ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 137

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 63
27. apríla 2020


Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Súdny dvor Európskej únie

2020/C 137/01

Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

1


 

V   Oznamy

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor

2020/C 137/02

Vec C-156/17: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 30. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden – Holandsko) – Köln-Aktienfonds Deka/Staatssecretaris van Financiën (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Voľný pohyb kapitálu a sloboda platieb – Obmedzenia – Zdanenie dividend vyplatených podnikom kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) – Vrátenie dane zrazenej z dividend – Podmienky – Objektívne rozlišovacie kritériá – Kritériá, ktoré sú na základe svojej povahy alebo fakticky priaznivé pre daňovníkov rezidentov)

2

2020/C 137/03

Spojené veci C-515/17 P a C-561/17 P: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 4. februára 2020 – Uniwersytet Wrocławski/Výkonná agentúra pre výskum (REA) (C-515/17 P), Poľská republika/Uniwersytet Wrocławski, Výkonná agentúra pre výskum (REA) (C-561/17 P) (Odvolanie – Žaloba o neplatnosť – Článok 19 Štatútu Súdneho dvora Európskej únie – Zastupovanie účastníkov konania v konaniach o priamych žalobách na súdoch Únie – Advokát, ktorý má postavenie tretej osoby vo vzťahu k žalobcovi – Článok 47 Charty základných práv Európskej únie)

3

2020/C 137/04

Vec C-75/18: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 3. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – Vodafone Magyarország Mobil Távközlési Zrt./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sloboda usadiť sa – Daň z obratu telekomunikačných operátorov – Progresívna daň, ktorá zaťažuje viac podniky vlastnené fyzickými alebo právnickými osobami z iných členských štátov než domáce podniky – Pásma progresívnej dane uplatňujúce sa na všetkých daňovníkov – Neutralita výšky obratu ako rozlišovacie kritérium – Zdanenie podľa výkonnosti daňovníkov – Štátna pomoc – Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) – Dane z obratu – Pojem)

4

2020/C 137/05

Vec C-122/18: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 28. januára 2020 – Európska komisia/Talianska republika (Nesplnenie povinnosti členským štátom – Smernica 2011/7/EÚ – Boj proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách – Obchodné transakcie, pri ktorých je dlžník orgánom verejnej moci – Povinnosť členských štátov zabezpečiť, aby lehota splatnosti vzťahujúca sa na orgány verejnej moci nepresiahla 30 alebo 60 dní – Povinnosť dosiahnuť výsledok)

4

2020/C 137/06

Vec C-298/18: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 27. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Arbeitsgericht Cottbus – Kammern Senftenberg – Nemecko) – Reiner Grafe, Jürgen Pohle/Südbrandenburger Nahverkehrs GmbH, OSL Bus GmbH (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Smernica 2001/23/ES – Článok 1 ods. 1 – Prevod podniku – Zachovanie práv zamestnancov – Prevádzkovanie autobusových liniek – Prevzatie personálu – Neprevzatie prevádzkových prostriedkov – Dôvody)

5

2020/C 137/07

Vec C-307/18: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 30. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Competition Appeal Tribunal, London – Spojené kráľovstvo) Generics (UK) Ltd a i./Competition and Markets Authority (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Hospodárska súťaž – Farmaceutické výrobky – Prekážky pre vstup generických liekov na trh, vyplývajúce z dohôd o urovnaní sporov týkajúcich sa patentov na výrobný postup, uzavretých medzi výrobcom pôvodných originálnych liekov, ktorý je majiteľom týchto patentov, a výrobcami generických liekov – Článok 101 ZFEÚ – Potenciálna konkurencia – Obmedzenie hospodárskej súťaže z hľadiska cieľa – Kvalifikácia – Obmedzenie hospodárskej súťaže z hľadiska následku – Posúdenie účinkov – Článok 102 ZFEÚ – Relevantný trh – Zahrnutie generických liekov do relevantného trhu – Zneužitie dominantného postavenia – Kvalifikácia – Odôvodnenia)

6

2020/C 137/08

Vec C-323/18: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 3. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – Tesco-Global Áruházak Zrt./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sloboda usadiť sa – Daň z obratu v odvetví maloobchodnej činnosti v prevádzkarni – Progresívna daň, ktorá zaťažuje viac podniky vlastnené fyzickými alebo právnickými osobami z iných členských štátov než domáce podniky – Pásma progresívnej dane uplatňujúce sa na všetkých daňovníkov – Neutralita výšky obratu ako rozlišovacie kritérium – Zdanenie podľa výkonnosti daňovníkov – Štátna pomoc)

