ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 400

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 63
24. novembra 2020


Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Rada

2020/C 400/01

Závery Rady a zástupcov vlád členských štátov o úlohe EÚ pri posilňovaní Svetovej zdravotníckej organizácie

1

 

Európska komisia

2020/C 400/02

Výmenný kurz eura — 23. novembra 2020

4

2020/C 400/03

Správny výbor Európskych spoločenstiev pre sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov Prepočítavací kurz mien podľa nariadenia Rady (EHS) č. 574/72

5

 

Dvor audítorov

2020/C 400/04

Osobitná správa 24/2020 Postupy Komisie v oblasti kontroly fúzií v EÚ a antitrustových konaní: potreba zvýšenia dohľadu nad trhom

7

 

Európsky ombudsman

2020/C 400/05

Výročná správa 2019

8

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2020/C 400/06

Informácie oznámené členskými štátmi v súvislosti so zákazom rybolovu

9


SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Rada

24.11.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 400/1


Závery Rady a zástupcov vlád členských štátov o úlohe EÚ pri posilňovaní Svetovej zdravotníckej organizácie

(2020/C 400/01)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE A ZÁSTUPCOVIA VLÁD ČLENSKÝCH ŠTÁTOV, KTORÍ SA ZIŠLI NA ZASADNUTÍ RADY,

1.

UZNÁVAJÚ, že pandémia COVID-19 a jej zdravotné, sociálne a hospodárske dôsledky ešte viac zdôraznili, že okrem iného existuje potreba silnej celosvetovej mnohostrannej spolupráce, silných globálnych zdravotníckych kapacít a globálnej reakcie na výzvy v oblasti zdravia. Svetová zdravotnícka organizácia (WHO) na základe svojho mandátu zohráva ústrednú úlohu ako vedúci a koordinačný orgán pri riešení globálnych výziev v oblasti zdravia vrátane pripravenosti na epidémie, ich prevencie a odhaľovania a reakcie na ne.

2.

UZNÁVAJÚ úlohu, ktorú WHO zohráva ako sekretariát koordinačného centra Akcelerátor prístupu k nástrojom proti COVID-19 (ACT).

3.

UZNÁVAJÚ ĎALEJ, že hoci má WHO široký mandát, najnovšie pandémie ukázali, že očakávania medzinárodného spoločenstva sa síce líšia v závislosti od vnútroštátnych okolností, ale vo všeobecnosti presahujú súčasné kapacity WHO a jej schopnosť podporovať členské štáty pri rozvoji silných a odolných zdravotných systémov, ktoré poskytujú vysokokvalitné služby ľuďom v núdzi, pričom nikoho neopomínajú, a to ani počas pandémie.

4.

ZDÔRAZŇUJÚ úlohu WHO pri poskytovaní podpory, vrátane núdzovej a technickej podpory, najzraniteľnejším krajinám.

5.

PRIPOMÍNAJÚ, že preskúmania a hodnotenia v nadväznosti na epidémiu ťažkého akútneho respiračného syndrómu (SARS-CoV), pandémiu chrípky H1N1 a vypuknutie epidémie eboly v západnej Afrike poukázali na nedostatky v globálnej kapacite pripraviť sa na epidémie a reagovať na ne, pričom na základe týchto preskúmaní a hodnotení sa predložili početné konkrétne odporúčania na riešenie uvedených nedostatkov. Tieto odporúčania do určitej miery viedli k chvályhodným opatreniam, ako bola revízia medzinárodných zdravotných predpisov (MZP) v roku 2005 a zriadenie programu WHO pre stav zdravotnej núdze a nezávislého dozorného a poradného výboru pre program WHO pre stav zdravotnej núdze (IOAC) po uvedenom vypuknutí epidémie eboly.

6.

BERÚ NA VEDOMIE výzvy, okrem iného z hľadiska transparentnosti, synergií, financovania a zodpovednosti, ktorým WHO čelí v súčasnej geopolitickej situácii, a odporúčania obsiahnuté v preskúmaniach a hodnoteniach vykonaných v posledných rokoch, ako aj prebiehajúce preskúmania a hodnotenia s cieľom nájsť riešenia týchto výziev. TAKISTO BERÚ NA VEDOMIE pokračujúce úsilie o transformáciu organizácie prostredníctvom „Programu transformácie WHO“ a „cieľov pre trikrát miliardu“ v 13. všeobecnom pracovnom programe WHO.

