ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 289

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 64
19. júla 2021


Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Súdny dvor Európskej únie

2021/C 289/01

Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

1


 

V   Oznamy

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor

2021/C 289/02

Vec C-635/18: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 3. júna 2021 – Európska komisia/Spolková republika Nemecko (Nesplnenie povinnosti členským štátom – Životné prostredie – Smernica 2008/50/ES – Kvalita okolitého ovzdušia – Článok 13 ods. 1 a príloha XI – Systematické a pretrvávajúce prekračovanie limitných hodnôt oxidu dusičitého (NO2) v niektorých zónach a aglomeráciách Nemecka – Článok 23 ods. 1 – Príloha XV – Čo najviac skrátené obdobie prekročenia – Vhodné opatrenia)

2

2021/C 289/03

Vec C-650/18: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 3. júna 2021 – Maďarsko/Európsky parlament (Žaloba o neplatnosť – Článok 7 ods. 1 ZEÚ – Uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu, ktorým sa Rada Európskej únie vyzýva, aby rozhodla, že existuje jasné riziko vážneho porušenia hodnôt, na ktorých je Únia založená – Články 263 a 269 ZFEÚ – Právomoc Súdneho dvora – Prípustnosť žaloby – Napadnuteľný akt – Článok 354 ZFEÚ – Pravidlá počítania hlasov v Parlamente – Rokovací poriadok Parlamentu – Článok 178 ods. 3 – Pojem odovzdané hlasy – Hlasy tých, ktorí sa zdržali hlasovania – Zásady právnej istoty, rovnosti zaobchádzania, demokracie a lojálnej spolupráce)

3

2021/C 289/04

Spojené veci C-818/18 P a C-6/19 P: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 3. júna 2021 – The Yokohama Rubber Co. Ltd/Pirelli Tyre SpA (C-818/18 P), Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)/Pirelli Tyre SpA (C-6/19 P) (Odvolanie – Ochranná známka Európskej únie – Absolútne dôvody zamietnutia alebo neplatnosť zápisu – Označenie, ktoré je tvorené výlučne tvarom tovaru, ktorý je nevyhnutný na dosiahnutie technického výsledku – Nariadenie (ES) č. 40/94 – Článok 7 ods. 1 písm. e) bod ii) – Označenie, ktoré je tvorené tvarom nepredstavujúcim významnú časť tovaru)

3

2021/C 289/05

Vec C-326/19: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Taliansko) – EB/Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – MIUR, Università degli Studi Roma Tre (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sociálna politika – Smernica 1999/70/ES – Rámcová dohoda o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP – Doložka 5 – Opakovane uzatvárané pracovné zmluvy na dobu určitú – Zneužívanie – Preventívne opatrenia – Pracovné zmluvy na dobu určitú vo verejnom sektore – Univerzitní vedeckí pracovníci)

4

2021/C 289/06

Vec C-546/19: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht – Nemecko) – BZ/Westerwaldkreis (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti – Prisťahovalecká politika – Návrat neoprávnene sa zdržiavajúcich štátnych príslušníkov tretích krajín – Smernica 2008/115/ES – Článok 2 ods. 1 – Pôsobnosť – Štátny príslušník tretej krajiny – Odsúdenie v trestnom konaní v členskom štáte – Článok 3 bod 6 – Zákaz vstupu – Dôvody verejného poriadku a verejnej bezpečnosti – Zrušenie rozhodnutia o návrate – Zákonnosť zákazu vstupu)

5

2021/C 289/07

Vec C-563/19 P: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 3. júna 2021 – Recylex SA, Fonderie et Manufacture de Métaux SA, Harz-Metall GmbH/Európska komisia (Odvolanie – Hospodárska súťaž – Kartely – Trh recyklácie automobilových batérií – Oznámenie o zhovievavosti z roku 2006 – Bod 26 – Čiastočné oslobodenie od pokuty – Dodatočné skutočnosti zvyšujúce vážnosť alebo predlžujúce trvanie porušovania práva – Skutočnosti známe Európskej komisii – Zníženie pokuty – Zaradenie na účely zníženia – Chronologické poradie)

6

2021/C 289/08

Vec C-624/19: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Watford Employment Tribunal – Spojené kráľovstvo) – K a i., L, M, N a i., O, P, Q, R, S, T/Tesco Stores Ltd (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sociálna politika – Rovnosť odmeňovania pracovníkov mužského a ženského pohlavia – Článok 157 ZFEÚ – Priamy účinok – Pojem práca rovnakej hodnoty – Žiadosti o priznanie rovnosti odmeňovania za prácu rovnakej hodnoty – Jediný zdroj – Pracovníci odlišného pohlavia, ktorí majú toho istého zamestnávateľa – Rozdielne prevádzkarne – Porovnanie)

6

2021/C 289/09

Vec C-726/19: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Madrid – Španielsko) – Instituto Madrileño de Investigación y Desarrollo Rural, Agrario y Alimentario/JN (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sociálna politika – Smernica 1999/70/ES – Rámcová dohoda o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP – Doložka 5 – Uplatniteľnosť – Pojem opakované uzatváranie pracovných zmlúv alebo pracovnoprávnych vzťahov na dobu určitú – Pracovné zmluvy na dobu určitú vo verejnom sektore – Opatrenia na zabránenie zneužívaniu opakovaného uzatvárania pracovných zmlúv alebo pracovnoprávnych vzťahov na dobu určitú a na jeho sankcionovanie – Pojem objektívne dôvody odôvodňujúce uzatvorenie takýchto zmlúv – Ekvivalentné zákonné opatrenie – Povinnosť konformného výkladu vnútroštátneho práva – Hospodárska kríza)

7

2021/C 289/10

Vec C-762/19: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rīgas apgabaltiesas Civillietu tiesas kolēģija – Lotyšsko) – CV-Online Latvia SIA/Melons SIA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Právna ochrana databáz – Smernica 96/9/ES – Článok 7 – Právo sui generis zostavovateľov databáz – Zákaz extrakcie a reutilizácie celého obsahu databázy alebo jej podstatnej časti bez povolenia zostavovateľa vzťahujúci sa na akékoľvek tretie osoby – Databáza voľne prístupná na internete – Meta-vyhľadávač špecializovaný na inzeráty o voľných pracovných miestach – Extrakcia a/alebo reutilizácia obsahu databázy – Poškodenie podstatného vkladu do získania, overenia alebo prezentácie obsahu databázy)

8

2021/C 289/11

Vec C-784/19: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen săd – Varna – Bulharsko) – TEAM POWER EUROPE EOOD/Direktor na Teritorialna direkcija na Nacionalna agencija za prichodite – Varna (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Migrujúci pracovníci – Sociálne zabezpečenie – Uplatniteľné právne predpisy – Nariadenie (ES) č. 883/2004 – Článok 12 ods. 1 – Vysielanie – Dočasní agentúrni pracovníci – Nariadenie (ES) č. 987/2009 – Článok 14 ods. 2 – Potvrdenie A 1 – Určenie členského štátu, v ktorom zamestnávateľ zvyčajne vykonáva svoju činnosť – Pojem podstatné činnosti, ktoré sú iné ako činnosti výlučne vnútorného riadenia – Neprideľovanie dočasných agentúrnych pracovníkov na území členského štátu, v ktorom je zamestnávateľ usadený)

8

2021/C 289/12

Vec C-822/19: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Alba Iulia – Rumusnko) – Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Braşov, Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală a Vămilor – Direcţia Regională Vamală Braşov – Biroul Vamal de Interior Sibiu/Flavourstream SRL (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Colná únia – Spoločný colný sadzobník – Kombinovaná nomenklatúra – Colné zaradenie – Colné podpoložky 1702 90 95, 2912 49 00 a 3824 90 92 – Vodný roztok)

9

2021/C 289/13

Vec C-910/19: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo – Španielsko) – Bankia SA/Unión Mutua Asistencial de Seguros (UMAS) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Smernica 2003/71/ES – Prospekt pri verejnej ponuke cenných papierov alebo pri prijatí cenných papierov na obchodovanie – Článok 3 ods. 2 – Článok 6 – Ponuka určená drobným investorom a súčasne kvalifikovaným investorom – Obsah informácií poskytnutých v prospekte – Žaloba o náhradu škody – Drobní investori a kvalifikovaní investori – Znalosť hospodárskej situácie emitenta)

10

2021/C 289/14

Vec C-914/19: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Ministero della Giustizia/GN (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sociálna politika – Zásada rovnosti zaobchádzania v zamestnaní a povolaní – Smernica 2000/78/ES – Článok 6 ods. 1 – Charta základných práv Európskej únie – Článok 21 – Zákaz diskriminácie na základe veku – Vnútroštátna právna úprava stanovujúca vekovú hranicu 50 rokov na prístup k notárskemu povolaniu – Odôvodnenie)

11

2021/C 289/15

Vec C-931/19: Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzgericht – Rakúsko) – Titanium Ltd/Finanzamt Österreich, predtým Finanzamt Wien (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Dane – Daň z pridanej hodnoty (DPH) – Smernica 2006/112/ES – Článok 43 a 45 – Smernica 2006/112/ES, zmenená smernicou 2008/8/ES – Články 44, 45 a 47 – Poskytovanie služieb – Daňový hraničný ukazovateľ – Pojem stála prevádzkareň – Prenájom nehnuteľného majetku v členskom štáte – Vlastník nehnuteľného majetku so sídlom na ostrove Jersey)

11

2021/C 289/16

Vec C-942/19: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Aragón – Španielsko) – Servicio Aragonés de Salud/LB (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sociálna politika – Rámcová dohoda o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP – Doložka 4 – Zásada nediskriminácie – Zamietnutie žiadosti o dočasné preloženie na pracovné miesto vo verejnom sektore vyhradené pre zamestnancov v stálom služobnom pomere – Vnútroštátna právna úprava vylučujúca súhlas s týmto dočasným preložením v prípade nástupu do dočasného zamestnania – Pôsobnosť – Neuplatniteľnosť doložky 4 – Nedostatok právomoci Súdneho dvora)

12

2021/C 289/17

Vec C-39/20: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden – Holandsko) – Staatssecretaris van Financiën/Jumbocarry Trading GmbH (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Nariadenie (EÚ) č. 952/2013 – Colný kódex Únie – Článok 22 ods. 6 prvý pododsek v spojení s článkom 29 – Oznámenie dôvodov dotknutej osobe pred prijatím rozhodnutia, ktoré by mohlo pre túto osobu mať nepriaznivé dôsledky – Článok 103 ods. 1 a článok 103 ods. 3 písm. b) – Premlčanie colného dlhu – Lehota na oznámenie colného dlhu – Pozastavenie lehoty – Článok 124 ods. 1 písm. a) – Zánik colného dlhu v prípade premlčania – Časové uplatnenie ustanovenia, ktoré upravuje dôvody pozastavenia – Zásady právnej istoty a ochrany legitímnej dôvery)

13

2021/C 289/18

Vec C-76/20: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen săd – Varna – Bulharsko) – BalevBio EOOD/Teritorialna direkcija Severna morska, Agencija Mitnici (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Spoločný colný sadzobník – Colné zaradenie – Kombinovaná nomenklatúra – Tovar zložený z rôznych materiálov – Rastlinné vlákna – Melamínová živica – Položky 3924 a 4419 – Tovar opísaný ako bambusové poháre)

13

2021/C 289/19

Vec C-182/20: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Suceava – Rumunsko) – BE, DT/Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Suceava, Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Iaşi, Accer Ipurl Suceava – ktorý koná ako správca konkurznej podstaty BE, EP (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Daň z pridanej hodnoty (DPH) – Smernica 2006/112/ES – Právo na odpočítanie dane – Úprava odpočítanej dane – Konkurzné konanie – Vnútroštátna právna úprava, ktorá predpokladá automatické odmietnutie odpočítania DPH vzťahujúcej sa na zdaniteľné plnenia uskutočnené pred začatím tohto konania)

14

2021/C 289/20

Vec C-194/20: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Düsseldorf – Nemecko) – BY, CX, FU, DW, EV/Stadt Duisburg (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom – Rozhodnutie č. 1/80 – Články 6 a 7 – Legálne zamestnanie – Článok 9 – Prístup detí tureckého pracovníka k vzdelaniu – Právo na pobyt – Odmietnutie)

15

2021/C 289/21

Vec C-210/20: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Rad Service Srl Unipersonale, Cosmo Ambiente Srl, Cosmo Scavi Srl/Del Debbio SpA, Gruppo Sei Srl, Ciclat Val di Cecina Soc. Coop., Daf Costruzioni Stradali Srl (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Zadávanie verejných zákaziek na služby, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na práce – Smernica 2014/24/EÚ – Priebeh konania – Výber účastníkov a zadávanie zákaziek – Článok 63 – Uchádzač, ktorý využíva kapacity iného subjektu na splnenie požiadaviek verejného obstarávateľa – Článok 57 ods. 4, 6 a 7 – Nepravdivé vyhlásenia tohto subjektu – Vylúčenie uvedeného uchádzača bez toho, aby mu bola uložená povinnosť alebo umožnené nahradiť uvedený subjekt – Zásada proporcionality)

15

2021/C 289/22

Vec C-280/20: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sofijski Rajonen săd – Bulharsko) – ZN/Generalno konsulstvo na Republika Bălgarija v grad Valensija, Kralstvo Ispanija (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Justičná spolupráca v občianskych veciach – Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 – Určenie medzinárodnej právomoci súdov členského štátu – Článok 5 ods. 1 – Pracovník, ktorý je štátnym príslušníkom členského štátu – Zmluva uzavretá s konzulárnym zastúpením tohto členského štátu v inom členskom štáte – Funkcie pracovníka – Neexistencia výsad verejnej moci)

16

2021/C 289/23

Vec C-364/19: Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 14. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Galaţi – Rumunsko) – XU, YV, ZW, AU, BZ, CA, DB, EC, NL/SC Credit Europe Ipotecar IFN SA, Credit Europe Bank NV (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Ochrana spotrebiteľov – Nekalé podmienky – Smernica 93/13/EHS – Článok 1 ods. 2 – Vylúčenie zmluvných podmienok odrážajúcich záväzné ustanovenia vnútroštátneho práva z pôsobnosti tejto smernice – Článok 4 ods. 2 – Výnimka z posúdenia nekalej povahy podmienky – Úverová zmluva v cudzej mene – Údajné nesplnenie informačnej povinnosti, ktorú má predajca alebo dodávateľ – Preskúmanie vnútroštátnym súdom, ktoré má byť vykonané prednostne z hľadiska článku 1 ods. 2)

17

2021/C 289/24

Vec C-108/20: Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) zo 14. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Berlin-Brandenburg – Nemecko) – HR/Finanzamt Wilmersdorf (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Zdaňovanie – Daň z pridanej hodnoty (DPH) – Smernica 2006/112/ES – Články 167 a 168 – Právo na odpočítanie DPH zaplatenej na vstupe – Zamietnutie – Podvod – Reťazec dodaní – Zamietnutie práva na odpočítanie dane, ak zdaniteľná osoba vedela alebo mala vedieť, že svojou kúpou sa podieľa na transakcii, ktorá je súčasťou podvodu v oblasti DPH)

17

2021/C 289/25

Vec C-471/20: Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) z 23. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour du travail de Mons – Belgicko) – Centre d’Enseignement Secondaire Saint-Vincent de Soignies ASBL/FS (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 53 ods. 2 a článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Sociálna politika – Ochrana bezpečnosti a zdravia pracovníkov – Organizácia pracovného času – Smernica 2003/88/ES – Maximálny týždenný pracovný čas – Referenčné obdobie – Článok 16 – Odchýlky – Články 17 a 18 – Vychovávateľ v internáte, ktorý zabezpečuje nočný dozor – Úprava náhradného odpočinku)

18

2021/C 289/26

Vec C-573/20: Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 14. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione tributaria provinciale di Parma – Taliansko) – Casa di Cura Città di Parma SpA/Agenzia delle Entrate (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 53 ods. 2 a článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Dane – Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) – Šiesta smernica 77/388/EHS – Článok 17 ods. 2 písm. a) – Zmiešaná zdaniteľná osoba – Odpočítateľná suma – Verejné alebo súkromné zdravotnícke štruktúry vykonávajúce činnosti oslobodené od dane – Vnútroštátna právna úprava vylučujúca odpočet DPH pri nadobudnutí tovaru alebo služieb použitých na účely týchto oslobodených činností)

19

2021/C 289/27

Vec C-594/20: Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 15. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Markkinaoikeus – Fínsko) – Kuluttaja-asiamies/MiGame Oy (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Smernica 2011/83/EÚ – Spotrebiteľské zmluvy – Článok 21 – Komunikácia po telefóne – Prevádzkovanie telefónnej linky obchodníkom, aby ho spotrebiteľ mohol kontaktovať v súvislosti s uzatvorenou zmluvou – Zriadenie dvoch telefónnych liniek spoločnosťou v rámci popredajných služieb týkajúcich sa uzatvorených zmlúv, a to spoplatnenej pevnej linky a bezplatnej mobilnej linky – Obsah komunikačných materiálov určených zákazníkom – Prípustnosť zákazníckej telefónnej linky, za ktorú je zákazníkom účtovaná vyššia ako základná sadzba – Pojem základná sadzba)

19

2021/C 289/28

Vec C-92/21: Uznesenie Súdneho dvora (piata komora) z 26. marca 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal du travail de Liège – Belgicko) – VW/Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile (Fedasil) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Hraničné kontroly, azyl a prisťahovalectvo – Azylová politika – Kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu – Nariadenie (EÚ) č. 604/2013 (Dublin III) – Článok 27 – Opravné prostriedky proti rozhodnutiu o odovzdaní – Odkladný účinok odvolania – Článok 29 – Podmienky a lehoty na odovzdanie – Normy pre prijímanie osôb žiadajúcich o medzinárodnú ochranu – Smernica 2013/33/EÚ – Článok 18 – Vnútroštátne opatrenie, ktorým sa žiadateľovi, proti ktorému bolo vydané rozhodnutie o odovzdaní, prideľuje miesto v osobitnom prijímacom zariadení, v ktorom je ubytovaným osobám poskytovaná starostlivosť s cieľom pripraviť ich odovzdanie)

20

2021/C 289/29

Vec C-40/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Timişoara (Rumunsko) 26. januára 2021 – T.A.C./ANI

21

2021/C 289/30

Vec C-109/21 P: Odvolanie podané 22. februára 2021 – H.R. Participations SA proti rozsudku Všeobecného súdu (šiesta komora) zo 16. decembra 2020 vo veci T-535/19, H.R. Participations/EUIPO – Hottinger Investment Management (JCE HOTTINGUER)

21

2021/C 289/31

Vec C-181/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Katowicach (Poľsko) 23. marca 2021 – G./M.S.

22

2021/C 289/32

Vec C-208/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie (Poľsko) 23. marca 2021 – K.D./Towarzystwo Ubezpieczeń Ż S.A.

23

2021/C 289/33

Vec C-213/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato (Taliansko) 6. apríla 2021 – Italy Emergenza Cooperativa Sociale/Azienda Sanitaria Locale Barletta-Andria-Trani

24

2021/C 289/34

Vec C-214/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato (Taliansko) 6. apríla 2021 – Italy Emergenza Cooperativa Sociale/Azienda Sanitaria Provinciale di Cosenza

24

2021/C 289/35

Vec C-243/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Warszawie (Poľsko) 14. apríla 2021 – TOYA sp. z o.o., Polska Izba Informatyki i Telekomunikacji/Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej

25

2021/C 289/36

Vec C-250/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny (Poľsko) 21. apríla 2021 – Szef Krajowej Administracji Skarbowej/O. Funduszowi Inwestycyjnemu Zamkniętemu reprezentowanemu przez O S.A.

