|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 163 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 64 |
|
Obsah |
Strana |
|
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Súdny dvor Európskej únie |
|
|
2021/C 163/01 |
Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie |
|
|
V Oznamy |
|
|
|
SÚDNE KONANIA |
|
|
|
Súdny dvor |
|
|
2021/C 163/02 |
||
|
2021/C 163/03 |
||
|
2021/C 163/04 |
||
|
2021/C 163/05 |
||
|
2021/C 163/06 |
||
|
2021/C 163/07 |
||
|
2021/C 163/08 |
||
|
2021/C 163/09 |
||
|
2021/C 163/10 |
||
|
2021/C 163/11 |
||
|
2021/C 163/12 |
||
|
2021/C 163/13 |
||
|
2021/C 163/14 |
||
|
2021/C 163/15 |
||
|
2021/C 163/16 |
||
|
2021/C 163/17 |
||
|
2021/C 163/18 |
||
|
2021/C 163/19 |
||
|
2021/C 163/20 |
||
|
2021/C 163/21 |
||
|
2021/C 163/22 |
||
|
2021/C 163/23 |
||
|
2021/C 163/24 |
||
|
2021/C 163/25 |
||
|
2021/C 163/26 |
||
|
2021/C 163/27 |
Vec C-144/21: Žaloba podaná 5. marca 2021 – Európsky parlament/Európska komisia |
|
|
|
Všeobecný súd |
|
|
2021/C 163/28 |
||
|
2021/C 163/29 |
||
|
2021/C 163/30 |
||
|
2021/C 163/31 |
||
|
2021/C 163/32 |
||
|
2021/C 163/33 |
||
|
2021/C 163/34 |
||
|
2021/C 163/35 |
||
|
2021/C 163/36 |
||
|
2021/C 163/37 |
||
|
2021/C 163/38 |
||
|
2021/C 163/39 |
||
|
2021/C 163/40 |
||
|
2021/C 163/41 |
||
|
2021/C 163/42 |
||
|
2021/C 163/43 |
||
|
2021/C 163/44 |
||
|
2021/C 163/45 |
||
|
2021/C 163/46 |
||
|
2021/C 163/47 |
||
|
2021/C 163/48 |
||
|
2021/C 163/49 |
Vec T-727/20: Žaloba podaná 7. decembra 2020 – Kirimova/EUIPO |
|
|
2021/C 163/50 |
Vec T-33/21: Žaloba podaná 22. januára 2021 – Rumunsko/Komisia |
|
|
2021/C 163/51 |
Vec T-81/21: Žaloba podaná 3. februára 2021 – Sistem ecologica/Komisia |
|
|
2021/C 163/52 |
Vec T-101/21: Žaloba podaná 5. februára 2021 – Primagra/Komisia |
|
|
2021/C 163/53 |
Vec T-134/21: Žaloba podaná 3. marca 2021 – Malacalza Investimenti e Malacalza/ECB |
|
|
2021/C 163/54 |
Vec T-144/21: Žaloba podaná 11. marca 2021 – El Corte Inglés/EUIPO – Rimex Trading (UNK UNIK) |
|
|
2021/C 163/55 |
Vec T-147/21: Žaloba podaná 12. marca 2021 – Gugler France/EUIPO – Gugler (GUGLER) |
|
|
Korigendá |
|
|
2021/C 163/56 |
Korigendum k oznámeniu v úradnom vestníku vo veci C-518/20 ( Ú. v. EÚ C 19, 18.1.2021 ) |
|
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Súdny dvor Európskej únie
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/1 |
Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie
(2021/C 163/01)
Posledná publikácia
Predchádzajúce publikácie
Tieto texty sú dostupné na adrese:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Oznamy
SÚDNE KONANIA
Súdny dvor
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/2 |
Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) zo 4. marca 2021 – Európska komisia/Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska
(Vec C-664/18) (1)
(Nesplnenie povinnosti členským štátom - Životné prostredie - Smernica 2008/50/ES - Kvalita okolitého ovzdušia - Článok 13 ods. 1 a príloha XI - Opakované a pretrvávajúce porušovanie limitných hodnôt určených pre oxid dusičitý (NO2) v niektorých zónach Spojeného kráľovstva - Článok 23 ods. 1 - Príloha XV - „Čo najviac skrátené“ obdobie, keď sú hodnoty prekročené - Vhodné opatrenia)
(2021/C 163/02)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: pôvodne J. Norris a K. Petersen, neskôr E. Manhaeve a J. Norris, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaný: Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska (v zastúpení: F. Shibli, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci J. Morrison, barrister)
Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Spolková republika Nemecko (v zastúpení: pôvodne T. Henze a S. Eisenberg, neskôr J. Möller a S. Eisenberg, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci U. Karpenstein, F. Fellenberg a K. Dingemann, Rechtsanwälte)
Výrok rozsudku
|
1. |
Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska tým, že pokračovalo v prekračovaní ročných limitných hodnôt určených pre oxid dusičitý (NO2), a to v zónach UK0001 (mestská oblasť Greater London), UK0002 (mestská oblasť West Midlands), UK0003 (mestská oblasť Greater Manchester), UK 0004 (mestská oblasť West Yorkshire), UK 0013 (mestská oblasť Teesside), UK0014 (The Potteries), UK0018 (Kingston upon Hull), UK0019 (mestská oblasť Southampton), UK0024 (mestská oblasť Glasgow), UK0029 (Eastern), UK0031 (South East), UK0032 (East Midlands), UK0033 (North West & Merseyside), UK0034 (Yorkshire & Humberside), UK0035 (West Midlands) a UK0036 (North East), ako aj hodinových limitných hodnôt určených pre NO2 v zóne UK0001 (mestská oblasť Greater London), v období od 1. januára 2010 do roku 2017 vrátane, nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 13 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/50/ES z 21. mája 2008 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe v spojení s prílohou XI tejto smernice, a tým, že od 11. júna 2010 neprijalo vhodné opatrenia na zabezpečenie dodržiavania limitných hodnôt stanovených pre NO2 vo všetkých týchto zónach, nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú zo samotného článku 23 ods. 1, ako aj v spojení s prílohou XV tejto smernice 2008/50, a to konkrétne povinnosť, stanovenú v článku 23 ods. 1 druhom pododseku tejto smernice, dbať o to, aby sa obdobie, keď sú hodnoty prekročené, čo najviac skrátilo. |
|
2. |
Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska znáša svoje vlastné trovy konania a je povinné nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii. |
|
3. |
Spolková republika Nemecko znáša svoje vlastné trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/3 |
Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 4. marca 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Förvaltningsrätten i Malmö – Švédsko) – A/Migrationsverket
(Vec C-193/19) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti - Hraničné kontroly, azyl a prisťahovalectvo - Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda - Nahliadnutie do Schengenského informačného systému (SIS) pri posudzovaní žiadosti o povolenie na pobyt podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny, na ktorého bol v tomto systéme vydaný zápis na účely odopretia vstupu - Článok 25 ods. 1 - Kódex schengenských hraníc - Podmienky pre vstup štátnych príslušníkov tretej krajiny - Článok 6 ods. 1 a 5 - Charta základných práv Európskej únie - Článok 7 a článok 24 ods. 2 - Odmietnutie obnovenia povolenia na pobyt na účely zlúčenia z dôvodu, že totožnosť žiadateľa nie je s istotou preukázaná)
(2021/C 163/03)
Jazyk konania: švédčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Förvaltningsrätten i Malmö
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: A
Žalovaný: Migrationsverket
Výrok rozsudku
Článok 25 ods. 1 Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 uzatvorená medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Nemeckej spolkovej republiky a Francúzskej republiky o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach, podpísaného 19. júna 1990 v Schengene (Luxembursko), ktorý nadobudol platnosť 26. marca 1995, zmeneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 265/2010 z 25. marca 2010, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni právnej úprave členského štátu, ktorá umožňuje vydanie, predĺženie alebo obnovenie povolenia na pobyt na účely zlúčenia rodiny, o ktoré požiadal z územia tohto členského štátu štátny príslušník tretej krajiny, na ktorého sa v Schengenskom informačnom systéme vzťahuje zápis na účely odopretia vstupu do schengenského priestoru a ktorého totožnosť nemohla byť preukázaná prostredníctvom platného cestovného dokladu, ak záujmy členského štátu, ktorý záznam vykonal a bol vopred konzultovaný, boli zohľadnené a ak sa povolenie na pobyt v zmysle tohto ustanovenia vydá, predĺži alebo obnoví len zo „závažných dôvodov“.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399 z 9. marca 2016, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc), a najmä jeho článok 6 ods. 1 písm. a), sa má vykladať v tom zmysle, že sa neuplatňuje na štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý sa nachádza v takejto situácii.
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/4 |
Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 3. marca 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana – Španielsko) – Promociones Oliva Park SL/Tribunal Económico Administrativo Regional (TEAR) de la Comunidad Valenciana
(Vec C-220/19) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2008/118/ES - Všeobecný systém spotrebných daní - Článok 1 ods. 2 - Dodatočné nepriame dane z výrobkov podliehajúcich spotrebnej dani - Smernica 2009/28/ES - Podpora využívania energie vyrobenej z obnoviteľných zdrojov - Článok 1 a článok 3 ods. 1 a 2, ako aj ods. 3 písm. a) v spojení s článkom 2 písm. k) - Smernica 2009/72/ES - Spoločné pravidlá pre vnútorný trh s elektrickou energiou - Daň z hodnoty výroby elektrickej energie - Povaha a štruktúra dane - Daň rovnako zaťažujúca elektrinu vyrobenú z obnoviteľných zdrojov a elektrinu vyrobenú z neobnoviteľných zdrojov)
(2021/C 163/04)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Promociones Oliva Park SL
Žalovaný: Tribunal Económico Administrativo Regional (TEAR) de la Comunidad Valenciana
Výrok rozsudku
|
1. |
Článok 1 ods. 2 smernice Rady 2008/118/ES zo 16. decembra 2008 o všeobecnom systéme spotrebných daní a o zrušení smernice 92/12/EHS sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje výber dane zaťažujúcej výrobu a dodávku elektrickej energie do elektroenergetickej sústavy na vnútroštátnom území a ktorej zdaniteľný základ tvorí celková výška príjmov daňovníka z vykonávania týchto činností, bez zohľadnenia množstva elektrickej energie skutočne vyrobenej a dodanej do tejto sústavy. |
|
2. |
Článok 1 a článok 3 ods. 1 a 2, ako aj článok 3 ods. 3 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES z 23. apríla 2009 o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie a o zmene a doplnení a následnom zrušení smerníc 2001/77/ES a 2003/30/ES v spojení s článkom 2 druhým odsekom písm. k) tejto smernice sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje výber dane zaťažujúcej rovnakou sadzbou výrobu elektrickej energie a jej dodávku do elektroenergetickej sústavy, vrátane situácie, ak je táto elektrická energia vyrobená z obnoviteľných zdrojov, a ktorej cieľom nie je chrániť životné prostredie, ale zvýšiť objem rozpočtových príjmov. |
|
3. |
Článok 107 ods. 1 ZFEÚ a články 32 až 34 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou, ktorou sa zrušuje smernica 2003/54/ES, sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje výber vnútroštátnej dane zaťažujúcej výrobu a dodávku elektrickej energie do elektroenergetickej sústavy na území členského štátu v prípade, že sa táto daň neuplatňuje na dodávku elektrickej energie vyrobenej v iných členských štátoch do tejto sústavy. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/5 |
Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) zo 4. marca 2021 – Európska komisia/Fútbol Club Barcelona, Španielske kráľovstvo
(Vec C-362/19 P) (1)
(Odvolanie - Štátna pomoc - Pomoc poskytnutá v prospech určitých profesionálnych futbalových klubov - Článok 107 ods. 1 ZFEÚ - Pojem „výhoda“ - Schéma pomoci - Nariadenie (EÚ) 2015/1589 - Článok 1 písm. d) - Znížená daňová sadzba - Neziskové organizácie - Menej výhodný daňový odpočet - Vplyv - Vzájomné odvolanie - Články 169 a 178 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora)
(2021/C 163/05)
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: P. Němečková, B. Stromsky a G. Luengo, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastníci konania: Fútbol Club Barcelona (v zastúpení: R. Vallina Hoset, J. Roca Sagarra, J. del Saz Cordero, A. Sellés Marco a R. Salas Lúcia, abogados), Španielske kráľovstvo (v zastúpení: S. Centeno Huerta, J. Ruiz Sánchez a A. Rubio González, splnomocnení zástupcovia)
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie z 26. februára 2019, Fútbol Club Barcelona/Komisia (T-865/16, EU:T:2019:113), sa zrušuje v rozsahu, v akom vyhovuje druhému žalobnému dôvodu uvedenému v prvostupňovom konaní a zrušuje rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/2391 zo 4. júla 2016 o štátnej pomoci SA.29769 (2013/C) (ex 2013/NN), ktor[ú] implementovalo Španielsko v prospech niektorých futbalových klubov. |
|
2. |
Žaloba o neplatnosť rozhodnutia 2016/2391, ktorú vo veci T-865/16 podal Fútbol Club Barcelona, sa zamieta. |
|
3. |
Fútbol Club Barcelona znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii v rámci konania pred Všeobecným súdom Európskej únie. |
|
4. |
Komisia znáša svoje vlastné trovy konania vynaložené v rámci tohto odvolacieho konania. |
|
5. |
Španielske kráľovstvo znáša svoje vlastné trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/5 |
Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 3. marca 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione – Taliansko) – Poste Italiane SpA (C-434/19), Agenzia delle entrate – Riscossione (C-435/19)/Riscossione Sicilia SpA agente riscossione per la provincia di Palermo e delle altre provincie siciliane (C-434/19), Poste Italiane SpA (C-435/19)
(Spojené veci C-434/19 a C-435/19) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Štátna pomoc - Hospodárska súťaž - Článok 107 ods. 1 ZFEÚ - Podmienky uplatňovania - Článok 106 ods. 2 ZFEÚ - Služby všeobecného hospodárskeho záujmu - Poskytovanie služby poštového bežného účtu na výber obecnej dane z nehnuteľností - Podniky, ktorým členské štáty priznávajú osobitné alebo výlučné práva - Poplatky jednostranne určované podnikom, ktorému sa priznávajú uvedené práva - Zneužitie dominantného postavenia - Článok 102 ZFEÚ - Neprípustnosť)
(2021/C 163/06)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Corte suprema di cassazione
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyne: Poste Italiane SpA (C-434/19), Agenzia delle entrate – Riscossione (C-435/19)
Žalovaní: Riscossione Sicilia SpA agente riscossione per la provincia di Palermo e delle altre provincie siciliane (C-434/19), Poste Italiane SpA (C-435/19)
za účasti: Poste italiane SpA – Bancoposta (C-435/19)
Výrok rozsudku
Článok 107 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že „štátnu pomoc“ v zmysle tohto ustanovenia predstavuje vnútroštátne opatrenie, na základe ktorého sú koncesionári poverení výberom imposta comunale sugli immobili (obecná daň z nehnuteľností) povinní disponovať bežným účtom otvoreným na svoje meno v spoločnosti Poste Italiane SpA s cieľom umožniť zaplatenie tejto dane jej platiteľmi, a platiť poplatok za vedenie tohto bežného účtu, pokiaľ toto opatrenie možno pripísať štátu, priznáva spoločnosti Poste Italiane selektívnu výhodu zo štátnych prostriedkov a je spôsobilé narušiť hospodársku súťaž a obchod medzi členskými štátmi, čo musí overiť vnútroštátny súd.
