|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 283 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 65 |
|
|
V Oznamy |
|
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2022/C 283/08 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.10818 – TOTALENERGIES / GIP / CLEARWAY ENERGY GROUP / SUNPOWER GROUP) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
|
|
INÉ AKTY |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2022/C 283/09 |
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európsky parlament
|
25.7.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 283/1 |
Oznámenie Európskeho parlamentu týkajúce sa Ceny európskeho občana
CIVI EUROPAEO PRAEMIUM – Cena európskeho občana
(2022/C 283/01)
Kancelária Ceny európskeho občana usporiadala 22. júna 2022 svoju výročnú schôdzu, ktorej predsedala podpredsedníčka Európskeho parlamentu a vedúca kancelárie Ceny európskeho občana Dita Charanzová.
Na schôdzi bol zostavený tento zoznam víťazov ceny za rok 2022.
Ceny im budú udelené na verejných slávnostných odovzdávaniach ceny v jednotlivých členských štátoch, v ktorých laureáti pôsobia. Slávnostné odovzdávania ceny organizujú styčné kancelárie Európskeho parlamentu. Laureáti sa tiež zúčastnia na hlavnom slávnostnom odovzdávaní ceny v Európskom parlamente, ktoré sa bude konať v novembri 2022 v Bruseli.
CIVI EUROPAEO PRAEMIUM – Cena európskeho občana
Laureáti/víťazi
Rakúsko: Civil courage – iniciatíva proti vyhosteniu školáčok
Belgicko: My Talents for Diversity
Belgicko: The Coordination Centre of Promote Ukraine (koordinačné centrum pre podporu Ukrajiny)
Chorvátsko: FUND 5.5
Cyprus: OXYGONO (Cyprus Forum & Nomoplatform)
Česká republika: Charita Znojmo – humanitárna pomoc pre Ukrajinu
Česká republika: #HolkyzMarketingu
Dánsko: Europe Dialogue
Estónsko: Assisting Ukraine a „Ukraina heaks!“ – iniciatívy na pomoc Ukrajine
Francúzsko: InteRadional
Nemecko: ApplicAid
Grécko: Doctors of the World – Greece (mimoriadne reakcie na humanitárnu krízu)
Maďarsko: Miklós Both, zberateľ ľudových piesní
Írsko: Jigsaw Pandemic Response
Írsko: Connect Migrant Youth
Taliansko: #siamotuttelaura
Taliansko: iniciatíva Mladí ľudia si pamätajú na holokaust – SOS UKRAINE
Lotyšsko: Hospiss LV
Litva: Blue/Yellow (MVO na pomoc Ukrajine)
Luxembursko: Slava Ukrayini Luxembourg
Malta: Nadácia Daphne Caruanovej Galiziovej
Holandsko: Nieuwscheckers
Poľsko: José Andrés, šéfkuchár, ktorý živí vojnových utečencov z Ukrajiny
Poľsko: Volunteers Without Borders – utečenci z Ukrajiny
Portugalsko: Tampinhas – projekt s vrchnákmi z fliaš
Rumunsko: Podpora pre deti utečencov z Ukrajiny
Slovinsko: Legal Network for the Protection of Democracy (Právna sieť na ochranu demokracie)
Slovensko: kniha Európa V Kocke
Španielsko: zákaznícka služba v bankových pobočkách·#Soy mayor, no idiota (som starší, nie idiot)
Španielsko: ANAR 116000 linka pomoci pre nezvestné deti
Európska komisia
|
25.7.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 283/3 |
Výmenný kurz eura (1)
22. júla 2022
(2022/C 283/02)
1 euro =
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,0190 |
|
JPY |
Japonský jen |
139,51 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4443 |
|
GBP |
Britská libra |
0,85141 |
|
SEK |
Švédska koruna |
10,4328 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
0,9832 |
|
ISK |
Islandská koruna |
139,50 |
|
NOK |
Nórska koruna |
10,1498 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
Česká koruna |
24,514 |
|
HUF |
Maďarský forint |
398,30 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
4,7508 |
|
RON |
Rumunský lei |
4,9321 |
|
TRY |
Turecká líra |
18,0940 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,4677 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,3105 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
7,9985 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,6265 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
1,4151 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 335,66 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
17,2009 |
|
CNY |
Čínsky juan |
6,8852 |
|
HRK |
Chorvátska kuna |
7,5234 |
|
IDR |
Indonézska rupia |
15 275,69 |
|
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,5366 |
|
PHP |
Filipínske peso |
57,240 |
|
RUB |
Ruský rubeľ |
|
|
THB |
Thajský baht |
37,392 |
|
BRL |
Brazílsky real |
5,5821 |
|
MXN |
Mexické peso |
20,9595 |
|
INR |
Indická rupia |
81,3840 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
|
25.7.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 283/4 |
Stanovisko Poradného výboru pre koncentrácie prijaté na zasadnutí 9. februára 2021 k predbežnému návrhu rozhodnutia veci M.9076 – Novelis/Aleris
Spravodajca: Holandsko
(Text s významom pre EHP)
(2022/C 283/03)
Uskutočnenie transakcie v rozpore s podmienkou pripojenou k rozhodnutiu o schválení
|
1. |
Poradný výbor (14 členských štátov) súhlasí s Komisiou, že spoločnosť Novelis tým, že neuzavrela predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti do konca lehoty na uzavretie transakcie, porušila podmienku pripojenú k rozhodnutiu o schválení. |
|
2. |
Poradný výbor (14 členských štátov) súhlasí s Komisiou, že spoločnosť Novelis vykonala transakciu medzi spoločnosťou Novelis a spoločnosťou Aleris v rozpore s podmienkou pripojenou k rozhodnutiu podľa článku 8 ods. 2 nariadenia o fúziách, v ktorom sa konštatovalo, že v prípade neexistencie tejto podmienky by koncentrácia spĺňala kritérium stanovené v článku 2 ods. 3 nariadenia o fúziách, a to uzavretím akvizície spoločnosti Aleris a neuzavretím predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti do konca lehoty uzavretia transakcie. |
Potreba, aby Komisia prijala konečné opatrenia
|
3. |
Poradný výbor súhlasí (14 členských štátov) s Komisiou, že keďže spoločnosť Novelis uzavrela predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty v čase, keď už záväzky neboli uplatniteľné, a keďže platnosť predbežných opatrení prijatých dočasne na základe článku 8 ods. 5 nariadenia o fúziách uplynie, treba, aby Komisia prijala konečné opatrenia na základe článku 8 ods. 4 nariadenia o fúziách. |
Zrušenie transakcie na účely obnovenia stavu, aký bol pred uskutočnením koncentrácie
|
4. |
Poradný výbor súhlasí s Komisiou, že nie je možné dosiahnuť obnovenie stavu, aký bol pred uskutočnením transakcie medzi spoločnosťou Novelis a spoločnosťou Aleris zrušením koncentrácie, a berie do úvahy aj to, že odpredaj skupine Liberty bol uzavretý za výslovnej podpory Komisie. 13 členských štátov hlasovalo za návrh, jeden členský štát sa zdržal hlasovania. |
Iné opatrenia na obnovenie stavu, aký bol pred uskutočnením koncentrácie
|
5. |
Poradný výbor (14 členských štátov) súhlasí s Komisiou, že je potrebné prijať konečné nápravné opatrenia s cieľom zabezpečiť a zachovať štrukturálny účinok predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti, jej životaschopnosť a konkurencieschopnosť, aby sa v čo najväčšej miere obnovil stav, aký bol pred uskutočnením transakcie medzi spoločnosťou Novelis a spoločnosťou Aleris. |
|
6. |
Poradný výbor (14 členských štátov) súhlasí s Komisiou, že na to, aby sa v čo najväčšej miere obnovil stav, aký bol pred uskutočnením transakcie, sú konečné nápravné opatrenia potrebné, vhodné a primerané. |
Penále
|
7. |
Poradný výbor (14 členských štátov) súhlasí s Komisiou, že podľa článku 15 ods. 1 písm. d) nariadenia o fúziách, ak spoločnosť Novelis nevykoná niektoré z opatrení stanovených v článku 8 ods. 4 rozhodnutia, Komisia bude oprávnená uložiť spoločnosti Novelis pravidelné penále až do […] % jej priemerného denného celkového obratu dosiahnutého v hospodárskom roku, ktorý predchádzal takémuto nesplneniu povinnosti za každý pracovný deň, v ktorom dôjde k porušeniu povinnosti, až kým svoju povinnosť nesplní. |
|
25.7.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 283/5 |
Záverečná správa úradníka pre vypočutie (1)
Vec M.9076 – Novelis/Aleris (nápravné opatrenia)
(Text s významom pre EHP)
(2022/C 283/04)
1.
Táto správa sa týka návrhu rozhodnutia podľa článku 8 ods. 4 nariadenia č. 139/2004 (2) (ďalej len „návrh rozhodnutia“) určeného spoločnosti Novelis Inc. (ďalej len „Novelis“). Komisia v návrhu rozhodnutia konštatuje, že spoločnosť Novelis uskutočnila akvizíciu spoločnosti Aleris Corporation (ďalej len „Aleris“) v rozpore s podmienkou pripojenou k rozhodnutiu podľa článku 8 ods. 2 nariadenia o fúziách a že takéto uskutočnenie akvizície odôvodňuje prijatie vhodných opatrení podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách.
Súvislosti – akvizícia spoločnosti Aleris spoločnosťou Novelis
|
2. |
Komisia 1. októbra 2019 vyhlásila akvizíciu spoločnosti Aleris spoločnosťou Novelis za zlučiteľnú s vnútorným trhom a s Dohodou o EHP (ďalej len „rozhodnutie o schválení“) za predpokladu, že spoločnosť Novelis v plnom rozsahu dodrží záväzky stanovené v rozhodnutiu o schválení (ďalej len „záväzky“) (3). |
|
3. |
Na základe záväzkov sa spoločnosť Novelis zaviazala odpredať: i) podnikateľskú činnosť spoločnosti Aleris súvisiacu s hliníkovými karosériovými plechmi pre automobily (ďalej len „hliníkové KPA“) a ii) podnikateľskú činnosť súvisiacu s ostatnými plochými valcovanými výrobkami z hliníka vykonávanú v závode spoločnosti Aleris v Belgicku (ďalej len „odpredávaná podnikateľská činnosť“), ako aj nájsť nadobúdateľa a uzavrieť konečnú záväznú kúpnopredajnú zmluvu týkajúcu sa odpredávanej podnikateľskej činnosti do šiestich mesiacov od rozhodnutia o schválení. Spoločnosť Novelis sa zároveň zaviazala uzavrieť predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti v lehote […] mesiacov od schválenia nadobúdateľa a podmienok predaja Komisiou (ďalej len „lehota uzavretia transakcie“). |
|
4. |
Spoločnosť Novelis 26. novembra 2019 navrhla skupinu Liberty ako vhodného nadobúdateľa odpredávanej podnikateľskej činnosti. Komisia 7. apríla 2020 schválila skupinu Liberty ako vhodného nadobúdateľa odpredávanej podnikateľskej činnosti. |
|
5. |
Spoločnosť Novelis 14. apríla 2020 uskutočnila akvizíciu spoločnosti Aleris. |
Predĺženie lehoty na uzavretie transakcie
|
6. |
Spoločnosť Novelis 7. júna 2020 požiadala o predĺženie lehoty na uzavretie transakcie, […]. Spoločnosť Novelis 14. júla 2020 a 21. júla 2020 požiadala o ďalšie predĺženia. Komisia ako odpoveď na tieto postupné žiadosti štyrikrát predĺžila lehotu na uzavretie transakcie:
|
|
7. |
Spoločnosť Novelis 28. augusta 2020 požiadala o ďalšie predĺženie lehoty na uzavretie transakcie (ďalej len „žiadosť o štvrté predĺženie“). |
|
8. |
Monitorovací správca v rámci záväzkov (ďalej len „monitorovací správca“) predložil 31. augusta 2020 odôvodnené stanovisko k žiadosti o štvrté predĺženie. |
|
9. |
Na zasadnutí k súčasnému stavu, ktoré sa konalo 31. augusta 2020 po predložení stanoviska monitorovacieho správcu, a neskôr odôvodneným listom Komisia informovala spoločnosť Novelis, že Komisia žiadosti o štvrté predĺženie nevyhovie. Komisia vysvetlila, že spoločnosť Novelis včas neinformovala Komisiu o nesplnených výstupoch týkajúcich sa uzavretia predaja a neposkytla istotu, že sa uzavretie predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty uskutoční 30. septembra 2020 (4). |
Rozhodnutie, ktorým sa ukladajú dočasné predbežné opatrenia podľa článku 8 ods. 5 písm. b) nariadenia o fúziách
|
10. |
Komisia v rozhodnutí z 1. septembra 2020 dospela k záveru, že keďže spoločnosť Novelis neuzavrela predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti v lehote na uzavretie transakcie, uskutočnila akvizíciu spoločnosti Aleris v rozpore s podmienkou pripojenou k rozhodnutiu o schválení. Komisia usúdila, že je naliehavo potrebné obnoviť alebo zachovať podmienky účinnej hospodárskej súťaže na trhu EHP v oblasti dodávok hliníkových KPA. Komisia preto uložila spoločnosti Novelis dočasné predbežné opatrenia podľa článku 8 ods. 5 písm. b) a článku 18 ods. 2 nariadenia o fúziách, v ktorých sa prevažne uvádzajú povinnosti spoločnosti Novelis vyplývajúce zo záväzkov (ďalej len „rozhodnutie o dočasných predbežných opatreniach“). |
|
11. |
Komisia niekoľkokrát predĺžila pôvodnú lehotu desiatich pracovných dní spoločnosti Novelis na predloženie pripomienok k rozhodnutiu o dočasných predbežných opatreniach, a to z vlastnej iniciatívy, ako aj na žiadosť spoločnosti Novelis. Spoločnosť Novelis predložila svoje pripomienky k uvedenému rozhodnutiu 16. októbra 2020. |
|
12. |
Opatrenia nariadené v rozhodnutí o dočasných predbežných opatreniach zaniknú prijatím návrhu rozhodnutia. |
Postup podľa článku 8 ods. 4 nariadenia o fúziách
|
13. |
Komisia 18. septembra 2020 prijala oznámenie námietok, v ktorom vyjadrila predbežné stanovisko, že bez uzavretia predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty v lehote na uzavretie transakcie spoločnosť Novelis uskutočnila koncentráciu, ktorá vyvoláva značné narušenie účinnej hospodárskej súťaže vo vzťahu k trhu EHP s výrobou a dodávkami hliníkových KPA, a to v rozpore s podmienkou pripojenou k rozhodnutiu o schválení. V oznámení námietok Komisia takisto uviedla svoj úmysel nariadiť zrušenie koncentrácie podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách a ďalšie vhodné opatrenia, ktorými by sa v čo najväčšej možnej miere obnovil stav, aký bol pred jej uskutočnením. Ak by nebolo možné obnoviť stav, aký bol pred uskutočnením koncentrácie tým, že by sa zrušila, Komisia vyjadrila svoj úmysel nariadiť predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti správcom odpredaja, ako aj určité opatrenia na zachovanie jej hodnoty. |
|
14. |
Spoločnosť Novelis 30. septembra 2020 informovala Komisiu, že predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty sa v ten deň uzavrel. |
|
15. |
Komisia 23. novembra 2020 poslala spoločnosti Novelis list, v ktorom vysvetlila, že vzhľadom na uzavretie predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty a vzhľadom na okolnosti uvedené spoločnosťou Novelis v odpovedi na oznámenie námietok sa už nezdá možné obnoviť stav, aký bol pred koncentráciou, jej zrušením (ďalej len „list z 23. novembra“). Komisia vyjadrila svoj zámer nariadiť tie opatrenia, ktoré sú stále potrebné na zabezpečenie a udržanie štrukturálneho účinku prevodu odpredávanej podnikateľskej činnosti a na ochranu jej životaschopnosti a konkurencieschopnosti. V liste z 23. novembra bola spoločnosť Novelis informovaná aj o dodatočných skutkových okolnostiach a dôkazoch, ktoré neboli výslovne uvedené v oznámení námietok a na ktoré sa Komisia po analýze odpovede spoločnosti Novelis na oznámenie námietok chcela vo svojom konečnom rozhodnutí odvolávať alebo z ktorých chcela vychádzať. |
|
16. |
Dňa 8. septembra 2020 a 21. septembra 2020 bol spoločnosti Novelis poskytnutý prístup k spisu Komisie. Dňa 5. októbra 2020 spoločnosť Novelis požiadala o ďalší prístup k dokumentom, ktorý Generálne riaditeľstvo pre hospodársku súťaž poskytlo v ten istý deň a 8. októbra 2020. |
|
17. |
Spoločnosť Novelis 16. októbra 2020 poskytla odpoveď na oznámenie námietok. |
|
18. |
Dňa 30. novembra 2020 spoločnosť Novelis znovu požiadala o ďalší prístup k niektorým bodom spisu. Generálne riaditeľstvo pre hospodársku súťaž následne poskytlo spoločnosti Novelis ďalší prístup k požadovaným informáciám 2., 3., 4., 7., 8. a 9. decembra 2020. |
|
19. |
Spoločnosť Novelis 14. decembra 2020 poskytla odpoveď na list z 23. novembra a opätovne požiadala o ďalší prístup k spisu Komisie. Generálne riaditeľstvo pre hospodársku súťaž poskytlo 18. decembra 2020 prístup k ďalším požadovaným dokumentom a ponúklo spoločnosti Novelis možnosť predložiť ďalšie pripomienky do 22. decembra 2020. Spoločnosť Novelis nepredložila žiadne ďalšie pripomienky. |
|
20. |
V súvislosti s prístupom k spisu mi nebola doručená nijaká sťažnosť ani žiadosť spoločnosti Novelis. |
|
21. |
V návrhu rozhodnutia Komisia sa spoločnosti Novelis ukladajú určité nápravné opatrenia s cieľom v čo najväčšej možnej miere obnoviť stav, aký bol pred uskutočnením koncentrácie, a to v zmysle článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách. Komisia považuje tieto opatrenia za nevyhnutné na zabezpečenie účinnosti predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty a na zachovanie životaschopnosti a konkurencieschopnosti odpredávanej podnikateľskej činnosti. |
Záver
|
22. |
Celkovo sa domnievam, že počas tohto konania sa rešpektoval účinný výkon procesných práv. |
Bruseli 9. februára 2021
Wouter WILS
(1) V súlade s článkami 16 a 17 rozhodnutia predsedu Európskej komisie 2011/695/EÚ z 13. októbra 2011 o funkcii a pôsobnosti vyšetrovateľa v niektorých konaniach vo veci hospodárskej súťaže (Ú. v. EÚ L 275, 20.10.2011, s. 29) (ďalej len „rozhodnutie 2011/695/EÚ“).
