ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 230

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 63
13. júla 2020


Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Súdny dvor Európskej únie

2020/C 230/01

Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

1


 

V   Oznamy

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor

2020/C 230/02

Spojené veci C-13/18 a C-126/18: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 23. apríla 2020 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podali Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság, Szekszárdi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – Sole-Mizo Zrt. (C-13/18), Dalmandi Mezőgazdasági Zrt. (C-126/18)/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Dane – Daň z pridanej hodnoty (DPH) – Smernica 2006/112/ES – Právo na odpočítanie dane zaplatenej na vstupe – Vrátenie nadmerného odpočtu DPH – Oneskorené vrátenie – Výpočet úrokov – Podmienky priznania úrokov splatných z dôvodu nedostupnosti nadmerného odpočtu odpočítateľnej DPH zadržaného v rozpore s právom Únie a úrokov splatných z dôvodu omeškania daňového orgánu pri platení dlžnej sumy – Zásady efektivity a ekvivalencie)

2

2020/C 230/03

Vec C-401/18: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 23. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Krajský soud v Praze – Česká republika) – Herst s.r.o./Odvolací finanční ředitelství (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) – Smernica 2006/112/ES – Článok 2 ods. 1 písm. b) – Nadobudnutie tovaru v rámci Spoločenstva – Článok 20 – Nadobudnutie práva nakladať s tovarom ako vlastník – Reťazec transakcií nákupu a ďalšieho predaja tovaru s jedinou prepravou v rámci Spoločenstva – Možnosť prijať rozhodnutia, ktoré môžu mať vplyv na právny režim tovaru – Pripísanie prepravy – Preprava v režime podmienečného oslobodenia od spotrebnej dane – Časové účinky rozsudkov o výklade)

3

2020/C 230/04

Vec C-480/18: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 2. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa – Lotyšsko) – konanie začaté na návrh AS PrivatBank (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Platobné služby na vnútornom trhu – Smernica 2007/64/ES – Vecná a osobná pôsobnosť – Platobné služby poskytované v inej mene, než je euro alebo mena členského štátu mimo eurozóny – Platobné služby poskytované úverovou inštitúciou – Nevykonanie alebo chybné vykonanie platobného príkazu – Zodpovedný subjekt – Postup dohľadu nad obozretným podnikaním – Postupy vybavovania sťažností – Mimosúdne vyrovnanie – Príslušné orgány)

4

2020/C 230/05

Vec C-507/18: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 23. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione – Taliansko) – NH/Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI – Rete Lenford (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Rovnosť zaobchádzania v zamestnaní a povolaní – Smernica 2000/78/ES – Článok 3 ods. 1 písm. a), článok 8 ods. 1 a článok 9 ods. 2 – Zákaz diskriminácie založenej na sexuálnej orientácii – Podmienky prístupu k zamestnaniu alebo povolaniu – Pojem – Verejné vyhlásenia vylučujúce nábor homosexuálnych osôb do zamestnania – Článok 11 ods. 1, článok 15 ods. 1 a článok 21 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie – Ochrana práv – Sankcie – Právnická osoba zastupujúca kolektívny záujem – Aktívna legitimácia bez toho, aby sa konalo v mene konkrétneho sťažovateľa alebo aby existovala poškodená osoba – Právo na náhradu škody)

5

2020/C 230/06

Vec C-640/18: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 23. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel de Mons – Belgicko) – Wagram Invest SA/État belge (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Smernica 78/660/EHS – Ročná účtovná závierka niektorých typov spoločností – Zásada verného a pravdivého obrazu – Nadobudnutie dlhodobého investičného majetku akciovou spoločnosťou – Zaúčtovanie diskontu spojeného s bezúročným záväzkom v trvaní viac ako jedného roka na ťarchu účtu ziskov a strát a zaúčtovanie obstarávacej ceny investičného majetku v súvahe na strane aktív po odpočítaní diskontu)

6

2020/C 230/07

Vec C-670/18: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 2. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna – Taliansko) – CO/Comune di Gesturi (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sociálna politika – Zásada rovnosti zaobchádzania v zamestnaní a povolaní – Smernica 2000/78/ES – Zákaz diskriminácie na základe veku – Verejná výzva na vyjadrenie záujmu – Podmienky účasti – Vylúčenie dôchodcov z verejného alebo súkromného sektora)

6

2020/C 230/08

Vec C-710/18: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 23. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht – Nemecko) – WN/Land Niedersachsen (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Voľný pohyb pracovníkov – Článok 45 ods. 1 ZFEÚ – Odmena – Zaradenie do platových stupňov systému odmeňovania – Systém odmeňovania spojený s vyšším odmeňovaním za odpracované roky u toho istého zamestnávateľa – Obmedzenie zohľadnenia predchádzajúcich príslušných období zamestnania dosiahnutých u zamestnávateľa sídliaceho v inom členskom štáte, než je členský štát pôvodu)

7

2020/C 230/09

Vec C-736/18 P: Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 23. apríla 2020 – Gugler France/Alexander Gugler, Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) (Odvolanie – Ochranná známka Európskej únie – Obrazová ochranná známka obsahujúca slovný prvok GUGLER – Návrh na vyhlásenie neplatnosti predložený Gugler France SA – Hospodárska súvislosť medzi navrhovateľom neplatnosti a vlastníkom napadnutej ochrannej známky – Neexistencia pravdepodobnosti zámeny)

8

2020/C 230/10

Vec C-830/18: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 2. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz – Nemecko) – Landkreis Südliche Weinstraße/PF a i. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Voľný pohyb pracovníkov – Nariadenie (EÚ) č. 492/2011 – Deti cezhraničných pracovníkov – Sociálne výhody – Systém náhrady nákladov na školskú prepravu – Podmienka bydliska v spolkovej krajine – Vylúčenie detí v povinnej školskej dochádzke v tejto spolkovej krajine, ktoré majú bydlisko v inom členskom štáte, ako je členský štát sídla navštevovaného školského zariadenia – Vylúčenie vnútroštátnych štátnych príslušníkov, ktorí majú bydlisko v iných spolkových krajinách)

8

2020/C 230/11

Vec C-20/19: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 2. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Wien – Rakúsko) – kunsthaus muerz gmbh/Zürich Versicherungs AG (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Slobodné poskytovanie služieb – Životné poistenie – Smernica 2002/83/ES – Články 35 a 36 – Právo a lehota na odstúpenie od zmluvy – Nesprávne informácie o podmienkach uplatnenia práva na odstúpenie od zmluvy – Formálne náležitosti vyhlásenia o odstúpení od zmluvy – Zánik práva na odstúpenie od zmluvy – Relevantnosť postavenia poistníka ako spotrebiteľa)

9

2020/C 230/12

Vec C-28/19: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 23. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Ryanair Ltd, Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato – Antitrust/Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato – Antitrust, Ryanair Ltd, Ryanair DAC (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Doprava – Letecké dopravné služby – Nariadenie (ES) č. 1008/2008 – Článok 23 ods. 1 – Uvedenie konečnej ceny, ktorá sa má zaplatiť – Poplatky za online registráciu cestujúcich – DPH – Administratívne poplatky za nákupy uskutočnené inou kreditnou kartou než kartou schválenou leteckým dopravcom – Nevyhnutné a predpokladané položky konečnej ceny, ktorá sa má zaplatiť – Možné príplatky – Pojem)

10

2020/C 230/13

Spojené veci C-101/19 a C-102/19: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 23. apríla 2020 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podal Bundesverwaltungsgericht – Nemecko) – Deutsche Homöopathie-Union (DHU) Arzneimittel GmbH & Co. KG/Bundesrepublik Deutschland (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Humánne lieky – Smernica 2001/83/ES – Články 62 a 69 – Údaje uvedené na označení a príbalový leták pre homeopatické lieky – Taxatívny zoznam údajov alebo možnosť doplniť informácie užitočné pre pacienta zhodujúce sa so súhrnom charakteristík výrobku – Údaje týkajúce sa dávkovania homeopatických liekov)

10

2020/C 230/14

Vec C-161/19: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 23. apríla 2020 – Európska komisia/Rakúska republika (Nesplnenie povinnosti členským štátom – Smernica 2009/147/ES – Ochrana voľne žijúceho vtáctva – Povolenie jarného lovu samcov druhu vtákov sluka lesná (Scolopax rusticola) v spolkovej krajine Dolné Rakúsko (Rakúsko) – Článok 7 ods. 4 a článok 9 ods. 1 písm. c) – Neexistenciu iného uspokojivého riešenia – Pojem malý rozsah)

11

2020/C 230/15

Vec C-217/19: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 23. apríla 2020 – Európska komisia/Fínska republika (Žaloba o nesplnenie povinnosti – Smernica 2009/147/ES – Ochrana voľne žijúceho vtáctva – Povolenia na jarný lov samcov druhu vtákov kajky morskej (Somateria mollissima) v provincii Alandy (Fínsko) – Článok 7 ods. 4 a článok 9 ods. 1 písm. c) – Pojmy rozumné využívanie a malý rozsah)

12

2020/C 230/16

Vec C-237/19: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 23. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kúria – Maďarsko) – Gömböc Kutató, Szolgáltató és Kereskedelmi Kft./Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Ochranné známky – Smernica 2008/95/ES – Zamietnutie alebo neplatnosť zápisu – Trojrozmerná ochranná známka – Článok 3 ods. 1 písm. e) body ii) a iii) – Označenie, ktoré je tvorené výlučne tvarom tovaru, ktorý je nevyhnutný na dosiahnutie technického výsledku – Označenie tvorené tvarom, ktorý dodáva tovaru podstatnú hodnotu – Zohľadnenie vnímania príslušnou skupinou verejnosti)

12

2020/C 230/17

Vec C-384/19: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 2. apríla 2020 – Európska komisia/Španielske kráľovstvo (Nesplnenie povinnosti členským štátom – Hodnotenie a manažment povodňových rizík – Smernica 2007/60/ES – Článok 7 ods. 1 a 5, článok 10 ods. 1 a 2, ako aj článok 15 ods. 1 – Plán manažmentu povodňových rizík – Zriadenie – Konzultovanie a informovanie verejnosti – Poskytnutie Európskej komisii – Správne územia povodia ES120 Gran Canaria; ES 122 Fuerteventura; ES 123 Lanzarote; ES 124 Tenerife; ES 125 La Palma; ES 126 La Gomera a ES 127 El Hierro (Španielsko)skopírovať kľúčové slová bez úvodzoviek)

13

2020/C 230/18

Vec C-406/19 P: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 2. apríla 2020 – Európska komisia/Španielske kráľovstvo (Odvolanie – EPZF a EPFRV – Výdavky vylúčené z financovania – Výdavky vynaložené Španielskym kráľovstvom – Odňatie uznania organizáciou výrobcov – Nevrátenie vyplatených podpôr – Dôkazné bremeno – Paušálne finančné opravy)

14

2020/C 230/19

Vec C-757/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Gericht Erster Instanz Eupen (Belgicko) 15. októbra 2019 – ES/Wallonische Region

14

2020/C 230/20

Vec C-146/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Düsseldorf (Nemecko) 20. marca 2020 – AD, BE, CF/Corendon Airlines

15

2020/C 230/21

Vec C-155/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Ravensburg (Nemecko) 31. marca 2020 – RT, SV, BC/Volkswagen Bank GmbH, Skoda Bank – Zweigniederlassung der Volkswagen Bank GmbH

15

2020/C 230/22

Vec C-164/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesgericht Korneuburg (Rakúsko) 20. apríla 2020 – Airhelp Limited/Austrian Airlines AG

17

2020/C 230/23

Vec C-166/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) 22. apríla 2020 – BB/Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerija

18

2020/C 230/24

Vec C-195/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof (Nemecko) 8. mája 2020 – XC

18

2020/C 230/25

Vec C-203/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Okresný súd Bratislava III (Slovensko) 11. mája 2020 – trestné konanie proti AB a ďalším, ďalší účastníci HI a Krajská prokuratúra v Bratislave

19

 

Všeobecný súd

2020/C 230/26

Vec T-399/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – CK Telecoms UK Investments/Komisia (Hospodárska súťaž – Koncentrácie – Bezdrôtové telekomunikačné činnosti – Maloobchodný trh mobilných telekomunikačných služieb – Veľkoobchodný trh prístupu a prepojenia vo verejných mobilných sieťach – Nadobudnutie spoločnosti Telefónica Europe spoločnosťou Hutchison – Rozhodnutie, ktorým sa koncentrácia vyhlasuje za nezlučiteľnú s vnútorným trhom – Oligopolný trh – Značné narušenie účinnej hospodárskej súťaže – Nekoordinované účinky – Dôkazné bremeno – Požiadavka dôkazu – Podiely na trhu – Účinky koncentrácie na ceny – Kvantitatívna analýza očakávaného tlaku na zvýšenie cien – Blízki konkurenti – Dôležité konkurenčné obmedzenie – Významná konkurenčná sila – Dohody o spoločnom používaní siete – Stupeň koncentrácie – Herfindahlov-Hirschmannov index – Nesprávne právne posúdenie – Nesprávne posúdenie)