7

2020/C 137/09

Vec C-341/18: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 5. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Raad van State – Holandsko) – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid/J. a i. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Nariadenie (EÚ) 2016/399 – Kódex schengenských hraníc – Kontrola vonkajších hraníc – Štátni príslušníci tretích krajín – Článok 11 ods. 1 – Označenie cestovných dokladov odtlačkom pečiatky – Pečiatka na výstupe – Určenie okamihu opustenia schengenského priestoru – Nástup námorníkov do služby na palubu lodí, ktoré dlhodobo kotvia v námornom prístave)

8

2020/C 137/10

Vec C-371/18: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 29. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala High Court of Justice (Chancery Division) – Spojené kráľovstvo) – Sky plc, Sky International AG, Sky UK Limited/Skykick UK Limited, Skykick Inc (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Aproximácia právnych predpisov – Ochranná známka Spoločenstva – Nariadenie (ES) č. 40/94 – Články 7 a 51 – Prvá smernica 89/104/EHS – Články 3 a 13 – Identifikácia tovaru alebo služieb uvedených v prihláške – Nedodržanie požiadavky jasnosti a presnosti – Neexistencia dobrej viery na strane prihlasovateľa – Nedostatok úmyslu používať ochrannú známku pre tovary alebo služby uvedené v prihláške – Úplná alebo čiastočná neplatnosť ochrannej známky – Vnútroštátna právna úprava zaväzujúca prihlasovateľa vyhlásiť, že má záujem používať prihlasovanú ochrannú známku)

9

2020/C 137/11

Vec C-384/18: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 27. februára 2020 – Európska komisia/Belgické kráľovstvo (Nesplnenie povinnosti členským štátom – Článok 49 ZFEÚ – Služby na vnútornom trhu – Smernica 2006/123/ES – Článok 25 ods. 1 a 2 – Obmedzenia viacodborových činností účtovníkov)

10

2020/C 137/12

Vec C-394/18: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 30. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte di appello di Napoli – Taliansko) – I.G.I. Srl/Maria Grazia Cicenia a i. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Smernica 82/891/EHS – Články 12 a 19 – Rozdelenia spoločností s ručením obmedzeným – Ochrana záujmov veriteľov rozdeľovanej spoločnosti – Neplatnosť rozdelenia – Odporovacia žaloba)

10

2020/C 137/13

Vec C-395/18: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 30. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Taliansko) – Tim SpA – Direzione e coordinamento Vivendi SA/Consip SpA, Ministero dell'Economia e delle Finanze (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Verejné obstarávanie tovaru, prác alebo služieb – Smernica 2014/24/EÚ – Článok 18 ods. 2 – Článok 57 ods. 4 – Fakultatívne dôvody vylúčenia – Dôvod vylúčenia postihujúci subdodávateľa, ktorý je uvedený v ponuke hospodárskeho subjektu – Porušenie povinností subdodávateľa v oblasti environmentálneho, sociálneho a pracovného práva – Vnútroštátna právna úprava stanovujúca automatické vylúčenie hospodárskeho subjektu z dôvodu takéhoto porušenia)

11

2020/C 137/14

Vec C-405/18: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 27. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Nejvyšší správní soud – Česká republika) – AURES Holdings a.s./Odvolací finanční ředitelství (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 49 ZFEÚ – Sloboda usadiť sa – Daňová právna úprava – Daň z príjmov právnických osôb – Premiestnenie miesta skutočného vedenia spoločnosti do iného členského štátu ako členský štát jej založenia – Zmena daňovej rezidencie do tohto iného členského štátu – Vnútroštátna právna úprava neumožňujúca uplatniť daňovú stratu, ktorá vznikla v členskom štáte založenia spoločnosti pred premiestnením miesta jej skutočného vedenia)

12

2020/C 137/15

Vec C-427/18 P: Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 26. februára 2020 – Európska služba pre vonkajšiu činnosť/Ruben Alba Aguilera a i. (Odvolanie – Verejná služba – Úradníci a zamestnanci – Európska služba pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) – Odmeny – Služobný poriadok – Článok 110 – Zamestnanci Európskej únie, ktorí pôsobia v tretej krajine – Príloha X – Článok 1 tretí odsek a článok 10 – Príspevok na životné podmienky – Každoročné posúdenie a úprava – Zníženie pre zamestnancov pôsobiacich v Etiópii – Potreba vopred prijať všeobecné vykonávacie ustanovenia – Rozsah)

