ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 314

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 64
6. augusta 2021


Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2021/C 314/01

Začatie konania (Vec M.10262 — Facebook/Kustomer) ( 1 )

1


 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Rada

2021/C 314/02

Oznámenie určené osobám a subjektom, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2010/638/SZBP, zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP)2021/1305, a v nariadení Rady (EÚ) č. 1284/2009, ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ)2021/1302 o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike

2

2021/C 314/03

Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2010/638/SZBP a nariadení Rady (EÚ) č. 1284/2009 o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike

3

2021/C 314/04

Oznámenie určené osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/849 zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1304 a v nariadení Rady (EÚ) 2017/1509 zmenenom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/1300 o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike

5

2021/C 314/05

Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/849 a v nariadení Rady (EÚ) 2017/1509 o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike

6

 

Európska komisia

2021/C 314/06

Výmenný kurz eura — 5. augusta 2021

8


 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA SPOLOČNEJ OBCHODNEJ POLITIKY

 

Európska komisia

2021/C 314/07

Oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti určitých antidumpingových opatrení

9

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2021/C 314/08

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.10307 — Oxford Properties/M7 Real Estate) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

10


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

6.8.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/1


Začatie konania

(Vec M.10262 — Facebook/Kustomer)

(Text s významom pre EHP)

(2021/C 314/01)

Dňa 2. augusta 2021 Komisia rozhodla o začatí konania vo vyššie uvedenej veci po tom ako zistila, že oznámená koncentrácia vyvoláva vážne obavy o jej zlučiteľnosti so spoločným trhom. Začatie konania otvára druhú fázu preskúmania oznámenej koncentrácie a je bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto ve. Rozhodnutie je založené na čl. 6 (1) (c) Nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k oznámenej koncentrácii.

Pripomienky je potrebné doručiť Komisii do 15 dní odo dňa zverejnenia tohto oznámenia, v opačnom prípade tieto pripomienky nemusia byť v predmetnom konaní plne zohľadnené. Pripomienky je potrebné doručiť faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením čísla konania M.10262 — Facebook/Kustomer, na nasledujúcu adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Rada

6.8.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/2


Oznámenie určené osobám a subjektom, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2010/638/SZBP, zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP)2021/1305, a v nariadení Rady (EÚ) č. 1284/2009, ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ)2021/1302o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike

(2021/C 314/02)

Osoby uvedené v prílohe k rozhodnutiu Rady 2010/638/SZBP (1), zmenenému rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1305 (2), a v prílohe II k nariadeniu Rady (EÚ) č. 1284/2009 (3), ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/1302 (4), sa upozorňujú na nasledujúce skutočnosti.

Rada Európskej únie aktualizovala identifikačné údaje o osobách, ktoré sa nachádzajú v uvedených prílohách.

Dotknuté osoby sa upozorňujú na možnosť podať príslušným orgánom príslušného členského štátu alebo štátov, ako sa uvádza na webových stránkach v prílohe III k nariadeniu (EÚ) 1284/2009, žiadosť o získanie povolenia použiť zmrazené finančné prostriedky na základné potreby alebo osobitné platby (pozri článok 8 nariadenia).

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

e-mail: sanctions@consilium.europa.eu


(1)  Ú. v. EÚ L 280, 26.10.2010, s. 10.

(2)  Ú. v. EÚ L 283, 6.8.2021, s. 18.

(3)  Ú. v. EÚ L 346, 23.12.2009, s. 26.

(4)  Ú. v. EÚ L 283, 6.8.2021, s. 9.


6.8.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/3


Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2010/638/SZBP a nariadení Rady (EÚ) č. 1284/2009 o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike

(2021/C 314/03)

Dotknuté osoby sa upozorňujú na nasledujúce informácie v súlade s článkom 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (1).

Právnym základom pre toto spracúvanie údajov je rozhodnutie Rady 2010/638/SZBP (2), zmenené rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1305 (3), a nariadenie Rady (EÚ) č. 1284/2009 (4), ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/1302 (5).

