ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 74

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 64
3. marca 2021


Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Rada

2021/C 74/01

Oznámenie určené osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/1999, zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/372, a v nariadení Rady (EÚ) 2020/1998, vykonávanom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/371, o reštriktívnych opatreniach proti závažnému porušovaniu a zneužívaniu ľudských práv

1

2021/C 74/02

Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/1999 a v nariadení Rady (EÚ) 2020/1998 o reštriktívnych opatreniach proti závažnému porušovaniu a zneužívaniu ľudských práv

2

 

Európska komisia

2021/C 74/03

Výmenný kurz eura — 2. marca 2021

4

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2021/C 74/04

Aktualizácia zoznamu vnútroštátnych útvarov zodpovedných za kontrolu hraníc podľa článku 16 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc)

5


 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2021/C 74/05

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.10179 —Tengelmann Warenhandelsgesellschaft/KiK Textilien und Non-Food) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

6

2021/C 74/06

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M. 10061 — Coca Cola Hellenic Bottling Company/Heineken/Stockday) ( 1 )

8

2021/C 74/07

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.10192 — Linde/Hyosung/JVs) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

9


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Rada

3.3.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 74/1


Oznámenie určené osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/1999, zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/372, a v nariadení Rady (EÚ) 2020/1998, vykonávanom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/371, o reštriktívnych opatreniach proti závažnému porušovaniu a zneužívaniu ľudských práv

(2021/C 74/01)

Osoby uvedené v prílohe k rozhodnutiu Rady (SZBP) 2020/1999 (1), zmenenému rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/372 (2), a v prílohe I k nariadeniu Rady (EÚ) 2020/1998 (3), vykonávanému vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/371 (4), o reštriktívnych opatreniach proti závažnému porušovaniu a zneužívaniu ľudských práv sa upozorňujú na tieto skutočnosti:

Rada Európskej únie rozhodla, že tieto osoby by sa mali zaradiť na zoznam osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí y (SZBP) 2020/1999 a v nariadení (EÚ) 2020/1998. Dôvody označenia týchto osôb sa uvádzajú v príslušných záznamoch v týchto prílohách.

Dotknuté osoby sa upozorňujú na možnosť podať žiadosť príslušným orgánom relevantného členského štátu alebo štátov uvedeným na webových stránkach v prílohe II k nariadeniu (EÚ) 2020/1998 s cieľom získať povolenie na použitie zmrazených finančných prostriedkov na základné potreby alebo osobitné platby (pozri článok 4 nariadenia).

Dotknuté osoby môžu do 31. októbra 2021 predložiť Rade spolu s podpornou dokumentáciou žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia zaradiť ich na uvedený zoznam, pričom túto žiadosť zašlú na adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail:sanctions@consilium.europa.eu

V súlade s článkom 10 rozhodnutia (SZBP) 2020/1999 sa všetky prijaté pripomienky zohľadnia na účely pravidelného preskúmania zoznamu označených osôb a subjektov Radou.


(1)  Ú. v. EÚ L 410 I, 7.12.2020, s. 13.

(2)  Ú. v. EÚ L 71 I, 2.3.2021, s. 6.

(3)  Ú. v. EÚ L 410 I, 7.12.2020, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 71 I, 2.3.2021, s. 1.


3.3.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 74/2


Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/1999 a v nariadení Rady (EÚ) 2020/1998 o reštriktívnych opatreniach proti závažnému porušovaniu a zneužívaniu ľudských práv

(2021/C 74/02)

Dotknuté osoby sa v súlade s článkom 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (1) upozorňujú na nasledujúce informácie.

Právnym základom pre toto spracúvanie údajov je rozhodnutie Rady (SZBP) 2020/1999 (2), zmenené rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/372 (3), a nariadenie (EÚ) 2020/1998 (4), vykonávané vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2021/371 (5).

Prevádzkovateľom pre toto spracovanie údajov je oddelenie RELEX.1.C generálneho riaditeľstva pre vonkajšie vzťahy – RELEX na Generálnom sekretariáte Rady, ktoré je možné kontaktovať na adrese:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Zodpovednú osobu pre ochranu údajov na Generálnom sekretariáte Rady je možné kontaktovať na adrese:

Data Protection Officer

data.protection@consilium.europa.eu

Cieľom spracúvania údajov je vytvorenie a aktualizácia zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia v súlade s rozhodnutím (SZBP) 2020/1999, zmeneným rozhodnutím (SZBP) 2021/372, a nariadením (EÚ) 2020/1998, vykonávaným vykonávacím nariadením (EÚ) 2021/371, o reštriktívnych opatreniach proti závažnému porušovaniu a zneužívaniu ľudských práv.

