz

Web: http: //www. Podvedeni.cz

www.Oklamani.sk

www.Podvedeni.sk

Kultivovanie trhu so zameraním na ochranu aktív zasiahnutých podvodom.

7.

Platforma zdravotních pojištěnců ČR, zapsaný ústav (Platform of Health Insurance

Policyholders, Czech Republic)

Na Václavce 1176/17

CZ 150 00 Praha 5 - Smíchov

Tel.: +420 606 609 635

E-mail: platforma@zdravotnipojistenci.cz

Web: http://www.zdravotnipojistenci.cz/

Presadzovanie práv pacientov ako spotrebiteľov služieb zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pomôcok a liekov v Českej republike a Európskej únii, podpora diagnosticky orientovaných pacientskych organizácií a obhajoba práv poistencov českého systému verejného zdravotného poistenia, pokiaľ ide o prístup k hradenej starostlivosti náležitej kvality, ktorá sa poskytuje včas a nediskriminačným spôsobom.

DÁNSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Forbrugerombudsmanden

Amagerfælledvej 56

DK-2300 København S

Tel. (45) 32 66 90 00

Fax (45) 32 66 91 00

E-mail: fs@fs.dk

Website: www.fs.dk

(English: www.consumer.dk/index-uk.htm)

Podľa zákona o obchodovaní hlavnou úlohou ombudsmana pre spotrebiteľov je zabezpečiť riadne dodržiavanie právnych predpisov, najmä v oblasti práv spotrebiteľov.

Ombudsman pre spotrebiteľov je oprávnený začať konania na základe týchto smerníc:

smernica Rady 84/450/EHS z 10. septembra 1984 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa klamlivej reklamy,

smernica Rady 85/577/EHS z 20. decembra 1985 na ochranu spotrebiteľa pri zmluvách uzatváraných mimo prevádzkových priestorov,

smernica Rady 87/102/EHS z 22. decembra 1986 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov, ktoré sa týkajú spotrebiteľského úveru, a jej posledná zmena prostredníctvom smernice 98/7/ES,

smernica Rady 89/552/EHS z 3. októbra 1989 o koordinácii určitých ustanovení zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych opatrení v členských štátoch týkajúcich sa vykonávania činností televízneho vysielania zmenená smernicou 97/36/ES,

smernica Rady 90/314/EHS z 13. júna 1990 o balíku cestovných, dovolenkových a výletných služieb,

smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách,

smernica Európskeho Parlamentu a Rady 94/47/ES z 26. októbra 1994 týkajúca sa ochrany kupujúcich v súvislosti s niektorými prvkami zmlúv o kúpe práva na časovo vymedzené užívanie nehnuteľností,

smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES z 20. mája 1997 o ochrane spotrebiteľa vzhľadom na zmluvy na diaľku,

smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/44/ES z 25. mája 1999 o určitých aspektoch predaja spotrebného tovaru a záruk na spotrebný tovar,

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/31/ES z 8. júna 2000 o určitých právnych aspektoch služieb informačnej spoločnosti na vnútornom trhu, najmä o elektronickom obchode (smernica o elektronickom obchode).

2.

Lægemiddelstyrelsen

Frederikssundsvej 378

DK-2730 Brønshøj

Tel. (45) 44 88 91 11

Fax (45) 44 91 73 73

E-mail: dkma@dkma.dk

Website: www.dkma.dk

Dánska agentúra pre lieky má právomoc povoľovať obchodovanie s liekmi, pri ktorých sa preukázala účinnosť a bezpečnosť; pomáhať zabezpečovať, aby výdavky z verejného zdravotného poistenia v súvislosti s liečbou boli primerané vzhľadom na očakávané zdravotné výsledky; dohliadať na farmaceutický sektor a sektor výroby farmaceutického vybavenia.

Dánska agentúra pre lieky má právomoc začať konania v prípade porušení smernice Rady 92/28/EHS z 31. marca 1992 o reklame liekov na humánne použitie.

NEMECKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Allgemeiner Deutscher Automobil-Club e.V. (ADAC)

Tel.: 089/7 67 60

Fax 089/76 76 25 00

E-mail: adac@adac.de

www.adac.de

Am Westpark 8

81373 München

Chráni a podporuje záujmy automobilovej dopravy; ochrana účastníkov cestnej premávky, najmä ochrana spotrebiteľa; oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

2.

Bauherren-Schutzbund e.V.

Tel.: 030/3 12 80 01

Fax 030/31 50 72 11

E-mail: office@bsb-ev.de

www.bsb-ev.de

Kleine Alexanderstraße 9/10

10178 Berlin

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

3.

Berliner Mieterverein e.V.

Tel.: 030/22 62 60

Fax 030/22 62 61 62

E-mail: bmv@berliner-mieterverein.de

www.berliner-mieterverein.de

Spichernstraße 1

10777 Berlin

Chráni záujmy nájomcov v Berlíne poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

4.

Bezahlbare Energie e.V.

Telefon: 0 44 61/8 04 19

Telefax: 0 44 23/98 56 62

E-mail: info@bezahlbare-energie.de

www.bezahlbare-energie.de

Ammerländer Straße 4

26419 Schortens

Chráni záujmy spotrebiteľov energií poskytovaním informácií a poradenstva v oblasti zásobovania energiou (pozri § 2 stanov); má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov.

5.

Bund der Energieverbraucher e.V.

Tel.: 02224/9 22 70

Fax 02224/1 03 21

E-mail: info@energieverbraucher.de

www.energieverbraucher.de

Frankfurter Straße 1

53572 Unkel

Chráni záujmy spotrebiteľov energií poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov energií (pozri § 2 stanov).

6.

Bund der Versicherten e.V.

Tel.: 04193/94 22 2

Fax 04193/94 22 1

E-mail: info@bundderversicherten.de

www.bundderversicherten.de

Tiedenkamp 2

24558 Henstedt-Ulzburg

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 ods. 1 stanov).

7.

Bundesinteressenvertretung für alte und pgelgebetroffene Menschen (BIVA) e.V.

Telefon: 02 28/90 90 48-0

Telefax: 02 28/90 90 48-22

E-mail: info@biva.de

www.biva.de

Siebenmorgenweg 6-8

53229 Bonn

Chráni záujmy starších ľudí a ľudí, ktorí potrebujú starostlivosť poskytovaním informácií a poradenstva (pozri § 2 stanov); má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov.

8.

Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland e.V.

Telefon: 0 30/27 58 64-0

Telefax: 0 30/27 58 64-40

E-mail: bund@bund.net

www.bund.net

Kaiserin-Augusta-Allee 5

10553 Berlin

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

9.

Bundesverband Selbsthilfe Körperbehinderter e.V.

Telefon: 0 62 94/42 81-0

Telefax: 0 62 94/42 81-79

E-mail: info@bsk-ev.org

www.bsk-ev.org

Altkrautheimer Straße 20

74238 Krautheim74238 Krautheim

Členom, ďalším postihnutým osobám a ich rodinám poskytuje informácie a poradenstvo vo všetkých relevantných oblastiach z hľadiska ochrany spotrebiteľa vrátane otázok týkajúcich sa právnych predpisov v oblasti ochrany spotrebiteľa, ktoré súvisia s ochranou proti diskriminácii, v prípadoch, ktoré sú právne prípustné, a v právne prípustnom rozsahu; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme uvedených osôb [pozri § 2 ods. 3 písm. p) stanov].

10.

Deutsche Schutzvereinigung Auslandsimmobilien e.V.

Telefon: 07 61/5 50 12

Telefax: 07 61/5 50 13

E-mail: info@dsa-ev.de

www.dsa-ev.de

Zähringer Straße 373

79108 Freiburg im Breisgau

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy súkromných vlastníkov domov, bytov a pôdy v zahraničí a ďalších osôb, ktoré majú záujem o nehnuteľnosť v zahraničí; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme uvedených osôb (pozri § 2 stanov).

11.

Deutsche Stiftung Patientenschutz Förderverein e.V.

Tel.: 0231/7380730

Fax 0231/7380731

www.patientenschuetzer.de

Europaplatz 7

44269 Dortmund

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva, pokiaľ ide o otázky starostlivosti o pacientov; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

12.

Deutsche Umwelthilfe e.V.

Tel.: 07732/99 95-0

Fax 07732/99 95 77

E-mail: info@duh.de

www.duh.de

Fritz-Reichle-Ring 4

78315 Radolfzell

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 1 stanov).

13.

Deutscher Konsumentenbund e.V.

Tel.: +49 561 202 11 03

Fax +49 561 202 11 04

E-mail: prozessabteilung@konsumentenbund.de

www.konsumentenbund.de

Arheilger Weg 11

64380 Roßdorf

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 body I.1 a I.2 stanov).

14.

Deutscher Mieterbund (DMB) – Landesverband Bayern e. V.

Tel.: 0 89/8 90 57 38-0

Fax: 0 89/8 90 57 38-11

E-mail: info@mieterbund-bayern.org

www.mieterbund-landesverband-bayern.de

Sonnenstraße 10

80331 München

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy spotrebiteľov v Bavorsku v oblasti nájomného práva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

15.

Deutscher Mieterbund - Landesverband Hessen e.V.

Tel.: 0611/411 40 50

Fax 0611/411 40 529

E-mail: info@mieterbund-hessen.de

www.mieterbund-hessen.de

Adelheidstraße 70

65185 Wiesbaden

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v Hesensku; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 a § 5 stanov).

16.

Deutscher Mieterbund - Landesverband Mecklenburg-Vorpommern e.V.

Tel.: 0381/375 2920

Fax 0381/375 2929

E-mail: post@mieterbund-mvp.de

www.mieterbund-mvp.de

Gerhart-Hauptmann-Straße 19

18055 Rostock

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy spotrebiteľov v Mecklenbursku-Západnom Pomoransku v oblasti nájomného práva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

17.

Deutscher Mieterbund-Mieterverein Bochum, Hattingen und Umgegend e.V.

Telefon: 02 34/9 61 14-0

Telefax: 02 34/9 61 14-11

E-mail: info@mieterverein-bochum.de

www.mieterverein-bochum.de

Brückstraße 58

44787 Bochum

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v Bochume, Hattingene a v regióne; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

18.

Deutscher Mieterbund e.V.

Tel.: 030/2 23 23-0

Fax 030/2 23 23-100

E-mail: info@mieterbund.de

www.mieterbund.de

Littenstraße 10

10179 Berlin

Chráni, podporuje a zastupuje záujmy všetkých nájomcov; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

19.

Deutscher Mieterbund Hannover e.V.

Tel.: 0511/1 21 06-0

Fax 0511/1 21 06 16

E-mail: info@dmb-hannover.de

www.dmb-hannover.de

Herrenstraße 14

30159 Hannover

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov a nájomníkov v regióne Hannover; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

20.

Deutscher Mieterbund Kieler Mieterverein e.V.

Tel.: 0431/97 91 90

Fax 0431/9 79 19 31

E-mail: info@kieler-mieterverein.de

www.kieler-mieterverein.de

Eggerstedtstraße 1

24103 Kiel

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy spotrebiteľov v Kieli v oblasti nájomného práva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 1 ods. 2 stanov).

21.

Deutscher Mieterbund Landesverband Schleswig-Holstein e.V.

Tel.: 0431/97 91 90

Fax 0431/9 79 19 31

E-mail: info@mieterbund-schleswig-holstein.de

www.mieterbund-schleswig-holstein.de

Eggerstedtstraße 1

24103 Kiel

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy spotrebiteľov v Šlezvicku-Holštajnsku v oblasti nájomného práva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

22.

Deutscher Mieterbund Mieterbund Schwerin und Umgebung e.V.

Tel.: 0385/71 46 68

Fax 0385/71 46 69

E-mail: information@mieterbund-schwerin.de

www.mieterbund-schwerin.de

Dr.-Külz-Straße 18

19053 Schwerin

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Schwerin; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

23.

Deutscher Mieterbund Mieterverein Bremen e.V.

Tel.: 0421/32 02 09

Fax 0421/3 37 92 08

E-mail: info@mieterverein-bremen.de

www.mieterverein-bremen.de

An der Weide 23

28195 Bremen

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Brémy; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

24.

Deutscher Mieterbund Mieterverein Hamm und Umgebung e.V.

Tel.: 02381/2 00 56

Fax 02381/2 00 58

www.mieterverein-hamm.de

Chattanoogaplatz 2-4

59065 Hamm

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Hamm; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

25.

Deutscher Mieterbund Mieterverein Iserlohn und Umgebung e.V.

Tel.: 02371/2 34 89

Fax 02371/774944

E-mail: info@mieterverein-iserlohn.info

www.mieterverein-iserlohn.info

Vinckestraße 8

58636 Iserlohn

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Iserlohn; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

26.

Deutscher Mieterbund Mieterverein Leverkusen e.V. für Leverkusen und Umgebung

Tel.: 02171/40 40 70

Fax 02171/2 78 45

E-mail: info@mv-lev.de

www.dmb-mieterverein-leverkusen.de

Kölner Straße 39 - 41

51379 Leverkusen

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v Leverkusene; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby (pozri § 2 stanov).

27.

Deutscher Mieterbund Siegerland und Umgebung e.V.

Tel.: 0271/5 19 97

Fax 0271/2 05 50

E-mail: info@mieterbund-siegerland.de

www.mieterbund-siegerland.de

Koblenzer Straße 5

57072 Siegen

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Siegerland; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

28.

Deutscher Mieterbund, Mieterverein Baden-Baden und Umgebung e.V.

Tel.: 07221/2 55 12

Fax 07221/39 28 31

E-mail: info@mieterverein-baden-baden.de

www.mieterverein-baden-baden.de

Rheinstraße 78

76532 Baden-Baden

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Baden-Baden; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 1 ods. 2 stanov).

29.

Deutscher Verbraucherschutzverein e.V.

Tel.: 0331/7453003

Fax 0331/6200799

E-mail: vorstand@deutscher-verbraucherschutzverein.de

www.deutscher-verbraucherschutzverein.de

Zum Jagenstein 3

14478 Potsdam

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 3 stanov).

30.

DMB - Mieterverein Stuttgart und Umgebung e.V.

Tel.: 0711/21 01 60

Fax 0711/2 36 92 23

E-mail: info@mieterverein-stuttgart.de

www.mieterverein-stuttgart.de

Moserstraße 5

70182 Stuttgart

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Stuttgart; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 1 ods. 2 stanov).

31.

DMB Deutscher Mieterbund Dortmund, Mieter u. Pächter e.V., Mieterschutzverein

Tel.: 0231/ 58 44 860

Fax 0231/52 81 06

E-mail: service@mieterschutz.com

www.mieterschutz-do.de

Prinzenstraße 7

44135 Dortmund

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov a nájomníkov v Dortmunde; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

32.

DMB Mieterbund Nordhessen e.V.

Tel.: 0561/81 64 26 - 0

Fax 0561/81 64 26 - 28

E-mail: info@mieterbund-nordhessen.de

www.mieterbund-nordhessen.de

Königsplatz 59

(Eingang Poststraße 1)

34117 Kassel

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v severnom Hesensku; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 a § 3 stanov).

33.

DMB Mieterschutzverein Frankfurt am Main e.V.

Tel.: 069/5601057

Fax 069/568940

E-mail: info@msv-frankfurt.de

www.mieterschutzverein-frankfurt.de

Eckenheimer Landstraße 339

60320 Frankfurt am Main

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov vo Frankfurte nad Mohanom; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

34.

Fachverband Glücksspielsucht e.V.

Tel.: 05 21/55 77 21-24

Fax 05 21/55 77 21-34

E-mail:

verwaltung@gluecksspielsucht.de

www.gluecksspielsucht.de

Meindersstrasse 1a

33615 Bielefeld

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva v oblasti patologického hráčstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 ods. 1 stanov).

35.

Foodwatch e.V.

Tel.: 030/24 04 76-0

Fax 030/24 04 76 26

E-mail: info@foodwatch.de

www.foodwatch.de

Brunnenstraße 181

10119 Berlin

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

36.

Mieter helfen Mietern, Hamburger Mieterverein e.V.

Tel.: 040/43 13 94-0

Fax 040/43 13 94 44

E-mail: info@mhmhamburg.de

www.mhmhamburg.de

Bartelsstraße 30

20357 Hamburg

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v Hamburgu; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

37.

Mieterschutz-Verein Oberlausitz/Niederschlesien e.V.

Tel.: 03581/40 30 90

Fax 03581/41 80 81

E-mail: mieterverein-goerlitz@t-online.de

www.mieterverein-goerlitz.de

Löbauer Straße 40

02826 Görlitz

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni práva a záujmy nájomcov v regióne Horná Lužica/Dolné Sliezsko; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

38.

Mieterverein Düsseldorf e.V.

Tel.: 0211/1 69 96-0

Fax 0211/35 15 11

E-mail: info@mieterverein-duesseldorf.de

www.mieterverein-duesseldorf.de

Oststraße 47

40211 Düsseldorf

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Düsseldorf; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

39.

Mieterverein Flensburg e.V.

Tel.: 0461/2 30 50

Fax 0461/1 25 38

E-mail: mieterverein-flensburg@t-online.de

www.mieterverein-flensburg.de

Rote Straße 14

24937 Flensburg

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov vo Flensburgu; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 1 ods. 3 stanov).

40.

Mieterverein Heidelberg und Umgebung e.V.

Tel.: 06221/2 04 73

Fax 06221/16 34 18

E-mail: beratung@mieterverein-heidelberg.de

www.mieterverein-heidelberg.de

Poststraße 46

69115 Heidelberg

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Heidelberg; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

41.

Mieterverein Ingolstadt und Umgebung e.V.

Tel.: 0841/17744

Fax 0841/17734

E-mail: info@mieterverein-ingolstadt.de

www.mieterverein-ingolstadt.de

Mauthstraße 2

85049 Ingolstadt

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Ingolstadt; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

42.

Mieterverein Karlsruhe e.V.

Tel.: 0721/37 50 91

Fax 0721/37 81 25

E-mail: info@mieterverein-karlsruhe.de

www.mieterverein-karlsruhe.de

Ritterstraße 24

76137 Karlsruhe

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v otázkach súvisiacich s nájmom, prenájmom a bývaním v meste Karlsruhe a v jeho správnom obvode; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

43.

Mieterverein Köln e.V.