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/6 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 4. marca 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vänersborgs tingsrätt, mark- och miljödomstolen – Švédsko) – Föreningen Skydda Skogen (C-473/19), Naturskyddsföreningen i Härryda, Göteborgs Ornitologiska Förening (C-474/19)/Länsstyrelsen i Västra Götalands län, B.A.B. (C-473/19), U.T.B. (C-474/19)
(Spojené veci C-473/19 a C-474/19) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Životné prostredie - Smernica 92/43/EHS - Ochrana prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín - Článok 12 ods. 1 - Smernica 2009/147/ES - Ochrana voľne žijúceho vtáctva - Článok 5 - Lesné hospodárstvo - Zákazy, ktorých cieľom je zabezpečiť ochranu chránených druhov - Projekt konečného výrubu lesov - Miesto, kde sa nachádzajú chránené druhy)
(2021/C 163/07)
Jazyk konania: švédčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Vänersborgs tingsrätt, mark- och miljödomstolen
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: Föreningen Skydda Skogen (C-473/19), Naturskyddsföreningen i Härryda, Göteborgs Ornitologiska Förening (C-474/19)
Žalovaní: Länsstyrelsen i Västra Götalands län, B.A.B. (C-473/19), U.T.B. (C-474/19)
Výrok rozsudku
|
1. |
Článok 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej praxi, podľa ktorej sa zákazy stanovené v tomto ustanovení týkajú len druhov, ktoré sú vymenované v prílohe I tejto smernice, t. j. druhov, ktoré sú na určitej úrovni ohrozené, alebo trpia dlhodobým poklesom populácie. |
|
2. |
Článok 12 ods. 1 písm. a) až c) smernice Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín sa má vykladať v tom zmysle, že jednak bráni vnútroštátnej praxi, podľa ktorej, ak sa predmet ľudskej činnosti, ako je opatrenie v oblasti lesného hospodárstva alebo územného rozvoja, zjavne odlišuje od usmrtenia alebo rušenia živočíšnych druhov, zákazy stanovené v tomto ustanovení sa uplatnia len v prípade rizika nepriaznivého vplyvu na stav ochrany dotknutých druhov a jednak ochrana poskytovaná uvedeným ustanovením sa neprestáva uplatňovať na druhy v priaznivom stave ochrany. |
|
3. |
Článok 12 ods. 1 písm. d) smernice 92/43 o biotopoch sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej praxi, podľa ktorej, ak sa napriek prijatým preventívnym opatreniam stratí trvalá ekologická funkčnosť prirodzeného biotopu dotknutého druhu v určitej oblasti, či už priamym alebo nepriamym, individuálnym alebo kumulatívnym poškodzovaním, ničením alebo rušením v dôsledku predmetnej činnosti, zákaz stanovený v tomto ustanovení sa uplatní len v prípade, že je pravdepodobné zhoršenie stavu ochrany dotknutého druhu. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/7 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 4. marca 2021 [návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalsko] – Frenetikexito – Unipessoal Lda/Autoridade Tributária e Aduaneira
(Vec C-581/19) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dane - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Článok 2 ods. 1 písm. c) - Plnenia podliehajúce DPH - Oslobodenia od dane - Článok 132 ods. 1 písm. c) - Poskytovanie zdravotnej starostlivosti pri vykonávaní lekárskych a zdravotníckych povolaní - Monitorovanie výživy a výživové poradenstvo - Športové činnosti a činnosti v oblasti fyzickej pohody a kondície - Pojmy „jediné zložené plnenie“, „vedľajšie plnenie k hlavnému plneniu“ a „nezávislosť plnení“ - Kritériá)
(2021/C 163/08)
Jazyk konania: portugalčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Frenetikexito – Unipessoal Lda
Žalovaný: Autoridade Tributária e Aduaneira
Prejudiciálne otázky
Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa má vykladať v tom zmysle, že s výhradou overenia vnútroštátnym súdom predstavuje služba spočívajúca v monitorovaní výživy poskytovaná certifikovaným a kvalifikovaným odborníkom v športových zariadeniach a prípadne v rámci programov zahrňujúcich aj služby v oblasti fyzickej pohody a kondície, odlišné a nezávislé poskytovanie služieb a nemôže sa naň vzťahovať oslobodenie od dane stanovené v článku 132 ods. 1 písm. c) tejto smernice.
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/7 |
Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) zo 4. marca 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf – Nemecko) – Agrimotion S.A./ADAMA Deutschland GmbH
(Vec C-912/19) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Aproximácia právnych predpisov - Uvádzanie prípravkov na ochranu rastlín na trh - Nariadenie (ES) č. 1107/2009 - Článok 52 ods. 1 - Povolenie na paralelný obchod - Osobná povaha tohto povolenia)
(2021/C 163/09)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Oberlandesgericht Düsseldorf
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľka: Agrimotion S.A.
Odporkyňa v odvolacom konaní: ADAMA Deutschland GmbH
Výrok rozsudku
Článok 52 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS sa má vykladať v tom zmysle, že iba držiteľ povolenia na paralelný obchod môže uviesť prípravok na ochranu rastlín na trh členského štátu, ktorý toto povolenie udelil.
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/8 |
Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) zo 4. marca 2021 – Carmen Liaño Reig/Jednotná rada pre riešenie krízových situácií (SRB)
(Vec C-947/19 P) (1)
(Odvolanie - Hospodárska a menová únia - Banková únia - Ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností - Jednotný mechanizmus riešenia krízových situácií úverových inštitúcií a určitých investičných spoločností (SRM) - Postup riešenia krízových situácií - Prijatie programu riešenia krízových situácií voči Banco Popular Español SA - Nariadenie (EÚ) č. 806/2014 - Článok 24 - Nástroj odpredaja obchodnej činnosti - Článok 21 - Odpísanie alebo konverzia kapitálových nástrojov - Nástroje kapitálu Tier 2 - Žaloba o neplatnosť - Čiastočné zrušenie - Neoddeliteľný charakter - Neprípustnosť)
(2021/C 163/10)
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Odvolateľka: Carmen Liaño Reig (v zastúpení: F. López Antón, abogado)
Ďalší účastník konania: Jednotná rada pre riešenie krízových situácií (SRB) (v zastúpení: A. Valavanidou, S. Branca a J. King, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci B. Meyring a T. Klupsch, Rechtsanwälte, F. B. Fernández de Trocóniz Robles, abogado)
Výrok rozsudku
|
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
|
2. |
Pani Carmen Liaño Reig je povinná nahradiť trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/9 |
Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 3. marca 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Düsseldorf – Nemecko) – VS/Hauptzollamt Münster
(Vec C-7/20) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Colná únia - Colný kódex Únie - Nariadenie (EÚ) č. 952/2013 - Článok 87 ods. 4 - Miesto vzniku colného dlhu - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Článok 2 ods. 1 - Články 70 a 71 - Zdaniteľná udalosť a splatnosť DPH pri dovoze - Miesto vzniku daňového dlhu - Zistenie nesplnenia povinnosti stanovenej colnými predpismi Únie - Tovar, ktorý fyzicky vstúpil na colné územie Únie v jednom členskom štáte, ale do hospodárskeho obehu Únie vstúpil v členskom štáte, kde k zisteniu došlo)
(2021/C 163/11)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Finanzgericht Düsseldorf
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: VS
Žalovaný: Hauptzollamt Münster
Výrok rozsudku
Článok 71 ods. 1 druhý pododsek smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa má vykladať v tom zmysle, že daň z pridanej hodnoty pri dovoze vzťahujúca sa na tovar, ktorý podlieha clu, vzniká v členskom štáte, v ktorom sa zistilo nesplnenie povinnosti stanovenej colnými predpismi Únie, pokiaľ predmetný tovar – aj keď fyzicky vstúpil na colné územie Únie v inom členskom štáte – do hospodárskeho obehu Únie vstúpil v členskom štáte, kde k uvedenému zisteniu došlo.
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/9 |
Odvolanie podané 26. augusta 2020: CF, TB, LO S.A. a UM S.L. proti uzneseniu Všeobecného súdu (šiesta komora) z 25. júna 2020 vo veci T-22/19, Noguer Enríquez a iní/Komisia
(Vec C-403/20 P)
(2021/C 163/12)
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Odvolateľky: CF, TB, LO S.A. a UM S.L. (v zastúpení: J. Álvarez González a S. San Felipe Menéndez, abogados)
Ďalší účastník konania: Európska komisia
Uznesením z 3. marca 2021 Súdny (siedma komora) zamietol odvolanie ako sčasti neprípustné a sčasti nedôvodné a rozhodol, že CF, TB, LO S.A. a UM S.L. znášajú svoje vlastné trovy konania.
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/10 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal tribunal correctionnel de Limoges (Francúzsko) 23. októbra 2020 – trestné stíhanie DS
(Vec C-557/20)
(2021/C 163/13)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal correctionnel de Limoges
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
DS
za účasti: Union française des maréchaux-ferrants
Uznesením zo 16. marca 2021 Súdny dvor (šiesta komora) vyhlásil návrh na začatie prejudiciálneho konania za zjavne neprípustný.
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/10 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht (Nemecko) 16. októbra 2020 – AR/St. Vincenz-Krankenhaus GmbH
(Vec C-727/20)
(2021/C 163/14)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Bundesarbeitsgericht
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľka v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: AR
Odporkyňa v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: St. Vincenz-Krankenhaus GmbH
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Bránia článok 7 smernice 2003/88 (1) a článok 31 ods. 2 Charty takému výkladu vnútroštátnej právnej úpravy, akou je § 7 ods. 3 BUrIG, v dôsledku ktorého doteraz nesplnený nárok na platenú dovolenku za kalendárny rok u zamestnanca, ktorý v priebehu dovolenkového roka ochorel a stal sa práceneschopným a ktorý by však bol mohol – aspoň čiastočne – dovolenku vyčerpať ešte pred začiatkom jeho ochorenia, v prípade jeho nepretržite trvajúcej práceneschopnosti zanikne po uplynutí 15 mesiacov od konca dovolenkového roka aj v prípade, že zamestnávateľ zamestnanca náležite nevyzval a nepoučil, čím mu fakticky znemožnil realizáciu jeho nároku na dovolenku? |
|
2. |
V prípade kladnej odpovede na prvú otázku: Je za týchto predpokladov v prípade naďalej trvajúcej práceneschopnosti vylúčené aj prepadnutie nároku niekedy neskôr? |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady zo 4. novembra 2003 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času (Ú. v. EÚ L 299, 2003, s. 9; Mim. vyd. 05/004, s. 381).
