ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 278

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 64
12. júla 2021


Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Súdny dvor Európskej únie

2021/C 278/01

Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

1


 

V   Oznamy

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor

2021/C 278/02

Vec C-499/18 P: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 6. mája 2021 – Bayer CropScience AG, Bayer AG/Association générale des producteurs de maïs et autres céréales cultivées de la sous-famille des panicoïdées (AGPM) a i. (Odvolanie – Nariadenie (ES) č. 1107/2009 – Články 4 a 21 – Podmienky schválenia – Preskúmanie schválenia – Prípravky na ochranu rastlín – Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 485/2013 – Účinné látky klotianidín a imidakloprid – Osivo ošetrené prípravkami na ochranu rastlín obsahujúcimi tieto účinné látky – Zákaz neprofesionálneho použitia – Zásada obozretnosti)

2

2021/C 278/03

Vec C-120/19: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Raad van State – Holandsko) – X/College van burgemeester en wethouders van de gemeente Purmerend (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Vnútrozemská preprava nebezpečného tovaru – Smernica 2008/68/ES – Článok 5 ods. 1 – Pojem konštrukčná požiadavka – Zákaz stanovenia prísnejších konštrukčných požiadaviek – Orgán členského štátu, ktorý ukladá čerpacej stanici povinnosť zásobovať sa skvapalneným ropným plynom (LPG) iba cisternovými vozidlami s osobitným tepelnoizolačným opláštením, ktoré nie je upravené v Európskej dohode o medzinárodnej cestnej preprave nebezpečných vecí (ADR) – Nezákonnosť – Rozhodnutie, ktoré kategória osôb podliehajúcich súdnej právomoci nemôže právne napadnúť – Prísne vymedzená možnosť dosiahnuť zrušenie takéhoto rozhodnutia v prípade zjavného rozporu s právom Únie – Zásada právnej istoty – Zásada efektivity)

3

2021/C 278/04

Vec C-128/19: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione – Taliansko) – Azienda Sanitaria Provinciale di Catania/Assessorato della Salute della Regione Siciliana (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Štátna pomoc – Odvetvie poľnohospodárstva – Porážka zvierat nakazených infekčnými chorobami – Náhrada škody v prospech chovateľov – Notifikačná povinnosť a povinnosť standstill – Článok 108 ods. 3 ZFEÚ – Pojmy existujúca pomoc a nová pomoc – Nariadenie (ES) č. 659/1999 – Výnimky podľa kategórií pomoci – Nariadenie (EÚ) č. 702/2014 – Pomoc de minimis – Nariadenie (EÚ) č. 1408/2013)

4

2021/C 278/05

Vec C-504/19: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 29. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo – Španielsko) – Banco de Portugal, Fundo de Resolução, Novo Banco SA, Sucursal en España/VR (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Bankový dohľad – Reorganizácia a likvidácia úverových inštitúcií – Smernica 2001/24/ES – Reorganizačné opatrenie orgánu domovského členského štátu úverovej inštitúcie – Prevod práv, aktív alebo záväzkov na preklenovaciu inštitúciu – Spätné prevedenie na úverovú inštitúciu, ktorá je predmetom reorganizačného opatrenia – Článok 3 ods. 2 – Lex concursus – Účinok reorganizačného opatrenia v iných členských štátoch – Vzájomné uznávanie – Článok 32 – Účinky reorganizačného opatrenia na prebiehajúci právny spor – Výnimka z uplatnenia lex concursus – Článok 47 prvý odsek Charty základných práv Európskej únie – Účinná súdna ochrana – Zásada právnej istoty)

4

2021/C 278/06

Vec C-505/19: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 12. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Wiesbaden – Nemecko) – WS/Bundesrepublik Deutschland (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda – Článok 54 – Charta základných práv Európskej únie – Článok 50 – Zásada ne bis in idem – Článok 21 ZFEÚ – Voľný pohyb osôb – Červený obežník Interpolu – Smernica (EÚ) 2016/680 – Zákonnosť spracúvania osobných údajov obsiahnutých v takomto obežníku)

5

2021/C 278/07

Spojené veci C-551/19 P a C-552/19 P: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 6. mája 2021 – ABLV Bank AS (C-551/19 P), Ernests Bernis, Oļegs Fiļs, OF Holding SIA, Cassandra Holding Company SIA, (C-552/19 P)/Európska centrálna banka (Odvolanie – Hospodárska a menová únia – Banková únia – Nariadenie (EÚ) č. 806/2014 – Riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a určitých investičných spoločností v rámci jednotného mechanizmu riešenia krízových situácií (SRM) a jednotného fondu na riešenie krízových situácií – Článok 18 – Postup riešenia krízových situácií – Podmienky – Zlyhávanie alebo pravdepodobné zlyhanie subjektu – Vyhlásenie situácie zlyhávania alebo pravdepodobného zlyhania zo strany Európskej centrálnej banky (ECB) – Prípravný akt – Akt, ktorý nie je možné napadnúť žalobou – Neprípustnosť)

6

2021/C 278/08

Vec C-707/19: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy dla Łodzi – Poľsko) – K.S./A.B. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel – Smernica 2009/103/ES – Článok 3 – Povinnosť krytia škody na majetku – Rozsah – Právna úprava členského štátu obmedzujúca povinnosť pokryť náklady na odtiahnutie havarovaného motorového vozidla na výdavky vynaložené na území tohto členského štátu a náklady na parkovanie na výdavky, ktoré sú nevyhnutné v súvislosti s vyšetrovaním v trestnom konaní alebo z iného dôvodu)

7

2021/C 278/09

Vec C-709/19: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 12. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden – Holandsko) – Vereniging van Effectenbezitters/BP plc (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Súdna právomoc a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach – Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 – Článok 7 bod 2 – Právomoc vo veciach nárokov z mimozmluvnej zodpovednosti – Miesto vzniku škody – Škoda, ktorá spočíva výlučne vo finančnej strate)

8

2021/C 278/10

Vec C-815/19: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 29. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht – Nemecko) – Natumi GmbH/Land Nordrhein-Westfalen (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Poľnohospodárstvo a rybárstvo – Ekologická výroba a označovanie ekologických produktov – Nariadenie (ES) č. 834/2007 – Článok 19 ods. 2 – Články 21 a 23 – Nariadenie (ES) č. 889/2008 – Článok 27 ods. 1 – Článok 28 – Príloha IX bod 1.3 – Spracovanie biopotravín – Neekologické zložky poľnohospodárskeho pôvodu – Riasa lithothamnium calcareum – Prášok získaný z usadenín tejto očistenej, rozdrvenej a vysušenej riasy – Kvalifikácia – Použitie v biopotravinách na účely ich obohatenia o vápnik – Povolenie – Podmienky)

8

2021/C 278/11

Vec C-844/19: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 12. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof – Rakúsko) – CS, Finanzamt Österreich, Dienststelle Graz-Stadt, predtým Finanzamt Graz-Stadt/Finanzamt Österreich, Dienststelle Judenburg Liezen, predtým Finanzamt Judenburg Liezen, technoRent International GmbH (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) – Smernica 2006/112/ES – Článok 90 – Zníženie zdaniteľného základu – Článok 183 – Vrátanie nadmerného odpočtu DPH – Úroky z omeškania – Chýbajúca vnútroštátna právna úprava – Zásada daňovej neutrality – Priama uplatniteľnosť ustanovení práva Únie – Zásada konformného výkladu)

9

2021/C 278/12

Vec C-847/19 P: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 29. apríla 2021 – Achemos Grupė UAB, Achema AB/Európska komisia, Litovská republika, Klaipėdos Nafta AB (Odvolanie – Štátna pomoc – Rozhodnutie o nepredložení námietok – Článok 108 ZFEÚ – Právo zúčastnených strán – Zásada riadnej správy – Náležité a nestranné preskúmanie – Rozsah preskúmania Všeobecného súdu – Povinnosť odôvodnenia)

10

2021/C 278/13

Vec C-879/19: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Najwyższy – Poľsko) – FORMAT Urządzenia i Montaże Przemysłowe/Zakład Ubezpieczeń Społecznych I Oddział w Warszawie (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sociálne zabezpečenie – Určenie príslušnej právnej úpravy – Nariadenie (EHS) č. 1408/71 – Článok 13 ods. 2 písm. a) – Článok 14 ods. 2 – Osoba, ktorá je obvykle zamestnaná na území dvoch alebo viacerých členských štátov – Jediná pracovná zmluva – Zamestnávateľ usadený v členskom štáte bydliska pracovníka – Závislá činnosť vykonávaná výlučne v iných členských štátoch – Práca vykonávaná v rôznych členských štátoch počas po sebe nasledujúcich období – Podmienky)

10

2021/C 278/14

Vec C-890/19 P: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 29. apríla 2021 – Fortischem a.s./Európska komisia, AlzChem AG (Odvolanie – Štátna pomoc – Výhoda – Vymáhanie – Hospodárska kontinuita)

11

2021/C 278/15

Vec C-913/19: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy w Białymstoku – Poľsko) – CNP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością/Gefion Insurance A/S (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Súdna spolupráca v občianskych veciach – Súdna právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v občianskych a obchodných veciach – Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 – Právomoc vo veciach poistenia – Článok 10 – Článok 11 ods. 1 písm. a) – Možnosť žalovať poistiteľa usadeného na území jedného členského štátu v inom členskom štáte v prípade, ak žalobu podal poistník, poistený alebo oprávnený z poistenia, na súdoch podľa miesta bydliska žalobcu – Článok 13 ods. 2 – Priama žaloba poškodenej osoby proti poistiteľovi – Osobná pôsobnosť – Pojem poškodený – Profesionál v odvetví poistenia – Osobitné právomoci – Článok 7 body 2 a 5 – Pojmy organizačná zložka, obchodné zastúpenie alebo iná pobočka)

11

2021/C 278/16

Vec C-4/20: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vărchoven administrativen săd – Bulharsko) – ALTI OOD/Direktor na Direkcija Obžalvane i danăčno-osiguritelna praktika Plovdiv pri Centralno upravlenie na Natsionalnata agencija za prichodite (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Dane – Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) – Smernica 2006/112/ES – Článok 205 – Osoby povinné platiť daň správcovi dane – Solidárna zodpovednosť príjemcu zdaniteľného plnenia, ktorý si uplatnil právo na odpočítanie DPH, pričom vedel, že zdaniteľná osoba nezaplatila túto daň – Povinnosť takéhoto príjemcu zaplatiť DPH, ktorú nezaplatila táto zdaniteľná osoba, spolu s úrokmi z omeškania dlžnými z dôvodu nezaplatenia uvedenej dane touto osobou)

12

2021/C 278/17

Vec C-6/20: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tallinna Ringkonnakohus – Estónsko) – Sotsiaalministeerium/Riigi Tugiteenuste Keskus, predtým Innove SA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Verejné zákazky na dodanie tovaru – Smernica 2004/18/ES – Články 2 a 46 – Projekt financovaný z Fondu európskej pomoci najodkázanejším osobám – Kritériá výberu uchádzačov – Nariadenie (ES) č. 852/2004 – Článok 6 – Požiadavka týkajúca sa registrácie alebo povolenia vydaného vnútroštátnym orgánom pre bezpečnosť potravín štátu, v ktorom sa bude zákazka plniť)

13

2021/C 278/18

Vec C-8/20: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht – Nemecko) – L.R./Bundesrepublik Deutschland (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti – Hraničné kontroly, azyl a prisťahovalectvo – Azylová politika – Smernica 2013/32/EÚ – Spoločné konania o poskytovaní a odnímaní medzinárodnej ochrany – Žiadosť o medzinárodnú ochranu – Dôvody neprípustnosti – Článok 2 písm. q) – Pojem následná žiadosť – Článok 33 ods. 2 písm. d) – Zamietnutie žiadosti o medzinárodnú ochranu členským štátom ako neprípustnej z dôvodu zamietnutia predchádzajúcej žiadosti podanej dotknutou osobou v tretej krajine, ktorá uzatvorila s Európskou úniou dohodu o kritériách a mechanizmoch na určenie štátu zodpovedného za preskúmanie žiadosti o azyl podanej v jednom zo zmluvných štátov tejto dohody – Konečné rozhodnutie prijaté Nórskym kráľovstvom)

14

2021/C 278/19

Vec C-11/20: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 12. mája 2021 – Európska komisia/Helénska republika (Nesplnenie povinnosti členským štátom – Štátna pomoc – Pomoc vyhlásená za protiprávnu a nezlučiteľnú s vnútorným trhom – Článok 108 druhý odsek ZFEÚ – Nepriaznivé klimatické podmienky – Straty utrpené poľnohospodármi – Kompenzácie – Povinnosť vrátenia – Povinnosť informovania – Nevykonanie)

14

2021/C 278/20

Vec C-19/20: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 29. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Gdańsku – Poľsko) – I.W., R.W./Bank BPH S.A. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Ochrana spotrebiteľa – Smernica 93/13/EHS – Nekalé podmienky v spotrebiteľských zmluvách – Účinky konštatovania nekalej povahy podmienky – Zmluva o hypotekárnom úvere vyjadrenom v cudzej mene – Určenie výmenného kurzu medzi menami – Zmluva o novácii – Odstrašujúci účinok – Povinnosti vnútroštátneho súdu – Článok 6 ods. 1 a článok 7 ods. 1)

15

2021/C 278/21

Vec C-27/20: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 12. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de grande instance de Rennes – Francúzsko) – PF, QG/Caisse d’allocations familiales d’Ille et Vilaine (CAF) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Voľný pohyb pracovníkov – Rovnosť zaobchádzania – Sociálne výhody – Horné hranice súvisiace s príjmami – Zohľadnenie príjmov poberaných v predposlednom roku, ktorý predchádza obdobiu, v ktorom boli prídavky vyplácané – Pracovník, ktorý sa vrátil do členského štátu pôvodu – Zníženie nároku na rodinné prídavky)

16

2021/C 278/22

Vec C-47/20: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 29. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht – Nemecko) – F./Stadt Karslruhe (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Doprava – Vodičský preukaz – Odobratie vodičského preukazu na území iného členského štátu, ako je členský štát vydania – Obnovenie vodičského preukazu členským štátom vydania po prijatí rozhodnutia o jeho odobratí – Neexistencia automatickej povahy vzájomného uznávania)

17

2021/C 278/23

Vec C-56/20: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 29. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg – Nemecko) – AR/Stadt Pforzheim (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Doprava – Vodičský preukaz – Vzájomné uznávanie – Odobratie preukazu na území iného členského štátu, ako je členský štát vydania – Vyznačenie údaju vo vodičskom preukaze o tom, že nie je platný na území tohto členského štátu)

17

2021/C 278/24

Vec C-63/20 P: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 20. mája 2021 – Sigrid Dickmanns/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) (Odvolanie – Verejná služba – Dočasní zamestnanci – Zmluva na dobu určitú s výpovednou doložkou – Nezapísanie do rezervného zoznamu výberového konania – Výlučne potvrdzujúci akt – Lehota na podanie sťažnosti)

18

2021/C 278/25

Vec C-70/20: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 12. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – YL/Altenrhein Luftfahrt GmbH (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Letecká doprava – Montrealský dohovor – Článok 17 ods. 1 – Zodpovednosť leteckých dopravcov v prípade nehody – Pojem nehoda – Tvrdé pristátie, ktoré spadá do rozsahu bežnej prevádzky lietadla – Telesné zranenie, ktoré údajne utrpel cestujúci pri takomto pristátí – Neexistencia nehody)

18

2021/C 278/26

Vec C-87/20: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 12. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Hauptzollamt B/XY (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Ochrana druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi – Nariadenia (ES) č. 338/97 a 865/2006 – Kaviár jeseterotvarých rýb – Dovoz exemplárov osobného alebo rodinného charakteru na colné územie Európskej únie – Povolenia na dovoz – Výnimka – Maximálne množstvo 125 gramov na osobu – Prekročenie – Úmysel darovať ho inej osobe)

19

2021/C 278/27

Vec C-122/20 P: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) zo 6. mája 2021 – Bruno Gollnisch/Európsky parlament (Odvolanie – Inštitucionálne právo – Pravidlá o úhrade výdavkov a príspevkov poslancov Európskeho parlamentu – Zmena systému dobrovoľného doplnkového dôchodkového zabezpečenia – Pojem individuálne rozhodnutie prijaté vo vzťahu k poslancovi Parlamentu – Článok 72 vykonávacích opatrení k štatútu poslancov Parlamentu – Článok 263 šiesty odsek ZFEÚ – Lehota na podanie žaloby)

20

2021/C 278/28

Vec C-130/20: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 12. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Social no 3 de Barcelona – Španielsko) – YJ/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Rovnaké zaobchádzanie s mužmi a ženami v oblasti sociálneho zabezpečenia – Smernica č. 79/7/EHS – Článok 4 ods. 1 – Diskriminácia na základe pohlavia – Vnútroštátna právna úprava, ktorá stanovuje poskytnutie príspevku k dôchodku z dôvodu materstva ženám s určitým počtom detí – Vylúčenie nároku na tento príspevok k dôchodku u žien, ktoré požiadali o odchod do predčasného dôchodku – Pôsobnosť smernice 79/7/EHS)

20

2021/C 278/29

Vec C-142/20: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 6. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Giustizia amministrativa per la Regione siciliana – Taliansko) – Analisi G. Caracciolo srl/Regione Siciliana – Assessorato regionale della salute – Dipartimento regionale per la pianificazione, Regione Sicilia – Assessorato della salute – Dipartimento per le attività sanitarie e osservatorio, Accredia – Ente Italiano di Accreditamento, Azienda sanitaria provinciale di Palermo (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Aproximácia právnych predpisov – Nariadenie (ES) č. 765/2008 – Požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh – Jeden vnútroštátny akreditačný orgán – Vydanie osvedčenia o akreditácii orgánom posudzovania zhody – Akreditačný orgán so sídlom v treťom štáte – Článok 56 ZFEÚ – Článok 102 ZFEÚ – Články 20 a 21 Charty základných práv Európskej únie – Platnosť)

21

2021/C 278/30

Vec C-202/20 P: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 12. mája 2021 – Claudio Necci/Európska komisia, Európsky parlament, Rada Európskej únie (Odvolanie – Verejná služba – Bývalý zmluvný zamestnanec – Sociálne zabezpečenie – Spoločný systém zdravotného poistenia (SSZP) – Článok 95 Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie (PZOZ) – Zachovanie účasti na poistení po odchode do dôchodku – Podmienka trvania zamestnania viac ako tri roky – Žiadosť o účasť na poistení v SSZP po prevode práv na dôchodok – Uznanie započítateľných odpracovaných rokov na účely dôchodku za roky služby – Zamietnutie žiadosti – Žaloba o neplatnosť – Akt spôsobujúci ujmu – Uznesenie Všeobecného súdu, ktorým sa konštatuje neprípustnosť žaloby – Zrušenie)

22

2021/C 278/31

Vec C-209/20: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) – Spojené kráľovstvo) – Renesola UK Ltd/The Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Colná únia – Posúdenie platnosti – Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1357/2013 – Určenie krajiny pôvodu solárnych modulov zmontovaných v tretej krajine zo solárnych článkov vyrobených v inej tretej krajine – Nariadenie (EHS) č. 2913/92 – Colný kódex Spoločenstva – Článok 24 – Pôvod tovaru, na ktorého výrobe sa podieľali viaceré tretie krajiny – Pojem posledné podstatné spracovanie alebo prepracovanie)

22

2021/C 278/32

Vec C-230/20: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 20. mája 2021 [návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Senāts) – Lotyšsko] – BTA Baltic Insurance Company AAS/Valsts ieņēmumu dienests (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Nariadenie (EHS) č. 2913/92 – Colný kódex Spoločenstva – Článok 195 – Článok 232 ods. 1 písm. a) – Článok 221 ods. 3 – Spoločný colný sadzobník – Vyberanie sumy colného dlhu – Oznámenie sumy cla dlžníkovi – Premlčacia lehota – Platobná výzva voči ručiteľovi – Nútený výkon rozhodnutia na účely platby – Primeraná lehota)

23

2021/C 278/33

Vec C-665/20 PPU: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 29. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Amsterdam – Holandsko) – vykonanie európskeho zatykača vydanému proti X (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Naliehavé prejudiciálne konanie – Justičná spolupráca v trestných veciach – Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV – Európsky zatykač – Dôvody pre nepovinné nevykonanie – Článok 4 bod 5 – Vyžiadaná osoba, ktorá bola právoplatne odsúdená za rovnaké činy v treťom štáte – Trest, ktorý už bol vykonaný alebo ho už nemožno vykonať podľa práva štátu, v ktorom bol vynesený odsudzujúci rozsudok – Vykonanie – Miera voľnej úvahy vykonávacieho súdneho orgánu – Pojem rovnaké činy – Odpustenie trestu orgánom, ktorý nie je súdnym orgánom, v rámci všeobecnej milosti)

24

2021/C 278/34

Vec C-428/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Apelacyjny w Warszawie (Poľsko) 11. septembra 2020 – A.K./Skarb Państwa

24

2021/C 278/35

Vec C-580/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Neamţ (Rumunsko) 3. novembra 2020 – Ministerul Public –D.N.A. – Serviciul Teritorial Bacău/XXX, YYY

25

2021/C 278/36

Vec C-190/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Stuttgart (Nemecko) 26. marca 2021 – Paypal (Europe) Sàrl et Cie, SCA/PQ

25

2021/C 278/37

Vec C-206/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal administratif de Dijon (Francúzsko) 31. marca 2021 – M. X/Préfet de Saône-et-Loire

26

2021/C 278/38

Vec C-245/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 19. apríla 2021 – Bundesrepublik Deutschland zastúpená Bundesministerium des Innern, für Bau und Heimat/MA, PB

27

2021/C 278/39

Vec C-248/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 21. apríla 2021 – Bundesrepublik Deutschland zastúpená Bundesministerium des Innern, für Bau und Heimat/LE

28

2021/C 278/40

Vec C-254/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale ordinario di Roma (Taliansko) 22. apríla 2021 – DG/Ministero dell'Interno – Dipartimento per le Libertà Civili e l'Immigrazione – Direzione Centrale dei Servizi Civili per L’Immigrazione e l’Asilo – Unità Dublino

28

2021/C 278/41

Vec C-256/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht München (Nemecko) 22. apríla 2021 – KP/TV und Gemeinde Bodman-Ludwigshafen

29

2021/C 278/42

Vec C-264/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein oikeus (Fínsko) 22. apríla 2021 – Keskinäinen Vakuutusyhtiö Fennia/Koninklijke Philips N.V.