Tel.: 0221/2 02 37-0

Fax 0221/2 40 46 20

E-mail: email@mieterverein-koeln.de

www.mieterverein-koeln.de

Mühlenbach 49

50676 Köln

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v Kolíne; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

44.

Mieterverein München e.V.

Tel.: 089/55 21 43-0

Fax 089/55 45 54

E-mail: mail@mieterverein-muenchen.de

www.mieterverein-muenchen.de

Sonnenstraße 10

80331 München

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v otázkach súvisiacich s nájmom, prenájmom a bývaním v Mníchove; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

45.

Mieterverein VIADRINA Frankfurt (Oder) und Umgebung e.V.

Tel.: 0335/6 85 02 60

Fax 0335/6 85 02 58

E-mail: mieterverein.ffo@t-online.de

www.mieterverein-ffo.city-map.de

Halbe Stadt 21

15230 Frankfurt (Oder)

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Frankfurt (Odra); má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

46.

Mieterverein zu Hamburg von 1890 r.V.

Tel.: 040/8 79 79-0

Fax 040/8 79 79 110

E-mail: info@mieterverein-hamburg.de

www.mieterverein-hamburg.de

Beim Strohhause 20

20097 Hamburg

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v metropolitnej oblasti Hamburgu; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov).

47.

PRO BAHN Regionalverband Oberbayern e.V.

Tel.: 089/53 00 31

Fax 089/53 75 66

E-mail: info@bayern.pro-bahn.de

www.pro-bahn.de/oberbayern/

Agnes-Bernauer-Platz 8

80687 München

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva vo veciach súvisiacich s verejnou dopravou; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

48.

Pro Rauchfrei e.V.

Telefon: 0 89/43 98 75 73

Telefax: 03 21/21 02 12 62

E-mail: kontakt@pro-rauchfrei.de

www.pro-rauchfrei.de

Leopoldstraße 104

80802 München

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a

poradenstva vo veciach súvisiacich s konzumáciou tabaku;

má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

49.

Schutzgemeinschaft für Bankkunden e.V.

Telefon: 089 850 67 17

Telefax: 089 850 87 21

E-mail: sfb@slmail.de

www.sfbev.de

Nimrodstraße 16

82131 Gauting

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva v oblasti finančných služieb; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 3 a § 4 stanov).

50.

Anleger- und Verbraucherschutzbund e. V.

Telefon: 02641 - 8904484

Telefax: 0228 - 2497324

E-mail: kontakt@avsb.info

www.avsb.info

Theaterplatz 11

53177 Bonn

Informuje spotrebiteľov a chráni ich záujmy najmä v oblasti

finančných služieb (investície, dôchodky a všetky ostatné finančné služby) (pozri § 2 ods. 1 stanov).

51.

Verband Privater Bauherren e. V.

Telefon: 0 30/27 89 01-0

Telefax: 0 30/27 89 01-11

E-mail: info@vpb.de

www.vpb.de

Chausseestraße 8

10115 Berlin

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním vzdelávania a poradenstva v oblasti súkromnej výstavby; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 ods. 1 stanov).

52.

VerbraucherService Bayern im Katholischen Deutschen Frauenbund e.V.

Tel.: 089/51 51 87 43

Fax 089/51 51 87 45

E-mail: info@verbraucherservice-bayern.de

www.verbraucherservice-bayern.de

Dachauer Straße 5/IV

80335 München

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 1 ods. 2 a § 2 stanov).

53.

Verbraucherzentrale Baden-Württemberg e.V.

Tel.: 0711/66 91-10

Fax 0711/66 91 50

E-mail: info@verbraucherzentrale-bawue.de

www.verbraucherzentrale-bawue.de

Paulinenstraße 47

70178 Stuttgart

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

54.

Verbraucherzentrale Bayern e.V.

Tel.: 089/5 39 87-0

Fax 089/53 75 53

E-mail: info@vzbayern.de

www.verbraucherzentrale-bayern.de

Mozartstraße 9

80336 München

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

55.

Verbraucherzentrale Berlin e.V.

Telefon: 0 30/21 48 50

Telefax: 0 30/21 96 42 42

E-mail:

mail@verbraucherzentrale-berlin.de

www.verbraucherzentrale-berlin.de

Ordensmeisterstraße 15-16

12099 Berlin

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

56.

Verbraucherzentrale Brandenburg e.V.

Tel.: 0331/2 98 71 0

Fax 0331/2 98 71 77

E-mail: info@vzb.de

www.vzb.de

Babelsberger Straße 12

14473 Potsdam

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

57.

Verbraucherzentrale Bremen e.V.

Tel.: 0421/16 07 77

Fax 0421/1 60 77 80

E-mail: info@verbraucherzentrale-bremen.de

www.verbraucherzentrale-bremen.de

Altenweg 4

28195 Bremen

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 3 ods. 2 stanov).

58.

Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. (VZBV)

Telefon: 0 30/2 58 00-0

Telefax: 0 30/2 58 00-218

E-mail: info@vzbv.de

www.vzbv.de

Rudi-Dutschke-Straße 17

10969 Berlin

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

59.

Verbraucherzentrale des Saarlandes e.V.

Tel.: 0681/500 89-0

Fax 0681/500 8922

E-mail: vz-saar@vz-saar.de

www.vz-saar.de

Trierer Straße 22

66111 Saarbrücken

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

60.

Verbraucherzentrale Hamburg e.V.

Tel.: 040/24 83 20

Fax 040/24 83 22 90

E-mail: info@vzhh.de

www.vzhh.de

Kirchenallee 22

20099 Hamburg

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

61.

Verbraucherzentrale Hessen e.V.

Tel.: 0 69/97 20 10 900

Fax 069/97 20 10 40

E-mail: vzh@verbraucher.de

www.verbraucher.de

Große Friedberger Straße 13-17

60313 Frankfurt am Main

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

62.

Verbraucherzentrale Mecklenburg-Vorpommern e.V.

Tel.: 0381/208 70-50

Fax 0381/208 70-30

E-mail: info@nvzmv.de

www.nvzmv.de

Strandstraße 98

18055 Rostock

Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy spotrebiteľov v Mecklenbursku-Západnom Pomoransku; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

63.

Verbraucherzentrale Niedersachsen e.V.

Tel.: 0511/9 11 96-0

Fax 0511/9 11 96 10

E-mail: info@vzniedersachsen.de

www.verbraucherzentrale-niedersachsen.de

Herrenstraße 14

30159 Hannover

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

64.

Verbraucherzentrale Nordrhein-Westfalen e.V.

Tel.: 0211/38 09-0

Fax 0211/38 09-172

E-mail: internet@vz-nrw.de

www.vz-nrw.de

Mintropstraße 27

40215 Düsseldorf

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri body 2.1 a 2.2 stanov).

65.

Verbraucherzentrale Rheinland-Pfalz e.V.

Tel.: 06131/2 84 80

Fax 06131/28 48 66

E-mail: info@vz-rlp.de

www.verbraucherzentrale-rlp.de

Seppel-Glückert-Passage 10

55116 Mainz

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

66.

Verbraucherzentrale Sachsen e.V.

Tel.: 0341/69 62 90

Fax 0341/68 92 826

E-mail: vzs@vzs.de

www.verbraucherzentrale-sachsen.de

Katharinenstraße 17

04109 Leipzig

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

67.

Verbraucherzentrale Sachsen-Anhalt e.V.

Tel.: 0345/2 98 03 29

Fax 0345/2 98 03 26

E-mail: vzsa@vzsa.de

www.vzsa.de

Steinbockgasse 1

06108 Halle

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

68.

Verbraucherzentrale Schleswig-Holstein e.V.

Tel.: 0431/5 90 99-0

Fax 0431/5 90 99 77

E-mail: info@verbraucherzentrale-sh.de

www.verbraucherzentrale-sh.de

Andreas-Gayk-Straße 15

24103 Kiel

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

69.

Verbraucherzentrale Thüringen e.V.

Tel.: 0361/5 55 14-0

Fax 0361/5 55 14 40

E-mail: info@vzth.de

www.vzth.de

Eugen-Richter-Straße 45

99085 Erfurt

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov).

70.

Mieterbund Regensburg e. V

Telefon: 0941 5 57 54

Telefax: 0941 59 99 867

E-mail: info@mieterbundregensburg.de

www.mieterbund-regensburg.de

Am Römling 7

93047 Regensburg

Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním vzdelávania a poradenstva v oblasti prenájmu, bývania a leasingu

(pozri § 2 bod 1 stanov)

ESTÓNSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Tarbijakaitseamet

Kiriku 4,

EE-15071 Tallinn

Tel: (372-6) 20 17 00

Fax: (372-6) 20 17 01

E-mail: info@consumer.ee

Veebiaadress: www.consumer.ee

Dohľad nad všeobecnou ochranou spotrebiteľa v súvislosti s odbytom tovaru a poskytovaním služieb a dohľad nad spotrebiteľskými zmluvami v súvislosti so zárukami vzťahujúcimi sa na balíky cestovných služieb.

2.

Ravimiamet

Ravila 19,

EE-50411 Tartu

Tel: (372 7) 37 41 40

Fax: (372-7) 37 41 42

E-mail: sam@sam.ee

Veebiaadress: www.sam.ee

Dohľad nad obchodovaním s liekmi a nad reklamou na lieky.

ÍRSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

National Consumer Agency

4 Harcourt Road

Dublin 2

Ireland

Tel. (353-1) 402 55 00

Fax (353-1) 402 55 01

E-mail: odca@entemp.ie

Website: www.odca.ie

Nezávislý štatutárny úradník zodpovedný za poskytovanie poradenstva a informácií spotrebiteľom, za reguláciu sprostredkovateľov úverov, udeľovanie licencií majiteľom záložní a presadzovanie širokého spektra právnych predpisov v oblasti ochrany spotrebiteľa.

GRÉCKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Νέο Ινστιτούτο Καταναλωτών (NEO INKA)

Consumers' association — New consumers' institute (NEO INKA)

Καλυψούς 105 / Kalipsous 105

GR-176 71 Καλλιθέα / Kallithea

Tel.: (30) 21 09 57 78 77

Fax: (30) 21 09 53 34 71

E-mail: inka@inka.org.gr

website :: www.inka.org.gr

Chráni práva a záujmy spotrebiteľov.

2.

Κέντρο Προστασίας Καταναλωτών (ΚΕΠΚΑ)

Consumers' protection centre of Thessaloniki (KEPKA)

Τσιμισκή / Tsimiski 54,

GR-546 23 Θεσσαλονίκη / Thessaloniki

E-mail: consumers@kepka.org

Website : www.kepka.org

Tel: (30) 23 10 26 94 49

Fax: (30) 23 1024 22 11

Chráni práva a záujmy spotrebiteľov.

3.

Ένωση Καταναλωτών – Ποιότητα Ζωής (ΕΚΠΟΙΖΩ)

Consumers' association „the quality of life“ (EKPIZO)

Βαλτετσίου / Valtetsiou 43-45,

GR-106 81 Αθήνα / Athens

E-mail: ekpizo@ath.fothenet.gr

website : www.ekpizo.gr

Tel: (30) 21 03 30 44 44

Fax: (30) 21 03 30 05 91

Chráni práva a záujmy spotrebiteľov.

4.

Ελληνική Καταναλωτική Οργάνωση (EKATO)

Greek consumers' organisation (EKATO)

Δημοκρίτου / Dimokritou 10,

GR-54 352, Θεσσαλονίκη / Thessaloniki

E-mail: info@ekato.org & ekato@ekato.org

Website : www.ekato.org

Tel: (30) 23 10 22 64 26 94 93 21

Fax: (30) 23 10 90 85 19,

(30) 23 10 22 64 26

Chráni práva a záujmy spotrebiteľov.

5.

Ινστιτούτο καταναλωτών (INKA) Ιωαννίνων

Consumers' institute (INKA) of Ioannina

Θ.Πασχίδη / Th. Paskidi 52,

GR-45 445 Ιωάννινα / Ιoannina

E-mail: ioannina@inka.gr

Tel: (30) 26 51 06 51 78

Fax: (30) 26 51 06 51 78

Chráni práva a záujmy spotrebiteľov.

6.

Ένωση για τα δικαιώματα των πολιτών

Citizens' rights organisation

Λυκαβηττού / Likavipou 18,

GR-106 73 Αθήνα / Athens

Tel: (30) 21 03 60 04 10

Fax: (30) 21 03 60 04 11

Chráni práva a záujmy spotrebiteľov.

7.

Ινστιτούτο Καταναλωτών (INKA) Μακεδονίας

Consumers' institute (INKA) of Macedonia

Μοναστηρίου / Μonastiriou 17,

GR-54627 Θεσσαλονίκη / Thessaloniki

E-mail: Macedonia@inka.gr

Website: www.inkamak.eisodos.com

Tel: (30) 23 10 53 52 63 (11 72 1)

Fax: (30) 23 10 51 74 92

Chráni práva a záujmy spotrebiteľov.

8.

Ινστιτούτο Καταναλωτών (INKA) Κέρκυρας

Consumers' institute (INKA) of Corfu

Ακαδημίας / Akadimias 3,

GR-49 100 Κέρκυρα / Kerkira

Tel: (30) 26 61 04 58 26

Fax: (30) 26 61 03 62 50

Chráni práva a záujmy spotrebiteľov.

9.

Ένωση Καταναλωτών Αιτωλοακαρνανίας

Consumer Association of Aitoloakarnania

Σ.Τσικνιά / S. Tsiknia 48 (πρώην Τσαλδάρη / formerly Tsaldari),

GR-30100 Αγρίνιο/ Agrinio

E-mail: INKA-AIT@OTENET.GR

Tel: (30) 26 41 02 44 44

Fax: (30) 26 41 02 13 44

Chráni práva a záujmy spotrebiteľov.

10.

Ένωση Καταναλωτών Βόλου και Θεσσαλίας

Consumer Association of Volos & Thessaly

Αγίου Νικολάου / Agiou Nikolaou 104,

GR-38221, Βόλος / Volos

Tel: (30) 24 21 04 56 15

Fax: (30) 24 21 07 13 31

Chráni práva a záujmy spotrebiteľov.

11.

Ένωση Καταναλωτών Ελλάδας

Consumer Association of Greece

Γούναρη / Gounari 4-6,

GR-185 31, Πειραιάς / Peiraias

Tel: (30) 210 4111080

Fax: (30) 210- 4111080

Chráni práva a záujmy spotrebiteľov.

12.

Ένωση Πολιτών

Citizens’ association

Αλκυόνης / Alkionis 9,

GR-175 61 Π. Φάληρο / P. Faliro

Tel: (30) 21 09 82 91 52

Fax: (30) 21 09 82 50 96

Chráni práva a záujmy spotrebiteľov.

13.

Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο Αθηνών

Athens Chamber Of Commerce And Industry

Ακαδημίας / Akademias str 7,

GR-10671 Αθήνα / Athens

Tel: (30) 21 03 60 48 15-9, 36 02 411-9

Fax: (30) 21 03 61 64 64

Διεύθ. ηλεκ. ταχ.: info@acci.gr

E-mail: info@acci.gr

Website : www.acci.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

14.

Βιοτεχνικό Επιμελητήριο της Αθήνας

Athens Chamber Of Handicrafts

Ακαδημίας / Akademias 18,

GR-10671 Αθήνα / Athens 10671 ATHENS-GR

Tel: (30) 210 3680700

Fax: (30) 210 3614726

E-mail: info@acsmi.gr

Website: www.acsmi.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

15.

Επαγγελματικό Επιμελητήριο Αθηνών

Athens Chamber Of Tradesmen

Πανεπιστημίου / Panepistsimiou 44,

GR-10679 Αθήνα / Athens

Tel: (30) 21 03 60 16-5, 36 33 08 0 (President’s office)

Fax: (30) 21 03 61 97 35

E-mail: eea@eea.gr

Website: www.eea.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

16.

Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο Θεσσαλονίκης

Thessaloniki Chamber Of Commerce And Industry

Τσιμισκή / Tsimiski 29,

GR-54624 Θεσσαλονίκη / Thessaloniki

Tel: (30) 23 10 37 01 00,

37 01 10

Fax: (30) 23 10 37 01 14 – 37 01 66

E-mail: root@ebeth.gr

Website: www.ebeth.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

17.

Βιοτεχνικό Επιμελητήριο Θεσσαλονίκης

Thessaloniki Chamber Of Handicrafts

Αριστοτέλους / Aristotelous 27,

GR-54624 Θεσσαλονίκη / Thessaloniki

Tel: (30) 23 10 24 16 68,

24 16 89

Fax: (30) 23 10 23 26 67

E-mail: info@veth.gr

Website : www.veth.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

18.

Επαγγελματικό Επιμελητήριο Θεσσαλονίκης

Thessaloniki Chamber Of Tradesmen

Αριστοτέλους / Aristotelous 27,

GR-54624 Θεσσαλονίκη / Thessaloniki

Tel: (30) 23 10 27 52 55,

27 13 40,

27 14 88 (President’s office),

22 00 50

Fax: (30) 23 10 2716 49,

25 72 83

E-mail: epepthe@otenet.gr

Website: www.uhcci.gr/epimelitiria/EETH.html

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

19.

Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο Πειραιά

Piraeus Chamber Of Commerce And Industry

Λουδοβίκου / Loudovikou 1, Πλ. Οδησσού / Odissos Square,

GR-18531 Πειραιάς / Piraeus

Tel: (30) 21 04 17 72 41 - 5

Fax: (30) 21 04 17 86 80

E-mail: evepgr1@acci.gr

Website: www.uhcci.gr/epimelitiria/EBEP.html

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

20.

Βιοτεχνικό Επιμελητήριο Πειραιά

Piraeus Chamber Of Handicrafts

Καραΐσκου / Karaiskou 111,

GR-18532 Πειραιάς / Piraeus

Tel: (30) 21 04 11 04 43,

4 12 12 98,

4 17 47 65

Fax: (30 )21 04 17 94 95,

4 17 41 52

E-mail: info@bep.gr

Website : www.bep.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

21.

Επαγγελματικό Επιμελητήριο Πειραιά

Piraeus Chamber Of Tradesmen

Αγίου Κωνσταντίνου / Agiou Konstantinou 3,

GR-18531 Πειραιάς /Piraeus

Tel: (30) 21 04 12 15 03,

4 12 69 17

Fax: (30) 21 04 12 27 90

E-mail: eepir@otenet.gr

Website : www.eep.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

22.

Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο Ροδόπης

Chamber Of Industry And Commerce Of Rodopi Prefecture

Βασ. Γεωργίου / Vassileios Georgiou 2β,

GR-69100 Κομοτηνή / Komotini

Tel: (30) 25 31 02 28 31,

3 68 31

Fax: (30) 25 31 02 67 14

E-mail: ccirodop@otenet.gr; info@rodopicci.gr

Website: www.rodoppicci.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

23.

Επαγγελματικό και Βιοτεχνικό Επιμελητήριο Ροδόπης

Chamber Of Tradesmen And Handicrafts Of Rodopi Prefecture

Καβείρων / Kaveiron 12,

GR-69100 Κομοτηνή / Komotini

Tel: (30) 25 31 02 25 47,

3 40 06,

8 14 70 - 9

Fax: (30) 25 31 02 58 66

E-mail: info@everodopi.gr

Website: www.everodopi.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

24.

Επιμελητήριο Αιτωλοακαρνανίας

Chamber Of Aitoloakarnania Prefecture

Παπαστράτου / Papastratou 53 και Σμύρνης / & Smirnis,

GR-30100 Αγρίνιο / Agrinio

Tel: (30) 26 41 02 25 25,

572 62

Fax: (30) 26 41 02 25 90

E-mail: contact@epimetol.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

25.

Επιμελητήριο Αργολίδας

Chamber Of Argolida Prefecture

Κορίνθου / Korinthou 23,

GR-21200 Άργος / Argos

Tel: (30) 27 51 06 72 16,

630 23,

669 68

Fax: (30) 275 10 24 595

E-mail: ebear@otenet.gr

Website: www.arcci.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

26.

Επιμελητήριο Αρκαδίας

Chamber Of Arcadia Prefecture

25ης Μαρτίου και Πανός / Panos & Martiou 21,

22100 Τρίπολη / Tripoli

Tel: (30) 27 10 22 71 41,

22 71 42,

23 71 23

Fax: (30) 27 10 23 37 38

E-mail: info@arcadianet.gr

Website: www.arcadianet.gr www.ikenet.gr, www.eic.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

27.

Επιμελητήριο Άρτας

Chamber Of Arta Prefecture

Μ. Γραικού και Φλέμινγκ / Graikou & Flemig,

GR-47100 Άρτα / Arta

Tel: (30) 26 81 02 87 28,

7 86 54

Fax: (30) 26 81 07 86 54

E-mail: epimarta@otenet.gr

Website: www.arta.chambernet.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

28.

Επιμελητήριο Αχαΐας

Chamber Of Ahaia Prefecture

Μιχαλακοπούλου / Mihalakopoulou 58,

GR-26221 Πάτρα / Patra

Tel: (30) 2610 27 77 79,

27 76 79,

27 80 56

Fax: (30) 26 10 27 65 19

E-mail: ea@e-a.gr

Website: www.e-a.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

29.

Επιμελητήριο Βοιωτίας

Chamber Of Viotia Prefecture

Λ.Κουτσοπετάλου / L.Koutsopetalou 1,

GR-32100 Λειβαδιά / Livadia

Tel: (30) 22 61 02 82 81,

2 76 64

Fax: (30) 22 61 02 13 47

E-mail: info@viotiachamber.gr

Website: www.viotiachamber.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

30.

Επιμελητήριο Γρεβενών

Chamber Of Grevena Prefecture

Εμμανουήλ Παππά / Emmanouil Papa 7,

GR- 51100 Γρεβενά / Grevena

Tel: (30) 24 62 08 55 01 (-3),

8 55 04,

8 55 05

Fax: (30) 24 62 08 03 10

8 03 33

E-mail: ebegreve@grevenanet.gr

Website: www.grevena.chambernet.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

31.

Επιμελητήριο Δράμας

Chamber Of Drama Prefecture

Λαμπριανίδου / Labrianidiou 40,

GR-66100 Δράμα / Drama

Tel: (30) 25 21 02 27 50,

2 49 95

Fax: (30) 25 10 25 835

E-mail: ccidrama@dramanet.gr

Website: www.ccidrama.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

32.

Επιμελητήριο Δωδεκανήσων

Chamber Of Dodekanissa Prefecture

Γρηγορίου Λαμπράκη / Grigoriou Labraki 8,

GR-85100 Ρόδος / Rodos Island

Tel: (30) 22 41 04 42 00, Κάλυμνος: 22 43 05 15 17,

Κως: 22 42 02 61 79,

Κάρπαθος: 22 45 02 24 83

Fax: (30) 22 41 04 42 40

E-mail: info@ebed.gr

Website : www.ebed.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

33.

Επιμελητήριο Έβρου

Chamber Of Evros Prefecture

Οδός Εμπορίου / Eboriou, 1ος όροφος / 1st floor,

GR- 68100 Αλεξανδρούπολη / Alexandroupoli

Tel: (30) 25 51 02 62 23,

2 65 37

Fax: (30) 25 51 02 32 53

E-mail: epimevro@otenet.gr

Website: www.chamberofevros.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

34.

Επιμελητήριο Εύβοιας

Chamber Of Evia Prefecture

Ελ.Βενιζέλου / El. Venizelou 12,

GR-34100 Χαλκίδα / Chalkida

Tel: (30) 22 21 08 64 52

Fax: (30) 22 21 08 09 18

E-mail: epimevia@hol.gr

Website: www.eviachamber.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

35.

Επιμελητήριο Ευρυτανίας

Chamber Of Evritania Prefecture

Νικολάου Τσιαμπούλα / Nikolaou Tsiaboula 5,

GR-36100 Καρπενήσι / Karpenissi

Tel: (30) 22 37 08 00 36,

2 36 28

Fax: (30) 22 37 08 04 40

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

36.

Επιμελητήριο Ζακύνθου

Chamber Of Zakynthos Prefecture

Λομβάρδου / Lombardou 20,

GR-29100 Ζάκυνθος / Zakynthos

Tel: (30) 26 95 04 19 40 (-1),

20090 -1 -2

Fax: (30) 26 95 02 31 35

E-mail: zantecci@otenet.gr

Website: www.zantecci.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

37.

Επιμελητήριο Ηλείας

Chamber Of Ilia Prefecture

28ης Οκτωβρίου και Πλ. Ηρώων / 28th of October str & Iroon Square,

GR-27100 Πύργος / Pyrgos

Tel: (30) 26 21 03 41 54,

3 22 25,

3 68 95

Fax: (30) 26 21 03 17 91

E-mail: ilich-gr@otenet.gr

Website: www.helia.chambernet.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

38.

Επιμελητήριο Ημαθίας

Chamber Of Imathia Prefecture

Κεντρικής / Kentrikis 3,

GR-59100 Βέροια / Veria

Tel: (30) 23 31 02 54 70,

2 97 74,

2 47 34

Fax: (30) 23 31 02 53 30

E-mail: chamimat@otenet.gr

Website: www.imathiachamber.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

39.

Επιμελητήριο Ηρακλείου

Chamber Of Irakleion Prefecture

Κορωναίου / Koroneou 9,

GR-71202 Ηράκλειο / Irakleio

Tel: (30) 28 10 24 70 00

Fax: (30) 28 10 22 29 14

E-mail: root@ebeh.gr

kapetanaki@ebeh.gr,

Website: www.ebeh.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

40.

Επιμελητήριο Θεσπρωτίας

Chamber Of Thesprotia Prefecture

Κυρα-Βασιλικής / Kyra Vassilikis 13, (1ος όροφος / 1st floor),

GR-46100 Ηγουμενίτσα / Igoumenitsa

Tel: (30) 26 65 02 94 80 (-88)

Fax: (30) 26 65 02 94 89

E-mail: pezo@otenet.gr

Website: www.uhcci.gr/epimelitiria/THESPROTIA.html

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

41.

Επιμελητήριο Ιωαννίνων

Chamber Of Ioannina Prefecture

Τρικούπη και Οπλαρχηγού Πουτέτση / Trikoupi & Oplarhigou Poutesi 14,

GR-45332 Ιωάννινα / Ioannina

Tel: (30) 26 51 0 2 62 73 (President’s office), 223 89

24 7 09,

765 89 (EU Info Center)

Fax: (30) 26 51 0 251 79

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

42.

Επιμελητήριο Καβάλας

Chamber Of Kavala Prefecture

Ομονοίας / Omonias 50Α,

GR-65302 Καβάλα / Kavala

Tel: (30) 25 10 22 33 25,

22 33 28,

22 22 57,

22 22 12

Fax: (30) 25 10 83 59 46

E-mail: eic157@otenet.gr

Website: www.chamberofkavala.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

43.

Επιμελητήριο Καρδίτσας

Chamber Of Karditsa Prefecture

Ηρώων Πολυτεχνείου / Iroon Polytehneiou 3,

GR-43100 Καρδίτσα / Karditsa

Tel: (30) 24 41 02 23 34,

2 23 01

Fax: (30) 24 41 02 22 38

E-mail: karditsaacci@cld.gr

Website: www.karditsaacci@cld.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

44.

Επιμελητήριο Καστοριάς

Chamber Of Kastoria Prefecture

Μητροπόλεως / Mitropoleos 60,

GR-52100 Καστοριά / Kastoria

Tel: (30) 24 67 02 69 26,

2 89 81 (President’s office),

2 95 28

Fax: (30) 24 67 02 24 42

E-mail: kastcham@otenet.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

45.

Επιμελητήριο Κέρκυρας

Chamber Of Corfu Prefecture

Αριστοτέλους / Aristotelous 2

Τ.Θ. / PO Box 426,

GR-49100 Κέρκυρα / Corfu

Tel: (30) 26 61 03 98 13,

3 98 14,

3 19 98

Fax: (30) 26 61 04 00 88

E-mail: corfucci@otenet.gr

Website: www.cci-kerkyra.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

46.

Επιμελητήριο Κεφαλονιάς και Ιθάκης

Chamber Of Kefalinia & Ithaki Islands

Λ.Βεργωτή / L. Vergoti 131,

GR-28100 Αργοστόλι / Argostoli

Tel: (30) 26 71 02 22 53,

2 49 59

Fax: (30) 26 71 02 61 90

E-mail: chamberk@otenet.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

47.

Επιμελητήριο Κιλκίς

Chamber Of Kilkis Prefecture

Γ.Καπετά / G.Kapeta 11,

Τ.Θ. / PO Box 40,

GR-61100 Κιλκίς / Kilkis

Tel: (30) 23 41 02 45 80,

2 45 81,

2 09 23

Fax: (30) 23 41 02 09 24,

2 09 26

E-mail: ebekilk@otenet.gr

Website: www.gbi.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

48.

Επιμελητήριο Κοζάνης

Chamber Of Kozani Prefecture

Ι.Φαρμάκη / I.Farmaki 2,

GR-50100 Κοζάνη / Kozani

Tel: (30) 24 61 03 46 69,

4 16 93

Fax: (30) 26 83 92 45 68

E-mail: Chambers@otenet.gr

Website: www.kozani.chambernet.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

49.

Επιμελητήριο Κορίνθου

Chamber Of Korinth Prefecture

Ερμού / Ermou 2,

GR-20100 Κόρινθος / Korinth

Tel: (30) 27 41 02 44 64,

8 59 86,

2 64 04,

2 64 03

Fax: (30) 27 41 0 2 11 73

E-mail: info@korinthcc.gr

Website: www.korinthcc.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

50.

Επιμελητήριο Κυκλάδων

Chamber Of Cyclades Islands

Αγ.Νικολάου 6 / Ag.Nikolaou,

GR-84100 Ερμούπολη - Σύρος / Ermoupolis-Syros

Tel: (30) 22 81 08 23 46,

8 02 46,

8 74 03

Fax: (30) 22 81 08 65 55

E-mail: info@cycladescc.gr

Website: www.cycladescc.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

51.

Επιμελητήριο Λακωνίας

Chamber Of Lakonia Prefecture

Ξανθάκη / Xanthaki 3,

GR-23200 Γύθειο / Gythio

Tel: (30) 27 33 02 22 79,

2 38 04

Fax: (30) 27 33 02 20 08

E-mail: gytheioc@otenet.gr

Website: www.lcci.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

52.

Επιμελητήριο Λάρισας

Chamber Of Larissa Prefecture

Παπακυριαζή / Papakyriazi 44,

GR-41222 Λάρισσα / Larissa

Tel: (30) 24 10 53 64 53,

25 53 88 (President’s office), 25 47 38,

53 64 52,

53 24 47,

53 69 00

Fax: (30) 24 10 25 75 22

E-mail: info@Larissa-chamber.gr

Website: www.Larissa-chamber.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

53.

Επιμελητήριο Λασηθίου

Chamber Of Lassithi Prefecture

Ι.Κουμουνδούρου / I.Koumoundourou 17,

GR-72100 Άγιος Νικόλαος - Κρήτη / Agios Nikolaos - Creta

Tel: (30) 28 41 02 22 31,

2 71 40,

2 71 50,

2 83 01

Fax: (30) 28 41 02 38 31

E-mail: info@epimlas.gr

Website: www.epimlas.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

54.

Επιμελητήριο Λέσβου

Chamber Of Lesvos Island Prefecture

Πλ.Κουντουριώτη / Kountourioti 71,

GR-81100 Μυτιλήνη / Mytilini

Tel: (30) 22 51 02 84 31,

2 85 64,

2 92 17,

2 99 32 (President’s office)

Fax: (30) 2 32 75

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

55.

Επιμελητήριο Λευκάδας

Chamber Of Lefkada Island Prefecture

Δ.Μακρή / D.Makri 5,

GR-31100 Λευκάδα / Lefkada

Tel: (30) 26 45 02 23 81

Fax: (30) 26 45 02 23 81

E-mail: ebelef@otenet.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

56.

Επιμελητήριο Μαγνησίας

Chamber Of Magnesia Prefecture

Δημητριάδος / Dimitriados 176,

GR-38221 Βόλος / Volos

Tel: (30) 24 21 02 37 66,

2 32 71

Fax: (30) 24 21 03 12 11

E-mail: info@c-magnesia.gr

Website: www.c-magnesia.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

57.

Επιμελητήριο Μεσσηνίας

Chamber Of Messinia Prefecture

Πλ. 23ης Μαρτίου / 23rd Martiou Square,

GR-24100 Καλαμάτα / Kalamata

Tel: (30) 27 21 06 22 00

Fax: (30) 27 21 06 22 29,

8 27 41

E-mail: info@kalamata.chambernet.gr

Website: www.kalamata.chambernet.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

58.

Επιμελητήριο Ξάνθης

Chamber Of Xanthi Prefecture

Βασ.Κωνσταντίνου / Vass. Konstantinou 1,

GR-67100 Ξάνθη / Xanthi

Tel: (30) 25 41 02 51 05,

2 25 33

Fax: (30) 25 41 02 59 87

E-mail: ebex@otenet.gr

Website: www.ebex.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

59.

Επιμελητήριο Πέλλας

Chamber Of Pella Prefecture

25ης Μαρτίου / 25th Martiou 13,

GR-58200 Έδεσσα / Edessa

Tel: (30) 23 81 02 65 55 - 6,

2 67 35

Fax: (30) 23 81 02 90 29

E-mail: champella@pel.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

60.

Επιμελητήριο Πιερίας

Chamber Of Pieria Prefecture

28ης Οκτωβρίου / 28th of October 9,

GR-60100 Κατερίνη / Katerini

Tel: (30) 23 51 02 32 11,

2 43 11

Fax: ++30) 23 51 02 51 24

E-mail: champier@otenet.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

61.

Επιμελητήριο Πρέβεζας

Chamber Of Preveza Prefecture

Δοδώνης / Dodonis 47,

GR- 48100 Πρέβεζα / Preveza

Tel: (30) 26 82 02 94 14

Fax: (30) 26 82 02 92 83

E-mail: info@preveza.chambernet.gr

Website: www.preveza.chambernet.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

62.

Επιμελητήριο Ρεθύμνου

Chamber Of Rethymnon Prefecture

Εμ.Πορτάλιου / Em. Portaliou 23,

GR-74100 Ρέθυμνο / Rethymnon

Tel: (30) 28 31 02 22 14

Fax: (30) 28 31 05 50 86

E-mail: eber@otenet.gr

Website: www.eber.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

63.

Επιμελητήριο Σάμου

Chamber Of Samos Island Prefecture

Κουντουριώτη / Kountourioti 19,

GR-83100 Σάμος / Samos

Tel: (30) 22 73 08 79 70,

8 79 80

Fax: (30) 22 73 02 27 84

E-mail: samcci@otenet.gr

Website: www.samoscci.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

64.

Επιμελητήριο Σερρών

Chamber Of Serres Prefecture

Π.Κωστοπούλου / Kostopoulou 2,

GR-62122 Σέρρες / Serres

Tel: (30) 23 21 09 97 20,

9 97 19 (γραφείο προέδρου)

Fax: (30) 23 21 09 9740

E-mail: eves@otenet.gr

Website: www.eves.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

65.

Επιμελητήριο Τρικάλων

Chamber Of Trikala Prefecture

Βενιζέλου / Venizelou 1,

GR-42100 Τρίκαλα / Trikala

Tel: (30) 24 31 02 74 93,

2 49 89,

7 47 20

Fax: (30) 24 31 03 89 45

E-mail: info@trikala.chambernet.gr

Website: www.trikala.chambernet.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

66.

Επιμελητήριο Φθιώτιδας

Chamber Of Fthiotida Prefecture

Όθωνος / Othonos 3,

GR-35100 Λαμία / Lamia

Tel: (30) 22 31 02 21 12,

2 13 95

Fax: (30) 22 31 03 09 85

E-mail: info@fthiotidoscc.gr

Website : www.fthiotidoscc.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

67.

Επιμελητήριο Φλώρινας

Chamber Of Florina Prefecture

Μεγαρόβου / Megarovou 15,

GR-53100 Φλώρινα / Florina

Tel: (30) 23 85 02 23 34,

2 24 66

Fax: (30) 23 85 02 80 20

E-mail: eveflorinas@acn.gr

http: Δικτυακός τόπος: www.ebef.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

68.