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/11 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Hamburg (Nemecko) 22. januára 2021 – flightright GmbH/Ryanair DAC, predtým Ryanair Ltd
(Vec C-37/21)
(2021/C 163/15)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Amtsgericht Hamburg
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: flightright GmbH
Žalovaná: Ryanair DAC, predtým Ryanair Ltd
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Predstavuje oneskorené povolenie na vzlet, ktoré udelilo riadenie letovej prevádzky, už samo osebe mimoriadnu okolnosť v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia č. 261/2004 (1) o právach cestujúcich v leteckej doprave, alebo nepredstavuje takú okolnosť, keďže oneskorenie pri udeľovaní povolenia riadenia letovej prevádzky na vzlet, takzvaný posun prevádzkového intervalu, nepredstavuje udalosť, ktorá sa v leteckej doprave „vymyká riadnej situácii“, ale udalosť, ktorá je súčasťou bežnej a predvídateľnej prevádzky a rámcových podmienok medzinárodnej leteckej dopravy, lebo ide o udalosť, ktorá spadá do bežnej aktivity leteckých dopravcov? |
|
2. |
Má sa považovať za všeobecne známe, že takzvané posuny prevádzkových intervalov zo strany riadenia letovej prevádzky v medzinárodnej leteckej doprave nie sú okolnosťami, ktoré sa v zmysle judikatúry Súdneho dvora vymykajú riadnej situácii, ale obvyklými, bežnými a predvídateľnými javmi spojenými s leteckou dopravou, alebo je v tejto súvislosti v konaní potrebné vykonať znalecké dokazovanie, pričom táto okolnosť by bola preukázaná len vtedy, ak sa posuny prevádzkových intervalov v medzinárodnej leteckej doprave vyskytujú mimoriadne zriedka, a nie pravidelne? |
|
3. |
Majú sa posuny prevádzkových intervalov zo strany riadenia letovej prevádzky považovať za mimoriadnu okolnosť v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 261/2004 len v prípade, ak sú založené na okolnostiach, ktoré možno označiť za mimoriadne v zmysle článku 5 ods. 3, teda napríklad v prípade nehody alebo teroristickej hrozby, ale nie na poveternostných podmienkach, ktoré sú v čase a na mieste udalosti bežné a ktoré dočasne obmedzujú leteckú dopravu? |
|
4. |
Predstavuje nepriaznivé počasie ako dôvod posunu prevádzkového intervalu mimoriadnu okolnosť v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 261/2004 predovšetkým len v prípade, ak je samotné nepriaznivé počasie mimoriadnou okolnosťou, teda ak sa nepriaznivé počasie na dotknutom mieste v dotknutom čase „vymyká riadnej situácii“ a nepatrí k „bežným a predvídateľným poveternostným podmienkam“ na dotknutom mieste v dotknutom čase, ale „prekračuje ich rámec“? |
|
5. |
Sú nepriaznivé poveternostné podmienky, ktoré sa na určitom mieste v určitom čase nevymykajú riadnej situácii a na určitom mieste v určitom čase neprekračujú rámec bežných a predvídateľných poveternostných podmienok, udalosťami, ktoré spadajú do bežnej aktivity leteckých spoločností a sú súčasťou bežných rámcových podmienok leteckej dopravy v zmysle výkladu článku 5 ods. 3 nariadenia o právach cestujúcich v leteckej doprave, ktorý podal Súdny dvor? |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/12 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Wien (Rakúsko) 1. februára 2021 – FK
(Vec C-58/21)
(2021/C 163/16)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Verwaltungsgericht Wien
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Sťažovateľ: FK
Žalovaný orgán: Rechtsanwaltskammer Wien
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Ako sa má vykladať článok 13 ods. 2 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (1), ak sa centrum záujmu osoby z kvantitatívneho pohľadu nachádza v nečlenskom štáte, v ktorom má osoba aj svoje bydlisko, a táto osoba okrem toho vykonáva činnosť v dvoch členských štátoch (Spolková republika Nemecko a Rakúsko), pričom činnosť je v oboch členských štátoch rozdelená tak, že zreteľne prevažná časť je vykonávaná v jednom členskom štáte (v tomto prípade Spolková republika Nemecko)? V prípade, že z výkladu tohto ustanovenia vyplýva právomoc Rakúska, predkladá sa [nasledovná otázka]: |
|
2. |
[Sú] ustanovenia § 50 ods. 2 bodu 2 písm. c) podbodu aa) Rechtsanwaltsordnung (Advokátsky poriadok) (2) a z toho vychádzajúce ustanovenie § 26 ods. 1 bod 8 Satzung Teil A 2018 (Stanovy časť A z roku 2018) z pohľadu práva Únie prípustné alebo porušujú právo Únie, ako aj práva garantované právom Únie tým, že pre poskytnutie starobného dôchodku sa ako podmienka vyžaduje zrieknutie sa výkonu advokácie v tuzemsku a v zahraničí [§ 50 ods. 2 písm. c) podbod aa)], respektíve kdekoľvek (§ 26 ods. 1 bod 8 Satzung Teil A 2018)? |
(1) Ú. v. ES L 166, 2004, s. 1; Mim. vyd. 05/005, s. 72.
(2) RGBl. č. 96/1868 v znení BGBl I č. 10/2017.
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/12 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Zwolle (Holandsko) 29. januára 2021 – O. T. E./Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
(Vec C-66/21)
(2021/C 163/17)
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Zwolle
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: O. T. E.
Žalovaný: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Prejudiciálne otázky
|
1. |
|
|
2. |
Majú sa pod príkazmi na vyhostenie v zmysle článku 6 ods. 2 smernice 2004/81 rozumieť aj opatrenia na vyhostenie štátneho príslušníka tretej krajiny z územia členského štátu na územie iného členského štátu? |
|
3. |
|
(1) Smernica Rady 2004/81/ES z 29. apríla 2004 o povoleniach na trvalý pobyt, vydávaných štátnym príslušníkom tretích krajín, ktorí sú obeťami nezákonného obchodovania s ľuďmi alebo ktorí boli predmetom konania umožňujúceho nelegálne prisťahovalectvo a ktorí spolupracovali s príslušnými orgánmi (Ú. v. EÚ L 261, 2004, s. 19; Mim. vyd. 19/007, s. 69).
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/13 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Den Haag, zittingsplaats ’s-Hertogenbosch (Holandsko) 4. februára 2021 – X/Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
(Vec C-69/21)
(2021/C 163/18)
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Rechtbank Den Haag, zittingsplaats ’s-Hertogenbosch
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: X
Žalovaný: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Môže podstatné zvýšenie intenzity bolesti v dôsledku absencie lekárskej liečby pri nezmenenom klinickom obraze ochorenia predstavovať situáciu, ktorá odporuje článku 19 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie (ďalej len „Charta“) v spojení s článkami 1 a 4 Charty, ak sa neodloží výkon povinnosti opustiť štátne územie vyplývajúcej zo smernice 2008/115/ES (1) (ďalej len „smernica o návrate“)? |
|
2. |
Je stanovenie fixnej lehoty, v rámci ktorej sa musia prejaviť následky absencie lekárskej liečby, aby bolo možné uznať, že povinnosti návratu, ktorá vyplýva zo smernice o návrate, bránia zdravotné prekážky, v súlade s článkom 4 Charty v spojení s článkom 1 Charty? Ak stanovenie fixnej lehoty neodporuje právu Únie, je členský štát oprávnený stanoviť všeobecnú lehotu, ktorá je v prípade všetkých možných ochorení a všetkých možných zdravotných následkov rovnaká? |
|
3. |
Je právna úprava, podľa ktorej sa následky odsunu majú posudzovať výlučne v rámci otázky, či a za akých podmienok je cudzinec schopný cestovať, v súlade s článkom 19 ods. 2 Charty v spojení s článkami 1 a 4 Charty, ako aj so smernicou o návrate? |
|
4. |
Vyžaduje článok 7 Charty v spojení s článkami 1 a 4 Charty so zreteľom na smernicu o návrate, aby sa zdravotný stav cudzinca a príslušná liečba, ktorú dostáva v členskom štáte, posudzovali v rámci otázky, či sa má povoliť pobyt na základe súkromného života? Vyžaduje článok 19 ods. 2 Charty v spojení s článkami 1 a 4 Charty so zreteľom na smernicu o návrate, aby sa pri posudzovaní, či sa zdravotné problémy môžu považovať za prekážky odsunu, bral do úvahy súkromný a rodinný život v zmysle článku 7 Charty? |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/115/ES zo 16. decembra 2008 o spoločných normách a postupoch členských štátov na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území (Ú. v. EÚ L 348, 2008, s. 98).
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/14 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) 12. februára 2021 – Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija
(Vec C-88/21)
(2021/C 163/19)
Jazyk konania: litovčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas
Účastník konania pred vnútroštátnym súdom
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má sa článok 39 rozhodnutia Rady 2007/533/SVV z 12. júna 2007 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II), a najmä jeho článok 39 ods. 3 vykladať tak, že sa ním ukladá povinnosť zakázať registráciu predmetov, pre ktoré bol vydaný zápis v Schengenskom informačnom systéme, aj keď už tento zápis nie je viac relevantný (vozidlo bolo nájdené; trestné konanie v členskom štáte, v ktorom sa vozidlo našlo, bolo ukončené z dôvodu, že v danom členskom štáte nedošlo k spáchaniu trestného činu; štát, ktorý vložil zápis, bol informovaný, avšak neodstránil zápis zo systému)? |
|
2. |
Má sa článok 39 rozhodnutia Rady 2007/533/SVV z 12. júna 2007 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II), a najmä jeho článok 39 ods. 3 vykladať tak, že sa ním ukladá členskému štátu, ktorý našiel predmet, pre ktorý bol vydaný zápis podľa článku 38 ods. 1 uvedeného rozhodnutia, prijať vnútroštátne právne predpisy, ktoré by zakazovali uskutočňovať akékoľvek úkony s nájdeným predmetom s výnimkou úkonov, ktorými by bolo možné dosiahnuť cieľ uvedený v článku 38 (zaistenie alebo použitie ako dôkazu v trestných veciach)? |
|
3. |
Má sa článok 39 rozhodnutia Rady 2007/533/SVV z 12. júna 2007 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II), a najmä jeho článok 39 ods. 3 vykladať tak, že umožňuje členským štátom prijať právne predpisy, ktoré by obsahovali výnimky zo zákazu zápisu vozidiel do evidencie, pre ktoré bol vložený zápis do SIS podľa článku 38 tohto rozhodnutia, potom ako príslušné orgány členského štátu uskutočnili kroky, aby o nájdenom predmete informovali štát, ktorý vložil takýto zápis? |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/15 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) 12. februára 2021 – „Romega“ UAB/Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba
(Vec C-89/21)
(2021/C 163/20)
Jazyk konania: litovčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľka:„Romega“ UAB
Odporca: Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba
Prejudiciálna otázka
Má sa článok 1 nariadenia Komisie (ES) č. 2073/2005 (1) z 15. novembra 2005, o mikrobiologických kritériách pre potraviny a článok 14 ods. 8 nariadenia (ES) č. 178/2002 (2) Európskeho parlamentu a Rady z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín, vykladať v tom zmysle, že príslušným orgánom dohľadu členského štátu priznáva právomoc voľnej úvahy pri určovaní, či čerstvé hydinové mäso, ktoré spĺňa požiadavky stanovené v riadku 1.28 kapitoly 1 prílohy I k nariadeniu č. 2073/2005, nespĺňa požiadavky článku 14 ods. 1 a 2 nariadenia č. 178/2002 v prípade, že potravinársky výrobok patriaci do tejto kategórie potravín je kontaminovaný inými sérotypmi salmonely, než sú uvedené v riadku 1.28 kapitoly 1 prílohy I k nariadeniu č. 2073/2005, ako bolo preukázané v prejednávanej veci?
(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005, o mikrobiologických kritériách pre potraviny (Ú. v. EÚ L 338, 2005, s. 1).
(2) Nariadenie (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 2002, s. 1; Mim. vyd. 15/006, s. 463).