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1) (ďalej len „nariadenie o fúziách“).
(3) Rozhodnutie Komisie, ktorým sa povoľuje akvizícia spoločnosti Aleris spoločnosťou Novelis vo veci M.9076 Novelis/Aleris [C(2019) 7061 final]; pozri aj záverečnú správu úradníka pre vypočutie z 19. septembra 2019 v tej istej veci.
(4) Dňa 11. novembra 2020 spoločnosť Novelis podala na Všeobecný súd návrh na zrušenie zamietnutia žiadosti o štvrté predĺženie Komisiou. O tejto veci sa v súčasnosti rokuje (vec T-680/20, Novelis/Komisia).
|
25.7.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 283/8 |
ZHRNUTIE ROZHODNUTIA KOMISIE
z 18. februára 2021,
ktorým sa nariaďuje prijatie opatrení na obnovenie stavu pred koncentráciou podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia Rady č. 139/2004
(Vec M.9076 – Novelis/Aleris)
[oznámené pod číslom C(2021) 1013]
(Iba anglické znenie je autentické)
(Text s významom pre EHP)
(2022/C 283/05)
Komisia prijala 18. februára 2021 rozhodnutie vo veci fúzie podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (1), a najmä podľa článku 8 ods. 4 písm. b) uvedeného nariadenia. Úplné znenie tohto rozhodnutia, ktoré nemá dôverný charakter, je k dispozícii v anglickom jazyku na webovom sídle Generálneho riaditeľstva pre hospodársku súťaž: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=2
1. ÚVODNÉ ZHRNUTIE
|
1. |
Týmto rozhodnutím sa prijímajú konečné opatrenia podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách s cieľom v čo najväčšej možnej miere obnoviť stav, aký bol pred uskutočnením akvizície spoločnosti Aleris Corporation (ďalej len „Aleris“) spoločnosťou Novelis Inc. (ďalej len „Novelis“) (ďalej len „transakcia“). |
|
2. |
Spoločnosť Novelis a bývalá spoločnosť Aleris vyrábajú a dodávajú v EHP rôzne ploché valcované výrobky z hliníka (ďalej len „PVV“) vrátane hliníkových karosériových plechov pre automobily (ďalej len „hliníkové KPA“). Hliníkové KPA sa používajú v automobilovom priemysle na výrobu karosérií vozidiel. |
|
3. |
Komisia rozhodnutím z 1. októbra 2019 (ďalej len „rozhodnutie o schválení“) prijatým v rámci uplatňovania článku 8 ods. 2 nariadenia o fúziách vyhlásila transakciu za zlučiteľnú s vnútorným trhom a s Dohodou o EHP za predpokladu, že budú v plnej miere dodržané záväzky predložené spoločnosťou Novelis a pripojené k rozhodnutiu o schválení (ďalej len „záväzky“). Záväzky zahŕňali odpredaj celej podnikateľskej činnosti spoločnosti Aleris v oblasti KPA v EHP vykonávanej zo závodu v meste Duffel (Belgicko), a to v určitej lehote. Hoci Komisia lehotu stanovenú v záväzkoch niekoľkokrát predĺžila, spoločnosť Novelis neuzavrela predaj závodu spoločnosti Aleris v meste Duffel v rámci predĺženej lehoty na uzavretie predaja, a teda nesplnila záväzky včas. |
|
4. |
Komisia 1. septembra 2020 prijala rozhodnutie, ktorým sa nariaďujú predbežné opatrenia na obnovenie alebo zachovanie podmienok účinnej hospodárskej súťaže podľa článku 8 ods. 5 nariadenia o fúziách. |
|
5. |
Komisia rozhodnutím z 18. februára 2021 prijala konečné nápravné opatrenia podľa článku 8 ods. 4 nariadenia o fúziách. Tieto opatrenia sú potrebné na ochranu budúcej životaschopnosti a konkurencieschopnosti závodu v meste Duffel, ktorý spoločnosť Novelis nakoniec odpredala skupine Liberty, a na zachovanie odpredaja, podobne ako ochranné opatrenia, ktoré sa zvyčajne zavádzajú, keď sa odpredaj uskutočňuje v rámci bežného procesu prijímania záväzkov. |
2. POSTUP
|
6. |
Komisia v rozhodnutí o schválení konštatovala, že po transakcii by spoločnosť Novelis vlastnila veľmi vysoké trhové podiely a kontrolovala by veľmi významnú časť výrobnej kapacity hliníkových karosériových plechov pre automobily v EHP. Okrem toho by obmedzený počet menších zostávajúcich konkurentov pôsobiacich na trhu nebol schopný zabrániť zvýšeniu cien, a to aj z dôvodu obmedzenej voľnej kapacity. Zistilo sa takisto, že transakciou sa zníži motivácia zlúčeného subjektu investovať do ďalšej výrobnej kapacity. Komisia sa preto obávala, že transakcia bez záväzkov by viedla k vyšším cenám pre európskych odberateľov hliníkových karosériových plechov pre automobily. |
|
7. |
Na základe záväzkov sa spoločnosť Novelis zaviazala odpredať: i) podnikateľskú činnosť spoločnosti Aleris súvisiacu s hliníkovými KPA a ii) podnikateľskú činnosť súvisiacu s ostatnými PVV vykonávanú v závode spoločnosti Aleris v meste Duffel v Belgicku (ďalej len „odpredávaná podnikateľská činnosť“) alebo zabezpečiť ich odpredaj, ako aj nájsť kupujúceho a uzavrieť konečnú záväznú kúpnopredajnú zmluvu týkajúcu sa odpredávanej podnikateľskej činnosti do určitého počtu mesiacov odo dňa prijatia rozhodnutia o schválení (ďalej len „prvá lehota odpredaja“). Platnosť prvej lehoty odpredaja mala uplynúť k určitému dátumu. |
|
8. |
Podľa oddielu B záväzkov sa spoločnosť Novelis ďalej zaviazala ukončiť predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti v lehote určitého počtu mesiacov od i) schválenia nadobúdateľa a podmienok predaja Komisiou alebo ii) dátumu, keď boli získané alebo splnené všetky schválenia, povolenia alebo čakacie lehoty vzťahujúce sa na transakciu podľa zákona HSR a zákona Hart-Scott-Rodino o zlepšení protimonopolných zákonov Spojených štátov amerických z roku 1976 a protimonopolného zákona Číny, alebo ktorých platnosť uplynula či bola ukončená, podľa toho, čo nastane neskôr, ale v každom prípade najneskôr do určitého počtu mesiacov od schválenia nadobúdateľa a podmienok predaja Komisiou (ďalej len „lehota na uzavretie transakcie“). |
|
9. |
Spoločnosť Novelis 22. novembra 2019 uzavrela záväznú kúpnopredajnú zmluvu o predaji odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty House (ďalej len „skupina Liberty“). Komisia 7. apríla 2020 schválila skupinu Liberty ako vhodného nadobúdateľa odpredávanej podnikateľskej činnosti. Spoločnosť Novelis 14. apríla 2020 uskutočnila akvizíciu spoločnosti Aleris. |
|
10. |
Komisia na základe žiadostí spoločnosti Novelis z dôvodu ťažkostí s uzavretím predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti predĺžila lehotu na uzavretie transakcie podľa odseku 49 záväzkov, a to 7. júla 2020 (ďalej len „prvé predĺženie“), 14. júla 2020 (ďalej len „druhé predĺženie“), 22. júla 2020 (ďalej len „tretie predĺženie“) a 31. júla 2020 (ďalej len „štvrté predĺženie“). Po štvrtom predĺžení mala lehota na uzavretie transakcie uplynúť 31. augusta 2020. |
|
11. |
Spoločnosť Novelis listom z 28. augusta 2020 jeden pracovný deň pred uplynutím lehoty na uzavretie transakcie predĺženej štvrtým predĺžením požiadala o ďalšie predĺženie lehoty na uzavretie transakcie do 30. septembra 2020 (ďalej len „žiadosť o štvrté predĺženie“). Spoločnosť Novelis bola na zasadnutí k súčasnému stavu, ktoré sa konalo 31. augusta 2020 po predložení odôvodneného stanoviska monitorovacieho správcu (ďalej len „odôvodnené stanovisko“), a neskôr odôvodneným listom (ďalej len „list o zamietnutí predĺženia“) informovaná, že Komisia žiadosti o štvrté predĺženie nevyhovie. |
|
12. |
Platnosť lehoty na uzavretie transakcie predĺženej štvrtým predĺžením uplynula 31. augusta 2020. |
|
13. |
Komisia 1. septembra 2020 usúdila, že spoločnosť Novelis uskutočnila transakciu v rozpore s podmienkou pripojenou k rozhodnutiu o schválení, a to tým, že uskutočnila akvizíciu spoločnosti Aleris a neuzavrela predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti v lehote na uzavretie transakcie. Komisia preto uložila spoločnosti Novelis dočasné predbežné opatrenia, v ktorých sa prevažne uvádzajú povinnosti spoločnosti Novelis vyplývajúce zo záväzkov, a to podľa článku 8 ods. 5 písm. b) a článku 18 ods. 2 nariadenia o fúziách. |
|
14. |
Komisia listami z 2. a 14. septembra 2020 adresovanými spoločnosti Novelis a právnemu zástupcovi spoločnosti Novelis potvrdila spoločnosti Novelis, že uvíta a zohľadní akékoľvek opatrenie, ktoré spoločnosť Novelis prijme na zmiernenie situácie vyplývajúcej z nevykonania predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty do uplynutia lehoty na uzavretie transakcie, a zohľadní ho pri určovaní ďalších krokov, ktoré bude musieť prijať. |
|
15. |
Komisia 18. septembra 2020 prijala oznámenie námietok (ďalej len „oznámenie námietok“) podľa článku 8 ods. 4 nariadenia o fúziách, v ktorom uviedla svoj zámer nariadiť buď zrušenie transakcie, alebo akékoľvek iné vhodné opatrenia, ktorými by sa v čo najväčšej možnej miere obnovil stav, aký bol pred jej uskutočnením. |
|
16. |
Spoločnosť Novelis 30. septembra 2020 informovala Komisiu, že predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty sa v ten deň uzavrel. |
|
17. |
Spoločnosť Novelis 16. októbra 2020 poskytla odpoveď na oznámenie námietok (ďalej len „odpoveď na oznámenie námietok“). |
|
18. |
Komisia 23. novembra 2020 poslala spoločnosti Novelis list, v ktorom vysvetlila, že vzhľadom na uzavretie predaja odpredávanej podnikateľskej činnosti, ku ktorému došlo za výslovnej podpory Komisie, a vzhľadom na okolnosti uvedené spoločnosťou Novelis v odpovedi na oznámenie námietok sa už nezdá možné obnoviť stav, aký bol pred uskutočnením transakcie, jej zrušením (ďalej len „list z 23. novembra“). Komisia v liste z 23. novembra takisto vyjadrila svoj zámer nariadiť len tie opatrenia, ktoré sú stále potrebné na zabezpečenie a zachovanie štrukturálneho účinku prevodu odpredávanej podnikateľskej činnosti a na ochranu jej životaschopnosti a konkurencieschopnosti. |
|
19. |
Spoločnosť Novelis 14. decembra 2020 poskytla odpoveď na list z 23. novembra (ďalej len „odpoveď na list z 23. novembra“). |
|
20. |
Komisia vzhľadom na uvedené skutočnosti prijala rozhodnutie podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách. |
|
21. |
Pred jeho prijatím sa 9. februára počas zasadnutia Poradného výboru pre koncentrácie uskutočnili konzultácie s členskými štátmi o návrhu rozhodnutia, ktorý k nemu zaujal kladné stanovisko. Úradník pre vypočutie poskytol kladné stanovisko ku konaniu vo svojej správe, ktorá bola predložená 27. januára 2021. |
3. PRÁVNY RÁMEC
|
22. |
Ak koncentrácia vyvoláva obavy, pokiaľ ide o jej zlučiteľnosť s vnútorným trhom, oznamujúca (-e) strana (-y) môže (-u) navrhnúť zmenu koncentrácie s cieľom odstrániť tieto obavy. Podľa bodu 19 oznámenia o opravných opatreniach, zatiaľ čo zmluvné strany musia navrhnúť záväzky, Komisia zabezpečí vykonateľnosť záväzkov tým, že podmieni povolenie fúzie splnením záväzkov. |
|
23. |
Je potrebné rozlišovať medzi podmienkami a povinnosťami. Dosiahnutie štrukturálnej zmeny trhu je podmienkou – napríklad, že podnikateľská činnosť sa má odpredať. Realizačné kroky, ktoré sú potrebné na dosiahnutie tohto výsledku, sú vo všeobecnosti povinnosťami strán, napr. ustanovenie správcu s neodvolateľným poverením odpredať podnikateľskú činnosť. V bode 20 oznámenia o opravných opatreniach sa uvádza, že ak sa nesplní podmienka, napríklad podnikateľská činnosť sa neodpredá v termíne stanovenom v záväzkoch alebo je neskôr opätovne získaná, rozhodnutie o zlučiteľnosti už nie je uplatniteľné. |
|
24. |
Za týchto okolností môže Komisia po prvé prijať dočasné opatrenia vhodné na zachovanie alebo obnovenie podmienok účinnej hospodárskej súťaže podľa článku 8 ods. 5 písm. b) nariadenia o fúziách. Po druhé, ak už Komisia v rozhodnutí prijatom podľa článku 8 ods. 2 nariadenia o fúziách konštatovala, že v prípade nesplnenia podmienok bude koncentrácia nezlučiteľná s vnútorným trhom, môže podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách nariadiť zrušenie koncentrácie. Ak obnovenie stavu, aký bol pred uskutočnením koncentrácie, nie je prostredníctvom takého zrušenia možné, Komisia podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách môže prijať akékoľvek iné opatrenie vhodné na obnovenie tohto stavu v čo najväčšej možnej miere. |
4. USKUTOČNENIE TRANSAKCIE V ROZPORE S PODMIENKOU PRIPOJENOU K ROZHODNUTIU O SCHVÁLENÍ
|
25. |
Na základe záväzkov sa spoločnosť Novelis zaviazala uzavrieť predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti v lehote na uzavretie transakcie. Spoločnosť Novelis 14. apríla 2020 uskutočnila akvizíciu spoločnosti Aleris. Predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty však do posledného dňa lehoty na uzavretie transakcie predĺženej štvrtým predĺžením nebol uzavretý. |
|
26. |
V dôsledku toho sa rozhodnutie o schválení stalo neuplatniteľným a spoločnosť Novelis ipso facto vykonala transakciu, ale nesplnila podmienku pripojenú k rozhodnutiu o schválení, podľa ktorej by v prípade nesplnenia tejto podmienky transakcia významne narušila účinnú hospodársku súťaž na spoločnom trhu alebo na jeho podstatnej časti. |
|
27. |
Preto boli v tomto prípade splnené podmienky článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách a Komisia bola oprávnená nariadiť opatrenia s cieľom v čo najväčšej možnej miere obnoviť stav, aký bol pred uskutočnením transakcie. Žiadny z argumentov, ktoré spoločnosť Novelis uviedla v odpovedi na oznámenie námietok alebo v odpovedi na list z 23. novembra, tento záver nespochybnil. |
5. ŽIADNE ZRUŠENIE TRANSAKCIE
|
28. |
Podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách hlavným prostriedkom Komisie na obnovenie stavu, aký bol pred uskutočnením koncentrácie, je nariadiť zrušenie uvedenej koncentrácie. V prípadoch, keď obnovenie takéhoto stavu zrušením koncentrácie nie je možné, môže Komisia nariadiť akékoľvek iné nápravné opatrenia. |
|
29. |
Spoločnosť Novelis uzavrela predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti po uplynutí lehoty na uzavretie transakcie predĺženej štvrtým predĺžením. Komisia výslovne podporila spoločnosť Novelis, aby pristúpila k uzavretiu predaja, hoci lehota na uzavretie transakcie uplynula. |
|
30. |
Iná časť bývalej podnikateľskej činnosti spoločnosti Aleris bola v rámci odčlenenia predmetom predaja pod vedením správcu na základe príkazov Ministerstva spravodlivosti USA po tom, ako spoločnosť Novelis nepredala príslušnú podnikateľskú činnosť v termíne určenom Ministerstvom spravodlivosti USA v súvislosti s podmienkami pripojenými k jeho rozhodnutiu o schválení hlavnej transakcie. |
|
31. |
Za týchto okolností Komisia v súlade s článkom 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách nenariaďuje zrušenie transakcie a namiesto toho nariaďuje iné opatrenia s cieľom v čo najväčšej možnej miere obnoviť stav, aký bol pred uskutočnením transakcie, ako je opísané v ďalšom oddiele. |