30

2021/C 278/43

Vec C-277/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État (Belgicko) 29. apríla 2021 – Secrétariat général de l’Enseignement catholique ASBL (SeGEC), Fédération des Établissements libres subventionnés indépendants ASBL (FELSI), Groupe scolaire Don Bosco à Woluwe-Saint-Lambert ASBL, École fondamentale libre de Chênée ASBL, Collège Saint-Guibert de Gembloux ASBL, Collège Saint-Benoit de Maredsous ASBL, Pouvoir organisateur des Centres PMS libres à Woluwe ASBL/Institut des Comptes nationaux (ICN), Banque nationale de Belgique

30

2021/C 278/44

Vec C-278/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Østre Landsret (Dánsko) 28. apríla 2021 – Dansk Akvakultur, acting for AquaPri A/S/Miljø- og Fødevareklagenævnet

31

2021/C 278/45

Vec C-279/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Østre Landsret (Dánsko) 28. apríla 2021 – X/Udlændingenævnet

32

2021/C 278/46

Vec C-280/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) 30. apríla 2021 – P.I./Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos

33

2021/C 278/47

Vec C-287/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesgericht Salzburg (Rakúsko) 5. mája 2021 – FC/FTI Touristik GmbH

33

2021/C 278/48

Vec C-288/21 P: Odvolanie podané 5. mája 2021: Universität Koblenz-Landau proti rozsudku Všeobecného súdu (desiata rozšírená komora) z 24. februára 2021 vo veci T-108/18, Universität Koblenz-Landau/Európska výkonná agentúra pre vzdelávanie a kultúru

34

2021/C 278/49

Vec C-291/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de première instance de Liège (Belgicko) 7. mája 2021 – Starkinvest SRL

35

2021/C 278/50

Vec C-297/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Ordinario di Firenze (Taliansko) 10. mája 2021 – XXX.XX/Ministero dell’Interno, Dipartimento per le Libertà civili e l'Immigrazione – Unità Dublino

36

2021/C 278/51

Vec C-303/21: Žaloba podaná 11. mája 2021 – Európska komisia/Talianska republika

37

2021/C 278/52

Vec C-342/21: Žaloba podaná dňa 3. júna 2021 – Európska komisia v Slovenská republika

37

 

Všeobecný súd

2021/C 278/53

Vec T-769/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 24. marca 2021 – Picard/Komisia (Verejná služba – Zmluvní zamestnanci – Reforma služobného poriadku z roku 2014 – Prechodné opatrenia týkajúce sa určitých spôsobov výpočtu práv na dôchodok – Zmena systému v dôsledku podpísania novej zmluvy zmluvného zamestnanca – Pojem byťzamestnaný)

39

2021/C 278/54

Vec T-223/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo/Komisia (Štátna pomoc – Služby zdravotnej starostlivosti – Priame dotácie poskytnuté verejným nemocniciam v regióne Lazio (Taliansko) – Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje neexistencia štátnej pomoci – Žaloba o neplatnosť – Regulačný akt, ktorý si nevyžaduje vykonávacie opatrenia – Priama dotknutosť – Prípustnosť – Povinnosť odôvodnenia – Pojem ekonomická činnosť)

39

2021/C 278/55

Vec T-854/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Franz Schröder/EUIPO – RDS Design (MONTANA) (Ochranná známka Európskej únie – Konanie o vyhlásenie neplatnosti – Slovná ochranná známka Európskej únie MONTANA – Absolútny dôvod zamietnutia – Opisný charakter – Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001] – Právo byť vypočutý – Článok 94 ods. 1 nariadenia 2017/1001 – Preskúmanie skutočností ex offo – Pripustenie dôkazov predložených prvýkrát pred odvolacím senátom – Článok 95 ods. 1 a 2 nariadenia 2017/1001)

40

2021/C 278/56

Vec T-855/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Franz Schröder/EUIPO – RDS Design (MONTANA) (Ochranná známka Európskej únie – Konanie o vyhlásenie neplatnosti – Medzinárodný zápis označujúci Európsku úniu – Obrazová ochranná známka MONTANA – Absolútny dôvod zamietnutia – Opisný charakter – Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001] – Právo byť vypočutý – Článok 94 ods. 1 nariadenia 2017/1001 – Preskúmanie skutočností ex offo – Pripustenie dôkazov predložených prvýkrát pred odvolacím senátom – Článok 95 ods. 1 a 2 nariadenia 2017/1001)

41

2021/C 278/57

Vec T-856/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Franz Schröder/EUIPO – RDS Design (MONTANA) (Ochranná známka Európskej únie – Konanie o vyhlásenie neplatnosti – Medzinárodný zápis označujúci Európsku úniu – Slovná ochranná známka MONTANA – Absolútny dôvod zamietnutia – Opisný charakter – Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001] – Právo byť vypočutý – Článok 94 ods. 1 nariadenia 2017/1001 – Preskúmanie skutočností ex offo – Pripustenie dôkazov predložených prvýkrát pred odvolacím senátom – Článok 95 ods. 1 a 2 nariadenia 2017/1001)

41

2021/C 278/58

Vec T-17/20: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – adp Gauselmann/EUIPO – Gameloft (GAMELAND) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie GAMELAND – Staršia slovná ochranná známka Európskej únie Gameloft – Relatívny dôvod zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001 – Riadne používanie staršej ochrannej známky – Článok 47 ods. 2 nariadenia 2017/1001 – Zúženie rozsahu služieb uvedených v prihláške ochrannej známky)

42

2021/C 278/59

Vec T-177/20: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Himmel/EUIPO – Ramirez Monfort (Hispano Suiza) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Hispano Suiza – Staršia slovná ochranná známka Európskej únie HISPANO SUIZA – Relatívny dôvod zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001])

43

2021/C 278/60

Vec T-183/20: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Schneider/EUIPO – Raths (Teslaplatte) (Ochranná známka Európskej únie – Konanie o vyhlásenie neplatnosti – Slovná ochranná známka Európskej únie Teslaplatte – Absolútny dôvod zamietnutia – Opisný charakter – Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001])

43

2021/C 278/61

Vec T-233/20: Uznesenie Všeobecného súdu z 25. mája 2021 – Rochem Group/EUIPO – Rochem Marine (R.T.S. ROCHEM Technical Services) (Ochranná známka Európskej únie – Zrušenie napadnutého rozhodnutia – Zánik predmetu sporu – Zastavenie konania)

44

2021/C 278/62

Vec T-261/20: Uznesenie Všeobecného súdu z 25. mája 2021 – Rochem Group/EUIPO – Rochem Marine (ROCHEM) (Ochranná známka Európskej únie – Zrušenie napadnutého rozhodnutia – Zánik predmetu sporu – Zastavenie konania)

44

2021/C 278/63

Vec T-262/20: Uznesenie Všeobecného súdu z 25. mája 2021 – Rochem Group/EUIPO – Rochem Marine (ROCHEM) (Ochranná známka Európskej únie – Zrušenie napadnutého rozhodnutia – Zánik predmetu sporu – Zastavenie konania)

45

2021/C 278/64

Vec T-263/20: Uznesenie Všeobecného súdu z 25. mája 2021 – Rochem Group/EUIPO – Rochem Marine (R.T.S. ROCHEM Technical Services) (Ochranná známka Európskej únie – Zrušenie napadnutého rozhodnutia – Zánik predmetu sporu – Zastavenie konania)

46

2021/C 278/65

Vec T-328/20: Uznesenie Všeobecného súdu zo 17. mája 2021 – Electrodomesticos Taurus/EUIPO – Shenzhen Aukey E-Business (AICOOK) (Žaloba o neplatnosť – Ochranná známka Európskej únie – Námietkové oddelenie – Návrh deklaratórnej povahy – Návrh na uloženie povinnosti – Neprípustnosť)

46

2021/C 278/66

Vec T-482/20: Uznesenie Všeobecného súdu z 20. mája 2021 – LG a i./Komisia (Žaloba o neplatnosť – Ochrana finančných záujmov Únie – Vyšetrovanie OLAF – Dôvernosť korešpondencie medzi advokátom a klientom – Akt, ktorý nie je možné napadnúť žalobou – Prípravný akt – Neprípustnosť)

47

2021/C 278/67

Vec T-54/21 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 26. mája 2021 – OHB System/Komisia (Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Verejné zákazky na práce, dodanie tovaru a poskytnutie služieb – Dodávka prechodových satelitov Galileo – Odmietnutie ponuky uchádzača – Návrh na nariadenie predbežného opatrenia – Fumus boni juris – Naliehavosť – Zváženie záujmov)

47

2021/C 278/68

Vec T-92/21 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 26. mája 2021 – Darment/Komisia (Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Životné prostredie – Fluórované skleníkové plyny – Nariadenie (EÚ) č. 517/2014 – Uvedenie čiastočne fluórovaných uhľovodíkov na trh – Rozhodnutie ukladajúce sankciu podniku, ktorý presiahol kvótu, ktorá mu bola pridelená – Návrh na nariadenie predbežných opatrení – Neexistencia naliehavosti)

48

2021/C 278/69

Vec T-223/21: Žaloba podaná 27. apríla 2021 – SE/Komisia

48

2021/C 278/70

Vec T-231/21: Žaloba podaná 30. apríla 2021 – Praesidiad/EUIPO – Zaun (Stĺpik)

50

2021/C 278/71

Vec T-249/21: Žaloba podaná 7. mája 2021 – SN/Parlament

51

2021/C 278/72

Vec T-250/21: Žaloba podaná 10. mája 2021 – Zdút/EUIPO – Nehera a iní (nehera)

52

2021/C 278/73

Vec T-256/21: Žaloba podaná 15. mája 2021 – Domator24.com Paweł Nowak/EUIPO (Siwek i Didyk (Kreslá)

53

2021/C 278/74

Vec T-262/21: Žaloba podaná 13. mája 2021 – Janukovič/Rada

54

2021/C 278/75

Vec T-263/21: Žaloba podaná 13. mája 2021 – Janukovič/Rada

55

2021/C 278/76

Vec T-270/21: Žaloba podaná 19. mája 2021 – Estetica Group Iwona Michalak/EUIPO (PURE BEAUTY)

56

2021/C 278/77

Vec T-272/21: Žaloba podaná 19. mája 2021 – Puigdemont i Casamajó a iní/Parlament

56

2021/C 278/78

Vec T-273/21: Žaloba podaná 19. mája 2021 – The Topps Company/EUIPO – Trebor Robert Bilkiewicz (Tvar dojčenskej fľaše)

57

2021/C 278/79

Vec T-276/21: Žaloba podaná 20. mája 2021 – Moio/EUIPO – Paul Hartmann (moio.care)

58

2021/C 278/80

Vec T-277/21: Žaloba podaná 20. mája 2021 – Daimler/EUIPO (Zobrazenie trojcípych prvkov na čiernom pozadí I)

59

2021/C 278/81

Vec T-278/21: Žaloba podaná 20. mája 2021 – Daimler/EUIPO (Zobrazenie trojcípych prvkov na čiernom pozadí II)

60

2021/C 278/82

Vec T-279/21: Žaloba podaná 20. mája 2021 – Daimler/EUIPO (Znázornenie trojbodových prvkov na čiernom pozadí IV)

60

2021/C 278/83

Vec T-280/21: Žaloba podaná 20. mája 2021 – Daimler/EUIPO (Zobrazenie trojcípych prvkov na čiernom pozadí III)

61

2021/C 278/84

Vec T-283/21: Žaloba podaná 21. mája 2021 – Pejovič/EUIPO – ETA živilska industrija (TALIS)

61

2021/C 278/85

Vec T-284/21: Žaloba podaná 21. mája 2021 – Pejovič/EUIPO – ETA živilska industrija (RENČKI HRAM)

62

2021/C 278/86

Vec T-285/21: Žaloba podaná 21. mája 2021 – Alliance française de Bruxelles-Europe a i./Komisia

63

2021/C 278/87

Vec T-286/21: Žaloba podaná 21. mája 2021 – Pejovič/EUIPO – ETA živilska industrija (RENŠKI HRAM)

64

2021/C 278/88

Vec T-287/21: Žaloba podaná 21. mája 2021 – Pejovič/EUIPO – ETA živilska industrija (SALTINA)

65

2021/C 278/89

Vec T-288/21: Žaloba podaná 21. mája 2021 – ALO jewelry CZ/EUIPO – Cartier International (ALOve)

66

2021/C 278/90

Vec T-289/21: Žaloba podaná 25. mája 2021 – Bastion Holding a iní/Komisia

66

2021/C 278/91

Vec T-293/21: Žaloba podaná 25. mája 2021 – Muschaweck/EUIPO – Conze (UM)

67

2021/C 278/92

Vec T-294/21: Žaloba podaná 24. mája 2021 – Joules/EUIPO – Star Gold (Jules Gents)

68

2021/C 278/93

Vec T-298/21: Žaloba podaná 27. mája 2021 – Bodegas Beronia/EUIPO – Bodegas Carlos Serres (ALEGRA DE BERONIA)

69

2021/C 278/94

Vec T-306/21: Žaloba podaná 31. mája 2021 – Falke/Komisia

70

2021/C 278/95

Vec T-376/20: Uznesenie Všeobecného súdu z 28. mája 2021 – Poupart/Komisia

71

2021/C 278/96

Vec T-25/21: Uznesenie Všeobecného súdu z 28. mája 2021 – Corman/Komisia

71

2021/C 278/97

Vec T-121/21: Uznesenie Všeobecného súdu z 27. mája 2021 – Suez/Komisia

71


SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Súdny dvor Európskej únie

12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/1


Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

(2021/C 278/01)

Posledná publikácia

Ú. v. EÚ C 263, 5.7.2021

Predchádzajúce publikácie

Ú. v. EÚ C 252, 28.6.2021

Ú. v. EÚ C 242, 21.6.2021

Ú. v. EÚ C 228, 14.6.2021

Ú. v. EÚ C 217, 7.6.2021

Ú. v. EÚ C 206, 31.5.2021

Ú. v. EÚ C 189, 17.5.2021

Tieto texty sú dostupné na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznamy

SÚDNE KONANIA

Súdny dvor

12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/2


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 6. mája 2021 – Bayer CropScience AG, Bayer AG/Association générale des producteurs de maïs et autres céréales cultivées de la sous-famille des panicoïdées (AGPM) a i.

(Vec C-499/18 P) (1)

(Odvolanie - Nariadenie (ES) č. 1107/2009 - Články 4 a 21 - Podmienky schválenia - Preskúmanie schválenia - Prípravky na ochranu rastlín - Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 485/2013 - Účinné látky klotianidín a imidakloprid - Osivo ošetrené prípravkami na ochranu rastlín obsahujúcimi tieto účinné látky - Zákaz neprofesionálneho použitia - Zásada obozretnosti)

(2021/C 278/02)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolatelky: Bayer CropScience AG, Bayer AG (v zastúpení: M. Zdzieborska, solicitor, A. Robert, avocate, K. Nordlander, advokat, C. Zimmermann, avocat a P. Harrison, solicitor)

Ďalší účastníci konania: Association générale des producteurs de maïs et autres céréales cultivées de la sous-famille des panicoïdées (AGPM), The National Farmers’ Union (NFU) (v zastúpení: pôvodne H. Mercer, QC a J. Robb, barrister, ktorých splnomocnil N. Winter, solicitor, neskôr H. Mercer, QC, J. Robb a K. Tandy, advocate), Association européenne pour la protection des cultures (ECPA) (v zastúpení: pôvodne D. Abrahams, E. Mullier a I. de Seze, avocats, neskôr D. Abrahams a E. Mullier, avocats), Rapool-Ring GmbH Qualitätsraps deutscher Züchter, European Seed Association (ESA) (v zastúpení: pôvodne P. de Jong, avocat, K. Claeyé, advocaat a E. Bertolotto, avocate, neskôr P. de Jong, avocat a K. Claeyé, advocaat), Agricultural Industries Confederation Ltd (v zastúpení: pôvodne P. de Jong, avocat, K. Claeyé, advocaat a E. Bertolotto, avocate, neskôr J. Gaul, P. de Jong, avocats a K. Claeyé, advocaat), Európska komisia (v zastúpení: B. Eggers, P. Ondrůšek, X. Lewis a I. Naglis, splnomocnení zástupcovia), Union nationale de l’apiculture française (UNAF) (v zastúpení: B. Fau a J.-F. Funke, avocats), Deutscher Berufs- und Erwerbsimkerbund eV, Österreichischer Erwerbsimkerbund (v zastúpení: B. Tschida a A. Willand, Rechtsanwälte), Pesticide Action Network Europe (PAN Europe), Bee Life European Beekeeping Coordination (Bee Life), Buglife – The Invertebrate Conservation Trust, Stichting Greenpeace Council (Greenpeace) (v zastúpení: B. Kloostra, advocaat), Švédske kráľovstvo (v zastúpení: pôvodne C. Meyer-Seitz, A. Falk, H. Shev, J. Lundberg a E. Karlsson, neskôr C. Meyer-Seitz, H. Shev a E. Karlsson, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje Európsku komisiu: Stichting De Bijenstichting (v zastúpení: L. Smale, advocate)

Výrok rozsudku

1.

Odvolanie je neprípustné v rozsahu, v akom bolo podané spoločnosťou Bayer AG.

2.

Odvolanie sa v rozsahu, v akom bolo podané spoločnosťou Bayer CropScience AG, zamieta.

3.

Bayer CropScience AG a Bayer AG znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinné nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii, Union nationale de l’apiculture française (UNAF), Deutscher Berufs- und Erwerbsimkerbund eV, Österreichischer Erwerbsimkerbund, Pesticide Action Network Europe (PAN Europe), Bee Life European Beekeeping Coordination (Bee Life), Buglife – The Invertebrate Conservation Trust a Stichting Greenpeace Council (Greenpeace).

4.

The National Farmers’ Union (NFU) a Agricultural Industries Confederation Ltd, ako aj Stichting De Bijenstichting znášajú svoje vlastné trovy konania.

5.

Švédske kráľovstvo znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 381, 22.10.2018.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/3


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Raad van State – Holandsko) – X/College van burgemeester en wethouders van de gemeente Purmerend

(Vec C-120/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Vnútrozemská preprava nebezpečného tovaru - Smernica 2008/68/ES - Článok 5 ods. 1 - Pojem „konštrukčná požiadavka“ - Zákaz stanovenia prísnejších konštrukčných požiadaviek - Orgán členského štátu, ktorý ukladá čerpacej stanici povinnosť zásobovať sa skvapalneným ropným plynom (LPG) iba cisternovými vozidlami s osobitným tepelnoizolačným opláštením, ktoré nie je upravené v Európskej dohode o medzinárodnej cestnej preprave nebezpečných vecí (ADR) - Nezákonnosť - Rozhodnutie, ktoré kategória osôb podliehajúcich súdnej právomoci nemôže právne napadnúť - Prísne vymedzená možnosť dosiahnuť zrušenie takéhoto rozhodnutia v prípade zjavného rozporu s právom Únie - Zásada právnej istoty - Zásada efektivity)

(2021/C 278/03)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Raad van State

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: X

Žalovaný: College van burgemeester en wethouders van de gemeente Purmerend

za účasti: Tamoil Nederland BV

Výrok rozsudku

1.

Článok 5 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/68/ES z 24. septembra 2008 o vnútrozemskej preprave nebezpečného tovaru, zmenenej smernicou Komisie 2014/103/EÚ z 21. novembra 2014 sa má vykladať v tom zmysle, že bráni stanoveniu konštrukčných požiadaviek, ktoré sú prísnejšie, než sú požiadavky uvádzané v prílohách A a B Európskej dohody o medzinárodnej cestnej preprave nebezpečných vecí uzavretej v Ženeve 30. septembra 1957, v jej znení účinnom k 1. januáru 2015, ako je požiadavka, ktorú orgány členského štátu uložili čerpacej stanici v zmysle správneho rozhodnutia vo forme environmentálneho povolenia na zásobovanie skvapalneným ropným plynom len cisternovými vozidlami vybavenými špeciálnym tepelnoizolačným opláštením, o aké ide vo veci samej.

2.

Právo Únie, najmä zásada efektivity, nebráni procesnému pravidlu vnútroštátneho správneho práva, ktoré stanovuje, že na to, aby predpis, ktorý je v rozpore s právom Únie, uložený správnym rozhodnutím, ktoré v zásade kategória osôb podliehajúcich súdnej právomoci nemôže právne napadnúť, mohol byť zrušený z dôvodu jeho nevykonateľnosti, ak by sa vykonal prostredníctvom neskoršieho rozhodnutia, osoba podliehajúca súdnej právomoci musí preukázať, že na základe stručného preskúmania, ktoré neponecháva priestor na žiadne pochybnosti, predmetný predpis zjavne nemohol byť vzhľadom na právo Únie prijatý, avšak pod podmienkou, čo prislúcha overiť vnútroštátnemu súdu, že toto pravidlo nie je uplatňované do tej miery prísne, že pre osobu podliehajúcu súdnej právomoci je možnosť dosiahnuť účinné zrušenie predmetného predpisu v skutočnosti iluzórna.


(1)  Ú. v. EÚ C 155, 6.5.2019.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/4


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione – Taliansko) – Azienda Sanitaria Provinciale di Catania/Assessorato della Salute della Regione Siciliana

(Vec C-128/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Štátna pomoc - Odvetvie poľnohospodárstva - Porážka zvierat nakazených infekčnými chorobami - Náhrada škody v prospech chovateľov - Notifikačná povinnosť a povinnosť standstill - Článok 108 ods. 3 ZFEÚ - Pojmy „existujúca pomoc“ a „nová pomoc“ - Nariadenie (ES) č. 659/1999 - Výnimky podľa kategórií pomoci - Nariadenie (EÚ) č. 702/2014 - Pomoc de minimis - Nariadenie (EÚ) č. 1408/2013)

(2021/C 278/04)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Corte suprema di cassazione

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Azienda Sanitaria Provinciale di Catania

Žalovaný: Assessorato della Salute della Regione Siciliana

za účasti: AU

Výrok rozsudku

Článok 108 ods. 3 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že opatrenie zavedené členským štátom, ktorého cieľom je sumou vo výške 20 miliónov eur počas obdobia niekoľkých rokov financovať jednak náhradu škody v prospech chovateľov, ktorí boli nútení poraziť zvieratá nakazené infekčnými chorobami, a jednak odmeny pre veterinárnych lekárov vykonávajúcich slobodné povolanie, ktorých služby sa pri sanácii využili, sa má podrobiť predbežnej kontrole stanovenej v tomto ustanovení, ak sa na toto opatrenie nevzťahuje schvaľujúce rozhodnutie Európskej komisie, okrem prípadu, že toto opatrenie spĺňa podmienky stanovené v nariadení Komisie (EÚ) č. 702/2014 z 25. júna 2014, ktorým sa určité kategórie pomoci v odvetví poľnohospodárstva a lesného hospodárstva a vo vidieckych oblastiach vyhlasujú za zlučiteľné s vnútorným trhom pri uplatňovaní článkov 107 a 108 [ZFEÚ], alebo podmienky stanovené v nariadení Komisie (EÚ) č. 1408/2013 z 18. decembra 2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 [ZFEÚ] na pomoc de minimis v sektore poľnohospodárstva.


(1)  Ú. v. EÚ C 182, 27.5.2019.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/4


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 29. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo – Španielsko) – Banco de Portugal, Fundo de Resolução, Novo Banco SA, Sucursal en España/VR

(Vec C-504/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Bankový dohľad - Reorganizácia a likvidácia úverových inštitúcií - Smernica 2001/24/ES - Reorganizačné opatrenie orgánu domovského členského štátu úverovej inštitúcie - Prevod práv, aktív alebo záväzkov na „preklenovaciu inštitúciu“ - Spätné prevedenie na úverovú inštitúciu, ktorá je predmetom reorganizačného opatrenia - Článok 3 ods. 2 - Lex concursus - Účinok reorganizačného opatrenia v iných členských štátoch - Vzájomné uznávanie - Článok 32 - Účinky reorganizačného opatrenia na prebiehajúci právny spor - Výnimka z uplatnenia lex concursus - Článok 47 prvý odsek Charty základných práv Európskej únie - Účinná súdna ochrana - Zásada právnej istoty)

(2021/C 278/05)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Supremo

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Banco de Portugal, Fundo de Resolução, Novo Banco SA, Sucursal en España

Žalovaný: VR

Výrok rozsudku

Článok 3 ods. 2 a článok 32 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES zo 4. apríla 2001 o reorganizácii a likvidácii úverových inštitúcií, vykladané vo svetle zásady právnej istoty a článku 47 prvého odseku Charty základných práv Európskej únie, sa majú vykladať tak, že bránia tomu, aby sa v súdnom konaní vo veci samej, ktoré prebieha v inom členskom štáte ako v členskom štáte pôvodu a týka sa pasíva, ktorého bola úverová inštitúcia pozbavená v rámci prvého reorganizačného opatrenia prijatého v poslednom uvedenom štáte, bez ďalších podmienok uznali účinky ďalšieho reorganizačného opatrenia, ktorým sa so spätnou účinnosťou k určitému dátumu predchádzajúcemu začatiu dotknutého súdneho konania toto pasívum previedlo naspäť na túto úverovú inštitúciu, pokiaľ toto uznanie vedie k tomu, že úverová inštitúcia, na ktorú sa toto pasívum previedlo prvým opatrením, so spätnou účinnosťou stratí svoju pasívnu legitimáciu v prebiehajúcom konaní, a tým by došlo k spochybneniu súdnych rozhodnutí, ktoré sa už prijali v prospech žalobkyne v tomto konaní.


(1)  Ú. v. EÚ C 363, 28.10.2019.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/5


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 12. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Wiesbaden – Nemecko) – WS/Bundesrepublik Deutschland

(Vec C-505/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda - Článok 54 - Charta základných práv Európskej únie - Článok 50 - Zásada ne bis in idem - Článok 21 ZFEÚ - Voľný pohyb osôb - Červený obežník Interpolu - Smernica (EÚ) 2016/680 - Zákonnosť spracúvania osobných údajov obsiahnutých v takomto obežníku)

(2021/C 278/06)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Verwaltungsgericht Wiesbaden

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: WS

Žalovaný: Bundesrepublik Deutschland

Výrok rozsudku

1.

Článok 54 Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 uzatvorená medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Nemeckej spolkovej republiky a Francúzskej republiky o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach podpísaného v Schengene 19. júna 1990, ktorý nadobudol platnosť 26. marca 1995, ako aj článok 21 ods. 1 ZFEÚ v spojení s článkom 50 Charty základných práv Európskej únie sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia dočasnému zadržaniu osoby, ktorej sa týka červený obežník vydaný Medzinárodnou organizáciou kriminálnej polície (Interpol) na žiadosť tretieho štátu, orgánmi štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody medzi vládami štátov Hospodárskej únie Beneluxu, Spolkovej republiky Nemecko a Francúzskej republiky o postupnom odstraňovaní kontrol na ich spoločných hraniciach, podpísanej v Schengene 14. júna 1985 alebo orgánmi členského štátu, s výnimkou prípadu, keď je v právoplatnom súdnom rozhodnutí vydanom v štáte, ktorý je zmluvnou stranou tejto dohody, alebo v členskom štáte preukázané, že táto osoba už bola v štáte, ktorý je zmluvnou stranou uvedenej dohody, alebo v členskom štáte právoplatne odsúdená alebo oslobodená spod obžaloby za rovnaké skutky, ako sú tie, na ktorých je založený tento červený obežník.

2.

Ustanovenia smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo na účely výkonu trestných sankcií a o voľnom pohybe takýchto údajov a o zrušení rámcového rozhodnutia Rady 2008/977/SVV v spojení s článkom 54 Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda, podpísaného 19. júna 1990 a článkom 50 Charty základných práv sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia spracúvaniu osobných údajov uvedených v červenom obežníku vydanom Medzinárodnou organizáciou kriminálnej polície (Interpol), pokiaľ nebolo prostredníctvom právoplatného súdneho rozhodnutia prijatého v štáte, ktorý je zmluvnou stranou Dohody medzi vládami štátov Hospodárskej únie Beneluxu, Spolkovej republiky Nemecko a Francúzskej republiky o postupnom odstraňovaní kontrol na ich spoločných hraniciach, podpísanej v Schengene 14. júna 1985, alebo v členskom štáte preukázané, že na skutky, na ktorých je založený tento obežník, sa uplatňuje zásada ne bis in idem, ak takéto spracúvanie spĺňa podmienky stanovené touto smernicou, osobitne že je nevyhnutné na splnenie úlohy realizovanej príslušným orgánom v zmysle článku 8 ods. 1 uvedenej smernice.

3.

Piata prejudiciálna otázka je neprípustná.


(1)  Ú. v. EÚ C 357, 21.10.2019.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/6


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 6. mája 2021 – ABLV Bank AS (C-551/19 P), Ernests Bernis, Oļegs Fiļs, OF Holding SIA, Cassandra Holding Company SIA, (C-552/19 P)/Európska centrálna banka

(Spojené veci C-551/19 P a C-552/19 P) (1)

(Odvolanie - Hospodárska a menová únia - Banková únia - Nariadenie (EÚ) č. 806/2014 - Riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a určitých investičných spoločností v rámci jednotného mechanizmu riešenia krízových situácií (SRM) a jednotného fondu na riešenie krízových situácií - Článok 18 - Postup riešenia krízových situácií - Podmienky - Zlyhávanie alebo pravdepodobné zlyhanie subjektu - Vyhlásenie situácie zlyhávania alebo pravdepodobného zlyhania zo strany Európskej centrálnej banky (ECB) - Prípravný akt - Akt, ktorý nie je možné napadnúť žalobou - Neprípustnosť)

(2021/C 278/07)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolatelia: ABLV Bank AS (C-551/19 P), Ernests Bernis, Oļegs Fiļs, OF Holding SIA, Cassandra Holding Company SIA, (C-552/19 P) (v zastúpení: pôvodne O. Behrends a M. Kirchner, Rechtsanwälte, neskôr O. Behrends,

Ďalší účastník konania: Európska centrálna banka (v zastúpení: pôvodne E. Koupepidou a G. Marafioti, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci J. Rodríguez Cárcamo, abogado, neskôr E. Koupepidou, G. Marafioti a R. Ugena, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje Európsku centrálnu banku: Európska komisia (v zastúpení: pôvodne D. Triantafyllou, A. Nijenhuis, K.-P. Wojcik a A. Steiblytė, neskôr D. Triantafyllou, A. Nijenhuis a A. Steiblytė, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Odvolania sa zamietajú.