26

2021/C 289/37

Vec C-253/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Hamburg (Nemecko) 22. apríla 2021 – TUIfly GmbH/FI, RE

26

2021/C 289/38

Vec C-269/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Krakowie (Poľsko) 27. apríla 2021 – BC, DC/X

27

2021/C 289/39

Vec C-289/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen săd Sofia-grad (Bulharsko) 5. mája 2021 – IG/Varchoven administrativen săd

28

2021/C 289/40

Vec C-293/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) 7. mája 2021 – Vittamed technologijos UAB, v likvidácii/Valstybinė mokesčių inspekcija

29

2021/C 289/41

Vec C-295/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d'appel de Bruxelles (Belgicko) 10. mája 2021 – Allianz Benelux SA/État belge, SPF Finances

29

2021/C 289/42

Vec C-296/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein hallinto-oikeus (Fínsko) 7. mája 2021 – A

30

2021/C 289/43

Vec C-121/20: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 26. marca 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Amsterdam – Holandsko) – VG/Minister van Buitenlandse Zaken

31

2021/C 289/44

Vec C-317/20: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 26. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Mainz – Nemecko) – KX/PY GmbH

31

2021/C 289/45

Vec C-336/20: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 27. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Ravensburg – Nemecko) – QY/Bank 11 für Privatkunden und Handel GmbH

31

2021/C 289/46

Spojené veci C-442/20 až C-445/20: Uznesenie predsedu Súdneho dvora zo 16. apríla 2021 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podal Amtsgericht Nürnberg – Nemecko) – flightright GmbH (C-442/20, C-443/20 a C-444/20), PN a LM (C-445/20)/Ryanair Designated Activity Company

31

2021/C 289/47

Vec C-591/20: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 11. marca 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Reprensus GmbH/S-V Pavlovi Trejd EOOD

32

 

Všeobecný súd

2021/C 289/48

Vec T-718/17: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Taliansko/Komisia (Jazykový režim – Oznámenie o verejných výberových konaniach na prijímanie administrátorov a asistentov v sektore budov – Jazykové znalosti – Obmedzenie výberu jazyka 2 výberových konaní z troch jazykov – Nariadenie č. 1 – Článok 1d ods. 1, článok 27 a článok 28 písm. f) služobného poriadku – Diskriminácia na základe jazyka – Záujem služby – Proporcionalita)

33

2021/C 289/49

Vec T-71/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Taliansko/Komisia (Jazykový režim – Oznámenie o verejnom výberovom konaní na obsadenie miest administrátorov v oblasti finančnej ekonómie a makroekonómie – Jazykové znalosti – Obmedzenie výberu jazyka 2 výberového konania z troch jazykov – Nariadenie č. 1 – Článok 1d ods. 1, článok 27 a článok 28 písm. f) služobného poriadku – Diskriminácia z dôvodu jazyka – Záujem služby – Proporcionalita)

33

2021/C 289/50

Vec T-169/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Style & Taste/EUIPO – The Polo/Lauren Company (Vyobrazenie hráča konského póla) (Ochranná známka Európskej únie – Konanie o vyhlásení neplatnosti – Obrazová ochranná známka Európskej únie zobrazujúca hráča konského póla – Skorší vnútroštátny dizajn – Relatívny dôvod neplatnosti – Článok 52 ods. 2 písm. d) nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 60 ods. 2 písm. d) nariadenia (EÚ) 2017/1001])

34

2021/C 289/51

Vec T-436/17: Uznesenie Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – ClientEarth a i./Komisia (REACH – Rozhodnutie Komisie o udelení autorizácie na určité použitia sulfochrómanu olovnatého žltého a chrómanu molybdénanu síranu olovnatého červeného – Článok 64 nariadenia (ES) č. 1907/2006 – Interné preskúmanie rozhodnutia o povolení na uvedenie na trh – Článok 10 nariadenia (ES) č. 1367/2006 – Neexistencia právneho záujmu na konaní – Zastavenie konania)

35

2021/C 289/52

Vec T-260/18: Uznesenie Všeobecného súdu z 28. mája 2021 – Makhlouf/Komisia a ECB (Mimozmluvná zodpovednosť – Hospodárska a menová politika – Program podpory stability Cypru – Memorandum o porozumení z 26. apríla 2013 o špecifických podmienkach hospodárskej politiky uzavretého medzi Cyprom a Európskym mechanizmom pre stabilitu – Žalobca, ktorý neodpovedá na výzvy Všeobecného súdu – Zastavenie konania)

36

2021/C 289/53

Vec T-332/20: Uznesenie Všeobecného súdu z 31. mája 2021 – König Ludwig International/EUIPO (Royal Bavarian Beer) (Ochranná známka Európskej únie – Medzinárodný zápis označujúci Európsku úniu – Slovná ochranná známka Royal Bavarian Beer – Absolútny dôvod zamietnutia – Opisný charakter – Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001 – Právo byť vypočutý – Článok 94 ods. 1 nariadenia 2017/1001 – Jednotný charakter ochrannej známky Európskej únie – Článok 1 ods. 2 nariadenia 2017/1001 – Žaloba zjavne bez právneho základu)

37

2021/C 289/54

Vec T-244/21: Žaloba podaná 4. mája 2021 – Luossavaara-Kiirunavaara/Komisia

37

2021/C 289/55

Vec T-261/21: Žaloba podaná 17. mája 2021 – Sturz/EUIPO – Clatronic International (STEAKER)

39

2021/C 289/56

Vec T-281/21: Žaloba podaná 21. mája 2021 – Nowhere/EUIPO – Junguo Ye (APE TEES)

40

2021/C 289/57

Vec T-282/21: Žaloba podaná 21. mája 2021 – SS a ST/Frontex

40

2021/C 289/58

Vec T-291/21: Žaloba podaná 25. mája 2021 – Cathay Pacific Airways/Komisia

41

2021/C 289/59

Vec T-292/21: Žaloba podaná 25. mája 2021 – Singapore Airlines Cargo/Komisia

42

2021/C 289/60

Vec T-297/21: Žaloba podaná 21. mája 2021 – Troy Chemical a Troy/Komisia

44

2021/C 289/61

Vec T-302/21: Žaloba podaná 27. mája 2021 – ABOCA a i./Komisia

45

2021/C 289/62

Vec T-303/21: Žaloba podaná 31. mája 2021 – FC/EASO

46

2021/C 289/63

Vec T-307/21: Žaloba podaná 1. júna 2021 – Classen Holz Kontor/EUIPO – Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer (DRYTILE)

46

2021/C 289/64

Vec T-308/21: Žaloba podaná 1. júna 2021 – Classen Holz Kontor/EUIPO – Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer (new type tiling DRYTILE)

47

2021/C 289/65

Vec T-310/21: Žaloba podaná 2. júna 2021 – Air Canada/Komisia

48

2021/C 289/66

Vec T-313/21: Žaloba podaná 3. júna 2021 – SAS Cargo Group a iní/Komisia

49

2021/C 289/67

Vec T-314/21: Žaloba podaná 4. júna 2021 – TA/Parlament

50

2021/C 289/68

Vec T-315/21: Žaloba podaná 4. júna 2021 – Laboratorios Ern/EUIPO – Nordesta (APIAL)

50

2021/C 289/69

Vec T-316/21: Žaloba podaná 6. júna 2021 – Worldwide Machinery/EUIPO – Scaip (SUPERIOR MANUFACTURING)

51

2021/C 289/70

Vec T-317/21: Žaloba podaná 7. júna 2021 – El Corte Inglés/EUIPO – Brito & Pereira (TINTAS BRICOR)

52

2021/C 289/71

Vec T-680/20: Uznesenie Všeobecného súdu zo 4. júna 2021 – Novelis/Komisia

53


SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Súdny dvor Európskej únie

19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/1


Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

(2021/C 289/01)

Posledná publikácia

Ú. v. EÚ C 278, 12.7.2021

Predchádzajúce publikácie

Ú. v. EÚ C 263, 5.7.2021

Ú. v. EÚ C 252, 28.6.2021

Ú. v. EÚ C 242, 21.6.2021

Ú. v. EÚ C 228, 14.6.2021

Ú. v. EÚ C 217, 7.6.2021

Ú. v. EÚ C 206, 31.5.2021

Tieto texty sú dostupné na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznamy

SÚDNE KONANIA

Súdny dvor

19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/2


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 3. júna 2021 – Európska komisia/Spolková republika Nemecko

(Vec C-635/18) (1)

(Nesplnenie povinnosti členským štátom - Životné prostredie - Smernica 2008/50/ES - Kvalita okolitého ovzdušia - Článok 13 ods. 1 a príloha XI - Systematické a pretrvávajúce prekračovanie limitných hodnôt oxidu dusičitého (NO2) v niektorých zónach a aglomeráciách Nemecka - Článok 23 ods. 1 - Príloha XV - „Čo najviac skrátené“ obdobie prekročenia - Vhodné opatrenia)

(2021/C 289/02)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: C. Hermes, E. Manhaeve a A. C. Becker, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Spolková republika Nemecko (v zastúpení: pôvodne T. Henze a S. Eisenberg, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci U. Karpenstein, F. Fellenberg a K. Dingemann, Rechtsanwälte, neskôr J. Möller a S. Eisenberg, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci U. Karpenstein, F. Fellenberg a K. Dingemann, Rechtsanwälte)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska (v zastúpení: F. Shibli, splnomocnený zástupca)

Výrok rozsudku

1.

Spolková republika Nemecko

si tým, že od 1. januára 2010 do roku 2016 vrátane systematicky a trvale prekračovala jednak ročné limitné hodnoty stanovené pre oxid uhličitý (NO2) v 26 zónach a aglomeráciách nachádzajúcich sa na územiach Nemecka, a to zóny DEZBXX0001A (aglomerácia Berlin), DEZCXX0007A (aglomerácia Stuttgart), DEZCXX0043S (krajinský okrsok Tübingen), DEZCXX0063S [krajinský okrsok Stuttgart (bez aglomerácie)], DEZCXX0004A (aglomerácia Fribourg), DEZCXX0041S [krajinský okrsok Karlsruhe (bez aglomerácií)], DEZCXX0006A (aglomerácia Mannheim/Heidelberg), DEZDXX0001A (aglomerácia Mníchov), DEZDXX0003A (aglomerácia Nuremberg/Fürth/Erlangen), DEZFXX0005S (zóna III centrum a severné Hesensko), DEZFXX0001A [aglomerácia I (Rýn-Mohan)], DEZFXX0002A [aglomerácia II (Kassel)], DEZGLX0001A (aglomerácia Hamburg), DEZJXX0015A [Grevenbroich (Lignitové povodie Rýnu)], DEZJXX0004A (Kolín), DEZJXX0009A (Düsseldorf), DEZJXX0006A (Essen), DEZJXX0017A (Duisbourg, Oberhausen, Mülheim), DEZJXX0005A (Hagen), DEZJXX0008A (Dortmund), DEZJXX0002A (Wuppertal), DEZJXX0011A (Aix-la-Chapelle), DEZJXX0016S (mestské zóny a vidiek Severného Porýnia-Vestfálska), DEZKXX0006S (Mayence), DEZKXX0007S (Worms/Frankenthal/Ludwigshafen), DEZKXX0004S (Coblence/Neuwied), a jednak hodinovú limitnú hodnotu stanovenú pre NO2 v dvoch z týchto zón, a to aglomerácie DEZCXX0007A (aglomerácia Stuttgart), ako aj DEZFXX0001A [aglomerácia I (Rýn-Mohan)], nesplnila svoje povinnosti, ktoré jej vyplývajú z ustanovení článku 13 ods. 1 v spojení s prílohou XI smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/50/ES z 21. mája 2008 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe,

a

tým, že od 11. júna 2010 neprijala vhodné opatrenia na zabezpečenie dodržania limitných hodnôt stanovených pre NO2 vo všetkých týchto zónach, si nesplnila povinnosti uložené článkom 23 ods. 1 samostatne a v spojení s prílohou XV oddielom A smernice 2008/50, a najmä povinnosť stanovenú v článku 23 ods. 1 druhom pododseku tejto smernice dbať na to, aby plány kvality ovzdušia stanovovali vhodné opatrenia na to, aby sa obdobie, keď sú limitné hodnoty prekročené, čo najviac skrátilo.

2.

Spolková republika Nemecko znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii.

3.

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 436, 3.12.2018.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/3


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 3. júna 2021 – Maďarsko/Európsky parlament

(Vec C-650/18) (1)

(Žaloba o neplatnosť - Článok 7 ods. 1 ZEÚ - Uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu, ktorým sa Rada Európskej únie vyzýva, aby rozhodla, že existuje jasné riziko vážneho porušenia hodnôt, na ktorých je Únia založená - Články 263 a 269 ZFEÚ - Právomoc Súdneho dvora - Prípustnosť žaloby - Napadnuteľný akt - Článok 354 ZFEÚ - Pravidlá počítania hlasov v Parlamente - Rokovací poriadok Parlamentu - Článok 178 ods. 3 - Pojem „odovzdané hlasy“ - Hlasy tých, ktorí sa zdržali hlasovania - Zásady právnej istoty, rovnosti zaobchádzania, demokracie a lojálnej spolupráce)

(2021/C 289/03)

Jazyk konania: maďarčina

Účastníci konania

Žalobca: Maďarsko (v zastúpení: pôvodne M. Z. Fehér, G. Tornyai a Zs. Wagner, neskôr M. Z. Fehér, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaný: Európsky parlament (v zastúpení: F. Drexler, N. Görlitz a T. Lukácsi, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalobcu: Poľská republika (v zastúpení: B. Majczyna, splnomocnený zástupca)

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Maďarsko znáša svoje vlastné trovy konania a je povinné nahradiť trovy konania Európskeho parlamentu.

3.

Poľská republika znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 436, 3.12.2018.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/3


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 3. júna 2021 – The Yokohama Rubber Co. Ltd/Pirelli Tyre SpA (C-818/18 P), Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)/Pirelli Tyre SpA (C-6/19 P)

(Spojené veci C-818/18 P a C-6/19 P) (1)

(Odvolanie - Ochranná známka Európskej únie - Absolútne dôvody zamietnutia alebo neplatnosť zápisu - Označenie, ktoré je tvorené výlučne tvarom tovaru, ktorý je nevyhnutný na dosiahnutie technického výsledku - Nariadenie (ES) č. 40/94 - Článok 7 ods. 1 písm. e) bod ii) - Označenie, ktoré je tvorené tvarom nepredstavujúcim významnú časť tovaru)

(2021/C 289/04)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

(Vec C-818/18 P)

Odvolateľka: The Yokohama Rubber Co. Ltd (v zastúpení: D. Martucci a F. Boscariol de Roberto, avvocatti)

Ďalší účastník konania: Pirelli Tyre SpA (v zastúpení: T. M. Müller a F. Togo, Rechtsanwälte), Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) (v zastúpení: J. Ivanauskas, splnomocnený zástupca)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje odporkyňu: European Association of Trade Mark Owners (Marques) (v zastúpení: M. Viefhues, Rechtsanwalt)

(Vec C-6/19 P)

Odvolateľ: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) (v zastúpení: J. Ivanauskas, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastníci konania Pirelli Tyre SpA (v zastúpení: T. M. Müller a F. Togo, Rechtsanwälte), The Yokohama Rubber Co. Ltd (v zastúpení: D. Martucci a F. Boscariol de Roberto, avvocati)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje odporkyňu: European Association of Trade Mark Owners (Marques) (v zastúpení: M. Viefhues, Rechtsanwalt)

Výrok rozsudku

1.

Odvolania vo veciach C-818/18 P a C-6/19 P sa zamietajú.

2.

The Yokohama Rubber Co. Ltd a Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) znášajú svoje vlastné trovy odvolacieho konania vo veciach C-818/18 P a C-6/19 a s povinní v rovnakej výške nahradiť trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s týmito konaniami Pirelli Tyre SpA.

3.

European Association of Trade Mark Owners (Marques) znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 148, 29.4.2019.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/4


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Taliansko) – EB/Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – MIUR, Università degli Studi Roma Tre

(Vec C-326/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Smernica 1999/70/ES - Rámcová dohoda o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP - Doložka 5 - Opakovane uzatvárané pracovné zmluvy na dobu určitú - Zneužívanie - Preventívne opatrenia - Pracovné zmluvy na dobu určitú vo verejnom sektore - Univerzitní vedeckí pracovníci)

(2021/C 289/05)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: EB

Žalovaný: Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – MIUR, Università degli Studi Roma Tre

za účasti: Federazione Lavoratori della Conoscenza – CGIL (FLC-CGIL), Confederazione Generale Italiana del Lavoro (CGIL), Anief – Associazione Professionale e Sindacale, Confederazione Generale Sindacale, Cipur – Coordinamento Intersedi Professori Universitari di Ruolo

Výrok rozsudku

Doložka 5 rámcovej dohody o práci na dobu určitú, uzavretej 18. marca 1999, ktorá je uvedená v prílohe smernice Rady 1999/70/ES z 28. júna 1999 o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá pre prijímanie univerzitných vedeckých pracovníkov stanovuje uzatváranie zmlúv na dobu určitú v trvaní troch rokov s jedinou možnosťou predĺženia o dva roky, pričom k uzatvoreniu takých zmlúv dôjde pod podmienkou, že sú k dispozícii zdroje „pre plánovanie na účely vykonávania vedeckej a vyučovacej činnosti, doplnkovej vyučovacej činnosti a služieb študentom“ a zároveň predĺženie týchto zmlúv podlieha „kladnému hodnoteniu vykonanej vedeckej a vyučovacej činnosti“ bez toho, aby bolo potrebné stanoviť objektívne a transparentné kritériá na overenie, či uzatvorenie a obnovenie takýchto zmlúv vskutku zodpovedá skutočnej potrebe, či sú spôsobilé dosiahnuť sledovaný cieľ a či sú nevyhnutné na tento účel.


(1)  Ú. v. EÚ C 288, 26.8.2019.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/5


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht – Nemecko) – BZ/Westerwaldkreis

(Vec C-546/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti - Prisťahovalecká politika - Návrat neoprávnene sa zdržiavajúcich štátnych príslušníkov tretích krajín - Smernica 2008/115/ES - Článok 2 ods. 1 - Pôsobnosť - Štátny príslušník tretej krajiny - Odsúdenie v trestnom konaní v členskom štáte - Článok 3 bod 6 - Zákaz vstupu - Dôvody verejného poriadku a verejnej bezpečnosti - Zrušenie rozhodnutia o návrate - Zákonnosť zákazu vstupu)

(2021/C 289/06)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesverwaltungsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: BZ

Žalovaný: Westerwaldkreis

Výrok rozsudku

1.

Článok 2 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/115/ES zo 16. decembra 2008 o spoločných normách a postupoch členských štátov na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území, sa má vykladať v tom zmysle, že táto smernica sa uplatňuje na zákaz vstupu a pobytu uložený členským štátom, ktorý nevyužil možnosť stanovenú v článku 2 ods. 2 písm. b) uvedenej smernice, štátnemu príslušníkovi tretej krajiny, ktorý sa nachádza na jeho území a voči ktorému bolo vydané rozhodnutie o vyhostení z dôvodov verejnej bezpečnosti a verejného poriadku na základe predchádzajúceho odsúdenia v trestnom konaní.