6. NA OBNOVENIE STAVU, AKÝ BOL PRED USKUTOČNENÍM TRANSAKCIE V ČO NAJVÄČŠEJ MOŽNEJ MIERE, SÚ POTREBNÉ ĎALŠIE OPATRENIA.
|
32. |
Komisia sa domnieva, že za osobitných okolností tohto prípadu musí spoločnosť Novelis vykonať niekoľko konečných nápravných opatrení, ktoré sú potrebné v snahe zabezpečiť, aby predaj odpredávanej podnikateľskej činnosti skupine Liberty ostal účinný a aby sa zachovala životaschopnosť a konkurencieschopnosť odpredávanej podnikateľskej činnosti s cieľom v čo najväčšej možnej miere obnoviť stav, aký bol pred uskutočnením transakcie, a to v zmysle článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách (ďalej len „konečné nápravné opatrenia“). |
|
33. |
Komisia konkrétnejšie nariadila opatrenie zákazu spätného odkúpenia, opatrenie zákazu náboru, opatrenie o poskytovaní informácií Komisii, opatrenie o prechodných dodávateľských dohodách, opatrenie o iných doplnkových zmluvách, opatrenia o financovaní kapitálových výdavkov v prospech odpredávanej podnikateľskej činnosti a opatrenia týkajúce sa vymenovania správcu na dohľad nad plnením konečných nápravných opatrení spoločnosťou Novelis, a to pod dohľadom Komisie. |
7. ZÁVER
|
34. |
Z uvedených dôvodov sa v rozhodnutí konštatuje, že transakcia, t. j. koncentrácia, ktorá v oznámenej podobe vyvoláva značné narušenie účinnej hospodárskej súťaže v zmysle článku 2 ods. 3 nariadenia o fúziách a článku 57 Dohody o EHP vo vzťahu k trhu EHP s výrobou a dodávkami hliníkových KPA, bola vykonaná v rozpore s podmienkou pripojenou k rozhodnutiu o schválení. |
|
35. |
Komisia podľa článku 8 ods. 4 písm. b) nariadenia o fúziách nariadila uvedené opatrenia. |
|
36. |
Podľa článku 15 ods. 1 písm. d) nariadenia o fúziách, ak spoločnosť Novelis nevykoná niektoré z opatrení stanovených v tomto rozhodnutí, bude jej uložené pravidelné penále až do výšky stanoveného percentuálneho podielu priemerného denného celkového obratu spoločnosti Novelis dosiahnutého v hospodárskom roku, ktorý predchádzal takémuto nesplneniu povinnosti, a to za každý pracovný deň, v ktorom dôjde k porušeniu povinnosti, až kým svoju povinnosť nesplní. |
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
|
25.7.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 283/13 |
Oznámenie Komisie týkajúce sa článku 4 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/22/ES o súdnych príkazoch na ochranu spotrebiteľských záujmov (kodifikované znenie smernice 98/27/ES), ktorý sa vzťahuje na subjekty oprávnené začať konanie podľa článku 2 tejto smernice
(Text s významom pre EHP)
(2022/C 283/06)
Orgány príslušných členských štátov uznali ďalej uvedené subjekty za oprávnené začať konanie na vydanie súdneho príkazu podľa článku 2 smernice 2009/22/ES.
BELGICKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||||||||||||||
|
Tel : (32-2) 542 35 55 Fax : (32-2) 542 32 50 E-mail : membres@test-achats.be leden@test-aankoop.be www.test-achats.be www.test-aankoop.be |
|
||||||||||||||
|
Tél. : (32-87) 59 18 50 Fax : (32-87) 59 18 51 E-mail : info@vsz.be www.cec-ecc.be www.evz.be |
|
BULHARSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
|||||||
|
tel.: (359-2) 987 74 45 fax: (359-2) 988 42 18 е-mail: info@kzp.bg web: www.kzp.bg |
Hlavný štátny subjekt zodpovedný za vykonávanie právnych predpisov v oblasti ochrany spotrebiteľa: dohliada na všeobecnú bezpečnosť spotrebného tovaru, obhajuje hospodárske záujmy, urovnáva spotrebiteľské spory mimosúdnou cestou a obhajuje kolektívne záujmy spotrebiteľov. Spotrebiteľom poskytuje poradenstvo a informácie. Urovnáva spotrebiteľské spory. Riadi činnosť zmierovacích výborov vrátane zmierovacieho výboru pre spory týkajúce sa platieb. Prešetruje sťažnosti spotrebiteľov. Slúži ako kontaktné miesto systému RAPEX (systém EÚ na rýchlu výmenu informácií o nebezpečných spotrebných výrobkoch). Koordinuje činnosť všetkých ostatných dozorných orgánov dohliadajúcich na uplatňovanie nariadenia (ES) č. 2006/2004 o spolupráci medzi národnými orgánmi zodpovednými za vynucovanie právnych predpisov na ochranu spotrebiteľa (nariadenie o spolupráci v oblasti ochrany spotrebiteľa). Dohliada na vykonávanie 12 smerníc zahrnutých do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 2006/2004. |
|||||||
|
|
Informuje spotrebiteľov o tovare a službách, ktoré sú dostupné na trhu; informuje spotrebiteľov a šíri medzi nimi osvetu o rizikách spojených s používaním tovaru a využívaním služieb a o spôsoboch obmedzenia takýchto rizík; informuje spotrebiteľov a šíri medzi nimi osvetu o vplyve tovaru a služieb na životné prostredie; informuje spotrebiteľov a šíri medzi nimi osvetu o ich hospodárskych záujmoch a spôsoboch ochrany týchto záujmov; informuje spotrebiteľov o právnych predpisoch na ochranu spotrebiteľa a životného prostredia uplatniteľných v Bulharsku; čerpá z medzinárodných odborných znalostí z oblasti ochrany spotrebiteľov a životného prostredia a navrhuje legislatívne, hospodárske a politické opatrenia na ochranu spotrebiteľov a životného prostredia v Bulharsku. |
|||||||
|
tel: (359-32) 68 74 78, (359) 0886 330 770, (359) 0 894 799 288 е-mail: ydavch@yahoo.com |
Vystupuje ako nezávislý ochranca spotrebiteľov, informuje spotrebiteľov o situácii na trhu, o kvalite a bezpečnosti, o ponuke a dopyte, o cenách a porovnateľných vlastnostiach tovarov a služieb; informuje spotrebiteľov a špecializované subjekty o porušovaní vnútroštátnych noriem a iných právnych ustanovení vzťahujúcich sa na výrobu a obchod s tovarom a službami; zvyšuje povedomie spotrebiteľov poskytovaním informácií o ich právach a povinnostiach a o tom, ako ich hájiť a napĺňať. |
|||||||
|
tel./fax: (359-56) 83 14 62 е-mail: union_insured_bg@abv.bg |
Chráni záujmy osôb poistených v Bulharsku, informuje spotrebiteľov o situácií v poisťovníctve a zvyšuje povedomie verejnosti o záležitostiach súvisiacich s poistením. |
|||||||
|
tel./fax: (359-94) 601431 е-mail: rsp_vd_98@abv.bg |
– Ochrana spotrebiteľa. |
|||||||
|
tel.: (359-56) 888 955 mobil: (359) 0 889 61 51 08 е-mail: National_league@abv.bg |
Informuje spotrebiteľov o ich právach; koná v prípadoch výskytu nezrovnalostí na trhu so službami, informuje spotrebiteľov a orgány dohľadu zodpovedajúcim spôsobom a v prípade problémov pomáha spotrebiteľom. |
|||||||
|
tel.: (359-2) 36 35 41 mobil: (359) 0 88 879 55 22 е-mails: app_ngo@abv.bg gvladimirov@abv.bg |
Organizuje semináre a poskytuje školenia v oblasti spotrebiteľských záležitostí, zriaďuje informačné a poradenské centrá pre spotrebiteľov, podáva skupinové žaloby v záujme ochrany záujmov spotrebiteľov, iniciuje nové právne úpravy na ochranu spotrebiteľských práv, je súčasťou štátnych poradných orgánov v oblasti ochrany spotrebiteľov, poskytuje zmierovacie služby a zúčastňuje sa na práci zmierovacích výborov, testuje spotrebné výrobky a zúčastňuje sa úradných kontrol vykonávaných štátnymi orgánmi. |
|||||||
|
tel./fax: (359 - 2) 931 98 11, (359 - 2) 833 32 85. е-mail: fcb@potrebiteli-bg.org |
Pôsobí v oblasti výskumu a vývoja, pripravuje odborné posudky, ponúka poradenské služby a vykonáva ďalšie činnosti nevyhnutné na ochranu spotrebiteľov; zriaďuje a využíva nezávislé výskumné laboratóriá, odborne posudzuje a testuje spotrebné výrobky, zakladá centrá právneho a trhového poradenstva, posudzuje sťažnosti a návrhy spotrebiteľov; pripravuje tlačové, obrazové a zvukové materiály vysvetľujúce spotrebiteľom ich práva. |
|||||||
|
Tel. + 359 32/63 86 14; + 359 32/63 60 25 E-mail: sdr.p.p.p@gmail.com |
Informuje verejnosť a poskytuje jej poradenstvo v oblasti záležitostí ochrany spotrebiteľa; pomáha spotrebiteľom v Bulharsku, pokiaľ ide o ochranu ich práv a legitímnych záujmov tak, že im poskytuje poradenstvo a konzultácie v právnych sporoch riešených súdnou alebo mimosúdnou cestou; monitoruje súlad bulharských právnych predpisov v oblasti ochrany spotrebiteľa s vývojom v oblasti právnych predpisov na ochranu spotrebiteľov v EÚ; presadzuje záujmy spotrebiteľov v Bulharsku pred príslušnými štátnymi orgánmi a medzinárodnými organizáciami; prispieva k zlepšovaniu bulharského hospodárskeho a právneho prostredia, pokiaľ ide o poskytovanie výrobkov a služieb; chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov. |
ČESKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
|||||||
|
Tel.: +420 261 263 574 E-mail: spotrebitel@regio.cz Web: http://www.konzument.cz |
Široký rozsah aktivít v oblasti ochrany spotrebiteľa vrátane poskytovania informácií a poradenstva v spotrebiteľských sporoch. |
|||||||
|
Web: http://www.dtest.cz |
Vydávanie časopisu TEST, objektívne a nezávislé testovanie výrobkov, riešenie všetkých otázok týkajúcich sa ochrany spotrebiteľa. |
|||||||
|
Web: http://www.asociace-sos.cz |
Široký rozsah aktivít v oblasti ochrany spotrebiteľa, ako je poskytovanie poradenstva spotrebiteľom, alternatívne riešenie sporov, vzdelávanie spotrebiteľov. |
|||||||
|
(correspondence address: Čs. Pionýrů 19, 538 07 Seč) Tel.:+420 606 958 665 E-mail: spol.obrana@gmail.com Web: http://www.spolecnaobrana.net/ |
Ochrana spotrebiteľov pre zavádzajúcimi postupmi a nečestnými spoločnosťami, šírenie informácií, vzdelávacie činnosti. |
|||||||
|
Tel.: +420 777 597 996 E-mail: info@unicampus.cz Web: http :// www.unicampus.cz |
Ochrana práv a legitímnych záujmov spotrebiteľov, vzdelávanie, efektívne šírenie informácií. |
|||||||
|
Tel.: +420 774 97 27 27 E-mail: info@podvedeni.cz Web: http: //www. Podvedeni.cz www.Oklamani.sk www.Podvedeni.sk |
Kultivovanie trhu so zameraním na ochranu aktív zasiahnutých podvodom. |
|||||||
|
Tel.: +420 606 609 635 E-mail: platforma@zdravotnipojistenci.cz Web: http://www.zdravotnipojistenci.cz/ |
Presadzovanie práv pacientov ako spotrebiteľov služieb zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pomôcok a liekov v Českej republike a Európskej únii, podpora diagnosticky orientovaných pacientskych organizácií a obhajoba práv poistencov českého systému verejného zdravotného poistenia, pokiaľ ide o prístup k hradenej starostlivosti náležitej kvality, ktorá sa poskytuje včas a nediskriminačným spôsobom. |
DÁNSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||||||||||||||||||||||||
|
Tel. (45) 32 66 90 00 Fax (45) 32 66 91 00 E-mail: fs@fs.dk Website: www.fs.dk (English: www.consumer.dk/index-uk.htm) |
Podľa zákona o obchodovaní hlavnou úlohou ombudsmana pre spotrebiteľov je zabezpečiť riadne dodržiavanie právnych predpisov, najmä v oblasti práv spotrebiteľov. Ombudsman pre spotrebiteľov je oprávnený začať konania na základe týchto smerníc:
|
||||||||||||||||||||||||
|
Tel. (45) 44 88 91 11 Fax (45) 44 91 73 73 E-mail: dkma@dkma.dk Website: www.dkma.dk |
Dánska agentúra pre lieky má právomoc povoľovať obchodovanie s liekmi, pri ktorých sa preukázala účinnosť a bezpečnosť; pomáhať zabezpečovať, aby výdavky z verejného zdravotného poistenia v súvislosti s liečbou boli primerané vzhľadom na očakávané zdravotné výsledky; dohliadať na farmaceutický sektor a sektor výroby farmaceutického vybavenia. Dánska agentúra pre lieky má právomoc začať konania v prípade porušení smernice Rady 92/28/EHS z 31. marca 1992 o reklame liekov na humánne použitie. |
NEMECKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
|||||
|
Tel.: 089/7 67 60 Fax 089/76 76 25 00 E-mail: adac@adac.de www.adac.de
|
Chráni a podporuje záujmy automobilovej dopravy; ochrana účastníkov cestnej premávky, najmä ochrana spotrebiteľa; oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 030/3 12 80 01 Fax 030/31 50 72 11 E-mail: office@bsb-ev.de www.bsb-ev.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 030/22 62 60 Fax 030/22 62 61 62 E-mail: bmv@berliner-mieterverein.de www.berliner-mieterverein.de
|
Chráni záujmy nájomcov v Berlíne poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Telefon: 0 44 61/8 04 19 Telefax: 0 44 23/98 56 62 E-mail: info@bezahlbare-energie.de www.bezahlbare-energie.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov energií poskytovaním informácií a poradenstva v oblasti zásobovania energiou (pozri § 2 stanov); má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov. |
|||||
|
Tel.: 02224/9 22 70 Fax 02224/1 03 21 E-mail: info@energieverbraucher.de www.energieverbraucher.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov energií poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov energií (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 04193/94 22 2 Fax 04193/94 22 1 E-mail: info@bundderversicherten.de www.bundderversicherten.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 ods. 1 stanov). |
|||||
|
Telefon: 02 28/90 90 48-0 Telefax: 02 28/90 90 48-22 E-mail: info@biva.de www.biva.de
|
Chráni záujmy starších ľudí a ľudí, ktorí potrebujú starostlivosť poskytovaním informácií a poradenstva (pozri § 2 stanov); má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov. |
|||||
|
Telefon: 0 30/27 58 64-0 Telefax: 0 30/27 58 64-40 E-mail: bund@bund.net www.bund.net
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Telefon: 0 62 94/42 81-0 Telefax: 0 62 94/42 81-79 E-mail: info@bsk-ev.org www.bsk-ev.org
|
Členom, ďalším postihnutým osobám a ich rodinám poskytuje informácie a poradenstvo vo všetkých relevantných oblastiach z hľadiska ochrany spotrebiteľa vrátane otázok týkajúcich sa právnych predpisov v oblasti ochrany spotrebiteľa, ktoré súvisia s ochranou proti diskriminácii, v prípadoch, ktoré sú právne prípustné, a v právne prípustnom rozsahu; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme uvedených osôb [pozri § 2 ods. 3 písm. p) stanov]. |
|||||
|
Telefon: 07 61/5 50 12 Telefax: 07 61/5 50 13 E-mail: info@dsa-ev.de www.dsa-ev.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy súkromných vlastníkov domov, bytov a pôdy v zahraničí a ďalších osôb, ktoré majú záujem o nehnuteľnosť v zahraničí; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme uvedených osôb (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0231/7380730 Fax 0231/7380731 www.patientenschuetzer.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva, pokiaľ ide o otázky starostlivosti o pacientov; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 07732/99 95-0 Fax 07732/99 95 77 E-mail: info@duh.de www.duh.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 1 stanov). |
|||||
|
Tel.: +49 561 202 11 03 Fax +49 561 202 11 04 E-mail: prozessabteilung@konsumentenbund.de www.konsumentenbund.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 body I.1 a I.2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0 89/8 90 57 38-0 Fax: 0 89/8 90 57 38-11 E-mail: info@mieterbund-bayern.org www.mieterbund-landesverband-bayern.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy spotrebiteľov v Bavorsku v oblasti nájomného práva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0611/411 40 50 Fax 0611/411 40 529 E-mail: info@mieterbund-hessen.de www.mieterbund-hessen.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v Hesensku; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 a § 5 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0381/375 2920 Fax 0381/375 2929 E-mail: post@mieterbund-mvp.de www.mieterbund-mvp.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy spotrebiteľov v Mecklenbursku-Západnom Pomoransku v oblasti nájomného práva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Telefon: 02 34/9 61 14-0 Telefax: 02 34/9 61 14-11 E-mail: info@mieterverein-bochum.de www.mieterverein-bochum.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v Bochume, Hattingene a v regióne; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 030/2 23 23-0 Fax 030/2 23 23-100 E-mail: info@mieterbund.de www.mieterbund.de
|
Chráni, podporuje a zastupuje záujmy všetkých nájomcov; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0511/1 21 06-0 Fax 0511/1 21 06 16 E-mail: info@dmb-hannover.de www.dmb-hannover.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov a nájomníkov v regióne Hannover; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0431/97 91 90 Fax 0431/9 79 19 31 E-mail: info@kieler-mieterverein.de www.kieler-mieterverein.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy spotrebiteľov v Kieli v oblasti nájomného práva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 1 ods. 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0431/97 91 90 Fax 0431/9 79 19 31 E-mail: info@mieterbund-schleswig-holstein.de www.mieterbund-schleswig-holstein.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy spotrebiteľov v Šlezvicku-Holštajnsku v oblasti nájomného práva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0385/71 46 68 Fax 0385/71 46 69 E-mail: information@mieterbund-schwerin.de www.mieterbund-schwerin.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Schwerin; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0421/32 02 09 Fax 0421/3 37 92 08 E-mail: info@mieterverein-bremen.de www.mieterverein-bremen.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Brémy; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 02381/2 00 56 Fax 02381/2 00 58 www.mieterverein-hamm.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Hamm; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 02371/2 34 89 Fax 02371/774944 E-mail: info@mieterverein-iserlohn.info www.mieterverein-iserlohn.info