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/15 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen săd Blagoevgrad (Bulharsko) 16. februára 2021 – МV – 98/Načalnik na otdel „Operativni dejnosti“ – grad Sofia v glavna direkcija „Fiskalen kontrol“ pri Centralno upravlenie na Nacijonalna agencija za prihodite
(Vec C-97/21)
(2021/C 163/21)
Jazyk konania: bulharčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Administrativen săd Blagoevgrad
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: МV – 98
Žalovaný: Načalnik na otdel „Operativni dejnosti“ – grad Sofia v glavna direkcija „Fiskalen kontrol“ pri Centralno upravlenie na Nacijonalna agencija za prihodite
|
1. |
Majú sa článok 273 smernice Rady 2006/112/ES (1) z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty a článok 50 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide v konaní vo veci samej, podľa ktorej sa správne konanie o nariadenie správneho donucovacieho opatrenia a správne trestné konanie o uloženie majetkovej sankcie za jediný skutok, ktorý spočíva v tom, že sa predaj tovaru nezaregistroval a nezaúčtoval na základe vydania dokladu o predaji, môžu voči tej istej osobe kumulovať? |
|
1.1. |
V prípade kladnej odpovede na túto otázku, majú sa článok 273 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty a článok 52 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie v takomto prípade vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide v konaní vo veci samej, podľa ktorej sa správne konanie o nariadenie správneho donucovacieho opatrenia a správne trestné konanie o uloženie majetkovej sankcie za jediný skutok, ktorý spočíva v tom, že sa predaj tovaru nezaregistroval a nezaúčtoval na základe vydania dokladu o predaji, môžu voči tej istej osobe kumulovať, ak sa zohľadní tá skutočnosť, že takáto právna úprava zároveň orgánom, ktoré sú príslušné pre výkon oboch konaní, a súdom neukladá povinnosť zaručiť účinné uplatnenie zásady primeranosti, pokiaľ ide o celkový negatívny dopad všetkých kumulovaných opatrení vo vzťahu k závažnosti konkrétneho priestupku? |
|
2. |
Ak sa nepotvrdí uplatniteľnosť článku 50 a článku 52 ods. 1 Charty v prejednávanom prípade, majú sa článok 273 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty a článok 49 ods. 3 Charty základných práv Európskej únie v takomto prípade vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnemu ustanoveniu, akým je článok 186 ods. 1 ZDDS [Zakon za danak varhu dobavenata stojnost (zákon o dani z pridanej hodnoty)], ktorý proti tej istej osobe za jediný skutok, ktorý spočíva v tom, že sa predaj tovaru nezaregistroval a nezaúčtoval na základe vydania dokladu o predaji, stanovuje okrem uloženia majetkovej sankcie podľa článku 185 ods. 2 ZDDS aj nariadenie správneho donucujúceho opatrenia „zapečatenia obchodných priestorov“ na dobu najviac 30 dní? |
|
3. |
Má sa článok 47 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že nebráni opatreniam, ktoré vnútroštátny zákonodarca prijal na účely ochrany záujmu podľa článku 273 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, akým je predbežná vykonateľnosť správneho donucovacieho opatrenia „zapečatenie obchodných priestorov“ na dobu najviac 30 dní na účely ochrany údajného verejného záujmu, ak sa naopak súdna právna ochrana obmedzuje len na posúdenie namietaného porovnateľného súkromného záujmu? |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/16 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Specializiran nakazatelen săd (Bulharsko) 22. februára 2021 – trestné konanie proti IR
(Vec C-105/21)
(2021/C 163/22)
Jazyk konania: bulharčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Specializiran nakazatelen săd
Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom
IR
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Bolo by v súlade s článkom 6 Charty v spojení s článkom 5 ods. 4, ako aj s článkom 5 ods. 2 a článkom 5 ods. 1 písm. c) EDĽP, s článkom 47 Charty, s právom na voľný pohyb, so zásadou rovnosti, ako aj so zásadou vzájomnej dôvery, ak by súdny orgán vydávajúci zatykač podľa článku 6 ods. 1 rámcového rozhodnutia 2002/584 nepodnikol nijaké kroky na informovanie vyžiadanej osoby o skutkových a právnych dôvodoch jej zatknutia a o práve podať opravný prostriedok proti zatykaču, kým sa táto osoba nachádza na území vykonávajúceho členského štátu? |
|
2. |
V prípade kladnej odpovede, vyžaduje zásada prednosti práva Únie pred vnútroštátnym právom, aby súdny orgán vydávajúci zatykač nevykonal toto informovanie, a navyše vyžaduje, aby súdny orgán vydávajúci zatykač v prípade, ak vyžiadaná osoba napriek tomuto chýbajúcemu informovaniu navrhne zrušiť vnútroštátny zatykač, z vecného hľadiska preskúmal tento návrh až po odovzdaní vyžiadanej osoby? |
|
3. |
Aké právne opatrenia stanovené právom Únie sú vhodné na uskutočnenie takého informovania? |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/17 |
Odvolanie podané 25. februára 2021: Oriol Junqueras i Vies proti uzneseniu Všeobecného súdu (šiesta komora) z 15. decembra 2020 vo veci T-24/20, Junqueras i Vies/Parlament
(Vec C-115/21 P)
(2021/C 163/23)
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Odvolateľ: Oriol Junqueras i Vies (v zastúpení: A. Van den Eynde Adroer, advokát)
Ďalší účastník konania: Európsky parlament
Návrhy odvolateľa
Odvolateľ navrhuje, aby Súdny dvor
|
— |
zrušil uznesenie šiestej komory Všeobecného súdu Európskej únie z 15. decembra 2020 vo veci T-24/20, |
|
— |
vyhlásil jeho odvolanie za prípustné v celom rozsahu, |
|
— |
nariadil obnovu konania tak, aby po vyhlásení žaloby za prípustnú mohla šiesta komora Všeobecného súdu Európskej únie pokračovať v jej prejednávaní a rozhodnúť, |
|
— |
uložil Európskemu parlamentu povinnosť nahradiť trovy konania o námietke neprípustnosti a tohto odvolacieho konania. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Po prvé: Nesprávne právne posúdenie pri výklade a uplatňovaní článkov 13 ods. 3 a 7 ods. 3 Aktu o voľbách do Európskeho parlamentu (1976) (1). Nejedná sa o zrušenie mandátu, ale o uplatnenie naliehavého dôvodu nezlučiteľnosti, ktorý nebol zistený v súlade s článkom 7 ods. 3 Aktu o voľbách do Európskeho parlamentu (1976). Európsky parlament nemohol vziať na vedomie žiadne zrušenie mandátu pána Junquerasa, ani žiadny dôvod nezlučiteľnosti zistený v súlade s článkom 7 ods. 3 Aktu o voľbách do Európskeho parlamentu (1976), keďže ani k jednému z nich nedošlo, Európsky parlament svojím „vzatím na vedomie“ priznáva právne účinky rozhodnutiu, ktoré ich nemohlo mať, a stáva sa tak aktom, ktorý možno napadnúť podľa článku 263 ZFEÚ, keďže porušuje práva pána Junquerasa (najmä článok 39 Charty základných práv Európskej únie a článok 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách EÚ).
Po druhé: Nesprávne právne posúdenie pri výklade a uplatňovaní článku 4 ods. 7 rokovacieho poriadku [Európskeho parlamentu]. Napadnuté uznesenie je právne nesprávne, keďže sa v ňom uvádza, že Európsky parlament nemá právomoc odmietnuť uznať dôvody nezlučiteľnosti podľa tohto článku. Tým, že Európsky parlament neuplatnil článok 4 ods. 7 rokovacieho poriadku, je rozhodnutie Európskeho parlamentu rozhodnutím, ktoré mení právnu situáciu pána Junquerasa, pričom sa dotýka jeho práv (najmä v súlade s článkom 39 Charty a článkom 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách EÚ), a preto je napadnuté uznesenie právne nesprávne, keď sa v ňom uvádza, že ho nemožno napadnúť podľa článku 263 ZFEÚ.
Po tretie: Nesprávny výklad článkov 8 a 12 Aktu o voľbách do Európskeho parlamentu (1976) a článku 3 ods. 3 rokovacieho poriadku, keďže dôvod nezlučiteľnosti uplatnený na pána Junquerasa nie je špecifický pre volebné konanie. Nemožno vyvodiť, že štát môže preukázať takýto dôvod nezlučiteľnosti podľa právnych predpisov o volebnom postupe, ktoré predpokladá Akt o voľbách do Európskeho parlamentu (1976). Uznesenie je právne nesprávne z dôvodu, že neobsahuje ustanovenie o rozpore s článkom 39 Charty (oba odseky), článkom 41 Charty (odseky 1 a 2) a článkom 21 Charty (odsek 2), článkom 13 ods. 3 Aktu o voľbách do Európskeho parlamentu (1976) a článkom 4 ods. 7 rokovacieho poriadku, keďže stanovuje obmedzenia práv v rozpore s článkom 52 ods. 1 a 3 Charty. Uznesenie je nesprávne v tom, že nezohľadňuje hierarchické zaradenie ustanovení Charty v primárnom práve Európskej únie. Po uplatnení pravidiel, ktoré sú v rozpore so ZFEÚ, je zrejmé, že napadnutý akt je rozhodnutím, ktoré má vplyv na právne postavenie pána Junquerasa a proti ktorému možno podať odvolanie v súlade s článkom 263 ZFEÚ, a preto je napadnuté uznesenie právne nesprávne. Subsidiárne, v tomto uznesení sa malo dospieť k výkladu článku 13 ods. 3 Aktu o voľbách do Európskeho parlamentu (1976) a článku 4 ods. 7 rokovacieho poriadku v súlade s právami chránenými Chartou a judikatúrou Súdneho dvora EÚ, pričom sa mali zohľadniť aj výnimočné okolnosti konkrétneho prípadu a informácie, ktoré už mal Európsky parlament k dispozícii. Napadnuté uznesenie je z právneho hľadiska nesprávne, pretože nezohľadňuje, že v konkrétnom prípade bolo skutočne možné dospieť k záveru, že došlo k podstatnému pochybeniu podľa článku 4 ods. 7 rokovacieho poriadku, ktoré umožnilo Európskemu parlamentu odmietnuť vyhlásiť uvoľnenie mandátu alebo uznať uplatnený dôvod nezlučiteľnosti. Napadnuté uznesenie je preto právne nesprávne, keďže napadnutý akt je rozhodnutím s právnymi účinkami pre pána Junquerasa a možno sa proti nemu odvolať v súlade s článkom 263 ZFEÚ.
Po štvrté: Napadnuté uznesenie je právne nesprávne v tom, že podnet predsedu Európskeho parlamentu podľa článku 8 rokovacieho poriadku nie je podľa práva Únie záväzný. Právny systém sa musí vykladať ako celok a článok 39 Charty (povinne uplatňovaný členskými štátmi v súlade s článkom 51 ods. 1 Charty), povinnosť lojálnej spolupráce a článok 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách EÚ a článok 6 rokovacieho poriadku ukladajú povinnosť rešpektovať práva pána Junquerasa, ak členský štát na túto situáciu upozorní predseda Európskeho parlamentu v súlade s článkom 8 rokovacieho poriadku. V napadnutom uznesení sa nesprávne vykladá, že v prejednávanej veci neexistujú osobitné okolnosti, ktoré by mohli spôsobiť, že nečinnosť Európskeho parlamentu je napadnuteľným aktom (niekoľko predchádzajúcich žiadostí o ochranu imunity pána Junquerasa, ktoré neboli vypočuté, a predovšetkým rozhodnutie Súdneho dvora EÚ, ktorým je uznané jeho postavenie zvoleného [poslanca Európskeho parlamentu] a umožňuje konštatovať porušenie jeho práv z dôvodu absencie žiadosti o zbavenie imunity). V napadnutom uznesení sa nesprávne vykladá, že za osobitných okolností konkrétneho prípadu je zamietnutie žiadosti o naliehavú ochranu podľa článku 8 rokovacieho poriadku rozhodnutím, ktorým sa pánovi Junquerasovi upierajú právne účinky ochrany jeho imunity, a preto je napadnuteľné podľa článku 263 ZFEÚ.
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/18 |
Odvolanie podané 25. februára 2021: PlasticsEurope proti rozsudku Všeobecného súdu (ôsma komora) zo 16. decembra 2020 vo veci T-207/18, PlasticsEurope/ECHA
(Vec C-119/21 P)
(2021/C 163/24)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľka: PlasticsEurope (v zastúpení: R. Cana, advokát, E. Mullier, advokátka)
Ďalší účastníci konania: Európska chemická agentúra, Spolková republika Nemecko, Francúzska republika, ClientEarth
Návrhy odvolateľky
Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:
|
— |
zrušil rozsudok Všeobecného súdu vo veci T-207/18, |
|
— |
zrušil napadnutý akt, |
|
— |
subsidiárne, vrátil vec Všeobecnému súdu na rozhodnutie o žalobe o neplatnosť, ktorú odvolateľka podala, |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy tohto konania, vrátane trov konania pred Všeobecným súd, a to vrátane trov konania vedľajších účastníkov konania. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
|
1. |
Mieru voľnej úvahy, ktorú má Európska chemická agentúra (ECHA) v rámci hodnotenia látok s cieľom identifikovať, či ide o látky vzbudzujúce veľmi veľké obavy podľa článku 57 písm. f) nariadenia (ES) č. 191907/2006 (1) (nariadenie REACH), nemožno vykladať tak, že dáva ECHA úplnú a nespochybniteľnú slobodu dopúšťať sa zjavne nesprávnych posúdení pri výbere a hodnotení „vedeckých dôkazov“ podľa tohto článku 57 písm. f). Všeobecný súd to však pripustil, keď rozhodol, že existenciu zjavne nesprávneho posúdenia možno konštatovať len v prípade, že ECHA úplne a nesprávne nezohľadnila hodnovernú vedeckú štúdiu, pričom zahrnutie tejto štúdie by zmenilo celkové posúdenie dôkazov takým spôsobom, že konečné rozhodnutie by bolo málo pravdepodobné. Všeobecný súd okrem toho pripustil, že ECHA sa mohla odvolávať na výsledky nehodnoverných vedeckých štúdií a že ich nízka hodnovernosť nebráni ich zohľadneniu. Všeobecný súd zašiel ešte ďalej, keď pripustil možnosť spoľahnutia sa na nehodnoverné vedecké štúdie a vedecké štúdie bez jasného záveru, pokiaľ ich výsledky potvrdzujú cielenú hypotézu ECHA týkajúcu sa údajnej nebezpečnej vlastnosti látky. Všeobecný súd sa tým dopustil nesprávneho právneho posúdenia a porušil zásadu vedeckej excelentnosti. |
|
2. |
Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia a podal nesprávny výklad článku 57 písm. f) nariadenia REACH a porušil právo odvolateľky byť vypočutá, keď podal nesprávny výklad tvrdení odvolateľky, pokiaľ ide o požiadavku preukázania, že látka vzbudzuje rovnakú úroveň obáv ako účinky látok identifikovaných na základe článku 57 písm. a) až e) nariadenia REACH. |
|
3. |
Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia pri posudzovaní dôkazov týkajúcich sa tvrdení odvolateľky o hodnovernosti vedeckých štúdií a skreslil dôkazy, ktoré mu boli predložené. |
|
4. |
Všeobecný súd tým, že dospel k záveru, že posúdenie vedeckých dôkazov zo strany ECHA sa opiera o zásadou obozretnosti, podal nesprávny výklad tejto zásady a dopustil sa tak nesprávneho právneho posúdenia. |
|
5. |
Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď rozhodol, že medziprodukty nie sú vyňaté z identifikácie podľa článkov 57 a 59 nariadenia REACH z toho dôvodu, že tieto ustanovenia sa týkajú len vnútorných vlastností látky a nie jej použitia (čo by zahŕňalo otázku, či je látka medziproduktom alebo ním nie je), a že nebolo neprimerané, že tak ECHA učinila. |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, 2006, s. 1).