2.

Návrhy Európskej komisie smerujúce k tomu, aby Súdny dvor nahradil odôvodnenie uvedené v bode 34 uznesení Všeobecného súdu Európskej únie zo 6. mája 2019, ABLV Bank/ECB (T-281/18, EU:T:2019:296), a zo 6. mája 2019, Bernis a i./ECB (T-283/18, neuverejnené, EU:T:2019:295), ktoré sú predmetom odvolaní, sa zamietajú ako neprípustné.

3.

ABLV Bank AS je povinná nahradiť trovy konania vo veci C-551/19 P.

4.

Páni Ernests Bernis, Oļegs Fiļs a spoločnosti OF Holding SIA a Cassandra Holding Company SIA sú povinní nahradiť trovy konania vo veci C-552/19 P.

5.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 305, 9.9.2019.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/7


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy dla Łodzi – Poľsko) – K.S./A.B.

(Vec C-707/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel - Smernica 2009/103/ES - Článok 3 - Povinnosť krytia škody na majetku - Rozsah - Právna úprava členského štátu obmedzujúca povinnosť pokryť náklady na odtiahnutie havarovaného motorového vozidla na výdavky vynaložené na území tohto členského štátu a náklady na parkovanie na výdavky, ktoré sú nevyhnutné v súvislosti s vyšetrovaním v trestnom konaní alebo z iného dôvodu)

(2021/C 278/08)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sąd Rejonowy dla Łodzi

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: K.S.

Žalovaná: A.B.

Výrok rozsudku

Článok 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/103/ES zo 16. septembra 2009 o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel a o kontrole plnenia povinnosti poistenia tejto zodpovednosti sa má vykladať v tom zmysle, že:

bráni ustanoveniu členského štátu, podľa ktorého povinné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel pokrýva povinne škody, ktoré predstavujú náklady odtiahnutia poškodeného vozidla, iba v rozsahu, v akom sa toto odtiahnutie vykoná na území tohto členského štátu. Týmto konštatovaním nie je dotknuté právo uvedeného členského štátu obmedziť bez použitia kritérií týkajúcich sa jeho územia náhradu nákladov na odtiahnutie a

nebráni ustanoveniu členského štátu, podľa ktorého toto poistenie povinne pokrýva škodu, ktorú predstavujú náklady na parkovanie poškodeného vozidla len vtedy, ak je parkovanie nevyhnutné v súvislosti s vyšetrovaním v trestnom konaní alebo z iného dôvodu pod podmienkou, že toto obmedzenie krytia sa uplatňuje bez rozdielu v zaobchádzaní v závislosti od členského štátu, v ktorom má vlastník alebo držiteľ poškodeného vozidla bydlisko.


(1)  Ú. v. EÚ C 27, 27.1.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/8


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 12. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden – Holandsko) – Vereniging van Effectenbezitters/BP plc

(Vec C-709/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Súdna právomoc a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach - Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 - Článok 7 bod 2 - Právomoc vo veciach nárokov z mimozmluvnej zodpovednosti - Miesto vzniku škody - Škoda, ktorá spočíva výlučne vo finančnej strate)

(2021/C 278/09)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Hoge Raad der Nederlanden

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Vereniging van Effectenbezitters

Žalovaná: BP plc

Výrok rozsudku

Článok 7 bod 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že priamy vznik čisto finančnej škody na investičnom účte vyplývajúcej z investičných rozhodnutí prijatých v nadväznosti na informácie, ktoré boli ľahko dostupné na celosvetovej úrovni, ale nepresné, neúplné alebo zavádzajúce, pochádzajúce od medzinárodnej spoločnosti kótovanej na burze, neumožňuje založiť na základe vzniku škody medzinárodnú právomoc súdu členského štátu, v ktorom má sídlo banka alebo investičná spoločnosť, v registri ktorej je účet zapísaný, ak sa na uvedenú spoločnosť nevzťahovali zákonné povinnosti informovania v tomto členskom štáte.


(1)  Ú. v. EÚ C 19, 20.1.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/8


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 29. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht – Nemecko) – Natumi GmbH/Land Nordrhein-Westfalen

(Vec C-815/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Poľnohospodárstvo a rybárstvo - Ekologická výroba a označovanie ekologických produktov - Nariadenie (ES) č. 834/2007 - Článok 19 ods. 2 - Články 21 a 23 - Nariadenie (ES) č. 889/2008 - Článok 27 ods. 1 - Článok 28 - Príloha IX bod 1.3 - Spracovanie biopotravín - Neekologické zložky poľnohospodárskeho pôvodu - Riasa lithothamnium calcareum - Prášok získaný z usadenín tejto očistenej, rozdrvenej a vysušenej riasy - Kvalifikácia - Použitie v biopotravinách na účely ich obohatenia o vápnik - Povolenie - Podmienky)

(2021/C 278/10)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesverwaltungsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Natumi GmbH

Žalovaný: Land Nordrhein-Westfalen

za účasti: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht

Výrok rozsudku

Nariadenie Komisie (ES) č. 889/2008 z 5. septembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov so zreteľom na ekologickú výrobu, označovanie a kontrolu, zmeneného vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2018/1584 z 22. októbra 2018, sa má vykladať v tom zmysle, že bráni použitiu prášku získaného z usadenín riasy Lithothamnium calcareum, ktoré sú očistené, vysušené a rozdrvené, ako neekologickej zložky poľnohospodárskeho pôvodu, v zmysle článku 28 nariadenia č. 889/2008, zmeneného vykonávacím nariadením 2018/1584, pri spracovaní ekologických potravín, akými sú ekologické nápoje na báze ryže a sóje, na účely ich obohatenia o vápnik.


(1)  Ú. v. EÚ C 77, 9.3.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/9


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 12. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof – Rakúsko) – CS, Finanzamt Österreich, Dienststelle Graz-Stadt, predtým Finanzamt Graz-Stadt/Finanzamt Österreich, Dienststelle Judenburg Liezen, predtým Finanzamt Judenburg Liezen, technoRent International GmbH

(Vec C-844/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Článok 90 - Zníženie zdaniteľného základu - Článok 183 - Vrátanie nadmerného odpočtu DPH - Úroky z omeškania - Chýbajúca vnútroštátna právna úprava - Zásada daňovej neutrality - Priama uplatniteľnosť ustanovení práva Únie - Zásada konformného výkladu)

(2021/C 278/11)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Verwaltungsgerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: CS, Finanzamt Österreich, predtým Finanzamt Graz-Stadt

Žalovaní: Finanzamt Österreich, Dienststelle Judenburg Liezen, predtým Finanzamt Judenburg Liezen, technoRent International GmbH

Výrok rozsudku

Článok 90 ods. 1 a článok 183 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty v spojení so zásadou daňovej neutrality sa majú vykladať v tom zmysle, že vrátenie dane vyplývajúce z úpravy zdaniteľného základu podľa článku 90 ods. 1 tejto smernice musí tak isto ako vrátenie nadmerného odpočtu dane z pridanej hodnoty podľa článku 183 uvedenej smernice viesť k vyplateniu úrokov, ak sa neuskutočnilo v primeranej lehote. Vnútroštátnemu súdu prináleží urobiť všetko, čo patrí do jeho právomoci, aby zabezpečil plný účinok týchto ustanovení tak, že podá výklad vnútroštátneho práva, ktorý je v súlade s právom Únie.


(1)  Ú. v. EÚ C 77, 9.3.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/10


Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 29. apríla 2021 – Achemos Grupė UAB, Achema AB/Európska komisia, Litovská republika, Klaipėdos Nafta AB

(Vec C-847/19 P) (1)

(Odvolanie - Štátna pomoc - Rozhodnutie o nepredložení námietok - Článok 108 ZFEÚ - Právo zúčastnených strán - Zásada riadnej správy - Náležité a nestranné preskúmanie - Rozsah preskúmania Všeobecného súdu - Povinnosť odôvodnenia)

(2021/C 278/12)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľky: Achemos Grupė UAB, Achema AB (v zastúpení: R. Martens a V. Ostrovskis, advokáti)

Ďalší účastníci konania: Európska komisia (v zastúpení: pôvodne É. Gippini Fournier, N. Kuplewatzky a L. Armati, splnomocnení zástupcovia, neskôr É. Gippini Fournier, A. Bouchagiar a L. Armati, splnomocnení zástupcovia), Litovská republika (v zastúpení: R. Dzikovič a K. Dieninis, splnomocnení zástupcovia), Klaipėdos Nafta AB (v zastúpení: K. Kačerauskas a V. Vaitkutė Pavan, advokáti)

Výrok rozsudku

1.

Odvolanie sa zamieta.

2.

Konanie o vzájomnom odvolaní sa zastavuje.

3.

Achemos Grupė UAB a Achema AB znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinné nahradiť trovy konania Európskej komisie, ktoré súvisia s odvolaním.

4.

Achemos Grupė UAB, Achema AB a Európska komisia znášajú svoje vlastné trovy, ktoré súvisia so vzájomným odvolaním.

5.

Litovská republika a Klaipėdos Nafta AB znášajú svoje vlastné trovy konania, ktoré súvisia s odvolaním a vzájomným odvolaním.


(1)  Ú. v. EÚ C 19, 20.1.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/10


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Najwyższy – Poľsko) – FORMAT Urządzenia i Montaże Przemysłowe/Zakład Ubezpieczeń Społecznych I Oddział w Warszawie

(Vec C-879/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálne zabezpečenie - Určenie príslušnej právnej úpravy - Nariadenie (EHS) č. 1408/71 - Článok 13 ods. 2 písm. a) - Článok 14 ods. 2 - Osoba, ktorá je obvykle zamestnaná na území dvoch alebo viacerých členských štátov - Jediná pracovná zmluva - Zamestnávateľ usadený v členskom štáte bydliska pracovníka - Závislá činnosť vykonávaná výlučne v iných členských štátoch - Práca vykonávaná v rôznych členských štátoch počas po sebe nasledujúcich období - Podmienky)

(2021/C 278/13)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sąd Najwyższy

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľka: FORMAT Urządzenia i Montaże Przemysłowe

Odporca: Zakład Ubezpieczeń Społecznych I Oddział w Warszawie

za účasti: UA

Výrok rozsudku

Článok 14 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci spoločenstva, v znení zmenenom a aktualizovanom nariadením Rady (ES) č. 118/97 z 2. decembra 1996, zmeneného nariadením Rady (ES) č. 1606/98 z 29. júna 1998, sa má vykladať v tom zmysle, že sa neuplatňuje na osobu, ktorá na základe jednej pracovnej zmluvy uzavretej s jediným zamestnávateľom, ktorá stanovuje výkon závislej činnosti vo viacerých členských štátoch, pracuje počas viacerých po sebe nasledujúcich mesiacov výlučne na území jedného z týchto členských štátov, pokiaľ dĺžka nepretržitých období výkonu závislej činnosti touto osobou v každom z týchto členských štátov presiahne dvanásť mesiacov, čo musí overiť vnútroštátny súd.


(1)  Ú. v. EÚ C 54, 17.2.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/11


Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 29. apríla 2021 – Fortischem a.s./Európska komisia, AlzChem AG

(Vec C-890/19 P) (1)

(Odvolanie - Štátna pomoc - Výhoda - Vymáhanie - Hospodárska kontinuita)

(2021/C 278/14)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Fortischem a.s. (v zastúpení: C. Arhold, Rechtsanwalt, P. Hodál a M. Staroň, advokáti)

Ďalší účastníci konania: Európska komisia (v zastúpení: L. Armati, P. Arenas a G. Conte, splnomocnení zástupcovia), AlzChem AG (v zastúpení: A. Borsos, advokát, a V. Dolka, dikigoros

Výrok rozsudku

1.

Odvolanie sa zamieta.

2.

Fortischem a.s. znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii, ako aj spoločnosti AlzChem AG.


(1)  Ú. v. EÚ C 54, 17.2.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/11


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy w Białymstoku – Poľsko) – CNP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością/Gefion Insurance A/S

(Vec C-913/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Súdna spolupráca v občianskych veciach - Súdna právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v občianskych a obchodných veciach - Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 - Právomoc vo veciach poistenia - Článok 10 - Článok 11 ods. 1 písm. a) - Možnosť žalovať poistiteľa usadeného na území jedného členského štátu v inom členskom štáte v prípade, ak žalobu podal poistník, poistený alebo oprávnený z poistenia, na súdoch podľa miesta bydliska žalobcu - Článok 13 ods. 2 - Priama žaloba poškodenej osoby proti poistiteľovi - Osobná pôsobnosť - Pojem „poškodený“ - Profesionál v odvetví poistenia - Osobitné právomoci - Článok 7 body 2 a 5 - Pojmy „organizačná zložka“, „obchodné zastúpenie“ alebo „iná pobočka“)

(2021/C 278/15)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sąd Rejonowy w Białymstoku

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: CNP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

Žalovaná: Gefion Insurance A/S

Výrok rozsudku

1.

Článok 13 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach v spojení s článkom 10 tohto nariadenia sa má vykladať v tom zmysle, že sa neuplatní v prípade sporu medzi podnikateľom, ktorý nadobudol pohľadávku, ktorú mal pôvodne poškodený voči poisťovni poisťujúcej občianskoprávnu zodpovednosť na jednej strane, a tou istou poisťovňou poisťujúcou občianskoprávnu zodpovednosť na strane druhej, takže nebráni, aby súdna právomoc na rozhodovanie v takom spore bola prípadne založená na článku 7 bode 2 alebo na článku 7 bode 5 tohto nariadenia.

2.

Článok 7 bod 5 nariadenia č. 1215/2012 sa má vykladať v tom zmysle, že spoločnosť, ktorá v jednom členskom štáte vykonáva na základe zmluvy uzavretej s poisťovňou so sídlom v inom členskom štáte v mene a na účet tejto poisťovne činnosť likvidácie škôd v rámci poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel, sa má považovať za organizačnú zložku, obchodné zastúpenie alebo inú pobočku v zmysle tohto ustanovenia, ak táto spoločnosť

navonok dlhodobo vystupuje ako expozitúra materskej poisťovne a

má svoje riadiace orgány a je vecne vybavená tak, že môže viesť rokovania s tretími osobami takým spôsobom, že tieto osoby sa nemusia priamo obracať na poisťovňu.


(1)  Ú. v. EÚ C 54, 17.2.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/12


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vărchoven administrativen săd – Bulharsko) – „ALTI“ OOD/Direktor na Direkcija „Obžalvane i danăčno-osiguritelna praktika“ Plovdiv pri Centralno upravlenie na Natsionalnata agencija za prichodite

(Vec C-4/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dane - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Článok 205 - Osoby povinné platiť daň správcovi dane - Solidárna zodpovednosť príjemcu zdaniteľného plnenia, ktorý si uplatnil právo na odpočítanie DPH, pričom vedel, že zdaniteľná osoba nezaplatila túto daň - Povinnosť takéhoto príjemcu zaplatiť DPH, ktorú nezaplatila táto zdaniteľná osoba, spolu s úrokmi z omeškania dlžnými z dôvodu nezaplatenia uvedenej dane touto osobou)

(2021/C 278/16)

Jazyk konania: bulharčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Vărchoven administrativen săd

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa:„ALTI“ OOD

Žalovaný: Direktor na Direkcija „Obžalvane i danăčno-osiguritelna praktika“ Plovdiv pri Centralno upravlenie na Natsionalnata agencija za prichodite

Výrok rozsudku

Článok 205 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty v spojení so zásadou proporcionality sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej musí osoba považovaná za spoločne a nerozdielne zodpovednú v zmysle tohto článku zaplatiť okrem sumy dane z pridanej hodnoty (DPH), nezaplatenej osobou povinnou platiť túto daň, aj úroky z omeškania, dlžné osobou povinnou platiť daň z tejto sumy, ak sa preukáže, že táto osoba, ktorá si sama uplatnila právo na odpočítanie dane, vedela alebo musela vedieť, že uvedená osoba povinná platiť daň nezaplatila uvedenú daň.


(1)  Ú. v. EÚ C 77, 9.3.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/13


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tallinna Ringkonnakohus – Estónsko) – Sotsiaalministeerium/Riigi Tugiteenuste Keskus, predtým Innove SA

(Vec C-6/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Verejné zákazky na dodanie tovaru - Smernica 2004/18/ES - Články 2 a 46 - Projekt financovaný z Fondu európskej pomoci najodkázanejším osobám - Kritériá výberu uchádzačov - Nariadenie (ES) č. 852/2004 - Článok 6 - Požiadavka týkajúca sa registrácie alebo povolenia vydaného vnútroštátnym orgánom pre bezpečnosť potravín štátu, v ktorom sa bude zákazka plniť)

(2021/C 278/17)

Jazyk konania: estónčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tallinna Ringkonnakohus

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Sotsiaalministeerium

Žalovaný: Riigi Tugiteenuste Keskus, predtým Innove SA

za účasti: Rahandusministeerium

Výrok rozsudku

1.

Články 2 a 46 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej verejný obstarávateľ musí v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania a ako kvalitatívne kritérium výberu vyžadovať, aby uchádzači pri predložení svojej ponuky preukázali, že majú registráciu alebo povolenie, ktoré sa vyžaduje podľa pravidiel uplatniteľných na činnosť, ktorá je predmetom daného verejného obstarávania, ktoré vydal príslušný orgán členského štátu, v ktorom sa má zákazka plniť, aj keď už majú podobnú registráciu alebo povolenie v členskom štáte, v ktorom majú sídlo.

2.

Zásada ochrany legitímnej dôvery sa má vykladať v tom zmysle, že sa na ňu nemôže odvolávať verejný obstarávateľ, ktorý v rámci postupu verejného obstarávania na dosiahnutie súladu s vnútroštátnou právnou úpravou týkajúcou sa potravín vyžadoval od uchádzačov, aby od okamihu predloženia svojej ponuky disponovali registráciou alebo povolením udeleným príslušným orgánom členského štátu, kde sa má zákazka plniť.


(1)  Ú. v. EÚ C 87, 16.3.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/14


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht – Nemecko) – L.R./Bundesrepublik Deutschland

(Vec C-8/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti - Hraničné kontroly, azyl a prisťahovalectvo - Azylová politika - Smernica 2013/32/EÚ - Spoločné konania o poskytovaní a odnímaní medzinárodnej ochrany - Žiadosť o medzinárodnú ochranu - Dôvody neprípustnosti - Článok 2 písm. q) - Pojem „následná žiadosť“ - Článok 33 ods. 2 písm. d) - Zamietnutie žiadosti o medzinárodnú ochranu členským štátom ako neprípustnej z dôvodu zamietnutia predchádzajúcej žiadosti podanej dotknutou osobou v tretej krajine, ktorá uzatvorila s Európskou úniou dohodu o kritériách a mechanizmoch na určenie štátu zodpovedného za preskúmanie žiadosti o azyl podanej v jednom zo zmluvných štátov tejto dohody - Konečné rozhodnutie prijaté Nórskym kráľovstvom)

(2021/C 278/18)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: L.R.

Žalovaná: Bundesrepublik Deutschland

Výrok rozsudku

Článok 33 ods. 2 písm. d) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/32/EÚ z 26. júna 2013 o spoločných konaniach o poskytovaní a odnímaní medzinárodnej ochrany, v spojení s článkom 2 písm. q) tejto smernice sa má vykladať v tom zmysle, že bráni právnej úprave členského štátu, ktorá stanovuje možnosť zamietnuť ako neprípustnú žiadosť o medzinárodnú ochranu v zmysle článku 2 písm. b) tejto smernice, ktorú podal v tomto členskom štáte štátny príslušník tretej krajiny alebo osoba bez štátnej príslušnosti, ktorého predchádzajúca žiadosť o priznanie postavenia utečenca, podaná v tretej krajine, ktorá vykonáva nariadenie (EÚ) č. 604/2013 Európskeho parlamentu a Rady z 26. júna 2013, ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov, v súlade s dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o kritériách a mechanizmoch na určenie štátu zodpovedného za preskúmanie žiadosti o azyl podanej v členskom štáte alebo na Islande, alebo v Nórsku, bola touto treťou krajinou zamietnutá.


(1)  Ú. v. EÚ C 87, 16.3.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/14


Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 12. mája 2021 – Európska komisia/Helénska republika

(Vec C-11/20) (1)

(Nesplnenie povinnosti členským štátom - Štátna pomoc - Pomoc vyhlásená za protiprávnu a nezlučiteľnú s vnútorným trhom - Článok 108 druhý odsek ZFEÚ - Nepriaznivé klimatické podmienky - Straty utrpené poľnohospodármi - Kompenzácie - Povinnosť vrátenia - Povinnosť informovania - Nevykonanie)

(2021/C 278/19)

Jazyk konania: gréčtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: Bouchagiar a T. Ramopoulos, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Helénska republika (v zastúpení: E. Tsaousi, E. Leftheriotou a A. Vasilopoulou, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Helénska republika si tým, že v stanovených lehotách neprijala všetky opatrenia potrebné na vykonanie rozhodnutia Komisie 2012/157/EÚ zo 7. decembra 2011 o kompenzáciách, ktoré vyplatil Grécky poľnohospodársky poisťovací orgán (ELGA) v rokoch 2008 a 2009 a tým, že dostatočne neinformovala Európsku komisiu o opatreniach prijatých pri uplatňovaní tohto rozhodnutia, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 2 až 4 uvedeného rozhodnutia, ako aj zo Zmluvy o FEÚ.

2.

Helénska republika je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 68, 2.3.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/15


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 29. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Gdańsku – Poľsko) – I.W., R.W./Bank BPH S.A.

(Vec C-19/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Ochrana spotrebiteľa - Smernica 93/13/EHS - Nekalé podmienky v spotrebiteľských zmluvách - Účinky konštatovania nekalej povahy podmienky - Zmluva o hypotekárnom úvere vyjadrenom v cudzej mene - Určenie výmenného kurzu medzi menami - Zmluva o novácii - Odstrašujúci účinok - Povinnosti vnútroštátneho súdu - Článok 6 ods. 1 a článok 7 ods. 1)

(2021/C 278/20)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sąd Okręgowy w Gdańsku

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: I.W., R.W.

Žalovaná: Bank BPH S.A.

za účasti: Rzecznik Praw Obywatelskich

Výrok rozsudku

1.

Článok 6 ods. 1 smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách sa má vykladať v tom zmysle, že prináleží vnútroštátnemu súdu konštatovať nekalú povahu podmienky v zmluve uzavretej medzi predajcom alebo dodávateľom a spotrebiteľom, aj keď ju tieto zmluvné strany zmenili zmluvne. Takéto konštatovanie vedie k obnoveniu situácie, ktorá by nastala u spotrebiteľa v prípade neexistencie tejto podmienky, ktorej nekalá povaha by bola konštatovaná, s výnimkou prípadu, ak by sa spotrebiteľ vzdal prostredníctvom zmeny uvedenej nekalej podmienky takéhoto obnovenia slobodným a vedomým súhlasom, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu. Z tohto ustanovenia však nevyplýva, že by konštatovanie nekalej povahy pôvodnej podmienky malo v zásade za následok zrušenie zmluvy, keďže zmena tejto podmienky umožnila obnoviť rovnováhu medzi povinnosťami a právami týchto zmluvných strán vyplývajúcimi zo zmluvy a odstrániť vadu, ktorú obsahovala.

2.

Článok 6 ods. 1 a článok 7 ods. 1 smernice 93/13 sa majú vykladať v tom zmysle, že na jednej strane nebránia tomu, aby vnútroštátny súd odstránil len nekalú časť podmienky zmluvy uzavretej medzi predajcom alebo dodávateľom a spotrebiteľom, ak je cieľ odstrašenia sledovaný touto smernicou zabezpečený vnútroštátnymi právnymi predpismi, ktoré upravujú jej používanie, pokiaľ táto časť podmienky spočíva v odlišnom zmluvnom záväzku, ktorý by mohol byť predmetom individuálneho preskúmania jeho nekalej povahy. Na druhej strane tieto ustanovenia bránia tomu, aby vnútroštátny súd odstránil len nekalú časť podmienky zmluvy uzavretej medzi predajcom alebo dodávateľom a spotrebiteľom, ak by takéto odstránenie viedlo k zmene obsahu uvedenej podmienky s dosahom na jej podstatu, čo prináleží overiť tomuto súdu.

3.

Článok 6 ods. 1 smernice 93/13 sa má vykladať v tom zmysle, že dôsledky súdneho konštatovania existencie nekalej podmienky v zmluve uzavretej medzi predajcom alebo dodávateľom a spotrebiteľom patria do pôsobnosti ustanovení vnútroštátneho práva, pričom otázka ďalšej existencie takejto zmluvy musí byť vnútroštátnym súdom posúdená ex offo podľa objektívneho prístupu na základe týchto ustanovení.

4.

Článok 6 ods. 1 smernice 93/13 v spojení s článkom 47 Charty sa má vykladať v tom zmysle, že prináleží vnútroštátnemu súdu, ktorý konštatuje nekalú povahu podmienky zmluvy uzavretej predajcom alebo dodávateľom so spotrebiteľom, aby spotrebiteľa poučil v rámci vnútroštátnych procesných pravidiel a v nadväznosti na kontradiktórne konanie o právnych dôsledkoch, ktoré môže spôsobiť zrušenie takejto zmluvy bez ohľadu na skutočnosť, či je spotrebiteľ zastúpený právnym zástupcom.