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Iserlohn; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 02171/40 40 70 Fax 02171/2 78 45 E-mail: info@mv-lev.de www.dmb-mieterverein-leverkusen.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v Leverkusene; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0271/5 19 97 Fax 0271/2 05 50 E-mail: info@mieterbund-siegerland.de www.mieterbund-siegerland.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Siegerland; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 07221/2 55 12 Fax 07221/39 28 31 E-mail: info@mieterverein-baden-baden.de www.mieterverein-baden-baden.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Baden-Baden; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 1 ods. 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0331/7453003 Fax 0331/6200799 E-mail: vorstand@deutscher-verbraucherschutzverein.de www.deutscher-verbraucherschutzverein.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 3 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0711/21 01 60 Fax 0711/2 36 92 23 E-mail: info@mieterverein-stuttgart.de www.mieterverein-stuttgart.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Stuttgart; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 1 ods. 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0231/ 58 44 860 Fax 0231/52 81 06 E-mail: service@mieterschutz.com www.mieterschutz-do.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov a nájomníkov v Dortmunde; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0561/81 64 26 - 0 Fax 0561/81 64 26 - 28 E-mail: info@mieterbund-nordhessen.de www.mieterbund-nordhessen.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v severnom Hesensku; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 a § 3 stanov). |
|||||
|
Tel.: 069/5601057 Fax 069/568940 E-mail: info@msv-frankfurt.de www.mieterschutzverein-frankfurt.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov vo Frankfurte nad Mohanom; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 05 21/55 77 21-24 Fax 05 21/55 77 21-34 E-mail: verwaltung@gluecksspielsucht.de www.gluecksspielsucht.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva v oblasti patologického hráčstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 ods. 1 stanov). |
|||||
|
Tel.: 030/24 04 76-0 Fax 030/24 04 76 26 E-mail: info@foodwatch.de www.foodwatch.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 040/43 13 94-0 Fax 040/43 13 94 44 E-mail: info@mhmhamburg.de www.mhmhamburg.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v Hamburgu; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 03581/40 30 90 Fax 03581/41 80 81 E-mail: mieterverein-goerlitz@t-online.de www.mieterverein-goerlitz.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni práva a záujmy nájomcov v regióne Horná Lužica/Dolné Sliezsko; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0211/1 69 96-0 Fax 0211/35 15 11 E-mail: info@mieterverein-duesseldorf.de www.mieterverein-duesseldorf.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Düsseldorf; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0461/2 30 50 Fax 0461/1 25 38 E-mail: mieterverein-flensburg@t-online.de www.mieterverein-flensburg.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov vo Flensburgu; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 1 ods. 3 stanov). |
|||||
|
Tel.: 06221/2 04 73 Fax 06221/16 34 18 E-mail: beratung@mieterverein-heidelberg.de www.mieterverein-heidelberg.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Heidelberg; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0841/17744 Fax 0841/17734 E-mail: info@mieterverein-ingolstadt.de www.mieterverein-ingolstadt.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Ingolstadt; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0721/37 50 91 Fax 0721/37 81 25 E-mail: info@mieterverein-karlsruhe.de www.mieterverein-karlsruhe.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v otázkach súvisiacich s nájmom, prenájmom a bývaním v meste Karlsruhe a v jeho správnom obvode; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0221/2 02 37-0 Fax 0221/2 40 46 20 E-mail: email@mieterverein-koeln.de www.mieterverein-koeln.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v Kolíne; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 089/55 21 43-0 Fax 089/55 45 54 E-mail: mail@mieterverein-muenchen.de www.mieterverein-muenchen.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v otázkach súvisiacich s nájmom, prenájmom a bývaním v Mníchove; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0335/6 85 02 60 Fax 0335/6 85 02 58 E-mail: mieterverein.ffo@t-online.de www.mieterverein-ffo.city-map.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v regióne Frankfurt (Odra); má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 040/8 79 79-0 Fax 040/8 79 79 110 E-mail: info@mieterverein-hamburg.de www.mieterverein-hamburg.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy nájomcov v metropolitnej oblasti Hamburgu; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme nájomcov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 089/53 00 31 Fax 089/53 75 66 E-mail: info@bayern.pro-bahn.de www.pro-bahn.de/oberbayern/
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva vo veciach súvisiacich s verejnou dopravou; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Telefon: 0 89/43 98 75 73 Telefax: 03 21/21 02 12 62 E-mail: kontakt@pro-rauchfrei.de www.pro-rauchfrei.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva vo veciach súvisiacich s konzumáciou tabaku; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Telefon: 089 850 67 17 Telefax: 089 850 87 21 E-mail: sfb@slmail.de www.sfbev.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva v oblasti finančných služieb; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 3 a § 4 stanov). |
|||||
|
Telefon: 02641 - 8904484 Telefax: 0228 - 2497324 E-mail: kontakt@avsb.info www.avsb.info Theaterplatz 11 53177 Bonn |
Informuje spotrebiteľov a chráni ich záujmy najmä v oblasti finančných služieb (investície, dôchodky a všetky ostatné finančné služby) (pozri § 2 ods. 1 stanov). |
|||||
|
Telefon: 0 30/27 89 01-0 Telefax: 0 30/27 89 01-11 E-mail: info@vpb.de www.vpb.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním vzdelávania a poradenstva v oblasti súkromnej výstavby; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 ods. 1 stanov). |
|||||
|
Tel.: 089/51 51 87 43 Fax 089/51 51 87 45 E-mail: info@verbraucherservice-bayern.de www.verbraucherservice-bayern.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 1 ods. 2 a § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0711/66 91-10 Fax 0711/66 91 50 E-mail: info@verbraucherzentrale-bawue.de www.verbraucherzentrale-bawue.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 089/5 39 87-0 Fax 089/53 75 53 E-mail: info@vzbayern.de www.verbraucherzentrale-bayern.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Telefon: 0 30/21 48 50 Telefax: 0 30/21 96 42 42 E-mail: mail@verbraucherzentrale-berlin.de www.verbraucherzentrale-berlin.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0331/2 98 71 0 Fax 0331/2 98 71 77 E-mail: info@vzb.de www.vzb.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0421/16 07 77 Fax 0421/1 60 77 80 E-mail: info@verbraucherzentrale-bremen.de www.verbraucherzentrale-bremen.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 3 ods. 2 stanov). |
|||||
|
Telefon: 0 30/2 58 00-0 Telefax: 0 30/2 58 00-218 E-mail: info@vzbv.de www.vzbv.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0681/500 89-0 Fax 0681/500 8922 E-mail: vz-saar@vz-saar.de www.vz-saar.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 040/24 83 20 Fax 040/24 83 22 90 E-mail: info@vzhh.de www.vzhh.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0 69/97 20 10 900 Fax 069/97 20 10 40 E-mail: vzh@verbraucher.de www.verbraucher.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0381/208 70-50 Fax 0381/208 70-30 E-mail: info@nvzmv.de www.nvzmv.de
|
Poskytovaním informácií a poradenstva chráni záujmy spotrebiteľov v Mecklenbursku-Západnom Pomoransku; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0511/9 11 96-0 Fax 0511/9 11 96 10 E-mail: info@vzniedersachsen.de www.verbraucherzentrale-niedersachsen.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0211/38 09-0 Fax 0211/38 09-172 E-mail: internet@vz-nrw.de www.vz-nrw.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri body 2.1 a 2.2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 06131/2 84 80 Fax 06131/28 48 66 E-mail: info@vz-rlp.de www.verbraucherzentrale-rlp.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0341/69 62 90 Fax 0341/68 92 826 E-mail: vzs@vzs.de www.verbraucherzentrale-sachsen.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0345/2 98 03 29 Fax 0345/2 98 03 26 E-mail: vzsa@vzsa.de www.vzsa.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0431/5 90 99-0 Fax 0431/5 90 99 77 E-mail: info@verbraucherzentrale-sh.de www.verbraucherzentrale-sh.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Tel.: 0361/5 55 14-0 Fax 0361/5 55 14 40 E-mail: info@vzth.de www.vzth.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním informácií a poradenstva; má oprávnenie podávať kolektívne žaloby v záujme spotrebiteľov (pozri § 2 stanov). |
|||||
|
Telefon: 0941 5 57 54 Telefax: 0941 59 99 867 E-mail: info@mieterbundregensburg.de www.mieterbund-regensburg.de
|
Chráni záujmy spotrebiteľov poskytovaním vzdelávania a poradenstva v oblasti prenájmu, bývania a leasingu (pozri § 2 bod 1 stanov) |
ESTÓNSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||||
|
Tel: (372-6) 20 17 00 Fax: (372-6) 20 17 01 E-mail: info@consumer.ee Veebiaadress: www.consumer.ee |
Dohľad nad všeobecnou ochranou spotrebiteľa v súvislosti s odbytom tovaru a poskytovaním služieb a dohľad nad spotrebiteľskými zmluvami v súvislosti so zárukami vzťahujúcimi sa na balíky cestovných služieb. |
||||
|
Tel: (372 7) 37 41 40 Fax: (372-7) 37 41 42 E-mail: sam@sam.ee Veebiaadress: www.sam.ee |
Dohľad nad obchodovaním s liekmi a nad reklamou na lieky. |
ÍRSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
|||||
|
Tel. (353-1) 402 55 00 Fax (353-1) 402 55 01 E-mail: odca@entemp.ie Website: www.odca.ie |
Nezávislý štatutárny úradník zodpovedný za poskytovanie poradenstva a informácií spotrebiteľom, za reguláciu sprostredkovateľov úverov, udeľovanie licencií majiteľom záložní a presadzovanie širokého spektra právnych predpisov v oblasti ochrany spotrebiteľa. |
GRÉCKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
|||||
|
Tel.: (30) 21 09 57 78 77 Fax: (30) 21 09 53 34 71 E-mail: inka@inka.org.gr website :: www.inka.org.gr |
Chráni práva a záujmy spotrebiteľov. |
|||||
|
E-mail: consumers@kepka.org Website : www.kepka.org Tel: (30) 23 10 26 94 49 Fax: (30) 23 1024 22 11 |
Chráni práva a záujmy spotrebiteľov. |
|||||
|
E-mail: ekpizo@ath.fothenet.gr website : www.ekpizo.gr Tel: (30) 21 03 30 44 44 Fax: (30) 21 03 30 05 91 |
Chráni práva a záujmy spotrebiteľov. |
|||||
|
E-mail: info@ekato.org & ekato@ekato.org Website : www.ekato.org Tel: (30) 23 10 22 64 26 94 93 21 Fax: (30) 23 10 90 85 19, (30) 23 10 22 64 26 |
Chráni práva a záujmy spotrebiteľov. |
|||||
|
E-mail: ioannina@inka.gr Tel: (30) 26 51 06 51 78 Fax: (30) 26 51 06 51 78 |
Chráni práva a záujmy spotrebiteľov. |
|||||
|
Tel: (30) 21 03 60 04 10 Fax: (30) 21 03 60 04 11 |
Chráni práva a záujmy spotrebiteľov. |
|||||
|
E-mail: Macedonia@inka.gr Website: www.inkamak.eisodos.com Tel: (30) 23 10 53 52 63 (11 72 1) Fax: (30) 23 10 51 74 92 |
Chráni práva a záujmy spotrebiteľov. |
|||||
|
Tel: (30) 26 61 04 58 26 Fax: (30) 26 61 03 62 50 |
Chráni práva a záujmy spotrebiteľov. |
|||||
|
E-mail: INKA-AIT@OTENET.GR Tel: (30) 26 41 02 44 44 Fax: (30) 26 41 02 13 44 |
Chráni práva a záujmy spotrebiteľov. |
|||||
|
Tel: (30) 24 21 04 56 15 Fax: (30) 24 21 07 13 31 |
Chráni práva a záujmy spotrebiteľov. |
|||||
|
Tel: (30) 210 4111080 Fax: (30) 210- 4111080 |
Chráni práva a záujmy spotrebiteľov. |
|||||
|
Tel: (30) 21 09 82 91 52 Fax: (30) 21 09 82 50 96 |
Chráni práva a záujmy spotrebiteľov. |
|||||
|
Tel: (30) 21 03 60 48 15-9, 36 02 411-9 Fax: (30) 21 03 61 64 64 Διεύθ. ηλεκ. ταχ.: info@acci.gr E-mail: info@acci.gr Website : www.acci.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 210 3680700 Fax: (30) 210 3614726 E-mail: info@acsmi.gr Website: www.acsmi.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 21 03 60 16-5, 36 33 08 0 (President’s office) Fax: (30) 21 03 61 97 35 E-mail: eea@eea.gr Website: www.eea.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 23 10 37 01 00, 37 01 10 Fax: (30) 23 10 37 01 14 – 37 01 66 E-mail: root@ebeth.gr Website: www.ebeth.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 23 10 24 16 68, 24 16 89 Fax: (30) 23 10 23 26 67 E-mail: info@veth.gr Website : www.veth.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 23 10 27 52 55, 27 13 40, 27 14 88 (President’s office), 22 00 50 Fax: (30) 23 10 2716 49, 25 72 83 E-mail: epepthe@otenet.gr Website: www.uhcci.gr/epimelitiria/EETH.html |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 21 04 17 72 41 - 5 Fax: (30) 21 04 17 86 80 E-mail: evepgr1@acci.gr Website: www.uhcci.gr/epimelitiria/EBEP.html |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 21 04 11 04 43, 4 12 12 98, 4 17 47 65 Fax: (30 )21 04 17 94 95, 4 17 41 52 E-mail: info@bep.gr Website : www.bep.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 21 04 12 15 03, 4 12 69 17 Fax: (30) 21 04 12 27 90 E-mail: eepir@otenet.gr Website : www.eep.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 25 31 02 28 31, 3 68 31 Fax: (30) 25 31 02 67 14 E-mail: ccirodop@otenet.gr; info@rodopicci.gr Website: www.rodoppicci.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 25 31 02 25 47, 3 40 06, 8 14 70 - 9 Fax: (30) 25 31 02 58 66 E-mail: info@everodopi.gr Website: www.everodopi.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 26 41 02 25 25, 572 62 Fax: (30) 26 41 02 25 90 E-mail: contact@epimetol.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 27 51 06 72 16, 630 23, 669 68 Fax: (30) 275 10 24 595 E-mail: ebear@otenet.gr Website: www.arcci.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 27 10 22 71 41, 22 71 42, 23 71 23 Fax: (30) 27 10 23 37 38 E-mail: info@arcadianet.gr Website: www.arcadianet.gr www.ikenet.gr, www.eic.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 26 81 02 87 28, 7 86 54 Fax: (30) 26 81 07 86 54 E-mail: epimarta@otenet.gr Website: www.arta.chambernet.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 2610 27 77 79, 27 76 79, 27 80 56 Fax: (30) 26 10 27 65 19 E-mail: ea@e-a.gr Website: www.e-a.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 22 61 02 82 81, 2 76 64 Fax: (30) 22 61 02 13 47 E-mail: info@viotiachamber.gr Website: www.viotiachamber.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 24 62 08 55 01 (-3), 8 55 04, 8 55 05 Fax: (30) 24 62 08 03 10 8 03 33 E-mail: ebegreve@grevenanet.gr Website: www.grevena.chambernet.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 25 21 02 27 50, 2 49 95 Fax: (30) 25 10 25 835 E-mail: ccidrama@dramanet.gr Website: www.ccidrama.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 22 41 04 42 00, Κάλυμνος: 22 43 05 15 17, Κως: 22 42 02 61 79, Κάρπαθος: 22 45 02 24 83 Fax: (30) 22 41 04 42 40 E-mail: info@ebed.gr Website : www.ebed.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 25 51 02 62 23, 2 65 37 Fax: (30) 25 51 02 32 53 E-mail: epimevro@otenet.gr Website: www.chamberofevros.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 22 21 08 64 52 Fax: (30) 22 21 08 09 18 E-mail: epimevia@hol.gr Website: www.eviachamber.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 22 37 08 00 36, 2 36 28 Fax: (30) 22 37 08 04 40 |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 26 95 04 19 40 (-1), 20090 -1 -2 Fax: (30) 26 95 02 31 35 E-mail: zantecci@otenet.gr Website: www.zantecci.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 26 21 03 41 54, 3 22 25, 3 68 95 Fax: (30) 26 21 03 17 91 E-mail: ilich-gr@otenet.gr Website: www.helia.chambernet.