| ISSN 1977-1037 | ||
| Úradný vestník Európskej únie | C 314 | |
|   | ||
| Slovenské vydanie | Informácie a oznámenia | Ročník 64 | 
| Obsah | Strana | |
| 
 | II Oznámenia | |
| 
 | OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE | |
| 
 | Európska komisia | |
| 2021/C 314/01 | 
| 
 | IV Informácie | |
| 
 | INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE | |
| 
 | Rada | |
| 2021/C 314/02 | ||
| 2021/C 314/03 | ||
| 2021/C 314/04 | ||
| 2021/C 314/05 | ||
| 
 | Európska komisia | |
| 2021/C 314/06 | 
| 
 | V Oznamy | |
| 
 | KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA SPOLOČNEJ OBCHODNEJ POLITIKY | |
| 
 | Európska komisia | |
| 2021/C 314/07 | Oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti určitých antidumpingových opatrení | |
| 
 | KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE | |
| 
 | Európska komisia | |
| 2021/C 314/08 | Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.10307 — Oxford Properties/M7 Real Estate) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) | 
| 
 |  | 
| 
 | (1) Text s významom pre EHP | 
| SK | 
 | 
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
| 6.8.2021 | SK | Úradný vestník Európskej únie | C 314/1 | 
Začatie konania
(Vec M.10262 — Facebook/Kustomer)
(Text s významom pre EHP)
(2021/C 314/01)
Dňa 2. augusta 2021 Komisia rozhodla o začatí konania vo vyššie uvedenej veci po tom ako zistila, že oznámená koncentrácia vyvoláva vážne obavy o jej zlučiteľnosti so spoločným trhom. Začatie konania otvára druhú fázu preskúmania oznámenej koncentrácie a je bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto ve. Rozhodnutie je založené na čl. 6 (1) (c) Nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1).
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k oznámenej koncentrácii.
Pripomienky je potrebné doručiť Komisii do 15 dní odo dňa zverejnenia tohto oznámenia, v opačnom prípade tieto pripomienky nemusia byť v predmetnom konaní plne zohľadnené. Pripomienky je potrebné doručiť faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením čísla konania M.10262 — Facebook/Kustomer, na nasledujúcu adresu:
| European Commission | 
| Directorate-General for Competition | 
| Merger Registry | 
| 1049 Bruxelles/Brussel | 
| BELGIQUE/BELGIË | 
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Rada
| 6.8.2021 | SK | Úradný vestník Európskej únie | C 314/2 | 
Oznámenie určené osobám a subjektom, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2010/638/SZBP, zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP)2021/1305, a v nariadení Rady (EÚ) č. 1284/2009, ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ)2021/1302o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike
(2021/C 314/02)
Osoby uvedené v prílohe k rozhodnutiu Rady 2010/638/SZBP (1), zmenenému rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1305 (2), a v prílohe II k nariadeniu Rady (EÚ) č. 1284/2009 (3), ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/1302 (4), sa upozorňujú na nasledujúce skutočnosti.
Rada Európskej únie aktualizovala identifikačné údaje o osobách, ktoré sa nachádzajú v uvedených prílohách.
Dotknuté osoby sa upozorňujú na možnosť podať príslušným orgánom príslušného členského štátu alebo štátov, ako sa uvádza na webových stránkach v prílohe III k nariadeniu (EÚ) 1284/2009, žiadosť o získanie povolenia použiť zmrazené finančné prostriedky na základné potreby alebo osobitné platby (pozri článok 8 nariadenia).
| Council of the European Union | 
| General Secretariat | 
| RELEX.1.C | 
| Rue de la Loi/Wetstraat 175 | 
| 1048 Bruxelles/Brussel | 
| BELGIQUE/BELGIË | 
e-mail: sanctions@consilium.europa.eu
(1) Ú. v. EÚ L 280, 26.10.2010, s. 10.
(2) Ú. v. EÚ L 283, 6.8.2021, s. 18.
| 6.8.2021 | SK | Úradný vestník Európskej únie | C 314/3 | 
Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2010/638/SZBP a nariadení Rady (EÚ) č. 1284/2009 o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike
(2021/C 314/03)
Dotknuté osoby sa upozorňujú na nasledujúce informácie v súlade s článkom 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (1).
Právnym základom pre toto spracúvanie údajov je rozhodnutie Rady 2010/638/SZBP (2), zmenené rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1305 (3), a nariadenie Rady (EÚ) č. 1284/2009 (4), ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/1302 (5).