2.

Smernica 2008/115 sa má vykladať v tom zmysle, že bráni zachovaniu platnosti zákazu vstupu a pobytu uloženého členským štátom voči štátnemu príslušníkovi tretej krajiny, ktorý sa nachádza na jeho území a voči ktorému bolo vydané právoplatné rozhodnutie o vyhostení z dôvodov verejnej bezpečnosti a verejného poriadku na základe predchádzajúceho odsúdenia v trestnom konaní, pokiaľ bolo rozhodnutie o návrate prijaté voči tomuto štátnemu príslušníkovi uvedeným členským štátom zrušené, hoci sa toto rozhodnutie o vyhostení stalo právoplatné.


(1)  Ú. v. EÚ C 348, 14.10.2019.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/6


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 3. júna 2021 – Recylex SA, Fonderie et Manufacture de Métaux SA, Harz-Metall GmbH/Európska komisia

(Vec C-563/19 P) (1)

(Odvolanie - Hospodárska súťaž - Kartely - Trh recyklácie automobilových batérií - Oznámenie o zhovievavosti z roku 2006 - Bod 26 - Čiastočné oslobodenie od pokuty - Dodatočné skutočnosti zvyšujúce vážnosť alebo predlžujúce trvanie porušovania práva - Skutočnosti známe Európskej komisii - Zníženie pokuty - Zaradenie na účely zníženia - Chronologické poradie)

(2021/C 289/07)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľky: Recylex SA, Fonderie et Manufacture de Métaux SA, Harz-Metall GmbH (v zastúpení: M. Wellinger, avocat, S. Reinart a K. Bongs, Rechtsanwältinnen,)

Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: J. Szczodrowski, I. Rogalski a F. van Schaik, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Odvolanie sa zamieta.

2.

Recylex SA, Fonderie et Manufacture de Métaux SA a Harz-Metall GmbH sú povinné nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 312, 16.9.2019.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/6


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Watford Employment Tribunal – Spojené kráľovstvo) – K a i., L, M, N a i., O, P, Q, R, S, T/Tesco Stores Ltd

(Vec C-624/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Rovnosť odmeňovania pracovníkov mužského a ženského pohlavia - Článok 157 ZFEÚ - Priamy účinok - Pojem „práca rovnakej hodnoty“ - Žiadosti o priznanie rovnosti odmeňovania za prácu rovnakej hodnoty - Jediný zdroj - Pracovníci odlišného pohlavia, ktorí majú toho istého zamestnávateľa - Rozdielne prevádzkarne - Porovnanie)

(2021/C 289/08)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Watford Employment Tribunal

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: K a i., L, M, N a i., O, P, Q, R, S, T

Žalovaná: Tesco Stores Ltd

Výrok rozsudku

Článok 157 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že má priamy účinok v sporoch medzi jednotlivcami, v ktorých sa namieta nedodržanie zásady rovnosti odmeňovania pracovníkov mužského a ženského pohlavia za „prácu rovnakej hodnoty“, ako je uvedená v tomto článku.


(1)  Ú. v. EÚ C 357, 21.10.2019.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/7


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Madrid – Španielsko) – Instituto Madrileño de Investigación y Desarrollo Rural, Agrario y Alimentario/JN

(Vec C-726/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Smernica 1999/70/ES - Rámcová dohoda o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP - Doložka 5 - Uplatniteľnosť - Pojem „opakované uzatváranie pracovných zmlúv alebo pracovnoprávnych vzťahov na dobu určitú“ - Pracovné zmluvy na dobu určitú vo verejnom sektore - Opatrenia na zabránenie zneužívaniu opakovaného uzatvárania pracovných zmlúv alebo pracovnoprávnych vzťahov na dobu určitú a na jeho sankcionovanie - Pojem „objektívne dôvody“ odôvodňujúce uzatvorenie takýchto zmlúv - Ekvivalentné zákonné opatrenie - Povinnosť konformného výkladu vnútroštátneho práva - Hospodárska kríza)

(2021/C 289/09)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Superior de Justicia de Madrid

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Instituto Madrileño de Investigación y Desarrollo Rural, Agrario y Alimentario

Žalovaný: JN

Výrok rozsudku

1.

Doložka 5 bod 1 rámcovej dohody o práci na dobu určitú uzavretej 18. marca 1999, ktorá sa nachádza v prílohe smernice Rady 1999/70/ES z 28. júna 1999 o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP, sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, ako ju vykladá vnútroštátna judikatúra, ktorá jednak umožňuje do skončenia výberových konaní začatých na účely definitívneho obsadenia voľného pracovného miesta pracovníkov vo verejnom sektore obnovovanie pracovných zmlúv na dobu určitú bez stanovenia presnej lehoty na ukončenie týchto konaní, a jednak zakazuje považovať týchto pracovníkov za „dočasných pracovníkov na dobu neurčitú“, ako aj priznať odstupné týmto istým pracovníkom. Zdá sa totiž, že táto vnútroštátna právna úprava neobsahuje nijaké opatrenie na zabránenie zneužívaniu opakovaného uzatvárania zmlúv na dobu určitú a na jeho prípadne sankcionovanie, čo však musí preskúmať vnútroštátny súd.

2.

Doložka 5 bod 1 rámcovej dohody o práci na dobu určitú uzavretej 18. marca 1999, ktorá sa nachádza v prílohe smernice 1999/70, sa má vykladať v tom zmysle, že čisto ekonomické úvahy súvisiace s hospodárskou krízou v roku 2008 nemôžu odôvodniť skutočnosť, že vnútroštátne právo nestanovuje nijaké opatrenie určené na zabránenie zneužívaniu opakovaného uzatvárania pracovných zmlúv na dobu určitú a na jeho sankcionovanie.


(1)  Ú. v. EÚ C 432, 23.12.2019.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/8


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rīgas apgabaltiesas Civillietu tiesas kolēģija – Lotyšsko) – „CV-Online Latvia“ SIA/„Melons“ SIA

(Vec C-762/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Právna ochrana databáz - Smernica 96/9/ES - Článok 7 - Právo sui generis zostavovateľov databáz - Zákaz „extrakcie“ a „reutilizácie“ celého obsahu databázy alebo jej podstatnej časti bez povolenia zostavovateľa vzťahujúci sa na akékoľvek tretie osoby - Databáza voľne prístupná na internete - Meta-vyhľadávač špecializovaný na inzeráty o voľných pracovných miestach - Extrakcia a/alebo reutilizácia obsahu databázy - Poškodenie podstatného vkladu do získania, overenia alebo prezentácie obsahu databázy)

(2021/C 289/10)

Jazyk konania: lotyština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Rīgas apgabaltiesas Civillietu tiesas kolēģija

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa:„CV-Online Latvia“ SIA

Žalovaná:„Melons“ SIA

Výrok rozsudku

Článok 7 ods. 1 a 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady [96/9]/ES z 11. marca 1996 o právnej ochrane databáz sa má vykladať v tom zmysle, že internetový vyhľadávač špecializovaný na vyhľadávanie v obsahoch databáz, ktorý kopíruje a indexuje celú alebo podstatnú časť databázy voľne prístupnej na internete a následne umožňuje svojim používateľom vykonávať vyhľadávania v tejto databáze na svojej vlastnej internetovej stránke podľa kritérií relevantných z hľadiska jej obsahu, vykonáva „extrakciu“ a „reutilizáciu“ tohto obsahu v zmysle tohto ustanovenia, ktoré môže zostavovateľ takejto databázy zakázať, pokiaľ tieto úkony poškodzujú jeho vklad do získania, overenia alebo prezentácie daného obsahu, t. j. že predstavujú riziko pre možnosti navrátenia tohto vkladu bežným využívaním predmetnej databázy, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.


(1)  Ú. v. EÚ C 423, 16.12.2019.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/8


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen săd – Varna – Bulharsko) – „TEAM POWER EUROPE“ EOOD/Direktor na Teritorialna direkcija na Nacionalna agencija za prichodite – Varna

(Vec C-784/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Migrujúci pracovníci - Sociálne zabezpečenie - Uplatniteľné právne predpisy - Nariadenie (ES) č. 883/2004 - Článok 12 ods. 1 - Vysielanie - Dočasní agentúrni pracovníci - Nariadenie (ES) č. 987/2009 - Článok 14 ods. 2 - Potvrdenie A 1 - Určenie členského štátu, v ktorom zamestnávateľ zvyčajne vykonáva svoju činnosť - Pojem „podstatné činnosti, ktoré sú iné ako činnosti výlučne vnútorného riadenia“ - Neprideľovanie dočasných agentúrnych pracovníkov na území členského štátu, v ktorom je zamestnávateľ usadený)

(2021/C 289/11)

Jazyk konania: bulharčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Administrativen săd Varna

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa:„TEAM POWER EUROPE“ EOOD

Žalovaný: Direktor na Teritorialna direkcija na Nacionalna agencija za prichodite – Varna

Výrok rozsudku

Článok 14 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia, sa má vykladať v tom zmysle, že na to, aby bolo možné agentúru dočasného zamestnávania usadenú v členskom štáte považovať za agentúru, ktorá „zvyčajne vykonáva svoju činnosť“ v zmysle článku 12 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia, zmeneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 465/2012 z 22. mája 2012, v tomto členskom štáte, musí významnú časť svojich činností spočívajúcich v prideľovaní dočasných agentúrnych pracovníkov vykonávať v prospech užívateľských podnikov, ktoré sú usadené a vykonávajú svoje činnosti na území uvedeného členského štátu.


(1)  Ú. v. EÚ C 27, 27.1.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/9


Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Alba Iulia – Rumusnko) – Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Braşov, Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală a Vămilor – Direcţia Regională Vamală Braşov – Biroul Vamal de Interior Sibiu/Flavourstream SRL

(Vec C-822/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Colná únia - Spoločný colný sadzobník - Kombinovaná nomenklatúra - Colné zaradenie - Colné podpoložky 1702 90 95, 2912 49 00 a 3824 90 92 - Vodný roztok)

(2021/C 289/12)

Jazyk konania: rumunčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Curtea de Apel Alba Iulia

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Braşov, Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală a Vămilor – Direcţia Regională Vamală Braşov – Biroul Vamal de Interior Sibiu

Žalovaná: Flavourstream SRL

Výrok rozsudku

Kombinovaná nomenklatúra uvedená v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, v znení vyplývajúcom z vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 1101/2014 zo 16. októbra 2014, sa má vykladať v tom zmysle, že vodný roztok získaný tepelným rozložením dextrózy, ktorý sa skladá najmä z aldehydov a ketónov rozpustných vo vode, nepatrí do podpoložky 1702 90 95 tejto nomenklatúry, ktorá sa vzťahuje najmä na invertný cukor a ostatný cukor a cukrové sirupové zmesi, obsahujúce v sušine 50 % hmotnosti fruktózy, nezaradené do ostatných podpoložiek uvedených v položke 1702 uvedenej nomenklatúry, ani do podpoložky 2912 49 00 tejto nomenklatúry, ktorá sa vzťahuje na „ostatné“ aldehydalkoholy, aldehydétery, aldehydfenoly a aldehydy s inou kyslíkatou funkčnou skupinou, ale patrí do podpoložky 3824 90 92 tej istej nomenklatúry, ktorá sa vzťahuje na „Chemické výrobky alebo prípravky, zložené prevažne z organických zlúčenín, inde nešpecifikované ani nezahrnuté“„v tekutej forme pri 20 oC“, pokiaľ má prípadná nutričná hodnota tohto roztoku len druhotný význam vo vzťahu k jeho funkcii ako chemického výrobku a prídavnej látky v potravinách.


(1)  Ú. v. EÚ C 54, 17.2.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/10


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo – Španielsko) – Bankia SA/Unión Mutua Asistencial de Seguros (UMAS)

(Vec C-910/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2003/71/ES - Prospekt pri verejnej ponuke cenných papierov alebo pri prijatí cenných papierov na obchodovanie - Článok 3 ods. 2 - Článok 6 - Ponuka určená drobným investorom a súčasne kvalifikovaným investorom - Obsah informácií poskytnutých v prospekte - Žaloba o náhradu škody - Drobní investori a kvalifikovaní investori - Znalosť hospodárskej situácie emitenta)

(2021/C 289/13)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Supremo

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Bankia SA

Žalovaná: Unión Mutua Asistencial de Seguros (UMAS)

Výrok rozsudku

1.

Článok 6 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES zo 4. novembra 2003 o prospekte, ktorý sa zverejňuje pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie, a o zmene a doplnení smernice 2001/34/ES, zmenenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2008/11/ES z 11. marca 2008, v spojení s článkom 3 ods. 2 písm. a) tejto smernice, zmenenej smernicou 2008/11, sa má vykladať v tom zmysle, že v prípade verejnej výzvy na upisovanie akcií určenej tak drobným investorom, ako aj kvalifikovaným investorom môžu žalobu o náhradu škody z dôvodu informácií poskytnutých v prospekte podať nielen drobní investori, ale aj kvalifikovaní investori.

2.

Článok 6 ods. 2 smernice 2003/71, zmenenej smernicou 2008/11, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá v rámci žaloby o náhradu škody podanej kvalifikovaným investorom z dôvodu informácií poskytnutých v prospekte umožňuje alebo dokonca prikazuje súdu zohľadniť skutočnosť, že tento investor vedel alebo mal vedieť o hospodárskej situácii emitenta verejnej výzvy na upisovanie akcií, vzhľadom na svoje vzťahy s týmto emitentom a bez ohľadu na prospekt, pokiaľ tieto ustanovenia nie sú menej priaznivé ako ustanovenia, ktorými sa riadia podobné žaloby upravené vnútroštátnym právom, a nemajú v praxi za následok znemožnenie alebo nadmerné sťaženie podania tejto žaloby.


(1)  Ú. v. EÚ C 95, 23.3.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/11


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Ministero della Giustizia/GN

(Vec C-914/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Zásada rovnosti zaobchádzania v zamestnaní a povolaní - Smernica 2000/78/ES - Článok 6 ods. 1 - Charta základných práv Európskej únie - Článok 21 - Zákaz diskriminácie na základe veku - Vnútroštátna právna úprava stanovujúca vekovú hranicu 50 rokov na prístup k notárskemu povolaniu - Odôvodnenie)

(2021/C 289/14)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Ministero della Giustizia

Žalovaný: GN

za účasti: HM, JL, JJ

Výrok rozsudku

Článok 21 Charty základných práv Európskej únie a článok 6 ods. 1 smernice Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje vekovú hranicu 50 rokov na účasť na výberovom konaní na prístup k notárskemu povolaniu, keďže sa zdá, že takáto právna úprava nesleduje ciele, ktorými je zaručenie stability výkonu tohto povolania počas značného obdobia pred odchodom do dôchodku, ochrana riadneho fungovania notárskych právomocí a zjednodušenie generačnej obnovy, ako aj omladenie uvedenej profesie, a v každom prípade ide nad rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie týchto cieľov, čo prislúcha overiť vnútroštátnemu súdu.


(1)  Ú. v. EÚ C 87, 16.3.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/11


Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzgericht – Rakúsko) – Titanium Ltd/Finanzamt Österreich, predtým Finanzamt Wien

(Vec C-931/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dane - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Článok 43 a 45 - Smernica 2006/112/ES, zmenená smernicou 2008/8/ES - Články 44, 45 a 47 - Poskytovanie služieb - Daňový hraničný ukazovateľ - Pojem „stála prevádzkareň“ - Prenájom nehnuteľného majetku v členskom štáte - Vlastník nehnuteľného majetku so sídlom na ostrove Jersey)

(2021/C 289/15)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesfinanzgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Titanium Ltd

Žalovaný: Finanzamt Österreich, predtým Finanzamt Wien

Výrok rozsudku

Nehnuteľnosť prenajatá v členskom štáte za okolností, keď vlastník tejto nehnuteľnosti nemá k dispozícii vlastných zamestnancov na poskytovanie plnenia súvisiaceho s prenájmom, nepredstavuje stálu prevádzkareň v zmysle článku 43 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty ani článkov 44 a 45 smernice 2006/112, zmenenej smernicou Rady 2008/8/ES z 12. februára 2008.


(1)  Ú. v. EÚ C 87, 16.3.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/12


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Aragón – Španielsko) – Servicio Aragonés de Salud/LB

(Vec C-942/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Rámcová dohoda o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP - Doložka 4 - Zásada nediskriminácie - Zamietnutie žiadosti o dočasné preloženie na pracovné miesto vo verejnom sektore vyhradené pre zamestnancov v stálom služobnom pomere - Vnútroštátna právna úprava vylučujúca súhlas s týmto dočasným preložením v prípade nástupu do dočasného zamestnania - Pôsobnosť - Neuplatniteľnosť doložky 4 - Nedostatok právomoci Súdneho dvora)

(2021/C 289/16)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Superior de Justicia de Aragón

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Servicio Aragonés de Salud

Žalovaný: LB

Výrok rozsudku

Súdny dvor Európskej únie nemá právomoc odpovedať na otázky, ktoré položil Tribunal Superior de Justicia Aragón (Vyšší súd Aragónska, Španielsko) rozhodnutím zo 17. decembra 2019.


(1)  Ú. v. EÚ C 103, 30.3.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/13


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden – Holandsko) – Staatssecretaris van Financiën/Jumbocarry Trading GmbH

(Vec C-39/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (EÚ) č. 952/2013 - Colný kódex Únie - Článok 22 ods. 6 prvý pododsek v spojení s článkom 29 - Oznámenie dôvodov dotknutej osobe pred prijatím rozhodnutia, ktoré by mohlo pre túto osobu mať nepriaznivé dôsledky - Článok 103 ods. 1 a článok 103 ods. 3 písm. b) - Premlčanie colného dlhu - Lehota na oznámenie colného dlhu - Pozastavenie lehoty - Článok 124 ods. 1 písm. a) - Zánik colného dlhu v prípade premlčania - Časové uplatnenie ustanovenia, ktoré upravuje dôvody pozastavenia - Zásady právnej istoty a ochrany legitímnej dôvery)

(2021/C 289/17)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Hoge Raad der Nederlanden

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Staatssecretaris van Financiën

Žalovaná: Jumbocarry Trading GmbH

Výrok rozsudku

Článok 103 ods. 3 písm. b) a článok 124 ods. 1 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie, v spojení so zásadami právnej istoty a ochrany legitímnej dôvery sa majú vykladať v tom zmysle, že sa uplatňujú na colný dlh, ktorý vznikol pred 1. májom 2016 a k tomuto dátumu ešte nebol premlčaný.


(1)  Ú. v. EÚ C 201, 15.6.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/13


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen săd – Varna – Bulharsko) – „BalevBio“ EOOD/Teritorialna direkcija Severna morska, Agencija „Mitnici“

(Vec C-76/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Spoločný colný sadzobník - Colné zaradenie - Kombinovaná nomenklatúra - Tovar zložený z rôznych materiálov - Rastlinné vlákna - Melamínová živica - Položky 3924 a 4419 - Tovar opísaný ako „bambusové poháre“)

(2021/C 289/18)

Jazyk konania: bulharčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

l’Administrativen sad – Varna

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa:„BalevBio“ EOOD

Žalovaný: Teritorialna direkcija Severna morska, Agencija „Mitnici“

za účasti: Okrăžna prokuratura – Varna

Výrok rozsudku

Kombinovaná nomenklatúra uvedená v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, zmeneného nariadením Komisie (EÚ) 2016/1821 zo 6. októbra 2016, sa má vykladať v tom zmysle, že tovar označený ako „bambusové poháre“, zložený z rastlinných vlákien vo výške 72,33 % a z melamínovej živice vo výške 25,2 %, sa má, s výhradou posúdenia všetkých dostupných skutkových okolností vnútroštátnym súdom, zatriediť do položky 3924 tejto nomenklatúry, konkrétne do podpoložky 3924 10 00.