21

2020/C 230/27

Vec T-483/16 RENV: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Cerafogli/ECB (Verejná služba – Zamestnanci ECB – Sťažnosť pre diskrimináciu a psychické obťažovanie – Interné administratívne vyšetrovanie – Zamietnutie sťažnosti – Právo na účinné súdne preskúmanie – Právo byť vypočutý – Žiadosť o prístup k zápisniciam z výsluchu svedkov – Zničenie vyšetrovacieho spisu – Dôkazná povaha dôkazov predložených Všeobecnému súdu – Nedostatočné preskúmanie – Psychické obťažovanie – Nesprávne právne posúdenie – Povinnosť pomoci – Zodpovednosť – Príčinná súvislosť – Nemajetková ujma)

22

2020/C 230/28

Vec T-649/17: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – ViaSat/Komisia (Prístup k dokumentom – Nariadenie (ES) č. 1049/2001 – Dokument týkajúci sa opatrení na zabezpečenie dosiahnutia súladu vybraných a oprávnených operátorov mobilných satelitných služieb so všeobecnými podmienkami rozhodnutia 626/2008/ES – Implicitné a explicitné zamietnutie prístupu – Výnimka týkajúca sa účelu inšpekcií, vyšetrovania a kontroly – Prevažujúci verejný záujem – Čiastočné zamietnutie prístupu)

23

2020/C 230/29

Vec T-518/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – YG/Komisia (Verejná služba – Úradníci – Povýšenie – Povyšovanie za rok 2017 – Rozhodnutie nepovýšiť žalobcu do triedy AST 9 – Porovnanie zásluh – Rovnosť zaobchádzania – Zjavne nesprávne posúdenie – Povinnosť odôvodnenia)

24

2020/C 230/30

Vec T-574/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Agrochen-Maks/Komisia (Prípravky na ochranu rastlín – Účinná látka oxasulfurón – Neobnovenie schválenia na účely uvedenia na trh – Povinnosť odôvodnenia – Článok 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv – Zjavne nesprávne posúdenie – Článok 6 písm. f) nariadenia (ES) č. 1107/2009 a bod 2.2 prílohy II nariadenia č. 1107/2009 – Zásada predbežnej opatrnosti)

24

2020/C 230/31

Vec T-615/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Diesel/EUIPO – Sprinter megacentros del deporte (Zobrazenie dovnútra stočenej a ohnutej línie) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie predstavujúcej dovnútra stočenú a ohnutú líniu – Staršia obrazová ochranná známka Európskej únie predstavujúca veľké písmeno D a staršia obrazová medzinárodná ochranná známka predstavujúca ohnutú líniu – Relatívny dôvod zamietnutia – Riadne používanie staršej ochrannej známky – článok 42 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 47 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/1001])

25

2020/C 230/32

Vec T-677/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Galletas Gullón/EUIPO – Intercontinental Great Brands (gullón TWINS COOKIE SANDWICH) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie gullón TWINS COOKIE SANDWICH – Staršia obrazová ochranná známka Európskej únie OREO – Relatívny dôvod zamietnutia zápisu – Poškodenie dobrého mena – Článok 8 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2017/1001)

26

2020/C 230/33

Vec T-681/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Korporaciya Masternet/EUIPO – Stayer Ibérica (STAYER) (Ochranná známka Európskej únie – Konanie o výmaze – Obrazová ochranná známka Európskej únie STAYER – Riadne používanie ochrannej známky – Článok 18 ods. 1 a článok 58 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/1001 – Dôkaz o riadnom používaní – Kvalifikácia výrobkov pre ktoré bolo preukázané riadne používanie)

26

2020/C 230/34

Vec T-696/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Consejo Regulador Jamón de Teruel/Paleta de Teruel/EUIPO – Airesano Foods (AIRESANO BLACK El ibérico de Teruel) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie AIRESANO BLACK El ibérico de Teruel – Staršia obrazová ochranná známka JAMON DE TERUEL CONSEJO REGULADOR DE LA DENOMINACION DE ORIGEN – Relatívny dôvod zamietnutia – Neexistencia pravdepodobnosti zámeny – Neexistencia podobnosti označení – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001)

27

2020/C 230/35

Vec T-701/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Campbell/Komisia (Prístup k dokumentom – Nariadenie (ES) č. 1049/2001 – Dokumenty týkajúce sa toho, či Írsko dodržiava alebo nedodržiava rámcové rozhodnutia 2008/909/SVV, 2008/947/SVV a 2009/829/SVV – Zamietnutie prístupu – Článok 4 ods. 2 tretia zarážka nariadenia č. 1049/2001 – Výnimka týkajúca sa ochrany činností inšpekcie, vyšetrovania a kontroly – Všeobecná domnienka dôvernosti)

28

2020/C 230/36

Vec T-724/18 a T-187/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Aurea Biolabs/EUIPO – Avizel (AUREA BIOLABS) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie AUREA BIOLABS – Staršia slovná ochranná známka Európskej únie AUREA – Relatívny dôvod zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Podobnosť tovarov – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001 – Oprava rozhodnutia odvolacieho senátu – Článok 102 nariadenia 2017/1001)

29

2020/C 230/37

Vec T-739/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Darment/Komisia (Životné prostredie – Fluórované skleníkové plyny – Nariadenie (EÚ) č. 517/2014 – Uvádzanie fluórovaných uhľovodíkov na trh – Rozhodnutie konštatujúce, že podnik prekročil kvótu, ktorá mu bola pridelená a ukladajúce mu sankciu – Oprava elektronického registra kvót – Prevod kvóty – Povolenie používať kvótu – Zásada riadnej správy vecí verejných)

30

2020/C 230/38

Spojené veci T-84/19 a T-88/19 až T-98/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Cinkciarz.pl/EUIPO – MasterCard International ([We IntelliGence the World E.A.]) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihlášky obrazových ochranných známok Európskej únie We IntelliGence the World, currencymachineassistant, robodealer, currencyassistant, tradingcurrencyassistant, CKPL, moneypersonalassistant, moneyassistant, currencypersonalassistant, CNTX Trading, AIdealer a CNTX – Staršie obrazové ochranné známky Európskej únie a Spojeného kráľovstva zobrazujúce dva prepletené kruhy alebo dva kruhy, ktoré sa prekrývajú – Pozastavenie konania – Článok 71 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2018/625)

30

2020/C 230/39

Vec T-213/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – AW/Parlament (Verejná služba – Úradníci – Sociálne zabezpečenie – Článok 73 Služobného poriadku – Spoločné pravidlá poistenia pre prípad úrazu a choroby z povolania – Článok 16 – Konštatovanie choroby z povolania – Článok 22 – Lekárska komisia – Odmietnutie uznať chorobu za chorobu z povolania – Nezákonnosť správy lekárskej komisie)

31

2020/C 230/40

Vec T-333/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Ntolas/EUIPO – General Nutrition Investment (GN GENETIC NUTRITION LABORATORIES) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie GN GENETIC NUTRITION LABORATORIES – Staršia slovná ochranná známka Európskej únie GNC – Relatívny dôvod pre zamietnutie zápisu – Nebezpečenstvo zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001)

32

2020/C 230/41

Vec T-341/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Martínez Albainox/EUIPO – Taser International (TASER) (Ochranná známka Európskej únie – Konanie o vyhlásení neplatnosti – Obrazová ochranná známka Európskej únie TASER – Staršie slovné ochranné známky Európskej únie TASER – Relatívne dôvody zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001 – Poškodenie dobrého mena – Neoprávnene získaný prospech z rozlišovacej spôsobilosti alebo dobrého mena staršej ochrannej známky – Článok 8 ods. 5 nariadenia 2017/1001)

33

2020/C 230/42

Vec T-342/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Martínez Albainox/EUIPO – Taser International (TASER) (Ochranná známka Európskej únie – Konanie o vyhlásení neplatnosti – Obrazová ochranná známka Európskej únie TASER – Staršie slovné ochranné známky Európskej únie TASER – Relatívne dôvody zamietnutia – Poškodenie dobrého mena – Neoprávnene získaný prospech z rozlišovacej spôsobilosti alebo dobrého mena staršej ochrannej známky – Článok 8 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2017/1001)

34

2020/C 230/43

Vec T-506/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Workspace Group/EUIPO – Technopolis Holding (UMA WORKSPACE) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie UMA WORKSPACE – Staršia obrazová ochranná známka Európskej únie a staršia slovná a obrazová ochranná známka Spojeného kráľovstva WORKSPACE – Relatívny dôvod zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001)

34

2020/C 230/44

Vec T-564/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Lozano Arana a i/.EUIPO – Coltejer (LIBERTADOR) (Ochranná známka Európskej únie – Zrušovacie konanie – Slovná ochranná známka Európskej únie LIBERTADOR – Riadne užívanie ochrannej známky – Článok 58 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/1001 – Právo byť vypočutý – Článok 94 nariadenia 2017/1001 – Riadne oznámenie – Článok 60 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/1430 [teraz článok 60 delegovaného nariadenia (EÚ) 2018/625] – Nepredloženie dôkazov o riadnom užívaní pred uplynutím stanovenej lehoty – Článok 19 ods. 1 delegovaného nariadenia 2017/1430 (teraz článok 19 ods. 1 delegovaného nariadenia 2018/625))

35


SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Súdny dvor Európskej únie

13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/1


Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

(2020/C 230/01)

Posledná publikácia

Ú. v. EÚ C 222, 6.7.2020.

Predchádzajúce publikácie

Ú. v. EÚ C 215, 29.6.2020.

Ú. v. EÚ C 209, 22.6.2020.

Ú. v. EÚ C 201, 15.6.2020.

Ú. v. EÚ C 191, 8.6.2020.

Ú. v. EÚ C 175, 25.5.2020.

Ú. v. EÚ C 162, 11.5.2020.

Tieto texty sú dostupné na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznamy

SÚDNE KONANIA

Súdny dvor

13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/2


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 23. apríla 2020 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podali Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság, Szekszárdi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – Sole-Mizo Zrt. (C-13/18), Dalmandi Mezőgazdasági Zrt. (C-126/18)/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Spojené veci C-13/18 a C-126/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dane - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Právo na odpočítanie dane zaplatenej na vstupe - Vrátenie nadmerného odpočtu DPH - Oneskorené vrátenie - Výpočet úrokov - Podmienky priznania úrokov splatných z dôvodu nedostupnosti nadmerného odpočtu odpočítateľnej DPH zadržaného v rozpore s právom Únie a úrokov splatných z dôvodu omeškania daňového orgánu pri platení dlžnej sumy - Zásady efektivity a ekvivalencie)

(2020/C 230/02)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátne súdy, ktoré podali návrh na začatie prejudiciálneho konania

Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság, Szekszárdi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Sole-Mizo Zrt. (C-13/18), Dalmandi Mezőgazdasági Zrt. (C-126/18)

Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Výrok rozsudku

1.

Právo Únie, a osobitne zásady efektivity a daňovej neutrality sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia praxi členského štátu spočívajúcej vo výpočte úrokov z nadmerného odpočtu odpočítateľnej dane z pridanej hodnoty (DPH) zadržaného týmto členským štátom nad rámec primeranej lehoty v rozpore s právom Únie, uplatnením sadzby, ktorá zodpovedá základnej sadzbe vnútroštátnej centrálnej banky, ak na jednej strane táto sadzba je nižšia než sadzba, ktorú by zdaniteľná osoba, ktorá nie je úverovou inštitúciou, musela zaplatiť za požičanie sumy rovnajúcej sa uvedenej sume, a na druhej strane úroky z dotknutého nadmerného odpočtu DPH sa počítajú za dané zdaňovacie obdobie, pričom sa neuplatní úrok, ktorého cieľom je kompenzovať zdaniteľnej osobe zníženie peňažnej hodnoty spôsobené uplynutím času od tohto zdaňovacieho obdobia až do skutočného zaplatenia týchto úrokov.

2.

Právo Únie a najmä zásady efektivity a ekvivalencie sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia praxi členského štátu, ktorá stanovuje päťročnú premlčaciu lehotu na podanie žiadosti o zaplatenie úrokov z nadmerného odpočtu odpočítateľnej dane z pridanej hodnoty zadržaného z dôvodu uplatnenia vnútroštátneho ustanovenia, o ktorom sa rozhodlo, že je v rozpore s právom Únie.

3.