12

2020/C 137/16

Vec C-457/18: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 31. januára 2020 – Slovinská republika/Chorvátska republika (Nesplnenie povinnosti členským štátom – Článok 259 ZFEÚ – Právomoc Súdneho dvora – Stanovenie spoločnej hranice medzi dvoma členskými štátmi – Hraničný spor medzi Chorvátskou republikou a Slovinskou republikou – Rozhodcovská zmluva – Rozhodcovské konanie – Oznámenie Chorvátskej republiky o jej rozhodnutí ukončiť zmluvu z dôvodu nezrovnalosti, ktorej sa podľa jej názoru dopustil člen rozhodcovského súdu – Rozhodcovský rozsudok vydaný rozhodcovským súdom – Údajné porušenie rozhodcovskej zmluvy a hranice určenej rozhodcovským rozsudkom Chorvátskou republikou – Zásada lojálnej spolupráce – Žiadosť o vyňatie dokumentu zo spisu – Ochrana právnych stanovísk)

13

2020/C 137/17

Vec C-482/18: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 3. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – Google Ireland Limited/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Kiemelt Adó- és Vámigazgatósága (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sloboda poskytovať služby – Článok 56 ZFEÚ – Obmedzenia – Daňové ustanovenia – Daň z reklamnej činnosti, založená na obrate – Povinnosti týkajúce sa registrácie na daňovom orgáne – Zásada nediskriminácie – Pokuty – Zásada proporcionality)

14

2020/C 137/18

Vec C-513/18: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 30. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Commissione Tributaria Provinciale di Palermo – Taliansko) – Autoservizi Giordano società cooperativa/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli – Ufficio di Palermo (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny – Smernica 2003/96/ES – Článok 7 ods. 2 a 3 – Pojem plynový olej používaný ako pohonná hmota na komerčné účely – Vnútroštátna právna úprava stanovujúca zníženú sadzbu spotrebnej dane z plynového oleja používaného ako pohonná hmota na komerčné účely v rámci pravidelnej prepravy cestujúcich, a nie v rámci príležitostnej prepravy cestujúcich – Zásada rovnosti zaobchádzania)

15

2020/C 137/19

Vec C-524/18: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 30. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Dr. Willmar Schwabe GmbH & Co.KG/Queisser Pharma GmbH & Co. KG (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Verejné zdravie – Informovanie a ochrana spotrebiteľov – Nariadenie (ES) č. 1924/2006 – Vykonávacie rozhodnutie 2013/63/EÚ – Výživové a zdravotné tvrdenia o potravinách – Článok 10 ods. 3 – Odkazy na všeobecný a nešpecifický prínos – Pojem uvedené spolu s osobitným zdravotným tvrdením – Povinnosť predložiť vedecké dôkazy – Rozsah)

15

2020/C 137/20

Spojené veci C-538/18 P a C-539/18 P: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 30. januára 2020 – České dráhy a.s./Európska komisia (Odvolanie – Hospodárska súťaž – Nariadenie (ES) č. 1/2003 – Článok 20 ods. 4 – Rozhodnutia o inšpekcii – Povinnosť odôvodnenia – Dostatočne vážne nepriame dôkazy o existencii porušenia pravidiel hospodárskej súťaže – Zákonne získané dôkazy – Inšpekcia nariadená na základe dôkazov pochádzajúcich z predchádzajúcej inšpekcie)

16

2020/C 137/21

Vec C-679/18: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 5. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Okresní soud v Ostravě – Česká republika) – OPR-Finance s.r.o./GK (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Ochrana spotrebiteľa – Smernica 2008/48/ES – Zmluvy o spotrebiteľskom úvere – Článok 8 – Povinnosť veriteľa overiť úverovú bonitu spotrebiteľa – Vnútroštátna právna úprava – Možnosť dovolávať sa premlčania, okrem prípadu neplatnosti zmluvy namietanej spotrebiteľom – Článok 23 – Sankcie – Účinná, primeraná a odradzujúca povaha – Vnútroštátny súd – Povinnosť preskúmať dodržiavanie uvedenej povinnosti ex offo)

17

2020/C 137/22

Vec C-717/18: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 3. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hof van Beroep te Gent – Belgicko) – Vykonanie európskeho zatykača vydaného na X (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Justičná spolupráca v trestných veciach – Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV – Európsky zatykač – Článok 2 ods. 2 – Výkon európskeho zatykača – Odstránenie overenia dvojitej trestnosti činu – Podmienky – Trestný čin, za ktorý členský štát vydávajúci zatykač ukladá trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej tri roky – Zmena trestnoprávnych predpisov členského štátu vydávajúceho zatykač v čase medzi dňom, keď prišlo k trestným činom, a dňom vydania európskeho zatykača – Znenie zákona, ktoré treba zohľadniť pri overení hornej hranice odsúdenia najmenej tri roky)