Prevádzkovateľom tohto spracúvania údajov je Rada Európskej únie zastúpená generálnym riaditeľom GR RELEX (vonkajšie vzťahy) Generálneho sekretariátu Rady a spracovateľskou operáciou je poverené oddelenie RELEX.1.C, ktoré je možné kontaktovať na adrese:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Zodpovednú osobu pre ochranu údajov na Generálnom sekretariáte Rady je možné kontaktovať na adrese:

Zodpovedná osoba

data.protection@consilium.europa.eu

Účelom spracúvania údajov je vytvorenie a aktualizácia zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia v súlade s rozhodnutím Rady 2010/638/SZBP, zmeneným rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1305, a s nariadením (EÚ) č. 1284/2009, ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/1302

Dotknuté osoby sú fyzické osoby, ktoré spĺňajú kritériá zaradenia na zoznam ustanovené v rozhodnutí 2010/638/SZBP a nariadení (EÚ) č. 1284/2009.

Získané osobné údaje zahŕňajú údaje nevyhnutné na správnu identifikáciu dotknutej osoby, odôvodnenie a všetky ostatné súvisiace údaje.

Získané osobné údaje sa môžu podľa potreby poskytnúť Európskej službe pre vonkajšiu činnosť a Komisii.

Bez toho, aby boli dotknuté obmedzenia stanovené v článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725, uplatnenie práv dotknutých osôb, ako napríklad práva na prístup, práva na opravu alebo práva namietať, sa bude riešiť v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1725.

Osobné údaje sa budú uchovávať 5 rokov od vyradenia dotknutej osoby zo zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, alebo od uplynutia platnosti opatrenia, alebo – v prípade, že sa začalo súdne konanie – po dobu trvania súdneho konania.

Bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek súdne, správne alebo mimosúdne prostriedky nápravy, môžu dotknuté osoby podať sťažnosť európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39.

(2)  Ú. v. EÚ L 280, 26.10.2010, s. 10.

(3)  Ú. v. EÚ L 283, 6.8.2021, s. 18.

(4)  Ú. v. EÚ L 346, 23.12.2009, s. 26.

(5)  Ú. v. EÚ L 283, 6.8.2021, s. 9.


6.8.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/5


Oznámenie určené osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/849 zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1304 a v nariadení Rady (EÚ) 2017/1509 zmenenom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/1300 o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike

(2021/C 314/04)

Osoby uvedené v prílohách II a III k rozhodnutiu Rady (SZBP) 2016/849 (1) zmenenému rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1304 (2), a v prílohách XV a XVI k nariadeniu Rady (EÚ) 2017/1509 (3), ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/1300 (4) o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike, sa upozorňujú na túto skutočnosť.

Rada Európskej únie rozhodla, že reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí (SZBP) 2016/849 zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1304 a v nariadení (EÚ) 2017/1509, ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením (EÚ) 2021/1300, by sa mali aj naďalej uplatňovať na osoby, ktoré sa uvádzajú v prílohách II a III k rozhodnutiu (SZBP) 2016/849 a v prílohách XV a XVI k nariadeniu (EÚ) 2017/1509. Dôvody zaradenia týchto osôb na zoznam sú uvedené v príslušných prílohách.

Dotknuté osoby sa upozorňujú na možnosť predložiť príslušným orgánom daného členského štátu alebo štátov uvedeným na internetových stránkach v prílohe II k nariadeniu (EÚ) 2017/1509 o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike žiadosť o povolenie použiť zmrazené finančné prostriedky na základné potreby alebo osobitné platby (pozri článok 35 uvedeného nariadenia).