Právo Únie, a najmä zásada efektivity sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia praxi členského štátu, ktorá po prvé podmieňuje zaplatenie úrokov z omeškania dlžných z dôvodu, že daňový orgán v stanovenej lehote nezaplatil pohľadávku na vrátenie nadmerného odpočtu dane z pridanej hodnoty zadržaného v rozpore s právom Únie, podaním osobitnej žiadosti, zatiaľ čo v iných prípadoch bol takýto úrok priznaný ex offo, a po druhé, uplatňuje tento úrok od uplynutia lehoty 30 alebo 45 dní stanovenej pre daňový orgán na vybavenie takejto žiadosti a nie odo dňa, keď tento nadmerný odpočet vznikol.


(1)  Ú. v. EÚ C 142, 23.4.2018.

Ú. v. EÚ C 221, 25.6.2018.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/3


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 23. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Krajský soud v Praze – Česká republika) – Herst s.r.o./Odvolací finanční ředitelství

(Vec C-401/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Článok 2 ods. 1 písm. b) - Nadobudnutie tovaru v rámci Spoločenstva - Článok 20 - Nadobudnutie práva nakladať s tovarom ako vlastník - Reťazec transakcií nákupu a ďalšieho predaja tovaru s jedinou prepravou v rámci Spoločenstva - Možnosť prijať rozhodnutia, ktoré môžu mať vplyv na právny režim tovaru - Pripísanie prepravy - Preprava v režime podmienečného oslobodenia od spotrebnej dane - Časové účinky rozsudkov o výklade)

(2020/C 230/03)

Jazyk konania: čeština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Krajský soud v Praze

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Herst s.r.o.

Žalovaný: Odvolací finanční ředitelství

Výrok rozsudku

Z týchto dôvodov Súdny dvor (štvrtá komora) rozhodol takto:

1.

Článok 20 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa má vykladať v tom zmysle, že zdaniteľná osoba, ktorá uskutočňuje jedinú prepravu tovaru v rámci Spoločenstva v režime podmienečného oslobodenia od spotrebnej dane s úmyslom nadobudnúť tento tovar pre svoje vlastné podnikanie, hneď ako bude prepustený do voľného obehu v členskom štáte určenia, nadobúda právo nakladať s uvedeným tovarom ako vlastník v zmysle tohto ustanovenia, ak je splnená podmienka, že má možnosť prijímať rozhodnutia spôsobilé ovplyvniť právne postavenie toho istého tovaru, najmä rozhodnutie predať ho.

Okolnosť, že táto zdaniteľná osoba mala od počiatku v úmysle nadobudnúť tento tovar pre svoje vlastné podnikanie, hneď ako bude prepustený do voľného obehu v členskom štáte určenia, predstavuje okolnosť, ktorú musí vnútroštátny súd zohľadniť v rámci svojho celkového posúdenia všetkých osobitných okolností prejednávanej veci, o ktorej rozhoduje, aby určil, ktorému z po sebe nasledujúcich nadobudnutí sa musí pripísať uvedená preprava v rámci Spoločenstva.

2.

Právo Únie bráni tomu, aby vnútroštátny súd v prípade ustanovenia vnútroštátneho daňového práva, ktorým sa prebralo ustanovenie smernice 2006/112 a ktoré je možné vykladať viacerými spôsobmi, uplatnil na základe vnútroštátnej ústavnoprávnej zásady in dubio mitius výklad, ktorý je pre zdaniteľnú osobu najpriaznivejší, aj po tom, čo Súdny dvor rozhodne, že takýto výklad je nezlučiteľný s právom Únie.


(1)  Ú. v. EÚ C 294, 20.08.2018.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/4


Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 2. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa – Lotyšsko) – konanie začaté na návrh AS „PrivatBank“

(Vec C-480/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Platobné služby na vnútornom trhu - Smernica 2007/64/ES - Vecná a osobná pôsobnosť - Platobné služby poskytované v inej mene, než je euro alebo mena členského štátu mimo eurozóny - Platobné služby poskytované úverovou inštitúciou - Nevykonanie alebo chybné vykonanie platobného príkazu - Zodpovedný subjekt - Postup dohľadu nad obozretným podnikaním - Postupy vybavovania sťažností - Mimosúdne vyrovnanie - Príslušné orgány)

(2020/C 230/04)

Jazyk konania: lotyština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Augstākā tiesa

Účastník konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: AS „PrivatBank“

za účasti: Finanšu un kapitāla tirgus komisija

Výrok rozsudku

1.

Článok 2 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/64/ES z 13. novembra 2007 o platobných službách na vnútornom trhu, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 97/7/ES, 2002/65/ES, 2005/60/ES a 2006/48/ES a ktorou sa zrušuje smernica 97/5/ES, zmenenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2009/111/ES zo 16. septembra 2009, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej orgán uvedený v článku 82 tejto smernice má právomoc skúmať sťažnosti a ukladať sankcie v prípade platobných služieb poskytovaných v mene tretieho štátu.

2.

Články 20 a 21 smernice 2007/64, zmenenej smernicou 2009/111, sa z hľadiska ratione personae neuplatňujú na úverové inštitúcie.

3.

Články 80 až 82 smernice 2007/64, zmenenej smernicou 2009/111, sa majú vykladať v tom zmysle, že neoprávňujú príslušný orgán v zmysle týchto ustanovení, aby na základe kritérií stanovených v článku 75 tejto smernice rozhodoval spory, ktoré vznikli v dôsledku nevykonania alebo nesprávneho vykonania platobnej transakcie medzi užívateľmi a poskytovateľmi platobných služieb, pokiaľ takýto orgán vykonáva svoju právomoc preskúmať sťažnosti užívateľov platobných služieb a uložiť poskytovateľom platobných služieb sankcie v prípade porušenia uplatniteľných ustanovení. Tieto spory sa musia riešiť v rámci postupov mimosúdneho vyrovnania uvedených v článku 83 smernice 2007/64, zmenenej smernicou 2009/111, pričom tým nesmie byť dotknuté právo podať žalobu na súd upravené vnútroštátnym procesným právom. Pokiaľ sa vnútroštátny zákonodarca rozhodol sústrediť právomoci vyplývajúce na jednej strane z uvedených článkov 80 až 82 a na druhej strane z uvedeného článku 83 do rúk jedného a toho istého orgánu, tento orgán musí vykonávať každú z týchto kategórií právomocí samostatne, výlučne v rámci postupov, ktoré s tým súvisia.

4.

Na základe zásady procesnej autonómie členských štátov môže vnútroštátny zákonodarca oprávniť orgán príslušný v rámci postupov o sťažnostiach a sankciách, uvedených v článkoch 80 až 82 smernice 2007/64, zmenenej smernicou 2009/111, aby zohľadnil existenciu a obsah rozhodcovského rozhodnutia, ktorým sa rozhodol spor medzi užívateľom a poskytovateľom platobných služieb, ktorých sa týkajú takéto postupy, pod podmienkou, že dôkazná sila priznaná tomuto rozhodnutiu v rámci uvedených postupov nemôže poškodiť osobitné ciele a účely týchto postupov, právo dotknutých osôb na obranu ani samostatný výkon právomocí udelených tomuto orgánu, čo prislúcha overiť vnútroštátnemu súdu.


(1)  Ú. v. EÚ C 381, 22.10.2018.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/5


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 23. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione – Taliansko) – NH/Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI – Rete Lenford

(Vec C-507/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Rovnosť zaobchádzania v zamestnaní a povolaní - Smernica 2000/78/ES - Článok 3 ods. 1 písm. a), článok 8 ods. 1 a článok 9 ods. 2 - Zákaz diskriminácie založenej na sexuálnej orientácii - Podmienky prístupu k zamestnaniu alebo povolaniu - Pojem - Verejné vyhlásenia vylučujúce nábor homosexuálnych osôb do zamestnania - Článok 11 ods. 1, článok 15 ods. 1 a článok 21 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie - Ochrana práv - Sankcie - Právnická osoba zastupujúca kolektívny záujem - Aktívna legitimácia bez toho, aby sa konalo v mene konkrétneho sťažovateľa alebo aby existovala poškodená osoba - Právo na náhradu škody)

(2020/C 230/05)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Corte suprema di cassazione

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: NH

Žalovaný: Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI – Rete Lenford

Výrok rozsudku

1.

Pojem „podmienky prístupu k zamestnaniu… alebo povolaniu“ uvedený v článku 3 ods. 1 písm. a) smernice Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, sa má vykladať v tom zmysle, že pod tento pojem spadajú vyhlásenia urobené osobou počas audiovizuálnej relácie, podľa ktorých by nikdy nezamestnala osoby s určitou sexuálnou orientáciou, ani by s nimi nenadviazala spoluprácu vo svojom podniku, a to napriek tomu, že neprebiehalo ani nebolo plánované nijaké výberové konanie, pod podmienkou, že spojitosť medzi týmito vyhláseniami a podmienkami prístupu k zamestnaniu alebo povolaniu v tomto podniku nie je hypotetická.

2.

Smernica 2000/78 sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej združenie advokátov, ktorého predmet činnosti spočíva v obhajovaní osôb na súde, ktoré majú najmä určitú sexuálnu orientáciu, a v podporovaní kultúry a dodržiavania práv tejto kategórie osôb, má z dôvodu tohto predmetu a bez ohľadu na svoju prípadnú neziskovú povahu automaticky aktívnu legitimáciu na začatie súdneho konania s cieľom zabezpečiť dodržiavanie povinností vyplývajúcich z tejto smernice, a prípadne na náhradu škody, pokiaľ došlo ku skutočnostiam, ktoré môžu predstavovať diskrimináciu v zmysle uvedenej smernice voči danej kategórii osôb, a pokiaľ nie je identifikovateľná žiadna poškodená osoba.


(1)  Ú. v. EÚ C 436, 3.12.2018.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/6


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 23. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel de Mons – Belgicko) – Wagram Invest SA/État belge

(Vec C-640/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 78/660/EHS - Ročná účtovná závierka niektorých typov spoločností - Zásada verného a pravdivého obrazu - Nadobudnutie dlhodobého investičného majetku akciovou spoločnosťou - Zaúčtovanie diskontu spojeného s bezúročným záväzkom v trvaní viac ako jedného roka na ťarchu účtu ziskov a strát a zaúčtovanie obstarávacej ceny investičného majetku v súvahe na strane aktív po odpočítaní diskontu)

(2020/C 230/06)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Cour d’appel de Mons

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Wagram Invest SA

Žalovaný: État belge

Výrok rozsudku

V prípade, ak akciová spoločnosť nadobudne dlhodobý investičný majetok, pri ktorom je platba ceny stanovená v dlhodobých bezúročných splátkach, a to za podmienok, ktoré sa podobajú podmienkam úveru, zásada verného a pravdivého obrazu uvedená v článku 2 ods. 3 smernice Rady 78/660/EHS z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, vychádzajúcej z článku [44 ods. 2 písm. g) ES], sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni použitiu metódy zaúčtovania diskontu s trhovou sadzbou spojeného s bezúročným záväzkom v trvaní viac ako jedného roka spojeného s týmto nadobudnutím na ťarchu účtu ziskov a strát a zaúčtovania obstarávacej ceny nadobudnutia tohto investičného majetku v súvahe na strane aktív po odpočítaní uvedeného diskontu.


(1)  Ú. v. EÚ C 4, 7.1.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/6


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 2. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna – Taliansko) – CO/Comune di Gesturi

(Vec C-670/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Zásada rovnosti zaobchádzania v zamestnaní a povolaní - Smernica 2000/78/ES - Zákaz diskriminácie na základe veku - Verejná výzva na vyjadrenie záujmu - Podmienky účasti - Vylúčenie dôchodcov z verejného alebo súkromného sektora)

(2020/C 230/07)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: CO

Žalovaný: Comune di Gesturi

Výrok rozsudku

Smernica Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, najmä jej článok 2 ods. 2, článok 3 ods. 1 a článok 6 ods. 1, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá zakazuje orgánom verejnej správy zadať štúdie a poradenské úlohy osobám na dôchodku, pokiaľ po prvé táto právna úprava sleduje legitímny cieľ politiky zamestnanosti a trhu práce a po druhé prostriedky použité na dosiahnutie tohto cieľa sú primerané a nevyhnutné. Vnútroštátnemu súdu prináleží overiť, či je to skutočne tak v konaní vo veci samej.


