ISSN 1977-1037 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 74 |
|
![]() |
||
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 64 |
Obsah |
Strana |
|
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Rada |
|
2021/C 74/01 |
||
2021/C 74/02 |
||
|
Európska komisia |
|
2021/C 74/03 |
||
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
2021/C 74/04 |
|
V Oznamy |
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
Európska komisia |
|
2021/C 74/05 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.10179 —Tengelmann Warenhandelsgesellschaft/KiK Textilien und Non-Food) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
2021/C 74/06 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M. 10061 — Coca Cola Hellenic Bottling Company/Heineken/Stockday) ( 1 ) |
|
2021/C 74/07 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.10192 — Linde/Hyosung/JVs) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Rada
3.3.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 74/1 |
Oznámenie určené osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/1999, zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/372, a v nariadení Rady (EÚ) 2020/1998, vykonávanom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/371, o reštriktívnych opatreniach proti závažnému porušovaniu a zneužívaniu ľudských práv
(2021/C 74/01)
Osoby uvedené v prílohe k rozhodnutiu Rady (SZBP) 2020/1999 (1), zmenenému rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/372 (2), a v prílohe I k nariadeniu Rady (EÚ) 2020/1998 (3), vykonávanému vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/371 (4), o reštriktívnych opatreniach proti závažnému porušovaniu a zneužívaniu ľudských práv sa upozorňujú na tieto skutočnosti:
Rada Európskej únie rozhodla, že tieto osoby by sa mali zaradiť na zoznam osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí y (SZBP) 2020/1999 a v nariadení (EÚ) 2020/1998. Dôvody označenia týchto osôb sa uvádzajú v príslušných záznamoch v týchto prílohách.
Dotknuté osoby sa upozorňujú na možnosť podať žiadosť príslušným orgánom relevantného členského štátu alebo štátov uvedeným na webových stránkach v prílohe II k nariadeniu (EÚ) 2020/1998 s cieľom získať povolenie na použitie zmrazených finančných prostriedkov na základné potreby alebo osobitné platby (pozri článok 4 nariadenia).
Dotknuté osoby môžu do 31. októbra 2021 predložiť Rade spolu s podpornou dokumentáciou žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia zaradiť ich na uvedený zoznam, pričom túto žiadosť zašlú na adresu:
Council of the European Union |
General Secretariat |
RELEX.1.C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail:sanctions@consilium.europa.eu
V súlade s článkom 10 rozhodnutia (SZBP) 2020/1999 sa všetky prijaté pripomienky zohľadnia na účely pravidelného preskúmania zoznamu označených osôb a subjektov Radou.
(1) Ú. v. EÚ L 410 I, 7.12.2020, s. 13.
(2) Ú. v. EÚ L 71 I, 2.3.2021, s. 6.
3.3.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 74/2 |
Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/1999 a v nariadení Rady (EÚ) 2020/1998 o reštriktívnych opatreniach proti závažnému porušovaniu a zneužívaniu ľudských práv
(2021/C 74/02)
Dotknuté osoby sa v súlade s článkom 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (1) upozorňujú na nasledujúce informácie.
Právnym základom pre toto spracúvanie údajov je rozhodnutie Rady (SZBP) 2020/1999 (2), zmenené rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/372 (3), a nariadenie (EÚ) 2020/1998 (4), vykonávané vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/371 (5).
Prevádzkovateľom pre toto spracovanie údajov je oddelenie RELEX.1.C generálneho riaditeľstva pre vonkajšie vzťahy – RELEX na Generálnom sekretariáte Rady, ktoré je možné kontaktovať na adrese:
Council of the European Union
General Secretariat |
RELEX.1.C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu
Zodpovednú osobu pre ochranu údajov na Generálnom sekretariáte Rady je možné kontaktovať na adrese:
Data Protection Officer
data.protection@consilium.europa.eu
Cieľom spracúvania údajov je vytvorenie a aktualizácia zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia v súlade s rozhodnutím (SZBP) 2020/1999, zmeneným rozhodnutím (SZBP) 2021/372, a nariadením (EÚ) 2020/1998, vykonávaným vykonávacím nariadením (EÚ) 2021/371, o reštriktívnych opatreniach proti závažnému porušovaniu a zneužívaniu ľudských práv.