(1)  Ú. v. EÚ C 191, 8.6.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/16


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 12. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de grande instance de Rennes – Francúzsko) – PF, QG/Caisse d’allocations familiales d’Ille et Vilaine (CAF)

(Vec C-27/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Voľný pohyb pracovníkov - Rovnosť zaobchádzania - Sociálne výhody - Horné hranice súvisiace s príjmami - Zohľadnenie príjmov poberaných v predposlednom roku, ktorý predchádza obdobiu, v ktorom boli prídavky vyplácané - Pracovník, ktorý sa vrátil do členského štátu pôvodu - Zníženie nároku na rodinné prídavky)

(2021/C 278/21)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal de grande instance de Rennes

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: PF, QG

Žalovaný: Caisse d’allocations familiales d’Ille et Vilaine (CAF)

Výrok rozsudku

Článok 45 ZFEÚ a článok 7 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 492/2011 z 5. apríla 2011 o slobode pohybu pracovníkov v rámci Únie sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave členského štátu, ktorá ako referenčný rok na výpočet rodinných dávok, ktoré sa majú priznať, zohľadňuje predposledný rok predchádzajúci obdobiu vyplácania, takže v prípade podstatného zvýšenia príjmov štátneho úradníka pri jeho vyslaní do inštitúcie Európskej únie nachádzajúcej sa v inom členskom štáte sa výška rodinných prídavkov tohto úradníka pri jeho návrate do členského štátu pôvodu na obdobie dvoch rokov značne zníži.


(1)  Ú. v. EÚ C 95, 23.3.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/17


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 29. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht – Nemecko) – F./Stadt Karslruhe

(Vec C-47/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Doprava - Vodičský preukaz - Odobratie vodičského preukazu na území iného členského štátu, ako je členský štát vydania - Obnovenie vodičského preukazu členským štátom vydania po prijatí rozhodnutia o jeho odobratí - Neexistencia automatickej povahy vzájomného uznávania)

(2021/C 278/22)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesverwaltungsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: F.

Žalovaný: Stadt Karslruhe

Výrok rozsudku

Článok 2 ods. 1 a článok 11 ods. 4 druhý pododsek smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/126/ES z 20. decembra 2006 o vodičských preukazoch sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia členskému štátu, na ktorého území bolo držiteľovi vodičského preukazu skupín A a B vydaného iným členským štátom odobraté vodičské oprávnenie z dôvodu protiprávneho správania, ku ktorému došlo pri dočasnom pobyte na tomto území po vydaní uvedeného preukazu, aby odmietol následne uznať platnosť tohto vodičského preukazu po tom, čo bol tento preukaz podľa článku 7 ods. 3 tejto smernice obnovený členským štátom, v ktorom sa nachádza obvyklé bydlisko držiteľa uvedeného preukazu v zmysle článku 12 prvého odseku uvedenej smernice. Vnútroštátnemu súdu však prináleží overiť, či v súlade so zásadou proporcionality pravidlá zavedené právnym poriadkom prvého členského štátu a stanovujúce podmienky, ktorým sa držiteľ vodičského preukazu musí podriadiť, aby znovu nadobudol oprávnenie viesť vozidlo na jeho území, nepresahujú hranice toho, čo je primerané a nevyhnutné na dosiahnutie cieľa sledovaného smernicou 2006/126, ktorý spočíva v zlepšení bezpečnosti cestnej premávky.


(1)  Ú. v. EÚ C 161, 11.5.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/17


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 29. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg – Nemecko) – AR/Stadt Pforzheim

(Vec C-56/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Doprava - Vodičský preukaz - Vzájomné uznávanie - Odobratie preukazu na území iného členského štátu, ako je členský štát vydania - Vyznačenie údaju vo vodičskom preukaze o tom, že nie je platný na území tohto členského štátu)

(2021/C 278/23)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: AR

Žalovaný: Stadt Pforzheim

Výrok rozsudku

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/126/ES z 20. decembra 2006 o vodičských preukazoch, zmenená smernicou Komisie 2011/94/EÚ z 28. novembra 2011, sa má vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby členský štát, ktorý na základe článku 11 ods. 4 druhého pododseku tejto smernice, zmenenej smernicou Komisie 2011/94, prijal rozhodnutie o odmietnutí uznať platnosť vodičského preukazu vydaného iným členským štátom z dôvodu protiprávneho správania jeho držiteľa, ku ktorému došlo pri dočasnom pobyte na území prvého členského štátu po vydaní tohto vodičského preukazu, navyše vyznačil v uvedenom preukaze údaj o zákaze vedenia motorového vozidla týmto držiteľom na uvedenom území, hoci uvedený držiteľ nemá na tomto území svoje obvyklé bydlisko v zmysle článku 12 prvého odseku smernice 2006/126, zmenenej smernicou 2011/94.


(1)  Ú. v. EÚ C 209, 22.6.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/18


Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 20. mája 2021 – Sigrid Dickmanns/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

(Vec C-63/20 P) (1)

(Odvolanie - Verejná služba - Dočasní zamestnanci - Zmluva na dobu určitú s výpovednou doložkou - Nezapísanie do rezervného zoznamu výberového konania - Výlučne potvrdzujúci akt - Lehota na podanie sťažnosti)

(2021/C 278/24)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Odvolateľka: Sigrid Dickmanns (v zastúpení: H. Tettenborn, Rechtsanwalt)

Ďalší účastník konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) (v zastúpení: A. Lukošiūtė, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci B. Wägenbaur, Rechtsanwalt)

Výrok rozsudku

1.

Odvolanie sa zamieta.

2.

Pani Sigrid Dickmanns je povinná nahradiť trovy tohto konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 201, 15.6.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/18


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 12. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – YL/Altenrhein Luftfahrt GmbH

(Vec C-70/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Letecká doprava - Montrealský dohovor - Článok 17 ods. 1 - Zodpovednosť leteckých dopravcov v prípade nehody - Pojem „nehoda“ - Tvrdé pristátie, ktoré spadá do rozsahu bežnej prevádzky lietadla - Telesné zranenie, ktoré údajne utrpel cestujúci pri takomto pristátí - Neexistencia nehody)

(2021/C 278/25)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberster Gerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: YL

Žalovaná: Altenrhein Luftfahrt GmbH

Výrok rozsudku

Článok 17 ods. 1 Dohovoru o zjednotení niektorých pravidiel pre medzinárodnú leteckú dopravu uzavretého v Montreale 28. mája 1999, podpísaného Európskym spoločenstvom 9. decembra 1999 a schváleného v jeho mene rozhodnutím Rady 2001/539/ES z 5. apríla 2001 sa má vykladať v tom zmysle, že pojem „nehoda“ uvedený v tomto ustanovení nezahŕňa pristátie, ku ktorému došlo v súlade s prevádzkovými postupmi a obmedzeniami uplatniteľnými na dotknuté lietadlo, vrátane tolerancií alebo uvedených medzných hodnôt týkajúcich sa výkonových faktorov, ktoré majú významný vplyv na pristátie, ako aj pri zohľadnení technických pravidiel a najlepších postupov v oblasti prevádzky lietadiel, a to aj v prípade, že by dotknutý cestujúci vnímal toto pristátie ako nepredvídanú udalosť.


(1)  Ú. v. EÚ C 201, 15.6.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/19


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 12. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Hauptzollamt B/XY

(Vec C-87/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Ochrana druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi - Nariadenia (ES) č. 338/97 a 865/2006 - Kaviár jeseterotvarých rýb - Dovoz exemplárov osobného alebo rodinného charakteru na colné územie Európskej únie - Povolenia na dovoz - Výnimka - Maximálne množstvo 125 gramov na osobu - Prekročenie - Úmysel darovať ho inej osobe)

(2021/C 278/26)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesfinanzhof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Hauptzollamt B

Žalovaný: XY

Výrok rozsudku

1.

Článok 7 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 338/97 z 9. decembra 1996 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi, zmeneného nariadením Komisie (EÚ) č. 1320/2014 z 1. decembra 2014, sa má vykladať v tom zmysle, že pri dovoze na colné územie Európskej únie kaviár jeseterotvarých rýb možno považovať za „exemplár osobného alebo rodinného charakteru“ v zmysle tohto ustanovenia, ak je určený ako darček pre tretiu osobu, pokiaľ nič nenasvedčuje tomu, že má byť použitý na komerčný účel, a môže sa teda naň vzťahovať výnimka z povinnosti dovozcu predložiť povolenie na dovoz stanovená v uvedenom ustanovení.

2.

Článok 57 ods. 5 písm. a) nariadenia (ES) č. 865/2006 Komisie zo 4. mája 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 338/97, zmeneného nariadením Komisie (EÚ) 2015/870 z 5. júna 2015, sa má vykladať v tom zmysle, že ak množstvo kaviáru jeseterotvarých rýb dovezeného na colné územie Únie prekračuje maximálne množstvo 125 gramov na osobu a dovozca nemá povolenie vydané na účely uskutočneného dovozu, musí príslušný colný orgán zhabať celý objem takto dovezeného kaviáru jeseterotvarých rýb.


(1)  Ú. v. EÚ C 175, 25.5.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/20


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) zo 6. mája 2021 – Bruno Gollnisch/Európsky parlament

(Vec C-122/20 P) (1)

(Odvolanie - Inštitucionálne právo - Pravidlá o úhrade výdavkov a príspevkov poslancov Európskeho parlamentu - Zmena systému dobrovoľného doplnkového dôchodkového zabezpečenia - Pojem „individuálne rozhodnutie prijaté vo vzťahu k poslancovi Parlamentu“ - Článok 72 vykonávacích opatrení k štatútu poslancov Parlamentu - Článok 263 šiesty odsek ZFEÚ - Lehota na podanie žaloby)

(2021/C 278/27)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľ: Bruno Gollnisch (v zastúpení: B. Bonnefoy-Claudet, avocat)

Ďalší účastník konania: Európsky parlament (v zastúpení: M. Ecker a Z. Nagy, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Odvolanie sa zamieta.

2.

Bruno Gollnisch je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 175, 25.5.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/20


Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 12. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Social no 3 de Barcelona – Španielsko) – YJ/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

(Vec C-130/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Rovnaké zaobchádzanie s mužmi a ženami v oblasti sociálneho zabezpečenia - Smernica č. 79/7/EHS - Článok 4 ods. 1 - Diskriminácia na základe pohlavia - Vnútroštátna právna úprava, ktorá stanovuje poskytnutie príspevku k dôchodku z dôvodu materstva ženám s určitým počtom detí - Vylúčenie nároku na tento príspevok k dôchodku u žien, ktoré požiadali o odchod do predčasného dôchodku - Pôsobnosť smernice 79/7/EHS)

(2021/C 278/28)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Juzgado de lo Social no 3 de Barcelona

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: YJ

Žalovaný: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

Výrok rozsudku

Smernica Rady 79/7/EHS z 19. decembra 1978 o postupnom vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach súvisiacich so sociálnym zabezpečením sa neuplatňuje na vnútroštátnu právnu úpravu, ktorá stanovuje v prospech žien, ktoré mali aspoň dve biologické alebo osvojené deti, príspevok k dôchodku z dôvodu materstva v prípade odchodu do dôchodku vo veku stanovenom v zákone alebo odchodu do predčasného dôchodku z určitých dôvodov stanovených v zákone, nie však v prípade dobrovoľného odchodu dotknutej osoby do predčasného dôchodku.


(1)  Ú. v. EÚ C 201, 15.6.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/21


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 6. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Giustizia amministrativa per la Regione siciliana – Taliansko) – Analisi G. Caracciolo srl/Regione Siciliana – Assessorato regionale della salute – Dipartimento regionale per la pianificazione, Regione Sicilia – Assessorato della salute – Dipartimento per le attività sanitarie e osservatorio, Accredia – Ente Italiano di Accreditamento, Azienda sanitaria provinciale di Palermo

(Vec C-142/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Aproximácia právnych predpisov - Nariadenie (ES) č. 765/2008 - Požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh - Jeden vnútroštátny akreditačný orgán - Vydanie osvedčenia o akreditácii orgánom posudzovania zhody - Akreditačný orgán so sídlom v treťom štáte - Článok 56 ZFEÚ - Článok 102 ZFEÚ - Články 20 a 21 Charty základných práv Európskej únie - Platnosť)

(2021/C 278/29)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Giustizia amministrativa per la Regione siciliana

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Analisi G. Caracciolo srl

Žalované: Regione Siciliana – Assessorato regionale della salute – Dipartimento regionale per la pianificazione, Regione Sicilia – Assessorato della salute – Dipartimento per le attività sanitarie e osservatorio, Accredia – Ente Italiano di Accreditamento, Azienda sanitaria provinciale di Palermo

za účasti: Perry Johnson Laboratory Accreditation Inc.

Výrok rozsudku

1.

Článok 4 ods. 1 a 5 a článok 7 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93, sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia takému výkladu vnútroštátnej právnej úpravy, podľa ktorého akreditačnú činnosť môžu vykonávať iné subjekty než jediný vnútroštátny akreditačný orgán v zmysle tohto nariadenia, ktoré majú sídlo v treťom štáte, a to aj vtedy, pokiaľ tieto subjekty zaručujú dodržiavanie medzinárodných noriem a preukazujú – najmä prostredníctvom dohôd o vzájomnom uznávaní – že majú rovnocennú odbornosť ako tento jediný vnútroštátny akreditačný orgán.

2.

Preskúmanie druhej prejudiciálnej otázky neodhalilo nijakú skutočnosť, ktorá by mohla mať vplyv na platnosť ustanovení kapitoly II nariadenia č. 765/2008 z hľadiska článkov 56 a 102 ZFEÚ, ako aj článkov 20 a 21 Charty základných práv Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ C 209, 22.6.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/22


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 12. mája 2021 – Claudio Necci/Európska komisia, Európsky parlament, Rada Európskej únie

(Vec C-202/20 P) (1)

(Odvolanie - Verejná služba - Bývalý zmluvný zamestnanec - Sociálne zabezpečenie - Spoločný systém zdravotného poistenia (SSZP) - Článok 95 Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie (PZOZ) - Zachovanie účasti na poistení po odchode do dôchodku - Podmienka trvania zamestnania viac ako tri roky - Žiadosť o účasť na poistení v SSZP po prevode práv na dôchodok - Uznanie započítateľných odpracovaných rokov na účely dôchodku za roky služby - Zamietnutie žiadosti - Žaloba o neplatnosť - Akt spôsobujúci ujmu - Uznesenie Všeobecného súdu, ktorým sa konštatuje neprípustnosť žaloby - Zrušenie)

(2021/C 278/30)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľ: Claudio Necci (v zastúpení: pôvodne S. Orlandi a T. Martin, avocats, neskôr S. Orlandi, avocat)

Ďalší účastníci konania: Európska komisia (v zastúpení: B. Mongin a T. S. Bohr, splnomocnení zástupcovia), Európsky parlament (v zastúpení: J. Van Pottelberge a I. Terwinghe, splnomocnení zástupcovia), Rada Európskej únie (v zastúpení: M. Bauer a M. Alver, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Uznesenie Všeobecného súdu Európskej únie z 25. marca 2020, Necci/Komisia (T-129/19, neuverejnené, EU:T:2020:131), sa zrušuje.

2.

Vec sa vracia Všeobecnému súdu Európskej únie.

3.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


(1)  Ú. v. EÚ C 304, 14.9.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/22


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 20. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) – Spojené kráľovstvo) – Renesola UK Ltd/The Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs

(Vec C-209/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Colná únia - Posúdenie platnosti - Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1357/2013 - Určenie krajiny pôvodu solárnych modulov zmontovaných v tretej krajine zo solárnych článkov vyrobených v inej tretej krajine - Nariadenie (EHS) č. 2913/92 - Colný kódex Spoločenstva - Článok 24 - Pôvod tovaru, na ktorého výrobe sa podieľali viaceré tretie krajiny - Pojem „posledné podstatné spracovanie alebo prepracovanie“)

(2021/C 278/31)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Renesola UK Ltd

Žalovaný: The Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs

Výrok rozsudku

Preskúmaním prvej prejudiciálnej otázky nebola zistená nijaká skutočnosť, ktorá by mohla ovplyvniť platnosť vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 1357/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa mení nariadenie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva.


(1)  Ú. v. EÚ C 262, 10.8.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/23


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 20. mája 2021 [návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Senāts) – Lotyšsko] – „BTA Baltic Insurance Company“ AAS/Valsts ieņēmumu dienests

(Vec C-230/20) (1)

(„Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (EHS) č. 2913/92 - Colný kódex Spoločenstva - Článok 195 - Článok 232 ods. 1 písm. a) - Článok 221 ods. 3 - Spoločný colný sadzobník - Vyberanie sumy colného dlhu - Oznámenie sumy cla dlžníkovi - Premlčacia lehota - Platobná výzva voči ručiteľovi - Nútený výkon rozhodnutia na účely platby - Primeraná lehota“)

(2021/C 278/32)

Jazyk konania: lotyština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Augstākā tiesa (Senāts)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa:„BTA Baltic Insurance Company“ AAS

Žalovaný: Valsts ieņēmumu dienests

Výrok rozsudku

1.

Článok 195 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva, zmeneného nariadením Rady (ES) č. 1186/2009 zo 16. novembra 2009 ustanovujúcim systém Spoločenstva pre oslobodenie od cla, sa má vykladať v tom zmysle, že ručiteľa za colný dlh uvedeného v tomto článku nemožno považovať za „dlžníka“ v zmysle článku 221 ods. 3 nariadenia č. 2913/92 zmeneného nariadením č. 1186/2009, a teda sa nemôže uplatniť premlčacia lehota troch rokov odo dňa vzniku colného dlhu ustanovená v tomto ustanovení.

2.

Článok 232 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 2913/92 zmeneného nariadením č. 1186/2009 sa má vykladať v tom zmysle, že povinnosť členských štátov stanovená v tomto ustanovení využiť všetky možnosti, ktoré im poskytujú platné právne predpisy, aby zabezpečili zaplatenie sumy cla, sa nevzťahujú len na dlžníka, ale aj na ručiteľa, a teda posledného uvedeného je možné na základe uvedeného článku 232 ods. 1 písm. a) považovať za osobu, voči ktorej smeruje vymáhanie a na ktorú sa vo veciach vymáhania vzťahujú pravidlá členského štátu vrátane pravidiel týkajúcich sa lehôt.

3.

Pravidlo vyplývajúce zo zásady právnej istoty, podľa ktorého je potrebné dodržať primeranú premlčaciu lehotu, sa má vykladať v tom zmysle, že sa uplatňuje na žalobu smerujúcu proti ručiteľovi s cieľom zabezpečiť vymoženie colného dlhu.


(1)  Ú. v. EÚ C 255, 3.8.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/24


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 29. apríla 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Amsterdam – Holandsko) – vykonanie európskeho zatykača vydanému proti X

(Vec C-665/20 PPU) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Naliehavé prejudiciálne konanie - Justičná spolupráca v trestných veciach - Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV - Európsky zatykač - Dôvody pre nepovinné nevykonanie - Článok 4 bod 5 - Vyžiadaná osoba, ktorá bola právoplatne odsúdená za rovnaké činy v treťom štáte - Trest, ktorý už bol vykonaný alebo ho už nemožno vykonať podľa práva štátu, v ktorom bol vynesený odsudzujúci rozsudok - Vykonanie - Miera voľnej úvahy vykonávacieho súdneho orgánu - Pojem „rovnaké činy“ - Odpustenie trestu orgánom, ktorý nie je súdnym orgánom, v rámci všeobecnej milosti)

(2021/C 278/33)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Rechtbank Amsterdam

Účastník konania pred vnútroštátnym súdom

X

Výrok rozsudku

1.

Článok 4 bod 5 rámcového rozhodnutia Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi, zmeneného rámcovým rozhodnutím Rady 2009/299/SVV z 26. februára 2009, sa má vykladať v tom zmysle, že v prípade, ak sa členský štát rozhodne prebrať toto ustanovenie do vnútroštátneho práva, musí mať vykonávajúci súdny orgán určitú mieru voľnej úvahy pri rozhodovaní o tom, či je alebo nie je potrebné odmietnuť výkon európskeho zatykača z dôvodu uvedeného v tomto ustanovení.

2.

Článok 3 bod 2 a článok 4 bod 5 rámcového rozhodnutia 2002/584, zmeneného rámcovým rozhodnutím 2009/299, sa majú vykladať v tom zmysle, že pojem „rovnaké činy“ uvedený v týchto dvoch ustanoveniach sa má vykladať jednotne.

3.

Článok 4 bod 5 rámcového rozhodnutia 2002/584, zmeneného rámcovým rozhodnutím 2009/299, ktorý podmieňuje uplatnenie dôvodu pre nepovinné nevykonanie stanoveného v tomto ustanovení tým, že v prípadoch, ak bol vynesený odsudzujúci rozsudok, trest bol vykonaný, je v súčasnosti vykonávaný alebo už nemôže byť vykonaný podľa práva štátu vynášajúceho odsudzujúci rozsudok, sa má vykladať v tom zmysle, že táto podmienka je splnená, pokiaľ bola vyžiadaná osoba odsúdená za rovnaké činy na trest odňatia slobody, ktorý čiastočne vykonala v treťom štáte, ktorý vyniesol odsudzujúci rozsudok, a ktorý jej bol vo zvyšku odpustený orgánom tohto štátu, ktorý nie je súdnym orgánom, v rámci všeobecnej milosti, ktorá sa uplatňuje aj na osoby odsúdené za závažné trestné činy, a ktorá nie je založená na objektívnych úvahách trestnoprávnej politiky. Vykonávaciemu súdnemu orgánu prislúcha, aby pri výkone svojej voľnej úvahy zabezpečil rovnováhu medzi zabránením beztrestnosti a bojom proti trestnej činnosti na jednej strane a zárukou právnej istoty dotknutej osoby na strane druhej.


(1)  Ú. v. EÚ C 128, 12.4.2021.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/24


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Apelacyjny w Warszawie (Poľsko) 11. septembra 2020 – A.K./Skarb Państwa

(Vec C-428/20)

(2021/C 278/34)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sąd Apelacyjny w Warszawie

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: A.K.

Žalovaná: Skarb Państwa

Prejudiciálne otázky

Podľa článku 2 smernice 2005/14/ES z 11. mája 2005, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 72/166/EHS, 84/5/EHS, 88/357/EHS a 90/232/EHS a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/26/ES o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel (1), členský štát, ktorý stanovil prechodné obdobie na prispôsobenie minimálnych výšok poistného krytia, mal povinnosť zvýšiť poistné krytie najmenej na polovicu úrovne ustanovenej v zmenenom článku 1 ods. 2 smernice 84/5/EHS v lehote 30 mesiacov odo dňa implementácie smernice:

v súvislosti so všetkými zmluvami o poistení motorových vozidiel záväznými po uplynutí týchto 30 mesiacov, vrátane zmlúv uzatvorených pred 11. decembrom 2009, ale naďalej záväzných po tomto dátume, ohľadom nehôd, ku ktorým došlo po 11. decembri 2009,

alebo len v súvislosti s novými zmluvami o poistení motorových vozidiel uzatvorenými po 11. decembri 2009?


(1)  Ú. v. EÚ L 149, 2005, s. 14.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/25


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Neamţ (Rumunsko) 3. novembra 2020 – Ministerul Public –D.N.A. – Serviciul Teritorial Bacău/XXX, YYY

(Vec C-580/20)

(2021/C 278/35)

Jazyk konania: rumunčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunalul Neamţ

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalovaní: XXX, YYY

Ďalší účastník konania: Ministerul Public – D.N.A. – Serviciul Teritorial Bacău

Uznesením z 11. mája 2021 Súdny dvor (šiesta komora) vyhlásil návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozhodnutím Tribunalul Neamţ (Vyšší súd Neamţ, Rumunsko) zo 14. októbra 2020 za zjavne neprípustný.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/25


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Stuttgart (Nemecko) 26. marca 2021 – Paypal (Europe) Sàrl et Cie, SCA/PQ

(Vec C-190/21)

(2021/C 278/36)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberlandesgericht Stuttgart

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalovaná a odvolateľka: Paypal (Europe) Sàrl et Cie, SCA

Žalobca a odporca v odvolacom konaní: PQ

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa nárok, ktorý je pri izolovanom posúdení a autonómnom výklade nárokom z mimozmluvnej zodpovednosti, považovať za zmluvný nárok podľa článku 7 bodu 1 nariadenia (EÚ) č. 1215/2012 (1) už vtedy, keď tento nárok z mimozmluvnej zodpovednosti nejakým spôsobom konkuruje s určitým zmluvným nárokom, pričom existencia uvedeného nároku z mimozmluvnej zodpovednosti nezávisí od výkladu zmluvy?

2.

V prípade zápornej odpovede na otázku 1: Kde sa má lokalizovať miesto vzniku škody v zmysle článku 7 bodu 2 nariadenia (EÚ) č. 1215/2012, ak poskytovateľ platobných služieb prevedie z účtu zákazníka elektronické peniaze na prijímací účet spoločnosti prevádzkujúcej hazardné hry vedený u toho istého poskytovateľa platobných služieb a účasť poskytovateľa platobných služieb na uskutočnení platieb v prospech spoločnosti prevádzkujúcej hazardné hry prípadne treba považovať za civilný delikt:

2.1

V sídle poskytovateľa platobných služieb ako mieste transakcie elektronického peňažníctva?

2.2

V mieste, v ktorom v dôsledku transakcie (v každom prípade, pokiaľ je transakcia zákonná) vznikne nárok poskytovateľa platobných služieb na náhradu nákladov voči zákazníkovi, ktorý dal príkaz na uskutočnenie platby?

2.3

V mieste, v ktorom má zákazník, ktorý dal príkaz na uskutočnenie platby, bydlisko?

2.4

V mieste, v ktorom je vedený bankový účet zákazníka, z ktorého môže poskytovateľ platobných služieb na základe mandátu na vykonanie inkasa doplniť prostriedky na účet elektronických peňazí?

2.5

V mieste, v ktorom sa pri hazardnej hre stratia peniaze prevedené poskytovateľom platobných služieb na herný účet hráča vedený v spoločnosti prevádzkujúcej hazardné hry, teda v sídle spoločnosti prevádzkujúcej hazardné hry?