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/19 |
Odvolanie podané 26. februára 2021: International Skating Union proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá rozšírená komora) zo 16. decembra 2020 vo veci T-93/18, International Skating Union/Európska komisia
(Vec C-124/21 P)
(2021/C 163/25)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľka: International Skating Union (v zastúpení: J.-F. Bellis, advokát)
Ďalší účastníci konania: Európska komisia, Mark Jan Hendrik Tuitert, Niels Kerstholt, European Elite Athletes Association
Návrhy odvolateľky
Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:
|
— |
zrušil rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie vo veci Skating Union/Komisia (vec T-93/18) v rozsahu v akom bola zamietnutá žaloba odvolateľky, |
|
— |
zrušil rozhodnutie Komisie z 8. decembra 2017 vo veci AT/40208 – Pravidlá Medzinárodnej korčuliarskej únie na určovanie oprávnenosti a |
|
— |
uložil Komisii a vedľajším účastníkom prvostupňového konania povinnosť znášať trovy tohto konania a konania pred Všeobecným súdom. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Prvý odvolací dôvod: Všeobecný súd porušil článok 263 ZFEÚ a judikatúru Súdneho dvora týkajúcu sa článku 101 ZFEÚ, keď rozhodol, že Pravidlá Medzinárodnej korčuliarskej únie na určovanie oprávnenosti obmedzujú hospodársku súťaž na základe cieľa.
Časť 1: Všeobecný súd neskúmal žiadne z tvrdení odvolateľky, ktorými napádala posúdenie Komisie týkajúce sa skutočností na podporu záveru o obmedzovaní hospodárskej súťaže na základe cieľa, ako sa uvádza v rozhodnutí Komisie z 8. decembra 2017 vo veci AT/40208 – Pravidlá Medzinárodnej korčuliarskej únie na určovanie oprávnenosti (ďalej len „sporné rozhodnutie“).
Všetky tvrdenia odvolateľky, ktorými napáda posúdenie skutočností zo strany Komisie na podporu záveru v článku 1 sporného rozhodnutia o tom, že Medzinárodná korčuliarska únia porušila článok 101 ZFEÚ tým, že „prijala a uplatnila“ pravidlá oprávnenosti, boli buď nesprávne vykladané, takže sa stali neúčinnými alebo irelevantnými, alebo boli jednoducho ignorované.
Časť 2: Všeobecný súd zmenil definíciu obmedzenia hospodárskej súťaže o ktoré ide vo veci, pričom porušil svoju povinnosť nenahrádzať posúdenie Komisie svojím vlastným posúdením a nesprávne klasifikoval skutočnosti, ktoré Komisia uviedla v oddiele 8.5 sporného rozhodnutia, ako relevantné pre záver o obmedzovaní hospodárskej súťaže na základe cieľa, v rozpore s judikatúrou Súdneho dvora týkajúcou sa článku 101 ZFEÚ.
Namiesto preskúmania záveru o porušení, tak ako ho uvádza sporné rozhodnutie, Všeobecný súd vytvoril nové obmedzenie hospodárskej súťaže na základe cieľa odvodené z: 1) abstraktného znenia Pravidiel Medzinárodnej korčuliarskej únie na určovanie oprávnenosti oddeleného od akéhokoľvek skúmania ako sa v praxi uplatňujú a 2) skutočností uvádzaných Komisiou v oddiele 8.5 sporného rozhodnutia, ktoré nie sú súčasťou záveru o obmedzení hospodárskej súťaže na základe cieľa v rozhodnutí (oddiel 8.3).
Časť 3: Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia v jeho analýze štyroch prvkov na ktorých Komisia založila záver o tom, že Pravidlá Medzinárodnej korčuliarskej únie na určovanie oprávnenosti sú na základe cieľa obmedzením hospodárskej súťaže.
Obsah pravidiel oprávnenosti: O údajnom obmedzujúcom cieli pravidiel nemožno z úrovne sankcií, ktorými sa vynucujú, urobiť žiadny záver. Zo sankcií vyplývajú nepriaznivé účinky na hospodársku súťaž iba ak je odmietnutie povoliť podujatie neodôvodnené. Úroveň sankcií ako taká nehovorí nič o obsahu pravidiel.
Ciele Pravidiel Medzinárodnej korčuliarskej únie na určovanie oprávnenosti: Zo svojho uznania, že systém predchádzajúceho povolenia Medzinárodnej korčuliarskej únie sleduje legitímny cieľ, mal Všeobecný súd vyvodiť záver, že Pravidlá Medzinárodnej korčuliarskej únie na určovanie oprávnenosti nemôžu obmedziť hospodársku súťaž na základe cieľa.
Právny a ekonomický kontext Pravidiel Medzinárodnej korčuliarskej únie na určovanie oprávnenosti: Všeobecný súd nesprávne vykladá judikát Cartes Bancaires (C-67/13), keď za irelevantnú považuje skutočnosť, že všetky krasokorčuliarske podujatia tretích strán boli zo strany Medzinárodnej korčuliarskej únie schválené z dôvodu, že neexistovali „interakcie“ medzi trhom krasokorčuľovania a relevantným trhom rýchlokorčuľovania.
Úmysel Medzinárodnej korčuliarskej únie obmedziť hospodársku súťaž: Skutočnosť, že úmysel nie je nevyhnutným faktorom v analýze „na základe cieľa“ neumožňuje Všeobecnému súdu zamietnuť ako neúčinné tvrdenie odvolateľky spochybňujúce posúdenie skutočností zo strany Komisie uvedené v odôvodneniach 175 – 178 sporného rozhodnutia, z ktorého Komisia vychádzala pri závere, že Medzinárodná korčuliarska únia porušila článok 101 ZFEÚ prijatím a uplatňovaním pravidiel oprávnenosti.
Druhý odvolací dôvod: Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď sa nevenoval štvrtému žalobnému dôvodu žaloby odvolateľky o tom, že rozhodnutie Medzinárodnej korčuliarskej únie neschváliť podujatie Dubai Icederby 2014 nepatrí do pôsobnosti článku 101 ZFEÚ, pretože toto rozhodnutie sledovalo legitímny cieľ v súlade s etickým kódexom Medzinárodnej korčuliarskej únie, ktorý zakazuje všetky formy podpory stávkovania.
Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď skreslil žalobný dôvod odvolateľky ako zahŕňajúci abstraktnú diskusiu o legitímnosti cieľa ochrany integrity rýchlokorčuľovania. Tento žalobný dôvod napádal odmietnutie Komisie uznať platnosť etických obáv Medzinárodnej korčuliarskej únie týkajúcich sa konceptu rýchlokorčuliarskych súťaží kombinovaných so stávkovaním na mieste, ktoré sa malo uskutočniť na podujatí v Dubaji. Všeobecný súd ignoroval dôkazy predložené odvolateľkou, najmä správu o diskusii v rámci Kórejskej národnej asociácie odmietajúcej tento koncept vzhľadom na vysoké riziko manipulácií, čím teda boli potvrdené etické obavy Medzinárodnej korčuliarskej únie. Dubai Icederby je iba tretie rýchlokorčuliarske skupinové podujatie, ktoré nebolo schválené podľa systému predchádzajúceho povolenia Medzinárodnej korčuliarskej únie.
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/21 |
Odvolanie podané 26. februára 2021: American Airlines, Inc. proti rozsudku Všeobecného súdu (prvá rozšírená komora) zo 16. decembra 2020 vo veci T-430/18, American Airlines/Komisia
(Vec C-127/21 P)
(2021/C 163/26)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľka: American Airlines, Inc. (v zastúpení: J.-P. Poitras, avocat, J. Ruiz Calzado, abogado, J. Wileur, avocat)
Ďalší účastníci konania: Európska komisia, Delta Air Lines, Inc.
Návrhy odvolateľky
Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:
|
— |
zrušil napadnutý rozsudok, |
|
— |
zrušil rozhodnutie Komisie C(2017) 2788 final z 30. apríla 2018, |
|
— |
subsidiárne, ak to bude potrebné, vrátil vec Všeobecnému súdu na rozhodnutie v súlade s rozsudkom Súdneho dvora, |
|
— |
rozhodol, že Komisia znáša svoje vlastné trovy konania a uložil jej povinnosť nahradiť trovy konania, ktoré vznikli odvolateľke tak v tomto konaní, ako aj v konaní pred Všeobecným súdom, |
|
— |
prijal akékoľvek ďalšie opatrenia, ktoré považuje za vhodné. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojho odvolania odvolateľka uvádza jediný odvolací dôvod založený na tom, že Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď prijal nesprávny právny výklad Komisie, podľa ktorého kritérium „riadneho využitia“ uvedené v bode 1.10 záväzkov týkajúcich sa koncentrácie spoločností American a US Airways (ďalej len „záväzky“) znamená len „neexistenciu zneužitia“, v dôsledku čoho rozsudok nesprávne potvrdil rozhodnutie Komisie C(2017) 2788 final z 30. apríla 2018, ktorým sa spoločnosti Delta Air Lines priznávajú prednostné práva (vec M.6607 US Airways/American Airlines).
Tento odvolací dôvod sa skladá z troch častí:
|
1. |
V prvej časti sa odvolateľka sústredí na správny právny prístup pri výklade kritéria „riadneho využitia“ na účel priznania prednostných práv podľa bodu 1.10 záväzkov a preukazuje, že Všeobecný súd sa vo svojom výklade dopustil nesprávneho právneho posúdenia. |
|
2. |
V druhej časti odvolateľka preukazuje, že Všeobecný súd sa dopustil ďalšieho nesprávneho právneho posúdenia, keď prijal analýzu Komisie, podľa ktorej „riadne využitie“ znamená len „neexistenciu zneužitia“, čím nesprávne pripustil možnosť spoločnosti Delta nevyužívať 470 prevádzkových intervalov. |
|
3. |
V tretej časti odvolateľka uvádza dodatočné nesprávne právne posúdenia, ktorými je rozsudok zaťažený, pokiaľ ide o výklad bodu 1.9 záväzkov, konkrétne o výraz „spôsobom, ktorý je v súlade s ponukou“, a ktoré sa zakladajú na právnej analýze tlačiva RM zaťaženej vadami. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/22 |
Žaloba podaná 5. marca 2021 – Európsky parlament/Európska komisia
(Vec C-144/21)
(2021/C 163/27)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: Európsky parlament (v zastúpení: L. Visaggio, C. Ionescu Dima, M. Menegatti, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Európska komisia
Žalobca navrhuje, aby Súdny dvor:
|
— |
zrušil článok 1 ods. 1 a 2 a články 2, 3, 4, 5, 7, 9 a 10 vykonávacieho rozhodnutia Komisie C(2020) 8797 z 18. decembra 2020, ktorým sa čiastočne udeľuje autorizácia na určité použitia oxidu chrómového podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (1) (Chemservice GmbH a i.), a to v rozsahu, v akom sa týkajú autorizácií na použitie 2, 4 a 5 (a použitie 1 vo vzťahu k úprave zmesí na použitia 2, 4 a 5) s číslami REACH/20/18/0 až REACH/20/18/27, |
|
— |
subsidiárne, zrušil vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2020) 8797 z 18. decembra 2020 v celom rozsahu, |
|
— |
uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza jediný žalobný dôvod založený na tom, že napadnuté rozhodnutie bolo prijaté v rozpore s požiadavkami stanovenými v článku 60 ods. 4 a 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, a teda musí byť zrušené v rozsahu, v akom sa týka autorizácie na použitia 2, 4 a 5 (a použitie 1 vo vzťahu k úprave zmesí na použitia 2, 4 a 5) s číslami REACH/20/18/0 až REACH/20/18/27. Subsidiárne, za predpokladu, že by Súdny dvor dospel k záveru, že autorizácie na použitie 6 s číslami REACH/20/18/28 až REACH/20/18/34 podľa napadnutého rozhodnutia sú s autorizáciami na iné použitia tak neoddeliteľne spojené, že autorizácie udelené na použitia 2, 4 a 5 (a použitie 1 vo vzťahu k úprave zmesí na použitia 2, 4 a 5) nie je možné od napadnutého rozhodnutia oddeliť, žalobkyňa sa domnieva, že toto rozhodnutie treba zrušiť v celom rozsahu.
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, 2006, s. 1).
