|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 505 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 64 |
|
Obsah |
Strana |
|
|
|
II Oznámenia |
|
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2021/C 505/01 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.10437 – EDF / GEIH / SCI OPG AVENUE DE FRANCE) ( 1 ) |
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2021/C 505/02 |
|
|
V Oznamy |
|
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2021/C 505/03 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.10471 – SUEZ / SCHNEIDER ELECTRIC / JV) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
|
2021/C 505/04 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.10551 – AMALFI INVEST OPPORTUNITIES / LA DORIA) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
|
2021/C 505/05 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.10484 – PAI Partners/New Tiger) ( 1 ) |
|
|
|
INÉ AKTY |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2021/C 505/06 |
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
15.12.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 505/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.10437 – EDF / GEIH / SCI OPG AVENUE DE FRANCE)
(Text s významom pre EHP)
(2021/C 505/01)
Dňa 11. novembra 2021 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
|
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
|
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32021M10437. EUR-Lex predstavuje online prístup k právu Európskej únie. |
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
15.12.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 505/2 |
Výmenný kurz eura (1)
14. decembra 2021
(2021/C 505/02)
1 euro =
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,1309 |
|
JPY |
Japonský jen |
128,45 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4362 |
|
GBP |
Britská libra |
0,85345 |
|
SEK |
Švédska koruna |
10,2810 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,0404 |
|
ISK |
Islandská koruna |
147,40 |
|
NOK |
Nórska koruna |
10,2475 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
Česká koruna |
25,334 |
|
HUF |
Maďarský forint |
366,85 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
4,6300 |
|
RON |
Rumunský lei |
4,9494 |
|
TRY |
Turecká líra |
16,2092 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,5866 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,4490 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
8,8227 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,6723 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
1,5469 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 338,31 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
18,1219 |
|
CNY |
Čínsky juan |
7,1956 |
|
HRK |
Chorvátska kuna |
7,5213 |
|
IDR |
Indonézska rupia |
16 179,72 |
|
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,7860 |
|
PHP |
Filipínske peso |
56,882 |
|
RUB |
Ruský rubeľ |
83,1963 |
|
THB |
Thajský baht |
37,716 |
|
BRL |
Brazílsky real |
6,3723 |
|
MXN |
Mexické peso |
23,7839 |
|
INR |
Indická rupia |
85,8790 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
V Oznamy
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
|
15.12.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 505/3 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.10471 – SUEZ / SCHNEIDER ELECTRIC / JV)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2021/C 505/03)
1.
Komisii bolo 6. decembra 2021 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
|
— |
Suez Groupe SAS („Suez“, Francúzsko), |
|
— |
Schneider Electric Industries SAS („Schneider Electric“, Francúzsko), |
|
— |
Joint Venture („JV“, Francúzsko). |
Podniky Suez a Schneider Electric získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom JV.
Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik.
2.
Predmet činnosti dotknutých podnikov:|
— |
Suez: poskytovanie služieb v oblasti hospodárenia s vodami, recyklácie a úpravy odpadových vôd pre verejných a priemyselných zákazníkov, v oblasti zberu, triedenia, recyklácie, zneškodňovania a spracovania nebezpečného a iného ako nebezpečného odpadu, a v oblasti rozvoja miest, |
|
— |
Schneider Electric: poskytovanie riešení v oblasti energetického manažérstva a automatizácie pre domácnosti, budovy, dátové centrá, infraštruktúry a priemyselné odvetvia, |
|
— |
JV: navrhovanie, vývoj a komercializácia softvéru na hospodárenie s vodami pre zariadenia na úpravu vody a odpadových vôd prevádzkované obcami a priemyselnými klientmi na celom svete. |
3.
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) treba uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.
4.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:
M.10471 – SUEZ / SCHNEIDER ELECTRIC / JV
Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
e-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
|
Poštová adresa: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
|
15.12.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 505/5 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.10551 – AMALFI INVEST OPPORTUNITIES / LA DORIA)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2021/C 505/04)
1.
Komisii bolo 7. decembra 2021 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
|
— |
Podnik Amalfi Invest Opportunities S.à r.l. („AIO“, Luxembursko), v konečnom dôsledku pod kontrolou podniku Investindustrial S.A. („Investindustrial“, Luxembursko) a |
|
— |
La Doria S.p.A. („La Doria“, Taliansko), v konečnom dôsledku pod kontrolou niektorých členov rodiny Ferraioli. |
Podnik AIO získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad celým podnikom La Doria.
Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.
2.
Predmet činnosti dotknutých podnikov:|
— |
Investindustrial (a jeho dcérska spoločnosť AIO): investície do stredných podnikov so sídlom v Európe, vrátane Talianska, Portugalska, Španielska a Spojeného kráľovstva, so zameraním na štyri hlavné investičné oblasti: spotrebiteľský sektor a sektor voľného času, zdravotná starostlivosť a služby, priemyselná výroba a technológie. |
|
— |
La Doria: celosvetovo pôsobí v oblasti výroby a predaja potravinárskych výrobkov, najmä v odvetví spracovania zeleniny a štiav. |
3.
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) treba uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.
4.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:
M.10551 – AMALFI INVEST OPPORTUNITIES / LA DORIA
Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
e-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštová adresa:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
|
15.12.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 505/7 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.10484 – PAI Partners/New Tiger)
(Text s významom pre EHP)
(2021/C 505/05)
1.
Komisii bolo 3. decembra 2021 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
|
— |
PAI Partners, S. à. r. l. („PAI Partners“, Francúzsko), súčasť skupiny PAI, |
|
— |
New Tiger, LLC („New Tiger“, USA) pod kontrolou podniku PepsiCo, Inc. |
Podnik PAI Partners získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom New Tiger.
Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.
2.
Predmet činnosti dotknutých podnikov:|
— |
PAI Partners: riadenie viacerých fondov investujúcich do podnikových služieb, distribúcie, potravinárskeho a spotrebiteľského sektora, všeobecného priemyslu a zdravotníctva, |
|
— |
New Tiger: vývoj, výroba, komercializácia, marketing, distribúcia a predaj štiav a nápojov na báze štiav v Európe, najmä pod značkami Tropicana, Naked a Punica. |
3.
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.
4.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:
M.10484 – PAI Partners/New Tiger
Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
e-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštová adresa:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGICKO |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
INÉ AKTY
Európska komisia
|
15.12.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 505/8 |
Uverejnenie jednotného dokumentu v zmysle článku 94 ods. 1 písm. d) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 a odkazu na uverejnenie špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva
(2021/C 505/06)
Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietku proti žiadosti podľa článku 98 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 (1) do dvoch mesiacov od dátumu tohto uverejnenia.
JEDNOTNÝ DOKUMENT
„ABADÍA RETUERTA“
PDO-ES-02481
Dátum podania žiadosti: 12. 9. 2018
1. Názov na zápis do registra
Abadía Retuerta
2. Druh zemepisného označenia
CHOP
3. Kategórie vinohradníckych/vinárskych výrobkov
|
1. |
Víno |
4. Opis vína (vín)
Biele vína
Biele vína majú číry vzhľad a ich farba sa pohybuje od slamovožltej po zelenožltú alebo zlatú. V aróme sa objavujú tóny kôstkového ovocia a/alebo exotického ovocia. Majú vyváženú kyslosť bez štipľavosti v ústach a retronazálnu arómu, ktorá pripomína kôstkové ovocie a/alebo exotické ovocie.
|
(*) |
Pokiaľ ide o analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v tomto dokumente, vína musia byť v súlade s platnými právnymi predpismi EÚ. |
|
Všeobecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %) |
|
|
Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %) |
12,0 |
|
Minimálna celková kyslosť |
60,00 v miliekvivalentoch na liter |
|
Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter) |
16,7 |
|
Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter) |
200 |
Červené vína
Červené vína majú číry vzhľad s výraznou alebo veľmi výraznou sýtosťou farby. Majú rubínovočervenú farbu s pribúdajúcimi jantárovými tónmi počas vyzrievania. Aróma sa vyznačuje tónmi červeného a/alebo čierneho ovocia s balzamikovým, korenistým a/alebo praženým nádychom. Tieto vína sa v ústach pociťujú ako dobre štruktúrované s dlhým (alebo veľmi dlhým) koncom a retronazálnou arómou, v ktorej sa spájajú ovocné tóny s nádychom charakteristickým pre proces vyzrievania.
|
(*) |
Pokiaľ ide o analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v tomto dokumente, vína musia byť v súlade s platnými právnymi predpismi EÚ. |
|
Všeobecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %) |
|
|
Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %) |
12,0 |
|
Minimálna celková kyslosť |
60,00 v miliekvivalentoch na liter |
|
Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter) |
16,7 |
|
Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter) |
150 |
5. Vinárske výrobné postupy
a) Základné enologické postupy
Pestovateľská prax
Vinič sa vedie pomocou vinohradníckeho špaliera alebo tradičných systémov vedenia Gobelet alebo ich obmien. Minimálna hustota výsadby je 1 000 krov/ha a maximálna hustota je 5 000 krov/ha.