2.6

V mieste, v ktorom zákazník uskutoční zakázanú hazardnú hru (pokiaľ je miesto hry zároveň miestom bydliska zákazníka)?

2.7

V žiadnom z týchto miest?

2.8

V prípade, ak je odpoveď na otázku 2.2 kladná a rozhodujúce je miesto, v ktorom v dôsledku transakcie vznikne nárok poskytovateľa platobných služieb na náhradu nákladov voči zákazníkovi: Kde vznikne nárok na náhradu nákladov voči zákazníkovi, ktorý dal príkaz na uskutočnenie platby? Možno na lokalizáciu tohto záväzku použiť miesto plnenia rámcovej zmluvy o poskytovaní platobných služieb alebo bydlisko dlžníka?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. EÚ L 351, 2012, s. 1).


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/26


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal administratif de Dijon (Francúzsko) 31. marca 2021 – M. X/Préfet de Saône-et-Loire

(Vec C-206/21)

(2021/C 278/37)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal administratif de Dijon

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: M. X

Žalovaný: Préfet de Saône-et-Loire

Prejudiciálna otázka

Zakladajú článok 7 ods. 1 písm. b), ako aj článok 8 ods. 4 smernice 2004/38/ES z 29. apríla 2004 (1) tým, že vyžadujú zdravotné poistenie a dostatočné zdroje s cieľom nestať sa záťažou pre systém sociálnej pomoci, nepriamu diskrimináciu, ktorá je v rozpore s ustanoveniami citovanými vyššie v bode 7 tohto rozhodnutia, na ujmu osôb, ktoré z dôvodu svojho zdravotného postihnutia nemajú možnosť vykonávať zárobkovú činnosť alebo môžu vykonávať iba obmedzenú činnosť, a môžu sa tak nachádzať v situácii, že nie sú schopné mať dostatočné zdroje na uspokojenie svojich potrieb bez toho, aby významným, ba až neprimeraným spôsobom využívali systém sociálnej pomoci členského štátu, v ktorom bývajú?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov, ktorá mení a dopĺňa nariadenie (EHS) 1612/68 a ruší smernice 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS (Ú. v. EÚ L 158, 2004, s. 77; Mim. vyd. 05/005, s. 46).


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/27


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 19. apríla 2021 – Bundesrepublik Deutschland zastúpená Bundesministerium des Innern, für Bau und Heimat/MA, PB

(Vec C-245/21)

(2021/C 278/38)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesverwaltungsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľka v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: Bundesrepublik Deutschland

Odporcovia v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: MA, PB

Prejudiciálne otázky

1.

Spadá rozhodnutie správneho orgánu o odložení výkonu rozhodnutia o odovzdaní, ktoré je možné zrušiť a ktoré bolo vydané len z dôvodu skutočnej (dočasnej) nemožnosti odovzdania spôsobenej pandémiou COVID-19, počas súdneho konania o opravnom prostriedku do pôsobnosti článku 27 ods. 4 nariadenia Dublin III (1)?

2.

Ak je odpoveď na prvú otázku kladná: Spôsobuje takéto rozhodnutie o odložení prerušenie lehoty na odovzdanie podľa článku 29 ods. 1 nariadenia Dublin III?

3.

Ak je odpoveď na druhú prejudiciálnu otázku kladná: Platí to aj vtedy, ak súd pred vypuknutím pandémie COVID-19 zamietol návrh žiadateľa o ochranu, aby sa podľa článku 27 ods. 3 písm. c) nariadenia Dublin III odložil výkon rozhodnutia o odovzdaní až do ukončenia konania o opravnom prostriedku?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013, ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov (Ú. v. EÚ L 180, 2013, s. 31).


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/28


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 21. apríla 2021 – Bundesrepublik Deutschland zastúpená Bundesministerium des Innern, für Bau und Heimat/LE

(Vec C-248/21)

(2021/C 278/39)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesverwaltungsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odporkyňa v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: Bundesrepublik Deutschland

Navrhovateľka v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: LE

Prejudiciálne otázky

1.

Spadá rozhodnutie správneho orgánu o odložení výkonu rozhodnutia o odovzdaní, ktoré je možné zrušiť a ktoré bolo vydané len z dôvodu skutočnej (dočasnej) nemožnosti odovzdania spôsobenej pandémiou COVID-19, počas súdneho konania o opravnom prostriedku do pôsobnosti článku 27 ods. 4 nariadenia Dublin III (1)?

2.

Ak je odpoveď na prvú otázku kladná: Spôsobuje takéto rozhodnutie o odložení prerušenie lehoty na odovzdanie podľa článku 29 ods. 1 nariadenia Dublin III?

3.

Ak je odpoveď na druhú prejudiciálnu otázku kladná: Platí to aj vtedy, ak súd pred vypuknutím pandémie COVID-19 zamietol návrh žiadateľa o ochranu, aby sa podľa článku 27 ods. 3 písm. c) nariadenia Dublin III odložil výkon rozhodnutia o odovzdaní až do ukončenia konania o opravnom prostriedku?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013, ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov (Ú. v. EÚ L 180, 2013, s. 31).


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/28


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale ordinario di Roma (Taliansko) 22. apríla 2021 – DG/Ministero dell'Interno – Dipartimento per le Libertà Civili e l'Immigrazione – Direzione Centrale dei Servizi Civili per L’Immigrazione e l’Asilo – Unità Dublino

(Vec C-254/21)

(2021/C 278/40)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale ordinario di Roma

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolateľ: DG

Odporca: Ministero dell'Interno – Dipartimento per le Libertà Civili e l'Immigrazione – Direzione Centrale dei Servizi Civili per L’Immigrazione e l’Asilo – Unità Dublino

Prejudiciálne otázky

1.

Ukladá právo na účinný prostriedok nápravy podľa článku 47 Charty základných práv Európskej únie povinnosť vychádzať z toho, že články 4 a 19 Charty, za okolností prejednávaných vo veci samej, ponúkajú ochranu aj pred nebezpečenstvom nepriameho vrátenia alebo vyhostenia po odovzdaní do iného členského štátu Únie, ktorý nevykazuje systémové chyby v zmysle článku 3 ods. 2 nariadenia Dublin (1) (v prípade neexistencie iných zodpovedných členských štátov na základe kritérií uvedených v kapitole III a IV) a ktorý už posúdil a zamietol prvú žiadosť o medzinárodnú ochranu?

2.

Musí súd členského štátu, v ktorom bola podaná druhá žiadosť o medzinárodnú ochranu rozhodujúci o odvolaní podľa článku 27 nariadenia Dublin – a teda zodpovedný za posúdenie odovzdania v rámci Únie, ale nie za rozhodovanie o žiadosti o ochranu – posúdiť ako existujúce nebezpečenstvo nepriameho vyhostenia alebo vrátenia do tretej krajiny, ak členský štát, v ktorom bola podaná prvá žiadosť o medzinárodnú ochranu, posúdil inak pojem „vnútroštátna ochrana“ podľa článku 8 smernice 2011/95/EÚ (2)?

3.

Je posúdenie [nebezpečenstva] nepriameho vyhostenia alebo vrátenia po odlišnom výklade potreby „vnútroštátnej ochrany“ medzi dvoma členskými štátmi zlučiteľné s článkom 3 ods. 1 (druhým pododsekom) nariadenia a so všeobecným zákazom pre štátnych príslušníkov tretej krajiny rozhodovať o členskom štáte Únie, v ktorej podať žiadosť o medzinárodnú ochranu?

4.

V prípade kladných odpovedí na tieto otázky:

a)

Ukladá posúdenie existencie [nebezpečenstva] nepriameho vyhostenia alebo vrátenia, ktoré vykonal súd štátu, v ktorom žiadateľ podal druhú žiadosť o medzinárodnú ochranu po zamietnutí prvej žiadosti povinnosť uplatniť doložku stanovenú v článku 17 ods. 1 a definovanú v nariadení ako „diskrečná doložka“?

b)

Aké kritériá musí použiť súd konajúci [podľa] článku 27 nariadenia, aby mohol posúdiť nebezpečenstvo nepriameho vyhostenia alebo vrátenia, okrem kritérií určených v kapitole III a IV vzhľadom na to, že štát, ktorý preskúmal prvú žiadosť o medzinárodnú ochranu toto nebezpečenstvo už vylúčil?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013, ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 180, 2013, s. 31).

(2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/95/EÚ z 13. decembra 2011 o normách pre oprávnenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva mať postavenie medzinárodnej ochrany, o jednotnom postavení utečencov alebo osôb oprávnených na doplnkovú ochranu a o obsahu poskytovanej ochrany (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 337, 2011, s. 9).


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/29


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht München (Nemecko) 22. apríla 2021 – KP/TV und Gemeinde Bodman-Ludwigshafen

(Vec C-256/21)

(2021/C 278/41)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd

Oberlandesgericht München

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: KP

Žalovaní: TV, Gemeinde Bodman-Ludwigshafen

Prejudiciálna otázka

Majú sa článok 124 písm. d) a článok 128 nariadenia 2017/1001 (1) vykladať v tom zmysle, že súd pre ochranné známky Európskej únie má právomoc rozhodnúť o neplatnosti ochrannej známky Európskej únie namietanej vo vzájomnom návrhu v zmysle článku 128 tohto nariadenia aj po tom, čo došlo k platnému späťvzatiu žaloby pre porušenie práv v zmysle článku 124 písm. a), ktorej predmetom bola takáto ochranná známka Európskej únie?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001 zo 14. júna 2017 o ochrannej známke Európskej únie (Ú. v. EÚ L 154, 2017, s. 1).


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/30


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein oikeus (Fínsko) 22. apríla 2021 – Keskinäinen Vakuutusyhtiö Fennia/Koninklijke Philips N.V.

(Vec C-264/21)

(2021/C 278/42)

Jazyk konania: fínčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Korkein oikeus

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľka v konaní o opravnom prostriedku: Keskinäinen Vakuutusyhtiö Fennia

Odporkyňa v konaní o opravnom prostriedku: Koninklijke Philips N.V.

Prejudiciálne otázky

1.

Predpokladá pojem výrobca v zmysle článku 3 ods. 1 smernice o zodpovednosti za výrobok (1), že osoba, ktorá na výrobku uviedla alebo dovolila uviesť svoje meno, obchodnú značku alebo iný rozlišovací znak, sa môže uvádzať ako výrobca výrobku aj iným spôsobom?

2.

V prípade kladnej odpovede na prvú otázku: Podľa akých kritérií sa má posudzovať uvádzanie ako výrobca výrobku? Má pre toto posudzovanie význam skutočnosť, že výrobok vyrobila dcérska spoločnosť majiteľa ochrannej známky a distribuovala ho iná dcérska spoločnosť?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/34/ES zo dňa 10. mája 1999, ktorou sa dopĺňa smernica Rady 85/374/EHS o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa zodpovednosti za chybné výrobky (Ú. v. ES L 141, 1999, s. 20; Mim. vyd. 15/004, s. 147).


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/30


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État (Belgicko) 29. apríla 2021 – Secrétariat général de l’Enseignement catholique ASBL (SeGEC), Fédération des Établissements libres subventionnés indépendants ASBL (FELSI), Groupe scolaire Don Bosco à Woluwe-Saint-Lambert ASBL, École fondamentale libre de Chênée ASBL, Collège Saint-Guibert de Gembloux ASBL, Collège Saint-Benoit de Maredsous ASBL, Pouvoir organisateur des Centres PMS libres à Woluwe ASBL/Institut des Comptes nationaux (ICN), Banque nationale de Belgique

(Vec C-277/21)

(2021/C 278/43)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Conseil d’État

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Secrétariat général de l’Enseignement catholique ASBL (SeGEC), Fédération des Établissements libres subventionnés indépendants ASBL (FELSI), Groupe scolaire Don Bosco à Woluwe-Saint-Lambert ASBL, École fondamentale libre de Chênée ASBL, Collège Saint-Guibert de Gembloux ASBL, Collège Saint-Benoit de Maredsous ASBL, Pouvoir organisateur des Centres PMS libres à Woluwe ASBL

Žalovaní: Institut des Comptes nationaux (ICN), Banque nationale de Belgique

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa bod 20.309 písm. h) prílohy A nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (1) vykladať v tom zmysle, že regulácia, ktorou príslušná verejná správa v oblasti vzdelávacej činnosti:

schvaľuje študijné programy,

upravuje štruktúru štúdia ako aj prioritné a osobitné úlohy, organizuje kontrolu podmienok zápisu a vylúčenia žiakov, rozhodnutia triednych rád a finančnú účasť, organizuje zoskupenie školských zariadení v štruktúrovaných sieťach a vyžaduje vypracovanie vzdelávacích, pedagogických a zriaďovacích projektov ako aj predkladanie správ o činnosti,

organizuje kontrolu a inšpekciu týkajúce sa osobitne vyučovacích predmetov, úrovne štúdia a uplatňovania jazykových zákonov okrem pedagogických metód a

ukladá minimálny počet žiakov podľa triedy, sekcie, stupňa alebo iného členenia, s výhradou ministerskej výnimky,

sa má požadovať za „nadmernú“ v zmysle tohto ustanovenia až do takej miery, že v skutočnosti určuje alebo viaže všeobecnú politiku alebo program jednotiek z dotknutej oblasti činnosti?

2.

Má sa bod 20.15 prílohy A toho istého nariadenia vykladať v tom zmysle, že pojem všeobecné nariadenia zahŕňa osobitné pravidlá tvoriace „štatút“ uplatniteľné na zamestnancov neziskových inštitúcií činných v oblasti vzdelávania, ktoré sú financované verejnou správou?


(1)  Ú. v. EÚ L 174, 2013, s. 1.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/31


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Østre Landsret (Dánsko) 28. apríla 2021 – Dansk Akvakultur, acting for AquaPri A/S/Miljø- og Fødevareklagenævnet

(Vec C-278/21)

(2021/C 278/44)

Jazyk konania: dánčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Østre Landsret

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ: Dansk Akvakultur, konajúce v mene AquaPri A/S

Odporca: Miljø- og Fødevareklagenævnet

Vedľajší účastník konania: Landbrug & Fødevarer (na podporu AquaPri A/S)

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa [prvá veta] článku 6 ods. 3 smernice Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (smernica o biotopoch) (1) vykladať tak, že sa uplatňuje na situáciu, o akú ide v prejednávanej veci, keď sa žiada o povolenie na pokračovanie v prevádzkovaní existujúcej rybej farmy, a keď činnosť rybej farmy a vypúšťanie dusíka a ostatných živín zostávajú nezmenené v porovnaní s činnosťou a vypúšťaním povoleným v roku 2006, neuskutočnil sa však odhad celkovej činnosti a kumulatívnych vplyvov všetkých rybích fariem v danej oblasti v súvislosti s predchádzajúcim povolením tejto rybej farmy, keďže príslušné úrady posudzovali iba celkové dodatočné vypúšťanie dusíka atď. z dotknutej rybej farmy?

2.

Je pre odpoveď na prvú otázku relevantné, že národný plán riadenia povodia na obdobie rokov 2015 – 2021 zohľadňuje prítomnosť rybích fariem v tejto oblasti, keďže tento plán vyhradzuje určité množstvo dusíka, aby sa tým zabezpečilo, že existujúce rybie farmy v danej oblasti môžu využívať svoje existujúce povolenia na jeho vypúšťanie a že skutočné vypúšťanie z rybích fariem zostáva zachované v rámci stanovených limitov?

3.

Ak sa má v situácii, o akú ide v prejednávanej veci, vykonať odhad podľa [prvej vety] článku 6 ods. 3 smernice o biotopoch, je príslušný úrad povinný v rámci tohto odhadu zohľadniť limity vypúšťania dusíka, ktoré sú vyhradené v pláne riadenia povodia na obdobie rokov 2015 – 2021 a všetky ďalšie relevantné informácie a odhady, ktoré by mohli vyplývať z plánu riadenia povodia alebo plánu sústavy Natura 2000 pre danú oblasť?


(1)  Ú. v. ES L 206, 1992, s. 7; Mim. vyd. 15/002, s. 102.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/32


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Østre Landsret (Dánsko) 28. apríla 2021 – X/Udlændingenævnet

(Vec C-279/21)

(2021/C 278/45)

Jazyk konania: dánčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Østre Landsret

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: X

Žalovaný: Udlændingenævnet

Prejudiciálne otázky

1.

Bráni klauzula „standstill“ uvedená v článku 13 rozhodnutia č. 1/80 (1) zavedeniu a uplatňovaniu vnútroštátnej právnej úpravy, ktorá ako podmienku zlúčenia manželov vyžaduje – s výnimkou dôvodov hodných osobitného zreteľa v jednotlivých prípadoch –, aby manžel/druh, na ktorého sa ako na tureckého pracovníka v dotknutom členskom štáte Únie vzťahuje dohoda o pridružení a rozhodnutie č. 1/80, úspešne zložil jazykovú skúšku v úradnom jazyku hostiteľského členského štátu, v situácii ako v konaní vo veci samej, v ktorej turecký pracovník nadobudol právo na trvalý pobyt v dotknutom členskom štáte podľa predtým platnej úpravy, ktorá nevyžadovala úspešné zloženie skúšky v jazyku dotknutého členského štátu ako predpoklad nadobudnutia tohto práva?

2.

Vzťahuje sa osobitný zákaz diskriminácie stanovený v článku 10 ods. 1 rozhodnutia č. 1/80 na vnútroštátnu právnu úpravu, ktorá ako podmienku zlúčenia manželov vyžaduje – s výnimkou dôvodov hodných osobitného zreteľa v jednotlivých prípadoch –, aby manžel/druh, na ktorého sa ako na tureckého pracovníka v dotknutom členskom štáte Únie vzťahuje dohoda o pridružení a rozhodnutie č. 1/80, úspešne zložil jazykovú skúšku v úradnom jazyku hostiteľského členského štátu, v situácii ako v konaní vo veci samej, v ktorej turecký pracovník nadobudol právo na trvalý pobyt v dotknutom členskom štáte podľa predtým platnej úpravy, ktorá nevyžadovala úspešné zloženie skúšky v jazyku dotknutého členského štátu ako predpoklad nadobudnutia tohto práva?

3.

V prípade zápornej odpovede na druhú otázku, bráni všeobecný zákaz diskriminácie stanovený v článku 9 dohody o pridružení vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, v situácii, keď turecký pracovník nadobudol právo na trvalý pobyt v dotknutom členskom štáte Únie podľa predtým platnej úpravy, ktorá nevyžadovala úspešné zloženie jazykovej skúšky v úradnom jazyku hostiteľského členského štátu ako predpoklad nadobudnutia tohto práva, pokiaľ sa takáto požiadavka nevzťahuje na štátnych príslušníkov dotknutého severského členského štátu (v tomto prípade Dánska) a iných severských krajín, alebo na iné osoby, ktoré sú štátnymi príslušníkmi štátu Únie (a teda sa nevzťahuje na štátnych príslušníkov štátov EÚ/EHP)?

4.

Ak je odpoveď na tretiu otázku kladná, možno sa všeobecného zákazu diskriminácie stanoveného v článku 9 dohody o pridružení priamo dovolávať na vnútroštátnych súdoch?


(1)  Rozhodnutie asociačnej rady č. 1/80 z 19. septembra 1980 o vývoji pridruženia medzi EHS a Tureckom.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/33


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) 30. apríla 2021 – P.I./Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos

(Vec C-280/21)

(2021/C 278/46)

Jazyk konania: litovčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolateľ: P.I.

Odporca: Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos

Prejudiciálna otázka

Má sa odpor voči nezákonne pôsobiacej a skorumpovanej vplyvnej skupine, ktorá utláča žiadateľa o azyl prostredníctvom štátnej mašinérie a proti ktorej je legitímna obrana nemožná z dôvodu rozsiahlej korupcie v štáte, považovať za rovnocenný pripisovanému politickému názoru v zmysle článku 10 smernice 2011/95/EÚ (1)?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/95/EÚ z 13. decembra 2011 o normách pre oprávnenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva mať postavenie medzinárodnej ochrany, o jednotnom postavení utečencov alebo osôb oprávnených na doplnkovú ochranu a o obsahu poskytovanej ochrany (Ú. v. EU L 337, 2011, s. 9).


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/33


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesgericht Salzburg (Rakúsko) 5. mája 2021 – FC/FTI Touristik GmbH

(Vec C-287/21)

(2021/C 278/47)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landesgericht Salzburg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: FC

Žalovaná: FTI Touristik GmbH

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 12 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2302 z 25. novembra 2015 o balíkoch cestovných služieb a spojených cestovných službách (1) (ďalej len „smernica“) vykladať v tom zmysle, že ukončenie zmluvy o balíku cestovných služieb cestujúcim s odkazom na „neodvrátiteľné a mimoriadne okolnosti“ je v zásade prípustné len bezprostredne pred začiatkom poskytovania balíka služieb alebo možno od takejto zmluvy odstúpiť v individuálnom prípade aj o 3 až 4 mesiace skôr?

2.

Ak by bolo vyhlásenie o odstúpení v zásade prípustné bez akéhokoľvek časového obmedzenia, vzniká ďalej otázka,

a)

či v súvislosti s predpoveďou, ktorú musí cestujúci vykonať a vzhľadom na plánované obdobie cesty v rámci posúdenia ex ante stačí, aby bolo vyššie uvedené okolnosti a s nimi súvisiace obmedzenia možné očakávať s určitou mierou pravdepodobnosti a aby v prípade už existujúcej hrozby nebolo možné s najväčšou pravdepodobnosťou očakávať podstatné zlepšenie a

b)

či by vyhlásenie o odstúpení, ktoré bolo v každom prípade predčasné, nemohlo vyvolávať účinky v neprospech cestujúceho len v tom prípade, ak sa okolnosti, ktoré existovali už v čase odstúpenia vyvinú bezprostredne pred plánovaným začiatkom cesty takým spôsobom, že organizátor túto cestu napokon nebude môcť vôbec uskutočniť alebo by od cestujúceho nebolo možné spravodlivo žiadať, aby sa na takejto ceste zúčastnil?

3.

Považujú sa na účely posúdenia existencie neodvrátiteľných, mimoriadnych okolností v cestovnej destinácii alebo v jej bezprostrednej blízkosti a významných obmedzení pri poskytnutí balíka služieb, ktoré s týmito okolnosťami súvisia, za relevantné

a)

len objektívne okolnosti alebo sa prihliadne aj na subjektívne okolnosti na strane cestujúceho, ako napríklad v tejto veci na účel cesty a prítomnosť dvoch malých detí a

b)

pri posudzovaní predvídateľného nebezpečenstva počas cesty sa prihliadne okrem cesty tam a späť predovšetkým na destináciu, ktorou je Sardínia avšak nezohľadní sa zvyšné územie Talianska?

4.

Osoba nemá právo na bezplatné odstúpenie od zmluvy ani v tom prípade, ak už okolnosti, na ktoré sa cestujúci odvoláva existovali v čase rezervácie alebo prinajmenšom ich bolo možné predvídať alebo môže takáto skutočnosť prinajmenšom odôvodňovať uplatnenie prísnejších kritérií pri posudzovaní primeranosti obmedzenia?

5.

Ak by neboli splnené podmienky pre bezplatné odstúpenie od balíka cestovných služieb vzniká otázka, či sa výška dohodnutých „primeraných štandardných stornovacích poplatkov“ v zmysle článku 12 ods. 1 smernice musí pohybovať v rámci obvyklej percentuálnej sadzby v danom odvetví vychádzajúcej z predchádzajúcej praxe alebo či je vždy potrebné skúmať predpokladané ušetrené náklady a príjmy z iného využitia balíka cestovných služieb v konkrétnom jednotlivom prípade na základe predložených výpočtových základov organizátora?

6.

Možno pri posudzovaní primeranosti dohodnutých štandardných stornovacích poplatkov vychádzať z ustanovení vnútroštátneho práva, ak takáto právna úprava v prípade predpokladaných neprimeraných procesných nákladov umožňuje stanoviť výšku sumy na základe voľnej úvahy súdu?

7.

Vzťahuje sa posledná veta článku 12 ods. 1 smernice, podľa ktorej poskytne organizátor na žiadosť cestujúceho odôvodnenie výšky stornovacích poplatkov, aj na štandarný stornovací poplatok dohodnutý v percentuálnej výške a aké právne dôsledky sa spájajú s nesplnením alebo dostatočným nesplnením tejto povinnosti organizátorom?

8.

Má organizátor povinnosť uvádzať tvrdenia a znáša dôkazné bremeno v súvislosti s primeranou povahou štandardného stornovacieho poplatku dohodnutého v percetuálnej výške alebo prináleží cestujúcemu, aby namietol a preukázal úspory, ktoré organizátor obvykle dosiahol s ohľadom na okamih odstúpenia a čo môže za obvyklých okolností získať prostredníctvom ďalšieho predaja balíka cestovných služieb?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2302 z 25. novembra 2015 o balíkoch cestovných služieb a spojených cestovných službách, ktorou sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/83/EÚ a ktorou sa zrušuje smernica Rady 90/314/EHS (Ú. v. EÚ L 326, 2015, s. 1).


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/34


Odvolanie podané 5. mája 2021: Universität Koblenz-Landau proti rozsudku Všeobecného súdu (desiata rozšírená komora) z 24. februára 2021 vo veci T-108/18, Universität Koblenz-Landau/Európska výkonná agentúra pre vzdelávanie a kultúru

(Vec C-288/21 P)

(2021/C 278/48)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Odvolateľ: Universität Koblenz-Landau (v zastúpení: C. von der Lühe, Rechtsanwalt, R. Di Prato, Rechtsanwältin)

Ďalší účastník konania: Európska výkonná agentúra pre vzdelávanie a kultúru

Návrhy odvolateľky

zrušiť rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie z 24. februára 2021 vo veci T-108/18 a určiť, že neexistujú pohľadávky vymáhané od odvolateľky rozhodnutím ďalšieho účastníka konania z 21. decembra 2017 (č. OF/2016/0720), ako aj zo 7. júna 2018 (č. OF/2016/0720),

subsidiárne, zrušiť uvedený rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie a vrátiť vec Všeobecnému súdu Európskej únie na ďalšie konanie,

uložiť ďalšiemu účastníkovi konania povinnosť nahradiť trovy konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Odvolateľka na podporu svojho odvolania uvádza tri odvolacie dôvody.