Επιμελητήριο Φωκίδας

Chamber Of Fokida Prefecture

Γιδογιάννου / Gidogiannou 7,

GR-33100 Άμφισσα / Amfissa

Tel: (30) 22 65 02 86 97,

2 36 51

Fax: (30) 22 65 02 21 85

E-mail: epim-fo@hol.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

69.

Επιμελητήριο Χαλκιδικής

Chamber Of Chalkidiki Prefecture

Πολυτεχνείου /Polytehniou 58,

GR-63100 Πολύγυρος / Polygyros

Tel: (30) 23 71 02 42 00,

2 43 00

Fax: (30) 23 71 02 13 55

E-mail: info@epichal.gr

Website: www.epichal.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

70.

Επιμελητήριο Χανίων

Chamber Of Chania Prefecture

Ελ.Βενιζέλου / Elef.Venizelou 4,

GR-73110 Χανιά-Κρήτη / Chania-Creta

Tel: (30) 28 21 05 23 29, 45 34 9, 40 62 4 (President’s office)

Fax: (30) 28 21 02 83 07

E-mail: epimel@chania-cci.gr

Website: www.chania-cci.gr

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

71.

Επιμελητήριο Χίου

Chamber Of Chios Island Prefecture

Φιλίππου Αργέντη / Filipou Argenti 8,

GR-82100 Χίος / Chios

Tel: (30) 22 71 04 43 30 - 1

Fax: (30) 22 71 04 43 32

E-mail: epimeliti@otenet.gr

Website: chios.proodos.gr/chamber

Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku.

Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“.

ŠPANIELSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Instituto Nacional del Consumo

C/Príncipe de Vergara, 54

E-28006 Madrid

Tel. (34) 91.822.44.00

Fax (34) 91.435.94.12

directora@consumo-inc.es

Subjekt ústrednej štátnej správy, ktorý v zmysle článku 51 ústavy a konsolidovaného znenia všeobecného zákona na ochranu spotrebiteľov a používateľov podporuje a presadzuje práva spotrebiteľov a používateľov.

2.

Dirección General de Consumo de la Junta de Andalucía

Plaza Nueva, 4

E-41071 Sevilla

Tel. (34) 95 504 14 78.

Fax : (34) 95 504 14 49

Dg.consumo.cgob@juntadeandalucia.es

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

3.

Dirección General de Consumo del Gobierno de Aragón

Via Universitas, 36, 6e Planta

E-50071 Zaragoza

Tel. (34) 976 71 56 12.

Fax (34) 976 71 56 09

consumo@aragon.es

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

4.

Agencia de Sanidad Ambiental y Consumo del Principado de Asturias

Ciriaco Miguel Vigil, 9

Edificio Buenavista

E-33006 Oviedo

Tel. (34) 98 510 83 02

Fax (34) 98 510 83 10

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

5.

Dirección General de Consumo / Direcció General de Consum –Govern de les Illes Balears

Paseo del Borne, 17- 1°

E-07012 Palma de Mallorca

Tel; (34) 971 17 95 22

Fax (34) 971 17 62 52

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

6.

Dirección General de Consumo del Gobierno de Canarias

León y Castillo, 200

Ed. Servicios Múltiples III, planta 1

E-35071 Las Palmas de Gran Canaria

Tel. (34) 928 89 93 21

Fax (34) 928 89 98 68

ecobgam@gobiernodecanarias.org

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

7.

Dirección General de Comercio y Consumo del Gobierno de Cantabria

Hernán Cortes, 9

E-39003 Santander

Tel. (34) 942 20 79 36

Fax : (34) 942 20 75 28

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

8.

Instituto de Consumo de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha

Berna, 1-1° planta

Edificio Iberdrola

E-45071 Toledo

Tel. (34) 925 28 45 29

Fax (34) 925 22 62 06

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

9.

Agencia de Protección Civil y Consumo de la Junta de Castilla y León

Garcia Morato, 24

E-47007 Valladolid

Tel (34) 983 41 88 15

Fax (34) 983 41 00 78

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

10.

Agencia Catalana del Consumo / Agència Catalana del Consum – Generalitat de Catalunya

Carrer Pamplona 113

08018 Barcelona

Tel. +34 935516666

Fax +34 935516599

www.consum.cat/

consum@gencat.cat

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

11.

Dirección General de Consumo de la Junta de Extremadura

C/Atarazanas, 8

E-06800 Merida (Badajoz)

Tel (34) 924 00 47 01

924 00 47 00

Fax (34) 924 00 47 02

Dg.consumo@prs.juntaex.es

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

12.

Instituto Gallego de Consumo / Instituto Galego de Consumo – Xunta de Galicia

Gonzalo Torrente Balllester

1-3-5-bajo

E-15707 Santiago de Compostela (A Coruña)

Tel (34) 981 54 53 86

981 54 53 97

981 54 45 12

Fax (34) 981 54 45 98-99

Xerencia.igc@xunta.es

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

13.

Dirección General de Consumo de la Comunidad de Madrid

C/ Ventura Rodríguez, 7 -4° planta

E-28008 Madrid

Tel. (34) 91 580 32 13

Fax (34) 91 580 33 39

Dg.consumo@madrid.org.

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

14.

Dirección General de Atención al Ciudadano, Drogodepencias y Consumo de la Región de Murcia

Ronda de Levante, 11- 4° Planta

E-30071 Murcia

Tel (34) 968 39 58 31

Fax (34) 968 22 12 17

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

15.

Dirección General de Familia, Infancia y Consumo del Gobierno de Navarra

C/González Tablas s/n

E-31002 Pamplona

Tel (34) 848 42 62 21

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

16.

Dirección General de Salud Pública y Consumo del Gobierno de la Rioja

C/Gran Via, 18

E-26071 Logroño

Tel (34) 941 272 420

Fax (34) 941 272 418

Dg.salud@larioha.org

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

17.

Dirección General de Comercio y Consumo / Direcció General de Comerç i Consum de la Generalitat Valenciana

C/Colón, 32

E-46004 Valencia

Tel (34) 96 386 96 04

Fax (34) 96 386 96 00

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

18.

Dirección de Consumo y Seguridad Industrial – Gobierno Vasco / Kontsumo eta Industria Segurtasuneko Zuzendaritza – Eusko Jaurlaritza

C/Donostia San Sebastián, 1

E-01010 Vitoria (Gasteiz)

Tel (34) 945 01 99 23

Fax (34) 945 01 99 31

945 01 99 47

consumo@ej-gv.es

Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov.

19.

AUC

Asociacíon de Usuarios de la Comunicación

Cavanilles, 29, 2° D

E-28007 Madrid

Tel. (34) 91 501 67 73.

Fax (34) 91 501 87 66

auc@auc.es

Organizácia spotrebiteľov a používateľov zameraná na komerčné oznámenia. Poskytuje aj informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch.

20.

ASGECO

Asociación General de Consumidores

Plaza Navafría, 3-Bajos

E-28027 Madrid

Tel. (34) 91 405 36 98

91 405 36 11

Fax (34) 91 405 39 97

asgeco@asgeco.org

Organizácia spotrebiteľov a používateľov všeobecného charakteru. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch.

21.

CEACCU

Confederación Española de Organizaciones de Amas de Casa, Consumidores y Usuarios

C/San Bernardo, 97-99

Edif. Colomina, Oficina F

E-28015 Madrid

Tel. (34) 91 447 04 81

Fax (34) 91 594 51 24

ceaccu@ceaccu.org

Organizácia spotrebiteľov a používateľov všeobecného charakteru. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch.

22.

CECU

Confederación de Consumidores y Usuarios

/Mayor, 45 2° Planta

E-2813 Madrid

Tel (34) 91 364 13 84

Fax (34) 91 366 90 00

cecu@cecu.es

Organizácia spotrebiteľov a používateľov všeobecného charakteru. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch.

23.

FUCI

Federación de Usuarios-Consumidores Independientes

C/Joaquín Costa, 61 Bajo Drcha.

E-28002 Madrid

Tel. (34) 91 564 01 18.

Fax (34) 91 562 83 55

fuciest@hotmail.com

Organizácia spotrebiteľov a používateľov všeobecného charakteru. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch.

24.

HISPACOOP

Confederación Española de Cooperativas de Consumidores y Usuarios

C/Vallehermosa, 15, 1°

E-28015 Madrid

Tel (34) 91 593 09 35

Fax (34) 91 593 18 14

hispacoop@hispacoop.es

Organizácia spotrebiteľov a používateľov všeobecného charakteru. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch.

25.

OCU

Organización de Consumidores y Usuarios

C/Albarracín, 21

E-28037 Madrid

Tel. (34) 913 000 045

Fax (34) 917 543 870

ocu@ocu.org

Organizácia spotrebiteľov a používateľov všeobecného charakteru. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch.

26.

UNAE

Federación Unión Nacional de Consumidores y Amas de Hogar de España

C/Villanueva, 8 – 3°

E-28001 Madrid

Tel. (34) 91 575 72 19.

Fax (34) 91 575 13 09

informacion@federacionunae.com

Organizácia spotrebiteľov a používateľov všeobecného charakteru. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch.

27.

ADICAE

Asociación de Usuarios de Bancos, Cajas y Seguros

C/Gavín, 12 local

E-50001 Zaragoza

Tel. (34) 976 39 00 60.

Fax (34) 976 39 01 99

Aicar.adicae@adicae.net

Organizácia spotrebiteľov a používateľov zameraná na finančné služby. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch.

28.

U.C.E.

Unión de Consumidores de España

/O’donnel 32, 5°d

E-28009 Madrid

Tel (34) 91 434 20 85

Fax (34) 91 557 09 96

Uce_consumidores@ono.com

Organizácia spotrebiteľov a používateľov všeobecného charakteru. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch.

FRANCÚZSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Association de défense, d’éducation et d’information du consommateur (ADEIC)

3, rue de la Rochefoucauld

F-75009 Paris

Tel. (33) 144 53 73 93

Fax (33) 144 53 73 94

E-mail: adeicnat@adeic.asso.fr

Website: http://www.adeic.asso.fr

President: Patrick Mercier

General Secretary: Christian Huard

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

2.

Association Force - Ouvrière Consommateur (AFOC)

141, avenue du Maine

F-75014 Paris

Tel. (33) 140 52 85 85

Fax (33) 140 52 85 86

E-mail: afoc@wanadoo.fr

Website: perso.wanadoo.fr/afoc

President: Jean-Claude Mailly

General Secretary: Raphaël Manzano

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

3.

Association Léo Lagrange pour la défense des consommateurs (ALLDC)

153, avenue Jean-Lolive

F-93315 Pantin-Le-Pré-Saint-Gervais Cedex

Tel. (33) 148 10 65 65

Fax (33) 148 10 65 71

E-mail: leo.lagrange.consom@wanadoo.fr

Website: www.leolagrange-conso.org

President: Marc Lagae

General Secretary: Yves Blein

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

4.

Association Etudes et Consommation (ASSECO-CFDT)

4, boulevard de la Villette

F-75955 Paris Cedex 19

Tel. (33) 142 03 81 14

Fax (33) 153 72 85 56

E-mail: asseco@cfdt.fr

Website: www.cfdt.fr/asseco

President: Yvonne Delemotte

General Secretary: René Machabert

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

5.

Confédération Générale du Logement (CGL)

6/8, Villa Gagliardini

F-75020 Paris

Tel. (33) 140 31 90 22

Fax (33) 140 31 92 74

E-mail: CGL.Nat@wanadoo.fr

President: Henry de Gaulle

General Secretary: Pierre Perio

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

6.

Confédération de la Consommation du Logement et du cadre de vie (CLCV)

17 rue Monsieur

F-75007 Paris

Tel. (33) 156 54 32 10

Fax (33) 143 20 72 02

E-mail: clcv@clcv.org

Website: www.clcv.org

President: Reine-Claude Mader

General Secretary: M.Alain Chosson

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

7.

Conseil national des Associations Familiales Laïques (CNAFAL)

108, avenue Ledru-Rollin

F-75011 Paris

Tel. (33) 147 00 02 40

Fax (33) 147 00 01 86

E-mail: cnafal@wanadoo.fr

Website: www.cnafal.com

President: Michèle Fournier-Bernard

General Secretary: Eric Comparat

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

8.

Confédération Nationale des Associations Familiales Catholiques (CNAFC)

28, place Saint-Georges

F-75009 Paris

Tel. (33) 148 78 81 61

Fax (33) 148 78 07 35

E-mail: cnafc-conso@afc.France.org

Website: www.afcfrance.org

President: Paul de Viguerie

Directeur: Olivier Braillon

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

9.

Confédération Nationale du Logement (CNL)

8, rue Mériel

F-93104 Montreuil Cedex

Tel. (33) 148 57 04 64

Fax (33) 148 57 28 16

E-mail: cnl@lacnl.com

President: Jean-Pierre Giacomo

Administrateur: Philippe Denizot

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

10.

Confédération Syndicale des Familles (CSF)

53, rue Riquet

F-75019 Paris

Tel. (33) 144 89 86 80

Fax (33) 140 35 29 52

E-mail: csf@csfriquet.org

Website: www.csfriquet.org

President: M.Christian Zytynski

General Secretary: François Édouard

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

11.

Familles de France (FF)

28, place Saint-Georges

F-75009 Paris

Tel. (33) 144 53 45 90

Fax (33) 145 96 07 88

E-mail: conso@familles-de-france.org

Website:, www.familles-de-france.org

President: Henri Joyeux

General Secretary: Olivier Degauquier

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

12.

Familles Rurales (FR)

7, cité d’Antin

F-75009 Paris

Tel. (33) 144 91 88 88

Fax (33) 144 91 88 89

E-mail: famillesrurales@wanadoo.fr

Website: www.famillesrurales.org

President: Thierry Damient

Directeur: Jean-Yves Martin

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

13.

Fédération nationale des Associations d’Usagers des transports (FNAUT)

32, rue Raymond-Losserand

F-75014 Paris

Tel. (33) 143 35 02 83

Fax (33) 143 35 14 06

E-mail: fnaut@wanadoo.fr

Website: perso.wanadoo.fr/fnaut

President: Jean Sivardière

General Secretary: Simone Bigorgne

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

14.

Association pour l’Information et la Défense des Consommateurs Salariés de la CGT (INDECOSA-CGT)

263, rue de Paris

F-93516 Montreuil Cedex

Tel. (33) 148 18 84 26

Fax (33) 148 18 84 82

E-mail: indecosa@cgt.fr

Website: www.cgt.fr/indecosa

President: Daniel Collet

General Secretary: Daniel Tournez

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

15.

Organisation Générale des Consommateurs (ORGECO)

16, avenue du Château

F-94300 Vincennes

Tel. (33) 101 49 57 93 00

Fax (33) 143 65 33 76

E-mail: orgeco@wanadoo.fr

Website: perso.wanadoo.fr/orgeco/

President: Yves Sirot

Sécrétaire Général: Sylvie Martin-Pernot

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

16.

Union fédérale des Consommateurs- Que Choisir (UFC-QUE CHOISIR)

11, rue Guénot

F-75011 Paris

Tel. (33) 143 48 55 48

Fax (33) 143 48 44 35

E-mail: mouvement@quechoisir.org

Website: www.quechoisir.org

President: Alain Bazot

Directeur: Jean-Louis Redon

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

17.

Union Féminine Civique et Sociale (UFCS)

6, rue Béranger

F-75003 Paris

Tel. (33) 144 54 50 54

Fax (33) 144 54 50 66

E-mail: ufcsnational@wanadoo.fr

Website: www.ufcs.org

President: Chantal Jannet

General Secretary: Elisabeth Leveque

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

18.

Union Nationale des Associations Familiales (UNAF)

28, place Saint-Georges

F-75009 Paris

Tel. (33) 149 95 36 00

Fax (33) 140 16 12 76

E-mail: nbrun@unaf.fr

Website: www.unaf.fr

President: Hubert Brin

Directeur: Monique Sassier

Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov.

19.

Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (D.G.C.C.R.F.)

59, boulevard Vincent Auriol

F-75703 Paris cedex 13

Ochrana záujmov spotrebiteľa, vyšetrovanie, súdne príkazy.

TALIANSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

A.C.U. ASSOCIAZIONE CONSUMATORI UTENTI

Via Padre Luigi Monti, 20/C

I-20162 Milano (MI)

tel. (39)02-661 54 11

fax (39)02-642 52 93

associazione@consumatoriutenti.it

www.consumatoriutenti.it; www.mangiosano.org

Usiluje sa výhradne o dosiahnutie sociálnej solidarity ochranou práv spotrebiteľov a používateľov; nesmie vykonávať niektoré činnosti; hlavným cieľom združenia je zabezpečiť výhody pre spotrebiteľov a používateľov, ktorí sú znevýhodnení v dôsledku svojho telesného alebo duševného stavu, prípadne v dôsledku svojej hospodárskej, sociálnej alebo rodinnej situácie (článok 3 stanov).

2.

ADICONSUM

ASSOCIAZIONE DIFESA CONSUMATORI E AMBIENTE

Via degli Ammiragli, 91

I-00161 Roma

tel. (39)06-441 70 21

fax (39)06-44 17 02 30

adiconsum@adiconsum.it

www.adiconsum.it

Usiluje sa výhradne o ochranu práv a záujmov spotrebiteľov a používateľov vrátane: práv týkajúcich sa zdravia, bezpečnosti a kvality výrobkov a služieb; primeraných informácií a čestnej reklamy; čestnosti, transparentnosti a rovnosti, pokiaľ ide o zmluvné vzťahy týkajúce sa tovaru a služieb; poskytovania verejných služieb v súlade s normami kvality a účinnosti; informácií o zodpovednej, kritickej, primeranej a ekologickej spotrebe, ako aj o rozumnom využívaní energie; informácií o používaní peňazí s cieľom zabrániť nadmernej zadlženosti a úžere; pomoci a podpory pre tých, ktorí sa stali obeťami úžery alebo potrebujú pomoc (článok 1 stanov).

3.

ADOC - ASSOCIAZIONE DIFESA ORIENTAMENTO CONSUMATORI

Via Lucullo, 6

I-00187 Roma

tel. (39)06-4825849

fax (39)06-4819028

adoc@adoc.org

www.adoc.org

Plní zákonný cieľ ochrany spotrebiteľov a používateľov prijímaním opatrení, ktoré zaručujú práva a zabezpečujú vyššiu životnú úroveň (článok 2 stanov).