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 23 31 02 54 70, 2 97 74, 2 47 34 Fax: (30) 23 31 02 53 30 E-mail: chamimat@otenet.gr Website: www.imathiachamber.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 28 10 24 70 00 Fax: (30) 28 10 22 29 14 E-mail: root@ebeh.gr kapetanaki@ebeh.gr, Website: www.ebeh.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 26 65 02 94 80 (-88) Fax: (30) 26 65 02 94 89 E-mail: pezo@otenet.gr Website: www.uhcci.gr/epimelitiria/THESPROTIA.html |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 26 51 0 2 62 73 (President’s office), 223 89 24 7 09, 765 89 (EU Info Center) Fax: (30) 26 51 0 251 79 |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 25 10 22 33 25, 22 33 28, 22 22 57, 22 22 12 Fax: (30) 25 10 83 59 46 E-mail: eic157@otenet.gr Website: www.chamberofkavala.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 24 41 02 23 34, 2 23 01 Fax: (30) 24 41 02 22 38 E-mail: karditsaacci@cld.gr Website: www.karditsaacci@cld.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 24 67 02 69 26, 2 89 81 (President’s office), 2 95 28 Fax: (30) 24 67 02 24 42 E-mail: kastcham@otenet.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 26 61 03 98 13, 3 98 14, 3 19 98 Fax: (30) 26 61 04 00 88 E-mail: corfucci@otenet.gr Website: www.cci-kerkyra.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 26 71 02 22 53, 2 49 59 Fax: (30) 26 71 02 61 90 E-mail: chamberk@otenet.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 23 41 02 45 80, 2 45 81, 2 09 23 Fax: (30) 23 41 02 09 24, 2 09 26 E-mail: ebekilk@otenet.gr Website: www.gbi.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 24 61 03 46 69, 4 16 93 Fax: (30) 26 83 92 45 68 E-mail: Chambers@otenet.gr Website: www.kozani.chambernet.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 27 41 02 44 64, 8 59 86, 2 64 04, 2 64 03 Fax: (30) 27 41 0 2 11 73 E-mail: info@korinthcc.gr Website: www.korinthcc.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 22 81 08 23 46, 8 02 46, 8 74 03 Fax: (30) 22 81 08 65 55 E-mail: info@cycladescc.gr Website: www.cycladescc.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 27 33 02 22 79, 2 38 04 Fax: (30) 27 33 02 20 08 E-mail: gytheioc@otenet.gr Website: www.lcci.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 24 10 53 64 53, 25 53 88 (President’s office), 25 47 38, 53 64 52, 53 24 47, 53 69 00 Fax: (30) 24 10 25 75 22 E-mail: info@Larissa-chamber.gr Website: www.Larissa-chamber.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 28 41 02 22 31, 2 71 40, 2 71 50, 2 83 01 Fax: (30) 28 41 02 38 31 E-mail: info@epimlas.gr Website: www.epimlas.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 22 51 02 84 31, 2 85 64, 2 92 17, 2 99 32 (President’s office) Fax: (30) 2 32 75 |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 26 45 02 23 81 Fax: (30) 26 45 02 23 81 E-mail: ebelef@otenet.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 24 21 02 37 66, 2 32 71 Fax: (30) 24 21 03 12 11 E-mail: info@c-magnesia.gr Website: www.c-magnesia.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 27 21 06 22 00 Fax: (30) 27 21 06 22 29, 8 27 41 E-mail: info@kalamata.chambernet.gr Website: www.kalamata.chambernet.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 25 41 02 51 05, 2 25 33 Fax: (30) 25 41 02 59 87 E-mail: ebex@otenet.gr Website: www.ebex.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 23 81 02 65 55 - 6, 2 67 35 Fax: (30) 23 81 02 90 29 E-mail: champella@pel.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 23 51 02 32 11, 2 43 11 Fax: ++30) 23 51 02 51 24 E-mail: champier@otenet.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 26 82 02 94 14 Fax: (30) 26 82 02 92 83 E-mail: info@preveza.chambernet.gr Website: www.preveza.chambernet.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 28 31 02 22 14 Fax: (30) 28 31 05 50 86 E-mail: eber@otenet.gr Website: www.eber.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 22 73 08 79 70, 8 79 80 Fax: (30) 22 73 02 27 84 E-mail: samcci@otenet.gr Website: www.samoscci.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 23 21 09 97 20, 9 97 19 (γραφείο προέδρου) Fax: (30) 23 21 09 9740 E-mail: eves@otenet.gr Website: www.eves.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 24 31 02 74 93, 2 49 89, 7 47 20 Fax: (30) 24 31 03 89 45 E-mail: info@trikala.chambernet.gr Website: www.trikala.chambernet.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 22 31 02 21 12, 2 13 95 Fax: (30) 22 31 03 09 85 E-mail: info@fthiotidoscc.gr Website : www.fthiotidoscc.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 23 85 02 23 34, 2 24 66 Fax: (30) 23 85 02 80 20 E-mail: eveflorinas@acn.gr http: Δικτυακός τόπος: www.ebef.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 22 65 02 86 97, 2 36 51 Fax: (30) 22 65 02 21 85 E-mail: epim-fo@hol.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 23 71 02 42 00, 2 43 00 Fax: (30) 23 71 02 13 55 E-mail: info@epichal.gr Website: www.epichal.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 28 21 05 23 29, 45 34 9, 40 62 4 (President’s office) Fax: (30) 28 21 02 83 07 E-mail: epimel@chania-cci.gr Website: www.chania-cci.gr |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel: (30) 22 71 04 43 30 - 1 Fax: (30) 22 71 04 43 32 E-mail: epimeliti@otenet.gr Website: chios.proodos.gr/chamber |
Chráni a rozvíja sektory obchodu, priemyslu a remesiel; tvorí hospodársku politiku. Podľa článku 10 ods. 9 a 15 gréckeho zákona č. 2251/94 „obchodné, priemyselné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby zamerané na ochranu kolektívnych záujmov spotrebiteľov“. |
ŠPANIELSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
|||||
|
Tel. (34) 91.822.44.00 Fax (34) 91.435.94.12 directora@consumo-inc.es |
Subjekt ústrednej štátnej správy, ktorý v zmysle článku 51 ústavy a konsolidovaného znenia všeobecného zákona na ochranu spotrebiteľov a používateľov podporuje a presadzuje práva spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel. (34) 95 504 14 78. Fax : (34) 95 504 14 49 Dg.consumo.cgob@juntadeandalucia.es |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel. (34) 976 71 56 12. Fax (34) 976 71 56 09 consumo@aragon.es |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel. (34) 98 510 83 02 Fax (34) 98 510 83 10 |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel; (34) 971 17 95 22 Fax (34) 971 17 62 52 |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel. (34) 928 89 93 21 Fax (34) 928 89 98 68 ecobgam@gobiernodecanarias.org |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel. (34) 942 20 79 36 Fax : (34) 942 20 75 28 |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel. (34) 925 28 45 29 Fax (34) 925 22 62 06 |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel (34) 983 41 88 15 Fax (34) 983 41 00 78 |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel. +34 935516666 Fax +34 935516599 www.consum.cat/ consum@gencat.cat |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel (34) 924 00 47 01 924 00 47 00 Fax (34) 924 00 47 02 Dg.consumo@prs.juntaex.es |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel (34) 981 54 53 86 981 54 53 97 981 54 45 12 Fax (34) 981 54 45 98-99 Xerencia.igc@xunta.es |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel. (34) 91 580 32 13 Fax (34) 91 580 33 39 Dg.consumo@madrid.org. |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel (34) 968 39 58 31 Fax (34) 968 22 12 17 |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel (34) 848 42 62 21 |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel (34) 941 272 420 Fax (34) 941 272 418 Dg.salud@larioha.org |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel (34) 96 386 96 04 Fax (34) 96 386 96 00 |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel (34) 945 01 99 23 Fax (34) 945 01 99 31 945 01 99 47 consumo@ej-gv.es |
Vládna agentúra zodpovedná za trhový dohľad a ochranu práv spotrebiteľov a používateľov. |
|||||
|
Tel. (34) 91 501 67 73. Fax (34) 91 501 87 66 auc@auc.es |
Organizácia spotrebiteľov a používateľov zameraná na komerčné oznámenia. Poskytuje aj informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch. |
|||||
|
Tel. (34) 91 405 36 98 91 405 36 11 Fax (34) 91 405 39 97 asgeco@asgeco.org |
Organizácia spotrebiteľov a používateľov všeobecného charakteru. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch. |
|||||
|
Tel. (34) 91 447 04 81 Fax (34) 91 594 51 24 ceaccu@ceaccu.org |
Organizácia spotrebiteľov a používateľov všeobecného charakteru. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch. |
|||||
|
Tel (34) 91 364 13 84 Fax (34) 91 366 90 00 cecu@cecu.es |
Organizácia spotrebiteľov a používateľov všeobecného charakteru. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch. |
|||||
|
Tel. (34) 91 564 01 18. Fax (34) 91 562 83 55 fuciest@hotmail.com |
Organizácia spotrebiteľov a používateľov všeobecného charakteru. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch. |
|||||
|
Tel (34) 91 593 09 35 Fax (34) 91 593 18 14 hispacoop@hispacoop.es |
Organizácia spotrebiteľov a používateľov všeobecného charakteru. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch. |
|||||
|
Tel. (34) 913 000 045 Fax (34) 917 543 870 ocu@ocu.org |
Organizácia spotrebiteľov a používateľov všeobecného charakteru. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch. |
|||||
|
Tel. (34) 91 575 72 19. Fax (34) 91 575 13 09 informacion@federacionunae.com |
Organizácia spotrebiteľov a používateľov všeobecného charakteru. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch. |
|||||
|
Tel. (34) 976 39 00 60. Fax (34) 976 39 01 99 Aicar.adicae@adicae.net |
Organizácia spotrebiteľov a používateľov zameraná na finančné služby. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch. |
|||||
|
Tel (34) 91 434 20 85 Fax (34) 91 557 09 96 Uce_consumidores@ono.com |
Organizácia spotrebiteľov a používateľov všeobecného charakteru. Poskytuje informácie a odbornú prípravu pre spotrebiteľov a používateľov a zastupuje ich v rôznych spotrebiteľských zastupiteľských subjektoch. |
FRANCÚZSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||||
|
Tel. (33) 144 53 73 93 Fax (33) 144 53 73 94 E-mail: adeicnat@adeic.asso.fr Website: http://www.adeic.asso.fr President: Patrick Mercier General Secretary: Christian Huard |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 140 52 85 85 Fax (33) 140 52 85 86 E-mail: afoc@wanadoo.fr Website: perso.wanadoo.fr/afoc President: Jean-Claude Mailly General Secretary: Raphaël Manzano |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 148 10 65 65 Fax (33) 148 10 65 71 E-mail: leo.lagrange.consom@wanadoo.fr Website: www.leolagrange-conso.org President: Marc Lagae General Secretary: Yves Blein |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 142 03 81 14 Fax (33) 153 72 85 56 E-mail: asseco@cfdt.fr Website: www.cfdt.fr/asseco President: Yvonne Delemotte General Secretary: René Machabert |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 140 31 90 22 Fax (33) 140 31 92 74 E-mail: CGL.Nat@wanadoo.fr President: Henry de Gaulle General Secretary: Pierre Perio |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 156 54 32 10 Fax (33) 143 20 72 02 E-mail: clcv@clcv.org Website: www.clcv.org President: Reine-Claude Mader General Secretary: M.Alain Chosson |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 147 00 02 40 Fax (33) 147 00 01 86 E-mail: cnafal@wanadoo.fr Website: www.cnafal.com President: Michèle Fournier-Bernard General Secretary: Eric Comparat |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 148 78 81 61 Fax (33) 148 78 07 35 E-mail: cnafc-conso@afc.France.org Website: www.afcfrance.org President: Paul de Viguerie Directeur: Olivier Braillon |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 148 57 04 64 Fax (33) 148 57 28 16 E-mail: cnl@lacnl.com President: Jean-Pierre Giacomo Administrateur: Philippe Denizot |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 144 89 86 80 Fax (33) 140 35 29 52 E-mail: csf@csfriquet.org Website: www.csfriquet.org President: M.Christian Zytynski General Secretary: François Édouard |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 144 53 45 90 Fax (33) 145 96 07 88 E-mail: conso@familles-de-france.org Website:, www.familles-de-france.org President: Henri Joyeux General Secretary: Olivier Degauquier |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 144 91 88 88 Fax (33) 144 91 88 89 E-mail: famillesrurales@wanadoo.fr Website: www.famillesrurales.org President: Thierry Damient Directeur: Jean-Yves Martin |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 143 35 02 83 Fax (33) 143 35 14 06 E-mail: fnaut@wanadoo.fr Website: perso.wanadoo.fr/fnaut President: Jean Sivardière General Secretary: Simone Bigorgne |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 148 18 84 26 Fax (33) 148 18 84 82 E-mail: indecosa@cgt.fr Website: www.cgt.fr/indecosa President: Daniel Collet General Secretary: Daniel Tournez |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 101 49 57 93 00 Fax (33) 143 65 33 76 E-mail: orgeco@wanadoo.fr Website: perso.wanadoo.fr/orgeco/ President: Yves Sirot Sécrétaire Général: Sylvie Martin-Pernot |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 143 48 55 48 Fax (33) 143 48 44 35 E-mail: mouvement@quechoisir.org Website: www.quechoisir.org President: Alain Bazot Directeur: Jean-Louis Redon |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 144 54 50 54 Fax (33) 144 54 50 66 E-mail: ufcsnational@wanadoo.fr Website: www.ufcs.org President: Chantal Jannet General Secretary: Elisabeth Leveque |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (33) 149 95 36 00 Fax (33) 140 16 12 76 E-mail: nbrun@unaf.fr Website: www.unaf.fr President: Hubert Brin Directeur: Monique Sassier |
Ochrana hospodárskych záujmov spotrebiteľov. |
||||
|
|
Ochrana záujmov spotrebiteľa, vyšetrovanie, súdne príkazy. |
TALIANSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||||
|
tel. (39)02-661 54 11 fax (39)02-642 52 93 associazione@consumatoriutenti.it www.consumatoriutenti.it; www.mangiosano.org |
Usiluje sa výhradne o dosiahnutie sociálnej solidarity ochranou práv spotrebiteľov a používateľov; nesmie vykonávať niektoré činnosti; hlavným cieľom združenia je zabezpečiť výhody pre spotrebiteľov a používateľov, ktorí sú znevýhodnení v dôsledku svojho telesného alebo duševného stavu, prípadne v dôsledku svojej hospodárskej, sociálnej alebo rodinnej situácie (článok 3 stanov). |
||||
|
tel. (39)06-441 70 21 fax (39)06-44 17 02 30 adiconsum@adiconsum.it www.adiconsum.it |
Usiluje sa výhradne o ochranu práv a záujmov spotrebiteľov a používateľov vrátane: práv týkajúcich sa zdravia, bezpečnosti a kvality výrobkov a služieb; primeraných informácií a čestnej reklamy; čestnosti, transparentnosti a rovnosti, pokiaľ ide o zmluvné vzťahy týkajúce sa tovaru a služieb; poskytovania verejných služieb v súlade s normami kvality a účinnosti; informácií o zodpovednej, kritickej, primeranej a ekologickej spotrebe, ako aj o rozumnom využívaní energie; informácií o používaní peňazí s cieľom zabrániť nadmernej zadlženosti a úžere; pomoci a podpory pre tých, ktorí sa stali obeťami úžery alebo potrebujú pomoc (článok 1 stanov). |
||||
|
tel. (39)06-4825849 fax (39)06-4819028 adoc@adoc.org www.adoc.org |
Plní zákonný cieľ ochrany spotrebiteľov a používateľov prijímaním opatrení, ktoré zaručujú práva a zabezpečujú vyššiu životnú úroveň (článok 2 stanov). |
||||
|
tel. (39)06-48 18 632 fax (39)06-48 18 633 info@adusbef.it www.adusbef.it |
Pôsobí v Taliansku s cieľom pomáhať, chrániť, zastupovať a obhajovať používateľov bankových a finančných služieb a osoby zapojené do spoločných investičných fondov alebo akejkoľvek inej činnosti, ktorá priamo alebo nepriamo súvisí s úverovými službami (článok 1 stanov). |
||||
|
tel. (39)02-668901 fax (39)02-66890288 pr@altroconsumo.it;press@altroconsumo.it www.altroconsumo.it |
Podporuje a obhajuje záujmy spotrebiteľov a používateľov tovaru a služieb a vyvíja všetku iniciatívu nevyhnutnú na zaručenie týchto záujmov, a to individuálne aj kolektívne (článok 2 stanov). |
||||
|
tel. (39)06-68 33 617 fax (39)06-68 67 434 info@assoutenti.it www.assoutenti.it |
Sleduje jediný cieľ, ktorým je ochrana používateľov a spotrebiteľov, a to uskutočňovaním činností v oblasti sociálnej solidarity a ochranou občianskych práv (článok 2 stanov). |
||||
|
tel. (39)0471-97 55 97 fax (39)0471-97 99 14 www.centroconsumatori.it; www.euroconsumatori.org; www.assicurarsibene.it |