(1)  Ú. v. EÚ C 161, 11.5.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/14


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Suceava – Rumunsko) – BE, DT/Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Suceava, Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Iaşi, Accer Ipurl Suceava – ktorý koná ako správca konkurznej podstaty BE, EP

(Vec C-182/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Právo na odpočítanie dane - Úprava odpočítanej dane - Konkurzné konanie - Vnútroštátna právna úprava, ktorá predpokladá automatické odmietnutie odpočítania DPH vzťahujúcej sa na zdaniteľné plnenia uskutočnené pred začatím tohto konania)

(2021/C 289/19)

Jazyk konania: rumunčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Curtea de Apel Suceava

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: BE, DT

Žalovaní: Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Suceava, Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Iaşi, Accer Ipurl Suceava – ktorý koná ako správca konkurznej podstaty BE, EP

Výrok rozsudku

Články 184 až 186 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej právnej úprave alebo praxi, podľa ktorej začatie konkurzného konania voči hospodárskemu subjektu, ktoré sa spája s likvidáciou jeho aktív v prospech jeho veriteľov, automaticky zakladá povinnosť tohto subjektu upraviť odpočty DPH, ktoré uskutočnil v súvislosti s tovarom a službami nadobudnutými pred vyhlásením konkurzu, ak začatie takéhoto konania nebráni výkonu ekonomickej činnosti takýmto hospodárskym subjektom v zmysle článku 9 tejto smernice, a to najmä na účel likvidácie dotknutého podniku.


(1)  Ú. v. EÚ C 297, 7.9.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/15


Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Düsseldorf – Nemecko) – BY, CX, FU, DW, EV/Stadt Duisburg

(Vec C-194/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom - Rozhodnutie č. 1/80 - Články 6 a 7 - Legálne zamestnanie - Článok 9 - Prístup detí tureckého pracovníka k vzdelaniu - Právo na pobyt - Odmietnutie)

(2021/C 289/20)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Verwaltungsgericht Düsseldorf

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: BY, CX, FU, DW, EV

Žalovaný: Stadt Duisburg

Výrok rozsudku

Článok 9 prvá veta rozhodnutia Asociačnej rady č. 1/80 z 19. septembra 1980 o rozvoji pridruženia medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom sa má vykladať v tom zmysle, že sa ho nemôžu dovolávať turecké deti, ktorých rodičia nespĺňajú podmienky stanovené v článkoch 6 a 7 tohto rozhodnutia.


(1)  Ú. v. EÚ C 262, 10.8.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/15


Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Rad Service Srl Unipersonale, Cosmo Ambiente Srl, Cosmo Scavi Srl/Del Debbio SpA, Gruppo Sei Srl, Ciclat Val di Cecina Soc. Coop., Daf Costruzioni Stradali Srl

(Vec C-210/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Zadávanie verejných zákaziek na služby, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na práce - Smernica 2014/24/EÚ - Priebeh konania - Výber účastníkov a zadávanie zákaziek - Článok 63 - Uchádzač, ktorý využíva kapacity iného subjektu na splnenie požiadaviek verejného obstarávateľa - Článok 57 ods. 4, 6 a 7 - Nepravdivé vyhlásenia tohto subjektu - Vylúčenie uvedeného uchádzača bez toho, aby mu bola uložená povinnosť alebo umožnené nahradiť uvedený subjekt - Zásada proporcionality)

(2021/C 289/21)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Rad Service Srl Unipersonale, Cosmo Ambiente Srl, Cosmo Scavi Srl

Žalované: Del Debbio SpA, Gruppo Sei Srl, Ciclat Val di Cecina Soc. Coop., Daf Costruzioni Stradali Srl

za účasti: Azienda Unità Sanitaria Locale USL Toscana Centro

Výrok rozsudku

Článok 63 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES v spojení s článkom 57 ods. 4 písm. h) tejto smernice a z hľadiska zásady proporcionality sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej musí verejný obstarávateľ automaticky vylúčiť uchádzača z postupu verejného obstarávania, ak pomocný podnik, ktorého kapacity má v úmysle využiť, poskytol nepravdivé vyhlásenie, pokiaľ ide o existenciu právoplatných odsúdení v trestnom konaní, pričom nemohol uložiť povinnosť nahradiť uvedený subjekt alebo prinajmenšom umožniť to v takomto prípade vykonať tomuto uchádzačovi.


(1)  Ú. v. EÚ C 279, 24.8.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/16


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 3. júna 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sofijski Rajonen săd – Bulharsko) – ZN/Generalno konsulstvo na Republika Bălgarija v grad Valensija, Kralstvo Ispanija

(Vec C-280/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Justičná spolupráca v občianskych veciach - Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 - Určenie medzinárodnej právomoci súdov členského štátu - Článok 5 ods. 1 - Pracovník, ktorý je štátnym príslušníkom členského štátu - Zmluva uzavretá s konzulárnym zastúpením tohto členského štátu v inom členskom štáte - Funkcie pracovníka - Neexistencia výsad verejnej moci)

(2021/C 289/22)

Jazyk konania: bulharčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sofijski Rajonen săd

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: ZN

Žalovaný: Generalno konsulstvo na Republika Bălgarija v grad Valensija, Kralstvo Ispanija

Výrok rozsudku

Článok 5 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach, v spojení s odôvodnením 3 tohto nariadenia, sa má vykladať v tom zmysle, že sa uplatňuje na účely určenia medzinárodnej právomoci súdov členského štátu rozhodovať o spore medzi pracovníkom členského štátu, ktorý nevykonáva funkcie vyplývajúce z výkonu verejnej moci, a konzulárnym orgánom tohto členského štátu nachádzajúcim sa na území iného členského štátu.


(1)  Ú. v. EÚ C 287, 31.8.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/17


Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 14. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Galaţi – Rumunsko) – XU, YV, ZW, AU, BZ, CA, DB, EC, NL/SC Credit Europe Ipotecar IFN SA, Credit Europe Bank NV

(Vec C-364/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Ochrana spotrebiteľov - Nekalé podmienky - Smernica 93/13/EHS - Článok 1 ods. 2 - Vylúčenie zmluvných podmienok odrážajúcich záväzné ustanovenia vnútroštátneho práva z pôsobnosti tejto smernice - Článok 4 ods. 2 - Výnimka z posúdenia nekalej povahy podmienky - Úverová zmluva v cudzej mene - Údajné nesplnenie informačnej povinnosti, ktorú má predajca alebo dodávateľ - Preskúmanie vnútroštátnym súdom, ktoré má byť vykonané prednostne z hľadiska článku 1 ods. 2)

(2021/C 289/23)

Jazyk konania: rumunčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunalul Galaţi

Účastníci konania

Žalobcovia: XU, YV, ZW, AU, BZ, CA, DB, EC, NL

Žalované: SC Credit Europe Ipotecar IFN SA, Credit Europe Bank NV

Výrok

Článok 1 ods. 2 a článok 4 ods. 2 smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách sa majú vykladať v tom zmysle, že pokiaľ súd členského štátu rozhoduje o spore týkajúcom sa údajne nekalej zmluvnej podmienky, ktorá odráža ustanovenie vnútroštátneho práva dispozitívnej povahy, je povinný prednostne preskúmať vplyv vylúčenia z pôsobnosti tejto smernice, stanoveného v jej článku 1 ods. 2, a nie vplyv výnimky z posúdenia nekalej povahy zmluvných podmienok stanovenej v článku 4 ods. 2 uvedenej smernice.


(1)  Ú. v. EÚ C 288, 26.8.2019.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/17


Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) zo 14. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Berlin-Brandenburg – Nemecko) – HR/Finanzamt Wilmersdorf

(Vec C-108/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Zdaňovanie - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Články 167 a 168 - Právo na odpočítanie DPH zaplatenej na vstupe - Zamietnutie - Podvod - Reťazec dodaní - Zamietnutie práva na odpočítanie dane, ak zdaniteľná osoba vedela alebo mala vedieť, že svojou kúpou sa podieľa na transakcii, ktorá je súčasťou podvodu v oblasti DPH)

(2021/C 289/24)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Finanzgericht Berlin-Brandenburg

Účastníci konania

Žalobca: HR

Žalovaný: Finanzamt Wilmersdorf

Výrok

Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej praxi, podľa ktorej sa má zamietnuť odpočítanie dane z pridanej hodnoty (DPH) zaplatenej na vstupe, ak zdaniteľná osoba, ktorá nadobudla tovar, ktorý bol predmetom podvodu v oblasti DPH spáchaného v predchádzajúcom článku reťazca dodávok, o podvode vedela alebo mala vedieť, hoci sa na ňom aktívne nezúčastnila.


(1)  Ú. v. EÚ C 201, 15.6.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/18


Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) z 23. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour du travail de Mons – Belgicko) – Centre d’Enseignement Secondaire Saint-Vincent de Soignies ASBL/FS

(Vec C-471/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 53 ods. 2 a článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Sociálna politika - Ochrana bezpečnosti a zdravia pracovníkov - Organizácia pracovného času - Smernica 2003/88/ES - Maximálny týždenný pracovný čas - Referenčné obdobie - Článok 16 - Odchýlky - Články 17 a 18 - Vychovávateľ v internáte, ktorý zabezpečuje nočný dozor - Úprava náhradného odpočinku)

(2021/C 289/25)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Cour du travail de Mons

Účastníci konania

Žalobca: Centre d’Enseignement Secondaire Saint-Vincent de Soignies ASBL

Žalovaný: FS

Výrok

Článok 17 ods. 3 písm. b) smernice 2003/88/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 4. novembra 2003 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času sa má vykladať v tom zmysle, že činnosť vychovávateľa v internáte, ktorý je zodpovedný za dozor nad žiakmi v internáte počas noci, patrí do pôsobnosti tohto ustanovenia.


(1)  Ú. v. EÚ C 9, 11.1.2021.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/19


Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 14. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione tributaria provinciale di Parma – Taliansko) – Casa di Cura Città di Parma SpA/Agenzia delle Entrate

(Vec C-573/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 53 ods. 2 a článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Dane - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) - Šiesta smernica 77/388/EHS - Článok 17 ods. 2 písm. a) - Zmiešaná zdaniteľná osoba - Odpočítateľná suma - Verejné alebo súkromné zdravotnícke štruktúry vykonávajúce činnosti oslobodené od dane - Vnútroštátna právna úprava vylučujúca odpočet DPH pri nadobudnutí tovaru alebo služieb použitých na účely týchto oslobodených činností)

(2021/C 289/26)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Commissione tributaria provinciale di Parma

Účastníci konania

Žalobkyňa: Casa di Cura Città di Parma SpA

Žalovaná: Agenzia delle Entrate

Výrok

Článok 17 ods. 2 písm. a) šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá neumožňuje odpočet dane z pridanej hodnoty (DPH) zaplatenej na vstupe pri nadobudnutí tovarov a služieb použitých na účely oslobodených činností a ktorá v dôsledku toho stanovuje, že právo zmiešanej zdaniteľnej osoby na odpočet DPH sa vypočíta na základe pomeru zodpovedajúcemu vzťahu medzi sumou transakcií, ktoré zakladajú právo na odpočet, a celkovou sumou transakcií uskutočnených počas príslušného roka vrátane oslobodených lekárskych a zdravotníckych služieb.


(1)  Ú. v. EÚ C 35, 1.2.2021.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/19


Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 15. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Markkinaoikeus – Fínsko) – Kuluttaja-asiamies/MiGame Oy

(Vec C-594/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Smernica 2011/83/EÚ - Spotrebiteľské zmluvy - Článok 21 - „Komunikácia po telefóne“ - Prevádzkovanie telefónnej linky obchodníkom, aby ho spotrebiteľ mohol kontaktovať v súvislosti s uzatvorenou zmluvou - Zriadenie dvoch telefónnych liniek spoločnosťou v rámci popredajných služieb týkajúcich sa uzatvorených zmlúv, a to spoplatnenej pevnej linky a bezplatnej mobilnej linky - Obsah komunikačných materiálov určených zákazníkom - Prípustnosť zákazníckej telefónnej linky, za ktorú je zákazníkom účtovaná vyššia ako základná sadzba - Pojem „základná sadzba“)

(2021/C 289/27)

Jazyk konania: fínčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Markkinaoikeus

Účastníci konania

Žalobca: Kuluttaja-asiamies

Žalovaný: MiGame Oy

Výrok

Článok 21 prvý pododsek smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/83/EÚ z 25. októbra 2011 o právach spotrebiteľov, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/13/EHS a smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/44/ES a ktorou sa zrušuje smernica Rady 85/577/EHS a smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES, sa musí vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby obchodník okrem telefónneho čísla, ktoré je spoplatnené maximálne základnou sadzbou, poskytol svojim zákazníkom telefónne číslo, ktoré je spoplatnené sadzbou vyššou ako základná sadzba a ktoré môžu použiť spotrebitelia, ktorí s týmto obchodníkom uzatvorili zmluvu.


(1)  Ú. v. EÚ C 35, 1.2.2021.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/20


Uznesenie Súdneho dvora (piata komora) z 26. marca 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal du travail de Liège – Belgicko) – VW/Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile (Fedasil)

(Vec C-92/21) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Hraničné kontroly, azyl a prisťahovalectvo - Azylová politika - Kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu - Nariadenie (EÚ) č. 604/2013 (Dublin III) - Článok 27 - Opravné prostriedky proti rozhodnutiu o odovzdaní - Odkladný účinok odvolania - Článok 29 - Podmienky a lehoty na odovzdanie - Normy pre prijímanie osôb žiadajúcich o medzinárodnú ochranu - Smernica 2013/33/EÚ - Článok 18 - Vnútroštátne opatrenie, ktorým sa žiadateľovi, proti ktorému bolo vydané rozhodnutie o odovzdaní, prideľuje miesto v osobitnom prijímacom zariadení, v ktorom je ubytovaným osobám poskytovaná starostlivosť s cieľom pripraviť ich odovzdanie)

(2021/C 289/28)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal du travail de Liège

Účastníci konania

Žalobca: VW

Žalovaná: Agence fédérale pour l’accueil des demandeurs d’asile (Fedasil)

Výrok

Článok 27 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013, ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby členský štát prijal vo vzťahu k žiadateľovi, ktorý podal odvolanie proti rozhodnutiu o odovzdaní do iného členského štátu v zmysle článku 26 ods. 1 tohto nariadenia, prípravné opatrenia na zabezpečenie tohto odovzdania, akým je pridelenie miesta v osobitnom prijímacom zariadení, v ktorom je ubytovaným osobám poskytovaná starostlivosť na účely prípravy ich odovzdania.


(1)  Ú. v. EÚ C 138, 19.4.2021.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/21


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Timişoara (Rumunsko) 26. januára 2021 – T.A.C./ANI

(Vec C-40/21)

(2021/C 289/29)

Jazyk konania: rumunčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Curtea de Apel Timişoara

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: T.A.C.

Žalovaný: ANI

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa zásada primeranosti trestov zakotvená v článku 49 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že sa vzťahuje aj na iné skutky než tie, ktoré vnútroštátny zákon formálne vymedzuje ako trestné činy, ktoré však možno s ohľadom na kritériá vypracované judikatúrou Európskeho súdu pre ľudské práva, najmä kritérium prísnosti trestu, považovať za „obvinenie z trestného činu“ v zmysle článku 6 Európskeho dohovoru o ľudských právach, tak, ako v prípade konania vo veci samej, pokiaľ ide o hodnotenie konfliktu záujmov, ktoré môže viesť k uloženiu dodatočnej sankcie spočívajúcej v zákaze vykonávať volené verejné funkcie na obdobie troch rokov?

2.

V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, má sa zásada primeranosti trestov zakotvená v článku 49 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že bráni vykonávaciemu ustanoveniu vnútroštátneho práva, na základe ktorého sa v prípade zistenia konfliktu záujmov osoby zastávajúcej volenú verejnú funkciu automaticky na základe zákona (ope legis) uplatňuje dodatočná sankcia spočívajúca v zákaze vykonávať volené verejné funkcie na vopred stanovené obdobie troch rokov, bez možnosti uložiť sankciu primeranú spáchanému porušeniu?

3.

Majú sa právo na prácu, ktoré sa zaručuje v článku 15 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie, ako aj právo na účinný prostriedok nápravy a na spravodlivý proces zaručené v článku 47 Charty vykladať v tom zmysle, že bránia vykonávaciemu ustanoveniu vnútroštátneho práva, na základe ktorého sa v prípade zistenia konfliktu záujmov osoby zastávajúcej volenú verejnú funkciu automaticky na základe zákona (ope legis) uplatňuje dodatočná sankcia spočívajúca v zákaze vykonávať volené verejné funkcie na vopred stanovené obdobie troch rokov, bez možnosti uložiť sankciu primeranú spáchanému porušeniu?


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/21


Odvolanie podané 22. februára 2021 – H.R. Participations SA proti rozsudku Všeobecného súdu (šiesta komora) zo 16. decembra 2020 vo veci T-535/19, H.R. Participations/EUIPO – Hottinger Investment Management (JCE HOTTINGUER)

(Vec C-109/21 P)

(2021/C 289/30)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: H.R. Participations SA (v zastúpení: P. Wilhelm a J. Rossi, avocats)

Ďalší účastníci konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO), Hottinger Investment Management Ltd

Uznesením z 2. júna 2021 Súdny dvor (komora príslušná prijímať odvolania) rozhodol, že odvolanie nemožno prijať a spoločnosť H.R. Participations SA znáša svoje vlastné trovy konania.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/22


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Katowicach (Poľsko) 23. marca 2021 – G./M.S.

(Vec C-181/21)

(2021/C 289/31)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sąd Okręgowy w Katowicach

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: G.

Žalovaný: M.S.

Prejudiciálne otázky

1.