1.

Prvý odvolací dôvod: procesná výhrada založená na tvrdení, že nebola opätovné začatá ústna časť konania.

Odvolateľka tvrdí, že ňou uvádzaná nová skutočnosť, o ktorej sa dozvedela až po ukončení ústnej časti konania a ktorú nemohla predtým predložiť súdu, zbavuje napadnuté rozhodnutie podstaty jeho odôvodnenia, pokiaľ ide o hlavné body, keďže toto rozhodnutie sa zakladá na skutkovom stave, ktoré nebolo potvrdené konštatovaním vnútroštátneho orgánu povereného trestným stíhaním.

Navyše žiadosť odvolateľky o opätovné otvorenie ústnej časti konania z dôvodu dovtedy neznámych nových skutočností, ktoré sú z právneho hľadiska dôležité na účely vyriešenia sporu v tom zmysle, že svojou povahou môžu ovplyvniť rozhodnutie v prospech odvolateľky, bola z dôvodu nesprávneho posúdenia zamietnutá.

2.

Druhý odvolací dôvod: porušenie rozsahu práva byť vypočutý.

Všeobecný súd neprihliadal na skutočnosť, že ďalší účastník konania vyjadril konštatovanie, ktoré bolo v neprospech odvolateľky, týkajúce sa riadneho využívania subvencií z dôvodu, že odvolateľka z objektívnych dôvodov a bez toho, aby pochybila, nemohla v čase vydania napadnutého rozhodnutia ďalším účastníkom konania predložiť dokumenty preukazujúce riadne využívanie subvencií.

3.

Tretí odvolací dôvod: porušenie zásady ochrany legitímnej dôvery a narušenie pôsobnosti zásady proporcionality.

Všeobecný súd nezohľadnil alebo správne z právneho hľadiska nezohľadnil legitímnu dôveru, ktorej sa mohla dovolávať odvolateľka, z dôvodu písomného súhlasu ďalšieho účastníka konania v súvislosti s riadnym uskutočnením sporných subvencovaných projektov.

Všeobecný súd nedospel k nijakému záveru o vecnej odlišnosti, ktorá vyšla najavo až po skutkovom stave, na ktorom sa zakladalo vyhlásenie ďalšieho účastníka konania potvrdzujúce riadne využívanie peňažných prostriedkov, pričom len táto odlišnosť by svojou povahou spochybnila kladné posúdenie postupov využívania peňažných prostriedkov a ich primeraného charakteru.

Napokon zásade proporcionality odporuje, že skutočnosti navrhujúce existenciu prípadne odlišnej skutkovej situácie neboli objasnené v rámci vyčerpávajúceho preskúmania zdrojov informácií dostupných ďalšiemu účastníkovi konania a Všeobecnému súdu pred prijatím dôslednejšieho opatrenia ďalším účastníkom konania spomedzi všetkých možných opatrení (v prejednávanej veci vrátenie všetkých poskytnutých a vyplatených subvencií).


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/35


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de première instance de Liège (Belgicko) 7. mája 2021 – Starkinvest SRL

(Vec C-291/21)

(2021/C 278/49)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal de première instance de Liège

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Starkinvest SRL

Prejudiciálne otázky

1.

Predstavuje doručené súdne rozhodnutie, ktorým sa účastníkovi konania ukladá povinnosť zaplatiť penále za porušenie príkazu na zdržanie sa konania, rozsudok, ktorým sa vyžaduje, aby dlžník zaplatil veriteľovu pohľadávku v zmysle článku 7 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 655/2014 z 15. mája 2014 o zavedení konania týkajúceho sa európskeho príkazu na zablokovanie účtov (1)?

2.

Spadá súdne rozhodnutie, ktorým sa účastníkovi konania ukladá povinnosť zaplatiť penále, pod pojem „rozsudok“ v zmysle článku 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 655/2014 z 15. mája 2014 o zavedení konania týkajúceho sa európskeho príkazu na zablokovanie účtov aj napriek tomu, že je vykonateľné v štáte pôvodu a nebolo vykonané podľa článku 55 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (2)?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 655/2014 z 15. mája 2014 o zavedení konania týkajúceho sa európskeho príkazu na zablokovanie účtov s cieľom uľahčiť cezhraničné vymáhanie pohľadávok v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. EÚ L 189, 2014, s. 59).

(2)  Ú. v. EÚ L 351, 2012, s. 1.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/36


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Ordinario di Firenze (Taliansko) 10. mája 2021 – XXX.XX/Ministero dell’Interno, Dipartimento per le Libertà civili e l'Immigrazione – Unità Dublino

(Vec C-297/21)

(2021/C 278/50)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale Ordinario di Firenze

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolateľ: XXX.XX

Odporca: Ministero dell’Interno, Dipartimento per le Libertà civili e l’Immigrazione – Unità Dublino

Prejudiciálne otázky

1.

V prvom rade, má sa článok 17 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 604/2013 (1) vykladať v súlade s článkami 19 a 47 [Charty základných práv Európskej únie] a s článkom 27 nariadenia o EÚ v tom zmysle, že súdu členského štátu, ktorý rozhoduje o odvolaní proti rozhodnutiu dublinskej jednotky, je umožnené určiť zodpovednosť členského štátu, ktorý by musel vykonať odovzdanie na základe článku 18 ods. 1 písm. d), pokiaľ zistí, že v zodpovednom členskom štáte existuje nebezpečenstvo porušenia zásady zákazu vrátenia alebo vyhostenia z dôvodu vrátenia alebo vyhostenia žiadateľa do jeho krajiny pôvodu, v ktorom žiadateľ je vystavený nebezpečenstvu smrti alebo neľudskému a ponižujúcemu zaobchádzaniu?

2.

Subsidiárne, má sa článok 3 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 604/2013 vykladať v súlade s článkami 19 a 47 [Charty] a článkom 27 nariadenia (EÚ) č. 604/2013 v tom zmysle, že je súdu umožnené určiť zodpovednosť štátu, ktorý je povinný vykonať odovzdanie podľa článku 18 ods. 1 písm. d) tohto nariadenia, ak sa preukáže, že:

a)

v zodpovednom členskom štáte existuje nebezpečenstvo porušenia zásady zákazu vrátenia alebo vyhostenia z dôvodu vrátenia alebo vyhostenia žiadateľa do krajiny pôvodu, v ktorej je vystavený nebezpečenstvu smrti alebo neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu,

b)

nie je možné vykonať odovzdanie do iného štátu určeného [na] základe kritérií stanovených v kapitole III nariadenia EÚ 604/2013?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013, ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov (Ú. v. EÚ L 180, 2013, s. 31).


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/37


Žaloba podaná 11. mája 2021 – Európska komisia/Talianska republika

(Vec C-303/21)

(2021/C 278/51)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: W. Roels, A. Spina, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Talianska republika

Návrhy žalobkyne

Komisia navrhuje, aby Súdny dvor:

vyhlásil, že Talianska republika tým, že vylúčila občanov Európskej únie, ktorí nie sú talianskymi štátnymi príslušníkmi a nemajú v úmysle usadiť sa v Taliansku, z režimu zníženej sadzby vzťahujúcej sa na nákup prvého neluxusného obydlia, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 18 a 63 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

zaviazať Taliansku republiku na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Znížená sadzba registračného poplatku pri kúpe nehnuteľnosti k bývaniu v Taliansku (tzv. „hlavné bydlisko“) sa priznáva za určitých špecifických podmienok, medzi ktoré patrí podmienka, že nehnuteľnosť sa nachádza na území obce, v ktorej má daňový poplatník bydliskom alebo v ktorej má v úmysle zriadiť svoje bydlisko do 18 mesiacov od kúpy nehnuteľnosti. Na účely uplatnenia daňovej úľavy sa táto podmienka uplatňuje bez rozdielu tak na talianskych štátnych príslušníkov, ako aj na štátnych príslušníkov iných členských štátov. Z hľadiska ustanovení, ktoré sú predmetom tejto žaloby, sa však táto požiadavka nevyžaduje len pri občanoch, ktorí majú taliansku štátnu príslušnosť a ktorí z pracovných dôvodov žijú v zahraničí.

Podľa Komisie zakladá dotknutá talianska právna úprava tým, že na účely daňovej úľavy stanovuje, že talianska štátna príslušnosť daňových poplatníkov je rozhodujúcim faktorom, v ktorom spočíva rozlišovanie medzi talianskymi štátnymi príslušníkmi a štátnymi príslušníkmi iných členských štátov, priamu diskrimináciu na základe štátnej príslušnosti, ktorá je zakázaná článkom 18 ZFEÚ.

Komisia sa okrem toho domnieva, že vzhľadom na to, že kúpa nehnuteľnosti na území jedného členského štátu nerezidentom je investíciou do nehnuteľného majetku, ktorá patrí do kategórie pohybu kapitálu medzi členskými štátmi, preferenčné zaobchádzanie so štátnymi príslušníkmi jedného členského štátnu stanovené dotknutými vnútroštátnymi právnymi predpismi predstavuje obmedzenie voľného pohybu kapitálu, ktoré je zakázané článkom 63 ods. 1 ZFEÚ a ktoré nemôže byť objektívne odôvodnené na základe článku 65 ods. 1 a 3 ZFEÚ.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/37


Žaloba podaná dňa 3. júna 2021 – Európska komisia v Slovenská republika

(Vec C-342/21)

(2021/C 278/52)

Jazyk konania: slovenčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: M. Noll-Ehlers, R. Lindenthal, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Slovenská republika

Návrhy

určiť, že Slovenská republika si tým, že systematicky a pretrvávajúco prekračovala denné limitné hodnoty PM10 od roku 2005 v zóne SKBB01 Banskobystrický kraj (s výnimkou roku 2016) a v aglomerácii SKKO0.1 Košice (s výnimkou rokov 2009, 2015 a 2016), nesplnila povinnosti vyplývajúce z článku 13 ods. 1 v spojení s prílohou XI k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/50/ES (1) z 21. mája 2008 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe;

určiť, že Slovenská republika si tým, že nestanovila vhodné opatrenia v plánoch kvality ovzdušia na to, aby sa obdobie, keď sú hodnoty prekročené, čo najviac skrátilo v zóne SKBB01 Banskobystrický kraj, aglomerácii SKKO0.1 Košice a zóne SKKO02 Košický kraj, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 23 ods. 1 druhý pododsek v spojení s prílohou XV smernice 2008/50/ES;

uložiť Slovenskej republike náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Smernica 2008/50/ES stanovuje limitnú hodnotu PM10 pre dennú hodnotu koncentrácie (50 μg/m3). Denná hodnota koncentrácie sa nesmie prekročiť viac ako 35-krát za kalendárny rok. Slovenská republika systematicky a pretrvávajúco porušovala článok 13 ods. 1 smernice 2008/50 v zóne Banskobystrický kraj a v aglomerácii Košice, ako to vyplýva z výročných správ o kvalite ovzdušia predložených Slovenskou republikou podľa článku 27 smernice.

Článok 23 ods. 1 smernice 2008/50/ES ďalej ustanovuje, že ak v daných zónach alebo aglomeráciách prekročia úrovne znečisťujúcich látok v okolitom ovzduší akúkoľvek limitnú hodnotu, zabezpečia členské štáty vypracovanie plánov kvality ovzdušia pre tieto zóny a aglomerácie s cieľom dosiahnuť príslušnú limitnú hodnotu určenú v prílohe XI. v prípade prekročenia týchto limitných hodnôt, pre ktoré už lehota na ich dosiahnutie uplynula, stanovia plány kvality ovzdušia vhodné opatrenia na to, aby sa obdobie, keď sú hodnoty prekročené, čo najviac skrátilo. Komisia tvrdí, že Slovenská republika si nesplnila povinnosti v prípade prekročenia limitných hodnôt vypracovať plány kvality ovzdušia, a to pokiaľ ide o zóny Banskobystrický kraj a Košický kraj a aglomeráciu Košice, ktoré by stanovili vhodne opatrenia, aby sa obdobie, keď sú hodnoty prekročené, čo najviac skrátilo. Toto porušenie vyplýva jednak už zo samotnej skutočnosti, že v týchto dvoch zónach a jednej aglomerácii Slovenská republika systematicky a pretrvávajúco porušovala článok 13 ods. 1 pri prekračovaní denných limitných hodnôt PM10. Okrem toho vyplýva toto porušenie článku 23 ods. 1 smernice aj z nevhodnosti plánov kvality ovzdušia, nedostatočnosti stratégie kvality ovzdušia, nedostatočných dodatočných opatrení a nedostatkov v slovenských právnych predpisoch.


(1)  Ú. v. EÚ 2008, L 152, s. 1.


Všeobecný súd

12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/39


Rozsudok Všeobecného súdu z 24. marca 2021 – Picard/Komisia

(Vec T-769/16) (1)

(„Verejná služba - Zmluvní zamestnanci - Reforma služobného poriadku z roku 2014 - Prechodné opatrenia týkajúce sa určitých spôsobov výpočtu práv na dôchodok - Zmena systému v dôsledku podpísania novej zmluvy zmluvného zamestnanca - Pojem ‚byť‘zamestnaný“)

(2021/C 278/53)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: Maxime Picard (Hettange-Grande, Francúzsko) (v zastúpení: M.-A. Lucas a M. Bertha, avocats)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: B. Mongin a G. Gattinara, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh podaný na základe článku 270 ZFEÚ na zrušenie jednak odpovede zodpovedného úradníka útvaru „Dôchodky“ Úradu Komisie pre správu a úhradu individuálnych nárokov (PMO) zo 4. januára 2016 a jednak v prípade potreby rozhodnutia riaditeľa riaditeľstva E Generálneho riaditeľstva Komisie pre ľudské zdroje z 25. júla 2016, ktorým bola zamietnutá sťažnosť žalobcu z 1. apríla 2016 proti rozhodnutiu či neprijatiu rozhodnutia vyplývajúceho z odpovede zo 4. januára 2016

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Pán Maxime Picard je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 14, 16.1.2017.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/39


Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo/Komisia

(Vec T-223/18) (1)

(„Štátna pomoc - Služby zdravotnej starostlivosti - Priame dotácie poskytnuté verejným nemocniciam v regióne Lazio (Taliansko) - Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje neexistencia štátnej pomoci - Žaloba o neplatnosť - Regulačný akt, ktorý si nevyžaduje vykonávacie opatrenia - Priama dotknutosť - Prípustnosť - Povinnosť odôvodnenia - Pojem ekonomická činnosť“)

(2021/C 278/54)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo (Albano Laziale, Taliansko) (v zastúpení: F. Rosi, advokát)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: K. Herrmann a F. Tomat, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh podaný na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie C(2017) 7973 final zo 4. decembra 2017 týkajúceho sa štátnej pomoci SA.39913 (2017/NN) – Taliansko – Údajná kompenzácia verejných nemocníc v regióne Lazio

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo znáša vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii.


(1)  Ú. v. EÚ C 190, 4.6.2018.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/40


Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Franz Schröder/EUIPO – RDS Design (MONTANA)

(Vec T-854/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Slovná ochranná známka Európskej únie MONTANA - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Právo byť vypočutý - Článok 94 ods. 1 nariadenia 2017/1001 - Preskúmanie skutočností ex offo - Pripustenie dôkazov predložených prvýkrát pred odvolacím senátom - Článok 95 ods. 1 a 2 nariadenia 2017/1001“)

(2021/C 278/55)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Franz Schröder GmbH & Co. KG (Delbrück, Nemecko) (v zastúpení: L. Pechan a N. Fangmann, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Gája, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: RDS Design ApS (Allerød, Dánsko) (v zastúpení: J. Viinberg, advokát)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 14. októbra 2019 (vec R 2393/2018-4), týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi spoločnosťami Franz Schröder a RDS Design

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Franz Schröder GmbH & Co. KG znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO).

3.

RDS Design ApS znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 54, 17.2.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/41


Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Franz Schröder/EUIPO – RDS Design (MONTANA)

(Vec T-855/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Medzinárodný zápis označujúci Európsku úniu - Obrazová ochranná známka MONTANA - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Právo byť vypočutý - Článok 94 ods. 1 nariadenia 2017/1001 - Preskúmanie skutočností ex offo - Pripustenie dôkazov predložených prvýkrát pred odvolacím senátom - Článok 95 ods. 1 a 2 nariadenia 2017/1001“)

(2021/C 278/56)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Franz Schröder GmbH & Co. KG (Delbrück, Nemecko) (v zastúpení: L. Pechan a N. Fangmann, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Gája, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: RDS Design ApS (Allerød, Dánsko) (v zastúpení: J. Viinberg, advokát)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 14. októbra 2019 (vec R 1006/2019-4), týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi spoločnosťami Franz Schröder a RDS Design

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Franz Schröder GmbH & Co. KG znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO).

3.

RDS Design ApS znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 54, 17.2.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/41


Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Franz Schröder/EUIPO – RDS Design (MONTANA)

(Vec T-856/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Medzinárodný zápis označujúci Európsku úniu - Slovná ochranná známka MONTANA - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Právo byť vypočutý - Článok 94 ods. 1 nariadenia 2017/1001 - Preskúmanie skutočností ex offo - Pripustenie dôkazov predložených prvýkrát pred odvolacím senátom - Článok 95 ods. 1 a 2 nariadenia 2017/1001“)

(2021/C 278/57)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Franz Schröder GmbH & Co. KG (Delbrück, Nemecko) (v zastúpení: L. Pechan a N. Fangmann, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Gája, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: RDS Design ApS (Allerød, Dánsko) (v zastúpení: J. Viinberg, advokát)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 14. októbra 2019 (vec R 2394/2018-4), týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi spoločnosťami Franz Schröder a RDS Design

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Franz Schröder GmbH & Co. KG znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO).

3.

RDS Design ApS znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 54, 17.2.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/42


Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – adp Gauselmann/EUIPO – Gameloft (GAMELAND)

(Vec T-17/20) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie GAMELAND - Staršia slovná ochranná známka Európskej únie Gameloft - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001 - Riadne používanie staršej ochrannej známky - Článok 47 ods. 2 nariadenia 2017/1001 - Zúženie rozsahu služieb uvedených v prihláške ochrannej známky“)

(2021/C 278/58)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: adp Gauselmann GmbH (Espelkamp, Nemecko) (v zastúpení: K. Mandel, advokátka)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: S. Palmero Cabezas, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Gameloft SE (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: M. Decker, advokátka)

Predmet veci

Žaloba proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 5. novembra 2019 (vec R 2502/2018-5), týkajúcemu sa námietkového konania medzi Gameloft a adp Gauselmann

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

adp Gauselmann GmbH je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 68, 2.3.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/43


Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Himmel/EUIPO – Ramirez Monfort (Hispano Suiza)

(Vec T-177/20) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Hispano Suiza - Staršia slovná ochranná známka Európskej únie HISPANO SUIZA - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001]“)

(2021/C 278/59)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Erwin Leo Himmel (Walchwil, Švajčiarsko) (v zastúpení: A. Gomoll, avocat)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: M. Fischer, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Gonzalo Andres Ramirez Monfort (Barcelona, Španielsko)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 21. januára 2020 (vec R 67/2019-1), týkajúcemu sa námietkového konania medzi pánmi Himmelom a Ramirezom Monfortom

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 21. januára 2020 (vec R 67/2019-1) sa zrušuje.

2.

EUIPO je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 191, 8.6.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/43


Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júna 2021 – Schneider/EUIPO – Raths (Teslaplatte)

(Vec T-183/20) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Slovná ochranná známka Európskej únie Teslaplatte - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001]“)

(2021/C 278/60)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobca: Christian Schneider (Leverkusen, Nemecko) (v zastúpení: R. Buttron, avocat)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Walicka, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Oliver Raths (Männedorf, Švajčiarsko) (v zastúpení: G. Jacobs a M. Maybaum, avocats)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 15. januára 2020 (vec R 247/2019-2), týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi Oliverom Rathsom a Christianom Schneiderom

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Christian Schneider je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 191, 8.6.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/44


Uznesenie Všeobecného súdu z 25. mája 2021 – Rochem Group/EUIPO – Rochem Marine (R.T.S. ROCHEM Technical Services)

(Vec T-233/20) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Zrušenie napadnutého rozhodnutia - Zánik predmetu sporu - Zastavenie konania“)

(2021/C 278/61)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Rochem Group AG (Zug, Švajčiarsko) (v zastúpení: K. Guridi Sedlak, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: P. Sipos, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Rochem Marine Srl (Janov, Taliansko) (v zastúpení: R. Gioia a L. Mansi, advokáti)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 20. februára 2020 (vec R 1544/2019-1) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi spoločnosťami Rochem Marine a Rochem Group

Výrok

1.

Konanie sa zastavuje.

2.

Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) znáša vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vynaložili Rochem Group AG a Rochem Marine Srl.


(1)  Ú. v. EÚ C 215, 29.6.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/44


Uznesenie Všeobecného súdu z 25. mája 2021 – Rochem Group/EUIPO – Rochem Marine (ROCHEM)

(Vec T-261/20) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Zrušenie napadnutého rozhodnutia - Zánik predmetu sporu - Zastavenie konania“)

(2021/C 278/62)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Rochem Group AG (Zug, Švajčiarsko) (v zastúpení: K. Guridi Sedlak, advokátka)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: P. Sipos, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Rochem Marine Srl (Janov, Taliansko) (v zastúpení: R. Gioia a L. Mansi, advokáti)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 2. marca 2020 (vec R 1547/2019-1) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi spoločnosťami Rochem Marine a Rochem Group

Výrok

1.

Konanie sa zastavuje.

2.

Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) znáša vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vynaložili Rochem Group AG a Rochem Marine Srl.


(1)  Ú. v. EÚ C 222, 6.7.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/45


Uznesenie Všeobecného súdu z 25. mája 2021 – Rochem Group/EUIPO – Rochem Marine (ROCHEM)

(Vec T-262/20) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Zrušenie napadnutého rozhodnutia - Zánik predmetu sporu - Zastavenie konania“)

(2021/C 278/63)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Rochem Group AG (Zug, Švajčiarsko) (v zastúpení: K. Guridi Sedlak, advokátka)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: P. Sipos, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Rochem Marine Srl (Janov, Taliansko) (v zastúpení: R. Gioia a L. Mansi, advokáti)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 2. marca 2020 (vec R 1546/2019-1) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi spoločnosťami Rochem Marine a Rochem Group

Výrok

1.

Konanie sa zastavuje.

2.

Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) znáša vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vynaložili Rochem Group AG a Rochem Marine Srl.


(1)  Ú. v. EÚ C 222, 6.7.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/46


Uznesenie Všeobecného súdu z 25. mája 2021 – Rochem Group/EUIPO – Rochem Marine (R.T.S. ROCHEM Technical Services)

(Vec T-263/20) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Zrušenie napadnutého rozhodnutia - Zánik predmetu sporu - Zastavenie konania“)

(2021/C 278/64)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Rochem Group AG (Zug, Švajčiarsko) (v zastúpení: K. Guridi Sedlak, advokátka)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: P. Sipos, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Rochem Marine Srl (Janov, Taliansko) (v zastúpení: R. Gioia a L. Mansi, advokáti)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 2. marca 2020 (vec R 1545/2019-1) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi spoločnosťami Rochem Marine a Rochem Group

Výrok

1.

Konanie sa zastavuje.

2.

Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) znáša vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vynaložili Rochem Group AG a Rochem Marine Srl.


(1)  Ú. v. EÚ C 215, 29.6.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/46


Uznesenie Všeobecného súdu zo 17. mája 2021 – Electrodomesticos Taurus/EUIPO – Shenzhen Aukey E-Business (AICOOK)

(Vec T-328/20) (1)

(„Žaloba o neplatnosť - Ochranná známka Európskej únie - Námietkové oddelenie - Návrh deklaratórnej povahy - Návrh na uloženie povinnosti - Neprípustnosť“)

(2021/C 278/65)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Electrodomésticos Taurus, SL (Oliana, Španielsko) (v zastúpení: E. Manresa Medina, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: S. Palmero Cabezas, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Shenzhen Aukey E-Business Co. Ltd (Shenzhen, Čína)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 23. marca 2020 (vec R 2212/2019-5) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Electrodomésticos Taurus a Shenzhen Aukey E-Business

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta ako neprípustná.

2.

Electrodomésticos Taurus, SL je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 240, 20.7.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/47


Uznesenie Všeobecného súdu z 20. mája 2021 – LG a i./Komisia

(Vec T-482/20) (1)

(„Žaloba o neplatnosť - Ochrana finančných záujmov Únie - Vyšetrovanie OLAF - Dôvernosť korešpondencie medzi advokátom a klientom - Akt, ktorý nie je možné napadnúť žalobou - Prípravný akt - Neprípustnosť“)

(2021/C 278/66)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobcovia: LG a 5 ďalších žalobcov, ktorých mená sú uvedené v prílohe uznesenia (v zastúpení: A. Sigal a M. Teder, avocats)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: T. Adamopoulos a J. Baquero Cruz, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh založený na článku 263 ZFEÚ o zrušenie rozhodnutia, ktoré Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) mlčky prijal v e-maile z 26. mája 2020 a ktorým OLAF zamietol žiadosť o ochranu dôvernosti komunikácie medzi advokátom a klientom v súvislosti s komunikáciou medzi žalobcami a ich advokátmi

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta ako neprípustná.

2.

LG a ostatní žalobcovia uvedení v prílohe znášajú svoje vlastné trovy konania.