(1)  Ú. v. EÚ C 25, 21.1.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/7


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 23. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht – Nemecko) – WN/Land Niedersachsen

(Vec C-710/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Voľný pohyb pracovníkov - Článok 45 ods. 1 ZFEÚ - Odmena - Zaradenie do platových stupňov systému odmeňovania - Systém odmeňovania spojený s vyšším odmeňovaním za odpracované roky u toho istého zamestnávateľa - Obmedzenie zohľadnenia predchádzajúcich príslušných období zamestnania dosiahnutých u zamestnávateľa sídliaceho v inom členskom štáte, než je členský štát pôvodu)

(2020/C 230/08)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesarbeitsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: WN

Žalovaný: Land Niedersachsen

Výrok rozsudku

Článok 45 ods. 1 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá na účely určenia výšky odmeny zamestnanca zamestnaného územným celkom ako učiteľ školy zohľadňuje predchádzajúce obdobia praxe dosiahnuté uvedeným zamestnancom u iného zamestnávateľa než u tohto územného celku, ktorý sídli v inom členskom štáte, len v maximálnej dĺžke troch rokov, pokiaľ je táto činnosť rovnocenná s činnosťou, ktorú je tento zamestnanec povinný vykonávať na uvedenom poste učiteľa školy.


(1)  Ú. v. EÚ C 182, 27.5.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/8


Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 23. apríla 2020 – Gugler France/Alexander Gugler, Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

(Vec C-736/18 P) (1)

(Odvolanie - Ochranná známka Európskej únie - Obrazová ochranná známka obsahujúca slovný prvok GUGLER - Návrh na vyhlásenie neplatnosti predložený Gugler France SA - Hospodárska súvislosť medzi navrhovateľom neplatnosti a vlastníkom napadnutej ochrannej známky - Neexistencia pravdepodobnosti zámeny)

(2020/C 230/09)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Gugler France (v zastúpení: S. Guerlain, advokát)

Ďalší účastníci konania: Alexander Gugler (v zastúpení: M.-C. Simon, Rechtsanwältin), Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral, splnomocnený zástupca)

Výrok rozsudku

1.

Odvolanie sa zamieta.

2.

Gugler France SA znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré v odvolacom konaní vznikli pánovi Alexandrovi Guglerovi a Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO).


(1)  Ú. v. EÚ C 112, 25.3.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/8


Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 2. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz – Nemecko) – Landkreis Südliche Weinstraße/PF a i.

(Vec C-830/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Voľný pohyb pracovníkov - Nariadenie (EÚ) č. 492/2011 - Deti cezhraničných pracovníkov - Sociálne výhody - Systém náhrady nákladov na školskú prepravu - Podmienka bydliska v spolkovej krajine - Vylúčenie detí v povinnej školskej dochádzke v tejto spolkovej krajine, ktoré majú bydlisko v inom členskom štáte, ako je členský štát sídla navštevovaného školského zariadenia - Vylúčenie vnútroštátnych štátnych príslušníkov, ktorí majú bydlisko v iných spolkových krajinách)

(2020/C 230/10)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Landkreis Südliche Weinstraße

Žalovaní: PF a i.

za účasti: Vertreter des öffentlichen Interesses

Výrok rozsudku

1.

Článok 7 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 492/2011 z 5. apríla 2011 o slobode pohybu pracovníkov v rámci Únie sa má vykladať v tom zmysle, že vnútroštátna právna úprava, ktorá podriaďuje náhradu nákladov na školskú prepravu spolkovou krajinou podmienke bydliska na území tejto spolkovej krajiny, predstavuje nepriamu diskrimináciu, pretože sa svojou povahou môže viac dotýkať cezhraničných pracovníkov ako vnútroštátnych pracovníkov.

2.

Článok 7 ods. 2 nariadenia č. 492/2011 sa má vykladať v tom zmysle, že praktické ťažkosti spojené s efektívnou organizáciou školskej prepravy v rámci spolkovej krajiny nepredstavujú naliehavý dôvod všeobecného záujmu, ktorý by mohol odôvodniť vnútroštátne opatrenie kvalifikované ako nepriama diskriminácia.


(1)  Ú. v. EÚ C 131, 8.4.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/9


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 2. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Wien – Rakúsko) – kunsthaus muerz gmbh/Zürich Versicherungs AG

(Vec C-20/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Slobodné poskytovanie služieb - Životné poistenie - Smernica 2002/83/ES - Články 35 a 36 - Právo a lehota na odstúpenie od zmluvy - Nesprávne informácie o podmienkach uplatnenia práva na odstúpenie od zmluvy - Formálne náležitosti vyhlásenia o odstúpení od zmluvy - Zánik práva na odstúpenie od zmluvy - Relevantnosť postavenia poistníka ako „spotrebiteľa“)

(2020/C 230/11)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberlandesgericht Wien

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: kunsthaus muerz gmbh

Žalovaná: Zürich Versicherungs AG

Výrok rozsudku

Články 35 a 36 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/83/ES z 5. novembra 2002 o životnom poistení sa majú vykladať v tom zmysle, že sa uplatňujú aj na poistiteľa, ktorý nemá postavenie spotrebiteľa a že nebránia vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej lehota na uplatnenie práva na odstúpenie od zmluvy o životnom poistení začína plynúť odo dňa, keď bola táto zmluva uzavretá, aj keď informácia týkajúca sa spôsobov uplatnenia tohto práva na odstúpenie poskytnutá poisťovňou tomuto poistiteľovi uvádza formálne požiadavky, ktoré vnútroštátne právo uplatniteľné na túto zmluvu v skutočnosti nepožaduje, pokiaľ takáto informácia nepripraví tohto poistníka o možnosť uplatniť uvedené právo v podstate za tých istých podmienok, ako keby táto informácia bola správna. Je úlohou vnútroštátneho súdu, aby na základe celkového posúdenia zohľadňujúceho najmä vnútroštátny právny kontext a skutkové okolnosti vo veci samej, vrátane prípadného postavenia poistníka ako spotrebiteľa, posúdil, či chyba obsiahnutá v informácii poskytnutej poistníkovi pripravila tohto poistníka o takúto možnosť.


(1)  Ú. v. EÚ C 155, 6.5.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/10


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 23. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Ryanair Ltd, Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato – Antitrust/Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato – Antitrust, Ryanair Ltd, Ryanair DAC

(Vec C-28/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Doprava - Letecké dopravné služby - Nariadenie (ES) č. 1008/2008 - Článok 23 ods. 1 - Uvedenie konečnej ceny, ktorá sa má zaplatiť - Poplatky za online registráciu cestujúcich - DPH - Administratívne poplatky za nákupy uskutočnené inou kreditnou kartou než kartou schválenou leteckým dopravcom - Nevyhnutné a predpokladané položky konečnej ceny, ktorá sa má zaplatiť - Možné príplatky - Pojem)

(2020/C 230/12)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Ryanair Ltd, Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato – Antitrust

Žalovaní: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato – Antitrust, Ryanair Ltd, Ryanair DAC

Výrok rozsudku

Článok 23 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 z 24. septembra 2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve sa má vykladať v tom zmysle, že poplatky za registráciu cestujúcich, ktorých zaplateniu sa vzhľadom na neexistenciu alternatívneho bezplatného spôsobu registrácie nedá vyhnúť, daň z pridanej hodnoty (DPH) uplatňovaná na cestovné vnútroštátnych letov, ako aj administratívne poplatky za nákupy uskutočnené inou kreditnou kartou než kreditnou kartou schválenou leteckým dopravcom predstavujú cenové položky, ktoré sú nevyhnutné a predpokladajú sa v zmysle druhej vety tohto ustanovenia. Naopak, uvedené ustanovenie sa má vykladať v tom zmysle, že poplatky za registráciu cestujúcich, ktorým sa možno vyhnúť prostredníctvom voľby bezplatnej registrácie, ako aj DPH, ktorá sa uplatňuje na fakultatívne príplatky týkajúce sa vnútroštátnych letov, predstavujú možný príplatok k cene v zmysle štvrtej vety toho istého ustanovenia.


(1)  Ú. v. EÚ C 164, 13.5.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/10


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 23. apríla 2020 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podal Bundesverwaltungsgericht – Nemecko) – Deutsche Homöopathie-Union (DHU) Arzneimittel GmbH & Co. KG/Bundesrepublik Deutschland

(Spojené veci C-101/19 a C-102/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Humánne lieky - Smernica 2001/83/ES - Články 62 a 69 - Údaje uvedené na označení a príbalový leták pre homeopatické lieky - Taxatívny zoznam údajov alebo možnosť doplniť informácie užitočné pre pacienta zhodujúce sa so súhrnom charakteristík výrobku - Údaje týkajúce sa dávkovania homeopatických liekov)

(2020/C 230/13)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesverwaltungsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Deutsche Homöopathie-Union (DHU) Arzneimittel GmbH & Co. KG

Žalovaná: Bundesrepublik Deutschland

Výrok rozsudku

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/83/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje zákonník Spoločenstva o humánnych liekoch, zmenená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2004/27/ES z 31. marca 2004, sa má vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby príbalový leták uvedený v jej článku 69 obsahoval ďalšie informácie, než sú tie, ktoré sú vymenované v tomto ustanovení, najmä pokyny týkajúce sa dávkovania homeopatických liekov, na ktoré sa vzťahuje uvedené ustanovenie.


(1)  Ú. v. EÚ C 172, 20.5.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/11


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 23. apríla 2020 – Európska komisia/Rakúska republika

(Vec C-161/19) (1)

(Nesplnenie povinnosti členským štátom - Smernica 2009/147/ES - Ochrana voľne žijúceho vtáctva - Povolenie jarného lovu samcov druhu vtákov „sluka lesná“ (Scolopax rusticola) v spolkovej krajine Dolné Rakúsko (Rakúsko) - Článok 7 ods. 4 a článok 9 ods. 1 písm. c) - Neexistenciu „iného uspokojivého riešenia“ - Pojem „malý rozsah“)

(2020/C 230/14)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: C. Hermes a M. Noll-Ehlers, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Rakúska republika (v zastúpení: J. Schmoll, splnomocnený zástupca)

Výrok rozsudku

1.

Rakúska republika si tým, že v spolkovej krajine Dolné Rakúsko (Rakúsko) povolila jarný lov samcov sluky lesnej (Scolopax rusticola), nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 7 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva.

2.

Rakúska republika je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 148, 29.4.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/12


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 23. apríla 2020 – Európska komisia/Fínska republika

(Vec C-217/19) (1)

(Žaloba o nesplnenie povinnosti - Smernica 2009/147/ES - Ochrana voľne žijúceho vtáctva - Povolenia na jarný lov samcov druhu vtákov „kajky morskej“ (Somateria mollissima) v provincii Alandy (Fínsko) - Článok 7 ods. 4 a článok 9 ods. 1 písm. c) - Pojmy „rozumné využívanie“ a „malý rozsah“)

(2020/C 230/15)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: C. Hermes a E. Ljung Rasmussen, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Fínska republika (v zastúpení: J. Heliskoski, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci J. Bouckaert, D. Gillet a S. François, advokáti)

Výrok rozsudku

1.

Fínska republika si tým, že od roku 2011 do roku 2019 vrátane pravidelne dávala súhlas na vydanie povolenia na jarný lov samca kajky morskej (Somateria mollissima) v provincii Alandy, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 7 ods. 4 a článku 9 ods. 1 písm. c) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva.

2.

Fínska republika je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 172, 20.5.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/12


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 23. apríla 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kúria – Maďarsko) – Gömböc Kutató, Szolgáltató és Kereskedelmi Kft./Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala

(Vec C-237/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Ochranné známky - Smernica 2008/95/ES - Zamietnutie alebo neplatnosť zápisu - Trojrozmerná ochranná známka - Článok 3 ods. 1 písm. e) body ii) a iii) - Označenie, ktoré je tvorené výlučne tvarom tovaru, ktorý je nevyhnutný na dosiahnutie technického výsledku - Označenie tvorené tvarom, ktorý dodáva tovaru podstatnú hodnotu - Zohľadnenie vnímania príslušnou skupinou verejnosti)

(2020/C 230/16)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Kúria

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Gömböc Kutató, Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.

Žalovaný: Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala

Výrok rozsudku

1.

Článok 3 ods. 1 písm. e) bod ii) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/95/ES z 22. októbra 2008 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok sa má vykladať v tom zmysle, že pri určení, či označenie je tvorené výlučne tvarom tovaru, ktorý je nevyhnutný na dosiahnutie technického výsledku, sa nemá vychádzať len z grafického vyjadrenia tohto označenia. Na identifikáciu podstatných vlastností predmetného označenia môžu byť použité aj iné informácie než toto grafické vyjadrenie, akou je vnímanie príslušnou skupinou verejnosti. Hoci pri určení, či tieto podstatné vlastnosti zodpovedajú technickej funkcii predmetného tovaru, môžu byť zohľadnené informácie, ktoré nevyplývajú z grafického vyjadrenia označenia, tieto informácie musia pochádzať z objektívnych a spoľahlivých zdrojov a nemôžu zahŕňať vnímanie príslušnou skupinou verejnosti.