4.

ADUSBEF - ASSOCIAZIONE PER LA DIFESA DEGLI UTENTI DEI SERVIZI BANCARI, FINANZIARI, POSTALI, ED ASSICURATIVI

Via Farini, 62

I-00185 Roma

tel. (39)06-48 18 632

fax (39)06-48 18 633

info@adusbef.it

www.adusbef.it

Pôsobí v Taliansku s cieľom pomáhať, chrániť, zastupovať a obhajovať používateľov bankových a finančných služieb a osoby zapojené do spoločných investičných fondov alebo akejkoľvek inej činnosti, ktorá priamo alebo nepriamo súvisí s úverovými službami (článok 1 stanov).

5.

ALTROCONSUMO – ASSOCIAZIONE INDIPENDENTE DI CONSUMATORI

Via Valassina, 22

20159 Milano (MI)

tel. (39)02-668901

fax (39)02-66890288

pr@altroconsumo.it;press@altroconsumo.it

www.altroconsumo.it

Podporuje a obhajuje záujmy spotrebiteľov a používateľov tovaru a služieb a vyvíja všetku iniciatívu nevyhnutnú na zaručenie týchto záujmov, a to individuálne aj kolektívne (článok 2 stanov).

6.

ASSOUTENTI – ASSOCIAZIONE NAZIONALE DEGLI UTENTI DEI SERVIZI PUBBLICI

Via Celimontana,38

I-00184 Roma (RM)

tel. (39)06-68 33 617

fax (39)06-68 67 434

info@assoutenti.it

www.assoutenti.it

Sleduje jediný cieľ, ktorým je ochrana používateľov a spotrebiteľov, a to uskutočňovaním činností v oblasti sociálnej solidarity a ochranou občianskych práv (článok 2 stanov).

7.

C.T.C.U. – CENTRO TUTELA CONSUMATORI UTENTI – VERBRAUCHERZENTRALE SUDTIROL

Via Dodiciville, 2

I-39100 Bolzano (BZ)

tel. (39)0471-97 55 97

fax (39)0471-97 99 14

www.centroconsumatori.it; www.euroconsumatori.org; www.assicurarsibene.it

Únia združení a organizácií Alto Adige pôsobí výlučne v oblasti ochrany spotrebiteľa. Usiluje sa chrániť záujmy spotrebiteľov a používateľov využívaním svojich vlastných a spotrebiteľských štruktúr a samosprávnych oddelení, ktoré sú oddelené od ostatných všeobecných činností (článok 1 stanov).

8.

CITTADINANZATTIVA -

Via Flaminia, 53

I-00196 Roma

tel. (39)06-36 71 81

fax (39)o6-36 71 83 33

procuratori@cittadinanzattiva.it

www.cittadinanzattiva.it

Hnutie s účasťou verejnosti, ktoré sa snaží chrániť ľudské práva podporou a uplatňovaním sociálnych a politických práv na vnútroštátnej, európskej a medzinárodnej úrovni. Usiluje sa o likvidáciu odpadu a boj proti korupcii a v úzkej spolupráci so širokým spotrebiteľským hnutím sa snaží zabezpečovať práva spotrebiteľov a používateľov a chrániť životné prostredie, pôdu, zdravie, ako aj individuálnu a kolektívnu bezpečnosť (článok 1 stanov).

9.

CODACONS–COORDINAMENTO DELLE ASSOCIAZIONI PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE E LA DIFESA DEI DIRITTI DI UTENTI E CONSUMATORI

Viale Mazzini, 73

I-00195 Roma

tel. (39)06-37 25 809

fax (39)06-37 01 709

codacons.info@tiscali.it

www.codacons.it

Sleduje jediný cieľ, a to prostredníctvom využívania svojich vlastných zákonných prostriedkov a najmä právnych nástrojov chrániť práva a záujmy spotrebiteľov a používateľov, ako aj prisťahovalcov a utečencov, pokiaľ ide o štátne organizácie a súkromných výrobcov a poskytovateľov tovaru a služieb s cieľom odstrániť deformácie trhu zistené Komisiou týkajúce sa zneužitia a iných priestupkov proti verejnej správe (článok 2 stanov).

10.

CODICI – CENTRO PER I DIRITTI DEL CITTADINO

Viale Guglielmo Marconi, 94

I-00146 Roma

tel. (39)06-55 30 18 08

fax (39)06-55 30 70 81

codicin@codici.org

www.codici.org

Uľahčuje nezávislú a demokratickú sociálnu odbornú prípravu bez zámeru dosahovať zisk. Centrum sleduje jediný cieľ uskutočňovať kultúrne, spoločenské, politické a právne činnosti zamerané na presadzovanie, podporu a ochranu práv a záujmov spotrebiteľov a používateľov, najmä tých, ktorí sú znevýhodnení (článok 3 stanov).

11.

CONFCONSUMATORI _ CONFEDERAZIONE GENERALE DEI CONSUMATORI

Via G. Mazzini, 43

I-43100 Parma (PR)

tel. (39)052-12 30 134

fax (39)052-28 57 17

confcons@tin.it

www.confconsumatori.it

Usiluje sa výlučne o ochranu spotrebiteľov a používateľov bez zámeru dosahovať zisk a zameriava sa na docielenie sociálnej solidarity (článok 2 stanov).

12.

FEDERCONSUMATORI – FEDERAZIONE NAZIONALE DI CONSUMATORI E UTENTI

Via Palestro, 11

I-00185 Roma

tel. (39)06-42 02 07 55

fax (39)06-47 42 48 09

federconsumatori@federconsumatori.it

www.federconsumatori.it

Podporuje a chráni všetkých spotrebiteľov a používateľov, najmä tých, ktorí sú hospodársky a sociálne znevýhodnení, a poskytuje im odbornú prípravu a informácie (článok 2 stanov).

13.

LA CASA DEL CONSUMATORE

Via Bobbio, 6

I-20125 Milano (MI)

tel. (39)02-28 38 92 82

fax (39)02-28 38 93 43

info@casadelconsumatore.it

www.casadelconsumatore.it

Pôsobí výlučne na úrovni EÚ, na vnútroštátnej, regionálnej a miestnej úrovni s cieľom poskytovať informácie a presadzovať, podporovať, chrániť, zastupovať a obhajovať individuálne a kolektívne práva a záujmy spotrebiteľov tovaru a používateľov služieb, ako aj rôzne záujmy spotrebiteľov a používateľov vo všeobecnosti (článok 1 stanov).

14.

LEGA CONSUMATORI

Via delle Orchidee, 4/A

I-20147 Milano (MI)

tel. (39)02-48 30 36 59

fax (39)02-48 30 26 11

ufficiostampa@legaconsumatori.it

www.legaconsumatori.it

Usiluje sa čo najúčinnejšie podporovať, organizovať a posilňovať individuálne a kolektívne zdroje partnerov, pokiaľ ide o odbornú prípravu, informácie a sebaobranu s cieľom určiť a splniť potreby komunity; podporuje a koordinuje zriaďovanie hospodárskych orgánov založených na samospráve a priame zapojenie jednotlivcov s cieľom chrániť kúpnu silu a plánovanú a uvedomelú spotrebu; usiluje sa o vytvorenie nového modelu rozvoja, ktorý zohľadňuje nové spotrebiteľské prostriedky, s cieľom určiť a upraviť formy kapitalistickej výroby, spracovania a obchodovania; chráni fyzické a morálne blaho občanov pred výrobnými spoločnosťami a spoločnosťami poskytujúcimi služby vrátane využívania právnych prostriedkov; pomáha vytvárať a podporovať ideály a hodnoty hnutia robotníkov a nájomných poľnohospodárov, pričom uprednostňuje formy spolupráce založené na spoločných a vzájomných skúsenostiach (článok 3 stanov).

15.

MOVIMENTO CONSUMATORI

Via Piemonte, 39/A

I-00187 Roma

tel. (39)06-48 80 053

fax (39)06-48 20 227

info@movimentoconsumatori.it

www.movimentoconsumatori.it

Chráni práva a záujmy spotrebiteľov a používateľov vo všeobecnosti, ako sa uvádza v článku 2 zákona z 30. júla 1998 (č. 281), ako aj práva a záujmy sporiteľov; usiluje sa zlepšiť kvalitu života týchto osôb; podporuje rozvoj spotrebiteľskej kultúry a poskytuje informácie a odbornú prípravu v oblasti trvalo udržateľnej a environmentálne zlučiteľnej ochrany záujmov spotrebiteľov (článok 2 stanov).

16.

MOVIMENTO DIFESA DEL CITTADINO - onlus

Via Quintino Sella, 41

I-00187 Roma

tel. (39)06-86 39 92 08

fax (39)06-86 38 84 06

info@mdc.it

www.helpconsumatori.it

Autonómne a neziskové združenie pôsobiace v Taliansku, ktoré sa výlučne snaží docieliť solidaritu a sociálnu podporu a chrániť práva občanov, spotrebiteľov a používateľov (článok 1 stanov).

17.

UNIONE NAZIONALE CONSUMATORI

Via Duilio, 13

I-00192 Roma

tel. (39)06-32 69 531

fax (39)06-32 34 616

info@consumatori.it

www.consumatori.it

Plní zákonné ciele, ktoré sa týkajú zastupovania a ochrany záujmov všetkých spotrebiteľov bez diskriminácie vrátane používateľov verejných a súkromných služieb, najmä tých, ktorí sú znevýhodnení v dôsledku svojho slabého postavenia pri rokovaniach a nedostatku informácií v porovnaní s odborníkmi; podľa potreby obhajuje zákonné práva proti bežným a administratívnym právnym orgánom a v rámci medzinárodných orgánov a pomáha v oblasti vzťahov s dodávateľmi verejných a súkromných tovarov a služieb (článok 2 stanov).

18.

ASSOCONSUM ONLUS.

Via Lombardia, 30

00187 Roma

Tel. 06 42009318

Fax 06 42009322

E-mail: info@asso-consum.it

www.asso-consum.it

Združenie Asso-consum v rokoch bezprostredne nasledujúcich po svojom založení bolo aktívne hlavne na parlamentnej úrovni: v rokoch 2002 až 2007 jeho správy vyvolali najmenej 600 parlamentných otázok.

Združenie postupne prijímalo viac zamestnancov, a tak získavalo ďalšiu kapacitu na poskytovanie pomoci, usmerňovania a odbornej prípravy pre spotrebiteľov (členov aj nečlenov združenia), ako aj bezplatného právneho poradenstva v týchto oblastiach: úvery a sporenie, zmluvy, telekomunikácie, doprava, skupinové žaloby, zdravie, cestovný ruch, životné prostredie, potraviny a súkromie.

Združenie Asso-Consum sa nedávno zapojilo do týchto iniciatív s celoštátnym významom: rokovania so spoločnosťou Costa Crociere o kompenzáciách pre cestujúcich loďou Concordia, predstavenie referenda o zrušení úhrady volebných výdavkov politických strán a skupinová žaloba proti spoločnosti Banca di Campania týkajúca sa poplatku za najvyššie debetné zostatky.

CYPRUS

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Competition and Consumer Protection Service of the Ministry of Commerce, Industry and Tourism

Tel.: (357) 22 86 71 53

Fax: (357) 22 37 51 20

E-mail: perm.sec@mcit.gov.cy

Cieľom úradu je chrániť zdravie, bezpečnosť a hospodárske záujmy spotrebiteľov. Úrad zodpovedá za prijímanie smerníc EÚ, ako aj za uplatňovanie harmonizovaných právnych predpisov.

2.

Cypriot Consumers Association

Tel.: (357) 22 51 61 12/3/4

Fax: (357) 22 51 61 18

E-mail: cyconsas@spidernet.net and cca@spidernet.net

www.cyprusconsumers.org.cy

Cieľom združenia je obhajovať práva spotrebiteľov stanovené Organizáciou Spojených národov a EÚ a vzdelávať spotrebiteľov, aby si plne uvedomovali svoje práva a povinnosti.

3.

Cyprus Consumers and Quality of Life

Tel.: (357) 22 31 31 11

(357) 22 46 30 03

Fax: (357) 22 46 30 77

E-mail: consumersunion@cytanet.com.cy

www.consumersunion.org.cy

Cieľom je nediskriminačne obhajovať a podporovať všetky záujmy spotrebiteľov a chrániť ich právo na pohodlný a zdravý život v trvalo udržateľnom a rozvinutom životnom prostredí.

LOTYŠSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Patērētāju tiesību aizardzības centrs

Tālr: (371) 73 38 026

Fakss: (371) 73 38 024

E-pasts: tpkc@apollo.lv

www.ptac.gov.lv

Výkon ochrany práv a záujmov spotrebiteľa.

LITVA

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

The State Consumer Rights Protection Authority-

Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba

Vilniaus g. 25,

LT-01119, Vilnius, Lietuva

Tel.: (370) 52 62 67 51

Fax.: (370) 52 79 14 66

El. p. tarnyba@vvtat.lt

www.vvtat.lt

Národná služba na ochranu spotrebiteľov je vládny inštitút zodpovedný za vykonávanie politiky na ochranu spotrebiteľov a koordináciu činnosti inšpekčných inštitúcií, pokiaľ ide o bezpečnosť porduktov a obranu práv spotrebiteľov.

2.

The Alliance of Consumer Organisations

Parko 3-7,

11203 Vilnius, Lietuva

Tel: (370) 611 35509

info@lvoa.lt

www.lvoa.lt

1.

Chráni verejný záujem spotrebiteľov.

2.

Zastupuje skupinu v prípadoch skupinových nárokov bez uplatnenia požiadavky, ktorá sa týka členstva členov skupiny v spotrebiteľskej organizácii, keď nároky vyjadrené v skupinovom nároku vyplývajú zo spotrebiteľských právnych vzťahov.

3.

Na príkaz inštitúcie pre riešenie spotrebiteľských sporov vykonáva činnosti konania o mimosúdnom urovnaní spotrebiteľských sporov okrem prijímania rozhodnutí vo veci samej, rozhodnutí o odmietnutí riešenia spotrebiteľského sporu a rozhodnutí o pozastavení alebo ukončení spotrebiteľského sporu.

4.

Obracia sa na súdy alebo iné príslušné orgány iných členksých štátov Európskej únie, aby nariadili predávajúcemu alebo poskytovateľovi služieb zriadenému v danom členskom štáte, že musí prestať porušovať verejný záujem litovských spotrebiteľov.

3.

National Consumer Confederation

Sausio 13 – osios 4-2,

04343 Vilnius, Lietuva

Tel: (370) 686 25661

konfederacija@vartotojai.eu

www.vartotojai.eu

1.

Chráni verejný záujem spotrebiteľov.

2.

Zastupuje skupinu v prípadoch skupinových nárokov bez uplatnenia požiadavky, ktorá sa týka členstva členov skupiny v spotrebiteľskej organizácii, keď nároky vyjadrené v skupinovom nároku vyplývajú zo spotrebiteľských právnych vzťahov.

3.

Na príkaz inštitúcie pre riešenie spotrebiteľských sporov vykonáva činnosti konania o mimosúdnom urovnaní spotrebiteľských sporov okrem prijímania rozhodnutí vo veci samej, rozhodnutí o odmietnutí riešenia spotrebiteľského sporu a rozhodnutí o pozastavení alebo ukončení spotrebiteľského sporu.

4.

Obracia sa na súdy alebo iné príslušné orgány iných členksých štátov Európskej únie, aby nariadili predávajúcemu alebo poskytovateľovi služieb zriadenému v danom členskom štáte, že musí prestať porušovať verejný záujem litovských spotrebiteľov.

4.

Lithuanian National Consumer Federation

Vingriu 11A,

01141 Vilnius, Lietuva

Tel: (370) 686 25661

federacija@vartotojai.eu

www.vartotojuteises.lt

1.

Chráni verejný záujem spotrebiteľov.

2.

Zastupuje skupinu v prípadoch skupinových nárokov bez uplatnenia požiadavky, ktorá sa týka členstva členov skupiny v spotrebiteľskej organizácii, keď nároky vyjadrené v skupinovom nároku vyplývajú zo spotrebiteľských právnych vzťahov.

3.

Na príkaz inštitúcie pre riešenie spotrebiteľských sporov vykonáva činnosti konania o mimosúdnom urovnaní spotrebiteľských sporov okrem prijímania rozhodnutí vo veci samej, rozhodnutí o odmietnutí riešenia spotrebiteľského sporu a rozhodnutí o pozastavení alebo ukončení spotrebiteľského sporu.

4.

Obracia sa na súdy alebo iné príslušné orgány iných členksých štátov Európskej únie, aby nariadili predávajúcemu alebo poskytovateľovi služieb zriadenému v danom členskom štáte, že musí prestať porušovať verejný záujem litovských spotrebiteľov.

LUXEMBURSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Union luxembourgeoise des consommateurs nouvelle asbl

55, rue des Bruyères

L-1274 Howald

Tel: (352) 49 60 22-1

Fax: (352) 49 49 57

E-mail : ulc@pt.lu

Website: www.ulc.lu

Poskytovanie informácií, vzdelávanie, ochrana, ochrana spotrebiteľa, právne služby, poradenstvo s odborníkmi, právna pomoc, zastupovanie pred subjektmi verejného sektora.

2.

Automobile Club du Grand-Duché de Luxembourg asbl

54, route de Longwy

L-8007 Bertrange

Tel.: (352) 45 00 45-1

Fax: (352) 45 04 55

E-mail: acl@acl.lu

www.acl.lu

Chráni a podporuje záujmy spotrebiteľov – vodičov motorových vozidiel.

MAĎARSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Fogyasztóvédelmi Egyesületek Országos Szövetsége

Logodi u. 22-24

H-1012 Budapest,

Tel.: (36) 1 31 17 030

Fax: (36)1 33 17 386

E-mail: baranovszky@ofe.hu

Contact: dr.Baranovszky

György, President

Zastupovanie a ochrana záujmov maďarských spotrebiteľov.

Spolupracuje pri formulovaní vnútroštátnej politiky v oblasti ochrany spotrebiteľov a pri tvorbe právnych predpisov v tejto oblasti a udržiava vzťahy s domácimi a zahraničnými organizáciami pre ochranu spotrebiteľov.

2.