Osobitný enologický postup
|
— |
Jednoodrodové červené víno sa musí vyrábať výlučne z jednej z povolených modrých odrôd. Viacodrodové červené vína sa vyrábajú na individuálnom základe pre každú muštovú odrodu, pričom neskôr sa vykoná „kupáž“ alebo sceľovanie viacerých odrôd. Odrody je možné pred výrobou vína aj zmiešať v jednej nádobe. Macerácia trvá od 6 do 30 dní. |
|
— |
Biele vína sa vyrábajú na individuálnom základe pre každú muštovú odrodu, pričom v prípade viacodrodového vína sa neskôr vykoná „kupáž“ alebo sceľovanie viacerých odrôd. Odrody je možné pred výrobou vína aj zmiešať v jednej nádobe. Viacodrodové zmesi sa musia pripraviť z odrôd povolených pre biele víno. Po krátkej macerácii so šupkami sa hrozno vylisuje a mušt sa nechá ležať v chlade. |
|
— |
Vo všetkých prípadoch sa musia používať vybrané pôvodné kvasinky. |
|
— |
Pravidlá týkajúce sa dĺžky vyzrievania sú takéto:
|
Relevantné obmedzenie týkajúce sa výroby vín
Maximálny konverzný faktor premeny hrozna na víno je 75 % (75 litrov vína na 100 kg hrozna) pre modré aj biele odrody.
b) Maximálne výnosy
|
|
8 000 kilogramov hrozna na hektár |
|
|
60 hektolitrov na hektár |
6. Vymedzená zemepisná oblasť
Vymedzená zemepisná oblasť je súčasťou obce Sardón de Duero v provincii Valladolid, ktorá sa nachádza na katastrálnom území 2 zahŕňajúcom tieto pozemky: pozemok 1, pozemok 4, pozemok 5, pozemok 6, pozemok 8, pozemok 9, pozemok 10, pozemok 13, pozemok 14 a pozemok 9000, ako sa uvádza v španielskom systéme identifikácie poľnohospodárskych pozemkov (SIGPAC), uverejnené v deň schválenia príslušným orgánom, tvoriace súvislú plochu pôdy.
|
Katast. územie |
Pozemok |
Plocha (ha) |
|
2 |
1 |
146,69 |
|
2 |
4 |
73,06 |
|
2 |
5 |
116,6 |
|
2 |
6 |
55,82 |
|
2 |
8 |
30,12 |
|
2 |
9 |
9,44 |
|
2 |
10 |
10,12 |
|
2 |
13 |
2,99 |
|
2 |
14 |
115,21 |
|
2 |
9 000 |
0,44 |
|
Spolu |
560,49 ha |
|
7. Hlavné muštové odrody
|
|
ALBILLO MAYOR |
|
|
CABERNET FRANC |
|
|
CABERNET SAUVIGNON |
|
|
GARNACHA TINTA |
|
|
GEWÜRZTRAMINER |
|
|
GODELLO |
|
|
GRACIANO |
|
|
MALBEC |
|
|
MERLOT |
|
|
PETIT VERDOT |
|
|
PINOT NOIR |
|
|
RIESLING |
|
|
SAUVIGNON BLANC |
|
|
SYRAH |
|
|
TEMPRANILLO |
|
|
VERDEJO |
8. Opis súvislostí
ENVIRONMENTÁLNE PODMIENKY (PRÍRODNÉ FAKTORY)
Vymedzená zemepisná oblasť pozostáva z 560,59 hektárov a predstavuje súvislú plochu pôdy. Nachádza sa v zemepisnej oblasti, ktorá sa historicky nazýva „Abadía Retuerta“ s odkazom na oblasť tvorenú rozsiahlymi pozemkami, ktoré obklopovali kláštor Retuerta. Podľa druhého významu uvedeného v Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española „abadía“ alebo „opátstvo“ predstavuje „kostol a kláštor s vlastným územím, ktoré spravuje opát“. Pozemky, ktoré tvoria toto územie, dostali kláštory od kráľovskej rodiny a šľachty, čo sa v prípade „Abadía Retuerta“ uskutočnilo v roku 1143. Údolie Duero sa po obsadení Moslimami stalo oblasťou kláštorných sídiel. Tieto sídla slúžili nielen ako centrá evanjelizácie, ale plnili aj dôležitú úlohu v hospodárstve, chove dobytka a pestovaní plodín. Vďaka výskytu týchto veľkých kláštorov nadobudlo územie význam z poľnohospodárskeho hľadiska, pričom spojenie s vínom je obzvlášť významné a pretrváva dodnes.