2.

Článok 3 ods. 1 písm. e) bod iii) smernice 2008/95 sa má vykladať v tom zmysle, že vnímanie príslušnej skupiny verejnosti vzťahujúce sa na tovar graficky vyjadrený v označení, ktoré je tvorené výlučne tvarom tohto tovaru, alebo vedomosti tejto verejnosti o ňom možno zohľadniť na účely identifikácie podstatnej vlastnosti uvedeného tvaru. Dôvod zamietnutia uvedený v tomto ustanovení možno uplatniť, ak z objektívnych a spoľahlivých informácií vyplýva, že rozhodnutie spotrebiteľov kúpiť predmetný tovar je vo veľmi veľkej miere určené touto vlastnosťou.

3.

Článok 3 ods. 1 písm. e) bod iii) smernice 2008/95 sa má vykladať v tom zmysle, že dôvod zamietnutia zápisu stanovený v tomto ustanovení sa nemôže systematicky uplatňovať na označenie, ktoré spočíva výlučne v tvare tovaru, ak je toto označenie predmetom ochrany na základe práva dizajnov alebo ak je označenie tvorené výlučne tvarom dekoratívneho predmetu.


(1)  Ú. v. EÚ C 187, 3.6.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/13


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 2. apríla 2020 – Európska komisia/Španielske kráľovstvo

(Vec C-384/19) (1)

(Nesplnenie povinnosti členským štátom - Hodnotenie a manažment povodňových rizík - Smernica 2007/60/ES - Článok 7 ods. 1 a 5, článok 10 ods. 1 a 2, ako aj článok 15 ods. 1 - Plán manažmentu povodňových rizík - Zriadenie - Konzultovanie a informovanie verejnosti - Poskytnutie Európskej komisii - Správne územia povodia ES120 Gran Canaria; ES 122 Fuerteventura; ES 123 Lanzarote; ES 124 Tenerife; ES 125 La Palma; ES 126 La Gomera a ES 127 El Hierro (Španielsko)skopírovať kľúčové slová bez úvodzoviek)

(2020/C 230/17)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: pôvodne E. Manhaeve a E. Sanfrutos Cano, neskôr M. Jauregui Gomez a E. Manhaeve, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaný: Španielske kráľovstvo (v zastúpení: S. Jiménez García, splnomocnený zástupca)

Výrok rozsudku

1.

Španielske kráľovstvo si tým, že v stanovenej lehote nezriadila, nezverejnila a Európskej komisii neoznámilo plán manažmentu povodňových rizík, čo sa týka správnych území povodia ES120 Gran Canaria; ES 122 Fuerteventura; ES 123 Lanzarote; ES 124 Tenerife; ES 125 La Palma; ES 126 La Gomera a ES 127 El Hierro (Španielsko), nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 7 ods. 1 a 5, ako aj článku 15 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/60/ES z 23. októbra 2007 o hodnotení a manažmente povodňových rizík, a tým, že v stanovenej lehote riadne neinformovalo a nekonzultovalo verejnosť v súvislosti s vypracovaním plánu manažmentu povodňových rizík, pokiaľ ide o správne územia povodia ES 120 Gran Canaria; ES 122 Fuerteventura a ES 125 La Palma, nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 10 ods. 1 a 2 tejto smernice

2.

Španielske kráľovstvo je povinné nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 270, 12.8.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/14


Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 2. apríla 2020 – Európska komisia/Španielske kráľovstvo

(Vec C-406/19 P) (1)

(Odvolanie - EPZF a EPFRV - Výdavky vylúčené z financovania - Výdavky vynaložené Španielskym kráľovstvom - Odňatie uznania organizáciou výrobcov - Nevrátenie vyplatených podpôr - Dôkazné bremeno - Paušálne finančné opravy)

(2020/C 230/18)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: F. Castillo de la Torre a J. Aquilina, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania: Španielske kráľovstvo (v zastúpení: S. Jiménez García, splnomocnený zástupca)

Výrok rozsudku

1.

Rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie z 20. marca 2019, Španielsko/Komisia (T-237/17, neuverejnený, EU:T:2019:172), sa zrušuje v rozsahu, v akom ním Všeobecný súd zrušil vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/264 zo 14. februára 2017, ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú určité výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) v rozsahu, v akom na niektoré výdavky vynaložené Španielskym kráľovstvom uplatňuje opravu vo výške 10 %.

2.

Žaloba sa zamieta.

3.

Španielske kráľovstvo znáša svoje vlastné trovy konania týkajúce sa tak konania na prvom stupni vo veci T-237/17, ako aj odvolacieho konania a je povinné nahradiť trovy konania vynaložené Komisiou v súvislosti s týmito konaniami.


(1)  Ú. v. EÚ C 280, 19. 8. 2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/14


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Gericht Erster Instanz Eupen (Belgicko) 15. októbra 2019 – ES/Wallonische Region

(Vec C-757/19)

(2020/C 230/19)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Gericht Erster Instanz Eupen

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: ES

Žalovaný: Wallonische Region

Uznesením z 28. mája 2020 Súdny dvor Európskej únie (šiesta komora) rozhodol, že článok 49 ZFEU sa má vykladať v tom zmysle, že bráni právnej úprave členského štátu, podľa ktorej sa rezident tohto členského štátu môže dovolávať výnimky z povinnosti registrovať v tomto členskom štáte vozidlo, ktoré je zaregistrované v inom členskom štáte a ktoré mu poskytla spoločnosť, ktorej je konateľom a ktorá je usadená v tomto inom členskom štáte, len vtedy, keď sa doklady preukazujúce, že dotknutá osoba spĺňa podmienky uplatnenia tejto výnimky, vždy nachádzajú v tomto vozidle.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/15


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Düsseldorf (Nemecko) 20. marca 2020 – AD, BE, CF/Corendon Airlines

(Vec C-146/20)

(2020/C 230/20)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landgericht Düsseldorf

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: AD, BE, CF

Žalovaná: Corendon Airlines

Prejudiciálne otázky

1.

Ide o zrušenie letu v zmysle článku 2 písm. l), článku 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 261/2004 (1), ak prevádzkujúci letecký dopravca preloží odlet letu zarezervovaného v rámci cestovného zájazdu, ktorý bol plánovaný o 10:20 hod (miestneho času) na 8:40 hod (miestneho času) v rovnaký deň?

2.

Ide v prípade oznámenia, ktoré bolo zaslané desať dní pred začiatkom cesty, o preložení odletu letu z 10:20 hod (miestneho času) na 8:40 hod (miestneho času) v rovnaký deň o ponuku iného spôsobu dopravy v zmysle článku 5 ods. 1 písm. a) a článku 8 ods. 1 písm. b) toho istého nariadenia?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. ES L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/15


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Ravensburg (Nemecko) 31. marca 2020 – RT, SV, BC/Volkswagen Bank GmbH, Skoda Bank – Zweigniederlassung der Volkswagen Bank GmbH

(Vec C-155/20)

(2020/C 230/21)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landgericht Ravensburg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: RT, SV, BC

Žalované: Volkswagen Bank GmbH, Skoda Bank – Zweigniederlassung der Volkswagen Bank GmbH

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 10 ods. 2 písm. l) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS (1) vykladať v tom zmysle, že v zmluve o úvere

a)

sa má v absolútnej hodnote uviesť úroková sadzba pre prípad oneskorených platieb platná v čase uzavretia zmluvy o úvere, resp. sa má v absolútnej hodnote uviesť aspoň referenčná úroková sadzba (v tomto prípade základná úroková sadzba podľa § 247 BGB [Bürgerliches Gesetzbuch, Občiansky zákonník]), z ktorej sa zvýšením (v tomto prípade o päť percentuálnych bodov podľa § 288 ods. 1 druhej vety BGB) vypočíta platná úroková sadzba pre prípad oneskorených platieb?

b)

sa musí konkrétne vysvetliť mechanizmus úpravy úrokovej sadzby pre prípad oneskorených platieb, resp. sa aspoň musí odkázať na vnútroštátne predpisy, z ktorých je možné odvodiť úpravu úrokovej sadzby pre prípad oneskorených platieb (§ 247 a § 288 ods. 1 druhá veta BGB)?

2.

Má sa článok 10 ods. 2 písm. r) smernice 2008/48/ES vykladať v tom zmysle, že v zmluve o úvere musí byť uvedená konkrétna, pre spotrebiteľa zrozumiteľná metóda výpočtu kompenzácie za predčasné splatenie v prípade predčasného splatenia úveru, aby tak spotrebiteľ mohol aspoň približne vypočítať výšku kompenzácie v prípade predčasného ukončenia?

3.

Má sa článok 10 ods. 2 písm. s) smernice 2008/48/ES vykladať v tom zmysle, že

a)

v zmluve o úvere sa musia uviesť aj práva zmluvných strán na ukončenie zmluvy upravené vnútroštátnym právom, najmä tiež právo dlžníka na ukončenie zmluvy zo závažného dôvodu pri zmluvách o úvere na dobu určitú podľa § 314 BGB?

b)

[v prípade zápornej odpovede na vyššie uvedenú otázku písm. a)] nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje, že uvedenie vnútroštátneho osobitného práva na ukončenie zmluvy je povinnou informáciou v zmysle článku 10 ods. 2 písm. s) smernice 2008/48/ES?

c)

v zmluve o úvere sa musí v prípade všetkých práv zmluvných strán na ukončenie zmluvy o úvere upozorniť na lehotu a formu ukončenia zmluvy, ktoré sú stanovené pre uplatnenie práva na ukončenie zmluvy?

4.

Je v prípade zmluvy o spotrebiteľskom úvere vylúčené, aby veriteľ vzniesol voči uplatneniu práva spotrebiteľa na odstúpenie od zmluvy podľa článku 14 ods. 1 prvej vety smernice 2008/48/ES námietku založenú na zániku práva,

a)

ak jedna z povinných informácií stanovených v článku 10 ods. 2 smernice 2008/48/ES nebola riadne uvedená v zmluve o úvere ani dodatočne riadne poskytnutá, a preto nezačala plynúť lehota na odstúpenie od zmluvy podľa článku 14 ods. 1 smernice 2008/48/ES?

b)

[v prípade zápornej odpovede na vyššie uvedenú otázku písm. a)] ak je zánik práva založený v rozhodujúcej miere na dobe, ktorá uplynula od uzavretia zmluvy, a/alebo na úplnom splnení zmluvy oboma zmluvnými stranami a/alebo na tom, že veriteľ disponoval sumou úveru, ktorú získal späť, alebo na vrátení úverových záruk a/alebo (v prípade kúpnej zmluvy spojenej so zmluvou o úvere) na užívaní alebo prevode financovanej veci spotrebiteľom, avšak spotrebiteľ v rozhodujúcom období a v čase, keď nastali rozhodujúce okolnosti, nevedel, že má stále právo na odstúpenie od zmluvy, a ani nie je zodpovedný za to, že o tom nevedel, a veriteľ tiež nemohol predpokladať, že spotrebiteľ vie o uvedenej okolnosti?

5.

Je v prípade zmluvy o spotrebiteľskom úvere vylúčené, aby veriteľ vzniesol voči uplatneniu práva spotrebiteľa na odstúpenie od zmluvy podľa článku 14 ods. 1 prvej vety smernice 2008/48/ES námietku založenú na zneužití práva,

a)

ak jedna z povinných informácií stanovených v článku 10 ods. 2 smernice 2008/48/ES nebola riadne uvedená v zmluve o úvere ani dodatočne riadne poskytnutá, a preto nezačala plynúť lehota na odstúpenie od zmluvy podľa článku 14 ods. 1 smernice 2008/48/ES?

b)

[v prípade zápornej odpovede na vyššie uvedenú otázku písm. a)] ak je zneužívajúce uplatnenie práva založené v rozhodujúcej miere na dobe, ktorá uplynula od uzavretia zmluvy, a/alebo na úplnom splnení zmluvy oboma zmluvnými stranami a/alebo na tom, že veriteľ disponoval sumou úveru, ktorú získal späť, alebo na vrátení úverových záruk a/alebo (v prípade kúpnej zmluvy spojenej so zmluvou o úvere) na užívaní alebo prevode financovanej veci spotrebiteľom, avšak spotrebiteľ v rozhodujúcom období a v čase, keď nastali rozhodujúce okolnosti, nevedel, že má stále právo na odstúpenie od zmluvy, a ani nie je zodpovedný za to, že o tom nevedel, a veriteľ tiež nemohol predpokladať, že spotrebiteľ vie o uvedenej okolnosti?