Únia združení a organizácií Alto Adige pôsobí výlučne v oblasti ochrany spotrebiteľa. Usiluje sa chrániť záujmy spotrebiteľov a používateľov využívaním svojich vlastných a spotrebiteľských štruktúr a samosprávnych oddelení, ktoré sú oddelené od ostatných všeobecných činností (článok 1 stanov). |
||||
|
tel. (39)06-36 71 81 fax (39)o6-36 71 83 33 procuratori@cittadinanzattiva.it www.cittadinanzattiva.it |
Hnutie s účasťou verejnosti, ktoré sa snaží chrániť ľudské práva podporou a uplatňovaním sociálnych a politických práv na vnútroštátnej, európskej a medzinárodnej úrovni. Usiluje sa o likvidáciu odpadu a boj proti korupcii a v úzkej spolupráci so širokým spotrebiteľským hnutím sa snaží zabezpečovať práva spotrebiteľov a používateľov a chrániť životné prostredie, pôdu, zdravie, ako aj individuálnu a kolektívnu bezpečnosť (článok 1 stanov). |
||||
|
tel. (39)06-37 25 809 fax (39)06-37 01 709 codacons.info@tiscali.it www.codacons.it |
Sleduje jediný cieľ, a to prostredníctvom využívania svojich vlastných zákonných prostriedkov a najmä právnych nástrojov chrániť práva a záujmy spotrebiteľov a používateľov, ako aj prisťahovalcov a utečencov, pokiaľ ide o štátne organizácie a súkromných výrobcov a poskytovateľov tovaru a služieb s cieľom odstrániť deformácie trhu zistené Komisiou týkajúce sa zneužitia a iných priestupkov proti verejnej správe (článok 2 stanov). |
||||
|
tel. (39)06-55 30 18 08 fax (39)06-55 30 70 81 codicin@codici.org www.codici.org |
Uľahčuje nezávislú a demokratickú sociálnu odbornú prípravu bez zámeru dosahovať zisk. Centrum sleduje jediný cieľ uskutočňovať kultúrne, spoločenské, politické a právne činnosti zamerané na presadzovanie, podporu a ochranu práv a záujmov spotrebiteľov a používateľov, najmä tých, ktorí sú znevýhodnení (článok 3 stanov). |
||||
|
tel. (39)052-12 30 134 fax (39)052-28 57 17 confcons@tin.it www.confconsumatori.it |
Usiluje sa výlučne o ochranu spotrebiteľov a používateľov bez zámeru dosahovať zisk a zameriava sa na docielenie sociálnej solidarity (článok 2 stanov). |
||||
|
tel. (39)06-42 02 07 55 fax (39)06-47 42 48 09 federconsumatori@federconsumatori.it www.federconsumatori.it |
Podporuje a chráni všetkých spotrebiteľov a používateľov, najmä tých, ktorí sú hospodársky a sociálne znevýhodnení, a poskytuje im odbornú prípravu a informácie (článok 2 stanov). |
||||
|
tel. (39)02-28 38 92 82 fax (39)02-28 38 93 43 info@casadelconsumatore.it www.casadelconsumatore.it |
Pôsobí výlučne na úrovni EÚ, na vnútroštátnej, regionálnej a miestnej úrovni s cieľom poskytovať informácie a presadzovať, podporovať, chrániť, zastupovať a obhajovať individuálne a kolektívne práva a záujmy spotrebiteľov tovaru a používateľov služieb, ako aj rôzne záujmy spotrebiteľov a používateľov vo všeobecnosti (článok 1 stanov). |
||||
|
tel. (39)02-48 30 36 59 fax (39)02-48 30 26 11 ufficiostampa@legaconsumatori.it www.legaconsumatori.it |
Usiluje sa čo najúčinnejšie podporovať, organizovať a posilňovať individuálne a kolektívne zdroje partnerov, pokiaľ ide o odbornú prípravu, informácie a sebaobranu s cieľom určiť a splniť potreby komunity; podporuje a koordinuje zriaďovanie hospodárskych orgánov založených na samospráve a priame zapojenie jednotlivcov s cieľom chrániť kúpnu silu a plánovanú a uvedomelú spotrebu; usiluje sa o vytvorenie nového modelu rozvoja, ktorý zohľadňuje nové spotrebiteľské prostriedky, s cieľom určiť a upraviť formy kapitalistickej výroby, spracovania a obchodovania; chráni fyzické a morálne blaho občanov pred výrobnými spoločnosťami a spoločnosťami poskytujúcimi služby vrátane využívania právnych prostriedkov; pomáha vytvárať a podporovať ideály a hodnoty hnutia robotníkov a nájomných poľnohospodárov, pričom uprednostňuje formy spolupráce založené na spoločných a vzájomných skúsenostiach (článok 3 stanov). |
||||
|
tel. (39)06-48 80 053 fax (39)06-48 20 227 info@movimentoconsumatori.it www.movimentoconsumatori.it |
Chráni práva a záujmy spotrebiteľov a používateľov vo všeobecnosti, ako sa uvádza v článku 2 zákona z 30. júla 1998 (č. 281), ako aj práva a záujmy sporiteľov; usiluje sa zlepšiť kvalitu života týchto osôb; podporuje rozvoj spotrebiteľskej kultúry a poskytuje informácie a odbornú prípravu v oblasti trvalo udržateľnej a environmentálne zlučiteľnej ochrany záujmov spotrebiteľov (článok 2 stanov). |
||||
|
tel. (39)06-86 39 92 08 fax (39)06-86 38 84 06 info@mdc.it www.helpconsumatori.it |
Autonómne a neziskové združenie pôsobiace v Taliansku, ktoré sa výlučne snaží docieliť solidaritu a sociálnu podporu a chrániť práva občanov, spotrebiteľov a používateľov (článok 1 stanov). |
||||
|
tel. (39)06-32 69 531 fax (39)06-32 34 616 info@consumatori.it www.consumatori.it |
Plní zákonné ciele, ktoré sa týkajú zastupovania a ochrany záujmov všetkých spotrebiteľov bez diskriminácie vrátane používateľov verejných a súkromných služieb, najmä tých, ktorí sú znevýhodnení v dôsledku svojho slabého postavenia pri rokovaniach a nedostatku informácií v porovnaní s odborníkmi; podľa potreby obhajuje zákonné práva proti bežným a administratívnym právnym orgánom a v rámci medzinárodných orgánov a pomáha v oblasti vzťahov s dodávateľmi verejných a súkromných tovarov a služieb (článok 2 stanov). |
||||
|
Tel. 06 42009318 Fax 06 42009322 E-mail: info@asso-consum.it www.asso-consum.it |
Združenie Asso-consum v rokoch bezprostredne nasledujúcich po svojom založení bolo aktívne hlavne na parlamentnej úrovni: v rokoch 2002 až 2007 jeho správy vyvolali najmenej 600 parlamentných otázok. Združenie postupne prijímalo viac zamestnancov, a tak získavalo ďalšiu kapacitu na poskytovanie pomoci, usmerňovania a odbornej prípravy pre spotrebiteľov (členov aj nečlenov združenia), ako aj bezplatného právneho poradenstva v týchto oblastiach: úvery a sporenie, zmluvy, telekomunikácie, doprava, skupinové žaloby, zdravie, cestovný ruch, životné prostredie, potraviny a súkromie. Združenie Asso-Consum sa nedávno zapojilo do týchto iniciatív s celoštátnym významom: rokovania so spoločnosťou Costa Crociere o kompenzáciách pre cestujúcich loďou Concordia, predstavenie referenda o zrušení úhrady volebných výdavkov politických strán a skupinová žaloba proti spoločnosti Banca di Campania týkajúca sa poplatku za najvyššie debetné zostatky. |
CYPRUS
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||
|
Tel.: (357) 22 86 71 53 Fax: (357) 22 37 51 20 E-mail: perm.sec@mcit.gov.cy |
Cieľom úradu je chrániť zdravie, bezpečnosť a hospodárske záujmy spotrebiteľov. Úrad zodpovedá za prijímanie smerníc EÚ, ako aj za uplatňovanie harmonizovaných právnych predpisov. |
||
|
Tel.: (357) 22 51 61 12/3/4 Fax: (357) 22 51 61 18 E-mail: cyconsas@spidernet.net and cca@spidernet.net www.cyprusconsumers.org.cy |
Cieľom združenia je obhajovať práva spotrebiteľov stanovené Organizáciou Spojených národov a EÚ a vzdelávať spotrebiteľov, aby si plne uvedomovali svoje práva a povinnosti. |
||
|
Tel.: (357) 22 31 31 11 (357) 22 46 30 03 Fax: (357) 22 46 30 77 E-mail: consumersunion@cytanet.com.cy www.consumersunion.org.cy |
Cieľom je nediskriminačne obhajovať a podporovať všetky záujmy spotrebiteľov a chrániť ich právo na pohodlný a zdravý život v trvalo udržateľnom a rozvinutom životnom prostredí. |
LOTYŠSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||
|
Tālr: (371) 73 38 026 Fakss: (371) 73 38 024 E-pasts: tpkc@apollo.lv www.ptac.gov.lv |
Výkon ochrany práv a záujmov spotrebiteľa. |
LITVA
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||||||||||||
|
Tel.: (370) 52 62 67 51 Fax.: (370) 52 79 14 66 El. p. tarnyba@vvtat.lt www.vvtat.lt |
Národná služba na ochranu spotrebiteľov je vládny inštitút zodpovedný za vykonávanie politiky na ochranu spotrebiteľov a koordináciu činnosti inšpekčných inštitúcií, pokiaľ ide o bezpečnosť porduktov a obranu práv spotrebiteľov. |
||||||||||||
|
Tel: (370) 611 35509 info@lvoa.lt www.lvoa.lt |
|
||||||||||||
|
Tel: (370) 686 25661 konfederacija@vartotojai.eu www.vartotojai.eu |
|
||||||||||||
|
Tel: (370) 686 25661 federacija@vartotojai.eu www.vartotojuteises.lt |
|
LUXEMBURSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||||
|
Tel: (352) 49 60 22-1 Fax: (352) 49 49 57 E-mail : ulc@pt.lu Website: www.ulc.lu |
Poskytovanie informácií, vzdelávanie, ochrana, ochrana spotrebiteľa, právne služby, poradenstvo s odborníkmi, právna pomoc, zastupovanie pred subjektmi verejného sektora. |
||||
|
Tel.: (352) 45 00 45-1 Fax: (352) 45 04 55 E-mail: acl@acl.lu www.acl.lu |
Chráni a podporuje záujmy spotrebiteľov – vodičov motorových vozidiel. |
MAĎARSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||||
|
Tel.: (36) 1 31 17 030 Fax: (36)1 33 17 386 E-mail: baranovszky@ofe.hu Contact: dr.Baranovszky György, President |
Zastupovanie a ochrana záujmov maďarských spotrebiteľov. Spolupracuje pri formulovaní vnútroštátnej politiky v oblasti ochrany spotrebiteľov a pri tvorbe právnych predpisov v tejto oblasti a udržiava vzťahy s domácimi a zahraničnými organizáciami pre ochranu spotrebiteľov. |
||||
|
Tel.: (36) 1 31 17 030 Fax: (36) 1 33 17 386 |
Všeobecné zastupovanie a ochrana záujmov spotrebiteľov a presadzovanie ich práv. Spolupracuje pri formulovaní politiky ochrany spotrebiteľov, pri tvorbe právnych predpisov v tejto oblasti a pri stanovovaní úradných cien; pomáha pri zabezpečovaní prístupu k spravodlivosti. |
||||
|
Tel.: (36)1 22 41 478 Fax: (36)1 22 41 478 |
Zastupuje, chráni a presadzuje záujmy maďarských spotrebiteľov energií. Spolupracuje na regulácii problematiky energetického riadenia so zreteľom na malých a veľkých spotrebiteľov a poskytuje právne poradenstvo. |
||||
|
Tel.: (36)1 42 54 507 Fax: (36)1 42 54 507 |
Všeobecné zastupovanie a ochrana záujmov spotrebiteľov a presadzovanie ich práv. |
||||
|
Rómer Flóris u. 4/a H-1024 Budapest Tel.: (36) 134 51 800 Fax: (36) 1 34 51 801 |
Ochrana motoristických záujmov členov združenia. |
||||
|
Tel.: (36)-88 57 83 90 Fax: (36) 88 57 83 91 E-mail: csalan@csalan.hu |
Zastupovanie a ochrana záujmov maďarských spotrebiteľov. Spolupracuje pri formulovaní vnútroštátnej politiky v oblasti ochrany spotrebiteľov a pri tvorbe právnych predpisov v tejto oblasti a udržiava vzťahy s domácimi a zahraničnými organizáciami pre ochranu spotrebiteľov. |
||||
|
E-mail: info@fjsz.hu Representative: Dr. Márk Erdélyi, President |
Cieľom organizácie je presadzovanie práv spotrebiteľov, odhaľovanie priestupkov poškodzujúcich spotrebiteľov, ochrana záujmov spotrebiteľov, zvyšovanie povedomia o právach spotrebiteľov, podpora činností na ochranu spotrebiteľov, ktoré vykonáva štát a ďalšie subjekty, rozširovanie práv spotrebiteľov a prijímanie opatrení na zvýšenie účinnosti ochrany. |
||||
|
E-mail: pite2008@gmail.com Representative: Dr Dénes Lázár, President |
Rozvíjanie povedomia spotrebiteľov, pochopenie, poznanie a ochrana miestnych a celoštátnych záujmov spotrebiteľov, formovanie a rozvoj správania spotrebiteľa na vnútroštátnej úrovni, skúmanie, prezentácia a výskum správania spotrebiteľa, poskytovanie služieb na ochranu spotrebiteľa, šírenie spotrebiteľských informácií a lobizmus, pomoc pri zvyšovaní účinnosti ochrany spotrebiteľa, podpora spotrebiteľov v právnych sporoch s podnikmi verejných služieb, telekomunikačnými spoločnosťami, finančnými inštitúciami, poskytovateľmi finančných služieb, poisťovňami, sprostredkovateľmi poistenia, parkovacími spoločnosťami, cestovnými agentúrami, realitnými maklérmi a všetkými ostatnými obchodnými spoločnosťami. |
MALTA
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
|||||||||||||||||||||
|
E-mail: godwin.mangion@gov.mt tel: +356 21496919 |
Presadzuje príslušné vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa transponujú:
|
|||||||||||||||||||||
|
Tel: 22915045 / 22915058 E-mail: marie-louise.mangion@gov.mt |
Presadzuje príslušné vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa transponuje:
Obe smernice boli transponované zákonom Malty o cestovaní a službách cestovného ruchu (kap. 409). |
|||||||||||||||||||||
|
7, Mile End Road Ħamrun Malta Tel: +356 21 221281 Fax +356 21 240855 E-mail: kaquilina@ba-malta.org |
Presadzuje príslušné vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa transponuje smernica Rady 89/552/EHS z 3. októbra 1989 o koordinácii určitých ustanovení zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych opatrení v členských štátoch týkajúcich sa vykonávania činností televízneho vysielania (a v znení neskorších zmien). |
|||||||||||||||||||||
|
Tel: (+356) 2343 9112 Fax: (+356) 2343 9161 E-mail: patricia.vella@gov.mt |
Presadzuje príslušné vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa transponuje smernica Rady 92/28/EHS z 31. marca 1992 o reklame liekov na humánne použitie. Uverejnenie nariadení o liekoch (súdny príkaz týkajúci sa reklamy) z roku 2008 vo Vládnom vestníku Malty sa predpokladá v januári/februári 2008. |
|||||||||||||||||||||
|
Tel: +356 2133 6840 Fax +356 2133 6846 E-mail: philip.a.micallef@mca.org.mt website: www.mca.org.mt |
Presadzuje príslušné vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa transponujú: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/31/ES z 8. júna 2000 o určitých právnych aspektoch služieb informačnej spoločnosti na vnútornom trhu, najmä o elektronickom obchode, (všeobecné) nariadenia o elektronickom obchode (LN 251/06), nariadenie 15, nariadenia vydané v súlade s článkom 25 zákona o elektronickom obchode (kap. 426). |
|||||||||||||||||||||
|
Consumers’ Association - Malta, 43/10, St.Zachary Street Valletta, VLT 04, Malta Tel: 00356 21239091 Tel: 00356 79836128 President Mr. Benny Borg Bonello info@camalta.org.mt bborgbonello@camalta.org.mt |
Presadzuje príslušné vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa transponujú: — smernica Rady 84/450/EHS z 10. septembra 1984 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa klamlivej reklamy a neskoršie zmeny smernice, — smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES z 20. mája 1997 o ochrane spotrebiteľa vzhľadom na zmluvy na diaľku, — smernica 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu, a ktorou sa menia smernice 84/450/EHS, 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nariadenie (ES) č. 2006/2004 (smernica o nekalých obchodných praktikách), — smernica Rady 87/102/EHS z 22. decembra 1986 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov, ktoré sa týkajú spotrebiteľského úveru, a neskoršie zmeny smernice, — smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách, — smernica Rady 85/577/EHS z 20. decembra 1985 na ochranu spotrebiteľa pri zmluvách uzatváraných mimo prevádzkových priestorov. |
|||||||||||||||||||||
|
Pope Pius XII, Flat 4, Mountbatten Street, Blata l-Bajda Hamrun HMR 1579, Malta Tel: 356 21246289 E-mail: associationforconsumerrights@gmail.com President Stefan Xuereb E-mail: stefan@camalta.org Tel No: 21432661 Mobile: 79233333 Hon General Secretary Grace Attard E-mail: grace.attard@gmail.com Tel no: 356 21488391 Mobile no: 356 99225445 |
Presadzuje príslušné vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa transponujú: — smernica Rady 84/450/EHS z 10. septembra 1984 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa klamlivej reklamy a neskoršie zmeny smernice, — smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES z 20. mája 1997 o ochrane spotrebiteľa vzhľadom na zmluvy na diaľku, — smernica 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu, a ktorou sa menia smernice 84/450/EHS, 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nariadenie (ES) č. 2006/2004 (smernica o nekalých obchodných praktikách), — smernica Rady 87/102/EHS z 22. decembra 1986 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov, ktoré sa týkajú spotrebiteľského úveru, a neskoršie zmeny smernice, — smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách, — smernica Rady 85/577/EHS z 20. decembra 1985 na ochranu spotrebiteľa pri zmluvách uzatváraných mimo prevádzkových priestorov. |
HOLANDSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||||||||||
|
Tel. (31-70) 445 45 45 Fax (31-70) 445 45 96
Website: www.consumentenbond.nl |
Snaží sa umožniť spotrebiteľom, aby sa mohli ľahšie a lepšie rozhodovať v trvalo udržateľnej a sociálne spravodlivej spoločnosti. |
RAKÚSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||||||
|
Tel. (43-1) 501 05 42 96 Fax (43-1) 50 20 62 43 E-mail: huberta.maitz-strassnig@wko.at |
Zastupuje a podporuje spoločné záujmy svojich členov a priemyslu a obchodu, ako aj jednotlivých členov [§ 1 zákona o obchodnej komore (Wirtschaftskammergesetz)]. Chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov podľa § 28 ods. 1, § 28a ods. 1, § 29 ods. 1 KSchG a § 1, § 2 ods. 1 a § 14 ods. 1 UWG. |
||||||
|
Tel. (43-1) 501 65 25 50 Fax (43-1) 501 65 25 32 E-mail: helmut.gahleitner@akwien.or.at |