7.

PRIPOMÍNAJÚ koordinačnú a vedúcu úlohu EÚ a jej členských štátov pri iniciovaní rezolúcie WHO WHA73.1 z 19. mája 2020 o reakcii na COVID-19 a rokovaní o nej.

8.

VYJADRUJÚ svoju podporu procesu hodnotenia, ktorý iniciovala WHO, VÍTAJÚ zriadenie nezávislej skupiny pre pripravenosť a reakciu na pandémiu (IPPR) a VYZDVIHUJÚ potrebu jej nestrannosti, nezávislosti a komplexnosti, ako aj čo najvyššej kvality jej práce.

9.

VÍTAJÚ, že WHO zvolá revízny výbor pre fungovanie medzinárodných zdravotných predpisov (revízny výbor MZP) a jeho spoluprácu s IOAC, IPPR a inými príslušnými orgánmi, pričom zdôrazňujú, že je dôležité, aby sa táto práca dopĺňala a zosúladila s existujúcimi a prebiehajúcimi iniciatívami. PRIPOMÍNAJÚ rezolúciu s názvom „Posilnenie pripravenosti na núdzové situácie ohrozenia zdravia: vykonávanie medzinárodných zdravotných predpisov (2005)“, ktorú prijala Riadiaca rada na svojom 146. zasadnutí (EB146.R10), A BERÚ NA VEDOMIE odporúčania Rady pre monitorovanie globálnej pripravenosti týkajúce sa posilnenia globálnej pripravenosti a reakcie.

10.

ZDÔRAZŇUJÚ v tomto kontexte reformy význam prístupu „jedno zdravie“ pre prevenciu a riešenie núdzových situácií v oblasti zdravia a podporujú úvahy o inštitucionálnom a organizačnom ukotvení prístupu „jedno zdravie“ na celosvetovej úrovni.

NA ZÁKLADE TÝCHTO SKUTOČNOSTÍ RADA EURÓPSKEJ ÚNIE A ZÁSTUPCOVIA VLÁD ČLENSKÝCH ŠTÁTOV, KTORÍ SA ZIŠLI NA ZASADNUTÍ RADY,

11.

SA ZAVÄZUJÚ ZABEZPEČIŤ, aby EÚ a jej členské štáty na základe svojho záväzku k multilateralizmu naďalej zohrávali vedúcu úlohu v oblasti celosvetového zdravia, a SÚ ODHODLANÍ zabezpečiť koordinačnú, proaktívnu a vedúcu úlohu v inkluzívnom procese zameranom na posilnenie celosvetovej zdravotnej bezpečnosti a Svetovej zdravotníckej organizácie, najmä jej schopnosť pripravenosti a reakcie na núdzové situácie v oblasti zdravia, a preskúmať budúce výsledky IPPR, revízneho výboru MZP a IOAC s cieľom premietnuť ich do opatrení, ako aj podporiť členské štáty WHO pri posilňovaní systémov verejného zdravia a politík v oblasti verejného zdravia. V tejto súvislosti je dôležitý intenzívny a nepretržitý dialóg s členskými štátmi WHO.

12.

DOSPELI K ZÁVERU, že je potrebné riešiť rozdiely medzi očakávaniami členských štátov WHO vo vzťahu k tejto organizácii a jej kapacitám, pričom uznávajú rôzne vnútroštátne súvislosti, a BUDÚ NAĎALEJ AKTÍVNE PÔSOBIŤ s ostatnými členskými štátmi WHO v riadiacich orgánoch tejto organizácie s cieľom podporiť vhodné opatrenia na čo najlepší ďalší postup.

13.

UZNÁVAJÚ, že riešením výziev, ktorým WHO v súčasnosti čelí, okrem iného z hľadiska transparentnosti, synergií, predvídateľného a udržateľného financovania a zodpovednosti, ako aj výziev súvisiacich s reakciou na súčasnú pandémiu a rozdielom medzi očakávaniami členských štátov WHO a kapacitami tejto organizácie, by sa mali prioritne zaoberať jej riadiace orgány.