Zemepisná oblasť „Abadía Retuerta“ má prirodzené hranice: rieku Duero na severe a pohorie „El Carrascal“ na juhu, pričom obe sú chránenými lokalitami, ktoré sa považujú za lokality európskeho významu (LEV).
Oblasť „Abadía Retuerta“ má jedinečnú polohu v najužšej kotline na dne údolia vytvoreného riekou Duero, ktorá preteká provinciou Valladolid. Vymedzená zemepisná oblasť sa nachádza na terasovitých brehoch jedného z jej meandrov, je ohraničená dvomi vyššími (nadmorská výška 880 m) vápencovo-slieňovými rovinami ležiacimi blízko seba a označujúcimi jej severnú a južnú hranicu a lesmi s dubom cezmínovým a borovicou lesnou na južnom, východnom a západnom okraji vymedzenej oblasti, ktoré majú vplyv na reguláciu úrovne vlhkosti. Oblasť je dokonale vymedzená prvkami fyzického prostredia, ktoré obklopujú oblasť „Abadía Retuerta“.
Podnebie
Podnebie oblasti „Abadía Retuerta“ má výrazne kontinentálny charakter, ktorý ovplyvňuje atlantická oblačnosť a mierne zrážky so suchými letami. Nachádza sa vo veľmi osobitnom klimatickom pásme z jednej strany ohraničená riekou Duero, ktorá tvorí „bariéru“, a z druhej strany rovinou.
Boli preskúmané údaje z meteorologických observatórií v tejto oblasti, pričom sa vychádzalo z údajov stanice nachádzajúcej sa na susediacej nehnuteľnosti na druhej strane rieky (Granja Sardón) a z ďalšej stanice, ktorá sa nachádza v Tudela de Duero, v najbližšom z miest zahrnutom do CHZO „Castilla y León“, vzdialenom približne 12 km.
Z tabuľky 1 vyplýva, že v lete sú teploty vysoké a v zime nízke, s výraznými výkyvmi; v oblasti „Abadía Retuerta“ boli napríklad zaznamenané absolútne maximálne teploty 42 °C a absolútne minimálne teploty –20 °C.
Tabuľka 1.
Priemerné mesačné teploty (°C)
|
Stanica |
Jan. |
Feb. |
Mar. |
Apr. |
Máj |
Jún |
Júl |
Aug. |
Sept. |
Okt. |
Nov. |
Dec. |
|
Sardón (Granja) |
2,7 |
4,1 |
6,6 |
8,6 |
12,7 |
16,6 |
20 |
19,5 |
16,6 |
11,7 |
6,2 |
3,3 |
|
Abadía Retuerta |
3,1 |
4,8 |
6,2 |
8,8 |
12,5 |
17 |
20,5 |
19,9 |
16,5 |
11,8 |
6,3 |
3 |
|
Tudela de Duero |
3,1 |
4,7 |
7,6 |
10,1 |
13,8 |
18,4 |
21,6 |
20,8 |
17,6 |
12,5 |
6,5 |
3,4 |
Vzhľadom na porovnanie teplôt je potrebné poznamenať, že teplota v oblasti „Abadía Retuerta“ je takmer o jeden stupeň nižšia ako v neďalekej obci Tudela de Duero a citeľné teplotné rozdiely sú aj v porovnaní so Sardónom.
Vegetačný cyklus viniča v oblasti „Abadía Retuerta“ je preto kratší. Je to jedna z vecí, vďaka ktorej je miestne vinohradníctvo jedinečné.
Dlhšie chladné obdobie zjavne prináša vyššie riziko mrazov, kedy teploty klesnú pod 0 oC. V oblasti „Abadía Retuerta“ je preto najvyššie riziko mrazu a najkratšieho obdobia bez mrazu.
Z údajov o priemernom úhrne zrážok zo susedných dedín (tabuľka 2) vyplýva, že tento región je pomerne homogénny, s priemerným ročným úhrnom zrážok približne 450 mm. Hoci v oblasti „Abadía Retuerta“ je úhrn zrážok najvyšší, približne 490 mm za rok, je to aj oblasť s najväčšími rozdielmi medzi ročnými obdobiami s nízkym úhrnom zrážok v lete, čo spôsobuje akútny vodný stres, keďže potenciálna evapotranspirácia (PET) je vysoká.