Országos Fogyasztóvédelmi Egyesület (OFE)

Balaton u. 27

H-1055 Budapest

Tel.: (36) 1 31 17 030

Fax: (36) 1 33 17 386

Všeobecné zastupovanie a ochrana záujmov spotrebiteľov a presadzovanie ich práv. Spolupracuje pri formulovaní politiky ochrany spotrebiteľov, pri tvorbe právnych predpisov v tejto oblasti a pri stanovovaní úradných cien; pomáha pri zabezpečovaní prístupu k spravodlivosti.

3.

Magyar Energiafogyasztók Szövetségenek (MESZ)

Fö u. 68

H-1027 Budapest

Tel.: (36)1 22 41 478

Fax: (36)1 22 41 478

Zastupuje, chráni a presadzuje záujmy maďarských spotrebiteľov energií. Spolupracuje na regulácii problematiky energetického riadenia so zreteľom na malých a veľkých spotrebiteľov a poskytuje právne poradenstvo.

4.

Csepeli Fogyasztóvédelmi Egyesület

Petz Ferenc u. 8

H-1211 Budapest

Tel.: (36)1 42 54 507

Fax: (36)1 42 54 507

Všeobecné zastupovanie a ochrana záujmov spotrebiteľov a presadzovanie ich práv.

5.

Magyar Autóklub Egyesület (MAK)

Rómer Flóris u. 4/a

H-1024 Budapest

Tel.: (36) 134 51 800

Fax: (36) 1 34 51 801

Ochrana motoristických záujmov členov združenia.

6.

Csalán Környezet és Természetvédö Egyesület

Kossuth L. u. 1, II/2

H- 8200 Veszprém

Tel.: (36)-88 57 83 90

Fax: (36) 88 57 83 91

E-mail: csalan@csalan.hu

Zastupovanie a ochrana záujmov maďarských spotrebiteľov. Spolupracuje pri formulovaní vnútroštátnej politiky v oblasti ochrany spotrebiteľov a pri tvorbe právnych predpisov v tejto oblasti a udržiava vzťahy s domácimi a zahraničnými organizáciami pre ochranu spotrebiteľov.

7.

hFogyasztói Jogérvényesítő Szervezet (FJSZ)

Thaly Kálmán utca 22-24.1./4.

1096 Budapest

E-mail: info@fjsz.hu

Representative: Dr. Márk Erdélyi, President

Cieľom organizácie je presadzovanie práv spotrebiteľov, odhaľovanie priestupkov poškodzujúcich spotrebiteľov, ochrana záujmov spotrebiteľov, zvyšovanie povedomia o právach spotrebiteľov, podpora činností na ochranu spotrebiteľov, ktoré vykonáva štát a ďalšie subjekty, rozširovanie práv spotrebiteľov a prijímanie opatrení na zvýšenie účinnosti ochrany.

8.

Pénzügyi Ismeretterjesztő és Érdek-képviseleti Egyesület (PITEE)

Mátyás tér 17. 3. 9.

1084 Budapest,

E-mail: pite2008@gmail.com

Representative: Dr Dénes Lázár, President

Rozvíjanie povedomia spotrebiteľov, pochopenie, poznanie a ochrana miestnych a celoštátnych záujmov spotrebiteľov, formovanie a rozvoj správania spotrebiteľa na vnútroštátnej úrovni, skúmanie, prezentácia a výskum správania spotrebiteľa, poskytovanie služieb na ochranu spotrebiteľa, šírenie spotrebiteľských informácií a lobizmus, pomoc pri zvyšovaní účinnosti ochrany spotrebiteľa, podpora spotrebiteľov v právnych sporoch s podnikmi verejných služieb, telekomunikačnými spoločnosťami, finančnými inštitúciami, poskytovateľmi finančných služieb, poisťovňami, sprostredkovateľmi poistenia, parkovacími spoločnosťami, cestovnými agentúrami, realitnými maklérmi a všetkými ostatnými obchodnými spoločnosťami.

MALTA

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Malta Competition and Consumer Affairs Authority

Godwin Mangion

Director General

Malta Competition and Consumer Affairs Authority (MCCAA)

Mizzi House

National Road

Blata l-Bajda HMR9010

Malta

E-mail: godwin.mangion@gov.mt

tel: +356 21496919

Presadzuje príslušné vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa transponujú:

smernica Rady 84/450/EHS z 10. septembra 1984 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa klamlivej reklamy a nasledujúce zmeny smernice,

smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES z 20. mája 1997 o ochrane spotrebiteľa vzhľadom na zmluvy na diaľku,

smernica 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu, a ktorou sa menia smernice 84/450/EHS, 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nariadenie (ES) č. 2006/2004 (smernica o nekalých obchodných praktikách),

smernica Rady 87/102/EHS z 22. decembra 1986 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov, ktoré sa týkajú spotrebiteľského úveru, a nasledujúce zmeny smernice,

smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách,

smernica Rady 85/577/EHS z 20. decembra 1985 na ochranu spotrebiteľa pri zmluvách uzatváraných mimo prevádzkových priestorov.

2.

Malta Tourism Authority

Marie Louise Mangion

Director

Malta Tourism Authority

Auberge d’Italie

Triq il-Merkanti

Valletta

Malta

Tel: 22915045 / 22915058

E-mail: marie-louise.mangion@gov.mt

Presadzuje príslušné vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa transponuje:

smernica Európskeho parlamentu a Rady 94/47/ES z 26. októbra 1994 týkajúca sa ochrany kupujúcich v súvislosti s niektorými prvkami zmlúv o kúpe práva na časovo vymedzené užívanie nehnuteľností,

smernica Rady 90/314/EHS z 13. júna 1990 o balíku cestovných, dovolenkových a výletných služieb.

Obe smernice boli transponované zákonom Malty o cestovaní a službách cestovného ruchu (kap. 409).

3.

Broadcasting Authority

7, Mile End Road

Ħamrun

Malta

Tel: +356 21 221281

Fax +356 21 240855

E-mail: kaquilina@ba-malta.org

Presadzuje príslušné vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa transponuje smernica Rady 89/552/EHS z 3. októbra 1989 o koordinácii určitých ustanovení zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych opatrení v členských štátoch týkajúcich sa vykonávania činností televízneho vysielania (a v znení neskorších zmien).

4.

Medicines Authority

Patricia Vella Bonanno

Chief Executive Officer

203, Level 3,

Rue D’Argens,

Gżira GŻR 1368,

MALTA

Tel: (+356) 2343 9112

Fax: (+356) 2343 9161

E-mail: patricia.vella@gov.mt

Presadzuje príslušné vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa transponuje smernica Rady 92/28/EHS z 31. marca 1992 o reklame liekov na humánne použitie.

Uverejnenie nariadení o liekoch (súdny príkaz týkajúci sa reklamy) z roku 2008 vo Vládnom vestníku Malty sa predpokladá v januári/februári 2008.

5.

Malta Communications Authority

Philip Micallef

Chairman

Malta Communications Authority

Valletta Waterfront

Pinto Wharf

Floriana FRN1913

Tel: +356 2133 6840

Fax +356 2133 6846

E-mail: philip.a.micallef@mca.org.mt

website: www.mca.org.mt

Presadzuje príslušné vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa transponujú:

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/31/ES z 8. júna 2000 o určitých právnych aspektoch služieb informačnej spoločnosti na vnútornom trhu, najmä o elektronickom obchode,

(všeobecné) nariadenia o elektronickom obchode (LN 251/06), nariadenie 15,

nariadenia vydané v súlade s článkom 25 zákona o elektronickom obchode (kap. 426).

6.

L-Ghaqda tal-Konsumaturi [Consumer Association – Malta]

Consumers’ Association - Malta,

43/10, St.Zachary Street

Valletta, VLT 04,

Malta

Tel: 00356 21239091

Tel: 00356 79836128

President

Mr. Benny Borg Bonello

info@camalta.org.mt

bborgbonello@camalta.org.mt

Presadzuje príslušné vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa transponujú: — smernica Rady 84/450/EHS z 10. septembra 1984 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa klamlivej reklamy a neskoršie zmeny smernice, — smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES z 20. mája 1997 o ochrane spotrebiteľa vzhľadom na zmluvy na diaľku, — smernica 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu, a ktorou sa menia smernice 84/450/EHS, 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nariadenie (ES) č. 2006/2004 (smernica o nekalých obchodných praktikách), — smernica Rady 87/102/EHS z 22. decembra 1986 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov, ktoré sa týkajú spotrebiteľského úveru, a neskoršie zmeny smernice, — smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách, — smernica Rady 85/577/EHS z 20. decembra 1985 na ochranu spotrebiteľa pri zmluvách uzatváraných mimo prevádzkových priestorov.

7.

Association For Consumer Rights (Malta)

Pope Pius XII, Flat 4, Mountbatten Street, Blata l-Bajda

Hamrun HMR 1579, Malta

Tel: 356 21246289

E-mail: associationforconsumerrights@gmail.com

President

Stefan Xuereb

E-mail: stefan@camalta.org

Tel No: 21432661

Mobile: 79233333

Hon General Secretary

Grace Attard

E-mail: grace.attard@gmail.com

Tel no: 356 21488391

Mobile no: 356 99225445

Presadzuje príslušné vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa transponujú: — smernica Rady 84/450/EHS z 10. septembra 1984 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa klamlivej reklamy a neskoršie zmeny smernice, — smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES z 20. mája 1997 o ochrane spotrebiteľa vzhľadom na zmluvy na diaľku, — smernica 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu, a ktorou sa menia smernice 84/450/EHS, 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nariadenie (ES) č. 2006/2004 (smernica o nekalých obchodných praktikách), — smernica Rady 87/102/EHS z 22. decembra 1986 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov, ktoré sa týkajú spotrebiteľského úveru, a neskoršie zmeny smernice, — smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách, — smernica Rady 85/577/EHS z 20. decembra 1985 na ochranu spotrebiteľa pri zmluvách uzatváraných mimo prevádzkových priestorov.

HOLANDSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Consumentenbond

Enthovenplein 1

Postbus 1000

NL-2500 BA Den Haag

Nederland

Tel. (31-70) 445 45 45

Fax (31-70) 445 45 96

1e)

Koos Peters, kpeters@consumentenbond.nl

2e)

Wibo Koole, wkoole@consumentenbond.nl

Website: www.consumentenbond.nl

Snaží sa umožniť spotrebiteľom, aby sa mohli ľahšie a lepšie rozhodovať v trvalo udržateľnej a sociálne spravodlivej spoločnosti.

RAKÚSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Wirtschaftskammer Österreich

Wirtschaftskammer Österreich

Wiedner Hauptstraße 63

A-1045 Wien

Tel. (43-1) 501 05 42 96

Fax (43-1) 50 20 62 43

E-mail: huberta.maitz-strassnig@wko.at

Zastupuje a podporuje spoločné záujmy svojich členov a priemyslu a obchodu, ako aj jednotlivých členov [§ 1 zákona o obchodnej komore (Wirtschaftskammergesetz)]. Chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov podľa § 28 ods. 1, § 28a ods. 1, § 29 ods. 1 KSchG a § 1, § 2 ods. 1 a § 14 ods. 1 UWG.

2.

Bundesarbeitskammer

Bundesarbeitskammer

Prinz-Eugen-Straße 20-22

A-1040 Wien

Tel. (43-1) 501 65 25 50

Fax (43-1) 501 65 25 32

E-mail: helmut.gahleitner@akwien.or.at

Zastupuje a podporuje sociálne, hospodárske, pracovné a kultúrne záujmy pracovníkov; prispieva k zlepšovaniu hospodárskej a sociálnej situácie pracovníkov a ich rodín, vykonáva opatrenia vo veciach týkajúcich sa vzdelávania, kultúry, ochrany životného prostredia, ochrany spotrebiteľa, organizácie voľného času, ochrany a podpory zdravia a životných podmienok a podpory plnej zamestnanosti; zúčastňuje sa na určovaní cien a pravidiel hospodárskej súťaže; poskytuje poradenstvo a právnu ochranu vo veciach súvisiacich s pracovným a sociálnym právom vrátane zastupovania. Chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov podľa § 1, § 2 ods. 1 a § 14 ods. 1 UWG.

3.

Präsidentenkonferenz der Landwirtschaftskammern Österreichs

Präsidentenkonferenz der Landwirtschaftskammern

Österreichs

Löwenstraße 12

A-1010 Wien

Tel. (43-1) 534 41 85 00

Fax (43-1) 534 41 85 09

E-mail: pkrecht@pklwk.at

Podporuje vnútroštátnu hospodársku úlohu poľnohospodárstva a lesného hospodárstva a zastupuje ich hospodárske záujmy. Chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov podľa § 1, § 2 ods. 1 a § 14 ods. 1 UWG.

.

4.

Österreichischer Gewerkschaftsbund

Österreichischer Gewerkschaftsbund

Hohenstaufengasse 10-12

A-1010 Wien

Tel. (43-1) 53 44 44 05

Fax (43-1) 53 44 45 52

E-mail: thomas.maurer-muehlleitner@oegb.or.at

Zastupuje sociálne, hospodárske a kultúrne záujmy všetkých zárobkovo činných ľudí okrem samostatne zárobkovo činných osôb (manuálnych robotníkov, administratívnych pracovníkov, štátnych zamestnancov vrátane učňov alebo osôb v podobnej pozícii), nezamestnaných, dokonca aj keď ešte nemali príležitosť byť zárobkovo činní (okrem samostatne zárobkovo činných), žiakov a študentov, ktorí majú v úmysle stať sa zárobkovo činnými (okrem samostatne zárobkovo činných) a iných profesijných skupín (ako sú osoby so slobodným povolaním alebo ľudia so súkromnou praxou) za predpokladu, že z hľadiska ich činnosti ich možno porovnať s ľuďmi, ktorí sú zárobkovo činní, ale nie sú samostatne zárobkovo činnými osobami. Chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov podľa § 1, § 2 ods. 1 a § 14 ods. 1 UWG.

5.

Verein für Konsumenteninformation

Verein für Konsumenteninformation

Mariahilferstraße 81

A-1010 Wien

Tel. (43-1) 58 87 73 33

Fax (43-1) 588 77 75

E-mail: pkolba@vki.or.at

Poskytuje poradenstvo, informuje a chráni spotrebiteľov pred klamlivou a nečestnou reklamou a nečestnými obchodnými postupmi, ako aj v právnych veciach, ktoré súvisia s nákupom tovaru a služieb. Chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov podľa § 1, § 2 ods. 1 a § 14 ods. 1 UWG.

6.

Österreichischer Landarbeiterkammertag

Österreichischer Landarbeiterkammertag

Marco d’Aviano-Gasse 1

A-1015 Wien

Tel. (43-1) 512 23 31

Fax (43-1) 512 23 31/ 70

E-mail: oelakt@netway.at

Podporuje spoluprácu medzi komorami poľnohospodárskych pracovníkov, poskytuje poradenstvo a zaoberá sa spoločnými záležitosťami, ktoré patria do oblasti zodpovednosti komôr poľnohospodárskych pracovníkov (sekcie zamestnancov). Chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov podľa § 28 ods. 1, § 28a ods. 1 a § 29 ods. 1 KSchG.

7.

Österreichischer Seniorenrat

(Bundesaltenrat Österreichs)

Österreichischer Seniorenrat

(Bundesaltenrat Österreichs)

Sperrgasse 8-10/III

A-1150 Wien

Tel. (43-1) 892 34 65

Fax (43-1) 892 34 65 / 24

E-mail: kontakt@seniorenrat.at

Zabezpečuje, aby všetky hospodárske, sociálne a kultúrne zariadenia boli prístupné staršej generácii pri plnení jej potrieb; prispieva k riešeniu problémov sociálnej, starobnej a zdravotnej politiky a podporuje poskytovanie poradenstva, informácií a starostlivosti starším osobám. Chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov podľa § 28 ods. 1, § 28a ods. 1 a § 29 ods. 1 KSchG.

8.

Schutzverband gegen den unlauteren Wettbewerb

Schutzverband gegen den unlauteren Wettbewerb

Schwarzenbergplatz 14

A-1040 Wien

Tel. (43-1) 514 50 32 92

Fax (43-1) 505 78 93

E-mail: office@schutzverband.at

Bojuje proti nekalej súťaži, najmä obchodnému ohováraniu v hospodárskom živote. Chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov podľa § 1, § 2 ods. 1 a § 14 ods. 1 UWG.

POĽSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Rzecznik Praw Obywatelskich

Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich

Al. Solidarności 77

PL-00-090 Warszawa

tel.:centrala: (48 22) 551-77-00

tel.:przyjęcia interesantów : (48 22) 551-77-60; 551-78-11

fax : (48 22) 827-64-53

Podľa článku 208 Ústavy Poľskej republiky komisár pre práva občanov chráni slobody a práva osôb a občanov, ktoré sú stanovené v ústave a ďalších normatívnych aktoch.

Jeho osobitné povinnosti boli stanovené v zákone z 15. júla 1987 o komisárovi pre práva občanov (konsolidovaný text: úradný vestník 2001 č. 14, s. 147).

Komisár pre práva občanov prijíma primerané opatrenia podľa zákona, ak je informovaný o akomkoľvek porušení slobôd alebo ľudských a občianskych práv.

2.

Rzecznik Ubezpieczonych

Biuro Rzecznika Ubezpieczonych

Aleje Jerozolimskie 44

PL-00 – 024 Warszawa

Tel. (48 22) 33 37392

(48 22) 33 37328

Fax: (48 22) 33 37 329

E mail: rzecznik@rzu.gov.pl

Ombudsman pre oblasť poistenia pôsobí na základe zákona z 22. mája 2003 o dozore nad poistením a dôchodkami a o ombudsmanovi pre oblasť poistenia. Podľa tohto zákona môže ombudsman pre oblasť poistenia požiadať poisťovne, Poľský úrad poisťovateľov motorových vozidiel a Poistný garančný fond o vysvetlenie:

individuálnych záležitostí na požiadanie poistenca,

všeobecných poistných podmienok alebo vnútorných predpisov, ktoré sú podľa názoru ombudsmana pre oblasť poistenia nevýhodné pre poistencov, a

nesúladných poistných služieb, ktoré poskytujú poisťovatelia.