Prevádzkovateľom tohto spracúvania údajov je Rada Európskej únie zastúpená generálnym riaditeľom GR RELEX (vonkajšie vzťahy) Generálneho sekretariátu Rady a spracovateľskou operáciou je poverené oddelenie RELEX.1.C, ktoré je možné kontaktovať na adrese:
| Council of the European Union | 
| General Secretariat | 
| RELEX.1.C | 
| Rue de la Loi/Wetstraat 175 | 
| 1048 Bruxelles/Brussel | 
| BELGIQUE/BELGIË | 
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu
Zodpovednú osobu pre ochranu údajov na Generálnom sekretariáte Rady je možné kontaktovať na adrese:
Zodpovedná osoba
data.protection@consilium.europa.eu
Účelom spracúvania údajov je vytvorenie a aktualizácia zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia v súlade s rozhodnutím Rady 2010/638/SZBP, zmeneným rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1305, a s nariadením (EÚ) č. 1284/2009, ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/1302
Dotknuté osoby sú fyzické osoby, ktoré spĺňajú kritériá zaradenia na zoznam ustanovené v rozhodnutí 2010/638/SZBP a nariadení (EÚ) č. 1284/2009.
Získané osobné údaje zahŕňajú údaje nevyhnutné na správnu identifikáciu dotknutej osoby, odôvodnenie a všetky ostatné súvisiace údaje.
Získané osobné údaje sa môžu podľa potreby poskytnúť Európskej službe pre vonkajšiu činnosť a Komisii.
Bez toho, aby boli dotknuté obmedzenia stanovené v článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725, uplatnenie práv dotknutých osôb, ako napríklad práva na prístup, práva na opravu alebo práva namietať, sa bude riešiť v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1725.
Osobné údaje sa budú uchovávať 5 rokov od vyradenia dotknutej osoby zo zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, alebo od uplynutia platnosti opatrenia, alebo – v prípade, že sa začalo súdne konanie – po dobu trvania súdneho konania.
Bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek súdne, správne alebo mimosúdne prostriedky nápravy, môžu dotknuté osoby podať sťažnosť európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39.
(2) Ú. v. EÚ L 280, 26.10.2010, s. 10.
(3) Ú. v. EÚ L 283, 6.8.2021, s. 18.
| 6.8.2021 | SK | Úradný vestník Európskej únie | C 314/5 | 
Oznámenie určené osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/849 zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1304 a v nariadení Rady (EÚ) 2017/1509 zmenenom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/1300 o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike
(2021/C 314/04)
Osoby uvedené v prílohách II a III k rozhodnutiu Rady (SZBP) 2016/849 (1) zmenenému rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1304 (2), a v prílohách XV a XVI k nariadeniu Rady (EÚ) 2017/1509 (3), ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/1300 (4) o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike, sa upozorňujú na túto skutočnosť.
Rada Európskej únie rozhodla, že reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí (SZBP) 2016/849 zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1304 a v nariadení (EÚ) 2017/1509, ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením (EÚ) 2021/1300, by sa mali aj naďalej uplatňovať na osoby, ktoré sa uvádzajú v prílohách II a III k rozhodnutiu (SZBP) 2016/849 a v prílohách XV a XVI k nariadeniu (EÚ) 2017/1509. Dôvody zaradenia týchto osôb na zoznam sú uvedené v príslušných prílohách.
Dotknuté osoby sa upozorňujú na možnosť predložiť príslušným orgánom daného členského štátu alebo štátov uvedeným na internetových stránkach v prílohe II k nariadeniu (EÚ) 2017/1509 o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike žiadosť o povolenie použiť zmrazené finančné prostriedky na základné potreby alebo osobitné platby (pozri článok 35 uvedeného nariadenia).
Dotknuté osoby môžu podať Rade žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia zaradiť ich na uvedené zoznamy, ktorú spolu s podpornou dokumentáciou zašlú do 28. februára 2022 na adresu:
| Council of the European Union | 
| General Secretariat | 
| RELEX.1.C | 
| Rue de la Loi/Wetstraat 175 | 
| 1048 Bruxelles/Brussel | 
| BELGIQUE/BELGIË | 
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu
V súlade s článkom 36 ods. 2 rozhodnutia (SZBP) 2016/849 a článkom 34 ods. 7 nariadenia (EÚ) 2017/1509 sa všetky doručené pripomienky zohľadnia na účely pravidelného preskúmavania Radou.