Majú sa články 2 a 19 ods. 1 Zmluvy o Európskej únii (ďalej len „ZEÚ“) a článok 6 ods. 1 až 3 ZEÚ v spojení s článkom 47 Charty základných práv Európskej únie (ďalej len „Charta“) vykladať tak, že

a)

za súd zriadený zákonom v zmysle práva Únie sa nepovažuje súd, v ktorého zložení rozhoduje osoba vymenovaná do funkcie sudcu tohto súdu v rámci procesu, na ktorom sa nezúčastnili orgány sudcovskej samosprávy, ktoré by boli obsadzované prevažne nezávisle od zákonodarnej a výkonnej moci, v situácii, v ktorej je s ohľadom na ústavné tradície členského štátu nevyhnutnou účasť orgánu sudcovskej samosprávy spĺňajúceho tieto požiadavky na procese vymenovania sudcu s prihliadnutím na inštitucionálny a štrukturálny kontext, keďže

požiadavka vyjadriť sa ku kandidatúre na funkciu sudcu bola adresovaná zhromaždeniam sudcov a zámerne bola opomenutá v rozpore s vnútroštátnymi právnymi predpismi a stanoviskom tohto orgánu sudcovskej samosprávy,

súčasná Štátna súdna rada, ktorá bola obsadená v rozpore s poľskými ústavnými a zákonnými normami, nie je nezávislým orgánom a nie sú v nej zástupcovia sudcovskej obce, ktorí by boli do nej vymenovaní nezávisle od výkonnej a zákonodarnej moci, a preto nedošlo k účinnému podaniu návrhu na vymenovanie do funkcie sudcu podľa vnútroštátneho práva;

účastníci výberového konania nemali právo obrátiť sa na súd v zmysle článkov 2 a 19 ods. 1 ZEÚ a článku 6 ods. 1 až 3 ZEÚ v spojení s článkom 47 Charty základných práv.

b)

požiadavku nezávislého súdu zriadeného zákonom nespĺňa súd, v ktorého zložení rozhoduje osoba, ktorá bola vymenovaná do funkcie sudcu tohto súdu v procese závislom od svojvoľného zásahu výkonnej moci, na ktorom sa nezúčastnili orgány sudcovskej samosprávy, ktoré by boli obsadzované prevažne nezávisle od zákonodarnej a výkonnej moci alebo iný orgán zaručujúci objektívne posúdenie kandidáta, vzhľadom na to, že účasť orgánov sudcovskej samosprávy alebo iného orgánu nezávislého od výkonnej a zákonodarnej moci a zaručujúceho objektívne posúdenie kandidáta v procese vymenovania sudcu je v kontexte európskej právnej tradície zakotvenej v uvedených ustanoveniach ZEÚ a Charty a tvoriacej fundament únie práva, akou je Európska únia, nevyhnutná na to, aby bolo možné konštatovať, že súd členského štátu zaručuje požadovanú úroveň účinnej súdnej ochrany vo veciach upravených právom Európskej únie, a teda že sú zaručené zásady trojdelenia moci, rovnováhy mocí a právneho štátu;

2.

Majú sa články 2 a 19 ods. 1 ZEÚ v spojení s článkom 47 Charty vykladať tak, že ak v zložení súdu rozhoduje osoba vymenovaná za okolností uvedených v bode 1:

a)

bránia tieto články uplatneniu ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré zverujú preskúmanie zákonnosti vymenovania takejto osoby do funkcie sudcu do výlučnej právomoci senátu Najvyššieho súdu zloženého výlučne z osôb vymenovaných do funkcie sudcov za okolností uvedených v bode 1, a ktoré zároveň vyžadujú, aby sa neprihliadalo na námietky týkajúce sa vymenovania do funkcie sudcu s ohľadom na inštitucionálny a systémový kontext;

b)

v záujme zabezpečenia účinnosti európskeho práva vyžadujú, aby sa vnútroštátne právne predpisy vykladali tak, že umožnia súdu z úradnej moci vylúčiť takúto osobu z rozhodovania vo veci na základe – analogický uplatnených – pravidiel o vylúčení sudcov nespôsobilých na rozhodovanie [iudex inhabilis].


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/23


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie (Poľsko) 23. marca 2021 – K.D./Towarzystwo Ubezpieczeń Ż S.A.

(Vec C-208/21)

(2021/C 289/32)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: K.D.

Žalovaná: Towarzystwo Ubezpieczeń Ż S.A.

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 3 ods. 1 smernice 2005/29/ES (1) v spojení s jej článkom 2 písm. d) vykladať v tom zmysle, že pojem nekalá obchodná praktika sa vzťahuje len na okolnosti súvisiace s uzatvorením zmluvy a predstavením produktu spotrebiteľovi, alebo spadá do pôsobnosti smernice a v dôsledku toho pod pojmom nekalá obchodná praktika treba chápať aj vypracovanie klamlivých všeobecných obchodných podmienok obchodníkom, ktorý je tvorcom produktu, pričom dané obchodné podmienky sú základom predajnej ponuky pripravenej iným obchodníkom, a teda priamo nesúvisia s uvádzaním produktu na trh?

2.

V prípade kladnej odpovede na prvú otázku treba vychádzať z toho, že obchodníkom, ktorý je podľa smernice 2005/29/ES zodpovedný za uplatňovanie nekalej obchodnej praktiky, je obchodník zodpovedný za vypracovanie klamlivých všeobecných obchodných podmienok alebo je ním obchodník, ktorý na základe takýchto všeobecných obchodných podmienok ponúka produkt spotrebiteľovi a je priamo zodpovedný za uvedenie produktu na trh, alebo treba vychádzať z toho, že podľa smernice 2005/29/ES sú zodpovední obaja obchodníci?

3.

Bráni článok 3 ods. 2 smernice 2005/29/ES takej vnútroštátnej právnej úprave (výkladu vnútroštátneho práva), ktorá priznáva spotrebiteľovi právo žiadať na vnútroštátnom súde vyhlásenie zmluvy uzavretej s obchodníkom za neplatnú spojené so vzájomným vrátením plnení, ak bol prejav vôle spotrebiteľa týkajúci sa uzatvorenia zmluvy uskutočnený pod vplyvom nekalej obchodnej praktiky?

4.

V prípade kladnej odpovede na tretiu otázku, treba uznať, že vhodným právnym základom na posúdenie konania obchodníka spočívajúceho v použití nezrozumiteľných a nejasných všeobecných obchodných podmienok voči spotrebiteľovi bude smernica 93/13 (2) a má sa v tejto súvislosti požiadavka uvedená v článku 5 smernice 93/13, že zmluvné podmienky musia byť vypracované zrozumiteľne, vykladať v tom zmysle, že v poistných zmluvách uzatváraných medzi kapitálovým poistným fondom a spotrebiteľmi predmetnú požiadavku spĺňa zmluvná podmienka, ktorá nebola individuálne dohodnutá a ktorá priamo nestanovuje rozsah investičného rizika počas trvania poistnej zmluvy a informuje len o možnosti straty časti zaplatenej prvej platby poistného a následných platieb poistného v prípade vystúpenia z poistenia pred koncom doby poistenia?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 84/450/EHS, smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 („smernica o nekalých obchodných praktikách“), Ú. v. EÚ L 149, 2005, s. 22.

(2)  Smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách; Ú. v. ES L 95, 1993, s. 29, Mim. vyd. 15/002, s. 288.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/24


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato (Taliansko) 6. apríla 2021 – Italy Emergenza Cooperativa Sociale/Azienda Sanitaria Locale Barletta-Andria-Trani

(Vec C-213/21)

(2021/C 289/33)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca v prvom stupni a sťažovateľ: Italy Emergenza Cooperativa Sociale

Odporca: Azienda Sanitaria Locale Barletta-Andria-Trani

Prejudiciálna otázka

Bráni článok 10 písm. h) smernice 2014/24/EÚ (1) – spolu s odôvodnením 28 tejto smernice – vnútroštátnym právnym predpisom, podľa ktorých pohotovostné a záchranné dopravné zdravotné služby možno prednostne priamo zadať iba dobrovoľníckym organizáciám – za predpokladu ich zápisu po dobu najmenej šesť mesiacov v Jednotnom národnom registri tretieho sektora a tiež zapojenia v sieti združení a akreditácie v súlade s regionálnou právnou úpravou v tejto oblasti (pokiaľ existuje) a za podmienky, že takéto zadanie zabezpečí poskytovanie predmetnej služby v rámci účinného systému prispievania k sociálnemu cieľu a dosahovania cieľov solidarity v podmienkach hospodárskej efektívnosti a vhodnosti, ako aj v súlade so zásadami transparentnosti a zákazu diskriminácie – pričom medzi možnými poskytovateľmi predmetných služieb neuvádzajú iné neziskové organizácie, konkrétne sociálne družstvá ako sociálne podniky nesledujúce účel dosiahnutia zisku?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES (Ú. v. EÚ L 94, 2014. s. 65).


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/24


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato (Taliansko) 6. apríla 2021 – Italy Emergenza Cooperativa Sociale/Azienda Sanitaria Provinciale di Cosenza

(Vec C-214/21)

(2021/C 289/34)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca v prvom stupni a sťažovateľ: Italy Emergenza Cooperativa Sociale

Odporca: Azienda Sanitaria Provinciale di Cosenza

Vedľajší účastník konania: ANPAS – Associazione Nazionale Pubbliche Assistenze Odv

Prejudiciálna otázka

Bráni článok 10 písm. h) smernice 2014/24/EÚ (1) – spolu s odôvodnením 28 tejto smernice – vnútroštátnym právnym predpisom, podľa ktorých pohotovostné a záchranné dopravné zdravotné služby možno prednostne priamo zadať iba dobrovoľníckym organizáciám – za predpokladu ich zápisu po dobu najmenej šesť mesiacov v Jednotnom národnom registri tretieho sektora a tiež zapojenia v sieti združení a akreditácie v súlade s regionálnou právnou úpravou v tejto oblasti (pokiaľ existuje) a za podmienky, že takéto zadanie zabezpečí poskytovanie predmetnej služby v rámci účinného systému prispievania k sociálnemu cieľu a dosahovania cieľov solidarity v podmienkach hospodárskej efektívnosti a vhodnosti, ako aj v súlade so zásadami transparentnosti a zákazu diskriminácie –pričom medzi možnými poskytovateľmi predmetných služieb neuvádzajú iné neziskové organizácie, konkrétne sociálne družstvá ako sociálne podniky nesledujúce účel dosiahnutia zisku, vrátane sociálnych družstiev, ktoré svojim členom vyplácajú refundáciu za činnosť všeobecného záujmu podľa článku 3 ods. 2a legislatívneho dekrétu 112/2017?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES (Ú. v EÚ L 94, 2014, s. 65).


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/25


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Warszawie (Poľsko) 14. apríla 2021 – „TOYA“ sp. z o.o., Polska Izba Informatyki i Telekomunikacji/Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej

(Vec C-243/21)

(2021/C 289/35)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sąd Okręgowy w Warszawie

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa:„TOYA“ sp. z o.o., Polska Izba Informatyki i Telekomunikacji

Žalovaný: Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 8 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/19/ES zo 7. marca 2002 o prístupe a prepojení elektronických komunikačných sietí a príslušných zariadení (1) v spojení s článkom 3 ods. 5 a článkom 1 ods. 3 a ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/61/EÚ z 15. mája 2014 o opatreniach na zníženie nákladov na zavedenie vysokorýchlostných elektronických komunikačných sietí (2), vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby národný regulačný orgán mohol uložiť operátorovi disponujúcemu fyzickou infraštruktúrou, ktorý je súčasne poskytovateľom verejne dostupných služieb alebo elektronickej komunikačnej siete, ale ktorý nemá na trhu významný vplyv, povinnosť uplatňovať podmienky stanovené ex ante týmto orgánom a upravujúce zásady prístupu k fyzickej infraštruktúre tohto operátora, vrátane zásad a postupov uzatvárania zmlúv a príslušných platieb za prístup, a to bez ohľadu na to, či existuje spor o prístup k fyzickej infraštruktúre tohto operátora a či existuje efektívna hospodárska súťaž na trhu?

Subsidiárne (variant II)

2.

Má sa článok 67 ods. 1 a 3 v spojení s článkom 68 ods. 2 a 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1972 z 11. decembra 2018, ktorou sa stanovuje európsky kódex elektronických komunikácií (3) a v spojení s článkom 3 ods. 5 a článkom 1 ods. 3 a ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/61/EÚ z 15. mája 2014 o opatreniach na zníženie nákladov na zavedenie vysokorýchlostných elektronických komunikačných sietí, vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby národný regulačný orgán mohol uložiť operátorovi disponujúcemu fyzickou infraštruktúrou, ktorý je súčasne poskytovateľom verejne dostupných služieb alebo elektronickej komunikačnej siete, ale ktorý nemá na trhu významný vplyv, povinnosť uplatňovať podmienky stanovené ex ante týmto orgánom a upravujúce zásady prístupu k fyzickej infraštruktúre tohto operátora, vrátane zásad a postupov uzatvárania zmlúv a príslušných platieb za prístup, a to bez ohľadu na to, či existuje spor o prístup k fyzickej infraštruktúre tohto operátora a či existuje efektívna hospodárska súťaž na trhu?


(1)  Ú. v. EÚ L 108, 2002, s. 7; Mim. vyd. 13/029, s. 323.

(2)  Ú. v. EÚ L 155, 2014, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 321, 2018, s. 36.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/26


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny (Poľsko) 21. apríla 2021 – Szef Krajowej Administracji Skarbowej/O. Funduszowi Inwestycyjnemu Zamkniętemu reprezentowanemu przez O S.A.

(Vec C-250/21)

(2021/C 289/36)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Naczelny Sąd Administracyjny

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Szef Krajowej Administracji Skarbowej

Odporca v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: O. Fundusz Inwestycyjny Zamknięty reprezentowany przez O S.A.

Prejudiciálna otázka

Má sa článok 135 ods. 1 písm. b) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1) vykladať v tom zmysle, že oslobodenie od dane, ktoré toto ustanovenie predpokladá pre transakcie poskytovania a dojednávania úverov a správy úverov, sa vzťahuje aj na subparticipačnú dohodu opísanú v spore vo veci samej?


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/26


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Hamburg (Nemecko) 22. apríla 2021 – TUIfly GmbH/FI, RE

(Vec C-253/21)

(2021/C 289/37)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landgericht Hamburg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: TUIfly GmbH

Žalovaní: FI, RE

Prejudiciálna otázka

Majú sa článok 5 ods. 1 písm. c) bod iii), článok 7 ods. 1 a článok 8 ods. 3 nariadenia (ES) 261/2004 (1) vykladať v tom zmysle, že sa let považuje za zrušený, ak lietadlo pristane na inom letisku, ako je letisko príchodu uvedené v rezervácii, ktoré sa nenachádza v tom istom meste, na tom istom mieste ani v rovnakom regióne ako cieľové letisko uvedené v rezervácii a cestujúci sú následne z letiska prepravení cestovným autobusom do miesta ich cieľového letiska pôvodne uvedeného v rezervácii, do ktorého cestujúci dorazia s omeškaním o menej ako 3 hodiny?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. ES L 46, 2004, S. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/27


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Krakowie (Poľsko) 27. apríla 2021 – BC, DC/X

(Vec C-269/21)

(2021/C 289/38)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sąd Okręgowy w Krakowie

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: BC, DC

Žalovaná: X

Prejudiciálne otázky

1.

Majú sa články 2 a 19 ods. 1 Zmluvy o Európskej únii (ďalej len „ZEÚ“) a článok 6 ods. 1 až 3 ZEÚ v spojení s článkom 47 Charty základných práv (ďalej len „Charta“) chápať tak, že

a)

za súd zriadený zákonom v zmysle práva Únie sa nepovažuje súd, v ktorého senáte rozhoduje osoba vymenovaná do funkcie sudcu tohto súdu v rámci procesu, na ktorom sa nezúčastnili orgány sudcovskej samosprávy, ktoré by boli obsadzované prevažne nezávisle od zákonodarnej a výkonnej moci, v situácii, v ktorej je s ohľadom na ústavné tradície členského štátu nevyhnutnou účasť orgánu sudcovskej samosprávy spĺňajúceho tieto požiadavky na procese vymenovania sudcu s prihliadnutím na inštitucionálny a štrukturálny kontext, keďže

ku kandidatúre na funkciu sudcu sa vyjadrilo kolégium súdu, pričom tento orgán bol vytvorený tak, že väčšina osôb, ktoré v ňom rozhodovali, bolo vymenovaných zástupcami výkonnej moci – ministrom spravodlivosti – generálnym prokurátorom,

súčasná Štátna súdna rada, ktorá bola obsadená v rozpore s poľskými ústavnými a zákonnými normami, nie je nezávislým orgánom a nie sú v nej zástupcovia sudcovskej obce, ktorí by boli do nej vymenovaní nezávisle od výkonnej a zákonodarnej moci, a preto nedošlo k účinnému podaniu návrhu na vymenovanie do funkcie sudcu podľa vnútroštátneho práva,

účastníci výberového konania nemali právo obrátiť sa na súd v zmysle článkov 2 a 19 ods. 1 ZEÚ a článku 6 ods. 1 až 3 ZEÚ v spojení s článkom 47 Charty základných práv.

b)

požiadavku nezávislého súdu zriadeného zákonom nespĺňa súd, v ktorého zložení rozhoduje osoba, ktorá bola vymenovaná do funkcie sudcu tohto súdu v procese závislom od svojvoľného zásahu výkonnej moci, na ktorom sa nezúčastnili orgány sudcovskej samosprávy, ktoré by boli obsadzované prevažne nezávisle od zákonodarnej a výkonnej moci alebo iný orgán zaručujúci objektívne posúdenie kandidáta, vzhľadom na to, že účasť orgánov sudcovskej samosprávy alebo iného orgánu nezávislého od výkonnej a zákonodarnej moci a zaručujúceho objektívne posúdenie kandidáta v procese vymenovania sudcu je v kontexte európskej právnej tradície zakotvenej v uvedených ustanoveniach ZEÚ a Charty a tvoriacej fundament únie práva, akou je Európska únia, nevyhnutná na to, aby bolo možné konštatovať, že súd členského štátu zaručuje požadovanú úroveň účinnej súdnej ochrany vo veciach upravených právom Európskej únie, a teda že sú zaručené zásady trojdelenia moci, rovnováhy mocí a právneho štátu?

2.

Majú sa články 2 a 19 ods. 1 ZEÚ v spojení s článkom 47 Charty vykladať tak, že ak v zložení súdu rozhoduje osoba vymenovaná za okolností uvedených v bode 1:

a)

bránia tieto články uplatneniu ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré zverujú preskúmanie zákonnosti vymenovania takejto osoby do funkcie sudcu do výlučnej právomoci senátu Najvyššieho súdu zloženého výlučne z osôb vymenovaných do funkcie sudcov za okolností uvedených v bode 1, a ktoré zároveň vyžadujú, aby sa neprihliadalo na námietky týkajúce sa vymenovania do funkcie sudcu s ohľadom na inštitucionálny a systémový kontext;

b)

v záujme zabezpečenia účinnosti európskeho práva tieto články vyžadujú, aby sa vnútroštátne právne predpisy vykladali tak, že umožnia súdu z úradnej moci vylúčiť takúto osobu z rozhodovania vo veci na základe – analogicky uplatnených – pravidiel o vylúčení sudcov nespôsobilých na rozhodovanie (iudex inhabilis).


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/28


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen săd Sofia-grad (Bulharsko) 5. mája 2021 – IG/Varchoven administrativen săd

(Vec C-289/21)

(2021/C 289/39)

Jazyk konania: bulharčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Administrativen săd Sofia-grad

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: .IG

Žalovaný: Varchoven administrativen săd

Prejudiciálne otázky

1.

Zbavuje zmena ustanovenia vnútroštátneho normatívneho právneho aktu, ktoré už predtým odvolací súd vyhlásil za nezlučiteľné s platným ustanovením práva Únie, kasačný súd povinnosti skúmať ustanovenie platné pred touto zmenou, resp. posúdiť, či je toto ustanovenie v súlade s právom Únie?

2.

Predstavuje domnienka, že predmetné ustanovenie bolo vzaté späť, účinný prostriedok nápravy pre práva a slobody zaručené právom Únie (v tomto prípade články 9 a 10 smernice 2012/27/EÚ (1)), resp. predstavuje to taký prostriedok nápravy, keď vo vnútroštátnom práve stanovená možnosť skúmať, či predmetné ustanovenie vnútroštátneho práva bolo pred jeho zmenou v súlade s právom Únie, existuje iba vtedy, keď je na príslušný súd podaná žaloba o náhradu konkrétnej škody spôsobenej týmto ustanovením, a iba vo vzťahu k osobe, ktorá podala túto žalobu?

3.