Tabuľka 2.
Priemerné ročné teploty a zrážky (°C)
|
STANICA |
P. R. T. (oC) |
P. R. Z. (mm) |
|
Sardón (Granja) |
10,7 |
450,3 |
|
ABADÍA RETUERTA |
10,8 |
489,8 |
|
Tudela de Duero |
11,7 |
443,3 |
|
Valbuena de D. |
– |
475,1 |
|
Quintanilla de O. |
– |
435,9 |
|
Peñafiel |
– |
475,4 |
Na základe analýzy všetkých klimatických údajov je možné v oblasti „Abadía Retuerta“ určiť mezoklimatickú zónu vymedzenú povodím rieky Duero – ktorá slúži ako tepelná bariéra oddeľujúca túto oblasť od oblasti Granja Sardón – a vysokými nadmorskými výškami roviny Quintanilla.
Toto prostredie poskytuje osobitné klimatické vlastnosti, pričom chladnejší vzduch, ktorý prichádza z roviny nachádzajúcej sa v nadmorskej výške takmer 900 m, sa v nadmorskej výške 725 m spája s vlhkosťou rieky Duero.
Ide teda o izolovanú oblasť, chladnú, s vysokým rizikom mrazov, s relatívne nízkymi hodnotami bioklimatických indexov pre vinohradníctvo, čo umožňuje dobré dozrievanie s veľmi vyváženým hroznom a vysokým potenciálom pre výrobu vína.
Pôdy
Oblasť „Abadía Retuerta“ patrí k veľkej severnej náhornej plošine Španielska, ktorá pozostáva z veľkého šelfu starovekej, sploštenej podložnej horniny, čiastočne pokrytej terciárnymi usadeninami.
Nachádza sa v nej veľa rozmanitých druhov hornín (zlepence, pieskovec, slieň so sadrovcom a bez sadrovca, íl a vápenec) a morfologických jednotiek (roviny, úbočia, svahy, terasy a rovinatá poľnohospodárska pôda). K tejto komplexnosti sa v súvislosti s vinohradom pridáva hlavná osobitosť oblasti „Abadía Retuerta“: vrstva pieskov s hrúbkou, ktorá sa mení z centimetrov až na niekoľko metrov. Táto piesčitá pokrývka často „ukrýva“ pôdy obrovskej rozmanitosti.
Hodnota pH pôd v oblasti „Abadía Retuerta“ je homogénna, s miernou zásaditosťou, nízkym obsahom organickej hmoty a ich textúra sa pohybuje od piesčitej po piesčito-hlinitú s vysokým percentuálnym podielom piesku prevládajúcim takmer v celej oblasti, hoci bližšie k oblasti svahov sa zvyšuje obsah ílu. Celkové úrovne uhličitanov a „aktívneho“ uhličitanu vápenatého sú vo všeobecnosti nízke, s nadmorskou výškou však stúpajú.
ENVIRONMENTÁLNE PODMIENKY (ĽUDSKÉ FAKTORY)
Vinič sa vyväzuje, okrem viniča otočeného smerom k opátstvu, pre ktorý sa z estetických dôvodov používajú vedenia typu Gobelet. Používajú sa dva systémy rezu: Guyotov rez (pre Sauvignon Blanc, Merlot a Cabernet Sauvignon) a kordónový rez typu Royat (pre ostatné odrody). Guyotov rez sa používa pre odrody s malými zväzkami, zatiaľ čo kordónový rez nám umožňuje lepšie regulovať produkciu v prípade ostatných odrôd. Keď vinič pučí, vykonávajú sa zelené práce. Je to nevyhnutné pre úpravu výnosov vinohradu. Hoci maximálne navrhované výnosy sú 60 hektolitrov na hektár, priemerné skutočné výnosy v dôsledku týchto postupov vo vinohrade nepresahujú 40 hektolitrov na hektár. Nízke výnosy a fyzikálne vlastnosti oblasti „Abadía Retuerta“ sú určujúcim prvkom jej kvality a osobitného charakteru.
Po rokoch práce vo vinohradoch sa viaceré rôzne vysadené odrody prispôsobili terroir oblasti „Abadía Retuerta“, pričom ponúkajú svoje charakteristické črty a osobitné vlastnosti.