Všeobecný súd
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/23 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 10. marca 2021 – ViaSat/Komisia
(Vec T-245/17) (1)
(„Žaloba na nečinnosť a o neplatnosť - Elektronické komunikačné siete a služby - Harmonizované využívanie frekvenčného spektra 2 GHz - Celoeurópske systémy poskytujúce mobilné satelitné služby (MSS) - Smernica 2007/98/ES - Harmonizovaný postup výberu prevádzkovateľov - Povolenia pre vybraných prevádzkovateľov - Rozhodnutie č. 626/2008/ES - Výzva konať - Neexistencia výzvy - Vyjadrenie Komisie - Neprípustnosť - Odmietnutie konať - Akt, ktorý nie je možné napadnúť žalobou - Neprípustnosť - Právomoc Komisie“)
(2021/C 163/28)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: ViaSat, Inc. (Carlsbad, Kalifornia, Spojené štáty) (v zastúpení: E. Righini, J. Ruiz Calzado, P. de Bandt, M. Gherghinaru a L. Panepinto, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: G. Braun, L. Nicolae a V. Di Bucci, splnomocnení zástupcovia)
Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalobkyňu: Holandské kráľovstvo (v zastúpení: M. Bulterman, splnomocnená zástupkyňa), Eutelsat SA (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: L. de la Brosse a C. Barraco-David, advokáti)
Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalovanú: EchoStar Mobile Ltd (Dublin, Írsko) (v zastúpení: A. Robertson, QC), Inmarsat Ventures Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: C. Spontoni, B. Amory, É. Barbier de La Serre, advokáti, a A. Howard, barrister)
Predmet veci
Návrh založený na článku 265 ZFEÚ na určenie, že Komisia protiprávne neprijala určité opatrenia v rámci harmonizovaného uplatňovania pravidiel v oblasti poskytovania mobilných satelitných služieb (MSS) vo frekvenčnom pásme 2 GHz, a subsidiárne návrh založený na článku 263 ZFEÚ na zrušenie listov Komisie zo 14. a z 21. februára 2017, ktorými odpovedala na výzvu konať podanú žalobkyňou
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
ViaSat, Inc., znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii. |
|
3. |
Eutelsat SA, Holandské kráľovstvo, EchoStar Mobile Ltd a Inmarsat Ventures Ltd znášajú svoje vlastné trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/24 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 10. marca 2021 – Ayuntamiento de Quart de Poblet/Komisia
(Vec T-539/18) (1)
(„Rozhodcovská doložka - Rámcový program pre konkurencieschopnosť a inovácie (2007 – 2013) - Zmluvy ‚Highly scalable Deployment model of Inclusive E-GOvern‘ (DIEGO) a ‚Speeding Every European Digital‘ (SEED) - Oznámenia o dlhu - Oprávnené výdavky - Odôvodnenie výdavkov - Spoľahlivosť výkazov úloh venovaných projektom“)
(2021/C 163/29)
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Žalobca: Ayuntamiento de Quart de Poblet (Quart de Poblet, Španielsko) (v zastúpení: B. Sanchis Piqueras a J. A. Rodríguez Pellitero, avocats)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: J. Estrada de Solà a M. Ilkova, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh založený na článku 272 ZFEÚ, ktorého predmetom je v podstate konštatovanie neexistencie zmluvných pohľadávok, ktoré má údajne Komisia voči žalobcovi na základe dohôd o podpore DIEGO a SEED
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Ayuntamiento de Quart de Poblet znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Európska komisia. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/24 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 10. marca 2021 – Kerry Luxembourg/EUIPO – Ornua (KERRYMAID)
(Vec T-693/19) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie KERRYMAID - Skoršia obrazová ochranná známka Európskej únie Kerrygold - Relatívny dôvod zamietnutia - Zemepisné označenie - Dominantný prvok - Pokojná koexistencia - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 - Časová pôsobnosť právnej úpravy“)
(2021/C 163/30)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Kerry Luxembourg Sàrl (Luxemburg, Luxembursko) (v zastúpení: F. Traub, avocat a I. Connor, solicitor)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: H. O’Neill a S. Hanne, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Ornua Co-operative Ltd (Dublin, Írsko) (v zastúpení: E. Armijo Chávarri a A. Sanz Cerralbo, advokáti)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 23. júla 2019 (vec R 2473/2013-5), týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Kerry Luxembourg a Ornua
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Kerry Luxembourg znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložili Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) a Ornua Co-operative Ltd. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/25 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 10. marca 2021 – FI/Komisia
(Vec T-694/19) (1)
(„Verejná služba - Úradníci - Pozostalý manželský partner - Pozostalostný dôchodok - Články 18, 19 a 20 prílohy VIII služobného poriadku - Podmienky oprávnenosti - Dĺžka manželstva - Námietka protiprávnosti - Rovnosť zaobchádzania - Proporcionalita“)
(2021/C 163/31)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: FI (v zastúpení: F. Moyse, avocat)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: B. Mongin a T. Bohr, splnomocnení zástupcovia)
Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalovanú: Európsky parlament (v zastúpení: J. Van Pottelberge a J. Steele, splnomocnení zástupcovia), Rada Európskej únie (v zastúpení: M. Bauer a R. Meyer, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh podaný na základe článku 270 ZFEÚ, ktorého predmetom je zrušenie rozhodnutí Komisie z 8. marca a 1. apríla 2019 o žiadosti žalobcu o priznanie pozostalostného dôchodku
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutia Európskej komisie z 8. marca a 1. apríla 2019, ktorými sa zamieta žiadosť FI o priznanie pozostalostného dôchodku sa zrušujú. |
|
2. |
Komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložil FI. |
|
3. |
Európsky parlament a Rada Európskej únie znášajú každý svoje vlastné trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/25 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 24. februára 2021 – Liga Nacional de Fútbol Profesional/EUIPO (El Clasico)
(Vec T-809/19) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Medzinárodný zápis s vyznačením Európskej únie - Obrazová ochranná známka El Clasico - Absolútne dôvody zamietnutia zápisu - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Opisný charakter - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti získanej používaním - Článok 7 ods. 1 písm. b) a c) a ods. 3 nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) a c) a ods. 3 nariadenia (EÚ) 2017/1001]“)
(2021/C 163/32)
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Liga Nacional de Fútbol Profesional (Madrid, Španielsko) (v zastúpení: C. Casas Feu a C. J. Riesco Losa, advokáti)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: S. Palmero Cabezas a A. Crawcour, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Žaloba proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 1. októbra 2019 (vec R 1966/2018-2), týkajúcemu sa medzinárodného zápisu s vyznačením Európskej únie pre obrazovú ochrannú známku El Clasico
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Liga Nacional de Fútbol Profesional je povinná nahradiť trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/26 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 24. februára 2021 – Bezos Family Foundation/EUIPO – SNCF Mobilités (VROOM)
(Vec T-56/20) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie VROOM - Skoršia národná slovná ochranná známka POP & VROOM - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001“)
(2021/C 163/33)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Bezos Family Foundation (Seattle, Washington, Spojené štáty) (v zastúpení: A. Klett, M. Schaffner a M. Lambert Maillard, avocats)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: SNCF Mobilités, établissement public à caractère industriel et commercial (Saint-Denis, Francúzsko)
Predmet veci
Žaloba proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 20. novembra 2019 (vec R 1288/2019-5), týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťou SNCF Mobilités a Bezos Family Foundation
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Bezos Family Foundation je povinná nahradiť trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/27 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 24. februára 2021 – Sonova/EUIPO – Digitmarket (B-Direct)
(Vec T-61/20) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Medzinárodný zápis s vyznačením Európskej únie - Slovná ochranná známka B-Direct - Staršia obrazová ochranná známka Európskej únie bizdirect - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001]“)
(2021/C 163/34)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Sonova AG (Stäfa, Švajčiarsko) (v zastúpení: A. Sabellek, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: R. Manea a A. Söder, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Digitmarket – Sistemas de lnformação SA (Maia, Portugalsko)
Predmet veci
Žaloba proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 28. novembra 2019 (vec R 88/2019-1), týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Digitmarket – Sistemas de Informação a Sonova
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Sonova AG je povinná nahradiť trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/27 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 10. marca 2021 – Hauz 1929/EUIPO – Houzz (HAUZ LONDON)
(Vec T-66/20) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie HAUZ LONDON - Staršia slovná ochranná známka Európskej únie HOUZZ - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001“)
(2021/C 163/35)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Hauz 1929 Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: N. Lyberis, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: V. Ruzek, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Houzz, Inc. (Palo Alto, Kalifornia, Spojené štáty)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 19. novembra 2019 (vec R 884/2019-5), týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Houzz a Hauz 1929
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Hauz 1929 Ltd je povinná nahradiť trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/28 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 10. marca 2021 – Hauz 1929/EUIPO – Houzz (HAUZ NEW YORK)
(Vec T-67/20) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie HAUZ NEW YORK - Staršia slovná ochranná známka Európskej únie HOUZZ - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001“)
(2021/C 163/36)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Hauz 1929 Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: N. Lyberis, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: V. Ruzek, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Houzz, Inc. (Palo Alto, Kalifornia, Spojené štáty)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 19. novembra 2019 (vec R 886/2019-5), týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Houzz a Hauz 1929
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Hauz 1929 Ltd je povinná nahradiť trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/28 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 10. marca 2021 – Hauz 1929/EUIPO – Houzz (HAUZ EST 1929)
(Vec T-68/20) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie HAUZ EST 1929 - Staršia slovná ochranná známka Európskej únie HOUZZ - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001“)
(2021/C 163/37)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Hauz 1929 Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: N. Lyberis, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: V. Ruzek, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Houzz, Inc. (Palo Alto, Kalifornia, Spojené štáty)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 19. novembra 2019 (vec R 885/2019-5), týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Houzz a Hauz 1929
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Hauz 1929 Ltd je povinná nahradiť trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/29 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 10. marca 2021 – Puma/EUIPO – CAMäleon (PUMA-System)
(Vec T-71/20) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie PUMA-System - Staršie obrazové ochranné známky Európskej únie PUMA - Relatívny dôvod zamietnutia - Poškodenie dobrého mena - Článok 8 ods. 5 nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2017/1001]“)
(2021/C 163/38)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Puma SE (Herzogenaurach, Nemecko) (v zastúpení: P. González-Bueno Catalán de Ocón, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Gája, a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: CAMäleon Productionsautomatisierung GmbH (Dettenhausen, Nemecko)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 27. novembra 2019 (vec R 404/2019-1) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Puma a CAMäleon Produktionsautomatisierung
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 27. novembra 2019 (vec R 404/2019-1) sa zrušuje v rozsahu, v akom odvolací senát zamietol odvolanie podané spoločnosťou Puma SE v časti, v ktorej prihláška slovného označenia PUMA-System ako ochrannej známky Európskej únie označuje tovary a služby patriace do tried 7, 9, 16 a 42 v zmysle Niceskej dohody o medzinárodnom triedení výrobkov a služieb na účely zápisu ochranných známok z 15. júna 1957, v revidovanom a doplnenom znení, zodpovedajúce pre každú z týchto tried nasledujúcemu opisu:
|
|
2. |
V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta. |
|
3. |
Puma a EUIPO znášajú každý svoje vlastné trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/30 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 10. marca 2021 – Golvabia Innovation/EUIPO (MaxWear)
(Vec T-99/20) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie MaxWear - Absolútny dôvod zamietnutia - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001“))
(2021/C 163/39)
Jazyk konania: švédčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Golvabia Innovation AB (Anderstorp, Švédsko) (v zastúpení: D. Thorbjörnsson, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: T. von Schantz a J. Crespo Carrillo, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 19. decembra 2019 (vec R 888/2019- 1) týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia MaxWear ako ochrannej známky Európskej únie
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Golvabia Innovation AB je povinná nahradiť trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/30 |
Uznesenie Všeobecného súdu zo 4. marca 2021 – Brand IP Licensing/EUIPO – Facebook (lovebook)
(Vec T-728/18) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Späťvzatie prihlášky - Zastavenie konania“)
(2021/C 163/40)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Brand IP Licensing Ltd (Tortola, Britské panenské ostrovy) (v zastúpení: J. MacKenzie, solicitor)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: L. Rampini a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Facebook, Inc. (Menlo Park, Kalifornia, Spojené štáty) (v zastúpení: Y. Zhou, solicitor)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 2. októbra 2018 (vec R 2279/2017-2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Facebook a Brand IP Licensing
Výrok
|
1. |
Konanie o žalobe sa zastavuje. |
|
2. |
Brand IP Licensing Ltd a Facebook, Inc. znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinné nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO). |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/31 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 23. februára 2021 – Frutas Tono/EUIPO – Agrocazalla (Marién)
(Vec T-587/19) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Vedľajšie účastníctvo ďalšieho účastníka konania pred odvolacím senátom - Vyjadrenie k žalobe predložené po lehote - Nepovolenie vedľajšieho účastníctva podľa článku 173 ods. 1 rokovacieho poriadku - Zrušenie staršej slovnej ochrannej známky, na ktorej bolo založené napadnuté rozhodnutie - Zastavenie konania“)
(2021/C 163/41)
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Frutas Tono, SL (Benifairó de la Valldigna, Španielsko) (v zastúpení: A. Cañizares Doménech, avocate)v
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Crespo Carrillo, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Agrocazalla, SL (Lorca, Španielsko)