Dotknuté osoby sú fyzické osoby, ktoré spĺňajú kritériá zaradenia na zoznam ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/1999 a nariadení Rady (EÚ) 2020/1998.
Získané osobné údaje zahŕňajú údaje nevyhnutné pre správnu identifikáciu dotknutých osôb, odôvodnenie a všetky ostatné súvisiace údaje.
Získané osobné údaje sa môžu podľa potreby poskytnúť Európskej službe pre vonkajšiu činnosť a Komisii.
Bez toho, aby boli dotknuté obmedzenia ustanovené v článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725, žiadosti o uplatnenie práv dotknutých osôb, ako napríklad práva na prístup, ako aj práva na opravu alebo práva namietať, budú zodpovedané v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1725.
Osobné údaje sa budú uchovávať 5 rokov od vyradenia dotknutej osoby zo zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, alebo od uplynutia platnosti opatrenia, alebo – v prípade, že sa začalo súdne konanie – počas trvania súdneho konania.
Bez toho, aby boli dotknuté súdne, správne alebo mimosúdne opravné prostriedky, môžu dotknuté osoby podať sťažnosť európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov podľa nariadenia (EÚ) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39.
(2) Ú. v. EÚ L 410 I , 7.12.2020, s. 13.
(3) Ú. v. EÚ L 71 I, 2.3.2021, s. 6.
Európska komisia
3.3.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 74/4 |
Výmenný kurz eura (1)
2. marca 2021
(2021/C 74/03)
1 euro =
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,2028 |
JPY |
Japonský jen |
128,58 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4361 |
GBP |
Britská libra |
0,86433 |
SEK |
Švédska koruna |
10,1400 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,1050 |
ISK |
Islandská koruna |
152,10 |
NOK |
Nórska koruna |
10,2555 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
26,142 |
HUF |
Maďarský forint |
363,70 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,5322 |
RON |
Rumunský lei |
4,8762 |
TRY |
Turecká líra |
8,8151 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,5422 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,5225 |
HKD |
Hongkongský dolár |
9,3297 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,6565 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,6016 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 354,37 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
18,1353 |
CNY |
Čínsky juan |
7,7840 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,5825 |
IDR |
Indonézska rupia |
17 230,11 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,8804 |
PHP |
Filipínske peso |
58,338 |
RUB |
Ruský rubeľ |
88,6885 |
THB |
Thajský baht |
36,401 |
BRL |
Brazílsky real |
6,8387 |
MXN |
Mexické peso |
24,8772 |
INR |
Indická rupia |
88,2590 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
3.3.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 74/5 |
Aktualizácia zoznamu vnútroštátnych útvarov zodpovedných za kontrolu hraníc podľa článku 16 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (1)
(2021/C 74/04)
Zoznam vnútroštátnych útvarov zodpovedných za kontrolu hraníc podľa článku 16 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399 z 9. marca 2016, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (2), sa uverejňuje na základe informácií, ktoré členské štáty poskytli Komisii v súlade s článkom 39 Kódexu schengenských hraníc.
Popri uverejnení v úradnom vestníku je pravidelná aktualizácia zoznamu k dispozícii aj na webovom sídle Generálneho riaditeľstva pre migráciu a vnútorné záležitosti.
FRANCÚZSKO
Nahradenie informácií uverejnených v Ú. v. EÚ C 247, 13.10.2006, s. 17.
Vnútroštátny útvar zodpovedný za kontrolu hraníc: Direction centrale de la police aux frontières, Direction générale des douanes et droits indirects, Gendarmerie de l’air;
Zoznam predchádzajúcich uverejnení:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Pozri zoznam predchádzajúcich uverejnení na konci tejto aktualizácie.
V Oznamy
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
3.3.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 74/6 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.10179 — Tengelmann Warenhandelsgesellschaft/KiK Textilien und Non-Food)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2021/C 74/05)
1.