V prípade kladnej odpovede na druhú otázku: Je prípustné, aby predmetné ustanovenie v období od jeho vydania do jeho zmeny naďalej upravovalo právne vzťahy neobmedzeného okruhu osôb, ktoré nepodali žalobu o náhradu škody spôsobenej týmto ustanovením, resp. aby sa posúdenie súladu vnútroštátnej normy s normou práva Únie za obdobie pred jej zmenou nevykonalo vo vzťahu k týmto osobám?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/27/EÚ z 25. októbra 2012 o energetickej efektívnosti, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2009/125/ES a 2010/30/EÚ a ktorou sa zrušujú smernice 2004/8/ES a 2006/32/ES (Ú. v. EÚ L 315, 2012, s. 1).


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/29


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) 7. mája 2021 – „Vittamed technologijos“ UAB, v likvidácii/Valstybinė mokesčių inspekcija

(Vec C-293/21)

(2021/C 289/40)

Jazyk konania: litovčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolateľka:„Vittamed technologijos“ UAB, v likvidácii

Odporca: Valstybinė mokesčių inspekcija

Prejudiciálna otázka

Majú sa články 184 až 187 Smernice Rady 2006/112/ES (1) z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty vykladať tak, že znamenajú, že zdaniteľná osoba je (alebo nie je) povinná upraviť odpočítanie dane z pridanej hodnoty (DPH) uplatňovanej pri nadobudnutí tovarov a služieb na účel vytvorenia investičného majetku v prípade ak už ďalej nezamýšľa tento majetok využiť v rámci zdaniteľných ekonomických činností z dôvodu, že vlastník (spoločník) zdaniteľnej osoby rozhodne o jej vstupe do likvidácie a že zdaniteľná osoba podá žiadosť o jej výmaz z registra platiteľov DPH? Závisí odpoveď na túto otázku od toho, aké dôvody viedli k rozhodnutiu o vstupe zdaniteľnej osoby do likvidácie, konkrétne skutočnosť, že rozhodnutie o vstupe osoby do likvidácie bolo prijaté z dôvodu narastajúcej straty, nedostatku objednávok a pochybností spoločníka o ziskovosti plánovanej (zamýšľanej) ekonomickej činnosti?


(1)  Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1).


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/29


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d'appel de Bruxelles (Belgicko) 10. mája 2021 – Allianz Benelux SA/État belge, SPF Finances

(Vec C-295/21)

(2021/C 289/41)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Cour d'appel de Bruxelles

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľka: Allianz Benelux SA

Odporca: État belge, SPF Finances

Prejudiciálna otázka

Má sa článok 4 ods. 1 smernice Rady 90/435/EHS z 23. júla 1990 o spoločnom systéme zdaňovania uplatňovanom v prípade materských spoločností a dcérskych spoločností v rozličných členských štátoch (1), prípadne v spojení s ustanoveniami smerníc 78/855/EHS (tretia smernica) (2) a 82/891/EHS (šiesta smernica) (3) o práve obchodných spoločností, vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje, že rozdelené zisky uvedené v smernici sú zahrnuté do základu dane spoločnosti, ktorej boli dividendy vyplatené, pred ich odpočítaním zo základu dane do výšky 95 % ich hodnoty a sú prípadne presunuté do neskorších zdaňovacích období, ale ktorá má za následok – v prípade absencie osobitného ustanovenia stanovujúceho v prípade reštrukturalizácie spoločností, že takto prenesené odpočty v zanikajúcej spoločnosti sú v celom rozsahu prevedené na nástupnícku spoločnosť – že dotknuté zisky sú nepriamo zdanené pri tejto transakcii z dôvodu uplatnenia ustanovenia obmedzujúceho prevod uvedených odpočtov pomerne k podielu, ktorý predstavujú čisté daňové aktíva pred transakciou zlučovaných častí zanikajúcej spoločnosti na súčte, tiež pred transakciou, čistých daňových aktív nástupníckej spoločnosti a čistej daňovej hodnoty zlučovaných častí?


(1)  Ú. v. ES L 225, 1990, s. 6; Mim. vyd. 09/001, s. 147.

(2)  Tretia Smernica Rady 78/5855/ES z 9. októbra 1978 o zlúčení a splynutí akciových spoločností, vychádzajúca z článku 54 ods. 3 písm. g) zmluvy (Ú. v. ES L 295, 1978, s. 36; Mim. vyd. 17/001, s. 42).

(3)  Šiesta smernica Rady 82/891/EHS zo 17. decembra 1982 o rozdelení akciových spoločností, vychádzajúca z článku 54 ods. 3 bod g) zmluvy (Ú. v. ES L 378, 1982, s. 47; Mim. vyd. 17/001, s. 50).


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/30


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein hallinto-oikeus (Fínsko) 7. mája 2021 – A

(Vec C-296/21)

(2021/C 289/42)

Jazyk konania: fínčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Korkein hallinto-oikeus

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolateľ: A

Ďalší účastník konania: Helsingin poliisilaitos ja Poliisihallitus

Prejudiciálne otázky

Ak ide o prípad prevodu deaktivovaných strelných zbraní v rámci Únie a ak sa prihliada na ustanovenia smernice Rady (91/477/EHS) z 18. júna 1991 o kontrole získavania a vlastnenia zbraní, zmenenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2008/51/ES (1) z 21. mája 2008, ako aj na ustanovenia vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2403 (2) z 15. decembra 2015, ktorým sa stanovujú spoločné usmernenia pre normy a techniky na deaktiváciu na zabezpečenie trvalej nepoužiteľnosti deaktivovaných strelných zbraní, a najmä na článok 3 ods. 1 tohto nariadenia.

a)

možno považovať overujúci subjekt potvrdený vnútroštátnym orgánom, ktorý vydal osvedčenie o deaktivácii, za subjekt v zmysle smernice o zbraniach a článkov 3 a 7 deaktivačného nariadenia aj v tom prípade, ak nie je uvedený v zozname uverejnenom Komisiou v súlade s článkom 3 ods. 3, ak viaceré orgány uvedeného členského štátu informovali osobu prevádzajúcu zbrane, že overujúci subjekt s právnou formou spoločnosti s ručením obmedzeným, ktorý vydal dané osvedčenie, má takúto právomoc podľa nariadenia a

b)

možno overujúci subjekt určený členským štátom na účely deaktivácie zbraní preukázať namiesto zápisom v zozname uverejneným na webovej stránke Komisie v zmysle článku 3 ods. 3 nariadenia aj iným dôkazom pochádzajúcim od vnútroštátneho orgánu, čím osvedčenie o deaktivácii vydané týmto overujúcim subjektom spĺňa požiadavky stanovené nariadením v tom zmysle, že členský štát je povinný uznať osvedčenie o deaktivácii vydané v inom členskom štáte podľa článku 7 ods. 2 nariadenia?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/51/ES z 21. mája 2008 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/477/EHS o kontrole získavania a vlastnenia zbraní (Ú. v. EÚ L 179, 2008, s. 5).

(2)  Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2403 z 15. decembra 2015, ktorým sa stanovujú spoločné usmernenia pre normy a techniky na deaktiváciu na zabezpečenie trvalej nepoužiteľnosti deaktivovaných strelných zbraní (Ú. v. EÚ L 333, 2015, s. 62).


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/31


Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 26. marca 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Amsterdam – Holandsko) – VG/Minister van Buitenlandse Zaken

(Vec C-121/20) (1)

(2021/C 289/43)

Jazyk konania: holandčina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 209, 22.6.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/31


Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 26. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Mainz – Nemecko) – KX/PY GmbH

(Vec C-317/20) (1)

(2021/C 289/44)

Jazyk konania: nemčina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 348, 19.10.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/31


Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 27. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Ravensburg – Nemecko) – QY/Bank 11 für Privatkunden und Handel GmbH

(Vec C-336/20) (1)

(2021/C 289/45)

Jazyk konania: nemčina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 423, 7.12.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/31


Uznesenie predsedu Súdneho dvora zo 16. apríla 2021 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podal Amtsgericht Nürnberg – Nemecko) – flightright GmbH (C-442/20, C-443/20 a C-444/20), PN a LM (C-445/20)/Ryanair Designated Activity Company

(Spojené veci C-442/20 až C-445/20) (1)

(2021/C 289/46)

Jazyk konania: nemčina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 433, 14.12.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/32


Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 11. marca 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Reprensus GmbH/S-V Pavlovi Trejd EOOD

(Vec C-591/20) (1)

(2021/C 289/47)

Jazyk konania: nemčina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 35, 1.2.2021.


Všeobecný súd

19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/33


Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Taliansko/Komisia

(Vec T-718/17) (1)

(„Jazykový režim - Oznámenie o verejných výberových konaniach na prijímanie administrátorov a asistentov v sektore budov - Jazykové znalosti - Obmedzenie výberu jazyka 2 výberových konaní z troch jazykov - Nariadenie č. 1 - Článok 1d ods. 1, článok 27 a článok 28 písm. f) služobného poriadku - Diskriminácia na základe jazyka - Záujem služby - Proporcionalita“)

(2021/C 289/48)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Talianska republika (v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnená zástupkyňa, za právnej pomoci P. Gentili, avvocato dello Stato)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: G. Gattinara, D. Milanowska a L. Vernier, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalobkyňu: Španielske kráľovstvo (v zastúpení: S. Jiménez García, splnomocnený zástupca)

Predmet veci

Návrh založený na článku 263 ZFEÚ o zrušenie oznámenia o výberových konaniach EPSO/AD/342/17 (AD 6), organizovanom s cieľom vytvoriť rezervný zoznam inžinierov pre správu budov (vrátane inžinierov pre životné prostredie a inžinierov pre technické zariadenia), a EPSO/AST/141/17 (AST 3), organizovanom s cieľom vytvoriť rezervný zoznam, po prvé, koordinátorov a technikov v oblasti budov (profil 1), po druhé, koordinátorov a technikov v oblasti klimatizácie a elektromechaniky a elektroniky (profil 2) a po tretie, asistentov v oblasti bezpečnosti práce a bezpečnosti budov (profil 3) (Ú. v. EÚ C 242 A, 2017, s. 1).

Výrok rozsudku

1.

Oznámenie o výberových konaniach EPSO/AD/342/17 (AD 6), organizovanom s cieľom vytvoriť rezervný zoznam inžinierov pre správu budov (vrátane inžinierov pre životné prostredie a inžinierov pre technické zariadenia), a EPSO/AST/141/17 (AST 3), organizovanom s cieľom vytvoriť rezervný zoznam, po prvé, koordinátorov a technikov v oblasti budov (profil 1), po druhé, koordinátorov a technikov v oblasti klimatizácie a elektromechaniky a elektroniky (profil 2) a po tretie, asistentov v oblasti bezpečnosti práce a bezpečnosti budov (profil 3), sa zrušuje.

2.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania Talianskej republiky.

3.

Španielske kráľovstvo znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 424, 11.12.2017.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/33


Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Taliansko/Komisia

(Vec T-71/18) (1)

(„Jazykový režim - Oznámenie o verejnom výberovom konaní na obsadenie miest administrátorov v oblasti finančnej ekonómie a makroekonómie - Jazykové znalosti - Obmedzenie výberu jazyka 2 výberového konania z troch jazykov - Nariadenie č. 1 - Článok 1d ods. 1, článok 27 a článok 28 písm. f) služobného poriadku - Diskriminácia z dôvodu jazyka - Záujem služby - Proporcionalita“)

(2021/C 289/49)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Talianska republika (v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnená zástupkyňa, za právnej pomoci P. Gentili, avvocato dello Stato)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: L. Vernier, G. Gattinara a D. Milanowska, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalobkyňu: Španielske kráľovstvo (v zastúpení: S. Jiménez García, splnomocnený zástupca)

Predmet veci

Návrh založený na článku 263 ZFEÚ o zrušenie oznámenia o verejnom výberovom konaní EPSO/AD/339/17, ktoré bolo organizované s cieľom vytvoriť rezervný zoznam administrátorov (AD 7) v týchto oblastiach: 1. Finančná ekonómia a 2. Makroekonómia (Ú. v. EÚ C 386 A, 2017, s. 1)

Výrok rozsudku

1.

Oznámenie o verejnom výberovom konaní EPSO/AD/339/17, ktoré bolo organizované s cieľom vytvoriť rezervný zoznam administrátorov (AD 7) v týchto oblastiach: 1. Finančná ekonómia a 2. Makroekonómia, sa zrušuje.

2.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania Talianskej republiky.

3.

Španielske kráľovstvo znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 112, 26.3.2018.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/34


Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Style & Taste/EUIPO – The Polo/Lauren Company (Vyobrazenie hráča konského póla)

(Vec T-169/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásení neplatnosti - Obrazová ochranná známka Európskej únie zobrazujúca hráča konského póla - Skorší vnútroštátny dizajn - Relatívny dôvod neplatnosti - Článok 52 ods. 2 písm. d) nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 60 ods. 2 písm. d) nariadenia (EÚ) 2017/1001]“)

(2021/C 289/50)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Style & Taste, SL (Madrid, Španielsko) (v zastúpení: L. Plaza Fernández-Villa, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: S. Palmero Cabezas a H. O’Neill, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: The Polo/Lauren Company LP (New York, New York, Spojené štáty) (v zastúpení: M. Garayalde Niño, advokátka)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 7. januára 2019 (vec R 1272/2018-5), týkajúcemu sa konania o vyhlásení neplatnosti medzi spoločnosťami Style & Taste a The Polo/Lauren Company

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Style & Taste, SL, je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 155, 6.5.2019.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/35


Uznesenie Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – ClientEarth a i./Komisia

(Vec T-436/17) (1)

(„REACH - Rozhodnutie Komisie o udelení autorizácie na určité použitia sulfochrómanu olovnatého žltého a chrómanu molybdénanu síranu olovnatého červeného - Článok 64 nariadenia (ES) č. 1907/2006 - Interné preskúmanie rozhodnutia o povolení na uvedenie na trh - Článok 10 nariadenia (ES) č. 1367/2006 - Neexistencia právneho záujmu na konaní - Zastavenie konania“)

(2021/C 289/51)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobcovia: ClientEarth (Londýn, Spojené kráľovstvo), European Environmental Bureau (EEB) (Brusel, Belgicko), The International Chemical Secretariat (Göteborg, Švédsko), International POPs Elimination Network (IPEN) (Göteborg) (v zastúpení: A. Jones, solicitor)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: G. Gattinara, R. Lindenthal a K. Mifsud-Bonnici, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalobcov: Švédske kráľovstvo (v zastúpení: C. Meyer-Seitz, H. Shev, L. Zettergren, A. Alriksson, J. Lundberg a H. Eklinder, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Európska chemická agentúra (v zastúpení: M. Heikkilä, W. Broere a F. Becker, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie po prvé rozhodnutia Komisie C(2017) 2914 final z 2. mája 2017, ktorým sa zamieta žiadosť o vnútorné preskúmanie podaná podľa článku 10 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 zo 6. septembra 2006 o uplatňovaní ustanovení Aarhuského dohovoru o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia na inštitúcie a orgány Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 264, 2006, s. 13), ktorá sa týkala vykonávacieho rozhodnutia Komisie C(2016) 5644 final o udelení autorizácie na určité použitia sulfochrómanu olovnatého žltého a chrómanu molybdénanu síranu olovnatého červeného podľa článku 60 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, 2006, s. 1) a po druhé tohto vykonávacieho rozhodnutia

Výrok

1.

Konanie sa zastavuje.

2.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania ClientEarth, European Environmental Bureau (EEB), The International Chemical Secretariat a International POPs Elimination Network (IPEN).

3.

Švédske kráľovstvo a Európska chemická agentúra (ECHA) znášajú svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 300, 11.9.2017.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/36


Uznesenie Všeobecného súdu z 28. mája 2021 – Makhlouf/Komisia a ECB

(Vec T-260/18) (1)

(„Mimozmluvná zodpovednosť - Hospodárska a menová politika - Program podpory stability Cypru - Memorandum o porozumení z 26. apríla 2013 o špecifických podmienkach hospodárskej politiky uzavretého medzi Cyprom a Európskym mechanizmom pre stabilitu - Žalobca, ktorý neodpovedá na výzvy Všeobecného súdu - Zastavenie konania“)

(2021/C 289/52)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: Rami Makhlouf (Damask, Sýria) (v zastúpení: E. Ruchat, advokát)

Žalovaní: Európska komisia (v zastúpení: L. Flynn, T. Materne a T. Maxian Rusche, splnomocnení zástupcovia), Európska centrálna banka (v zastúpení: O. Heinz, G. Várhelyi a P. Papapaschalis, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci H. G. Kamann, advokát)

Predmet veci

Návrh založený na článku 268 ZFEÚ na náhradu škody, ktorú žalobca údajne utrpel z dôvodu Memoranda o porozumení z 26. apríla 2013 o špecifických podmienkach hospodárskej politiky uzavretého medzi Cyprom a Európskym mechanizmom pre stabilitu (EMS)

Výrok

1.

Konanie o žalobe sa zastavuje.

2.

Pán Rami Makhlouf znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania vynaložené Európskou centrálnou bankou (ECB).

3.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 240, 9.7.2018.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/37


Uznesenie Všeobecného súdu z 31. mája 2021 – König Ludwig International/EUIPO (Royal Bavarian Beer)

(Vec T-332/20) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Medzinárodný zápis označujúci Európsku úniu - Slovná ochranná známka Royal Bavarian Beer - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001 - Právo byť vypočutý - Článok 94 ods. 1 nariadenia 2017/1001 - Jednotný charakter ochrannej známky Európskej únie - Článok 1 ods. 2 nariadenia 2017/1001 - Žaloba zjavne bez právneho základu“)

(2021/C 289/53)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: König Ludwig International GmbH & Co. KG (Geltendorf, Nemecko) (v zastúpení: O. Spuhler a J. Stock, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: S. Palmero Cabezas, splnomocnený zástupca)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 1. apríla 2020 (vec R 1714/2019-4) týkajúcemu sa medzinárodného zápisu slovnej ochrannej známky Royal Bavarian Beer označujúceho Európsku úniu

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta ako zjavne bez právneho základu.

2.

König Ludwig International GmbH & Co KG je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 255, 3.8.2020.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/37


Žaloba podaná 4. mája 2021 – Luossavaara-Kiirunavaara/Komisia

(Vec T-244/21)

(2021/C 289/54)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Luossavaara-Kiirunavaara AB (Luleå, Švédsko) (v zastúpení: A. Bryngelsson, F. Sjövall and A. Johansson, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil článok 1 ods. 3 rozhodnutia Komisie (EÚ) 2021/355 z 25. februára 2021 o vnútroštátnych vykonávacích opatreniach na prechodné bezodplatné pridelenie emisných kvót skleníkových plynov v súlade s článkom 11 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (1),

uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza šesť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že sporné rozhodnutie porušuje zákon o systéme obchodovania s emisiami (ETS), predovšetkým prílohu 1 k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/331 z 19. decembra 2018 (2) a článok 10a ods. 1 smernice 2003/87/ES. (3)

Žalobkyňa namieta, že sporné rozhodnutie, a predovšetkým jeho odôvodnenie 13, článok 1 ods. 3 a príloha III porušujú článok 10a ods. 1 smernice 2003/87/ES a prílohu 1 k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/331. Referenčný produkt pre spekanú rudu upravený v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2019/331 sa musí vykladať v súlade so smernicou 2003/87/ES, Zmluvami a základnými zásadami práva EÚ. V zmysle uvedenej smernice a judikatúry sa náhradné výrobky a alternatívne výrobné postupy musia zahrnúť pod rovnaký referenčný produkt, s cieľom propagovať najúčinnejšie klimatické postupy. Ako vyplýva z predložených dôkazov, granule spekanej železnej rudy sú navzájom bezprostredne nahraditeľné. Komisia sa tým, že odmietla zahrnúť zariadenia žalobkyne na výrobu železných spekaných granúl pod referenčný produkt, dopustila zjavne nesprávneho právneho posúdenia pri uplatnení smernice 2003/87/ES.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že sporné rozhodnutie odporuje zásadám rovnakého zaobchádzania a zákazu diskriminácie.