14.

NABÁDAJÚ všetkých relevantných aktérov vrátane iných globálnych aktérov v oblasti zdravia a neštátnych subjektov, aby spoločne posilnili kapacity WHO v oblasti prevencie, pripravenosti a reakcie, a zároveň ZDÔRAZŇUJÚ význam ďalšieho posilňovania partnerstiev, ako aj nezávislosti, normatívnej práce, technickej kapacity, zodpovednosti, efektívnosti, účinnosti a transparentnosti tejto organizácie.

15.

ZDÔRAZŇUJÚ, že posilnené Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb (ECDC) by mohlo zohrávať kľúčovú úlohu v prípade budúcich epidémií a že by sa mala ďalej preskúmať možnosť intenzívnejšej spolupráce medzi ECDC a WHO.

16.

VYZDVIHUJÚ význam úplného vykonávania MZP a ZDÔRAZŇUJÚ, že bez toho, aby boli dotknuté záverečné správy a odporúčania mechanizmov prebiehajúceho preskúmania a hodnotenia, by sa mohli naplánovať tieto návrhy opatrení, okrem iného pokiaľ ide o preskúmanie MZP, ktoré by mohli slúžiť ako podklad pre prácu IPPR, IOAC, Rady pre monitorovanie globálnej pripravenosti (GPMB) a revízneho výboru MZP. Medzi tieto opatrenia patrí:

revízia systému varovania na vyhlásenie stavu ohrozenia verejného zdravia medzinárodného významu (PHEIC); to by malo umožniť diferencované úrovne varovaní, ako je semaforový systém, čo by podporilo transparentnosť opatrení a zlepšilo presnosť komunikácie o ohrozeniach verejného zdravia,

v rámci MZP by sa mohlo rozlišovať medzi cestovnými a obchodnými obmedzeniami, t. j. medzi opatreniami týkajúcimi sa dopravy osôb a prepravy komodít, aby sa zabránilo zbytočnému poškodeniu hospodárstva,

možnosť nezávislého epidemiologického posúdenia na mieste vo vysokorizikových zónach v úzkej spolupráci so zmluvným štátom,

zvýšenie transparentnosti, pokiaľ ide o dodržiavanie MZP na vnútroštátnej úrovni, spolu s účinnejšie a konzistentnejšie uplatňovaným systémom podávania správ zo strany zmluvných štátov sekretariátu WHO, ako aj posilnenie spoločných externých hodnotení a následných opatrení,

hodnotenie pozitívnych a negatívnych účinkov vykonaných činností v oblasti reakcie a preskúmanie existujúcich medzier v poznatkoch s cieľom určiť, aké nástroje môžu byť potrebné na úrovni jednotlivých krajín na usmerňovanie činností,

záväzok ďalej posilňovať normatívnu úlohu a prípadne kapacitu WHO. Úvahy v tejto súvislosti by mohli zahŕňať možné posilnenie úradu hlavného vedca popri úlohe regionálnych úradov a úradov jednotlivých krajín, povzbudzovanie WHO k posilneniu a rozvoju nových prístupov k prepojeniu zdravia s udržateľným rastom a k posilneniu mapovania a pochopenia globálneho zdravotníckeho hospodárstva a ďalší rozvoj Akadémie WHO,

posilnenie úsilia WHO o vytvorenie synergií v oblasti pripravenosti a reakcie so všetkými relevantnými aktérmi a o podporu najzraniteľnejších subjektov,

posilnenie trojstrannej spolupráce medzi WHO, Organizáciou OSN pre výživu a poľnohospodárstvo (FAO), Svetovou organizáciou pre zdravie zvierat (OIE) a s Programom OSN pre životné prostredie (UNEP) s cieľom podporiť prístup „jedno zdravie“ v súvislosti so zoonotickými chorobami.

17.