Komisii bolo 23. februára 2021 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
— |
Tengelmann International GmbH („Tengelmann International“, Nemecko) pod kontrolou podniku Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG („Tengelmann“, Nemecko), |
— |
KiK Textilien und Non-Food GmbH (Nemecko, „KiK“ alebo „cieľový podnik“) v súčasnosti pod spoločnou kontrolou podnikov Tengelmann a H.H. Holding, ktorý je v konečnom dôsledku pod kontrolou podniku Jost-Stefan Heinig. |
Podnik Tengelmann získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom KiK.
Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.
2.
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
— |
Tengelmann pôsobí na celom svete v maloobchode okrem iného v oblasti dodávok textilu, potravinových výrobkov, nehnuteľností a služieb elektronického obchodu, |
— |
Kik pôsobí v maloobchode, najmä v oblasti dodávok textilu pre viac než 3 400 predajní v Nemecku, Chorvátsku, Holandsku, Rakúsku, Poľsku, na Slovensku, v Slovinsku, Česku a Maďarsku. |
3.
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) treba uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.
4.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:
M.10179 — Tengelmann Warenhandelsgesellschaft/KiK Textilien und Non-Food
Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštová adresa:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
3.3.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 74/8 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M. 10061 — Coca Cola Hellenic Bottling Company/Heineken/Stockday)
(Text s významom pre EHP)
(2021/C 74/06)
1.
Komisii bolo 24. februára 2021 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
— |
Coca-Cola HBC Romania („CCH Romania“, Rumunsko) pod kontrolou podniku Coca-Cola Hellenic Bottling Company AG (Švajčiarsko), |
— |
Heineken Romania S.A. („Heineken Romania“, Rumunsko) pod kontrolou podniku Heineken N.V. (Holandsko), |
— |
Stockday S.R.L. („Stockday“, Rumunsko) pod kontrolou podniku Heineken Romania. |
Podniky CCH Romania a Heineken Romania získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Stockday. Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.
2.
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
— |
CCH Romania: autorizovaný fľašovateľ spoločnosti The Coca-Cola Company, ktorý sa venuje fľašovaniu a distribúcii širokej škály nealkoholických nápojov a liehovín v Rumunsku, |
— |
Heineken Romania: pôsobí v oblasti dodávok radu miestnych a medzinárodných značiek piva a cideru skupiny Heineken v Rumunsku, |
— |
Stockday: online medzipodniková platforma, ktorá v súčasnosti distribuuje pivo a cider podniku Heineken Romania cez fragmentovaný maloobchodný a gastronomický kanál v Rumunsku a produkty podniku CCH Romania pilotne v troch rumunských okresoch. |
3.
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.
4.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:
M.10061 — Coca Cola Hellenic Bottling Company/Heineken/Stockday
Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštová adresa:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
3.3.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 74/9 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.10192 — Linde/Hyosung/JVs)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2021/C 74/07)
1.
Komisii bolo 24. februára 2021 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
— |
Linde Korea Co., Ltd („Linde Korea“, Južná Kórea), |
— |
Hyosung Heavy Industries Corporation („Hyosung“, Južná Kórea), |
— |
Production JV („Production JV“, Južná Kórea), |
— |
Sales JV („Sales JV“, Južná Kórea) |
Podniky Linde Korea a Hyosung získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikmi Production JV a Sales JV.
Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií v dvoch novozaložených spoločnostiach tvoriacich spoločné podniky.
2.
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
— |
Linde Korea: stopercentná dcérska spoločnosť plynárenského a inžinierskeho podniku Linde plc, ktorý pôsobí vo viac ako 100 krajinách po celom svete, |
— |
Hyosung: výroba a predaj silnoprúdových zariadení na celom svete. Pôsobí aj v rôznych oblastiach výstavby vrátane bývania, prestavby a rekonštrukcie, obchodných a komerčných zariadení, inžinierskych stavieb a životného prostredia. |
— |
Production JV: bude vyvíjať, budovať a prevádzkovať jedno alebo viacero zariadení na výrobu kvapalného vodíka v Južnej Kórei na predaj podniku Sales JV, |
— |
Sales JV: bude predávať a distribuovať takýto kvapalný vodík zákazníkom na použitie na trhu mobility v Južnej Kórei. |
3.
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) treba uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.
4.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:
M.10192 — Linde/Hyosung/JVs
Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštová adresa:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).