Zastupuje a podporuje sociálne, hospodárske, pracovné a kultúrne záujmy pracovníkov; prispieva k zlepšovaniu hospodárskej a sociálnej situácie pracovníkov a ich rodín, vykonáva opatrenia vo veciach týkajúcich sa vzdelávania, kultúry, ochrany životného prostredia, ochrany spotrebiteľa, organizácie voľného času, ochrany a podpory zdravia a životných podmienok a podpory plnej zamestnanosti; zúčastňuje sa na určovaní cien a pravidiel hospodárskej súťaže; poskytuje poradenstvo a právnu ochranu vo veciach súvisiacich s pracovným a sociálnym právom vrátane zastupovania. Chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov podľa § 1, § 2 ods. 1 a § 14 ods. 1 UWG. |
||||||
|
Tel. (43-1) 534 41 85 00 Fax (43-1) 534 41 85 09 E-mail: pkrecht@pklwk.at |
Podporuje vnútroštátnu hospodársku úlohu poľnohospodárstva a lesného hospodárstva a zastupuje ich hospodárske záujmy. Chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov podľa § 1, § 2 ods. 1 a § 14 ods. 1 UWG. . |
||||||
|
Tel. (43-1) 53 44 44 05 Fax (43-1) 53 44 45 52 E-mail: thomas.maurer-muehlleitner@oegb.or.at |
Zastupuje sociálne, hospodárske a kultúrne záujmy všetkých zárobkovo činných ľudí okrem samostatne zárobkovo činných osôb (manuálnych robotníkov, administratívnych pracovníkov, štátnych zamestnancov vrátane učňov alebo osôb v podobnej pozícii), nezamestnaných, dokonca aj keď ešte nemali príležitosť byť zárobkovo činní (okrem samostatne zárobkovo činných), žiakov a študentov, ktorí majú v úmysle stať sa zárobkovo činnými (okrem samostatne zárobkovo činných) a iných profesijných skupín (ako sú osoby so slobodným povolaním alebo ľudia so súkromnou praxou) za predpokladu, že z hľadiska ich činnosti ich možno porovnať s ľuďmi, ktorí sú zárobkovo činní, ale nie sú samostatne zárobkovo činnými osobami. Chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov podľa § 1, § 2 ods. 1 a § 14 ods. 1 UWG. |
||||||
|
Tel. (43-1) 58 87 73 33 Fax (43-1) 588 77 75 E-mail: pkolba@vki.or.at |
Poskytuje poradenstvo, informuje a chráni spotrebiteľov pred klamlivou a nečestnou reklamou a nečestnými obchodnými postupmi, ako aj v právnych veciach, ktoré súvisia s nákupom tovaru a služieb. Chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov podľa § 1, § 2 ods. 1 a § 14 ods. 1 UWG. |
||||||
|
Tel. (43-1) 512 23 31 Fax (43-1) 512 23 31/ 70 E-mail: oelakt@netway.at |
Podporuje spoluprácu medzi komorami poľnohospodárskych pracovníkov, poskytuje poradenstvo a zaoberá sa spoločnými záležitosťami, ktoré patria do oblasti zodpovednosti komôr poľnohospodárskych pracovníkov (sekcie zamestnancov). Chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov podľa § 28 ods. 1, § 28a ods. 1 a § 29 ods. 1 KSchG. |
||||||
|
Tel. (43-1) 892 34 65 Fax (43-1) 892 34 65 / 24 E-mail: kontakt@seniorenrat.at |
Zabezpečuje, aby všetky hospodárske, sociálne a kultúrne zariadenia boli prístupné staršej generácii pri plnení jej potrieb; prispieva k riešeniu problémov sociálnej, starobnej a zdravotnej politiky a podporuje poskytovanie poradenstva, informácií a starostlivosti starším osobám. Chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov podľa § 28 ods. 1, § 28a ods. 1 a § 29 ods. 1 KSchG. |
||||||
|
Tel. (43-1) 514 50 32 92 Fax (43-1) 505 78 93 E-mail: office@schutzverband.at |
Bojuje proti nekalej súťaži, najmä obchodnému ohováraniu v hospodárskom živote. Chráni kolektívne záujmy spotrebiteľov podľa § 1, § 2 ods. 1 a § 14 ods. 1 UWG. |
POĽSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
|||||||||||||||||||||||
|
tel.:centrala: (48 22) 551-77-00 tel.:przyjęcia interesantów : (48 22) 551-77-60; 551-78-11 fax : (48 22) 827-64-53 |
Podľa článku 208 Ústavy Poľskej republiky komisár pre práva občanov chráni slobody a práva osôb a občanov, ktoré sú stanovené v ústave a ďalších normatívnych aktoch. Jeho osobitné povinnosti boli stanovené v zákone z 15. júla 1987 o komisárovi pre práva občanov (konsolidovaný text: úradný vestník 2001 č. 14, s. 147). Komisár pre práva občanov prijíma primerané opatrenia podľa zákona, ak je informovaný o akomkoľvek porušení slobôd alebo ľudských a občianskych práv. |
|||||||||||||||||||||||
|
Tel. (48 22) 33 37392 (48 22) 33 37328 Fax: (48 22) 33 37 329 E mail: rzecznik@rzu.gov.pl |
Ombudsman pre oblasť poistenia pôsobí na základe zákona z 22. mája 2003 o dozore nad poistením a dôchodkami a o ombudsmanovi pre oblasť poistenia. Podľa tohto zákona môže ombudsman pre oblasť poistenia požiadať poisťovne, Poľský úrad poisťovateľov motorových vozidiel a Poistný garančný fond o vysvetlenie:
Ombudsman pre oblasť poistenia je navyše oprávnený postúpiť ministrovi financií otázky týkajúce sa zákonného poistenia alebo požadovať možné zmeny predpisov v oblasti zákonného poistenia. |
|||||||||||||||||||||||
|
Miejski/Powiatowy Rzecznik Konsumentów – some 360 throughout the country
T: (48 22) 826 17 12; T/F: (48 22) 827 76 37 E-mail: mrothert@warszawa.um.gov.pl konsument@warszawa.um.gov.pl |
Podľa zákona z 15. decembra 2000 o hospodárskej súťaži a ochrane spotrebiteľov (úradný vestník 2003 č. 86, s. 804 v znení neskorších zmien) regionálni a komunálni ombudsmani pre spotrebiteľov zastupujú miestne orgány v oblasti ochrany spotrebiteľa. Ombudsman pre spotrebiteľov má tieto hlavné povinnosti:
Ombudsman pre spotrebiteľov môže najmä iniciovať súdne konanie v mene spotrebiteľov a s ich súhlasom zasahovať do konaní na ochranu spotrebiteľa, ktoré už prebiehajú. |
|||||||||||||||||||||||
|
tel./fax: (48 22) 827 51 05, www.federacja-konsumentow.org.pl E-mail: biuro@federacja-konsumentow.org.pl |
Podľa článku 39 zákona z 15. decembra 2000 o hospodárskej súťaži a ochrane spotrebiteľov (úradný vestník 2003 č. 86, s. 804 v znení neskorších zmien) organizácie spotrebiteľov majú právomoc zastupovať záujmy spotrebiteľov v konaniach proti správnym a miestnym orgánom a môžu sa zúčastňovať na tvorbe vnútroštátnej spotrebiteľskej politiky. Organizácie uvedené v oddiele 1 majú právo:
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
tel.: (48 22) 660 52 71 fax: (48 22) 825 68 31 E-mail: consumer@skp.pl http://www.skp.pl/ |
PORTUGALSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||||
|
Telf.: (351) 296 62 97 26 Fax : (351) 296 62 97 26 E-mail: secretariadodeangradoheroismo@acra.pt consumidores@acra.pt web site: www.acra.pt |
Podporuje verejné činnosti zamerané na informovanosť, povedomie a vzdelávanie spotrebiteľov; podporuje a pripravuje spotrebiteľov na obranu ich záujmov. Uskutočňuje štúdie a vydáva stanoviská, podľa potreby ich spracováva a uverejňuje. Vytvára právnu poradenskú službu pre spotrebiteľov v súlade s podmienkami, ktoré vymedzí generálny tajomník. Uskutočňuje alebo objednáva analýzy, testy a iné skúšky kvality výrobkov. Podporuje rôzne druhy zasadnutí s cieľom diskutovať o problémoch, ktoré majú vplyv na spotrebiteľov. |
||||
|
Tel. (351) 239 40 48 40 Fax: (351) 239 40 47 38 E-mail: acop.geral@mail.telepac.pt Website: http://planeta.clix.pt/acop |
Ochrana spotrebiteľov, ktorí sú členmi združenia, a spotrebiteľov vo všeobecnosti. Podporuje, šíri a kontroluje uplatňovanie a dodržiavanie práv spotrebiteľov uznaných ústavou a právnymi predpismi. Skúma všetky otázky, ktoré zaujímajú spotrebiteľov, a snaží sa nájsť príslušné riešenia. |
||||
|
Tel. (351) 265 23 79 70 Fax (351) 265 23 79 70 E-mail: acset-setubal@iol.pt |
Obhajuje spotrebiteľov vo všeobecnosti. |
||||
|
Tel: 21 371 02 00 Fax: 21 371 02 99 E-mail: : decolx@deco.pt Web: www.deco.proteste.pt |
Cieľom tohto združenia je obhajovať práva a oprávnené záujmy spotrebiteľov. |
RUMUNSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||||
|
Tel/fax: +40-(21)-311.02.43 E-mail: office@apc-romania.ro Web: www.apc-romania.ro |
Zastupuje spotrebiteľov a presadzuje ich záujmy, spotrebiteľom ponúka informácie a poskytuje vzdelávanie. |
SLOVINSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
|||||
|
Tel.: (386 2) 251 68 83
|
Mimovládna spotrebiteľská organizácia. Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel.: (386 1) 474 06 00 Fax.: (386 1) 433 33 71 Mipor@zps-zveza.si
|
Mimovládna spotrebiteľská organizácia. Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel.: 386 5 628 87 50 Fax 386 5 654 08 80 ks_zusterna@siol.net
|
Mimovládna spotrebiteľská organizácia. Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel.: (386 3) 541 26 05 Fax.: (386 3) 492 35 11 janez.tercek@triera.net
|
Mimovládna spotrebiteľská organizácia. Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel.: (386 1) 256 88 77 Fax.: (386 1) 256 88 77 varstvo.potrosnikov@siol.net
|
Mimovládna spotrebiteľská organizácia. Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel.: (386 4) 236 25 40 andrej.tavcar2@guest.arnes.si
|
Mimovládna spotrebiteľská organizácia. Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“. |
|||||
|
Fax.: (386 7) 814 91 49 metod.tekavcic@guest.arnes.si
|
Mimovládna spotrebiteľská organizácia. Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel.: (386 2) 5349 390 Fax.: (386 2) 5349 391 zdr.pot.pom@siol.net
|
Mimovládna spotrebiteľská organizácia. Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel.: (386 5) 333 41 43 Fax.: (386 5) 334 651 toni.podbrscek@email.si
|
Mimovládna spotrebiteľská organizácia. Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel.: (386 3) 566 90 40 Fax.:( 386 3) 566 90 41 tanja.drnovsek@siol.net
|
Mimovládna spotrebiteľská organizácia. Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel.: (386 1) 474 06 00 Fax.: (386 1) 433 33 71 zps@zps-zveza.si
|
Mimovládna spotrebiteľská organizácia. Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel.: (386 2) 534 93 90 Fax.: (386 2) 534 93 91 zdr.pot.pom@siol.net
|
Mimovládna spotrebiteľská organizácia. Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel.: (386 1) 589 80 00 Fax.: (386 1) 589 81 00 infolink@gzs.si
|
Slovinská obchodná komora. Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“. |
|||||
|
Tel.: (386 1) 583 05 00 Fax: (386 1) 505 43 73 obrtna.zbornica@ozs.si
|
Slovinská komora remesiel. Podľa článkov 74, 75 a 76 slovinského zákona o ochrane spotrebiteľov „obchodné a remeselné komory môžu podávať príkazné žaloby na ochranu kolektívnych práv spotrebiteľov“. |
SLOVENSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||||
|
Tel. (421) 2 54 41 11 48 Fax. (421 2 54 41 11 48 E-mail: zss@zss.sk web: www.isnet.sk/zss |
Zastupovanie spotrebiteľov na súde. Poskytovanie odborného poradenstva. Sprostredkovanie riešenia sporov medzi spotrebiteľmi a predávajúcimi. |
||||
|
Tel. (421) 435 88 61 23 Mob. (421) 907 24 21 11 E-mail: osodk@centrum.sk |
Sprostredkovanie riešenia sporov medzi spotrebiteľmi a predávajúcimi. |
||||
|
Skuteckého 30, Banská Bystrica Skuteckého 30, Banská Bystrica Tel. (421) 484 13 87 08 E-mail: asubb@centrum.sk www: www.asu.sk |
Zastupovanie záujmov spotrebiteľov na súde. |
||||
|
Tel. (421 252 49 19 11 Mob. (421) 905 25 00 05 E-mail: infospot@vnet.sk |
Mimosúdne riešenie spotrebiteľských sporov, zastupovanie na súde, zastupovanie v orgánoch vnútroštátnej správy. |
||||
|
Tel. (421) 415 62 59 92 Fax. (421) 415 00 08 33 E-mail: terc@slovanet.sk |
Riešenie spotrebiteľských sporov prostredníctvom mimosúdneho riešenia sporov; zastupovanie spotrebiteľov na súde. |
||||
|
Tel. (421) 908 32 74 64 E-mail: ochpp@pobox.sk |
Ochrana práv spotrebiteľov v mieste riešenia sporov; zastupovanie spotrebiteľov na súde. |
||||
|
Tel. (421) 903 84 72 92 E-mail: zbs@pobox.sk |
Zastupovanie spotrebiteľov a predkladanie žiadostí o vydanie súdnych príkazov. |
||||
|
Tel. (421) 255 41 01 75 Mob. (421) 904 88 32 49 / (421) 903 70 34 73 E-mail: sebaobrana@szm.sk web: www.sebaobrana.szm.sk |
Zastupovanie spotrebiteľov v spotrebiteľských sporoch, najmä v prípade služieb poskytovaných monopolmi. |
||||
|
Tel. (421) 52 432 60 47 Fax. (421) 52 432 60 47 E-mail: asociaciask@stonline.sk web: www.spotrebiteliask.sk |
Poskytovanie poradenských služieb; pomoc spotrebiteľom na súde. |
||||
|
Tel. (421) 35 42 32 64 |
Poskytovanie poradenských služieb; pomoc spotrebiteľom na súde. |
||||
|
E-mail: znos@post.sk |
Ochrana práv spotrebiteľov vlastníkov a nájomcov bytov. |
||||
|
E-mail : eisi@eisionline.org Web: www.eisonline.org |
Ochrana práv a záujmov spotrebiteľov. Poskytovanie poradenských služieb, riešenie spotrebiteľských sporov prostredníctvom mimosúdneho riešenia sporov, zastupovanie spotrebiteľov na súde. Vzdelávanie spotrebiteľov a zvyšovanie ich informovanosti. |
||||
|
E-mail: info@sospotrebitelov.sk web: www.sospotrebitelov.sk tel.: 00421 52 286 1300 |
Alternatívne riešenie sporov a riešenie sporov online, kolektívne uplatňovanie nárokov na nápravu, obhajoba, vzdelávanie a publikačné činnosti, denné poradenské centrum pre spotrebiteľov, vnútroštátne a medzinárodné činnosti zamerané na ochranu práv spotrebiteľa a lepšie presadzovanie práva. |
||||
|
Jazerná 19, Nové Zámky Mob. (421) 949 180 674 Jazerná 19, Nové Zámky Mob. (421) 949 180 674 E-mail: zdruzenie@uzera.org web: www.uzera.org |
Zastupovanie spotrebiteľov na súde. Poskytovanie odborného poradenstva. Alternatívne riešenie sporov. Kolektívne obhajovanie práv spotrebiteľov. Vzdelávanie spotrebiteľov a dodávateľov. |
||||
|
M. R. Štefánika 12, Martin E-mail: info@asbk.sk web: www.asbk.sk |
Zastupovanie spotrebiteľov na súde. Sprostredkovanie riešenia sporov medzi spotrebiteľmi a bankami. |
FÍNSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||||||
|
Tel. (358 9) 772 61 Fax (358 9) 772 67 557 E-mail: posti@kuluttajavirasto.fi web: www.kuluttajavirasto.fi |
Dohliada na marketing zacielený na spotrebiteľov a na podmienky spotrebiteľských zmlúv. Dohliada aj na súlad rozhlasovej a televíznej reklamy s etickými zásadami a predpismi, ktorými sa riadi ochrana detí. |
||||||
|
Tel. (358 9) 877 50 120 Fax (358 9) 877 50 120 E-mail: info@kuluttajat-konsumenterna.fi web: www.kuluttajat-konsumenterna.fi |
Monitoruje účinnosť a pokrok dosiahnutý v oblasti ochrany spotrebiteľa. |
||||||
|
Tel. (358 9) 454 22 10 Fax (358 9) 454 22 120 E-mail: suomen@kuluttajaliitto.fi web: www.kuluttajaliitto.fi |
Monitoruje trhové záujmy spotrebiteľov prostredníctvom občianskoprávneho konania. |
||||||
|
Tel. (358 9) 772 61 Fax (358 9) 772 67 557 E-mail: posti@kuluttajavirasto.fi web: www.kuluttajavirasto.fi |
Monitoruje balík cestovných služieb a príslušnú zábezpeku. |
||||||
|
Tel (358 10) 831 51 Fax (358 10) 831 53 28 E-mail: rahoitustarkastus@rahoitustarkastus.fi web: www.rahoitustarkastus@fi |
Dohliada na marketing a zmluvné podmienky v oblasti spotrebiteľských úverov (spolu s ombudsmanom pre spotrebiteľov). |
||||||
|
Tel. (358 9) 47 33 41 Fax (358 9) 71 44 69 E-mail: kirjaamo@nam.fi web: www.laakelaitos.fi |
Dohliada na reklamu na lieky. |
||||||
|
Tel. (358 9) 396 72 70 Fax (358 9) 39 67 27 97 web: www.sttv.fi |
Dohliada na reklamu na tabakové výrobky a alkohol. |
||||||
|
Tel. (358 9) 69 661 Fax (358 9) 69 66 410 E-mail: kirjaamo@ficora.fi web: www.ficora.fi |
Monitoruje televíznu a rozhlasovú reklamu, pričom zohľadňuje:
|
||||||
|
Tel. (358 9) 415 59 50 Fax (358 9) 415 59 660 E-mail: kirjaamo@vakuutusvalvonta.fi web www.vakuutusvalvonta.fi |
Dohliada na marketing v oblasti poisťovníctva a na využívanie poistných podmienok. |
ŠVÉDSKO
|
Názov subjektu |
Kontaktné údaje |
Účel |
||
|
Tel : ( 46) 8 429 05 00 Fax : (46) 8 429 89 00 E-mail: konsumentverket@konsumentverket.se Web: www.konsumentverket.se |
Konsumentverket je správny orgán na vnútroštátnej úrovni, ktorý sa zaoberá spotrebiteľskými záležitosťami, a jeho úlohou je chrániť záujmy spotrebiteľov. |
|
25.7.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 283/71 |
Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve
Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou pravidelných leteckých dopravných služieb v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme
(Text s významom pre EHP)
(2022/C 283/07)
|
Členský štát |
Francúzsko |
||||
|
Príslušná trať |
Aurillac – Paríž (Orly) |
||||
|
Obdobie platnosti zmluvy |
od 1. júna 2023 do 31. mája 2027 |
||||
|
Termín na predkladanie žiadostí a ponúk |
31. októbra 2022 o 12:00 hod. parížskeho času |
||||
|
Adresa, na ktorej možno získať znenie výzvy na predkladanie ponúk a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu v súvislosti s verejnou súťažou a so záväzkom služby vo verejnom záujme |
Tel. +33 471462257 E-mail: marchespublics@cantal.fr Alebo na platforme s profilom kupujúceho: https://www.marches-publics.info/ |
V Oznamy
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
|
25.7.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 283/72 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.10818 – TOTALENERGIES / GIP / CLEARWAY ENERGY GROUP / SUNPOWER GROUP)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2022/C 283/08)
1.