Dotknuté osoby sú fyzické osoby, ktoré spĺňajú kritériá zaradenia na zoznam ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/1999 a nariadení Rady (EÚ) 2020/1998.

Získané osobné údaje zahŕňajú údaje nevyhnutné pre správnu identifikáciu dotknutých osôb, odôvodnenie a všetky ostatné súvisiace údaje.

Získané osobné údaje sa môžu podľa potreby poskytnúť Európskej službe pre vonkajšiu činnosť a Komisii.

Bez toho, aby boli dotknuté obmedzenia ustanovené v článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725, žiadosti o uplatnenie práv dotknutých osôb, ako napríklad práva na prístup, ako aj práva na opravu alebo práva namietať, budú zodpovedané v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1725.

Osobné údaje sa budú uchovávať 5 rokov od vyradenia dotknutej osoby zo zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, alebo od uplynutia platnosti opatrenia, alebo – v prípade, že sa začalo súdne konanie – počas trvania súdneho konania.

Bez toho, aby boli dotknuté súdne, správne alebo mimosúdne opravné prostriedky, môžu dotknuté osoby podať sťažnosť európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov podľa nariadenia (EÚ) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39.

(2)  Ú. v. EÚ L 410 I , 7.12.2020, s. 13.

(3)  Ú. v. EÚ L 71 I, 2.3.2021, s. 6.

(4)  Ú. v. EÚ L 410 I, 7.12.2020, s. 1.

(5)  Ú. v. EÚ L 71 I, 2.3.2021, s. 1.


Európska komisia

3.3.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 74/4


Výmenný kurz eura (1)

2. marca 2021

(2021/C 74/03)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,2028

JPY

Japonský jen

128,58

DKK

Dánska koruna

7,4361

GBP

Britská libra

0,86433

SEK

Švédska koruna

10,1400

CHF

Švajčiarsky frank

1,1050

ISK

Islandská koruna

152,10

NOK

Nórska koruna

10,2555

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

26,142

HUF

Maďarský forint

363,70

PLN

Poľský zlotý

4,5322

RON

Rumunský lei

4,8762

TRY

Turecká líra

8,8151

AUD

Austrálsky dolár

1,5422

CAD

Kanadský dolár

1,5225

HKD

Hongkongský dolár

9,3297

NZD

Novozélandský dolár

1,6565

SGD

Singapurský dolár

1,6016

KRW

Juhokórejský won

1 354,37

ZAR

Juhoafrický rand

18,1353

CNY

Čínsky juan

7,7840

HRK

Chorvátska kuna

7,5825

IDR

Indonézska rupia

17 230,11

MYR

Malajzijský ringgit

4,8804

PHP

Filipínske peso

58,338

RUB

Ruský rubeľ

88,6885

THB

Thajský baht

36,401

BRL

Brazílsky real

6,8387

MXN

Mexické peso

24,8772

INR

Indická rupia

88,2590


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

3.3.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 74/5


Aktualizácia zoznamu vnútroštátnych útvarov zodpovedných za kontrolu hraníc podľa článku 16 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (1)

(2021/C 74/04)

Zoznam vnútroštátnych útvarov zodpovedných za kontrolu hraníc podľa článku 16 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399 z 9. marca 2016, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (2), sa uverejňuje na základe informácií, ktoré členské štáty poskytli Komisii v súlade s článkom 39 Kódexu schengenských hraníc.

Popri uverejnení v úradnom vestníku je pravidelná aktualizácia zoznamu k dispozícii aj na webovom sídle Generálneho riaditeľstva pre migráciu a vnútorné záležitosti.

FRANCÚZSKO

Nahradenie informácií uverejnených v Ú. v. EÚ C 247, 13.10.2006, s. 17.

Vnútroštátny útvar zodpovedný za kontrolu hraníc: Direction centrale de la police aux frontières, Direction générale des douanes et droits indirects, Gendarmerie de l’air;

Zoznam predchádzajúcich uverejnení:

 

Ú. v. EÚ C 247, 13.10.2006, s. 17.

 

Ú. v. EÚ C 77, 5.4.2007, s. 11.

 

Ú. v. EÚ C 153, 6.7.2007, s. 1.

 

Ú. v. EÚ C 164, 18.7.2007, s. 45.

 

Ú. v. EÚ C 153, 6.7.2007, s. 21.

 

Ú. v. EÚ C 331, 31.12.2008, s. 15.

 

Ú. v. EÚ C 87, 1.4.2010, s. 15.

 

Ú. v. EÚ C 180, 21.6.2012, s. 2.

 

Ú. v. EÚ C 98, 5.4.2013, s. 2.

 

Ú. v. EÚ C 256, 5.9.2013, s. 14.

 

Ú. v. EÚ C 360, 10.12.2013, s. 17.