Predmet veci
Žaloba proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 25. júna 2019 (vec R 171/2018-4) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Agrocazalla a Frutas Tono
Výrok
|
1. |
Spoločnosti Agrocazalla, SL sa nepovoľuje vstup do konania. |
|
2. |
Spoločnosť Agrocazalla, SL znáša svoje vlastné trovy konania. |
|
3. |
Konanie o žalobe sa zastavuje. |
|
4. |
Každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/32 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 5. marca 2021 – Aquind a i./Komisia
(Vec T-885/19) (1)
(„Žaloba o neplatnosť - Energia - Transeurópske energetické infraštruktúry - Nariadenie (EÚ) č. 347/2013 - Delegovanie právomoci na Komisiu - Článok 290 ZFEÚ - Delegovaný akt, ktorým sa mení zoznam projektov spoločného záujmu Únie - Povaha aktu počas lehoty, v ktorej môžu Parlament a Rada vyjadriť svoje pripomienky - Akt, ktorý nemožno napadnúť žalobou - Zjavná neprípustnosť“)
(2021/C 163/42)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyne: Aquind Ltd (Wallsend, Spojené kráľovstvo), Aquind Energy Sàrl, (Luxemburg, Luxembursko), Aquind SAS (Rouen, Francúzsko) (v zastúpení: S. Goldberg, C. Davis, J. Bille, solicitors, a E. White, advokát)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: O. Beynet, Y. Marinova a B. De Meester, splnomocnení zástupcovia)
Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalovanú: Spolková republika Nemecko (v zastúpení: J. Möller, D. Klebs, S. Heimerl a S. Costanzo, splnomocnení zástupcovia), Španielske kráľovstvo (v zastúpení: J. Ruiz Sánchez, splnomocnený zástupca), Francúzska republika (v zastúpení: A.-L. Desjonquères, C. Mosser a A. Daniel, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh podaný na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2020/389 z 31. októbra 2019, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 347/2013, pokiaľ ide o zoznam projektov spoločného záujmu pre Úniu (Ú. v. EÚ L 74, 2020, s. 1)
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta ako zjavne neprípustná. |
|
2. |
Aquind Ltd, Aquind Energy Sàrl a Aquind SAS znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinné nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Komisii, vrátane trov súvisiacich s konaním o nariadenie predbežného opatrenia. |
|
3. |
Spolková republika Nemecko, Španielske kráľovstvo a Francúzska republika znášajú svoje vlastné trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/32 |
Uznesenie Všeobecného súdu zo 4. marca 2021 – NEC OncoImmunity/EASME
(Vec T-132/20) (1)
(„Žaloba o neplatnosť - Rámcový program pre výskum a inovácie ‚Horizont 2020‘ (2014 – 2020) - Dohoda o grante - Výpoveď - Akt prijatý čisto v zmluvnom rámci, od ktorého je neoddeliteľný - Neprípustnosť - Nariadenie (EÚ) č. 1290/2013 - Strata postavenia SME“)
(2021/C 163/43)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: NEC OncoImmunity AS (Oslo, Nórsko) (v zastúpení: T. Nordby, R. Bråthen a O. Brouwer, advokáti)
Žalovaná: Výkonná agentúra pre malé a stredné podniky (v zatúpení: G. Niddam a A. Galea, splnomocení zástupcovia, za právnej pomoci D. Waelbroeck a A. Duron, advokáti)
Predmet veci
V prvom rade návrh podľa článku 263 ZFEÚ na zrušenie údajného rozhodnutia obsiahnutého v liste EASME č. Ares (2019) 7905893 z 23. decembra 2019, ktorým bola vypovedaná dohoda o grante uzavretá v rámci rámcového programu pre výskum a inovácie „Horizont 2020“ (2014 – 2020), a subsidiárne návrh podľa článku 272 ZFEÚ na konštatovanie porušenia podmienok uvedenej dohody
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta ako neprípustná. |
|
2. |
NEC OncoImmunity AS je povinná nahradiť trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/33 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 26. februára 2021 – Vulkano Research and Development/EUIPO– Ega (EGA Master)
(Vec T-135/20) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o výmaze - Späťvzatie návrhu na výmaz - Zastavenie konania“)
(2021/C 163/44)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: Vulkano Research and Development, SL (Vitoria-Gasteiz, Španielsko) (v zastúpení: V. Wellens a C. Schellekens, advokáti)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Walicka a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Ega sp. z o.o. sp.k (Starogard Gdański, Poľsko) (v zastúpení: K. Błach Morysińska a K. Dobrowolski, advokáti)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 13. decembra 2019 (vec R 1038/2018-1), týkajúcemu sa konania o výmaze medzi Ega a Vulkano Research and Development
Výrok
|
1. |
Konanie sa zastavuje. |
|
2. |
Vulkano Research and Development, SL a Ega sp. z o.o. sp.k. znášajú svoje vlastné trovy konania a každý z nich je povinný nahradiť polovicu trov konania, ktoré vynaložil Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO). |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/34 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 8. marca 2021 – KG/Parlament
(Vec T-251/20) (1)
(„Žaloba o neplatnosť a o náhradu škody - Verejná služba - Dôchodok - Uplatnenie opravného koeficientu pri stanovení práv na dôchodok - Nezaujatie stanoviska k žiadosti žalobcu - Neexistencia aktu spôsobujúceho ujmu - Neprípustnosť“)
(2021/C 163/45)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: KG (v zastúpení: S. Rodrigues a A. Champetier, advokáti)
Žalovaný: Európsky parlament (v zastúpení: T. Lazian a I. Terwinghe, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh podaný na základe článku 270 ZFEÚ, jednak na zrušenie listu Parlamentu z 30. augusta 2019, ktorým Parlament odmietol prijať rozhodnutie týkajúce sa uplatnenia opravného koeficientu pri budúcom stanovení práv žalobcu na dôchodok, ako aj rozhodnutia o zamietnutí sťažnosti podanej proti uvedenému listu, a jednak na náhradu nemajetkovej ujmy, ktorú žalobca údajne z tohto dôvodu utrpel
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
KG je povinný nahradiť trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/34 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 25. februára 2021 – Ultrasun/EUIPO (ULTRASUN)
(Vec T-437/20) (1)
(„Žaloba o neplatnosť - Ochranná známka Európskej únie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie ULTRASUN - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001 - Žaloba zjavne bez akéhokoľvek právneho základu“)
(2021/C 163/46)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Ultrasun AG (Zurich, Švajčiarsko) (v zastúpení: A. von Mühlendahl a H. Hartwig, avocats)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: E. Markakis, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Žaloba proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 27. apríla 2020 (vec R 1453/2019-4) týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia ULTRASUN ako ochrannej známky Európskej únie
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Spoločnosť Ultrasun AG je povinná nahradiť trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/35 |
Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 23. februára 2021 – Symrise/ECHA
(Vec T-655/20 R)
(„Predbežné opatrenie - REACH - 2-etylhexyl salicylát - Kontrola súladu zápisov - Povinnosť predložiť určité informácie, ktoré si vyžadujú pokusy na zvieratách - Návrh na nariadenie predbežných opatrení - Neexistencia naliehavosti“)
(2021/C 163/47)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Symrise AG (Holzminden, Nemecko) (v zastúpení: R. Cana, E. Mullier a H. Widemann, advokáti)
Žalovaná: Európska chemická agentúra (v zastúpení: W. Broere, N. Knight a M. Heikkilä, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh podaný na základe článkov 278 a 279 ZFEÚ na nariadenie predbežných opatrení jednak na odklad vykonania rozhodnutia A-010-2018 odvolacej rady ECHA z 18. augusta 2020, týkajúceho sa dokumentácie žalobkyne na zápis 2-etylhexyl salicylátu a jednak na nariadenie predĺženia lehoty uloženej na oznámenie výsledkov pokusov o dobu odkladu
Výrok
|
1. |
Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta. |
|
2. |
O trovách konania bude rozhodnuté neskôr. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/35 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 10. marca 2021 – El Corte Inglés/EUIPO – Kassl (STUDIO KASSL)
(Vec T-7/21) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Späťvzatie prihlášky - Zastavenie konania“)
(2021/C 163/48)
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: El Corte Inglés, SA (Madrid, Španielsko) (v zastúpení: J. L. Rivas Zurdo, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. F. Crespo Carrillo, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Kassl Holding BV (Amsterdam, Holandsko)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 29. októbra 2020 (vec R 880/2020-4) týkajúcemu sa námietkového konania medzi El Corte Inglés a Kassl
Výrok
|
1. |
Konanie sa zastavuje. |
|
2. |
Každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/36 |
Žaloba podaná 7. decembra 2020 – Kirimova/EUIPO
(Vec T-727/20)
(2021/C 163/49)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Nigar Kirimova (Mníchov, Nemecko) (v zastúpení: A. Parassina, advokátka)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie výkonného riaditeľa EUIPO z 30. septembra 2020, |
|
— |
nariadil, aby EUIPO udelil žalobkyni výnimku z požiadavky štátnej príslušnosti podľa článku 120 ods. 4 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001 zo 14. júna 2017 o ochrannej známke Európskej únie (1) (ďalej len „EUTMR“), |
|
— |
nariadil, aby EUIPO zapísal žalobkyňu do zoznamu oprávnených zástupcov podľa článku 120 EUTMR, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť všetky trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Svojou žalobou sa žalobkyňa domáha zrušenia rozhodnutia výkonného riaditeľa EUIPO č. ER 93419 – 2020 z 30. septembra 2020, týkajúceho sa žiadosti žalobkyne o zápis do zoznamu oprávnených zástupcov podľa článku 120 EUTMR a o udelenie výnimky podľa článku 120 ods. 4 písm. b) EUTMR.
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza päť žalobných dôvodov.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na porušení zásady právnej istoty. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení článku 120 ods. 4 EUTMR z dôvodu, keďže tento článok nebol vyložený a uplatnený vo svetle základných zásad EÚ a základnej zásady zákazu diskriminácie. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na porušení zásady riadnej správy vecí verejných prostredníctvom zneužitia diskrečnej právomoci. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení článkov 94 a 97 EUTMR prostredníctvom porušenia práva byť vypočutá. |
|
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na nesprávnom posúdení dôkazov na podporu veci. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/37 |
Žaloba podaná 22. januára 2021 – Rumunsko/Komisia
(Vec T-33/21)
(2021/C 163/50)
Jazyk konania: rumunčina
Účastníci konania
Žalobca: Rumunsko (v zastúpení: E. Gane a L. Bațagoi, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
čiastočne zrušil vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/1734 z 18. novembra 2020, ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú určité výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (1), pokiaľ ide o výdavky v celkovej výške 18 717 475,08 eura, ktoré vznikli akreditovanej rumunskej platobnej agentúre, boli deklarované v rámci EPFRV a ktoré predstavujú 25 %paušálne opravy uplatnené na platby vykonané v rokoch 2017, 2018 a 2019 v rámci položky 215, podpoložky 1a Národného programu rozvoja vidieka (NPRV) 2007 – 2013, |
|
— |
uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza dva žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na nesprávnom výkone právomoci Komisie pri vylúčení sumy z financovania Únie na základe článku 52 nariadenia č. 1306/2013 v rozpore s článkami 76 až 78 nariadenia č. 1605/2002, článkom 40 ods. 3 nariadenia č. 1698/2005, článkom 12 ods. 6 a 7 nariadenia č. 907/2014, ako aj zásadami právnej istoty, legitímnej dôvery a riadnej správy vecí verejných.
|
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení povinnosti odôvodnenia podľa článku 296 druhého odseku ZFEÚ.
|
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/38 |
Žaloba podaná 3. februára 2021 – Sistem ecologica/Komisia
(Vec T-81/21)
(2021/C 163/51)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa:„Sistem ecologica“ production, trade and services d.o.o. Srbac (Srbac, Bosna a Hercegovina) (v zastúpení: D. Diris, D. Rjabynina a C. Kocks, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
vyhlásil za protiprávne neprijatie opatrení zo strany OLAF-u vo vzťahu k nej, podľa relevantných pravidiel, konkrétne skutočnosť, že jej neoznámil rozhodnutie o začatí preverovaní alebo vyšetrovaní, ktoré sa jej individuálne týkajú, neinformoval ju o preverovaniach alebo vyšetrovaniach, do ktorých mohla byť osobne zapojená a neumožnil jej vyjadriť stanovisko ku všetkým skutočnostiam, ktoré sa jej týkajú predtým, než dospel k individuálnym záverom vyplývajúcim z týchto preverovaní alebo vyšetrovaní; |
|
— |
zrušil rozhodnutie OLAF-u z 25. novembra 2020 o zamietnutí žiadosti žalobkyne o prístup k vyšetrovaciemu spisu; |
|
— |
zrušil rozhodnutie OLAF-u z 25. novembra 2020 o posúdení pripomienok žalobkyne zo 16. októbra 2020 ako sťažností; |
|
— |
zrušil rozhodnutie OLAF-u z 27. novembra 2020 o zamietnutí sťažností žalobkyne zo 16. októbra 2020; |
|
— |
zrušil rozhodnutie OLAF-u z 8. decembra 2020 o ukončení vyšetrovania, ktoré sa jej týkalo; |
|
— |
zrušil rozhodnutie OLAF-u z 21. decembra 2020 o tom, že sťažnosti žalobkyne zo 14. decembra 2020 sa neposudzujú ako sťažnosti; |
|
— |
rozhodol, že informácie a súvisiace údaje a všetky relevantné dôkazy predložené vnútroštátnym orgánom nepredstavujú prípustné dôkazy, okrem iného správa OLAF-u zo 16. januára 2020, oznámenie z 9. júna 2020 a záverečná správa z 8. decembra 2020; |
|
— |
rozhodol, že všetky vyšetrovacie postupy v rámci vyšetrovania vedeného v dôsledku uvedených rozhodnutí sú protiprávne; |
|
— |
rozhodol, že všetky závery prijaté v rámci týchto vyšetrovaní sú protiprávne; |
|
— |
rozhodol, že všetky informácie poskytnuté vnútroštátnym orgánom sú protiprávne, okrem iného oznámenie z 9. júna 2020 a záverečná správa z 8. decembra 2020; |
|
— |
uložil Komisii povinnosť nahradiť žalobkyni sumu 3 026 388,74 eur za spôsobenú škodu predbežne odhadnutú spolu s úrokmi v sadzbe 8 % ročne od 15. júna 2020 až do úplného zaplatenia, v dôsledku protiprávneho konania OLAF-u a ujmy spôsobenej na profesijnej činnosti žalobkyne a jej dobrom mene; |
|
— |
uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza štrnásť žalobných dôvodov.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod sa zakladá na porušení zásad transparentnosti a nezávislosti vyšetrovania OLAF-u. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod sa zakladá na porušení zásady nestrannosti. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod sa zakladá na porušení výsady zákazu sebaobviňovania. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod sa zakladá na porušení práva na informácie podľa článku 7 ods. 2 nariadenia (EÚ, Euratom) 883/2013. (1) |
|
5. |
Piaty žalobný dôvod sa zakladá na porušení práva na vypočutie pred prijatím obmedzujúcich opatrení. |
|
6. |
Šiesty žalobný dôvod sa zakladá porušení práva na prezumpciu neviny. |
|
7. |
Siedmy žalobný dôvod sa zakladá na porušení zásad dôvernosti a ochrany údajov podľa článku 10 nariadenia (EÚ, Euratom) 883/2013. |
|
8. |
Ôsmy žalobný dôvod sa zakladá na porušení článku 41 ods. 2 písm. b) Charty: porušenie práva žalobkyne na prístup k spisu a zásady riadnej správy vecí verejných. |
|
9. |
Deviaty žalobný dôvod sa zakladá na porušení nariadenia (ES) 1049/2001. (2) |
|
10. |
Desiaty žalobný dôvod sa zakladá na porušení zásady náležitej starostlivosti. |
|
11. |
Jedenásty žalobný dôvod sa zakladá na porušení povinnosti odôvodnenia. |
|
12. |
Dvanásty žalobný dôvod sa zakladá na porušení práva žalobkyne na obranu. |
|
13. |
Trinásty žalobný dôvod sa zakladá na zrušení rozhodnutí OLAF-u. |
|
14. |
Štrnásty žalobný dôvod sa zakladá na mimozmluvnej zodpovednosti OLAF-u za škodu spôsobenú žalobkyni. |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 z 11. septembra 2013 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF), ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nariadenie Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Ú. v. EÚ L 248, 2013, s. 1).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, 2001, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331).