Príslušné osoby sa tiež upozorňujú na možnosť napadnúť rozhodnutie Rady na Všeobecnom súde Európskej únie v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 275 druhom odseku a v článku 263 štvrtom a šiestom odseku Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
(1) Ú. v. EÚ L 141, 28.5.2016, s. 79.
(2) Ú. v. EÚ L 283, 6.8.2021, s. 13.
| 6.8.2021 | SK | Úradný vestník Európskej únie | C 314/6 | 
Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/849 a v nariadení Rady (EÚ) 2017/1509 o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike
(2021/C 314/05)
Dotknuté osoby sa upozorňujú na nasledujúce informácie v súlade s článkom 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (1).
Právnym základom pre toto spracúvanie údajov je rozhodnutie Rady (SZBP) 2016/849 (2), zmenené rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1304 (3), a nariadenie Rady (EÚ) 2017/1509 (4), ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/1300 (5).
Prevádzkovateľom tohto spracúvania údajov je Rada Európskej únie zastúpená generálnym riaditeľom GR RELEX (vonkajšie vzťahy) Generálneho sekretariátu Rady a spracovateľskou operáciou je poverené oddelenie RELEX.1.C, ktoré je možné kontaktovať na adrese:
| Council of the European Union | 
| General Secretariat | 
| RELEX.1.C | 
| Rue de la Loi/Wetstraat 175 | 
| 1048 Bruxelles/Brussel | 
| BELGIQUE/BELGIË | 
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu
Zodpovednú osobu pre ochranu údajov na Generálnom sekretariáte Rady je možné kontaktovať na adrese:
Zodpovedná osoba
data.protection@consilium.europa.eu
Účelom spracúvania údajov je vytvorenie a aktualizácia zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia podľa rozhodnutia (SZBP) 2016/849 zmeneného rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1304 a podľa nariadenia (EÚ) 2017/1509 vykonávaného vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/1300.
Dotknuté osoby sú fyzické osoby, ktoré spĺňajú kritériá zaradenia na zoznam ustanovené v rozhodnutí (SZBP) 2016/849 a nariadení Rady (EÚ) 2017/1509.
Získané osobné údaje zahŕňajú údaje nevyhnutné na správnu identifikáciu dotknutej osoby, odôvodnenie a všetky ostatné súvisiace údaje.
Získané osobné údaje sa môžu podľa potreby poskytnúť Európskej službe pre vonkajšiu činnosť a Komisii.
Bez toho, aby boli dotknuté obmedzenia stanovené v článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725, uplatnenie práv dotknutých osôb, ako napríklad práva na prístup, práva na opravu alebo práva namietať, sa bude riešiť v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1725.
Osobné údaje sa budú uchovávať 5 rokov od vyradenia dotknutej osoby zo zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, alebo od uplynutia platnosti opatrenia, alebo – v prípade, že sa začalo súdne konanie – po dobu trvania súdneho konania.
Bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek súdne, správne alebo mimosúdne prostriedky nápravy, môžu dotknuté osoby podať sťažnosť európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39.
(2) Ú. v. EÚ L 141, 28.5.2016, s 79.
(3) Ú. v. EÚ L 283, 6.8.2021, s. 13.