(1)  Ú. v. EÚ L 133, 2008, s. 66.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/17


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesgericht Korneuburg (Rakúsko) 20. apríla 2020 – Airhelp Limited/Austrian Airlines AG

(Vec C-164/20)

(2020/C 230/22)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landesgericht Korneuburg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Airhelp Limited

Žalovaná: Austrian Airlines AG

Prejudiciálna otázka

Majú sa články 5, 6 a 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov (1) vykladať v tom zmysle, že choroba zistená letiskovým lekárom a s tým spojená nespôsobilosť na leteckú prepravu týkajúca sa cestujúceho nachádzajúceho sa už na palube lietadla, ktoré ešte neodletelo, pre ktorú letecký dopravca odmietne cestujúceho prepraviť, pričom cestujúci musí opustiť palubu lietadla a jeho batožina sa musí vyložiť, sa má považovať za „mimoriadnu okolnosť“ v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004?


(1)  Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/18


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) 22. apríla 2020 – BB/Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerija

(Vec C-166/20)

(2020/C 230/23)

Jazyk konania: litovčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: BB

Žalovaný: Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerija

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 10 písm. b) smernice 2005/36/ES (1) v spojení s účelom smernice uvedeným v článku 1 vykladať v tom zmysle, že sa uplatní na situáciu, v ktorej určitá osoba nezískala formálny doklad o kvalifikácii, lebo požiadavky potrebné na získanie odbornej kvalifikácie splnila vo viacerých členských štátoch Európskej únie, a nie v jednom? Má sa v takej situácii, v ktorej daná osoba nezískala formálny doklad o kvalifikácii, lebo požiadavky potrebné na získanie odbornej kvalifikácie splnila vo viacerých členských štátoch Európskej únie, a nie v jednom, kapitola I (Všeobecný systém uznávania dokladov o odbornej príprave) hlavy III smernice 2005/36/ES vykladať v tom zmysle, že inštitúcia uznávajúca kvalifikáciu musí preskúmať obsah všetkých dokumentov predložených danou osobou, ktoré môžu preukázať odbornú kvalifikáciu, ako aj to, či sú v súlade s požiadavkami na získanie odbornej kvalifikácie stanovenými v hostiteľskom členskom štáte, a v prípade potreby uplatniť kompenzačné opatrenia?

2.

Majú sa v takej situácii ako v prejednávanej veci, keď žalobkyňa splnila požiadavky potrebné na získanie odbornej kvalifikácie farmaceuta na účely článku 44 v oddiele 7 kapitoly III smernice 2005/36/ES, tieto požiadavky však splnila vo viacerých členských štátoch Európskej únie, a nie v jednom, a preto žalobkyňa nemá doklad o odbornej kvalifikácie v zmysle bodu 5.6.2 prílohy V smernice 2005/36/ES, články 45 a 49 ZFEÚ a článok 15 Charty vykladať v tom zmysle, že príslušné orgány hostiteľského členského štátu musia preskúmať odbornú prípravu žalobkyne a porovnať ju s odbornou prípravou požadovanou v hostiteľskom štáte, ako aj preskúmať obsah predložených dokumentov, ktoré môžu preukázať odbornú kvalifikáciu, a to, či sú v súlade s požiadavkami na získanie odbornej kvalifikácie stanovenými v hostiteľskom členskom štáte, a v prípade potreby uplatniť kompenzačné opatrenia?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií (Ú. v. EÚ L 255, 2005, s. 22)


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/18


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof (Nemecko) 8. mája 2020 – XC

(Vec C-195/20)

(2020/C 230/24)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesgerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: XC

Ďalší účastník konania: Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof

Prejudiciálna otázka

Má sa článok 27 ods. 2, 3 rámcového rozhodnutia Rady z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi (2002/584/SVV) (1) v znení rámcového rozhodnutia Rady 2009/299/SVV z 26. februára 2009 (2) vykladať v tom zmysle, že zásada špeciality nebráni opatreniu obmedzujúcemu osobnú slobodu pre skutok spáchaný pred odovzdaním, ktorý je odlišný od skutku, ktorý je dôvodom odovzdania osoby, v prípade, ak osoba po odovzdaní dobrovoľne opustila územie vydávajúceho členského štátu, neskôr ju iný vykonávajúci členský štát na základe ďalšieho európskeho zatykača znova odovzdal na územie vydávajúceho členského štátu a tento druhý vykonávajúci členský štát udelil súhlas na stíhanie, odsúdenie a vykonanie trestu pre tento iný skutok?


(1)  Ú. v. ES L 190, 2002, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 34.

(2)  Ú. v. EÚ L 81, 2009, s. 24.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/19


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Okresný súd Bratislava III (Slovensko) 11. mája 2020 – trestné konanie proti AB a ďalším, ďalší účastníci HI a Krajská prokuratúra v Bratislave

(Vec C-203/20)

(2020/C 230/25)

Jazyk konania: slovenčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Okresný súd Bratislava III

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Obvinení: AB, CD, EF, GH, IJ, LM, NO, PR, ST, UV, WZ, BC, DE, FG a JL

Ďalší účastníci: HI a Krajská prokuratúra v Bratislave

Prejudiciálne otázky

1.

Bráni vydaniu európskeho zatýkacieho rozkazu podľa Rámcového rozhodnutia č. 2002/584/SVV (1) z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi prekážka „ne bis in idem“, a to s ohľadom čl. 50 Charty základných práv EU v prípade, ak trestná vec bola právoplatne ukončená súdnym rozhodnutím o oslobodení spod obžaloby alebo zastavení trestného stíhania, keď tieto rozhodnutia boli vydané na základe amnestie, ktorá bola po právoplatnosti týchto rozhodnutí zákonodarným orgánom zrušená a vnútroštátny právny poriadok ustanovuje, že zrušením takej amnestie sa zrušujú rozhodnutia štátnych orgánov v rozsahu, v ktorom boli vydané a odôvodnené na základe amnestií a milostí a zanikajú zákonné prekážky trestných stíhaní, ktoré mali základ v takejto zrušenej amnestie, a to všetko bez osobitného súdneho rozhodnutia alebo súdneho konania?

2.

Je v súlade s právom na spravodlivé súdne konanie, ktoré je garantované čl. 47 Charty základných práv EÚ ako i s právom nebyť stíhaný alebo potrestaný v trestnom konaní dvakrát za ten istý trestný čin, ktoré je garantované čl. 50 Charty základných práv EU, ako i s čl. 82 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, také ustanovenie vnútroštátneho zákona, ktoré bez rozhodnutia vnútroštátneho súdu priamo ruší rozhodnutie vnútroštátneho súdu o zastavení trestného stíhania, ktoré má podľa vnútroštátnej úpravy charakter konečného rozhodnutia s účinkami oslobodenia spod obvinenia, a na základe ktorého bolo trestné konanie s konečnou účinnosťou zastavené dôsledkom amnestie, ktorá bola vydaná v súlade s vnútroštátnym zákonom?

3.

Je v súlade so zásadou lojality podľa čl. 4 odsek 3 Zmluvy o Európskej únii a čl. 267 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ako i s čl. 82 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ako i s právom na spravodlivé súdne konanie, ktoré je garantované čl. 47 Charty základných práv EÚ ako i s právom nebyť stíhaný alebo potrestaný v trestnom konaní dvakrát za ten istý trestný čin, ktoré je garantované čl. 50 Charty základných práv EÚ, také ustanovenie vnútroštátneho zákona, ktoré obmedzuje ústavný súd pri preskúmavaní uznesenia Národnej rady Slovenskej republiky o zrušení amnestie alebo individuálnej milosti prijatého podľa čl. 86 písm. i) s Ústavou SR, len na posúdenie jej súladnosti s Ústavou SR, bez ohľadu na záväzné akty prijaté Európskou úniou, a to najmä Chartu základných práv EÚ, Zmluvy o fungovaní Európskej únie ako i Zmluvy o Európskej únii?


(1)  Ú. v. ES 2002, L 190, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 34.


Všeobecný súd

13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/21


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – CK Telecoms UK Investments/Komisia

(Vec T-399/16) (1)

(„Hospodárska súťaž - Koncentrácie - Bezdrôtové telekomunikačné činnosti - Maloobchodný trh mobilných telekomunikačných služieb - Veľkoobchodný trh prístupu a prepojenia vo verejných mobilných sieťach - Nadobudnutie spoločnosti Telefónica Europe spoločnosťou Hutchison - Rozhodnutie, ktorým sa koncentrácia vyhlasuje za nezlučiteľnú s vnútorným trhom - Oligopolný trh - Značné narušenie účinnej hospodárskej súťaže - Nekoordinované účinky - Dôkazné bremeno - Požiadavka dôkazu - Podiely na trhu - Účinky koncentrácie na ceny - Kvantitatívna analýza očakávaného tlaku na zvýšenie cien - Blízki konkurenti - Dôležité konkurenčné obmedzenie - Významná konkurenčná sila - Dohody o spoločnom používaní siete - Stupeň koncentrácie - Herfindahlov-Hirschmannov index - Nesprávne právne posúdenie - Nesprávne posúdenie“)

(2020/C 230/26)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: CK Telecoms UK Investments Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: T. Wessely, O. Brouwer, advokáti, A. Woods, M. Davis, I. Ditchfield, S. Prichard, J. Aitken, R. Romney, M. Dickson, K. Asakura, solicitors, a B. Kennelly, QC)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: T. Christoforou, G. Conte, M. Farley, J. Szczodrowski a C. Urraca Caviedes, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalovanú: Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska (v zastúpení: S. Jones, S. Brandon, S. Huijts, C. Blaris, M. Rahman, J. McInnes, M. Brown, B. Potterill, S. Cardell, C. Brannigan, S. Munday, C. Short a A. Dadley, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci R. Williams a J. Morrison, barristers), EE Ltd (Hatfield, Spojené kráľovstvo), (v zastúpení: A. Lindsay, barrister, C. Chapman a J. Hulsmann, solicitors)

Predmet veci

Návrh založený na článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie C(2016) 2796 final z 11. mája 2016, ktorým sa koncentrácia týkajúca sa nadobudnutia spoločnosti Telefónica Europe plc spoločnosťou Hutchison 3G UK Investments Ltd vyhlasuje za nezlučiteľnú s vnútorným trhom (vec COMP/M.7612 – Hutchison 3G UK/Telefónica UK)

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie Komisie C(2016) 2796 final z 11. mája 2016, ktorým sa koncentrácia týkajúca sa nadobudnutia spoločnosti Telefónica Europe Plc spoločnosťou Hutchison 3G UK Investments Ltd vyhlasuje za nezlučiteľnú s vnútorným trhom (vec COMP/M.7612 – Hutchison 3G UK/Telefónica UK), sa zrušuje.

2.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vnikli spoločnosti CK Telecoms UK Investments Ltd.

3.

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska a EE Ltd znášajú svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 371, 10.10.2016.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/22


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Cerafogli/ECB

(Vec T-483/16 RENV) (1)

(„Verejná služba - Zamestnanci ECB - Sťažnosť pre diskrimináciu a psychické obťažovanie - Interné administratívne vyšetrovanie - Zamietnutie sťažnosti - Právo na účinné súdne preskúmanie - Právo byť vypočutý - Žiadosť o prístup k zápisniciam z výsluchu svedkov - Zničenie vyšetrovacieho spisu - Dôkazná povaha dôkazov predložených Všeobecnému súdu - Nedostatočné preskúmanie - Psychické obťažovanie - Nesprávne právne posúdenie - Povinnosť pomoci - Zodpovednosť - Príčinná súvislosť - Nemajetková ujma“)

(2020/C 230/27)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Maria Concetta Cerafogli (Rím, Taliansko) (v zastúpení: L. Levi, advokát)

Žalovaná: Európska centrálna banka (v zastúpení: F. Feyerbacher a B. Ehlers, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci B. Wägenbaur, advokát)

Predmet veci

Návrh podľa článku 270 ZFEÚ a článku 50a Štatútu Súdneho dvora Európskej únie na jednej strane na zrušenie rozhodnutia ECB z 24. novembra 2009 o ukončení interného administratívneho vyšetrovania začatého v nadväznosti na sťažnosť žalobkyne na diskrimináciu a zásah do jej dôstojnosti, predstavujúce psychické obťažovanie a porušenie platnej politiky dôstojnosti pri práci v rámci ECB a, v prípade potreby, na zrušenie rozhodnutia ECB z 24. marca 2010 o zamietnutí jej mimoriadnej sťažnosti a, na druhej strane, uloženie ECB povinnosti zaplatiť náhradu ujmy

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (ECB) z 24. novembra 2009 o ukončení interného administratívneho vyšetrovania začatého v nadväznosti na sťažnosť, ktorú podala pani Maria Concetta Cerafogli, a rozhodnutie ECB z 24. marca 2010 o zamietnutí mimoriadnej sťažnosti pani Cerafogli sa zrušujú.