3.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 348, 19.10.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/47


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 26. mája 2021 – OHB System/Komisia

(Vec T-54/21 R)

(„Konanie o nariadení predbežného opatrenia - Verejné zákazky na práce, dodanie tovaru a poskytnutie služieb - Dodávka prechodových satelitov Galileo - Odmietnutie ponuky uchádzača - Návrh na nariadenie predbežného opatrenia - Fumus boni juris - Naliehavosť - Zváženie záujmov“)

(2021/C 278/67)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: OHB System AG (Brémy, Nemecko) (v zastúpení: W. Würfel a F. Hausmann, avocats)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: G. Wilms, J. Estrada de Solà, L. Mantl a L. André, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh založený na článku 278 ZFEÚ a požadujúci jednak odklad vykonateľnosti rozhodnutí Európskej vesmírnej agentúry (ESA) z 19. a 22. januára 2021, ktorými táto agentúra v mene a na účet Komisie rozhodla o nezadaní zákazky žalobkyni vo verejnom obstarávaní 2018/S 091-206089 a o zadaní zákazky v tomto verejnom obstarávaní dvom iným súťažiteľom, a jednak uloženie povinnosti Komisii umožniť žalobkyni prístup k dokumentácii verejného obstarávania

Výrok

1.

Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta.

2.

Uznesenia z 31. januára 2021, OHB System/Komisia (T-54/21 R), a z 26. februára 2021, OHB System/Komisia (T-54/21 R), sa zrušujú.

3.

O trovách konania sa rozhodne neskôr s výnimkou trov konania vzniknutých spoločnosti Airbus Defence and Space GmbH. Táto spoločnosť ako vedľajší účastník konania znáša vlastné trovy konania.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/48


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 26. mája 2021 – Darment/Komisia

(Vec T-92/21 R)

(„Konanie o nariadení predbežného opatrenia - Životné prostredie - Fluórované skleníkové plyny - Nariadenie (EÚ) č. 517/2014 - Uvedenie čiastočne fluórovaných uhľovodíkov na trh - Rozhodnutie ukladajúce sankciu podniku, ktorý presiahol kvótu, ktorá mu bola pridelená - Návrh na nariadenie predbežných opatrení - Neexistencia naliehavosti“)

(2021/C 278/68)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Darment Oy (Helsinki, Fínsko) (v zastúpení: C. Ginter, advokát)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: B. De Meester a K. Talabér-Ritz, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh podaný na základe článku 279 ZFEÚ smerujúci po prvé k tomu, aby bola Komisia vyzvaná, aby na žalobkyňu prestala uplatňovať na rok 2021 a nasledujúce obdobie sankcie podľa článku 25 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 517/2014 zo 16. apríla 2014 o fluórovaných skleníkových plynoch, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 842/2006 (Ú. v. L 150, 2014, s. 195) a po druhé k tomu, aby sa Komisii nariadilo prideliť žalobkyni kvótu pre dovoz veľkých objemov čiastočne fluórovaných uhľovodíkov na obdobie prideľovania 2021 a nasledujúce

Výrok

1.

Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta.

2.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/48


Žaloba podaná 27. apríla 2021 – SE/Komisia

(Vec T-223/21)

(2021/C 278/69)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: SE (v zastúpení: L. Levi a M. Vandenbussche, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie o zamietnutí jeho prihlášky do výberového konania na pracovné miesto COM/2020/1474, s ktorým sa oboznámil najneskôr 15. septembra 2020,

zrušil rozhodnutie z 28. októbra 2020, ktorým bola zamietnutá jeho žiadosť podľa článku 90 ods. 1 služobného poriadku, týkajúca sa jeho oprávnenosti na povýšenie a o pridelenie alebo nové zatriedenie na pracovné miesto,

v prípade potreby zrušil rozhodnutia z 18. januára 2021 a z 3. marca 2021 zamietajúce sťažnosti žalobcu zo 16. septembra 2020 a z 2. novembra 2020,

nariadil náhradu majetkovej ujmy vyplývajúcej zo straty príležitosti byť vymenovaný alebo pridelený na pracovné miesto COM/2020/1474 od 1. septembra 2020, ako je odhadnutá v tejto žalobe,

nariadil náhradu majetkovej ujmy vyplývajúcej zo straty príležitosti byť povýšený od 16. mája 2020, ako je odhadnutá v tejto žalobe,

nariadil náhradu majetkovej ujmy vyplývajúcej zo straty príležitosti stať sa stálym úradníkom na základe účasti v interných výberových konaniach vyhradených pre dočasných zamestnancov triedy AD podľa článku 2 písm. b), ako je odhadnutá v tejto žalobe,

uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza dva súbory žalobných dôvodov, ktoré predstavujú celkovo osem žalobných dôvodov.

Prvý súbor žalobných dôvodov sa týka žaloby žalobcu v rozsahu, v akom smeruje proti zamietnutiu jeho prihlášky do výberového konania na pracovné miesto COM/2020/1474, zatiaľ čo druhý súbor žalobných dôvodov sa týka jeho žaloby v rozsahu, v akom smeruje proti rozhodnutiu, ktorým mu bola zamietnutá možnosť povýšenia, nového zatriedenia, novej klasifikácie a/alebo vymenovania na iné pracovné miesto.

1.

Prvý žalobný dôvod (prvý súbor žalobných dôvodov) je založený na neoznámení rozhodnutia a nedostatočnom odôvodnení.

Žalobca uvádza, že mu v rozpore s povinnosťou stanovenou v článku 25 ods. 2 služobného poriadku a povinnosťou riadnej správy vecí verejných zakotvenou v článku 41 Charty základných práv Európskej únie nikdy nebolo doručené formálne oznámenie, pokiaľ ide o výsledok jeho prihlášky do výberového konania na pracovné miesto COM/2020/1474. Dňa 15. septembra 2020 sa dozvedel, že iná osoba začala na tomto pracovnom mieste vykonávať službu ako dočasná zamestnankyňa podľa článku 2 písm. b). Toto rozhodnutie taktiež nebolo riadne odôvodnené.

2.

Druhý žalobný dôvod (prvý súbor žalobných dôvodov) je založený na tom, že zamietnutie prihlášky do výberového konania na pracovné miesto COM/2020/1474 je protiprávne, pretože je založené na nesprávnom výklade článku 8 ods. 2 a článku 10 ods. 3 Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov EÚ (PZOZ) – porušenie článku 8 ods. 2 a článku 10 ods. 3 PZOZ, zmluvy žalobcu a záujmu služby.

Na základe rôznych e-mailových korešpondencií sa zdá, že administratíva sa nesprávne domnieva, že nie je možné, aby dočasný zamestnanec Komisie získal počas svojej kariéry druhú zmluvu dočasného zamestnanca v Komisii a že podľa článku 8 ods. 2 PZOZ dočasný zamestnanec [DZ podľa článku 2 písm. b)] môže mať len jednu zmluvu. Žalobca však tvrdí, že nič v PZOZ nepodporuje tento výklad.

3.

Tretí žalobný dôvod (prvý súbor žalobných dôvodov) je založený na porušení ustálených administratívnych postupov, nerovnom zaobchádzaní a diskriminácii na základe veku.

Žalobca tvrdí, že existuje viacero prípadov, v ktorých boli dočasní zamestnanci podľa článku 2 písm. b) preradení na rôzne pracovné miesta spojené s rôznymi úlohami a zodpovednosťou bez toho, aby bola potrebná nová zmluva, a to napríklad v rámci schémy Junior Professionals Program (JPP).

4.

Štvrtý žalobný dôvod (prvý súbor žalobných dôvodov) je založený na nedostatku transparentnosti, odopretí práva byť vypočutý a odopretí účinnej nápravy.

Žalobca uvádza, že administratíva nebola pri posudzovaní tohto postupu transparentná. Dopustila sa pochybných procesných postupov, ktoré viedli k odopretiu práva žalobcu byť vypočutý a možnosti účinného prostriedku nápravy.

5.

Prvý žalobný dôvod (druhý súbor žalobných dôvodov) je založený na nesprávnom výklade článku 8 ods. 2 a článku 10 ods. 3 PZOZ – porušenie článku 8 ods. 2 a článku 10 ods. 3 PZOZ, zmluvy žalobcu a záujmu služby.

Žalobca uvádza, že zamietavé stanovisko administratívy týkajúce sa povýšenia, nového zatriedenia, novej klasifikácie a vymenovania žalobcu na iné pracovné miesto je zjavne nesprávne a nemá právny základ, a to z dôvodov vysvetlených v súvislosti s prvým napadnutým rozhodnutím.

6.

Druhý žalobný dôvod (druhý súbor žalobných dôvodov) je založený na nerovnosti zaobchádzania a diskriminácii na základe veku medzi dočasnými zamestnancami podľa článku 2 písm. (b) v Komisii.

Pokiaľ ide o oprávnenosť žalobcu uchádzať sa o pracovné miesto a byť pridelený na iné pracovné miesta dočasných zamestnancov, a osobitne na voľné pracovné miesta dočasných zamestnancov podľa článku 2 písm. b) PZOZ, žalobca vytýka administratíve diskriminačné postupy medzi uchádzačmi v rámci schémy JPP, ktorí sú tiež dočasnými zamestnancami podľa článku 2 písm. b), a žalobcom, ktorý je rovnako dočasným zamestnancom podľa článku 2 písm. b).

7.

Tretí žalobný dôvod (druhý súbor žalobných dôvodov) je založený na nerovnosti zaobchádzania medzi dočasnými zamestnancami podľa článku 2 písm. b) odlišných subjektov Únie.

Možnosť povýšenia v prospech dočasných zamestnancov podľa článku 2 písm. b) výslovne uznali iné inštitúcie a orgány Únie. Európska komisia tým, že nezorganizovala postupy povyšovania a nestanovila rovnaké právo na povýšenie pre dočasných zamestnancov podľa článku 2 písm. b) zaobchádza s týmito dočasnými zamestnancami menej priaznivo ako iné inštitúcie a orgány.

8.

Štvrtý žalobný dôvod (druhý súbor žalobných dôvodov) je založený na nerovnosti zaobchádzania medzi dočasnými zamestnancami podľa článku 2 písm. b) a inými dočasnými zamestnancami Komisie.

Pokiaľ ide o povýšenie alebo novú klasifikáciu, skutočnosť, že administratíva nezorganizovala postupy povyšovania ani neumožnila individuálne povýšenia vedie k nerovnému zaobchádzaniu medzi žalobcom ako dočasným zamestnancom podľa článku 2 písm. b) a inými kategóriami dočasných zamestnancov, najmä dočasnými zamestnancami podľa článku 2 písm. a) a článku 2 písm. c).


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/50


Žaloba podaná 30. apríla 2021 – Praesidiad/EUIPO – Zaun (Stĺpik)

(Vec T-231/21)

(2021/C 278/70)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Praesidiad Holding (Zwevegem, Belgicko) (v zastúpení: M. Rieger-Janson a D. Op de Beeck, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Zaun Ltd (Wolverhampton, Spojené kráľovstvo)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ sporného dizajnu: žalobkyňa.

Dotknutý sporný dizajn: dizajn Európskej únie č. 127 204-0001 (stĺpik).

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie tretieho odvolacieho senátu EUIPO z 15. februára 2021 vo veci R 2068/2019-3.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

potvrdil rozhodnutie odboru výmazov EUIPO z 19. júla 2019, ktorým sa zamieta návrh na výmaz sporného dizajnu,

uložil EUIPO (a vedľajšiemu účastníkovi konania, ak ďalší účastník konania pred EUIPO vstúpi do konania) povinnosť znášať trovy konania a nahradiť trovy konania, ktoré vznikli majiteľovi dizajnu.

Uvádzané žalobné dôvody

odvolací senát pri svojom výklade článku 8 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 6/2002 nesprávne uplatnil rozsudok DOCERAM, keďže nesprávne identifikoval výrobok,

odvolací senát pri svojom výklade článku 8 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 6/2002 nesprávne uplatnil rozsudok DOCERAM, keďže nezohľadnil dôkazy o objektívnych okolnostiach, ktoré poukazujú na iné úvahy než úvahy o technickej funkcii,

odvolací senát pri svojom výklade článku 8 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 6/2002 nesprávne uplatnil rozsudok DOCERAM, keďže neuplatnil kritérium objektívnych skutočností a namiesto toho uviedol, že sa vyžadujú subjektívne dôkazy skutočností týkajúcich sa dizajnu,

odvolací senát v rozpore s článkom 62 nariadenia Rady (ES) č. 6/2002 neuviedol dôvody, pre ktoré boli dôkazy majiteľa dizajnu zamietnuté ako irelevantné a/alebo nedôvodné,

odvolací senát nesprávne zaťažil dôkazným bremenom majiteľa dizajnu a nie navrhovateľa výmazu dizajnu.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/51


Žaloba podaná 7. mája 2021 – SN/Parlament

(Vec T-249/21)

(2021/C 278/71)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: SN (v zastúpení: P. Eleftheriadis, Solicitor)

Žalovaný: Európsky parlament

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

v celom rozsahu zrušil rozhodnutie generálneho tajomníka Európskeho parlamentu z 21. decembra 2020,

v celom rozsahu zrušil oznámenie o dlhu č. 7010000021 z 15. januára 2021 týkajúce sa sumy 196 199,84 eura zaslané žalobcovi a

uložil Európskemu parlamentu povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza päť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že Európsky parlament postupoval bez zohľadnenia článku 137 Služobného poriadku úradníkov a Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskeho hospodárskeho spoločenstva a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu. (1)

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že Európsky parlament konal protiprávne a neuplatnil správne kritérium „súm vyplatených neoprávnene“ vyplývajúce z článkov 32 a 68 rozhodnutia predsedníctva z 19. mája a 9. júla 2008, ktorým sa uplatňujú vykonávacie pravidlá k štatútu poslancov Európskeho parlamentu. (2)

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že Európsky parlament nezohľadnil právo poslancov na slobodu a nezávislosť podľa článkov 2 a 21 štatútu poslancov Európskeho parlamentu. (3)

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na tom, že v rozpore s povinnosťou odôvodnenia podľa článku 296 ZFEÚ bolo šesťdesiat osem zo sedemdesiatich ôsmich dokumentov predložených poslancom odmietnutých ako „neprípustné“, neboli poskytnuté dôvody pre záver, že „neoprávnene vyplatené“ boli všetky platby odmeny, zatiaľ čo predmetom úplného prešetrovanie bolo iba šesť z tridsiatich mesiacov trvania zmluvy, a neboli ani uvedené dôvody pre odmietnutie záverov OLAF-u, ktoré zbavovali žalobcu spod akéhokoľvek podozrenia z nečestného konania.

5.

Piaty žalobný dôvod je založený na zjavne nesprávnom skutkovom posúdení.


(1)  Nariadenie č. 31 (EHS), 11 (Euratom), ktorým sa stanovuje Služobný poriadok úradníkov a Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskeho hospodárskeho spoločenstva a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES 45, 1962, s. 1385).

(2)  Rozhodnutie predsedníctva Európskeho parlamentu z 19. mája a 9. júla 2008, ktorým sa uplatňujú vykonávacie pravidlá k štatútu poslancov Európskeho parlamentu (Ú. v. EÚ C 159, 2009, s. 1).

(3)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 28. septembra 2005, ktorým sa prijíma štatút poslancov Európskeho parlamentu (2005/684/ES, Euratom) (Ú. v. EÚ L 262, 2005, s. 1).


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/52


Žaloba podaná 10. mája 2021 – Zdút/EUIPO – Nehera a iní (nehera)

(Vec T-250/21)

(2021/C 278/72)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Ladislav Zdút (Bratislava, Slovensko) (v zastúpení: Y. Echevarría García, advokátka)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastníci konania pred odvolacím senátom: Isabel Nehera (Sutton, Ontario, Kanada), Jean-Henri Nehera (Burnaby, Britská kolumbia, Kanada), Natasha Sehnal (Montferrier-sur-Lez, Francúzsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobca na Všeobecnom súde

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná obrazová ochranná známka Európskej únie v čiernej farbe – ochranná známka Európskej únie č. 11 794 112

Konanie pred EUIPO: konanie o výmaze

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 10/03/2021 vo veci R 1216/2020-2

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov konania vynaložených pred EUIPO.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 59 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/53


Žaloba podaná 15. mája 2021 – Domator24.com Paweł Nowak/EUIPO (Siwek i Didyk (Kreslá)

(Vec T-256/21)

(2021/C 278/73)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: poľština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Domator24.com Paweł Nowak (Zielona Góra, Poľsko) (v zastúpení: T. Gawliczek, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastníci konania pred odvolacím senátom: Piotr Siwek (Gdańsk, Poľsko), Sebastian Didyk (Gdańsk)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ sporného dizajnu: žalobkyňa

Dotknutý sporný dizajn: dizajn Spoločenstva č. 3 304 021-0001 (kreslá)

Konanie pred EUIPO: konanie o výmaze

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie tretieho odvolacieho senátu EUIPO z 15/03/2021 vo veci R 1275/2020-3

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil žalovanému povinnosť nahradiť trovy konania na Všeobecnom súde a podľa článku 190 ods. 2 rokovacieho poriadku povinnosť nahradiť nevyhnutné trovy konania, ktoré žalobkyni vznikli v súvislosti s konaním pred odvolacím senátom EUIPO,

v prípade vstupu vedľajších účastníkov do konania uložil im povinnosť znášať vlastné trovy konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 25 ods. 1 písm. b) v spojení s článkom 7 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 6/2002 v dôsledku záveru, že dizajn nemal ku dňu podania osobitný charakter,

porušenie článku 25 ods. 1 písm. b) v spojení s článkom 7 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 6/2002 v dôsledku záveru, že skorší dizajn predložený ako dôkaz vo veci sa mohol stať dostatočne známym v rámci bežného obchodného styku v odvetví hazardných hier,

porušenie zásady rozloženia dôkazného bremena,

porušenie zásady voľného hodnotenia dôkazov,

porušenie článku 25 ods. 1 písm. b) v spojení s článkom 6 ods. 1 písm. b) a článkom 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 6/2002,

porušenie článku 25 ods. 1 písm. b) v spojení s článkom 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 6/2002.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/54


Žaloba podaná 13. mája 2021 – Janukovič/Rada

(Vec T-262/21)

(2021/C 278/74)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Viktor Fedorovič Janukovič (Rostov nad Donom, Rusko) (v zastúpení: B. Kennelly, advokát)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

žalobca navrhuje zrušenie rozhodnutia Rady (SZBP) 2021/394 zo 4. marca 2021, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/119/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine (1) a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2021/391 zo 4. marca 2021, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 208/2014 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine (2) („deviate pozmeňovacie nástroje“ alebo „sankcie 2021“), v rozsahu, v akom sa týkajú žalobcu,

žalobca tiež žiada náhradu trov konania

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza tri žalobné dôvody.

1.

V prvom žalobnom dôvode sa uvádza, že Rada nepreverila a nemohla preveriť rozhodnutia ukrajinských orgánov, o ktoré sa opierala, keď zaradila žalobcu, v súlade s jeho základnými právami EÚ a právom na účinnú súdnu ochranu.

2.

V druhom žalobnom dôvode sa uvádza, že Rada sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia pri určení, že bolo splnené kritérium pre označenie. Konkrétne Rada akceptovala materiály od úradu ukrajinského generálneho prokurátora bez toho, aby ich riadne preskúmala a/alebo bez toho, aby zohľadnila nepresnosti, na ktoré žalobca poukázal. Rada mala vykonať ďalšie kontroly a vyžadovať ďalšie dôkazy od ukrajinských orgánov na základe vyjadrení žalobcu a dôkazov svedčiacich v jeho prospech, ktoré predložil, ale preskúmanie Rady sa nevykonalo tak, ako to vyžadoval. V dôsledku toho neexistuje dostatočne presný skutkový základ pre sankcie 2021.

3.

V treťom žalobnom dôvode sa uvádza, že žalobcove vlastnícke právo podľa článku 17 ods. 1 Charty základných práv EÚ bolo porušené okrem iného tým, že reštriktívne opatrenia predstavujú bezdôvodné, nepotrebné a neprimerané obmedzenie týchto práv, pretože: (i) neexistuje žiadny náznak toho, že žalobca spreneveril finančné prostriedky a previedol ich mimo územia Ukrajiny; (ii) ukrajinské vnútroštátne opatrenia by boli úplne primerané a dostatočné; a (iii) reštriktívne opatrenia platia už sedem rokov a boli uložené v štádiu vyšetrovania pred začatím súdneho konania, ktoré sa v skutočnosti skončilo alebo prinajmenšom úplne stagnuje.


(1)  Ú. v. EÚ L 77, 2021, s. 29.

(2)  Ú. v. EÚ L 77, 2021, s. 2.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/55


Žaloba podaná 13. mája 2021 – Janukovič/Rada

(Vec T-263/21)

(2021/C 278/75)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Oleksandr Viktorovič Janukovič (Petrohrad, Rusko) (v zastúpení: B. Kennelly, advokát)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

žalobca navrhuje zrušenie rozhodnutia Rady (SZBP) 2021/394 zo 4. marca 2021, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/119/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine (1) a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2021/391 zo 4. marca 2021, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 208/2014 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine (2) („deviate pozmeňovacie nástroje“ alebo „sankcie 2021“), v rozsahu, v akom sa týkajú žalobcu,

žalobca tiež žiada náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza tri žalobné dôvody.

1.

V prvom žalobnom dôvode sa uvádza, že Rada nepreverila a nemohla preveriť rozhodnutia ukrajinských orgánov, o ktoré sa opierala, keď zaradila žalobcu, v súlade s jeho základnými právami EÚ a právom na účinnú súdnu ochranu.

2.

V druhom žalobnom dôvode sa uvádza, že Rada sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia pri určení, že bolo splnené kritérium pre označenie. Konkrétne Rada akceptovala materiály od úradu ukrajinského generálneho prokurátora bez toho, aby ich riadne preskúmala a/alebo bez toho, aby zohľadnila nepresnosti, na ktoré žalobca poukázal. Rada mala vykonať ďalšie kontroly a vyžadovať ďalšie dôkazy od ukrajinských orgánov na základe vyjadrení žalobcu a dôkazov svedčiacich v jeho prospech, ktoré predložil, ale preskúmanie Rady sa nevykonalo tak, ako to vyžadoval. V dôsledku toho neexistuje dostatočne presný skutkový základ pre sankcie 2021.

3.

V treťom žalobnom dôvode sa uvádza, že žalobcove vlastnícke právo podľa článku 17 ods. 1 Charty základných práv EÚ bolo porušené okrem iného tým, že reštriktívne opatrenia predstavujú bezdôvodné, nepotrebné a neprimerané obmedzenie týchto práv, pretože: (i) neexistuje žiadny náznak toho, že žalobca spreneveril finančné prostriedky a previedol ich mimo územia Ukrajiny; (ii) ukrajinské vnútroštátne opatrenia by boli úplne primerané a dostatočné; a (iii) reštriktívne opatrenia platia už sedem rokov a boli uložené v štádiu vyšetrovania pred začatím súdneho konania, ktoré sa v skutočnosti skončilo alebo prinajmenšom úplne stagnuje.


(1)  Ú. v. EÚ L 77, 2021, s. 29.

(2)  Ú. v. EÚ L 77, 2021, s. 2.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/56


Žaloba podaná 19. mája 2021 – Estetica Group Iwona Michalak/EUIPO (PURE BEAUTY)

(Vec T-270/21)

(2021/C 278/76)

Jazyk konania: poľština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Estetica Group Iwona Michalak (Varšava, Poľsko) (v zastúpení: P. Gutowski, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie PURE BEAUTY – prihláška č. 18 160 933

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 16/03/2021 vo veci R 1456/2020 5

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zmenil napadnuté rozhodnutie konštatovaním, že vo vzťahu k prihlasovanej ochrannej známke neexistuje absolútny dôvod zamietnutia podľa článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

porušenie zásad rovnosti zaobchádzania a ochrany legitímnej dôvery tým, že odvolací senát nezohľadnil predchádzajúcu rozhodovaciu prax úradu, ktorá umožňovala zápis slovných a obrazových označení s podobným stupňom nápaditosti ako prihlasovaná ochranná známka, pričom v prejednávanej veci neexistujú žiadne osobitné okolnosti, ktoré by odôvodňovali odchýlku od tejto praxe.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/56


Žaloba podaná 19. mája 2021 – Puigdemont i Casamajó a iní/Parlament

(Vec T-272/21)

(2021/C 278/77)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobcovia: Carles Puigdemont i Casamajó (Waterloo, Belgicko), Antoni Comín i Oliveres (Waterloo), Clara Ponsatí i Obiols (Waterloo) (v zastúpení: P. Bekaert, J. Costa i Rosselló, G. Boye a S. Bekaert, lawyers)

Žalovaný: Európsky parlament

Návrhy

Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Európskeho parlamentu z 9. marca 2021 o žiadosti o zbavenie imunity Carlesa Puigdemonta i Casamajó (P9_TA(2021)0059 – [2020/2024(IMM)]), Antonia Comína i Oliveres (P9_TA(2021)0060 – [2020/2025(IMM)]) a Claru Ponsatí Obiols (P9_TA(2021)0061 – [2020/2031(IMM)]),

uložil žalovanému povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobcovia uvádzajú osem žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na nedodržaní povinnosti Parlamentu dostatočne a zodpovedným spôsobom odôvodniť napadnuté rozhodnutia, čím porušil svoju povinnosť uviesť odôvodnenie stanovenú v článku 296 druhom odseku ZFEÚ a v článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie v spojení s právnom na účinnú súdnu ochranu zakotvenú v článku 47 Charty.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení článku 9 ods. 1 Rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu v spojení s článkami 20, 21 a 47 Charty, pokiaľ ide o právo na súdne konanie predtým zakotvené zákonom, keďže žiadosť o zbavenie imunity nebola Parlamentu zaslaná príslušným orgánom členského štátu.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na porušení práva na nestranné a spravodlivé riešenie svojich vecí stanoveného v článku 41 ods. 1 Charty, čo zahŕňa aj porušenie článku 39 ods. 2 Charty, v spojení s nedostatočným odôvodnením niekoľkých procesných rozhodnutí, čím došlo k porušeniu článku 296 druhého odseku ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty, ako aj k porušeniu článku 15 ZFEÚ a článku 47 Charty.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení práva byť vypočutý zakotveného v článku 41 ods. 2 písm. b) Charty v spojení s právom na prístup k dokumentom podľa článku 42 Charty a s právom na účinnú súdnu ochranu.

5.