Okrem širokej škály pestovaných odrôd viniča sa venovala pozornosť aj výberu populácií mikroflóry, ktoré pochádzajú pôvodne z týchto vinohradov (a ktoré sú zodpovedné za hlavné biochemické reakcie vo vínach), keďže pôdne a klimatické podmienky spolupôsobia tak, aby sa tieto populácie dobre prispôsobili oblasti a prežili v nej.
Týmto spôsobom sa izolovali rôzne pôvodné mikroorganizmy vinohradu „Abadía Retuerta“ vrátane pôvodnej kvasinky Saccharomyces verevisiae subsp. Cerevisiae a pôvodnej baktérie Oenococcus oeni, ktoré sú na začiatku každého zberu začlenené do procesu výroby vína.
Manipulácia s hroznom počas zberu a vinifikácie v oblasti „Abadía Retuerta“ sa takisto líši od tradičnej manipulácie v okolitých oblastiach. Využíva sa pri nej gravitácia, spôsob spracovania hrozna, pri ktorom sa nepoužívajú čerpadlá, čím sa podporuje rozvoj prirodzených procesov, ktoré vedú k šetrnejšiemu a starostlivejšiemu spracovaniu. Podobne aj vďaka použitiu pôvodnej mikroflóry počas kvasenia vznikajú vína, v ktorých je možné jasne rozpoznať terroir, z ktorého pochádzajú, a ktoré si lepšie zachovávajú ovocné arómy a majú stabilnejšiu farbu.
KVALITA A VLASTNOSTI VÍNA
Vína vyrobené v oblasti „Abadía Retuerta“ majú niektoré jedinečné vlastnosti vzhľadom na osobitosti zemepisnej oblasti, z ktorej pochádzajú:
|
1. |
Extrémne podnebie a výrazné výkyvy medzi dennými a nočnými teplotami umožňujú pomalé a správne dozrievanie hrozna, z ktorého sa vyrábajú vína intenzívnej farby a s vysokým obsahom alkoholu, dobre štruktúrované s vysokým obsahom polyfenolových zlúčenín, ako sú antokyány. |
|
2. |
Textúra a zloženie pôd spolu s ich živinami a blízkosť rieky v oblasti s obmedzeným úhrnom zrážok dodávajú vínam silný ráz a dobrú vyváženosť alkoholu a kyslosti a pH. |
|
3. |
Vďaka používaniu pôvodných kvasiniek, ktoré pochádzajú zo samotného vinohradu, má víno znamenité vlastnosti, komplexný aromatický profil, čistý a ovocný a zároveň kvetinový, ako aj svieži s veľmi zvláštnymi balzamovými tónmi a s tónmi stredomorských krovín (bylinky ako tymián a levanduľa, cistus), pripomínajúci vegetáciu v prostredí, ktorá chráni vinohradnícke plochy a ktorá odlišuje tieto vína od vín zo susedných oblastí. |
|
4. |
Využitie gravitácie vo všetkých vinárskych výrobných postupoch umožňuje, aby sa výroba uskutočňovala jemnejším a prirodzenejším spôsobom, výsledkom čoho je širší a ovocnejší výraz na podnebí, dlhšie trvajúca aróma spolu s trieslovinovou štruktúrou, ktorá je jemnejšia a menej rustikálna ako vo vínach z okolitej oblasti. |
|
5. |
Tieto vlastnosti prispievajú k tomu, že vína sú ideálnymi kandidátmi, pokiaľ ide o zrenie a vyzrievanie, či už v sudoch, alebo vo fľašiach v prípade červených vín, ako sa preukázalo od začiatku výroby v roku 1996. |
Výroba bielych vín v tejto oblasti je vzhľadom na nadmorskú výšku a extrémne podnebie veľmi málo rozšírená, na niektorých pozemkoch v oblasti „Abadía Retuerta“, ktoré sú dobre chránené vegetáciou v blízkosti rieky Duero a majú ľahšiu pôdu a štrk, je však možné úspešne pestovať biele odrody.
Biele vína sú preto v údolí Duero vzácnosťou. V oblasti „Abadía Retuerta“ sme dosiahli vynikajúce zrenie niektorých bielych odrôd a vína z nich vyrobené sú svetlej slamovej farby so zlatistými odtieňmi. Majú komplexnú a intenzívna vôňu, ktorá pripomína kôstkové ovocie s nádychom ananásu a grapefruitu a jemnými arómami praženia. Za zmienku stojí ich objem a mastnosť na podnebí. Vďaka času ležania v sudoch majú sviežu, citrusovú chuť s dymovými a jemne korenistými arómami.