2.

ECB je povinná zaplatiť pani Cerafogli sumu 20 000 eur ako náhradu ujmy.

3.

V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta.

4.

ECB je povinná znášať svoje vlastné trovy konania a nahradiť dve tretiny trov konania, ktoré vynaložila pani Cerafogli, súvisiacich s pôvodným konaním pred Súdom pre verejnú službu Európskej únie o žalobe vo veci F-43/10, konaním o odvolaní vo veci T - 114/13 P a týmto konaním po vrátení veci na ďalšie konanie vo veci T-483/16 RENV.

5.

Pani Cerafogli je povinná znášať tretinu svojich vlastných trov konania súvisiacich s pôvodným konaním pred Súdom pre verejnú službu o žalobe vo veci F-43/10, konaním o odvolaní vo veci T - 114/13 P a týmto konaním po vrátení veci na ďalšie konanie vo veci T-483/16 RENV.


(1)  Ú. v. EÚ C 209, 31.7.2010 (vec pôvodne zapísaná v registri Súdu pre verejnú službu Európskej únie pod spisovou značkou F-43/10 a postúpená Všeobecnému súdu Európskej únie 1.9.2016 pod spisovou značkou F-43/10 RENV).


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/23


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – ViaSat/Komisia

(Vec T-649/17) (1)

(„Prístup k dokumentom - Nariadenie (ES) č. 1049/2001 - Dokument týkajúci sa opatrení na zabezpečenie dosiahnutia súladu vybraných a oprávnených operátorov mobilných satelitných služieb so všeobecnými podmienkami rozhodnutia 626/2008/ES - Implicitné a explicitné zamietnutie prístupu - Výnimka týkajúca sa účelu inšpekcií, vyšetrovania a kontroly - Prevažujúci verejný záujem - Čiastočné zamietnutie prístupu“)

(2020/C 230/28)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: ViaSat, Inc. (Carlsbad, Kalifornia, Spojené štáty) (v zastúpení: J. Ruiz Calzado, L. Marco Perpiñà, P. de Bandt a M. Gherghinaru, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: C. Ehrbar a S. Delaude, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Inmarsat Ventures Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: C. Spontoni, B. Amory, É. Barbier de La Serre, advokáti, a A. Howard, barrister)

Predmet veci

Žaloba podľa článku 263 ZFEÚ na zrušenie implicitného rozhodnutia Komisie o zamietnutí žiadosti žalobkyne z 31. mája 2017 o prístup k „cestovnej mape opatrení na dosiahnutie súladu vybraných a oprávnených operátorov mobilných satelitných služieb (MMS) so všeobecnými podmienkami rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 626/2008/ES z 30. júna 2008 o výbere a povolení systémov zabezpečujúcich mobilné satelitné služby (MSS) vrátane postupných nových krokov a zodpovedajúcich časových limitov“ a následne na zrušenie rozhodnutia Komisie C(2017) 8219 final z 1. decembra 2017 o odmietnutí prístupu k uvedenej cestovnej mape

Výrok rozsudku

1.

Konanie o zákonnosti implicitného rozhodnutia Európskej komisie o zamietnutí žiadosti ViaSat, Inc. z 31. mája 2017 k „cestovnej mape opatrení na dosiahnutie súladu vybraných a oprávnených operátorov mobilných satelitných služieb (MMS) so všeobecnými podmienkami rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 626/2008/ES z 30. júna 2008 o výbere a povolení systémov zabezpečujúcich mobilné satelitné služby (MSS) vrátane postupných nových krokov a zodpovedajúcich časových limitov“ sa zastavuje.

2.

V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta.

3.

ViaSat znáša tri štvrtiny svojich vlastných trov konania a tri štvrtiny trov konania, ktoré vynaložili Komisia a Inmarsat Ventures Ltd.

4.

Komisia znáša jednu štvrtinu svojich vlastných trov konania a jednu štvrtinu trov konania, ktoré vynaložili ViaSat a Inmarsat Ventures.


(1)  Ú. v. EÚ C 402, 27.11.2017.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/24


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – YG/Komisia

(Vec T-518/18) (1)

(„Verejná služba - Úradníci - Povýšenie - Povyšovanie za rok 2017 - Rozhodnutie nepovýšiť žalobcu do triedy AST 9 - Porovnanie zásluh - Rovnosť zaobchádzania - Zjavne nesprávne posúdenie - Povinnosť odôvodnenia“)

(2020/C 230/29)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: YG (v zastúpení: S. Rodrigues a A. Champetier, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: G. Berscheid, B. Eggers a L. Radu Bouyon, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žaloba podľa článku 270 ZFEÚ o zrušenie rozhodnutia Komisie z 13. novembra 2017 o nepovýšení žalobcu pri povyšovaní za rok 2017

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Európska komisia je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 399, 5.11.2018.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/24


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Agrochen-Maks/Komisia

(Vec T-574/18) (1)

(„Prípravky na ochranu rastlín - Účinná látka oxasulfurón - Neobnovenie schválenia na účely uvedenia na trh - Povinnosť odôvodnenia - Článok 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv - Zjavne nesprávne posúdenie - Článok 6 písm. f) nariadenia (ES) č. 1107/2009 a bod 2.2 prílohy II nariadenia č. 1107/2009 - Zásada predbežnej opatrnosti“)

(2020/C 230/30)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Agrochen-Maks d.o.o. (Záhreb, Chorvátsko) (v zastúpení: S. Pappas, advokát)

Žalovaná: Komisia (v zastúpení: A. Lewis, I. Naglis a G. Koleva, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Švédske kráľovstvo, v zastúpení: A. Falk, C. Meyer-Seitz, H. Shev, J. Lundberg a H. Eklinder, splnomocnené zástupkyne)

Predmet veci

Návrh na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2018/1019 z 18. júla 2018 o neobnovení schválenia účinnej látky oxasulfurón v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zmene vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 183, 2018, s. 14)

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Agrochem-Maks d.o.o. znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii v rámci tohto konania a konania o nariadení predbežného opatrenia.

3.

Švédske kráľovstvo znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 427, 26.11.2018.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/25


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Diesel/EUIPO – Sprinter megacentros del deporte (Zobrazenie dovnútra stočenej a ohnutej línie)

(Vec T-615/18) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie predstavujúcej dovnútra stočenú a ohnutú líniu - Staršia obrazová ochranná známka Európskej únie predstavujúca veľké písmeno ‚D‘ a staršia obrazová medzinárodná ochranná známka predstavujúca ohnutú líniu - Relatívny dôvod zamietnutia - Riadne používanie staršej ochrannej známky - článok 42 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 47 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/1001]“)

(2020/C 230/31)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Diesel SpA (Breganze, Taliansko) (v zastúpení: A. Parassina a A. Giovannardi, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Ivanauskas a H. O’Neil, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Sprinter megacentros del deporte, SL (Elche, Španielsko) (v zastúpení: S. Malynicz, QC, a T. Austen, barrister)

Predmet veci

Žaloba proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 3. augusta 2018 (vec R 2657/2017-5), týkajúcemu sa námietkového konania medzi Diesel a Sprinter megacentros del deporte

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie piateho odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 3. augusta 2018 (vec R 2657/2017-5) sa zrušuje v rozsahu týkajúcom sa staršej ochrannej známky č. 583708 pre „jeansy pre mužov a ženy“ a „obuv“ zahrnuté do triedy 25.

2.

V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta.

3.

Diesel SpA, EUIPO a Sprinter megacentros del deporte, SL znášajú každý svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 455, 17.12.2018.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/26


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Galletas Gullón/EUIPO – Intercontinental Great Brands (gullón TWINS COOKIE SANDWICH)

(Vec T-677/18) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie gullón TWINS COOKIE SANDWICH - Staršia obrazová ochranná známka Európskej únie OREO - Relatívny dôvod zamietnutia zápisu - Poškodenie dobrého mena - Článok 8 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2017/1001“)

(2020/C 230/32)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Galletas Gullón, SA (Aguilar de CAmpoo, Španielsko) (v zastúpení: S. Martínez-Almeida y Alejos-Pita a M. Corbal San Adrián, advokátky)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Crespo Carrillo a H. O’Neil, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Intercontinental Great Brands LLC (East Hanover, New Jersey, Spojené štáty) (v zastúpení: C. Duch Fonoll, advokátka)

Predmet veci

Žaloba proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 5. septembra 2018 (vec R 2378/2017-2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Intercontinental Great Brands a Galletas Gullón

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Spoločnosť Galletas Gullón, SA znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania vynaložené v tomto konaní Úradom Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) a spoločnosťou Intercontinental Great Brands LLC.


(1)  Ú. v. EÚ C 35, 28.1.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/26


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Korporaciya „Masternet“/EUIPO – Stayer Ibérica (STAYER)

(Vec T-681/18) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o výmaze - Obrazová ochranná známka Európskej únie STAYER - Riadne používanie ochrannej známky - Článok 18 ods. 1 a článok 58 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/1001 - Dôkaz o riadnom používaní - Kvalifikácia výrobkov pre ktoré bolo preukázané riadne používanie“)

(2020/C 230/33)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: ZAO Korporaciya „Masternet“ (Moskva, Rusko) (v zastúpení: N. Bürglen, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Söder, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Stayer Ibérica, SA (Pinto, Španielsko)

Predmet veci

Žaloba proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 7. septembra 2018 (vec R 1940/2017-5), týkajúcemu sa konania o výmaze medzi Korporaciya „Masternet“ a Stayer Ibérica

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Každý z účastníkov konania znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 25, 21.1.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/27


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Consejo Regulador „Jamón de Teruel/Paleta de Teruel“/EUIPO – Airesano Foods (AIRESANO BLACK El ibérico de Teruel)

(Vec T-696/18) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie AIRESANO BLACK El ibérico de Teruel - Staršia obrazová ochranná známka JAMON DE TERUEL CONSEJO REGULADOR DE LA DENOMINACION DE ORIGEN - Relatívny dôvod zamietnutia - Neexistencia pravdepodobnosti zámeny - Neexistencia podobnosti označení - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001“)

(2020/C 230/34)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida „Jamón de Teruel/Paleta de Teruel“ (Teruel, Španielsko) (v zastúpení: F. Pérez Álvarez a J. Pérez Itarte, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. F. Crespo Carrillo a H. O’Neill, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Airesano Foods, SL (La Puebla de Valverde, Španielsko) (v zastúpení: J. Sanmartín Sanmartín, advokát)

Vedľajší účastník konania podporujúci v konaní žalobkyňu: Španielske kráľovstvo (v zastúpení: L. Aguilera Ruiz a M. J. Ruiz Sánchez, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žaloba proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 24. septembra 2018 (vec R 88/2018-4), týkajúcemu sa námietkového konania medzi Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida „Jamón de Teruel/Paleta de Teruel“ a Airesano Foods

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida „Jamón de Teruel/Paleta de Teruel“ znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) ako aj Airesano Foods, SL.

3.

Španielske kráľovstvo znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 35, 28.1.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/28


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Campbell/Komisia

(Vec T-701/18) (1)

(„Prístup k dokumentom - Nariadenie (ES) č. 1049/2001 - Dokumenty týkajúce sa toho, či Írsko dodržiava alebo nedodržiava rámcové rozhodnutia 2008/909/SVV, 2008/947/SVV a 2009/829/SVV - Zamietnutie prístupu - Článok 4 ods. 2 tretia zarážka nariadenia č. 1049/2001 - Výnimka týkajúca sa ochrany činností inšpekcie, vyšetrovania a kontroly - Všeobecná domnienka dôvernosti“)

(2020/C 230/35)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Liam Campbell (Dundalk, Írsko) (v zastúpení: J. MacGuill, solicitor, a E. Martin-Vignerte, advokátka)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: A. Spina a C. Ehrbar, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh podľa článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie C(2018) 6642 final zo 4. októbra 2018, ktorým sa zamieta prístup k dokumentom týkajúcim sa toho, či Írsko dodržiava alebo nedodržiava svoje povinnosti podľa rámcového rozhodnutia Rady 2008/909/SVV z 27. novembra 2008 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na rozsudky v trestných veciach, ktorými sa ukladajú tresty odňatia slobody alebo opatrenia zahŕňajúce pozbavenie osobnej slobody, na účely ich výkonu v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 327, 2008, s. 27), rámcového rozhodnutia Rady 2008/947/SVV z 27. novembra 2008 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na rozsudky a probačné rozhodnutia na účely dohľadu nad probačnými opatreniami a alternatívnymi sankciami (Ú. v. EÚ L 337, 2008, s. 102) a rámcového rozhodnutia Rady 2009/829/SVV z 23. októbra 2009 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na rozhodnutia o opatreniach dohľadu ako alternatíve väzby medzi členskými štátmi Európskej únie (Ú. v. EÚ L 294, 2009, s. 20)

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie Európskej komisie C(2018) 6642 final zo 4. októbra 2018, ktorým sa zamieta prístup k dokumentom týkajúcim sa toho, či Írsko dodržiava alebo nedodržiava svoje povinnosti podľa rámcového rozhodnutia Rady 2008/909/SVV z 27. novembra 2008 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na rozsudky v trestných veciach, ktorými sa ukladajú tresty odňatia slobody alebo opatrenia zahŕňajúce pozbavenie osobnej slobody, na účely ich výkonu v Európskej únii, rámcového rozhodnutia Rady 2008/947/SVV z 27. novembra 2008 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na rozsudky a probačné rozhodnutia na účely dohľadu nad probačnými opatreniami a alternatívnymi sankciami a rámcového rozhodnutia Rady 2009/829/SVV z 23. októbra 2009 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na rozhodnutia o opatreniach dohľadu ako alternatíve väzby medzi členskými štátmi Európskej únie, sa zrušuje.