Komisii bolo 18. júla 2022 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
|
— |
TotalEnergies SE („TotalEnergies“, Francúzsko), |
|
— |
Global Infrastructure Management, LLC („GIP“, Spojené štáty), |
|
— |
Clearway Energy Group, LLC („CEG“, Spojené štáty) a jeho dcérske spoločnosti (spoločne „Clearway Energy Group“), |
|
— |
SunPower Corporation („SPWR“, Spojené štáty) a jeho dcérske spoločnosti (spoločne „SunPower Group“). |
Podniky TotalEnergies a GIP získajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikmi Clearway Energy Group a SunPower Group.
Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.
2.
Predmet činnosti dotknutých podnikov:|
— |
TotalEnergies: kótovaná energetická spoločnosť, ktorá celosvetovo pôsobí v ropnom a plynárenskom priemysle. TotalEnergies sa globálne venuje aj energiám z obnoviteľných zdrojov, výrobe elektriny a uhlíkovej neutralite, |
|
— |
GIP: globálny nezávislý správca infraštruktúrnych fondov so zameraním najmä na investície do dopravy, energetiky, digitálnej infraštruktúry a odpadového/vodného hospodárstva, |
|
— |
Clearway Energy Group: investor do energetickej infraštruktúry so zameraním na investície v Spojených štátoch, |
|
— |
SunPower Group: poskytovateľ solárnych technológií a energetických služieb v Spojených štátoch a Kanade. |
3.
Na základe predbežného posúdenia sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. Tým však nie je dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci.V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) treba uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.
4.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť túto referenčnú značku:
M.10818 – TOTALENERGIES / GIP / CLEARWAY ENERGY GROUP / SUNPOWER GROUP
Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštová adresa:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
INÉ AKTY
Európska komisia
|
25.7.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 283/74 |
Uverejnenie jednotného dokumentu zmeneného na základe schválenia nepodstatnej zmeny v súlade s článkom 53 ods. 2 druhým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012
(2022/C 283/09)
Európska komisia schválila túto nepodstatnú zmenu v súlade s článkom 6 ods. 2 tretím pododsekom delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 664/2014 (1)
Žiadosť o schválenie tejto nepodstatnej zmeny je uverejnená v databáze Komisie eAmbrosia.
JEDNOTNÝ DOKUMENT
„
EÚ č.: PGI-KH-02156-AM01 – 29. 9. 2021
CHOP () CHZO (X)
1. Názov
„
2. Členský štát alebo tretia krajina Kambodža
3. Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny
3.1. Druh výrobku
Trieda 1.8. Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)
3.2. Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1
„
„
Vyrábajú, spracovávajú a na trhu sa predávajú štyri druhy „
|
— |
kryštálový palmový cukor, |
|
— |
pastovitý palmový cukor, |
|
— |
kockový palmový cukor, |
|
— |
sirupový palmový cukor. |
Podrobný opis jednotlivých druhov „
|
Druh |
Textúra |
Farba * |
Vôňa |
Chuť |
Chemické vlastnosti |
||||||||||||
|
Kryštálový cukor |
|
712 C alebo 713 C |
Výrobok by nemal mať arómu húb ani zhoreniny |
|
Brix > 95 % |
||||||||||||
|
pH = 4,5 – 6,5 |
|||||||||||||||||
|
Aw ≤ 0,45 |
|||||||||||||||||
|
Pastovitý cukor |
|
od 131 C do 1205 C |
|
|
Brix = 85 – 95 % |
||||||||||||
|
pH = 4,5 – 6,5 |
|||||||||||||||||
|
Aw ≤ 0,8 |
|||||||||||||||||
|
Kockový cukor |
|
od 160 C do 712 C |
|
|
Brix = 90 – 95 % |
||||||||||||
|
pH = 4,5 – 6,5 |
|||||||||||||||||
|
Aw ≤ 0,7 |
|||||||||||||||||
|
Sirupový cukor |
|
od 712 C do 1815 C |
stredne silná aróma nektáru |
|
Brix 50 – 70 % |
||||||||||||
|
pH = 3,5 – 6,5 |
|||||||||||||||||
|
Aw ≤ 0,85 |
3.3. Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu) a suroviny (len pri spracovaných výrobkoch)
—
3.4. Špecifické kroky výroby, ktoré sa musia uskutočniť vo vymedzenej zemepisnej oblasti
1. Zber
Výrobcovia musia zberať miazgu paliem cukrových, ktoré rastú vo vymedzenej zemepisnej oblasti.
2. Zber palmovej miazgy
Zber palmovej miazgy a jej spracovanie sa vykonáva v období od 1. decembra do 31. mája nasledujúceho roka s použitím osobitného nástroja, bambusovej alebo plastovej nádoby, ktorá sa nazýva bampong.
Po odobratí nádoby bampong z paliem a pred spracovaním výrobcovia miazgu nemôžu preliať do plastovej fľaše ani do iných nádob.
Pred spracovaním výrobcovia palmovú miazgu filtrujú s použitím odkvapkávacích nádob s hustou sieťkou, pri ktorej veľkosť otvorov neprekračuje 15 mikrónov.
3. Spracovanie (varenie) palmovej miazgy
Palmová miazga sa spracováva v panviciach na varičoch a do panvíc sa nesmú pridávať žiadne ďalšie látky. Keď proces vyparovania dosiahne želaný stav, panvica sa zloží z variča, výrobok začne kryštalizovať a palmový cukor sa začne bieliť. Na spracovanie palmovej miazgy sa používajú niektoré špecifické nástroje, ako napríklad antok a khnos (tradičné nástroje vyrobené z dreva alebo nehrdzavejúcej ocele).
4. Skladovanie palmového cukru
Materiály používané na skladovanie palmového cukru pred balením sú: hlinený (keramický) džbán, plastová nádoba alebo plastové vrecko určené na potraviny.
|
|
Kryštálový cukor |
Pastovitý cukor |
Kockový cukor |
Sirupový cukor |
|
Trvanie dočasného skladovania pred balením |
3 mesiace |
3 mesiace |
3 mesiace |
3 mesiace |
|
Dĺžka používania (minimálna trvanlivosť) |
3 roky |
1 rok |
1 rok |
2 roky |
Podmienky skladovania:
|
— |
na suchom mieste, |
|
— |
na mieste chránenom pred slnečným žiarením. |
3.5. Špecifické pravidlá krájania, strúhania, balenia atď. výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov
Po zbere a spracovaní môžu poľnohospodári alebo prevádzkovatelia palmový cukor skladovať maximálne tri mesiace pred balením.
Baliarne nesmú používať materiály, ktoré by mohli ovplyvniť kvalitu cukru. Správne balenie by:
|
— |
nemalo umožniť chemickú reakciu medzi obalmi a výrobkom, |
|
— |
malo udržiavať výrobok v dobrom stave, |
|
— |
malo byť šetrné k životnému prostrediu (z hľadiska výroby, recyklovania a prepravy materiálov). |
Balenie „
3.6. Špecifické pravidlá označovania výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov
Balenie a nádoby s výrobkom musia byť označené názvom výrobku. Označenie „
Ak sa „
|
— |
pôvodný názov „ A |
|
— |
logo zemepisného označenia „ |
|
— |
národné logo kambodžských chránených zemepisných označení a/alebo |
|
— |
iné logá chránených zemepisných označení iných krajín alebo skupiny krajín, v ktorých bol cukor „ |
Spojenie „chránené zemepisné označenie“ iných krajín alebo skupiny krajín, v ktorých je cukor „
Balenie musí byť označené individuálnym číslom šarže s cieľom zabezpečiť overenie a vysledovateľnosť výrobku. Všetci prevádzkovatelia sú členmi Združenia na podporu palmového cukru Kampong Speu. Zadarmo dostanú členské identifikačné číslo, ktoré sa musí použiť ako prvok čísla šarže.
V predchádzajúcich odsekoch
logo zemepisného označenia „
alebo
|
— |
národné logo kambodžských chránených zemepisných označení odkazuje na toto logo: |
4. Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti
Zemepisná oblasť, ktorá je vyhradená na zber a spracovanie palmovej miazgy, pozostáva z troch okresov v strednej časti južnej Kambodže:
|
— |
okresy Oudong a Samrong Tong provincie Kampong Speu, |
|
— |
okres Ang Snuol provincie Kandal. |
Mapa oblasti výroby a balenia „
|
Poznámka: |
Palmový strom používaný na zber miazgy na výrobu „
|
5. Súvislosť so zemepisnou oblasťou
Medzi povesťou a kvalitou výrobku a jeho zemepisným pôvodom existuje príčinná súvislosť.
História a povesť
Palma cukrová (Borassus flabellifer, v kmérčine Doeum Thnot) rastie v mnohých častiach Kambodže. Poľnohospodári sadia palmové stromy v okolí domov a dedín, pozdĺž ciest, na ryžových poliach okolo hriadok. Knihy o poľnohospodárstve v Kambodži uvádzajú rok 1901 ako začiatok rozšírenia pestovania palmy cukrovej, keď bol vydaný kráľovský rozkaz, aby každý poľnohospodár vysadil Borassus na svojom ryžovom poli. V roku 2005 bola palma cukrová kráľovským dekrétom vyhlásená za znak Kambodže.
V roku 1967 známy francúzsky geograf Jean Delvert napísal, že región Kampong Speu je hlavnou oblasťou pestovania palmy cukrovej s počtom 375 000 pestovaných stromov (Le Paysan Cambodgien, Jean Delvert, 1961). Podľa Jeana Delverta boli poľnohospodári z provincií Kampong Speu a Kandal už v 50. rokoch 20. storočia známi svojimi odbornými a praktickými znalosťami o zbere palmového cukru: „pestovanie a obhospodarovanie ‚
Názov „Kampong Speu“ je spojený s výrobou cukru a palmový cukor je známy ako tradičný výrobok tejto oblasti. Povesť výroby palmového cukru v tomto regióne sa spomína aj v turistických sprievodcoch, osobitne v „Sprievodcovi o živote v Ázii“ (článok Anity Surewiczovej, 1. marca 2008).
Noviny z Kambodže a regiónu ASEAN, ako je napríklad Phnom Penh Post, pravidelne zverejňujú články o „
Kvalita z dôvodu zemepisného pôvodu
Oblasť výroby „
Palmy, z ktorých sa vyrába „
Štúdiami a analýzami sa preukázalo, že palmové miazgy, ktoré pochádzajú z týchto troch okresov, majú vysoký obsah cukru. Všetci prevádzkovatelia (výrobcovia, spracovatelia a miestni obchodníci) uznávajú, že umiestnenie stromov na hlbokých piesočnatých pôdach je kľúčovým faktorom kvality cukru. Z výsledkov analýzy palmovej miazgy pochádzajúcej z rôznych okresov a provincií vyplýva, že v troch okresoch vymedzenej oblasti výroby je koncentrácia cukru v miazge najvyššia. Tým sa vysvetľuje prenikavá aróma „
Medzi zemepisnou oblasťou a osobitnou kvalitou „
Prírodné faktory
|
— |
Chudobné piesočnaté pôdy v regióne poskytujú aromatickejšiu a koncentrovanejšiu miazgu na výrobu cukru ako v iných oblastiach, kde je pôda bohatšia (o 2 až 3 stupne Brixa viac ako v iných oblastiach). |
|
— |
Oblasť výroby má najnižší úhrn zrážok v celej Kambodži, čo vedie ku koncentrovanejšej miazge, vďaka čomu je výrobok mimoriadne aromatický. |
Ľudské faktory/osobitné znalosti
Postupy výrobcov: ich praktické a odborné znalosti sa využívajú na riadenie zberu miazgy a výrobu palmového cukru.
Zber palmového cukru vykonávajú zruční a aktívni miestni výrobcovia cukru, ktorí vyliezajú na palmové stromy a zbierajú miazgu z palmových kvetov. Miazga palmy sa zbiera s použitím bambusovej alebo plastovej nádoby nazývanej bampong . Do bampongu sa vkladá malé množstvo dreva popel alebo dreva koki s cieľom spomaliť fermentáciu palmovej miazgy. Spracovanie palmovej miazgy si vyžaduje využitie typických nástrojov, ako sú antok a khnos.
Aromatická kvalita miazgy závisí od počtu bampongov umiestnených na úrovni kvetov a pri toku miazgy. Výrobca môže použiť maximálne jeden samičí kvet alebo štyri samčie kvety palmového stromu na jednu nádobu.
Každá nádoba sa z palmového stromu odoberie do 15 hodín po umiestnení a spracovanie zozbieranej miazgy sa začína do dvoch hodín od zberu.
Výrobcovia nadobudli osobitné vedomosti o varení miazgy, ktoré im umožňujú získať cukor vysokej kvality v závislosti od toho, aký konečný výrobok chcú získať.
Odkaz na uverejnenie špecifikácie
—