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/39 |
Žaloba podaná 5. februára 2021 – Primagra/Komisia
(Vec T-101/21)
(2021/C 163/52)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Primagra a.s. (Milín, Česká republika) (v zastúpení: S. Sobolová a O. Billard, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil zákaz poskytovania grantov uložený listom žalovanej z 22. októbra 2020, ARES (2020) 5759350, |
|
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania, ktoré vznikli žalobkyni. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza päť žalobných dôvodov.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že žalovaná porušila základné práva žalobkyne tak priamo, ako aj nepriamo, pretože žalobkyňa počas vyšetrovania, ktoré predchádzalo prijatiu napadnutého aktu, nikdy nemala možnosť uplatniť svoje právo byť vypočutá. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že žalovaná nemá právomoc vykonať audit konkrétnych grantov a rozhodovať o konkrétnych žiadostiach o poskytnutie grantov pochádzajúcich z Európskych štrukturálnych a investičných fondov, keďže je oprávnená preskúmať len všeobecný súlad systémov riadenia a kontroly, ktoré členské štáty vykonávajú, ale nemá nijakú právomoc na vykonanie hĺbkového auditu a rozhodovanie o konkrétnych žiadostiach o grant podaných individuálnymi spoločnosťami. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že žalovaná nemá právomoc vykladať a uplatňovať vnútroštátne právo členských štátov, pretože jej právomoci sú striktne obmedzené zásadou prenesenia právomocí stanovenou v článkoch 5 a 13 Zmluvy o Európskej únii, na tom, že každá výnimka z tejto zásady sa musí posudzovať reštriktívne, a na tom, že zo zásady prenesenia právomoci v spojení s ustanoveniami Zmlúv jasne vyplýva, že žalovaná nemá právomoc uplatňovať vnútroštátne právo členského štátu. Ustanovenia českého práva, na ktoré sa odvoláva žalovaná, v žiadnom prípade nemôžu byť predmetom kontroly z hľadiska nariadenia č. 1303/2013 (1), ktoré je právnym základom postupu auditu, ktorý predchádzal prijatiu napadnutého aktu. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na tom, že žalovaná nepreukázala obsah českého práva a dopustila sa nesprávneho posúdenia pri jeho výklade a uplatňovaní. Žalovaná namiesto toho, aby preukázala obsah českého práva, ako to vyžaduje judikatúra Súdneho dvora, poskytla zjavne nesprávny výklad českého práva, a to najmä § 4c zákona o konflikte záujmov tým, že úmyselne ignorovala judikatúru českých súdov, ako aj konečné, záväzné a vykonateľné rozhodnutie českých orgánov týkajúce sa predmetu postupu auditu, ktorý viedol k prijatiu napadnutého aktu. |
|
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na tom, že žalovaná sa tiež dopustila nesprávneho posúdenia pri výklade a uplatňovaní práva Únie, pretože nesprávne dospela k záveru, že došlo k porušeniu článku 61 rozpočtového nariadenia (2), a nezohľadnila skutočnosť, že české predpisy o konfliktoch záujmov sú v rozpore so základnými zásadami práva Únie. |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 2013, s. 320).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 2018, s. 1).
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/41 |
Žaloba podaná 3. marca 2021 – Malacalza Investimenti e Malacalza/ECB
(Vec T-134/21)
(2021/C 163/53)
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobcovia: Malacalza Investimenti Srl (Janov, Taliansko) a Vittorio Malacalza (Janov) (v zastúpení: L. Boggio, S. Carbone a A. D’Angelo, advokáti)
Žalovaná: Európska centrálna banka
Návrhy
Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:
|
— |
uložil Európskej centrálnej banke povinnosť nahradiť škodu: |
|
— |
v prospech spoločnosti Malacalza Investimenti s.r.l. vo výške 870 525 670 eur alebo v inej vyššej alebo nižšej sume, ktorú súd určí ako spravodlivú, |
|
— |
v prospech spoločnosti Vittoria Malacalza vo výške 4 546 022 eur alebo v inej vyššej alebo nižšej sume, ktorú súd určí ako spravodlivú, |
|
— |
uložil povinnosť nahradiť trovy konania žalobcov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Predmetom tejto veci je žaloba podľa článkov 268 a 340 ZFEÚ o náhradu škody spôsobenej žalobcom sériou konaní ECB, ktoré sa týkali výkonu jej funkcie dohľadu nad Banca Carige S.p.A. (Carige) a ktoré spočívali tak v nečinnosti, ako aj v aktívnom škodlivom konaní.
Na podporu svojej žaloby žalobcovia uvádzajú nasledujúce žalobné dôvody.
|
1. |
Najskôr sa Európskej centrálnej banke (ECB) vytýka, že prispela k vytvoreniu obrazu o situácii a vyhliadkach banky, v očakávaní ktorého akcionári investovali značné prostriedky do nadobudnutia a upísania akcií banky Carige a financovania zvýšenia základného imania, a následne toto očakávanie zmarila správaním a vydaním protichodných opatrení, uložením neodôvodnených, neprimeraných a v iných ohľadoch protiprávnych opatrení, ktoré sú súčasťou celkového protiprávneho a škodlivého konania. V tejto súvislosti žalobcovia okrem iného a najmä uvádzajú: i) vyvolanú dôveru v situáciu banky Carige v dôsledku zavŕšenia zvýšenia základného imania v rokoch 2014 a 2015; ii) následné zmarenie tejto dôvery v dôsledku konania a opatrení ECB; iii) nezákonnosť týchto opatrení a protiprávnosť celkového konania, ktorého sa týkajú; iv) vyvolanú dôveru v situáciu banky Carige v dôsledku zavŕšenia zvýšenia základného imania v roku 2017; vi) nezákonnosť týchto opatrení a protiprávnosť celkového konania, ktorého sa týkajú; vii) nezákonnosť opatrení ECB – ktoré spôsobili závažnú škodu v podobe straty hodnoty akcií akcionárov banky Carige – ktoré si údajne vyžadovali postúpenie pohľadávok z nevýhodných úverov, neodôvodneným a neprimeraným spôsobom a v rozsahu, ktorý je v rozpore so zásadou rovnakého zaobchádzania a ďalšími zásadami. |
|
2. |
Tiež sa vytýka, že ECB neoprávnene ovplyvňovala procesy riadenia banky a zasahovala do nich, pričom uprednostňovala autokratické riadenie zo strany poverených správcov v rozpore s pravidlami práva obchodných spoločností a bežným vedením kolektívneho správneho orgánu, aby zabezpečila vykonanie uložených nesprávnych opatrení, čím znemožnila reagovať na nesprávne a škodlivé postupy riadenia, ako aj prispela k oslabeniu banky. |
|
3. |
ECB tiež údajne prispela k vytvoreniu podmienok, ktoré tento samotný orgán stanovil ako základ pre svoje nezákonné rozhodnutie o zavedení mimoriadnej správy nad bankou, a že týmto a následným konaním prispela k nezákonnému zvýšeniu základného imania s vylúčením prednostných práv, o ktorom sa rozhodlo v roku 2019 a ktoré spôsobilo značnú stratu hodnotu akcií akcionárov banky. |
|
4. |
Dôvody zodpovednosti ECB sa týkajú všeobecného ustanovenia uvedeného v článku 340 ods. 2 a 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) a rozporu konania a opatrení ECB z rôznych hľadísk s povinnosťami vyplývajúcimi z jej funkcií dohľadu, vrátane zabezpečenia riadneho a obozretného riadenia bánk, a porušenia zásad ochrany majetku, proporcionality, riadnej správy vecí verejných, rovnosti, nestrannosti a rovnakého zaobchádzania, transparentnosti, dobrej viery a ochrany legitímnej dôvery, najmä vzhľadom na články 17, 20 a 41 Charty základných práv Európskej únie, článok 5 ods. 4 Zmluvy o EÚ a článok 16 Rady (EÚ) č. 1024/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa Európska centrálna banka poveruje osobitnými úlohami, pokiaľ ide o politiky týkajúce sa prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami (Ú. v. EÚ L 287, 2013, s. 63). |
|
5. |
Čo sa týka konkrétne žalobcu Vittoria Malacalzu ako bývalého člena predstavenstva viceprezidenta banky Carige, uvádzajú sa udalosti a dôvody konkrétne sa týkajúce jeho funkcie. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/42 |
Žaloba podaná 11. marca 2021 – El Corte Inglés/EUIPO – Rimex Trading (UNK UNIK)
(Vec T-144/21)
(2021/C 163/54)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: španielčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: El Corte Inglés, SA (Madrid, Španielsko) (v zastúpení: J.L. Rivas Zurdo, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Rimex Trading (Sofía, Bulharsko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom
Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie UNK UNIK – prihláška č. 17 940 710
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 10. decembra 2020 vo veci R 2889/2019-5
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie v rozsahu, v akom sa zamietnutím odvolania osoby, ktorá podala námietky, potvrdzuje rozhodnutie námietkového oddelenia o zamietnutí námietok B 3 069 013 a o zápise (obrazovej) ochrannej známky Európskej únie č. 17 940 710 UNK UNIK, a |
|
— |
uložil protistrane povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
|
— |
porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) a článku 8 ods. 2 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/43 |
Žaloba podaná 12. marca 2021 – Gugler France/EUIPO – Gugler (GUGLER)
(Vec T-147/21)
(2021/C 163/55)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Gugler France (Les Auxons, Francúzsko) (v zastúpení: A. Grolée, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Alexander Gugler (Maxdorf, Nemecko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Majiteľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie GUGLER – ochranná známka Európskej únie č. 3 324 902
Konanie pred EUIPO: konanie o vyhlásení neplatnosti
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 9. decembra 2020 vo veci R 893/2020-5
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
vyhlásil neplatnosť ochrannej známky Európskej únie č. 3 324 902 na základe článku 51 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 40/94, |
|
— |
uložil EUIPO a/alebo Alexandrovi Guglerovi povinnosť nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Gugler France, pred EUIPO a Všeobecným súdom. |
Uvádzaný žalobný dôvod
|
— |
porušenie článku 51 ods. 1 písm. b) nariadenia rady (ES) č. 40/94. |
Korigendá
|
3.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 163/44 |
Korigendum k oznámeniu v úradnom vestníku vo veci C-518/20
( Úradný vestník Európskej únie C 19 z 18. januára 2021 )
(2021/C 163/56)
Text oznámenia vo veci C-518/20 sa nahrádza týmto textom:
„Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht (Nemecko) 16. októbra 2020 – XP/Fraport AG Frankfurt Airport Services Worldwide
(Vec C-518/20)
(2021/C 19/24)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Bundesarbeitsgericht
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľ v konaní o opravnom prostriedku ‚Revision‘: XP
Odporkyňa v konaní o opravnom prostriedku ‚Revision‘: Fraport AG Frankfurt Airport Services Worldwide
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Bránia článok 7 smernice 2003/88 (1) a článok 31 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie takému výkladu vnútroštátnej právnej úpravy, akou je § 7 ods. 3 Bundesurlaubsgesetz (Spolkový zákon o dovolenkách), v dôsledku ktorého doteraz nesplnený nárok na platenú dovolenku za kalendárny rok u zamestnanca, u ktorého v priebehu dovolenkového roka zo zdravotných dôvodov nastal úplný pokles schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť, ktorý by však bol mohol – aspoň čiastočne – dovolenku vyčerpať ešte predtým, ako u neho nastal úplný pokles schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť, v prípade jeho nepretržite trvajúcej práceneschopnosti zanikne po uplynutí 15 mesiacov od konca dovolenkového roka aj v prípade, že zamestnávateľ zamestnanca náležite nevyzval a nepoučil, čím mu fakticky znemožnil realizáciu jeho nároku na dovolenku? |
|
2. |
V prípade kladnej odpovede na prvú otázku: Je za týchto predpokladov v prípade naďalej trvajúceho úplného poklesu schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť vylúčené aj prepadnutie nároku niekedy neskôr?“ |
(1) Smernica 2003/88/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 4. novembra 2003 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času (Ú. v. EÚ L 299, 2003, s. 9; Mim. vyd. 05/004, s. 381).