Ombudsman pre oblasť poistenia je navyše oprávnený postúpiť ministrovi financií otázky týkajúce sa zákonného poistenia alebo požadovať možné zmeny predpisov v oblasti zákonného poistenia.

3.

Rzecznik Konsumentów

Miejski/Powiatowy Rzecznik Konsumentów – some 360 throughout the country

Miejski Rzecznik Konsumentów w Warszawie

Ul. Górskiego 7

PL-00-033 Warszawa

T: (48 22) 826 17 12;

T/F: (48 22) 827 76 37

E-mail: mrothert@warszawa.um.gov.pl konsument@warszawa.um.gov.pl

Podľa zákona z 15. decembra 2000 o hospodárskej súťaži a ochrane spotrebiteľov (úradný vestník 2003 č. 86, s. 804 v znení neskorších zmien) regionálni a komunálni ombudsmani pre spotrebiteľov zastupujú miestne orgány v oblasti ochrany spotrebiteľa.

Ombudsman pre spotrebiteľov má tieto hlavné povinnosti:

1.

zabezpečiť pre spotrebiteľov bezplatné poradenstvo a právne informácie v oblasti ochrany spotrebiteľa;

2.

navrhovať nové nariadenia a zmeny nariadení v miestnych právnych predpisoch v oblasti ochrany spotrebiteľa;

3.

prijímať opatrenia proti podnikom v prípadoch týkajúcich sa ochrany práv a záujmov spotrebiteľa;

4.

spolupracovať s príslušnou miestnou pobočkou Úradu pre ochranu spotrebiteľov, obchodnou inšpekciou a spotrebiteľskými organizáciami;

5.

zaoberať sa ďalšími úlohami, ako je uvedené v zákone alebo osobitných predpisoch.

Ombudsman pre spotrebiteľov môže najmä iniciovať súdne konanie v mene spotrebiteľov a s ich súhlasom zasahovať do konaní na ochranu spotrebiteľa, ktoré už prebiehajú.

4.

Organizacje Konsumenckie

1)

Federacja Konsumentów

Rady Krajowej Federacji Konsumentów:

Plac Powstańców 1

PL-00-030 Warszawa,

tel./fax: (48 22) 827 51 05,

www.federacja-konsumentow.org.pl

E-mail: biuro@federacja-konsumentow.org.pl

Podľa článku 39 zákona z 15. decembra 2000 o hospodárskej súťaži a ochrane spotrebiteľov (úradný vestník 2003 č. 86, s. 804 v znení neskorších zmien) organizácie spotrebiteľov majú právomoc zastupovať záujmy spotrebiteľov v konaniach proti správnym a miestnym orgánom a môžu sa zúčastňovať na tvorbe vnútroštátnej spotrebiteľskej politiky.

Organizácie uvedené v oddiele 1 majú právo:

1.

vyjadrovať svoje stanovisko k návrhu právnych predpisov a iných dokumentov týkajúcich sa práv a záujmov spotrebiteľov;

2.

pripravovať a podporovať vzdelávacie programy pre spotrebiteľov;

3.

vykonávať testy výrobkov a služieb a uverejňovať výsledky týchto testov;

4.

vydávať časopisy, výskumné projekty, brožúry a letáky;

5.

poskytovať bezplatnú spotrebiteľskú poradenskú službu a bezplatnú pomoc spotrebiteľom pri uplatňovaní nárokov, pokiaľ sa v pravidlách fungovania organizácie nepožaduje, aby sa za tieto služby účtoval poplatok;

6.

zúčastňovať sa na práci v oblasti normalizácie;

7.

plniť úlohy na vnútroštátnej úrovni v oblasti ochrany spotrebiteľa zadané vnútroštátnymi orgánmi a miestnymi samosprávami;

8.

žiadať o dotácie z verejných finančných prostriedkov na plnenie úloh uvedených v bode 7.

 

2)

Stowarzyszenie Konsumentów Polskich

ul. Nowowiejska 25,

PL-00-665 Warszawa

tel.: (48 22) 660 52 71

fax: (48 22) 825 68 31

E-mail: consumer@skp.pl

http://www.skp.pl/

PORTUGALSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Associação de Consumidores da Região Autónoma dos Açores

Telf.: (351) 296 62 97 26

Fax : (351) 296 62 97 26

E-mail: secretariadodeangradoheroismo@acra.pt

consumidores@acra.pt

web site: www.acra.pt

Podporuje verejné činnosti zamerané na informovanosť, povedomie a vzdelávanie spotrebiteľov; podporuje a pripravuje spotrebiteľov na obranu ich záujmov.

Uskutočňuje štúdie a vydáva stanoviská, podľa potreby ich spracováva a uverejňuje.

Vytvára právnu poradenskú službu pre spotrebiteľov v súlade s podmienkami, ktoré vymedzí generálny tajomník.

Uskutočňuje alebo objednáva analýzy, testy a iné skúšky kvality výrobkov.

Podporuje rôzne druhy zasadnutí s cieľom diskutovať o problémoch, ktoré majú vplyv na spotrebiteľov.

2.

Associação de Consumidores de Portugal

Tel. (351) 239 40 48 40

Fax: (351) 239 40 47 38

E-mail: acop.geral@mail.telepac.pt

Website: http://planeta.clix.pt/acop

Ochrana spotrebiteľov, ktorí sú členmi združenia, a spotrebiteľov vo všeobecnosti.

Podporuje, šíri a kontroluje uplatňovanie a dodržiavanie práv spotrebiteľov uznaných ústavou a právnymi predpismi.

Skúma všetky otázky, ktoré zaujímajú spotrebiteľov, a snaží sa nájsť príslušné riešenia.

3.

Associação de Consumidores de Setúbal

Tel. (351) 265 23 79 70

Fax (351) 265 23 79 70

E-mail: acset-setubal@iol.pt

Obhajuje spotrebiteľov vo všeobecnosti.

4.

DECO - Associação Portuguesa para a Defesa dos Consumidores

Rua Artilharia Um, n.o 79 - 4o

1269-160 LISBOA

Tel: 21 371 02 00

Fax: 21 371 02 99

E-mail: : decolx@deco.pt

Web: www.deco.proteste.pt

Cieľom tohto združenia je obhajovať práva a oprávnené záujmy spotrebiteľov.

RUMUNSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Asociatia pentru Protectia Consumatorilor din România (APC - România)

APC Romania

Intr. Licurici 2, Bloc 2, Ap. 2, Sector 3, Bucureşti, Romậnia, RO-030894

Tel/fax: +40-(21)-311.02.43

E-mail: office@apc-romania.ro

Web: www.apc-romania.ro

Zastupuje spotrebiteľov a presadzuje ich záujmy, spotrebiteľom ponúka informácie a poskytuje vzdelávanie.

SLOVINSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Društvo za varstvo potrošnikov

Maribor

Tel.: (386 2) 251 68 83

Trubarjeva 3

SLO - 2000 Maribor

Mimovládna spotrebiteľská organizácia.

Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“.

2.

Mednarodni inštitut za potrošniške raziskave

Tel.: (386 1) 474 06 00

Fax.: (386 1) 433 33 71

Mipor@zps-zveza.si

Frankopanska 5

SLO – 1000 Ljubljana

Mimovládna spotrebiteľská organizácia.

Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“.

3.

Obalno združenje potrošnikov Koper

Tel.: 386 5 628 87 50

Fax 386 5 654 08 80

ks_zusterna@siol.net

Dolga reber 5,

SLO - 6000 Koper

Mimovládna spotrebiteľská organizácia.

Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“.

4.

Varstvo potrošnikov Celje

Tel.: (386 3) 541 26 05

Fax.: (386 3) 492 35 11

janez.tercek@triera.net

Gledališka ul. 2

p.p. 297

SLO – 3000 Celje

Mimovládna spotrebiteľská organizácia.

Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“.

5.

Zavod za varstvo potrošnikov

Tel.: (386 1) 256 88 77

Fax.: (386 1) 256 88 77

varstvo.potrosnikov@siol.net

Koprska 94

SLO – 1000 Koper

Mimovládna spotrebiteľská organizácia.

Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“.

6.

Združenje potrošnikov Gorenjske Kranj

Tel.: (386 4) 236 25 40

andrej.tavcar2@guest.arnes.si

Bertoncljeva 23

SLO – 4000 Kranj

Mimovládna spotrebiteľská organizácia.

Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“.

7.

Združenje potrošnikov Posavja

Fax.: (386 7) 814 91 49

metod.tekavcic@guest.arnes.si

Cesta Krških žrtev 23

SLO – 8270 Krško

Mimovládna spotrebiteľská organizácia.

Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“.

8.

Združenje potrošnikov Pomurja

Tel.: (386 2) 5349 390

Fax.: (386 2) 5349 391

zdr.pot.pom@siol.net

Trg zmage 4

SLO – 9000 Murska Sobota

Mimovládna spotrebiteľská organizácia.

Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“.

9.

Združenje potrošnikov Primorske

Tel.: (386 5) 333 41 43

Fax.: (386 5) 334 651

toni.podbrscek@email.si

Ur. Gradnikove brigade 33

SLO - 5000 Nova Gorica

Mimovládna spotrebiteľská organizácia.

Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“.

10.

Združenje potrošnikov Zasavja

Tel.: (386 3) 566 90 40

Fax.:( 386 3) 566 90 41

tanja.drnovsek@siol.net

Cesta zmage 33

SLO – 1410 Zagorje ob Savi

Mimovládna spotrebiteľská organizácia.

Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“.

11.

Zveza potrošnikov Slovenije – društvo

Tel.: (386 1) 474 06 00

Fax.: (386 1) 433 33 71

zps@zps-zveza.si

Frankopanska 5

SLO – 1000 Ljubljana

Mimovládna spotrebiteľská organizácia.

Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“.

12.

Zveza potrošniških združenj Slovenije

Tel.: (386 2) 534 93 90

Fax.: (386 2) 534 93 91

zdr.pot.pom@siol.net

Trg zmage 4

SLO – 9000 Murska sobota

Mimovládna spotrebiteľská organizácia.

Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“.

13.

Gospodarska zbornica Slovenije

Tel.: (386 1) 589 80 00

Fax.: (386 1) 589 81 00

infolink@gzs.si

Dimičeva 13

SLO – 1000 Ljubljana

Slovinská obchodná komora.

Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“.

14.

Obrtna zbornica Slovenije

Tel.: (386 1) 583 05 00

Fax: (386 1) 505 43 73

obrtna.zbornica@ozs.si

Celovška 71

SLO – 1000 Ljubljana

Slovinská komora remesiel.

Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“.

SLOVENSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Združenie slovenských spotrebiteľov

Palisády 22,

Bratislava

Tel. (421) 2 54 41 11 48

Fax. (421 2 54 41 11 48

E-mail: zss@zss.sk

web: www.isnet.sk/zss

Zastupovanie spotrebiteľov na súde. Poskytovanie odborného poradenstva. Sprostredkovanie riešenia sporov medzi spotrebiteľmi a predávajúcimi.

2.

Ochrana spotrebiteľa Oravy

Obrancov mieru 2,

Dolný Kubín

Tel. (421) 435 88 61 23

Mob. (421) 907 24 21 11

E-mail: osodk@centrum.sk

Sprostredkovanie riešenia sporov medzi spotrebiteľmi a predávajúcimi.

3.

Asociácia užívateľov služieb

Skuteckého 30, Banská Bystrica Skuteckého 30, Banská Bystrica

Tel. (421) 484 13 87 08

E-mail: asubb@centrum.sk

www: www.asu.sk

Zastupovanie záujmov spotrebiteľov na súde.

4.

Infospot, informačné a spotrebiteľské centrum

Žabotova 2,

Bratislava

Tel. (421 252 49 19 11

Mob. (421) 905 25 00 05

E-mail: infospot@vnet.sk

Mimosúdne riešenie spotrebiteľských sporov, zastupovanie na súde, zastupovanie v orgánoch vnútroštátnej správy.

5.

Spotrebiteľská informačná agentúra

Horný val 24,

Žilina

Tel. (421) 415 62 59 92

Fax. (421) 415 00 08 33

E-mail: terc@slovanet.sk

Riešenie spotrebiteľských sporov prostredníctvom mimosúdneho riešenia sporov; zastupovanie spotrebiteľov na súde.

6.

Združenie na ochranu práv spotrebiteľov v Poprade

Šrobárova 2676/30,

Poprad

Tel. (421) 908 32 74 64

E-mail: ochpp@pobox.sk

Ochrana práv spotrebiteľov v mieste riešenia sporov; zastupovanie spotrebiteľov na súde.

7.

Združenie bratislavských spotrebiteľov

Stavbárska 60,

Bratislava

Tel. (421) 903 84 72 92

E-mail: zbs@pobox.sk

Zastupovanie spotrebiteľov a predkladanie žiadostí o vydanie súdnych príkazov.

8.

Združenie občianskej sebaobrany

Mraziarenská 3,

Bratislava

Tel. (421) 255 41 01 75

Mob. (421) 904 88 32 49 /

(421) 903 70 34 73

E-mail: sebaobrana@szm.sk

web: www.sebaobrana.szm.sk

Zastupovanie spotrebiteľov v spotrebiteľských sporoch, najmä v prípade služieb poskytovaných monopolmi.

9.

Asociácia spotrebiteľských subjektov Slovenska

Ul. 17. Novembra 14,

Stará Ľubovňa

Tel. (421) 52 432 60 47

Fax. (421) 52 432 60 47

E-mail: asociaciask@stonline.sk

web: www.spotrebiteliask.sk

Poskytovanie poradenských služieb; pomoc spotrebiteľom na súde.

10.

Regionálne združenie spotrebiteľov Regionspot

Kapisztoryho 1,

Nové Zámky

Tel. (421) 35 42 32 64

Poskytovanie poradenských služieb; pomoc spotrebiteľom na súde.

11.

Združenie na ochranu práv spotrebiteľov vlastníkov a nájomcov bytov

Ipeľská 5

Bratislava 821 07

E-mail: znos@post.sk

Ochrana práv spotrebiteľov vlastníkov a nájomcov bytov.

12.

European Information Society Institute, o.z. (EISI)

Dobrianskeho 1580,

Vranov nad Topľou

E-mail : eisi@eisionline.org

Web: www.eisonline.org

Ochrana práv a záujmov spotrebiteľov. Poskytovanie poradenských služieb, riešenie spotrebiteľských sporov prostredníctvom mimosúdneho riešenia sporov, zastupovanie spotrebiteľov na súde. Vzdelávanie spotrebiteľov a zvyšovanie ich informovanosti.

13.

Spoločnosť ochrany spotrebiteľov S.O.S. Poprad

Nábrežie Jána Pavla II. 439/16

058 01 Poprad

E-mail: info@sospotrebitelov.sk

web: www.sospotrebitelov.sk

tel.: 00421 52 286 1300

Alternatívne riešenie sporov a riešenie sporov online, kolektívne uplatňovanie nárokov na nápravu, obhajoba, vzdelávanie a publikačné činnosti, denné poradenské centrum pre spotrebiteľov, vnútroštátne a medzinárodné činnosti zamerané na ochranu práv spotrebiteľa a lepšie presadzovanie práva.

14.

Úžera.org

Jazerná 19, Nové Zámky Mob. (421) 949 180 674

Jazerná 19, Nové Zámky Mob. (421) 949 180 674 E-mail: zdruzenie@uzera.org web: www.uzera.org

Zastupovanie spotrebiteľov na súde. Poskytovanie odborného poradenstva. Alternatívne riešenie sporov. Kolektívne obhajovanie práv spotrebiteľov. Vzdelávanie spotrebiteľov a dodávateľov.

15.

Asociácia bankových klientov

M. R. Štefánika 12, Martin

E-mail: info@asbk.sk web: www.asbk.sk

Zastupovanie spotrebiteľov na súde. Sprostredkovanie riešenia sporov medzi spotrebiteľmi a bankami.

FÍNSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Kuluttaja-asiamies

Tel. (358 9) 772 61

Fax (358 9) 772 67 557

E-mail: posti@kuluttajavirasto.fi

web: www.kuluttajavirasto.fi

Dohliada na marketing zacielený na spotrebiteľov a na podmienky spotrebiteľských zmlúv.

Dohliada aj na súlad rozhlasovej a televíznej reklamy s etickými zásadami a predpismi, ktorými sa riadi ochrana detí.

2.

Kuluttajat — Konsumenterna ry

Tel. (358 9) 877 50 120

Fax (358 9) 877 50 120

E-mail: info@kuluttajat-konsumenterna.fi

web: www.kuluttajat-konsumenterna.fi

Monitoruje účinnosť a pokrok dosiahnutý v oblasti ochrany spotrebiteľa.

3.

Suomen Kuluttajaliitto

Tel. (358 9) 454 22 10

Fax (358 9) 454 22 120

E-mail: suomen@kuluttajaliitto.fi

web: www.kuluttajaliitto.fi

Monitoruje trhové záujmy spotrebiteľov prostredníctvom občianskoprávneho konania.

4.

Kuluttajavirasto

Tel. (358 9) 772 61

Fax (358 9) 772 67 557

E-mail: posti@kuluttajavirasto.fi

web: www.kuluttajavirasto.fi

Monitoruje balík cestovných služieb a príslušnú zábezpeku.

5.

Rahoitustarkastus

Tel (358 10) 831 51

Fax (358 10) 831 53 28

E-mail: rahoitustarkastus@rahoitustarkastus.fi

web: www.rahoitustarkastus@fi

Dohliada na marketing a zmluvné podmienky v oblasti spotrebiteľských úverov (spolu s ombudsmanom pre spotrebiteľov).

6.

Lääkelaitos

Tel. (358 9) 47 33 41

Fax (358 9) 71 44 69

E-mail: kirjaamo@nam.fi

web: www.laakelaitos.fi

Dohliada na reklamu na lieky.

7.

Sosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus

Tel. (358 9) 396 72 70

Fax (358 9) 39 67 27 97

web: www.sttv.fi

Dohliada na reklamu na tabakové výrobky a alkohol.

8.

Viestintävirasto

Tel. (358 9) 69 661

Fax (358 9) 69 66 410

E-mail: kirjaamo@ficora.fi

web: www.ficora.fi

Monitoruje televíznu a rozhlasovú reklamu, pričom zohľadňuje:

predpisy o etických zásadách a o ochrane detí, ktoré majú vplyv na reklamu a televíznu reklamu,

reklamu na alkohol a tabakové výrobky.