PRÍČINNÁ SÚVISLOSŤ
Výnimočná prírodná enkláva v oblasti „Abadía Retuerta“ v úzkom údolí rieky Duero, v ktorom sa hromadí vlhkosť a studený vzduch, spolu s ochranou zabezpečenou meandrom rieky a okolitou vegetáciou, majú za následok nezvyčajné poveternostné podmienky. Tie sú zasa podmienené druhmi zastúpenej pôdy, ktorá zjavne ovplyvňuje kvalitu vypestovaného hrozna a napokon aj kvalitu výsledných vín.
Vďaka letnému počasiu (konkrétnejšie kolísaniu teploty) v spojení s piesčito-štrkovou pôdou nachádzajúcou sa v lokalite „Abadía Retuerta“ sa slnečné lúče počas dňa odrážajú späť k strapcom hrozna, takže pôdy sa považujú za teplé. Nočný orografický efekt teplotnej inverzie od spodku údolia (kde sa hromadí vlhkosť a prívaly studeného vzduchu) spolu s piesčitým materiálom (ktorý má vyšší koeficient tepelného žiarenia) spôsobuje rýchlejšie klesanie teplôt. To všetko vedie k väčším zmenám teplôt cez deň a v noci, ktoré priamo ovplyvňujú dozrievanie hrozna v tejto oblasti, pričom šupka hrozna je hrubšia ako v iných zónach. Takisto to znamená, že farba hrozna je intenzívnejšia, keďže sa v ňom vytvára vyšší obsah celkových antokyánov. Tento faktor má na víno trvalý vplyv, taký, aby po macerácii počas kvasenia a po extracelulárnej macerácii po kvasení malo víno vyššiu intenzitu farby a vyšší celkový index polyfenolov ako iné vína vyrábané v okolitej oblasti. Výsledkom je najdôležitejšia vlastnosť červených vín „Abadía Retuerta“: ich vynikajúca štruktúra a dlhý koniec v ústach.
Priemerná ročná teplota sa líši od teploty v okolitých oblastiach. To má za následok pomalší proces zrenia s dlhším cyklom a lepšie kompenzovanými hodnotami kyslosti vzhľadom na to, že technologická zrelosť je vyváženejšia. Výsledkom sú vína s veľmi dobrou rovnováhou medzi kyslosťou a obsahom alkoholu. Kyslosť je primeraná, štipľavosť sa však nevyskytuje.
Vďaka hroznu pestovanému na pôdach oblasti „Abadía Retuerta“, ktoré sú prevažne vápenaté s nízkym obsahom organickej hmoty, a pestovateľským postupom tu majú domov špecifické mikroorganizmy, ktoré sa dokázali prispôsobiť tejto oblasti a rozmnožiť sa v nej a stali sa jej charakteristickou črtou. Po dôkladnej identifikácii, izolácii a charakterizácii kmeňov, ktoré sú predmetom záujmu, bolo možné začleniť túto mikroflóru do výrobného procesu prostredníctvom použitia pôvodných kvasiniek počas procesu kvasenia, vďaka čomu majú vína „Abadía Retuerta“ veľmi individuálne vlastnosti, ktoré sa líšia od vlastností vín z okolitých oblastí. Sú to vína so sviežim a intenzívnym aromatickým profilom (lesné ovocie, ananás, grapefruit, kvetinové a exotické tóny atď.). Podobne počas jablčno-mliečneho kvasenia pôvodné baktérie produkujú nízke hladiny biogénnych amínov.