 

Ú. v. EÚ C 218, 7.7.2017, s. 19.

 

Ú. v. EÚ C 431, 15.12.2017, s. 8.

 

Ú. v. EÚ C 345, 27.9.2018, s. 4.

 

Ú. v. EÚ C 375, 17.10.2018, s. 5.


(1)  Pozri zoznam predchádzajúcich uverejnení na konci tejto aktualizácie.

(2)  Ú. v. EÚ L 77, 23.3.2016, s. 1.


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

3.3.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 74/6


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.10179 — Tengelmann Warenhandelsgesellschaft/KiK Textilien und Non-Food)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2021/C 74/05)

1.   

Komisii bolo 23. februára 2021 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

Tengelmann International GmbH („Tengelmann International“, Nemecko) pod kontrolou podniku Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG („Tengelmann“, Nemecko),

KiK Textilien und Non-Food GmbH (Nemecko, „KiK“ alebo „cieľový podnik“) v súčasnosti pod spoločnou kontrolou podnikov Tengelmann a H.H. Holding, ktorý je v konečnom dôsledku pod kontrolou podniku Jost-Stefan Heinig.

Podnik Tengelmann získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom KiK.

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Tengelmann pôsobí na celom svete v maloobchode okrem iného v oblasti dodávok textilu, potravinových výrobkov, nehnuteľností a služieb elektronického obchodu,

Kik pôsobí v maloobchode, najmä v oblasti dodávok textilu pre viac než 3 400 predajní v Nemecku, Chorvátsku, Holandsku, Rakúsku, Poľsku, na Slovensku, v Slovinsku, Česku a Maďarsku.

3.   

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) treba uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:

M.10179 — Tengelmann Warenhandelsgesellschaft/KiK Textilien und Non-Food

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


3.3.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 74/8


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M. 10061 — Coca Cola Hellenic Bottling Company/Heineken/Stockday)

(Text s významom pre EHP)

(2021/C 74/06)

1.   

Komisii bolo 24. februára 2021 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

Coca-Cola HBC Romania („CCH Romania“, Rumunsko) pod kontrolou podniku Coca-Cola Hellenic Bottling Company AG (Švajčiarsko),

Heineken Romania S.A. („Heineken Romania“, Rumunsko) pod kontrolou podniku Heineken N.V. (Holandsko),

Stockday S.R.L. („Stockday“, Rumunsko) pod kontrolou podniku Heineken Romania.

Podniky CCH Romania a Heineken Romania získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Stockday. Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

CCH Romania: autorizovaný fľašovateľ spoločnosti The Coca-Cola Company, ktorý sa venuje fľašovaniu a distribúcii širokej škály nealkoholických nápojov a liehovín v Rumunsku,

Heineken Romania: pôsobí v oblasti dodávok radu miestnych a medzinárodných značiek piva a cideru skupiny Heineken v Rumunsku,

Stockday: online medzipodniková platforma, ktorá v súčasnosti distribuuje pivo a cider podniku Heineken Romania cez fragmentovaný maloobchodný a gastronomický kanál v Rumunsku a produkty podniku CCH Romania pilotne v troch rumunských okresoch.

3.   

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:

M.10061 — Coca Cola Hellenic Bottling Company/Heineken/Stockday

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).


3.3.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 74/9


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.10192 — Linde/Hyosung/JVs)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2021/C 74/07)

1.   

Komisii bolo 24. februára 2021 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

Linde Korea Co., Ltd („Linde Korea“, Južná Kórea),

Hyosung Heavy Industries Corporation („Hyosung“, Južná Kórea),

Production JV („Production JV“, Južná Kórea),

Sales JV („Sales JV“, Južná Kórea)

Podniky Linde Korea a Hyosung získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikmi Production JV a Sales JV.

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií v dvoch novozaložených spoločnostiach tvoriacich spoločné podniky.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Linde Korea: stopercentná dcérska spoločnosť plynárenského a inžinierskeho podniku Linde plc, ktorý pôsobí vo viac ako 100 krajinách po celom svete,

Hyosung: výroba a predaj silnoprúdových zariadení na celom svete. Pôsobí aj v rôznych oblastiach výstavby vrátane bývania, prestavby a rekonštrukcie, obchodných a komerčných zariadení, inžinierskych stavieb a životného prostredia.

Production JV: bude vyvíjať, budovať a prevádzkovať jedno alebo viacero zariadení na výrobu kvapalného vodíka v Južnej Kórei na predaj podniku Sales JV,

Sales JV: bude predávať a distribuovať takýto kvapalný vodík zákazníkom na použitie na trhu mobility v Južnej Kórei.

3.   

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) treba uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:

M.10192 — Linde/Hyosung/JVs

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.