Dotknuté osoby môžu podať Rade žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia zaradiť ich na uvedené zoznamy, ktorú spolu s podpornou dokumentáciou zašlú do 28. februára 2022 na adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

V súlade s článkom 36 ods. 2 rozhodnutia (SZBP) 2016/849 a článkom 34 ods. 7 nariadenia (EÚ) 2017/1509 sa všetky doručené pripomienky zohľadnia na účely pravidelného preskúmavania Radou.

Príslušné osoby sa tiež upozorňujú na možnosť napadnúť rozhodnutie Rady na Všeobecnom súde Európskej únie v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 275 druhom odseku a v článku 263 štvrtom a šiestom odseku Zmluvy o fungovaní Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ L 141, 28.5.2016, s. 79.

(2)  Ú. v. EÚ L 283, 6.8.2021, s. 13.

(3)  Ú. v. EÚ L 224, 31.8.2017, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 283, 6.8.2021, s. 1.


6.8.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/6


Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/849 a v nariadení Rady (EÚ) 2017/1509 o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike

(2021/C 314/05)

Dotknuté osoby sa upozorňujú na nasledujúce informácie v súlade s článkom 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (1).

Právnym základom pre toto spracúvanie údajov je rozhodnutie Rady (SZBP) 2016/849 (2), zmenené rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1304 (3), a nariadenie Rady (EÚ) 2017/1509 (4), ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/1300 (5).

Prevádzkovateľom tohto spracúvania údajov je Rada Európskej únie zastúpená generálnym riaditeľom GR RELEX (vonkajšie vzťahy) Generálneho sekretariátu Rady a spracovateľskou operáciou je poverené oddelenie RELEX.1.C, ktoré je možné kontaktovať na adrese:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Zodpovednú osobu pre ochranu údajov na Generálnom sekretariáte Rady je možné kontaktovať na adrese:

Zodpovedná osoba

data.protection@consilium.europa.eu

Účelom spracúvania údajov je vytvorenie a aktualizácia zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia podľa rozhodnutia (SZBP) 2016/849 zmeneného rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/1304 a podľa nariadenia (EÚ) 2017/1509 vykonávaného vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/1300.

Dotknuté osoby sú fyzické osoby, ktoré spĺňajú kritériá zaradenia na zoznam ustanovené v rozhodnutí (SZBP) 2016/849 a nariadení Rady (EÚ) 2017/1509.

Získané osobné údaje zahŕňajú údaje nevyhnutné na správnu identifikáciu dotknutej osoby, odôvodnenie a všetky ostatné súvisiace údaje.

Získané osobné údaje sa môžu podľa potreby poskytnúť Európskej službe pre vonkajšiu činnosť a Komisii.

Bez toho, aby boli dotknuté obmedzenia stanovené v článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725, uplatnenie práv dotknutých osôb, ako napríklad práva na prístup, práva na opravu alebo práva namietať, sa bude riešiť v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1725.

Osobné údaje sa budú uchovávať 5 rokov od vyradenia dotknutej osoby zo zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, alebo od uplynutia platnosti opatrenia, alebo – v prípade, že sa začalo súdne konanie – po dobu trvania súdneho konania.

Bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek súdne, správne alebo mimosúdne prostriedky nápravy, môžu dotknuté osoby podať sťažnosť európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39.

(2)  Ú. v. EÚ L 141, 28.5.2016, s 79.

(3)  Ú. v. EÚ L 283, 6.8.2021, s. 13.

(4)  Ú. v. EÚ L 224, 31.8.2017, s. 1.

(5)  Ú. v. EÚ L 283, 6.8.2021, s. 1.