Európska komisia
| 6.8.2021 | SK | Úradný vestník Európskej únie | C 314/8 | 
Výmenný kurz eura (1)
5. augusta 2021
(2021/C 314/06)
1 euro =
            
         
| 
 | Mena | Výmenný kurz | 
| USD | Americký dolár | 1,1850 | 
| JPY | Japonský jen | 129,79 | 
| DKK | Dánska koruna | 7,4366 | 
| GBP | Britská libra | 0,85060 | 
| SEK | Švédska koruna | 10,1983 | 
| CHF | Švajčiarsky frank | 1,0733 | 
| ISK | Islandská koruna | 148,00 | 
| NOK | Nórska koruna | 10,4410 | 
| BGN | Bulharský lev | 1,9558 | 
| CZK | Česká koruna | 25,415 | 
| HUF | Maďarský forint | 353,95 | 
| PLN | Poľský zlotý | 4,5480 | 
| RON | Rumunský lei | 4,9159 | 
| TRY | Turecká líra | 10,1155 | 
| AUD | Austrálsky dolár | 1,5990 | 
| CAD | Kanadský dolár | 1,4817 | 
| HKD | Hongkongský dolár | 9,2160 | 
| NZD | Novozélandský dolár | 1,6759 | 
| SGD | Singapurský dolár | 1,5996 | 
| KRW | Juhokórejský won | 1 353,34 | 
| ZAR | Juhoafrický rand | 17,0232 | 
| CNY | Čínsky juan | 7,6555 | 
| HRK | Chorvátska kuna | 7,5008 | 
| IDR | Indonézska rupia | 16 993,36 | 
| MYR | Malajzijský ringgit | 4,9977 | 
| PHP | Filipínske peso | 59,660 | 
| RUB | Ruský rubeľ | 86,5784 | 
| THB | Thajský baht | 39,389 | 
| BRL | Brazílsky real | 6,1064 | 
| MXN | Mexické peso | 23,6112 | 
| INR | Indická rupia | 87,8256 | 
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
V Oznamy
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA SPOLOČNEJ OBCHODNEJ POLITIKY
Európska komisia
| 6.8.2021 | SK | Úradný vestník Európskej únie | C 314/9 | 
Oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti určitých antidumpingových opatrení
(2021/C 314/07)
1. V súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1), Komisia oznamuje, že pokiaľ sa nezačne revízne prešetrovanie v súlade s nasledujúcim postupom, platnosť ďalej uvedených antidumpingových opatrení uplynie dňom uvedeným ďalej v tabuľke.
2. Postup
Výrobcovia z Únie môžu predložiť písomnú žiadosť o revízne prešetrovanie. Táto žiadosť musí obsahovať dostatočné dôkazy o tom, že uplynutie platnosti opatrení by pravdepodobne malo za následok pokračovanie alebo opätovný výskyt dumpingu a ujmy. V prípade, že sa Komisia rozhodne prešetriť dotknuté opatrenia, dovozcovia, vývozcovia, zástupcovia vyvážajúcej krajiny a výrobcovia z Únie dostanú príležitosť doplniť informácie uvedené v žiadosti o revízne prešetrovanie, vyvrátiť ich alebo predložiť k nim pripomienky.
3. Lehota
Výrobcovia z Únie môžu na základe uvedených skutočností predložiť písomnú žiadosť o revízne prešetrovanie na adresu Európskej komisie: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgicko (2), a to kedykoľvek od dátumu uverejnenia tohto oznámenia, avšak najneskôr tri mesiace pred dátumom uvedeným ďalej v tabuľke.
4. Toto oznámenie sa uverejňuje v súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1036.
| Výrobok | Krajina(-y) pôvodu alebo vývozu | Opatrenia | Odkaz | Dátum uplynutia platnosti (3) | 
| Určitý ľahký termopapier | Kórejská republika | Antidumpingové clo | Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/763 z 2. mája 2017, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike | 4. 5. 2022 | 
(1) Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Platnosť opatrenia uplynie o polnoci (00.00) v deň uvedený v tomto stĺpci.
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
| 6.8.2021 | SK | Úradný vestník Európskej únie | C 314/10 | 
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.10307 — Oxford Properties/M7 Real Estate)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2021/C 314/08)
1.
Komisii bolo 29. júla 2021 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
| — | Oxford Properties Management (UK) Limited („Oxord Properties“, Spojené kráľovstvo) pod kontrolou podniku Oxford Properties Group (Kanada) patriaci do skupiny OMERS Group (Kanada), | 
| — | M7 Real Estate Ltd („M7 Real Estate“, Spojené kráľovstvo). | 
Podnik Oxord Properties získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad celým podnikom M7 Real Estate.
Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.
2.
Predmet činnosti dotknutých podnikov:| — | Oxord Properties: vlastníctvo, výstavba a správa nehnuteľných aktív v Európe, | 
| — | M7 Real Estate: správca investičných aktív so zameraním na sektor nehnuteľností, a najmä na regionálne komerčné nehnuteľnosti s viacerými nájomcami v celej Európe. | 
3.
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) treba uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.
4.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:
M.10307 — Oxford Properties/M7 Real Estate
Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštová adresa:
| European Commission | 
| Directorate-General for Competition | 
| Merger Registry | 
| 1049 Bruxelles/Brussel | 
| BELGIQUE/BELGIË | 
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).