9.

Vakuutusvalvontavirasto

Tel. (358 9) 415 59 50

Fax (358 9) 415 59 660

E-mail: kirjaamo@vakuutusvalvonta.fi

web www.vakuutusvalvonta.fi

Dohliada na marketing v oblasti poisťovníctva a na využívanie poistných podmienok.

ŠVÉDSKO

Názov subjektu

Kontaktné údaje

Účel

1.

Konsumentverket/Konsumentombudsmannen

Tel : ( 46) 8 429 05 00

Fax : (46) 8 429 89 00

E-mail: konsumentverket@konsumentverket.se

Web: www.konsumentverket.se

Konsumentverket je správny orgán na vnútroštátnej úrovni, ktorý sa zaoberá spotrebiteľskými záležitosťami, a jeho úlohou je chrániť záujmy spotrebiteľov.


25.7.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 283/71


Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve

Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou pravidelných leteckých dopravných služieb v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 283/07)

Členský štát

Francúzsko

Príslušná trať

Aurillac – Paríž (Orly)

Obdobie platnosti zmluvy

od 1. júna 2023 do 31. mája 2027

Termín na predkladanie žiadostí a ponúk

31. októbra 2022 o 12:00 hod. parížskeho času

Adresa, na ktorej možno získať znenie výzvy na predkladanie ponúk a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu v súvislosti s verejnou súťažou a so záväzkom služby vo verejnom záujme

Departement Cantal

28 avenue Gambetta

15015 Aurillac Cedex

FRANCÚZSKO

Tel. +33 471462257

E-mail: marchespublics@cantal.fr

Alebo na platforme s profilom kupujúceho:

https://www.marches-publics.info/


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

25.7.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 283/72


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.10818 – TOTALENERGIES / GIP / CLEARWAY ENERGY GROUP / SUNPOWER GROUP)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2022/C 283/08)

1.   

Komisii bolo 18. júla 2022 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

TotalEnergies SE („TotalEnergies“, Francúzsko),

Global Infrastructure Management, LLC („GIP“, Spojené štáty),

Clearway Energy Group, LLC („CEG“, Spojené štáty) a jeho dcérske spoločnosti (spoločne „Clearway Energy Group“),

SunPower Corporation („SPWR“, Spojené štáty) a jeho dcérske spoločnosti (spoločne „SunPower Group“).

Podniky TotalEnergies a GIP získajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikmi Clearway Energy Group a SunPower Group.

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

TotalEnergies: kótovaná energetická spoločnosť, ktorá celosvetovo pôsobí v ropnom a plynárenskom priemysle. TotalEnergies sa globálne venuje aj energiám z obnoviteľných zdrojov, výrobe elektriny a uhlíkovej neutralite,

GIP: globálny nezávislý správca infraštruktúrnych fondov so zameraním najmä na investície do dopravy, energetiky, digitálnej infraštruktúry a odpadového/vodného hospodárstva,

Clearway Energy Group: investor do energetickej infraštruktúry so zameraním na investície v Spojených štátoch,

SunPower Group: poskytovateľ solárnych technológií a energetických služieb v Spojených štátoch a Kanade.

3.   

Na základe predbežného posúdenia sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. Tým však nie je dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci.

V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) treba uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť túto referenčnú značku:

M.10818 – TOTALENERGIES / GIP / CLEARWAY ENERGY GROUP / SUNPOWER GROUP

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


INÉ AKTY

Európska komisia

25.7.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 283/74


Uverejnenie jednotného dokumentu zmeneného na základe schválenia nepodstatnej zmeny v súlade s článkom 53 ods. 2 druhým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012

(2022/C 283/09)

Európska komisia schválila túto nepodstatnú zmenu v súlade s článkom 6 ods. 2 tretím pododsekom delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 664/2014 (1)

Žiadosť o schválenie tejto nepodstatnej zmeny je uverejnená v databáze Komisie eAmbrosia.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

Image 1
/Skor Thnot Kampong Speu

EÚ č.: PGI-KH-02156-AM01 – 29. 9. 2021

CHOP () CHZO (X)

1.   Názov

Image 2
/Skor Thnot Kampong Speu“

2.   Členský štát alebo tretia krajina Kambodža

3.   Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny

3.1.   Druh výrobku

Trieda 1.8. Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

3.2.   Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1

Image 3
/Skor Thnot Kampong Speu“ je palmový cukor vyrobený z miazgy palmy cukrovej (Borassus flabellifer L.).

Image 4
/Skor Thnot Kampong Speu“ sa vyznačuje prenikavou arómou a svetlohnedou farbou podobnou farbe tekvice.

Vyrábajú, spracovávajú a na trhu sa predávajú štyri druhy „

Image 5
/Skor Thnot Kampong Speu“:

kryštálový palmový cukor,

pastovitý palmový cukor,

kockový palmový cukor,

sirupový palmový cukor.

Podrobný opis jednotlivých druhov „

Image 6
/Skor Thnot Kampong Speu“

Druh

Textúra

Farba *

Vôňa

Chuť

Chemické vlastnosti

Kryštálový cukor

nelepí sa na prst

veľkosť zrnka < 1,5 mm

suchá

712 C alebo 713 C

Výrobok by nemal mať arómu húb ani zhoreniny

veľmi sladká

chuť palmového cukru je stredná až silná

veľmi slabá kyslosť a horká príchuť

Brix > 95 %

pH = 4,5 – 6,5

Aw ≤ 0,45

Pastovitý cukor

nelepí sa na prst alebo sa len veľmi málo lepí na prst

nízky podiel kryštálových zrniek

od 131 C do 1205 C

 

stredne sladká až veľmi sladká

veľmi slabá kyslosť a horká príchuť

chuť palmového nektáru, stredná až silná

Brix = 85 – 95 %

pH = 4,5 – 6,5

Aw ≤ 0,8

Kockový cukor

priemerný až vysoký podiel kryštálových zrniek

nízky podiel prášku

suchá

od 160 C do 712 C

 

stredne sladká až veľmi sladká

chuť palmového cukru je stredná až silná

stredná kyslosť a slabá trpká príchuť

Brix = 90 – 95 %

pH = 4,5 – 6,5

Aw ≤ 0,7

Sirupový cukor

lepí sa

od 712 C do 1815 C

stredne silná aróma nektáru

stredne sladká

stredne silná chuť palmového cukru

slabá kyslá príchuť

Brix 50 – 70 %

pH = 3,5 – 6,5

Aw ≤ 0,85

3.3.   Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu) a suroviny (len pri spracovaných výrobkoch)

3.4.   Špecifické kroky výroby, ktoré sa musia uskutočniť vo vymedzenej zemepisnej oblasti

1.   Zber

Výrobcovia musia zberať miazgu paliem cukrových, ktoré rastú vo vymedzenej zemepisnej oblasti.

2.   Zber palmovej miazgy

Zber palmovej miazgy a jej spracovanie sa vykonáva v období od 1. decembra do 31. mája nasledujúceho roka s použitím osobitného nástroja, bambusovej alebo plastovej nádoby, ktorá sa nazýva bampong.

Po odobratí nádoby bampong z paliem a pred spracovaním výrobcovia miazgu nemôžu preliať do plastovej fľaše ani do iných nádob.

Pred spracovaním výrobcovia palmovú miazgu filtrujú s použitím odkvapkávacích nádob s hustou sieťkou, pri ktorej veľkosť otvorov neprekračuje 15 mikrónov.

3.   Spracovanie (varenie) palmovej miazgy

Palmová miazga sa spracováva v panviciach na varičoch a do panvíc sa nesmú pridávať žiadne ďalšie látky. Keď proces vyparovania dosiahne želaný stav, panvica sa zloží z variča, výrobok začne kryštalizovať a palmový cukor sa začne bieliť. Na spracovanie palmovej miazgy sa používajú niektoré špecifické nástroje, ako napríklad antokkhnos (tradičné nástroje vyrobené z dreva alebo nehrdzavejúcej ocele).

4.   Skladovanie palmového cukru

Materiály používané na skladovanie palmového cukru pred balením sú: hlinený (keramický) džbán, plastová nádoba alebo plastové vrecko určené na potraviny.

 

Kryštálový cukor

Pastovitý cukor

Kockový cukor

Sirupový cukor

Trvanie dočasného skladovania pred balením

3 mesiace

3 mesiace

3 mesiace

3 mesiace

Dĺžka používania (minimálna trvanlivosť)

3 roky

1 rok

1 rok

2 roky

Podmienky skladovania:

na suchom mieste,

na mieste chránenom pred slnečným žiarením.

3.5.   Špecifické pravidlá krájania, strúhania, balenia atď. výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov

Po zbere a spracovaní môžu poľnohospodári alebo prevádzkovatelia palmový cukor skladovať maximálne tri mesiace pred balením.

Baliarne nesmú používať materiály, ktoré by mohli ovplyvniť kvalitu cukru. Správne balenie by:

nemalo umožniť chemickú reakciu medzi obalmi a výrobkom,

malo udržiavať výrobok v dobrom stave,

malo byť šetrné k životnému prostrediu (z hľadiska výroby, recyklovania a prepravy materiálov).

Balenie „

Image 7
/Skor Thnot Kampong Speu“ sa môže vykonávať v oblasti výroby „
Image 8
/Skor Thnot Kampong Speu“ alebo mimo nej.

3.6.   Špecifické pravidlá označovania výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov

Balenie a nádoby s výrobkom musia byť označené názvom výrobku. Označenie „

Image 9
/Skor Thnot Kampong Speu“ musí obsahovať názov „
Image 10
/Skor Thnot Kampong Speu“ (môže byť doplnený prekladom v akomkoľvek príslušnom jazyku) s takou veľkosťou písma, aby bol na etikete jasne viditeľný.

Ak sa „

Image 11
/Skor Thnot Kampong Speu“ predáva mimo Kambodže, na etikete sa musia uvádzať aspoň tieto informácie:

pôvodný názov „

Image 12
“ alebo „Skor Thnot Kampong Speu“ (môže byť doplnený prekladom v príslušnom jazyku)

A

logo zemepisného označenia „

Image 13
/Skor Thnot Kampong Speu“ a/alebo

národné logo kambodžských chránených zemepisných označení a/alebo

iné logá chránených zemepisných označení iných krajín alebo skupiny krajín, v ktorých bol cukor „

Image 14
/Skor Thnot Kampong Speu“ zaregistrovaný ako zemepisné označenie.

Spojenie „chránené zemepisné označenie“ iných krajín alebo skupiny krajín, v ktorých je cukor „

Image 15
/Skor Thnot Kampong Speu“ zaregistrovaný, môže byť doplnené prekladom.

Balenie musí byť označené individuálnym číslom šarže s cieľom zabezpečiť overenie a vysledovateľnosť výrobku. Všetci prevádzkovatelia sú členmi Združenia na podporu palmového cukru Kampong Speu. Zadarmo dostanú členské identifikačné číslo, ktoré sa musí použiť ako prvok čísla šarže.

V predchádzajúcich odsekoch

logo zemepisného označenia „

Image 16
/Skor Thnot Kampong Speu“ odkazuje na toto logo (alebo jeho verziu v iných jazykoch)

Image 17

alebo

Image 18

národné logo kambodžských chránených zemepisných označení odkazuje na toto logo:

Image 19

4.   Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti

Zemepisná oblasť, ktorá je vyhradená na zber a spracovanie palmovej miazgy, pozostáva z troch okresov v strednej časti južnej Kambodže:

okresy Oudong a Samrong Tong provincie Kampong Speu,

okres Ang Snuol provincie Kandal.

Mapa oblasti výroby a balenia „

Image 20
/Skor Thnot Kampong Speu“

Image 21

Poznámka:

Palmový strom používaný na zber miazgy na výrobu „
Image 22
/Skor Thnot Kampong Speu“ rastie na jednom druhu pôdy, ktorý je vymedzený v bode 5.1 knihy špecifikácií.

Image 23

5.   Súvislosť so zemepisnou oblasťou

Medzi povesťou a kvalitou výrobku a jeho zemepisným pôvodom existuje príčinná súvislosť.

História a povesť

Palma cukrová (Borassus flabellifer, v kmérčine Doeum Thnot) rastie v mnohých častiach Kambodže. Poľnohospodári sadia palmové stromy v okolí domov a dedín, pozdĺž ciest, na ryžových poliach okolo hriadok. Knihy o poľnohospodárstve v Kambodži uvádzajú rok 1901 ako začiatok rozšírenia pestovania palmy cukrovej, keď bol vydaný kráľovský rozkaz, aby každý poľnohospodár vysadil Borassus na svojom ryžovom poli. V roku 2005 bola palma cukrová kráľovským dekrétom vyhlásená za znak Kambodže.

V roku 1967 známy francúzsky geograf Jean Delvert napísal, že región Kampong Speu je hlavnou oblasťou pestovania palmy cukrovej s počtom 375 000 pestovaných stromov (Le Paysan Cambodgien, Jean Delvert, 1961). Podľa Jeana Delverta boli poľnohospodári z provincií Kampong Speu a Kandal už v 50. rokoch 20. storočia známi svojimi odbornými a praktickými znalosťami o zbere palmového cukru: „pestovanie a obhospodarovanie ‚

Image 24
/Skor Thnot Kampong Speu‘ si vyžaduje dlhoročné skúsenosti: v phum (dedinách) vie iba niekoľko ľudí, ako pestovať thnot, a vo väčšine oblastí nie je nikto s touto znalosťou; odborníci na pestovanie, ktorí vykonávajú zber, pochádzajú len z hlavných výrobných regiónov (Kandal, Kampong Speu, Kampong Chhang).“ Továreň na výrobu kryštálového palmového cukru sa v provincii Kampong Speu nachádza od 70. rokov 20. storočia.

Názov „Kampong Speu“ je spojený s výrobou cukru a palmový cukor je známy ako tradičný výrobok tejto oblasti. Povesť výroby palmového cukru v tomto regióne sa spomína aj v turistických sprievodcoch, osobitne v „Sprievodcovi o živote v Ázii“ (článok Anity Surewiczovej, 1. marca 2008).

Noviny z Kambodže a regiónu ASEAN, ako je napríklad Phnom Penh Post, pravidelne zverejňujú články o „

Image 25
/Skor Thnot Kampong Speu“ (článok „Vývoz palmového cukru sa zvýšil o 138 %“, 8. decembra 2014). „
Image 26
/Skor Thnot Kampong Speu“ je predmetom reklamných kampaní zverejňovaných v novinách, ako je napríklad Cambodia Daily.

Kvalita z dôvodu zemepisného pôvodu

Oblasť výroby „

Image 27
/Skor Thnot Kampong Speu“ je nížinatá oblasť, ktorá počas obdobia dažďov nebýva zaplavená. Priemerný ročný úhrn zrážok v oblasti výroby „
Image 28
/Skor Thnot Kampong Speu“ je asi 1 200 mm, počet daždivých dní je v priemere 105 za rok, na základe čoho sa táto oblasť považuje za oblasť s najnižším množstvom zrážok v Kambodžskom kráľovstve.

Palmy, z ktorých sa vyrába „

Image 29
/Skor Thnot Kampong Speu“, sa nachádzajú v okresoch Oudong a Samrong Tong v provincii Kampong Speu a v okrese Ang Snuol v provincii Kandal. Tieto palmy rastú na červenožltej podzolovej pôde, čo je špecifický typ piesočnatej pôdy, ktorá je aspoň 80 cm hlboká a má vrstvu štrku s dobrými odvodňovacími vlastnosťami.

Štúdiami a analýzami sa preukázalo, že palmové miazgy, ktoré pochádzajú z týchto troch okresov, majú vysoký obsah cukru. Všetci prevádzkovatelia (výrobcovia, spracovatelia a miestni obchodníci) uznávajú, že umiestnenie stromov na hlbokých piesočnatých pôdach je kľúčovým faktorom kvality cukru. Z výsledkov analýzy palmovej miazgy pochádzajúcej z rôznych okresov a provincií vyplýva, že v troch okresoch vymedzenej oblasti výroby je koncentrácia cukru v miazge najvyššia. Tým sa vysvetľuje prenikavá aróma „

Image 30
/Skor Thnot Kampong Speu“.

Medzi zemepisnou oblasťou a osobitnou kvalitou „

Image 31
/Skor Thnot Kampong Speu“ je jasná súvislosť, ktorá vyplýva z kombinácie viacerých faktorov:

Prírodné faktory

Chudobné piesočnaté pôdy v regióne poskytujú aromatickejšiu a koncentrovanejšiu miazgu na výrobu cukru ako v iných oblastiach, kde je pôda bohatšia (o 2 až 3 stupne Brixa viac ako v iných oblastiach).

Oblasť výroby má najnižší úhrn zrážok v celej Kambodži, čo vedie ku koncentrovanejšej miazge, vďaka čomu je výrobok mimoriadne aromatický.

Ľudské faktory/osobitné znalosti

Postupy výrobcov: ich praktické a odborné znalosti sa využívajú na riadenie zberu miazgy a výrobu palmového cukru.

Zber palmového cukru vykonávajú zruční a aktívni miestni výrobcovia cukru, ktorí vyliezajú na palmové stromy a zbierajú miazgu z palmových kvetov. Miazga palmy sa zbiera s použitím bambusovej alebo plastovej nádoby nazývanej bampong . Do bampongu sa vkladá malé množstvo dreva popel alebo dreva koki s cieľom spomaliť fermentáciu palmovej miazgy. Spracovanie palmovej miazgy si vyžaduje využitie typických nástrojov, ako sú antokkhnos.

Aromatická kvalita miazgy závisí od počtu bampongov umiestnených na úrovni kvetov a pri toku miazgy. Výrobca môže použiť maximálne jeden samičí kvet alebo štyri samčie kvety palmového stromu na jednu nádobu.

Každá nádoba sa z palmového stromu odoberie do 15 hodín po umiestnení a spracovanie zozbieranej miazgy sa začína do dvoch hodín od zberu.

Výrobcovia nadobudli osobitné vedomosti o varení miazgy, ktoré im umožňujú získať cukor vysokej kvality v závislosti od toho, aký konečný výrobok chcú získať.

Odkaz na uverejnenie špecifikácie


(1)  Ú. v. ES L 179, 19.6.2014, s. 17.