Európska komisia

6.8.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/8


Výmenný kurz eura (1)

5. augusta 2021

(2021/C 314/06)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,1850

JPY

Japonský jen

129,79

DKK

Dánska koruna

7,4366

GBP

Britská libra

0,85060

SEK

Švédska koruna

10,1983

CHF

Švajčiarsky frank

1,0733

ISK

Islandská koruna

148,00

NOK

Nórska koruna

10,4410

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

25,415

HUF

Maďarský forint

353,95

PLN

Poľský zlotý

4,5480

RON

Rumunský lei

4,9159

TRY

Turecká líra

10,1155

AUD

Austrálsky dolár

1,5990

CAD

Kanadský dolár

1,4817

HKD

Hongkongský dolár

9,2160

NZD

Novozélandský dolár

1,6759

SGD

Singapurský dolár

1,5996

KRW

Juhokórejský won

1 353,34

ZAR

Juhoafrický rand

17,0232

CNY

Čínsky juan

7,6555

HRK

Chorvátska kuna

7,5008

IDR

Indonézska rupia

16 993,36

MYR

Malajzijský ringgit

4,9977

PHP

Filipínske peso

59,660

RUB

Ruský rubeľ

86,5784

THB

Thajský baht

39,389

BRL

Brazílsky real

6,1064

MXN

Mexické peso

23,6112

INR

Indická rupia

87,8256


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA SPOLOČNEJ OBCHODNEJ POLITIKY

Európska komisia

6.8.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/9


Oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti určitých antidumpingových opatrení

(2021/C 314/07)

1.   V súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1), Komisia oznamuje, že pokiaľ sa nezačne revízne prešetrovanie v súlade s nasledujúcim postupom, platnosť ďalej uvedených antidumpingových opatrení uplynie dňom uvedeným ďalej v tabuľke.

2.   Postup

Výrobcovia z Únie môžu predložiť písomnú žiadosť o revízne prešetrovanie. Táto žiadosť musí obsahovať dostatočné dôkazy o tom, že uplynutie platnosti opatrení by pravdepodobne malo za následok pokračovanie alebo opätovný výskyt dumpingu a ujmy. V prípade, že sa Komisia rozhodne prešetriť dotknuté opatrenia, dovozcovia, vývozcovia, zástupcovia vyvážajúcej krajiny a výrobcovia z Únie dostanú príležitosť doplniť informácie uvedené v žiadosti o revízne prešetrovanie, vyvrátiť ich alebo predložiť k nim pripomienky.

3.   Lehota

Výrobcovia z Únie môžu na základe uvedených skutočností predložiť písomnú žiadosť o revízne prešetrovanie na adresu Európskej komisie: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgicko (2), a to kedykoľvek od dátumu uverejnenia tohto oznámenia, avšak najneskôr tri mesiace pred dátumom uvedeným ďalej v tabuľke.

4.   Toto oznámenie sa uverejňuje v súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1036.

Výrobok

Krajina(-y) pôvodu alebo vývozu

Opatrenia

Odkaz

Dátum uplynutia platnosti (3)

Určitý ľahký termopapier

Kórejská republika

Antidumpingové clo

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/763 z 2. mája 2017, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike

(Ú. v. EÚ L 114, 3.5.2017, s. 3)

4. 5. 2022


(1)  Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Platnosť opatrenia uplynie o polnoci (00.00) v deň uvedený v tomto stĺpci.


KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

6.8.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/10


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.10307 — Oxford Properties/M7 Real Estate)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2021/C 314/08)

1.   

Komisii bolo 29. júla 2021 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

Oxford Properties Management (UK) Limited („Oxord Properties“, Spojené kráľovstvo) pod kontrolou podniku Oxford Properties Group (Kanada) patriaci do skupiny OMERS Group (Kanada),

M7 Real Estate Ltd („M7 Real Estate“, Spojené kráľovstvo).

Podnik Oxord Properties získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad celým podnikom M7 Real Estate.

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Oxord Properties: vlastníctvo, výstavba a správa nehnuteľných aktív v Európe,

M7 Real Estate: správca investičných aktív so zameraním na sektor nehnuteľností, a najmä na regionálne komerčné nehnuteľnosti s viacerými nájomcami v celej Európe.

3.   

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) treba uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:

M.10307 — Oxford Properties/M7 Real Estate

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.