Piaty žalobný dôvod je založený na porušení zásad právnej istoty a lojálnej spolupráce vyplývajúcom z nedostatočnej jasnosti napadnutých rozhodnutí, pokiaľ ide o zbavenie imunity v spojení s právom na účinnú súdnu ochranu a právom byť vypočutý stanovenými v článkoch 47 a 48 Charty.

6.

Šiesty žalobný dôvod je založený na porušení imunít stanovených v článku 343 ZFEÚ a článku 9 protokolu č. 7 v spojení s článkom 6, článkom 39 ods. 2 a článkom 45 Charty, článkom 21 ZFEÚ a článkom 5 ods. 2 rokovacieho poriadku, keďže Parlament buď vôbec nerešpektoval právne kritériá pre rozhodovanie o žiadostiach o zbavenie imunity alebo sa v súvislosti s týmito kritériami dopustil zjavne nesprávneho posúdenia.

7.

Siedmy žalobný dôvod je založený na porušení zásady riadnej správy vecí verejných zakotvenej v článku 41 Charty a zásady rovnosti zakotvenej v článkoch 20 a 21 Charty v spojení s článkom 343 ZFEÚ, článkom 9 protokolu č. 7, ako aj článkom 6, článkom 39 ods. 2 a článkom 45 Charty, keďže Parlament sa buď odchýlil od dodatočných kritérií stanovených vlastnou praxou pri rozhodovaní o žiadostiach o zbavenie imunity alebo sa dopustil zjavne nesprávneho posúdenia.

8.

Ôsmy žalobný dôvod je založený na porušení zásady riadnej správy vecí verejných a zásady rovnosti zaobchádzania v spojení s článkami 6, 20, 21, článku 39 ods. 2 a článkom 45 Charty, pokiaľ ide o precedensy, ktoré ukazujú, že Parlament nezbavuje svojich členov imunity na účely zatknutia bez odcudzujúceho rozsudku, a pokiaľ ide o uplatnenie článku 9 ods. 7 rokovacieho poriadku.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/57


Žaloba podaná 19. mája 2021 – The Topps Company/EUIPO – Trebor Robert Bilkiewicz (Tvar dojčenskej fľaše)

(Vec T-273/21)

(2021/C 278/78)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: The Topps Company, Inc. (Wilmington, Delaware, Spojené štáty) (v zastúpení: D. Wieddekind a D. Wiemann, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Trebor Robert Bilkiewicz (Gdansk, Poľsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa na Všeobecnom súde

Dotknutá sporná ochranná známka: trojrozmerná ochranná známka Európskej únie (Tvar dojčenskej fľaše) – ochranná známka Európskej únie č. 1 400 407

Konanie pred EUIPO: konanie o výmaze

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 10/03/2021 vo veci R 1326/2020-2

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO a ďalšiemu účastníkovi konania pred odvolacím senátom EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 58 ods. 1 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

porušenie článku 18 ods. 1 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/58


Žaloba podaná 20. mája 2021 – Moio/EUIPO – Paul Hartmann (moio.care)

(Vec T-276/21)

(2021/C 278/79)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Moio GmbH (Fürth, Nemecko) (v zastúpení: E. Grande García, Rechtsanwältin)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Paul Hartmann AG (Heidenheim, Nemecko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľka spornej ochrannej známky: žalobkyňa.

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie moio.care – prihláška č. 17 938 097.

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 24. marca 2021 vo veci R 1034/2020-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie v rozsahu, v akom sa negatívne týka žalobkyne,

podporne, aby zrušil napadnuté rozhodnutie v rozsahu, v ako bola konštatovaná pravdepodobnosť zámeny podľa článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 2017/1001 so staršou ochrannou známkou Európskej únie č. 16 395 055 „Molicare“;

ďalej podporne, aby zrušil napadnuté rozhodnutie v rozsahu, v akom bola konštatovaná pravdepodobnosť zámeny v súvislosti s výrobkami zaradenými do triedy 5, ako aj výrobkami zaradenými do triedy 9, ako sú zariadenia na spracovanie dát; periférne zariadenia na reprodukciu údajov; mobilné aplikácie; mobilné dátové prijímače; mobilné dátové komunikačné zariadenia; mysielače (telekomunikácie); senzorický softvér; telekomunikačný software;

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/59


Žaloba podaná 20. mája 2021 – Daimler/EUIPO (Zobrazenie trojcípych prvkov na čiernom pozadí I)

(Vec T-277/21)

(2021/C 278/80)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Daimler AG (Štuttgart, Nemecko) (v zastúpení: N. Siebertz, Rechtsanwältin)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška obrazovej ochrannej známky Únie (Zobrazenie trojcípych prvkov na čiernom pozadí I) – prihláška č. 18 206 090

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 18. marca 2021 vo veci R 1895/2020-5

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy tohto konania a konania pred odvolacím senátom.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/60


Žaloba podaná 20. mája 2021 – Daimler/EUIPO (Zobrazenie trojcípych prvkov na čiernom pozadí II)

(Vec T-278/21)

(2021/C 278/81)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Daimler AG (Štuttgart, Nemecko) (v zastúpení: N. Siebertz, Rechtsanwältin)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška obrazovej ochrannej známky Únie (Zobrazenie trojcípych prvkov na čiernom pozadí II) – prihláška č. 18 206 086

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 18. marca 2021 vo veci R 1896/2020-5

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy tohto konania a konania pred odvolacím senátom.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/60


Žaloba podaná 20. mája 2021 – Daimler/EUIPO (Znázornenie trojbodových prvkov na čiernom pozadí IV)

(Vec T-279/21)

(2021/C 278/82)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Daimler AG (Štuttgart, Nemecko) (v zastúpení: N. Siebertz, advokátka)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

orná ochranná známka: prihláška ochrannej známky Európskej únie (Znázornenie trojbodových prvkov na čiernom pozadí IV) – prihláška č. 18 206 087

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 18. marca 2021 vo veci R 1898/2020-5

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje:

zrušiť napadnuté rozhodnutie,

uložiť EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania a odvolacieho konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 2017/1001.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/61


Žaloba podaná 20. mája 2021 – Daimler/EUIPO (Zobrazenie trojcípych prvkov na čiernom pozadí III)

(Vec T-280/21)

(2021/C 278/83)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Daimler AG (Štuttgart, Nemecko) (v zastúpení: N. Siebertz, Rechtsanwältin)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška obrazovej ochrannej známky Únie (Zobrazenie trojcípych prvkov na čiernom pozadí III) – prihláška č. 18 206 085

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 18. marca 2021 vo veci R 1897/2020-5

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy tohto konania a konania pred odvolacím senátom.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/61


Žaloba podaná 21. mája 2021 – Pejovič/EUIPO – ETA živilska industrija (TALIS)

(Vec T-283/21)

(2021/C 278/84)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Edvin Pejovič (Pobegi, Slovinsko) (v zastúpení: U. Pogačnik, lawyer)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: ETA živilska industrija d.o.o. (Kamnik. Slovinsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie TALIS – prihláška ochrannej známky Európskej únie č. 15 632 871

Konanie pred EUIPO: konanie o vyhlásení neplatnosti.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 23/03/2021 vo veci R 888/2020-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhovel tejto žalobe,

zmenil napadnuté rozhodnutie tak, aby vyhovel odvolaniu žalobcu a zmenil rozhodnutie vydané v konaní o vyhlásení neplatnosti č. 26 909 C zo 17. marca 2020 tak, aby vyhovel návrhu na vyhlásenie neplatnosti spornej ochrannej známky TALIS a vyhlásil spornú ochrannú známku za neplatnú v celom rozsahu,

subsidiárne zrušil napadnuté rozhodnutie,

vrátil vec späť EUIPO na ďalšie konanie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 60 ods. 1 písm. a) v spojení s článkom 8 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

porušenie článku 59 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

porušenie článku 63 ods. 1 písm. b) v spojení s článkom 46 ods. 1 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/62


Žaloba podaná 21. mája 2021 – Pejovič/EUIPO – ETA živilska industrija (RENČKI HRAM)

(Vec T-284/21)

(2021/C 278/85)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Edvin Pejovič (Pobegi, Slovinsko) (v zastúpení: U. Pogačnik, lawyer)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: ETA živilska industrija d.o.o. (Kamnik. Slovinsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie RENČKI HRAM – prihláška ochrannej známky Európskej únie č. 15 297 336.

Konanie pred EUIPO: konanie o vyhlásení neplatnosti.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 23/03/2021 vo veci R 1050/2020-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhovel tejto žalobe,

zmenil napadnuté rozhodnutie tak, aby vyhovel odvolaniu žalobcu a zmenil rozhodnutie vydané v konaní o vyhlásení neplatnosti č. 34 709 C z 12. mája 2020 tak, aby vyhovel návrhu na vyhlásenie neplatnosti spornej ochrannej známky RENČKI HRAM a vyhlásil spornú ochrannú známku za neplatnú v celom rozsahu,

subsidiárne zrušil napadnuté rozhodnutie,

vrátil vec späť EUIPO na ďalšie konanie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 60 ods. 1 písm. a) v spojení s článkom 8 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

porušenie článku 59 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

porušenie článku 63 ods. 1 písm. b) v spojení s článkom 46 ods. 1 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/63


Žaloba podaná 21. mája 2021 – Alliance française de Bruxelles-Europe a i./Komisia

(Vec T-285/21)

(2021/C 278/86)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobcovia: Alliance française de Bruxelles-Europe (Brusel, Belgicko) a 7 ďalších žalobcov (v zastúpení: E. van Nuffel d’Heynsbroeck, advokát)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:

nariadil až do vydania uznesenia o skončení konania o predbežnom opatrení odklad výkonu rozhodnutia Európskej komisie o zadaní časti 4 (francúzsky jazyk) zákazky týkajúcej sa rámcových zmlúv o jazykovom vzdelávaní pre inštitúcie, orgány, úrady a agentúry Európskej únie (č. HR/2020/OP/0014) v prvom rade konzorciu CLL Centre de Langues – Allingua a v druhom rade konzorciu Alliance Europe Multilingue, ktoré tvoria žalobcovia, a nariadil akékoľvek iné potrebné opatrenie, najmä účinok tohto odkladu na zmluvu prípadne uzavretú v rozpore s odkladnou lehotou stanovenou v článku 175 nariadenia o rozpočtových pravidlách,

uložil Európskej komisii povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobcovia uvádzajú tri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na nedostatočnom odôvodnení v rozpore s článkom 170 ods. 3 nariadenia o rozpočtových pravidlách. Žalobcovia v tejto súvislosti tvrdia, že preskúmanie oznámených dôvodov týkajúcich sa kvality ponuky predloženej žalobcami a charakteristík a výhod ponuky vyššie umiestneného uchádzača nepreukazuje žiadnu koreláciu medzi hodnotením a udeleným miestom, a preto nie je možné pochopiť, prečo je ponuka žalobcov hodnotená horšie ako ponuka vyššie umiestneného uchádzača.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na nedostatku skutočného výkonu voľnej úvahy v rozsahu, v akom Európska komisia vylúčila zo svojho posúdenia prvky technického návrhu ponuky žalobcov, ktoré boli prístupné prostredníctvom kódovaného hypertextového odkazu integrovaného do ich ponuky, z dôvodu, že tieto prvky mohli byť predložené alebo zmenené po uplynutí lehoty stanovenej na predloženie ponúk, bez toho, aby v praxi overila, či takéto riziko existuje.

3.

Tretí žalobný dôvod, uplatnený subsidiárne, je založený na zjavne nesprávnom posúdení, keďže neexistuje jasný vzťah medzi posúdením vnútorných vlastností ponúk predložených žalobcami a hodnotením kritérií kvality.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/64


Žaloba podaná 21. mája 2021 – Pejovič/EUIPO – ETA živilska industrija (RENŠKI HRAM)

(Vec T-286/21)

(2021/C 278/87)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Edvin Pejovič (Pobegi, Slovinsko) (v zastúpení: U. Pogačnik, lawyer)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: ETA živilska industrija d.o.o. (Kamnik. Slovinsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie RENŠKI HRAM – prihláška ochrannej známky Európskej únie č. 15 297 302.

Konanie pred EUIPO: konanie o vyhlásení neplatnosti.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 23/03/2021 vo veci R 679/2020-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhovel tejto žalobe,

zmenil napadnuté rozhodnutie tak, aby vyhovel odvolaniu žalobcu a zmenil rozhodnutie vydané v konaní o vyhlásení neplatnosti č. 26 907 C zo 17. marca 2020 tak, aby vyhovel návrhu na vyhlásenie neplatnosti spornej ochrannej známky RENŠKI HRAM a vyhlásil spornú ochrannú známku za neplatnú v celom rozsahu,

subsidiárne zrušil napadnuté rozhodnutie,

vrátil vec späť EUIPO na ďalšie konanie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 60 ods. 1 písm. a) v spojení s článkom 8 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

porušenie článku 59 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

porušenie článku 63 ods. 1 písm. b) v spojení s článkom 46 ods. 1 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/65


Žaloba podaná 21. mája 2021 – Pejovič/EUIPO – ETA živilska industrija (SALTINA)

(Vec T-287/21)

(2021/C 278/88)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Edvin Pejovič (Pobegi, Slovinsko) (v zastúpení: U. Pogačnik, lawyer)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: ETA živilska industrija d.o.o. (Kamnik. Slovinsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie SALATINA – prihláška ochrannej známky Európskej únie č. 15 940 141.

Konanie pred EUIPO: konanie o vyhlásení neplatnosti.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 23/03/2021 vo veci R 889/2020-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhovel tejto žalobe,

zmenil napadnuté rozhodnutie tak, aby vyhovel odvolaniu žalobcu a zmenil rozhodnutie vydané v konaní o vyhlásení neplatnosti č. 26 905 C zo 17. marca 2020 tak, aby vyhovel návrhu na vyhlásenie neplatnosti spornej ochrannej známky SALATINA a vyhlásil spornú ochrannú známku za neplatnú v celom rozsahu,

subsidiárne zrušil napadnuté rozhodnutie,

vrátil vec späť EUIPO na ďalšie konanie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 60 ods. 1 písm. a) v spojení s článkom 8 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

porušenie článku 59 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

porušenie článku 63 ods. 1 písm. b) v spojení s článkom 46 ods. 1 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/66


Žaloba podaná 21. mája 2021 – ALO jewelry CZ/EUIPO – Cartier International (ALOve)

(Vec T-288/21)

(2021/C 278/89)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: ALO jewelry CZ s. r. o. (Praha, Česká republika) (v zastúpení: K. Čermák, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Cartier International AG (Steinhausen, Švajčiarsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie ALOve – prihláška č. 16 724 701

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 18. marca 2021 vo veci R 2679/2019-5

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/66


Žaloba podaná 25. mája 2021 – Bastion Holding a iní/Komisia

(Vec T-289/21)

(2021/C 278/90)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobcovia: Bastion Holding BV (Amsterdam, Holandsko) a 35 ďalších žalobcov (v zastúpení: B. Braeken a X.Y.G. Versteeg, lawyers)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:

v prvom rade zrušil rozhodnutie Komisie C(2021) 1872 final z 15. marca 2021 týkajúce sa tretej zmeny schémy priamej pomoci na podporu fixných nákladov podnikov postihnutých pandémiou COVID-19 (SA.62241 (2021/N)) – Holandsko, v rozsahu, v akom sa týka maximálnej sumy vo výške 600 000 eur pre veľké podniky,

subsidiárne zrušil rozhodnutie v celom rozsahu,

okrem toho uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby uvádzajú žalobcovia dva žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia nezačala konanie vo veci formálneho zisťovania, keďže nesprávne rozhodla, že opatrenie štátnej pomoci nevyvoláva nijakú pochybnosť o jeho zlučiteľnosti s vnútorným trhom.

V súvislosti s týmto žalobným dôvodom žalobcovia po prvé tvrdia, že opatrenie štátnej pomoc nie je vhodné na sledovanie svojho cieľa, ktorým je zmierniť vážne poruchy holandskej ekonomiky kompenzáciou fixných nákladov podnikov, u ktorých došlo k zníženiu obratu o 3 % z dôvodu pandémie COVID-19 a vládnych opatrení zavedených v tejto súvislosti. Maximálna výška pomoci je podľa žalobcov nevhodná na dosiahnutie cieľa sledovaného opatrením štátnej pomoci. Toto opatrenie priznáva veľkým podnikom sumu vo výške maximálne 600 000 eur. Takáto suma je nedostatočná na zmiernenie vážnych porúch holandskej ekonomiky, ale len zaručuje, že tieto podniky ostanú ekonomicky životaschopné. Konkrétne, pokiaľ ide o veľké podniky, ako sú žalobcovia, suma vo výške 600 000 eur v skutočnosti nie je dostatočná a nezodpovedá zníženiu obratu z dôvodu pandémie COVID-19.

Po druhé žalobcovia tvrdia, že toto opatrenie štátnej pomoci je neprimerané. Aktuálny režim ide nad rámec toho, čo je potrebné na predchádzanie nedostatku likvidity, ktorému čelia malé a stredné podniky, a na podporu fixných nákladov. Neprimeraná suma poskytnutá malým a stredným podnikom v skutočnosti týmto podnikom umožňuje byť konkurencieschopnejšími, keďže nie sú obmedzené fixnými nákladmi. Okrem toho sa od malých a stredných podnikov, ktoré získavajú pomoc, nevyžaduje, aby použili (1) svoje vlastné kapitálové zdroje, aby ostali konkurencieschopné. Žalobcovia získali sumu v maximálnej výške 600 000 eur, aby pokračovali v prevádzke svojich 33 hotelov. Na druhej strane sú malé a stredné podniky oprávnené získať takmer takú istú sumu pomoci, aby čelili nedostatku likvidity len pokiaľ ide o malý alebo stredný hotel.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na nedostatku konania, keďže napadnuté rozhodnutie je nedostatočne odôvodnené.

Druhý žalobný dôvod smerujúci k zrušeniu súvisí s procesnými nedostatkami, ktorými je postihnuté napadnuté rozhodnutie. Podľa žalobcov je rozhodnutie nedostatočne odôvodnené, keďže sa nezaoberá (odôvodnenie) neprimeraným rozdielom medzi maximálnou výškou pomoci pre malé a stredné podniky a maximálnou výškou pomoci pre veľké podniky bez ohľadu na ich formu alebo podobu. Okrem toho sa nezaoberá vhodnosťou samotných opatrení, ani tým, že malé a stredné podniky už boli oprávnené na získanie pomoci v zmysle predchádzajúcich opatrení štátnej pomoci. Komisia tak svojím rozhodnutím žalobcom neumožnila poznať dôvody, pre ktoré sa rozhodlo, že opatrenie štátnej pomoci sa bude považovať za zlučiteľné s vnútorným trhom. Uvedené je porušením článku 296 ZFEÚ.


(1)  Autorská poznámka, ktorá v slovenskej verzii bezpredmetná.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/67


Žaloba podaná 25. mája 2021 – Muschaweck/EUIPO – Conze (UM)

(Vec T-293/21)

(2021/C 278/91)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Ulrike Muschaweck (Mníchov, Nemecko) (v zastúpení: C. Konle, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Joachim Conze (Mníchov)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie UM – ochranná známka Európskej únie č. 9 305 731

Konanie pred EUIPO: konanie o výmaze

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 15. marca 2021 vo veci R 2260/2019-2

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie a zrušil rozhodnutie zrušovacieho oddelenia EUIPO zo 6. augusta 2019 v rozsahu, v akom sa v tomto rozhodnutí konštatuje, že zápis ochrannej známky Európskej únie č. 9 305 731 sa zachová pre zvyšné služby, konkrétne pre:

Triedu 44: lekárske služby v oblasti operácie pruhu,

vyhovel návrhu na vyhlásenie zániku ochrannej známky Európskej únie č. 9 305 731 v celom rozsahu,

vyhlásil, že ochranná známku Európskej únie č. 9 305 731 s účinnosťou od 20. júna 2017 zanikla pre všetky tovary a služby, konkrétne pre:

Trieda 10: chirurgické, lekárske, zubné a zverolekárske nástroje a prístroje, umelé končatiny, oči a zuby, ortopedické výrobky; chirurgický stehový materiál,

Trieda 41: výchova a zábava, vzdelávanie, zábava, športové a kultúrne aktivity. Všetky vyššie uvedené služby v oblasti lekárskych služieb,

Trieda 42: vedecké a technologické služby a výskumné práce, ako aj súvisiace dizajnérske služby, priemyselné analýzy a výskumné služby, návrh a vývoj počítačového hardvéru a softvéru. Všetky vyššie uvedené služby v oblasti lekárskych služieb.

Trieda 44: lekárske a zverolekárske služby, zdravotná a kozmetická starostlivosť o ľudí a zvieratá, poľnohospodárske, záhradnícke a lesnícke služby.

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzané žalobné dôvody

formálna nezákonnosť napadnutého rozhodnutia: nedostatok účinného zastúpenia protistrany, oneskorený návrh majiteľa ochrannej známky,

hmotnoprávna nezákonnosť napadnutého rozhodnutia: chýbajúci súhlas pôvodnej majiteľky ochrannej známky s používaním ochrannej známky, nedostatok skutočného používania ochrannej známky Európskej únie UM, používanie ochrannej známky Európskej únie UM s dodatkom „Dr. Muschaweck“.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/68


Žaloba podaná 24. mája 2021 – Joules/EUIPO – Star Gold (Jules Gents)

(Vec T-294/21)

(2021/C 278/92)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Joules Ltd (Market Harborough, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: P. Martini-Berthon, lawyer)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Star Gold GmbH (Pforzheim, Nemecko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie Jules Gents – prihláška č. 15 719 305

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 15. marca 2021 vo veci R 1123/2018-1

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie v celom rozsahu,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov konania pred odvolacím senátom.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 71 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001 a článku 6 Európskeho dohovoru o ľudských právach,

porušenie článku 71 ods. 1 a článku 95 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001, článku 27 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2018/625 a článku 6 Európskeho dohovoru o ľudských právach,

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

porušenie článku 8 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/69


Žaloba podaná 27. mája 2021 – Bodegas Beronia/EUIPO – Bodegas Carlos Serres (ALEGRA DE BERONIA)

(Vec T-298/21)

(2021/C 278/93)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Bodegas Beronia, SA (La Rioja, Španielsko) (v zastúpení: J. Mora Cortés, abogado)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Bodegas Carlos Serres SL (La Rioja)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa pred Všeobecným súdom

Dotknutá sporná ochranná známka: Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie ALEGRA DE BERONIA – č. 18 012 451

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 12. marca 2021 vo veci R 2013/2020-1

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie v rozsahu, v akom sa zamieta odvolanie R 2013/2020-1 a zamieta sa v celom rozsahu prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie č. 18.012.451 ALEGRA DE BERONIA pre všetky namietané výrobky.

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001 zo 14. júna 2017 o ochrannej známke Európskej únie.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/70


Žaloba podaná 31. mája 2021 – Falke/Komisia

(Vec T-306/21)

(2021/C 278/94)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Falke KGaA (Schmallenberg, Nemecko) (v zastúpení: M. Vetter, advokát)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje:

v súlade s článkom 264 ods. 1 ZFEÚ zrušil rozhodnutie žalovanej z 20. novembra 2020 (pomoci č. SA.59289) v znení zmenenom a doplnenom rozhodnutím žalovanej z 12. februára 2021 (pomoci č. SA.61744),

uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania vynaložené žalobkyňou.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.

1.

Nemecká schéma pomoci schválená žalovanou s názvom „Spolková schéma pomoci pre fixné náklady za rok 2020“ nie je zlučiteľná s vnútorným trhom, pretože skresľuje hospodársku súťaž, pričom v prejednávanom prípade nie je výnimočne odôvodnená. Žalovaná sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, keď konštatovala, že schéma pomoci podľa článku 107 ods. 3 písm. b) ZFEÚ, ktorá predpokladá pokles obratu na úrovni celého podniku najmenej o 30 % je zlučiteľná s vnútorným trhom. Celopodnikové posúdenie schémy pomoci by podniky, akými je žalobkyňa, ktoré pôsobia vo viacerých obchodných odvetviach, ktoré boli pandémiou COVID-19 postihnuté v odlišnej miere, a v rámci ktorých predaj prostredníctvom kamenných predajní v dôsledku ich zatvorenia významne prevýšil pokles obratu o 30 %, vylúčilo z možnosti podania návrhu len preto, že iné obchodné odvetvie nebude postihnuté poklesom obratu a na základe aritmetického priemeru obratov rôznych obchodných odvetví sa nedosiahne hranica 30 %. Takéto podniky by na rozdiel od podnikov pôsobiacich len v jednom obchodnom odvetví, za daných okolností nezískali nijakú pomoc alebo len pomoc za zlomok obdobia, za ktoré možno poskytnúť pomoc a museli by fixné náklady ich zavretého obchodného odvetvia, na ktoré sa schéma pomoci nevzťahuje, krížovo financovať z prostriedkov pochádzajúcich z ostatných obchodných odvetví. Vyššie uvedené vedie k skresleniu hospodárskej súťaže jednak vo vzťahu k súťažiteľom v obchodnom odvetví postihnutom pandémiou a jednak vo vzťahu k súťažiteľom v obchodnom odvetví nepostihnutom pandémiou.

2.

Žalovaná zasiahla do procesných práv žalobkyne vyplývajúcich z článku 108 ods. 2 ZFEÚ, keď jej neumožnila aby v rámci predbežného preskúmania vyjadrila svoje pochybnosti o zlučiteľnosti schémy pomoci s vnútorným trhom.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/71


Uznesenie Všeobecného súdu z 28. mája 2021 – Poupart/Komisia

(Vec T-376/20) (1)

(2021/C 278/95)

Jazyk konania: francúzština

Predseda prvej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 262, 10.8.2020.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/71


Uznesenie Všeobecného súdu z 28. mája 2021 – Corman/Komisia

(Vec T-25/21) (1)

(2021/C 278/96)

Jazyk konania: francúzština

Predseda prvej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 72, 1.3.2021.


12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/71


Uznesenie Všeobecného súdu z 27. mája 2021 – Suez/Komisia

(Vec T-121/21) (1)

(2021/C 278/97)

Jazyk konania: francúzština

Predseda tretej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 138, 19.4.2021.