ZDÔRAZŇUJÚ, že EÚ a jej členské štáty plne podporujú vedúcu a koordinačnú úlohu WHO v oblasti celosvetového zdravia, a preto budú presadzovať včasné vykonávanie potrebných reformných opatrení WHO na základe úvah o uvedených bodoch, ako aj príslušných správ a odporúčaní s cieľom posilniť túto organizáciu na jej troch úrovniach a zabezpečiť následné opatrenia zo strany riadiacich orgánov WHO.

Európska komisia

24.11.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 400/4


Výmenný kurz eura (1)

23. novembra 2020

(2020/C 400/02)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,1901

JPY

Japonský jen

123,47

DKK

Dánska koruna

7,4472

GBP

Britská libra

0,88888

SEK

Švédska koruna

10,2145

CHF

Švajčiarsky frank

1,0806

ISK

Islandská koruna

161,10

NOK

Nórska koruna

10,6903

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

26,311

HUF

Maďarský forint

360,21

PLN

Poľský zlotý

4,4735

RON

Rumunský lei

4,8740

TRY

Turecká líra

9,2636

AUD

Austrálsky dolár

1,6233

CAD

Kanadský dolár

1,5530

HKD

Hongkongský dolár

9,2257

NZD

Novozélandský dolár

1,7082

SGD

Singapurský dolár

1,5955

KRW

Juhokórejský won

1 323,33

ZAR

Juhoafrický rand

18,2466

CNY

Čínsky juan

7,8178

HRK

Chorvátska kuna

7,5615

IDR

Indonézska rupia

16 844,67

MYR

Malajzijský ringgit

4,8681

PHP

Filipínske peso

57,339

RUB

Ruský rubeľ

90,3507

THB

Thajský baht

36,048

BRL

Brazílsky real

6,3795

MXN

Mexické peso

23,7978

INR

Indická rupia

88,1040


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


24.11.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 400/5


SPRÁVNY VÝBOR EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV PRE SOCIÁLNE ZABEZPEČENIE MIGRUJÚCICH PRACOVNÍKOV

Prepočítavací kurz mien podľa nariadenia Rady (EHS) č. 574/72

(2020/C 400/03)