2.

Komisia je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 187, 3.6.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/29


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Aurea Biolabs/EUIPO – Avizel (AUREA BIOLABS)

(Vec T-724/18 a T-187/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie AUREA BIOLABS - Staršia slovná ochranná známka Európskej únie AUREA - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Podobnosť tovarov - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001 - Oprava rozhodnutia odvolacieho senátu - Článok 102 nariadenia 2017/1001“)

(2020/C 230/36)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Aurea Biolabs Pte Ltd (Cochin, India) (v zastúpení: B. Brandreth, QC, a L. Oommen, solicitor)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: K. Kompari, H. O’Neil a V. Ruzek, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Avizel SA (Luxemburg, Luxembursko) (v zastúpení: C. De Keersmaeker a W.-J. Cosemans, advokáti)

Predmet veci

Vo veci T-724/18 žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 11. septembra 2018 (vec R 814/2018-2), týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Avizel a Aurea Biolabs, a vo veci T-184/19 žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 29. januára 2019 [vec R 814/2018-2 (CORR)], ktorým sa opravuje rozhodnutie z 11. septembra 2018

Výrok rozsudku

1.

Veci T-724/18 a T-184/19 sú spojené na účely rozsudku.

2.

Žaloby sa zamietajú.

3.

Aurea Biolabs Pte Ltd, Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) a Avizel SA znášajú svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 54, 11.2.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/30


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Darment/Komisia

(Vec T-739/18) (1)

(„Životné prostredie - Fluórované skleníkové plyny - Nariadenie (EÚ) č. 517/2014 - Uvádzanie fluórovaných uhľovodíkov na trh - Rozhodnutie konštatujúce, že podnik prekročil kvótu, ktorá mu bola pridelená a ukladajúce mu sankciu - Oprava elektronického registra kvót - Prevod kvóty - Povolenie používať kvótu - Zásada riadnej správy vecí verejných“)

(2020/C 230/37)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Darment Oy (Helsinky, Fínsko) (v zastúpení: C. Ginter, advokát)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: J.-F. Brakeland, A. C. Becker a M. Jauregui Gomez, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh podľa článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie zo 16. októbra 2018 konštatujúceho, že žalobca v roku 2017 prekročil svoju kvótu na uvádzanie fluórovaných uhľovodíkov na trh a ukladajúce mu sankciu spočívajúcu v znížení jeho kvóty na nasledujúce obdobie prideľovania kvót o 31 370 ton ekvivalentu CO2

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie Európskej komisie zo 16. októbra 2018 konštatujúce, že Darment Oy v roku 2017 prekročil svoju kvótu na uvádzanie fluórovaných uhľovodíkov na trh a ukladajúce mu sankciu spočívajúcu v znížení jeho kvóty na nasledujúce obdobie prideľovania kvót o 31 370 ton ekvivalentu CO2 sa zrušuje.

2.

Komisia je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 72, 25.2.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/30


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Cinkciarz.pl/EUIPO – MasterCard International ([We IntelliGence the World E.A.])

(Spojené veci T-84/19 a T-88/19 až T-98/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihlášky obrazových ochranných známok Európskej únie We IntelliGence the World, currencymachineassistant, robodealer, currencyassistant, tradingcurrencyassistant, CKPL, moneypersonalassistant, moneyassistant, currencypersonalassistant, CNTX Trading, AIdealer a CNTX - Staršie obrazové ochranné známky Európskej únie a Spojeného kráľovstva zobrazujúce dva prepletené kruhy alebo dva kruhy, ktoré sa prekrývajú - Pozastavenie konania - Článok 71 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2018/625“)

(2020/C 230/38)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Cinkciarz.pl sp z o.o. (Zielona Góra, Poľsko) (v zastúpení: E. Skrzydło-Tefelska a K. Gajek, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Söder a H. O’Neill, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: MasterCard International, Inc. (New York, New York, Spojené štáty) (v zastúpení: J. Olsen, B. Hitchens, P. Andreottola, solicitors, G. Tritton a A. Muir Wood, barristers)

Predmet veci

Žaloby podané proti rozhodnutiam druhého odvolacieho senátu EUIPO zo 7. decembra 2018 (veci R 1062/2018-2, R 1059/2018-2, R 1058/2018-2, R 1057/2018-2, R 1056/2018-2, R 1060/2018-2, R 1055/2018-2, R 1054/2018-2, R 1053/2018-2, R 986/2018-2, R 1063/2018-2 a R 1064/2018-2), týkajúcim sa námietkových konaní medzi spoločnosťami MasterCard International a Cinkciarz.pl

Výrok rozsudku

1.

Veci T-84/16 a T-88/19 až T-98/19 sa spájajú na účely vyhlásenia rozsudku.

2.

Rozhodnutia druhého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) zo 7. decembra 2018 (veci R 1062/2018-2, R 1059/2018-2, R 1058/2018-2, R 1057/2018-2, R 1056/2018-2, R 1060/2018-2, R 1055/2018-2, R 1054/2018-2, R 1053/2018-2, R 986/2018-2, R 1063/2018-2 a R 1064/2018-2), sa zrušujú.

3.

EUIPO znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli spoločnosti Cinkciarz.pl sp. z o.o. v konaní pred Všeobecným súdom.

4.

MasterCard International, Inc., znáša svoje vlastné trovy konania súvisiace s konaním pred Všeobecným súdom.


(1)  Ú. v. EÚ C 139, 15.4.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/31


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – AW/Parlament

(Vec T-213/19) (1)

(„Verejná služba - Úradníci - Sociálne zabezpečenie - Článok 73 Služobného poriadku - Spoločné pravidlá poistenia pre prípad úrazu a choroby z povolania - Článok 16 - Konštatovanie choroby z povolania - Článok 22 - Lekárska komisia - Odmietnutie uznať chorobu za chorobu z povolania - Nezákonnosť správy lekárskej komisie“)

(2020/C 230/39)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: AW (v zastúpení: L. Levi a S. Rodrigues, advokáti)

Žalovaný: Európsky parlament (v zastúpení: T. Lazian a I. Lazáro Betancor, splnomocnení zástucovia)

Predmet veci

Návrh podľa článku 270 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutí Parlamentu zo 7. augusta 2018, ktorými sa zamietajú žiadosti žalobcu o uznanie choroby z povolania, podané 15. a 28. júla 2016

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutia Európskeho parlamentu zo 7. augusta 2018, ktorými sa zamietajú žiadosti AW o uznanie chorôb z povolania, podané 15. a 28. júla 2016, sa zrušujú.

2.

Parlament je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 187, 3.6.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/32


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Ntolas/EUIPO – General Nutrition Investment (GN GENETIC NUTRITION LABORATORIES)

(Vec T-333/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie GN GENETIC NUTRITION LABORATORIES - Staršia slovná ochranná známka Európskej únie GNC - Relatívny dôvod pre zamietnutie zápisu - Nebezpečenstvo zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001“)

(2020/C 230/40)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Christos Ntolas (Wuppertal, Nemecko) (v zastúpení: C. Renger, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: P. Sipos, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: General Nutrition Investment Co. (Wilmington, Delaware, Spojené štáty) (v zastúpení: M. Rijsdijk, advokát)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 11. marca 2019 (vec R 1343/2017-5) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťou General Nutrition Investment a Ch. Ntolasom

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Christos Ntolas znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania vynaložené Úradom Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) a spoločnosťou General Nutrition Investment Co.


(1)  Ú. v. EÚ C 246, 22.7.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/33


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Martínez Albainox/EUIPO – Taser International (TASER)

(Vec T-341/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásení neplatnosti - Obrazová ochranná známka Európskej únie TASER - Staršie slovné ochranné známky Európskej únie TASER - Relatívne dôvody zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001 - Poškodenie dobrého mena - Neoprávnene získaný prospech z rozlišovacej spôsobilosti alebo dobrého mena staršej ochrannej známky - Článok 8 ods. 5 nariadenia 2017/1001“)

(2020/C 230/41)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Martínez Albainox, SL (Albacete, Španielsko) (v zastúpení: J. Carbonell Callicó, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Gája, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Taser International, Inc. (Scottsdale, Arizona, Spojené štáty)

Predmet veci

Žaloba proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 20. marca 2019 (vec R 1577/2018-4), týkajúcemu sa konania o vyhlásení neplatnosti medzi Taser International a Martínez Albainox

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Martínez Albainox, SL je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 255, 29.7.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/34


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Martínez Albainox/EUIPO – Taser International (TASER)

(Vec T-342/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásení neplatnosti - Obrazová ochranná známka Európskej únie TASER - Staršie slovné ochranné známky Európskej únie TASER - Relatívne dôvody zamietnutia - Poškodenie dobrého mena - Neoprávnene získaný prospech z rozlišovacej spôsobilosti alebo dobrého mena staršej ochrannej známky - Článok 8 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2017/1001“)

(2020/C 230/42)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Martínez Albainox, SL (Albacete, Španielsko) (v zastúpení: J. Carbonell Callicó, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Gája, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Taser International, Inc. (Scottsdale, Arizona, Spojené štáty)

Predmet veci

Žaloba proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 20. marca 2019 (vec R 1576/2018-4), týkajúcemu sa konania o vyhlásení neplatnosti medzi Taser International a Martínez Albainox

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Martínez Albainox, SL je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 255, 29.7.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/34


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Workspace Group/EUIPO – Technopolis Holding (UMA WORKSPACE)

(Vec T-506/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie UMA WORKSPACE - Staršia obrazová ochranná známka Európskej únie a staršia slovná a obrazová ochranná známka Spojeného kráľovstva WORKSPACE - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001“)

(2020/C 230/43)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Workspace Group plc (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: N. Hine, solicitor)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: L. Rampini, splnomocnení zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Technopolis Holding Oyj (Oulu, Fínsko) (v zastúpení: E. Skrzydło-Tefelska a K. Gajek, advokáti)

Predmet veci

Žaloba proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 13. mája 2019 (vec R 1910/2018-4), týkajúcemu sa námietkového konania medzi Workspace Group a Technopolis Holding

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Workspace Group plc je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 288, 26.8.2019.


13.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 230/35


Rozsudok Všeobecného súdu z 28. mája 2020 – Lozano Arana a i/.EUIPO – Coltejer (LIBERTADOR)

(Vec T-564/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Zrušovacie konanie - Slovná ochranná známka Európskej únie LIBERTADOR - Riadne užívanie ochrannej známky - Článok 58 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/1001 - Právo byť vypočutý - Článok 94 nariadenia 2017/1001 - Riadne oznámenie - Článok 60 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/1430 [teraz článok 60 delegovaného nariadenia (EÚ) 2018/625] - Nepredloženie dôkazov o riadnom užívaní pred uplynutím stanovenej lehoty - Článok 19 ods. 1 delegovaného nariadenia 2017/1430 (teraz článok 19 ods. 1 delegovaného nariadenia 2018/625)“)

(2020/C 230/44)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobcovia: Antonio Lozano Arana (Cali, Kolumbia), Daniel Simon Benmaor (Marseille, Francúzsko), Marion Esther Benmaor (Marseille), Valérie Brigitte Danielle Servant (Marrakéš, Maroko) (v zastúpení: M. Angelier, advokátka)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Coltejer SA (Itagüí, Kolumbia)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 20. júna 2019 (vec R 2482/2018-4) týkajúcemu sa zrušovacieho konania medzi spoločnosťou Coltejer na jednej strane a Albertom Benmaorom a Lozano Arana na druhej strane

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Antonio Lozano Arana, Daniel Simon Benmaor, Marion Esther Benmaor a Valérie Brigitte Danielle Servant sú povinní nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 337, 7.10.2019.