Žalobkyňa namieta, že sporné rozhodnutie porušuje uvedené zásady, pretože diskriminuje podniky a odvetvia keď neoprávnene zvýhodňuje niektoré podniky. Uvedené sa dotýka na jednej strane spracovania spekanej prachovej rudy a na druhej strane výroby spekaných granúl a posúdenia výroby granúl žalobkyne v porovnaní s inou výrobou granúl.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na tvrdení, že sporné rozhodnutie porušuje povinnosti vyplývajúce z práva životného prostredia EÚ.

V rámci svojho tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa namieta, že sporné rozhodnutie je v rozpore s výslovnými záväzkami, ktoré EÚ prijala v rámci národnej spoluúčasti v zmysle Parížskeho dohovoru z roku 2015.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že sporné rozhodnutie porušuje povinnosť príslušnej inštitúcie dôkladne a nestranne preskúmať všetky osobitné okolnosti individuálneho prípadu.

Napadnuté rozhodnutie odráža politiku uplatňovanú Európskou komisiou, ktorá podľa názoru žalobkyne nie je založená na objektívnom hĺbkovom posúdení nahraditeľnosti sporných výrobkov a postupov, ale vychádza len z tvrdení jedného z účastníkov dotknutého rozhodnutím, konkrétne organizácie pôsobiacej v oceliarskom odvetví bez toho, aby sa preskúmali technické námietky, ktoré vzniesli okrem iného aj žalobkyňa a švédska agentúra na ochranu životného prostredia, resp. bez toho, aby sa táto otázka prekonzultovala s neutrálnou treťou stranou.

5.

Piaty žalobný dôvod v rámci ktorého sa namieta, že sporné rozhodnutie porušuje povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 ZFEÚ.

Sporné rozhodnutie podľa žalobkyne neuvádza nijaké odôvodnenie týkajúce sa technickej nahraditeľnosti medzi spekanými granulami a spekanou prachovou rudou alebo uplatnenia zásady rovnakého zaobchádzania, ale namiesto toho sa odvoláva len na referenčný produkt, ktorý „bol na mieru“ definovaný s cieľom vylúčiť výrobu spekaných granúl (žalobkyňou). V dôsledku uvedeného nemajú dotknuté osoby možnosť sa oboznámiť s dôvodmi určenia z obsahu samotného rozhodnutia.

6.

Šiesty žalobný dôvod, ktorým sa alternatívne namieta, že delegované nariadenie (EÚ) 2019/331 musí byť vyhlásené za neplatné v rozsahu, v akom vykonáva sporné rozhodnutie odo dňa vyhlásenia rozsudku v súlade s článkom 277 ZFEÚ.

Svojim šiestym žalobným dôvodom, ktorý sa uvádza alternatívne vo vzťahu k vyššie uvedeným žalobným dôvodom žalobkyňa namieta, že delegované nariadenie (EÚ) 2019/331 sa musí vykladať v tom zmysle, že vylučuje spekané granule žalobkyne (nie však spekané granule uvedeného konkurenčného výrobcu) (4), a teda samotné nariadenie sa musí vyhlásiť za neplatné pretože odporuje smernici 2003/87/ES a všeobecným zásadám práva EÚ.


(1)  Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/355 z 25. februára 2021 o vnútroštátnych vykonávacích opatreniach na prechodné bezodplatné pridelenie emisných kvót skleníkových plynov v súlade s článkom 11 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES [oznámené pod číslom C(2021) 1215] (Ú. v. EÚ L 68, 2021, s. 221).

(2)  Delegované nariadenie Komisie, ktorým sa ustanovujú prechodné pravidlá harmonizácie bezodplatného prideľovania emisných kvót podľa článku 10a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES, platné v celej Únii.

(3)  Smernica 2003/87/ES Európskeho parlamentu a Rady z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v spoločenstve, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES (Ú. v. ES L 275, 2003, s. 32; Mim. vyd. 015/007, s. 631).

(4)  Poznámka editora: meno výrobcu sa neuvádza.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/39


Žaloba podaná 17. mája 2021 – Sturz/EUIPO – Clatronic International (STEAKER)

(Vec T-261/21)

(2021/C 289/55)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina

Účastníci konania

Žalobca: Manfred Sturz (Schorndorf, Nemecko) (v zastúpení: B. Bittner, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Clatronic International GmbH (Kempen, Nemecko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobca

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie STEAKER – ochranná známka Európskej únie č. 16 707 465

Konanie pred EUIPO: konanie o výmaze

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO zo 4. marca 2021 vo veci R 214/2020-2

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania,

v prípade pristúpenia vedľajšieho účastníka konania, uložiť mu povinnosť nahradiť trovy konania,

subsidiárne: vrátiť vec odvolaciemu senátu.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 2017/1001,

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 2017/1001,

nevypočutie v konaní pred súdom podľa článku 94 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 2017/1001,

nevykonanie podrobného posúdenia a skreslenie skutkových okolností a dôkazov podľa článku 72 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 2017/1001,

zneužitie voľnej úvahy odvolacím senátom z dôvodu nepripustenia dôkazných prostriedkov.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/40


Žaloba podaná 21. mája 2021 – Nowhere/EUIPO – Junguo Ye (APE TEES)

(Vec T-281/21)

(2021/C 289/56)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Nowhere Co. Ltd (Tokio, Japonsko) (v zastúpení: R. Kunze, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Junguo Ye (Elche, Španielsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie APE TEES v čiernej a hnedej farbe – prihláška č. 14 319 578

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 10. februára 2021 vo veci R 2474/2017-2

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov konania vynaložených pred odvolacím senátom a námietkovým oddelením.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/40


Žaloba podaná 21. mája 2021 – SS a ST/Frontex

(Vec T-282/21)

(2021/C 289/57)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobcovia: SS, ST (v zastúpení: M. Van den Broeck a L. Lambert, advokáti)

Žalovaná: Európska agentúra pre pohraničnú a pobrežnú stráž (Frontex)

Návrhy

Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:

prijal vec na posúdenie a rozhodol vo veci samej,

rozhodol, že agentúra Frontex po tom, čo bola v súlade s postupom stanoveným v článku 265 ZFEÚ vyzvaná konať, nekonala ani tým spôsobom, že by čiastočne alebo úplne zrušila financovanie svojich činností v oblasti Egejského mora, pozastavila ich alebo ich ukončila (článok 46 ods. 4 nariadenia o EPPS (1)), ani tým spôsobom, že by podľa článku 46 ods. 6 poskytla riadne opodstatnené dôvody, prečo neaktivovala relevantné opatrenie, alebo inak vymedzila svoje stanovisko v odpovedi na predbežnú žiadosť žalobcov,

rozhodol, že táto nečinnosť je porušením Zmlúv v zmysle článku 265 ZFEÚ.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobcovia uvádzajú tri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na existencii závažných alebo pretrvávajúcich porušení základných práv a povinností medzinárodnej ochrany v oblasti Egejského mora v súvislosti s činnosťami agentúry Frontex, v dôsledku ktorých bol výkonný riaditeľ povinný pozastaviť alebo ukončiť uvedené činnosti v zmysle článku 46 nariadenia o EPPS. Žalobcovia tvrdia, že zozbierané dôkazy preukazujú, že „nové taktiky“ v rámci operácií na vykonávanie kontroly hraníc v regióne Egejského mora, ktoré boli zavedené v marci 2020, predstavujú štátnu (Grécko) a organizačnú (Frontex) politiku systematických a rozšírených útokov namierených proti civilnému obyvateľstvu snažiacemu sa o získanie azylu v EÚ, čo je okrem iného porušením práva na život, zákazu kolektívneho vyhostenia, zásady zákazu vyhostenia a vrátenia a práva na azyl.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že Frontex si v rámci svojich operácií nesplnil svoje pozitívne povinnosti vyplývajúce z Charty základných práv, pokiaľ ide o predchádzanie predvídateľným porušeniam vyššie uvedených základných práv, ku ktorým dochádza v oblasti Egejského mora. Frontex nekonal v prípadoch konkrétnych prejavov svojich pozitívnych povinností, výslovne stanovených v iných článkoch než v článku 46 nariadenia o EPPS, ako sú povinnosti monitorovania a informovania, a sú spojené, či sa dokonca prelínajú s uplatňovaním článku 46.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že skutočnosť, že agentúra v zmysle článku 265 ZFEÚ nekonala, sa priamo a osobne týka žalobcov, pretože ich situácia už bola opakovane zhoršená novou štátnou a organizačnou politikou systematických a rozšírených postupov, spočívajúcich buď v únose na území EÚ a násilnom prevoze späť na more, alebo v zadržaní na mori; opustení na mori na nevyhovujúcich plavidlách, čo spôsobuje vážne nebezpečenstvo pre život; nezákonnom vyhostení a vrátení, kolektívnom vyhostení a zabránení prístupu k azylu. Pretrvávajúca nečinnosť agentúry Frontex, pokiaľ ide o prijatie vhodných opatrení s cieľom predchádzať týmto porušeniam – vrátane pozastavenia alebo ukončenia svojich činností, ako to ukladá článok 46 – značne zvýšilo riziko, že sa žalobcovia opäť, po šiestykrát, stanú obeťami rovnakých porušení Zmlúv a medzinárodného a európskeho obyčajového a zmluvného práva.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1896 z 13. novembra 2019 o európskej pohraničnej a pobrežnej stráži a zrušení nariadení (EÚ) č. 1052/2013 a (EÚ) 2016/1624 (Ú. v. EÚ L 295, 2019, s. 1).


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/41


Žaloba podaná 25. mája 2021 – Cathay Pacific Airways/Komisia

(Vec T-291/21)

(2021/C 289/58)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Cathay Pacific Airways Ltd (Hong Kong, Čína) (v zastúpení: M. Rees a E. Estellon, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:

podľa článkov 268 a 340 ZFEÚ uložil Európskej únii (zastúpenej Európskou komisiou) povinnosť zaplatiť:

finančnú náhradu zodpovedajúcu úrokom z omeškania zo sumy 57 120 000 eur vo výške úrokovej sadzby ECB pre jej refinančné operácie k 1. novembru 2010 (t. j. 1,0 percentuálneho bodu), zvýšenej o 3,5 percentuálneho bodu za obdobie od 10. februára 2011 do 4. februára 2016, z čoho vyplýva suma 14 211 026,51 eura, alebo v opačnom prípade vo výške úrokovej sadzby, ktorú Všeobecný súd bude považovať za primeranú,

zložené úroky zo sumy úrokov z omeškania za obdobie od 5. februára 2016 (prípadne odo dňa, ktorý Všeobecný súd uzná za vhodný) do dňa skutočného zaplatenia sumy požadovanej v tomto predchádzajúcom pododseku Európskou komisiou vo výške úrokovej sadzby ECB pre jej refinančné operácie zvýšenej o 3,5 percentuálneho bodu, prípadne vo výške úrokovej sadzby, ktorú Všeobecný súd bude považovať za primeranú,

v súlade s článkom 263 ZFEÚ zrušil napadnuté rozhodnutie a

uložil Európskej komisii povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu žaloby o náhradu škody žalobkyňa uvádza jediný žalobný dôvod. Žalobkyňa tvrdí, že Európska únia je podľa článkov 266, 268 a 340 ZFEÚ povinná zaplatiť žalobkyni mimozmluvnú náhradu škody vo výške úrokov z omeškania za referenčné obdobie.

Na podporu žaloby o neplatnosť rozhodnutia žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že Všeobecný súd má zrušiť napadnuté rozhodnutie, ktorého základ pre zamietnutie žaloby bol dôvod premlčania, pretože v tejto súvislosti vychádza z nesprávneho právneho posúdenia.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že napadnuté rozhodnutie porušuje nariadenie Komisie č. 2342/2002 (1) vykladané v súlade s článkom 266 ZFEÚ.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na tvrdení, že napadnuté rozhodnutie porušuje delegované nariadenie č. 1268/2012 (2) vykladané v súlade s článkom 266 ZFEÚ.

4.

Štvrtý žalobný je založený na tom, že Všeobecný súd má zrušiť napadnuté rozhodnutie (3) z dôvodu nedostatku odôvodnenia.


(1)  Nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 357, 2002, s. 1; Mim. vyd. 01/004, s. 145).

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1268/2012 z 29. októbra 2012 o pravidlách uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie (Ú. v. EÚ L 362, 2012, s. 1).

(3)  Č. Ares(2021)2113498 z 25. marca 2021.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/42


Žaloba podaná 25. mája 2021 – Singapore Airlines Cargo/Komisia

(Vec T-292/21)

(2021/C 289/59)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Singapore Airlines Cargo Pte Ltd (Singapur, Singapur) (v zastúpení: J. Wileur, J. Poitras, J. Ruiz Calzado a N. Solárová, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhlásil žalobu za prípustnú,

uložil Európskej únii, zastúpenej Európskou komisiou, povinnosť nahradiť škodu, ktorá bola žalobkyni tým, že Komisia nezaplatila úroky u omeškania podľa prvého odseku článku 266 ZFEÚ na účely vyhovenia rozsudku zo 16. decembra 2015 vo veci T-43/11 Singapore Airlines Cargo Pte Ltd a Singapore Airlines Limited/Komisia, a teda zaplatiť nasledujúce sumy podľa druhého odseku článku 340 ZFEÚ, článku 268 ZFEÚ a druhého odseku článku 266 ZFEÚ:

(i) sumu rovnajúcu sa nezaplateným úrokom z omeškania, teda úrok vo výške 74 800 000 eur so sadzbou stanovenou Európskou centrálnou bankou pre refinančné operácie 1. novembra 2010 (konkrétne 1 %), zvýšenú o 3,5 % za obdobie od 11. februára 2011 do 8. februára 2016, mínus suma, ktorú už Komisia zaplatila (1 635 368 eur), čiže výsledkom je suma 15 185 410 eur alebo, ak nie, tak za časové obdobie v úrokovej sadzbe, ktoré Všeobecný súd považuje za primerané;

(ii) sumu rovnajúcu sa úrokom z nezaplatených úrokov z omeškania za obdobie od 9. februára 2016 do 1. februára 2021 vypočítaným na základe úrokovej sadzby Európskej centrálnej banky pre jej operácie refinancovania dňa 1. novembra 2010 (konkrétne 1 %), zvýšenej o 3,5 %, čiže výsledkom je dodatočná suma úrokov 3 407 356 eur, alebo ak nie, tak za časové obdobie v úrokovej sadzbe, ktoré Všeobecný súd považuje za primerané; a

(iii) zložený úrok, teda zložený úrok („tzv. capitalisation des intérêts“) zo sumy nezaplatených úrokov z omeškania a dodatočných úrokov vo výške 18 592 766 eur (alebo akúkoľvek inú sumu, ktorú Všeobecný súd považuje za primeranú) za obdobie od 2. februára 2021 do dátumu, kedy Komisia skutočne zaplatí všetky nezaplatené úroky v úrokovej sadzbe Európskej centrálnej banky pre jej operácie refinancovania dňa 1. novembra 2010 (konkrétne 1 %), zvýšenej o 3,5 %, alebo ak nie, tak za časové obdobie v úrokovej sadzbe, ktoré Všeobecný súd považuje za primerané.

okrem toho alebo subsidiárne, v celom rozsahu alebo sčasti, podľa článku 263 ZFEÚ, zrušil rozhodnutie Európskej komisie z 25. marca 2021, ktorým bola zamietnutá žiadosť žalobkyne o náhradu škody za nezaplatenie úrokov z omeškania a zložených úrokov.

uložil Európskej komisii povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojho návrhu na náhradu škody uvádza žalobkyňa jeden žalobný dôvod založený na tom, že Európska únia, zastúpená Komisiou, má mimozmluvnú zodpovednosť za zaplatenie náhrady škody podľa druhého odseku článku 340 ZFEÚ, článku 268 ZFEÚ a druhého odseku článku 266 ZFEÚ, rovnajúcu sa sume úrokov z omeškania, ktorú mala Komisia zaplatiť žalobkyni podľa prvého odseku článku 266 ZFEÚ, keď platila vracala samotnú sumu pokuty, ktorá bola predbežne zaplatená podľa rozhodnutia Komisie vo veci COMP/39258 – Letecká preprava, potom ako bolo toto rozhodnutie zrušené rozsudkom Všeobecného súdu vo veci T-43/11 Singapore Airlines Cargo Pte Ltd a Singapore Airlines Limited/Komisia. Žalobkyňa takisto požaduje náhradu škody rovnajúcu sa sume úrokov z omeškania, ktoré Komisia nezaplatila a zložených úrokov od dátumu žiadosti žalobkyne Komisii o zaplatenie dlhované sumy úrokov.

Na podporu svojho návrhu na zrušenie žalobkyňa uvádza tri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod, v ktorom tvrdí, že rozhodnutie Európskej komisie z 25. marca 2021, ktorým bola odmietnutá žiadosť žalobkyne o úroky, obsahuje nesprávne právne posúdenie, keď sa v ňom dospelo k záveru, že žiadosť žalobkyne je premlčaná. Konštatovanie Európskej komisie nie je v súlade s judikatúrou a nepodporuje ho ani rozsudok Súdneho dvora z 20. januára 2021 vo veci C-301/19 Komisia/Printeos („Printeos“) (EU:C:2021:39).

2.

Druhý žalobný dôvod, v ktorom tvrdí, že rozhodnutie Európskej komisie obsahuje nesprávne právne posúdenie, keď sa v ňom vychádza len z článku 85a ods. 2 nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 357, 2002, s. 1; Mim. vyd. 01/004, s. 145) a nezohľadňuje prvý odsek článku 266 ZFEÚ ako ho vykladajú súdy Európskej únie vo veci Printeos.

3.

Tretí žalobný dôvod, v ktorom tvrdí, že rozhodnutie Európskej komisie z 25. marca 2021 je nedostatočne odôvodnené, keďže neobsahuje primerane vysvetľujúce dôvody v rozpore s druhým odsekom článku 296 ZFEÚ.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/44


Žaloba podaná 21. mája 2021 – Troy Chemical a Troy/Komisia

(Vec T-297/21)

(2021/C 289/60)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyne: Troy Chemical Co. BV (Delft, Holandsko) a Troy Corp. (Florham Park, New Jersey, Spojené štáty) (v zastúpení: D. Abrahams, H. Widemann a Ł. Gorywoda, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:

zrušil vykonávacie nariadenie žalovanej (EÚ) 2021/348 z 25. februára 2021 (1) v celom rozsahu,

nariadil akékoľvek iné opatrenie, ktoré považuje za potrebné a

uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyne na podporu svojej žaloby uvádzajú štyri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na tom, že žalovaná sa tým, že stanovila trojročné obdobie schválenia karbendazímu dopustila nesprávneho právneho posúdenia, zneužitia právomoci, porušenia legitímnej dôvery (vyplývajúcej z platných usmernení), porušenia zásady zákazu diskriminácie a zjavne nesprávneho posúdenia.

2.