Článok 107 odsek 1, 2 a 4 nariadenia (EHS) č. 574/72

Referenčné obdobie: Októbra 2020

Obdobie predkladania žiadostí: Januára, Februára, Marca 2021

októbra-20

EUR

BGN

CZK

DKK

HRK

HUF

PLN

1 EUR =

1

1,95580

27,2131

7,44238

7,57465

362,529

4,54144

1 BGN =

0,511300

1

13,9141

3,80529

3,87291

185,361

2,32204

1 CZK =

0,0367470

0,0718697

1

0,273485

0,278345

13,3218

0,166884

1 DKK =

0,134366

0,262792

3,65651

1

1,01777

48,7114

0,610213

1 HRK =

0,132019

0,258204

3,59266

0,982538

1

47,8608

0,599558

1 HUF =

0,00275840

0,00539488

0,0750648

0,020529

0,0208939

1

0,0125271

1 PLN =

0,220195

0,430657

5,99219

1,63877

1,66790

79,8269

1

1 RON =

0,205139

0,401211

5,58248

1,52672

1,55386

74,3688

0,931626

1 SEK =

0,096184

0,188117

2,61747

0,715839

0,728561

34,8695

0,436814

1 GBP =

1,10204

2,15536

29,9899

8,20177

8,3475

399,520

5,00483

1 NOK =

0,091558

0,179070

2,49159

0,681413

0,693523

33,1926

0,415807

1 ISK =

0,00611060

0,0119511

0,166289

0,0454774

0,0462856

2,21527

0,027751

1 CHF =

0,931178

1,82120

25,3403

6,93017

7,05334

337,579

4,22888

Source: ECB

októbra-20

RON

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

4,87474

10,39672

0,907411

10,92198

163,650

1,07391

1 BGN =

2,49245

5,31584

0,463959

5,58441

83,6742

0,549089

1 CZK =

0,179132

0,382048

0,033345

0,401350

6,01364

0,0394629

1 DKK =

0,654998

1,39696

0,121925

1,46754

21,9889

0,144297

1 HRK =

0,643560

1,37257

0,1197959

1,44191

21,6050

0,141777

1 HUF =

0,0134465

0,0286783

0,00250301

0,0301272

0,451413

0,00296227

1 PLN =

1,073392

2,28930

0,199807

2,40496

36,0349

0,236469

1 RON =

1

2,13277

0,186146

2,24053

33,5710

0,220301

1 SEK =

0,468873

1

0,0872786

1,05052

15,7405

0,103293

1 GBP =

5,37214

11,4576

1

12,0364

180,348

1,18349

1 NOK =

0,446324

0,951908

0,0830812

1

14,9835

0,098325

1 ISK =

0,029788

0,063530

0,00554483

0,0667399

1

0,00656223

1 CHF =

4,53925

9,68119

0,844961

10,17030

152,387

1

Source: ECB

Poznámka: všetky krížové kurzy týkajúce sa ISK sa vypočítavajú na základe údajov o kurzoch ISK/EUR Islandskej centrálnej banky

reference: októbra-20

1 EUR in national currency

1 unit of N.C. in EUR

BGN

1,95580

0,511300

CZK

27,2131

0,0367470

DKK

7,44238

0,134366

HRK

7,57465

0,132019

HUF

362,529

0,00275840

PLN

4,54144

0,220195

RON

4,87474

0,205139

SEK

10,39672

0,096184

GBP

0,907411

1,10204

NOK

10,92198

0,091558

ISK

163,650

0,00611060

CHF

1,07391

0,931178

Source: ECB

Poznámka: kurzy ISK/EUR vychádzajú z údajov Islandskej centrálnej banky

1.

Nariadenie (EHS) č. 574/72 ustanovuje, že prepočítavací kurz na istú menu, čiastok uvedených v inej mene, je kurz vypočítaný Komisiou a založený na mesačnom priemere, počas referenčného obdobia vymedzeného v odseku 2, referenčného výmenného kurzu mien, zverejneného Európskou centrálnou bankou.

2.

Referenčné obdobie je nasledovné:

mesiac január pre prepočítavací kurz platný od 1. apríla,

mesiac apríl pre prepočítavací kurz platný od 1. júla,

mesiac júl pre prepočítavací kurz platný od 1. októbra,

mesiac október pre prepočítavací kurz platný od 1. januára.

Prepočítavací kurz mien bude uverejnený v druhom Úradnom vestníku Európskej únie (séria „C“) v mesiacoch február, máj, august a november.


Dvor audítorov

24.11.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 400/7


Osobitná správa 24/2020

„Postupy Komisie v oblasti kontroly fúzií v EÚ a antitrustových konaní: potreba zvýšenia dohľadu nad trhom“

(2020/C 400/04)

Európsky dvor audítorov týmto informuje, že bola uverejnená osobitná správa 24/2020 „Postupy Komisie v oblasti kontroly fúzií v EÚ a antitrustových konaní: potreba zvýšenia dohľadu nad trhom“.

Táto správa je k dispozícii na nahliadnutie alebo stiahnutie na webovom sídle Európskeho dvora audítorov: http://eca.europa.eu


Európsky ombudsman

24.11.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 400/8


Výročná správa 2019

(2020/C 400/05)

Európska ombudsmanka postúpila výročnú správu za rok 2019 predsedovi Európskeho parlamentu 5. mája 2020.

Výročná správa je k dispozícii vo všetkých 24 oficiálnych jazykoch na webovej stránke http://www.ombudsman.europa.eu/sk/activities/annualreports.faces


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

24.11.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 400/9


Informácie oznámené členskými štátmi v súvislosti so zákazom rybolovu

(2020/C 400/06)

V súlade s článkom 35 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Únie na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), sa prijalo rozhodnutie zakázať rybolov v zmysle tejto tabuľky:

Zákaz platný od

1.10.2020

Obdobie zákazu

1.10.2020 – 31.12.2020

Členský štát

Belgicko

Populácia alebo skupina populácií

ANF/*8ABDE (osobitná podmienka pre ANF/07.)

Druh

čertovité (Lophiidae)

Zóna

8a, 8b, 8d a 8e

Druh(-y) rybárskych plavidiel

---

Referenčné číslo

21/TQ123


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.