Hoci vymedzená zemepisná oblasť neprekračuje hranice CHZO „Castilla y León“, vlastnosti jej vín sa podstatne líšia od vín z tejto oblasti a od vín zo susedných oblastí s CHOP „Ribera del Duero“:
|
CHZO „Castilla y León“ |
„Abadía Retuerta“ |
ROZDIEL |
|
> 11,0 |
> 12,0 |
Vyšší obsah alkoholu |
|
16 000 kg |
8 000 kg |
Nižší hektárový výnos |
|
< 13,36 meq/l |
< 16,7 meq/l |
Vyšší obsah prchavých kyselín |
|
CHOP „Ribera del Duero“ |
„Abadía Retuerta“ |
ROZDIEL |
|
> 11,0 v bielych vínach > 11,5 v červených vínach |
> 12,0 |
Vyšší obsah alkoholu |
|
7 000 |
8 000 kg |
Vyšší hektárový výnos |
|
< 8,33 meq/l |
< 16,7 meq/l |
Vyšší obsah prchavých kyselín |
Žiadosť o CHOP „Abadía Retuerta“ podáva jediný žiadateľ, keďže sú splnené podmienky týkajúce sa odchýlky stanovené v článku 95 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013. Konkrétnejšie, v súlade s článkom 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 607/2009:
|
a) |
Príslušná osoba je jediným výrobcom vo vymedzenej zemepisnej oblasti. Vo vymedzenej oblasti opísanej v časti 4 je len jeden vinohradník (ktorý je zároveň aj vinárom). Neexistujú v nej žiadni ďalší vinohradníci ani vinári a z tohto dôvodu zatiaľ nie je možné, aby sa do projektu zapojili ďalší účastníci. V budúcnosti však zaregistrovaný názov môžu používať ďalší výrobcovia, ak sa usadia vo vymedzenej zemepisnej oblasti a budú spĺňať podmienky stanovené v špecifikácii výrobku. |
|
b) |
Vymedzená oblasť sa nachádza v oblasti chránenej CHZO „Castilla y León“ a hraničí s oblasťou s CHOP „Ribera del Duero“. V dôsledku svojho usporiadania má však táto oblasť vlastnosti, ktoré sa podstatne líšia od vlastností okolitých vymedzených oblastí alebo sa vlastnosti výrobku líšia od vlastností výrobkov získaných v okolitých vymedzených oblastiach, ako je vysvetlené v predchádzajúcich častiach. |
Hoci vína „Abadía Retuerta“ majú vlastnosti ako vína s CHZO „Castilla y León“, majú aj niektoré ďalšie vlastnosti, ktoré sa líšia od ostatných vín s týmto CHZO a ktoré sa nenachádzajú ani vo vínach s CHOP „Ribera del Duero“. Tieto jedinečné vlastnosti možno nájsť iba vo vymedzenej oblasti (pago alebo vinohrad).
Kľúčový prvok týchto odlišných vlastností má pôvod v mape odrôd v oblasti „Abadía Retuerta“, ktorá sa výrazne líši od mapy, ktorá dominuje v susedných vinohradníckych oblastiach. V oblasti s CHOP „Ribera del Duero“ a v okolitých vinohradoch, v ktorých sa vyrábajú vína s týmto CHZO, sa prakticky vyskytuje monokultúra odrody Tempranillo vrátane jej rôznych synoným. V oblasti „Abadía Retuerta“ sa zapestovalo množstvo odrôd (až deväť modrých a päť bielych odrôd), ktoré nám umožňujú vyrábať kupáže vín alebo výrazné vína z viacerých odrôd Tempranillo. To spolu s uvedenými špeciálnymi agroklimatickými podmienkami a charakterom výrobných podmienok, ktorý spočíva v minimálnej intervencii, dodáva vínam ich špecifický profil, ktorý ich odlišuje od vín z okolitých oblastí.
9. Iné základné požiadavky
|
|
Právny rámec: |
|
|
Vnútroštátne právne predpisy |
|
|
Druh ďalšej podmienky: |
|
|
Ďalšie podmienky súvisiace s označovaním |
Opis podmienky:
|
1. |
„Vino de pago“ je tradičný pojem vymedzený v článku 112 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013. V súlade s článkom 119 ods. 3 písm. b) uvedeného nariadenia sa preto tento pojem môže použiť na označenie vína namiesto pojmu „Denominación de Origen Protegida“ („chránené označenie pôvodu“). |
|
2. |
Na etiketách vín s CHOP „Abadía Retuerta“ sa v súlade s článkom 112 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 môžu používať tradičné pojmy „CRIANZA“, „RESERVA“ a „GRAN RESERVA“ za predpokladu, že spĺňajú podmienky používania stanovené v platných právnych predpisoch a podmienky zahrnuté v elektronickej databáze E-Bacchus. |
|
3. |
Podobne etiketa vín s CHOP „Abadía Retuerta“ môže obsahovať slovo „ROBLE“, pokiaľ sa zabezpečí súlad s platnými právnymi predpismi. |
Odkaz na špecifikáciu výrobku
www.itacyl.es/documents/20143/342640/Ppta+PCC+VP+Abad%C3 %ADa+Retuerta.docx/f301c97f-d1d1-efae-cf60-96b87ee0ca46?