Druhý žalobný dôvod založený na tom, že žalovaná sa tým, že dospela k záveru, že sa vyžadovali „osobitné podmienky“ na zákaz povoľovania biocídnych výrobkov na použitie v náterových farbách a v omietkach vo voľnom priestranstve, dopustila zjavne nesprávneho posúdenia a zneužitia právomoci.

3.

Tretí žalobný dôvod založený na tom, že žalovaná sa tým, že dospela k záveru, že sa vyžadovali „osobitné podmienky“ na zákaz uvádzania špecifických výrobkov (náterových farieb a omietok, ktoré boli ošetrené karbendazímom alebo ktoré obsahujú karbendazím), na trh na používanie vo voľnom priestranstve, dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, ako aj nesprávneho právneho posúdenia.

4.

Štvrtý žalobný dôvod založený na tom, že žalovaná sa tým, že dospela k záveru, sa vyžadovali „osobitné podmienky“ na označovanie náterových farieb a omietok, ktoré boli ošetrené karbendazímom alebo ktoré obsahujú karbendazím, na trh na používanie vo voľnom priestranstve, aby pripomínali používateľom zákaz používania vo voľnom priestranstve, dopustila zjavne nesprávneho právneho a skutkového posúdenia.

(1)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/348 z 25. februára 2021, ktorým sa schvaľuje karbendazím ako existujúca účinná látka na použitie v biocídnych výrobkoch typu 7 a 10 (Ú. v. EÚ L 68, 2021, s. 174).


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/45


Žaloba podaná 27. mája 2021 – ABOCA a i./Komisia

(Vec T-302/21)

(2021/C 289/61)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyne: ABOCA SpA Società Agricola (Sansepolcro, Taliansko), Coswell SpA (Funo di Argelato, Taliansko), Associação portuguesa de suplementos alimentares (Apard) (Lisabon, Portugalsko) (v zastúpení: B. Kelly, solicitor, K. Ewert, lawyer, D. Scannell, a C. Thomas, barristers-at-law)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd zrušil nariadenie Komisie (EÚ) 2021/468 z 18. marca 2021, ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006, pokiaľ ide o botanické druhy obsahujúce deriváty hydroxyantracénu (1) (ďalej len „napadnuté nariadenie“), v celom rozsahu alebo subsidiárne aspoň čiastočne, a rozhodol, že Komisia je povinná nahradiť ich trovy konania

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú tri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na protiprávnosti rozhodnutia Komisie postupovať podľa nariadenia (ES) č. 1925/2006 (ďalej len „nariadenie o prídavkoch“):

použitie výrazu „prípravky“ sporným nariadením má podľa všetkého za cieľ zakázať používanie všetkých zložiek a prírodných botanických extraktov ako potravín. Nariadenie o prídavkoch neposkytuje Komisii právomoc zakázovať potraviny,

Komisia mala postupovať podľa prísnejšieho postupu a právnych kritérií podľa smernice 2002/46/ES.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že napadnuté nariadenie je právne neisté:

žalobkyne nedokážu určiť, či ich výrobky sú predmetom dodatočného preskúmania podľa článku 1 ods. 2 napadnutého nariadenia, pretože pojem „prípravky“ v rámci nariadenia o prídavkoch je neistý,

vzťah medzi dvoma článkami nariadenia o prídavkoch je neistý,

v každom prípade napadnuté nariadenie porušuje zásadu zákazu diskriminácie tým, že sa zameriava na výrobky žalobkýň, a nie na mnohé potravinové výrobky, ktoré tiež obsahujú HAD v podobných množstvách.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na tvrdení, že analýza Európskej agentúry pre bezpečnosť potravín (EFSA) z roku 2017 nemôže spĺňať právne kritériá vyžadované podľa nariadenia o prídavkoch:

podľa platného právneho kritéria sa na to, aby príslušné látky boli uvedené v prílohe nariadenia o prídavkoch, vyžaduje identifikovateľné škodlivé účinky na ľudské zdravie,

v záveroch agentúry EFSA neboli identifikované škodlivé účinky na ľudské zdravie,

prístup Komisie je neprimeraný, pretože nespĺňa kritérium „nevyhnutnosti“ uvedené v nariadení o prídavkoch,

Komisia nepreskúmala údaje uverejňované od roku 2017, z ktorých vyplýva, že sa nepreukázali škodlivé účinky konzumácie predmetných látok na ľudské zdravie.


(1)  Ú. v. EÚ L 96, 2021, s. 6.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/46


Žaloba podaná 31. mája 2021 – FC/EASO

(Vec T-303/21)

(2021/C 289/62)

Jazyk konania: gréčtina

Účastníci konania

Žalobca: FC (v zastúpení: B. Christianos, advokát)

Žalovaný: Európsky podporný úrad pre azyl (EASO)

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnite, ktorým sa zamieta sťažnosť podaná žalobcom 26. marca 2021 na základe článku 90 ods. 2 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie, a

uložil žalovanému povinnosť nahradiť všetky trovy konania, ktoré vznikli žalobcovi.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza dva žalobné dôvody.

Napadnuté rozhodnutie porušuje zásadu hospodárnosti konania a právo žalobcu na účinnú súdnu ochranu na základe nasledujúcich tvrdení:

1.

porušenie práva žalobcu na obhajobu, keďže žalovaný naďalej nespája disciplinárne konanie s pochybením a porušením základných práv, ktorých sa dopustil žalovaný v skoršej fáze, t. j. vo fáze pred začatím disciplinárneho konania, a ktoré majú účinky aj v neskoršej fáze disciplinárneho konania, a

2.

porušenie práva žalobcu byť vypočutý.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/46


Žaloba podaná 1. júna 2021 – Classen Holz Kontor/EUIPO – Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer (DRYTILE)

(Vec T-307/21)

(2021/C 289/63)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Classen Holz Kontor GmbH (Kaisersesch, Nemecko) (v zastúpení: M. Bergermann a D. Graetsch, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer AG (Alfter, Nemecko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľka spornej ochrannej známky: žalobkyňa

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie DRYTILE – prihláška č. 17 999 950

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 19. marca 2021 vo veci R 1226/2020-4

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov, ktoré vznikli v odvolacom konaní.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 2017/1001.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/47


Žaloba podaná 1. júna 2021 – Classen Holz Kontor/EUIPO – Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer (new type tiling DRYTILE)

(Vec T-308/21)

(2021/C 289/64)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Classen Holz Kontor GmbH (Kaisersesch, Nemecko) (v zastúpení: M. Bergermann a D. Graetsch, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer AG (Alfter, Nemecko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľka spornej ochrannej známky: žalobkyňa

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie new type tiling DRYTILE – prihláška č. 18 000 526

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 19. marca 2021 vo veci R 1227/2020-4

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov konania, ktoré vznikli v odvolacom konaní.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 2017/1001.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/48


Žaloba podaná 2. júna 2021 – Air Canada/Komisia

(Vec T-310/21)

(2021/C 289/65)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Air Canada (Saint Laurent, Quebec, Kanada) (v zastúpení: T. Soames, I. Z. Prodromou Stamoudi, advokáti, a T. Johnston, barrister)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

uložil Európskej únii zastúpenej Komisiou povinnosť nahradiť škodu, ktorá vznikla spoločnosti Air Canada z dôvodu, že Komisia nezaplatila úroky z omeškania a zložené úroky podľa článku 266 prvého odseku ZFEÚ v rámci výkonu rozsudku zo 16. decembra 2015, Air Canada/Komisia (vec T-9/11), a teda aby zaplatila tieto sumy podľa článku 266 druhého odseku ZFEÚ, článku 268 ZFEÚ a článku 340 druhého odseku ZFEÚ:

sumu rovnajúcu sa dlžným úrokom z omeškania, t. j. úroky zo sumy 21 037 500,00 eur v úrokovej sadzbe Európskej centrálnej banky na jej refinančné operácie k 1. novembru 2010 (teda 1 %), zvýšenej o 3,5 % za obdobie od 10. februára 2011 do 8. februára 2016, zníženej o garantovaný výnos, ktorý už bol zaplatený, t. j. 468 540,80 eura, čo vedie k sume 4 264 896,70 eura, alebo v opačnom prípade v sadzbe, ktorú Všeobecný súd považuje za primeranú,

sumu rovnajúcu sa úrokom vo výške 4 264 896,70 eura v sadzbe omeškania za obdobie od 9. februára 2016 do dňa zaplatenia úrokov (4. februára 2021) podľa úrokovej sadzby Európskej centrálnej banky pre refinančné operácie k 1. novembru 2010 (teda 1 %), zvýšenej o 3,5 %, čo vedie k sume 958 550,14 eura (alebo v prípade, ak to nie je možné, v úrokovej sadzbe a za obdobie, ktoré Všeobecný súd považuje za primerané), a

sumu rovnajúca sa zloženým úrokom zo sumy nezaplatených úrokov zo sumy dlhovanej ku dňu príslušných úrokov (4 264 896,70 eura + 958 550,14 eura: 5 223 446,84 eura alebo akejkoľvek inej sume, ktorú Všeobecný súd považuje za primeranú) za obdobie od 5. februára 2021 do dňa, keď Komisia vráti spoločnosti Air Canada dlžné úroky podľa úrokovej sadzby Európskej centrálnej banky pre jej refinančné operácie k 1. novembru 2010 (teda 1 %), zvýšenej o 3,5 %, alebo ak to nie je možné, za obdobie a úrokovú sadzbu, ktorú Všeobecný súd považuje za primerané,

okrem toho a/alebo subsidiárne zrušil napadnuté rozhodnutie, a

zaviazal Komisiu na náhradu trov konania žalobkyne.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na mimozmluvnej zodpovednosti Európskej únie za zaplatenie určitých splatných súm úrokov. Žalobkyňa uvádza, že 8. februára 2016 jej Komisia vyplatila sumu zodpovedajúcu „zaručené výnosy“ predbežnej platby uhradenej žalobkyňou 10. februára 2011. Žalobkyňa tvrdí, že „zaručené výnosy“ neodrážali sumy, ktoré sú jej dlžné ako úroky z omeškania. Žalobkyňa preto vytýka Komisii, že porušila článok 268 ZFEÚ a požaduje vydanie príkazu, ktorým sa Komisii uloží povinnosť zaplatiť zložené úroky z omeškania.

2.

Druhý žalobný dôvod založený na tom, že žaloba o zaplatenie úrokov nebola premlčaná, a v dôsledku toho má Všeobecný súd zrušiť rozhodnutie Komisie z 25. marca 2021 (1).


(1)  Ares (2021) 2113744 z 25. marca 2021.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/49


Žaloba podaná 3. júna 2021 – SAS Cargo Group a iní/Komisia

(Vec T-313/21)

(2021/C 289/66)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyne: SAS Cargo Group A/S (Kastrup, Dánsko), Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden (Štokholm, Švédsko), SAS AB (Štokholm) (v zastúpení: B. Creve, M. Kofmann, J. Killick a G. Forwood, lawyers)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:

uložil Európskej únii, zastúpenej Európskou komisiou, povinnosť:

a)

zaplatiť žalobkyniam náhradu vo výške 14 438 793,21 eura za škodu spôsobenú tým, že Komisia nezaplatila správnu výšku úrokov z vrátenej pokuty za obdobie od 15. februára 2011 do 8. marca 2016 podľa článku 266 prvého odseku ZFEÚ na účely vyhovenia rozsudku zo 16. decembra 2015, SAS Cargo Group A/S a i./ Komisia (vec T-56/11), resp. subsidiárne náhradu za dané obdobie s úrokovou sadzbou, ktorú bude Všeobecný súd považovať za vhodnú;

b)

zaplatiť žalobkyniam z náhrady uvedenej v písmene a) úrok so sadzbou stanovenou Európskou centrálnou bankou (ECB) pre hlavné refinančné operácie zvýšenou o 3,5 percentuálneho bodu, a to za obdobie od 8. marca 2016 až do úplného zaplatenia, s tým, že do 4. februára 2021 pôjde o jednoduché úročenie a od 5. februára 2021 o zložené úročenie, resp. subsidiárne zaplatiť z náhrady uvedenej v písmene a) úrok za dané obdobie s úrokovou sadzbou a podľa pravidiel počítania (jednoduché alebo zložené úročenie), ktoré bude Všeobecný súd považovať za vhodné;

zrušil rozhodnutie Európskej komisie z 25. marca 2021 o zamietnutí žiadosti žalobkýň o náhradu mimozmluvnej škody,

rozhodol, že Európska komisia znáša vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložili žalobkyne.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojho návrhu na náhradu škody uvádzajú žalobkyne jeden žalobný dôvod založený na tom, že Komisia im nezaplatila správnu výšku úrokov v nadväznosti na zrušenie rozhodnutia Komisie C(2010) 7694 final z 9. novembra 2010 v konaní podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, článku 53 Dohody o EHP a článku 8 Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o leteckej doprave (vec A.39258 – Nákladná letecká doprava).

Na podporu svojho návrhu na zrušenie uvádzajú žalobkyne dva žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia sa v napadnutom rozhodnutí dopustila nesprávneho právneho posúdenia tým, že rozhodla, že nárok žalobkýň z titulu mimozmluvnej zodpovednosti podľa článku 340 ZFEÚ je v súlade s článkom 46 štatútu premlčaný.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia sa v napadnutom rozhodnutí dopustila nesprávneho právneho posúdenia tým, že žiadosť žalobkýň o náhradu zamietla na základe článku 85a ods. 2 nariadenia Komisie č. 2342/2002 v situácii, keď i) nariadenie č. 2342/2002 nebolo z časového hľadiska uplatniteľné a ii) splnenie požiadaviek v článku 90 nariadenia č. 1268/2012 (a mutatis mutandis v článku 85a ods. 2) nariadenia Komisie č. 2342/2002) nezbavuje Komisiu jej povinnosti zaplatiť úrok z omeškania v súlade s článkom 266 prvým odsekom ZFEÚ.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/50


Žaloba podaná 4. júna 2021 – TA/Parlament

(Vec T-314/21)

(2021/C 289/67)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: TA (v zastúpení: M. Casado García-Hirschfeld, advokátka)

Žalovaný: Európsky parlament

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhlásil túto žalobu za prípustnú,

zrušil hodnotiacu správu žalobcu za rok 2019 a v prípade potreby zrušil rozhodnutie z 29. marca 2021 pána Welleho, ktoré bolo vydané ako odpoveď na sťažnosť v zmysle článku 90 ods. 2 služobného poriadku,

uložil žalovanému povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza dva žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na porušení článku 43 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie (ďalej len „služobný poriadok“), článku 5 ods. 2 a článku 6 ods. 11 vnútorných pravidiel upravujúcich uplatňovanie všeobecných vykonávacích ustanovení uplatňovaných na článok 43 služobného poriadku, ako aj na porušení článku 15 ods. 2 a článku 87 ods. 1 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie. Žalobca predovšetkým tvrdí, že hodnotitelia tým, že nezohľadnili absenciu cieľov stanovených na rok 2019, porušili vyššie uvedené ustanovenia.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na vecnej nesprávnosti skutkových zistení, ktorá viedla k zjavne nesprávnemu posúdeniu.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/50


Žaloba podaná 4. júna 2021 – Laboratorios Ern/EUIPO – Nordesta (APIAL)

(Vec T-315/21)

(2021/C 289/68)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Laboratorios Ern, SA (Barcelona, Španielsko) (v zastúpení: I. Miralles Llorca, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Nordesta GmbH (Mníchov, Nemecko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.

Dotknutá sporná ochranná známka: Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie APIAL – prihláška č. 17 958 998.

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 25. marca 2021 vo veci R 1560/2020-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie a zamietol prihlášku ochrannej známky Európskej únie č. 17 958 998 APIAL pre všetky výrobky zaradené do tried 3, 4 a 5,

uložil EUIPO a spoločnosti Nordesta GmbH, ak sa rozhodne vstúpiť do tohto konania ako vedľajší účastník konania, povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

porušenie článku 8 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/51


Žaloba podaná 6. júna 2021 – Worldwide Machinery/EUIPO – Scaip (SUPERIOR MANUFACTURING)

(Vec T-316/21)

(2021/C 289/69)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Worldwide Machinery Ltd (Channelview, Texas, Spojené štáty) (v zastúpení: B. Woltering, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Scaip SpA (Parma, Taliansko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie SUPERIOR MANUFACTURING – ochranná známka Európskej únie č. 11 385 333

Konanie pred EUIPO: konanie o vyhlásení neplatnosti

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 25. marca 2021 vo veci R 873/2020-5

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie v celom rozsahu a rozhodnutie zrušovacieho oddelenia z 12. marca 2020 v [konaní] o vyhlásení neplatnosti č. 28 762 C v rozsahu, v akom sa v ňom zamieta návrh na zrušenie ochrannej známky Európskej únie (č. 11 385 333),

zrušil ochrannú známku Európskej únie vo vzťahu k týmto tovarom: trieda 12: samohybné stroje určené na realizáciu potrubia pre olej, plynových a vodovodných potrubí; pozemné vozidlá, najmä samohybné nástroje určené k ukladanie potrubia; sady na premenu pásových pozemných vozidiel na pozemné vozidlá vybavené samohybnými nástrojmi určenými na ukladanie potrubia; pozemné vozidlá vybavené samohybnými nástrojmi určenými na ukladanie potrubia; sady na premenu pásových pozemných vozidiel na pozemné vozidlá vybavené samohybnými nástrojmi určenými na ukladanie potrubia; hydraulické kladivá, samohybné zariadenia určené na ohýbanie trubiek,

uložil povinnosť nahradiť trovy konania žalobkyne v konaní pred Všeobecným súdom.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 58 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/52


Žaloba podaná 7. júna 2021 – El Corte Inglés/EUIPO – Brito & Pereira (TINTAS BRICOR)

(Vec T-317/21)

(2021/C 289/70)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: El Corte Inglés, SA (Madrid, Španielsko) (v zastúpení: J. Rivas Zurdo, abogado)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Brito & Pereira (Vizela, Portugalsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom

Dotknutá sporná ochranná známka: Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie TINTAS BRICOR – prihláška č. 17 944 336

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 26. marca 2021 vo veci R 882/2020-1

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie v rozsahu, v akom sa ním zamieta odvolanie osoby, ktorá podala námietky a potvrdzuje sa rozhodnutie námietkového oddelenia vydané v námietkovom konaní B 3 070 825, pričom sa povoľuje zápis ochrannej známky Európskej únie č. 17 944 336 TINTAS BRICOR (obrazová) na označenie určitých výrobkov a služieb tried 2 a 35,

uložil protistrane alebo protistranám v tomto konaní povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzané žalobné dôvody

nesprávne posúdenie dôkazov o používaní ochranných známok uvádzaných na podporu námietok,

nelogickosť odôvodnenia kvôli jeho nesúdržnosti alebo vnútornej rozpornosti vzhľadom na to, že podľa názoru žalobkyne existuje jednoznačný rozpor medzi bodmi ako sú 44, 45 a 46 spolu s konečným záverom v zmysle uznania existencie činností propagácie, reklamy a obchodného riadenia týkajúcich sa ochrannej známky BRICOR v týchto bodoch a bodom 56, ktorý uvedené popiera.


19.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 289/53


Uznesenie Všeobecného súdu zo 4. júna 2021 – Novelis/Komisia

(Vec T-680/20) (1)

(2021/C 289/71)

Jazyk konania: angličtina

Predsedníčka deviatej komory nariadila výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 19, 18.1.2021.