18

2020/C 137/23

Vec C-725/18: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 30. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Grondwettelijk Hof – Belgicko) – Anton van Zantbeek VOF/Ministerraad (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 56 ZFEÚ – Článok 36 Dohody o Európskom hospodárskom priestore – Slobodné poskytovanie služieb – Daň z burzových operácií uzatvorených alebo vykonaných v členskom štáte – Rozdielne zaobchádzanie na úkor príjemcov služieb, ktorí využili služby profesionálneho sprostredkovateľa, ktorý nie je rezidentom – Obmedzenie – Odôvodnenie)

18

2020/C 137/24

Spojené veci C-773/18 až C-775/18: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 27. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Halle – Nemecko) – TK (C-773/18), UL (C-774/18), VM (C-775/18)/Land Sachsen-Anhalt (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sociálna politika – Rovnosť zaobchádzania v zamestnaní a povolaní – Smernica 2000/78/ES – Články 2 a 6 – Zákaz akejkoľvek diskriminácie na základe veku – Odmena úradníkov – Diskriminačný systém odmeňovania – Doplatok k odmene vypočítanej podľa predchádzajúceho diskriminačného zaradenia – Nová diskriminácia – Článok 9 – Náhrada škody z dôvodu diskriminačnej právnej úpravy – Prekluzívna lehota na podanie žiadosti o náhradu škody – Zásady ekvivalencie a efektivity)

19

2020/C 137/25

Vec C-785/18: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 29. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’Etat – Francúzsko) – GAEC Jeanningros/Institut national de l’origine et de la qualité (INAO), Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation, Ministre de l’Économie et des Finances (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Poľnohospodárstvo – Ochrana zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín – Chránené označenie pôvodu Comté – Nepodstatná zmena a doplnenie špecifikácie výrobku – Žiadosť o zmenu, ktorá je predmetom žaloby pred vnútroštátnymi súdmi – Judikatúra vnútroštátnych súdov, podľa ktorej sa žaloba stane bezpredmetnou, ak Európska komisia schválila zmenu – Účinná súdna ochrana – Povinnosť rozhodnúť o žalobe)

20

2020/C 137/26

Vec C-788/18: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 26. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione tributaria provinciale di Parma – Taliansko) – Stanleyparma Sas di Cantarelli Pietro & C., Stanleybet Malta Ltd/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli UM Emilia Romagna – SOT Parma (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Slobodné poskytovanie služieb – Článok 56 ZFEÚ – Hazardné hry – Dane – Zásada zákazu diskriminácie – Jednotná daň zo stávok)

20

2020/C 137/27

Vec C-803/18: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 27. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – AAS BALTA/UAB GRIFS AG (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Súdna spolupráca v občianskych veciach – Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 – Článok 15 bod 5 a článok 16 bod 5 – Poistenie veľkých rizík – Doložka o voľbe právomoci uzavretá medzi poistníkom a poistiteľom – Možnosť uplatňovať túto doložku voči poistenej osobe)

21

2020/C 137/28

Vec C-836/18: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 27. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha – Španielsko) – Subdelegación del Gobierno en Ciudad Real/RH (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 20 ZFEÚ – Občianstvo Európskej únie – Občan Únie, ktorý nikdy nevyužil svoju slobodu pohybu – Žiadosť manžela, ktorý je štátnym príslušníkom tretej krajiny, o povolenie na dočasný pobyt – Zamietnutie – Povinnosť zabezpečiť potreby manžela – Neexistencia dostatočných finančných zdrojov občana Únie – Povinnosť manželov žiť spolu – Vnútroštátne právne predpisy a prax – Účinné požívanie podstaty práv priznaných občanom Únie – Zbavenie)

22

2020/C 137/29

Vec C-25/19: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 27. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Poznaniu – Poľsko) – Corporis sp. z o.o./Gefion Insurance A/S (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Smernica 2009/138/ES – Zastupovanie neživotnej poisťovne – Zástupca so sídlom alebo bydliskom na vnútroštátnom území – Doručovanie písomností – Prijatie návrhu na začatie konania – Nariadenie (ES) č. 1393/2007 – Neuplatniteľnosť)

22

2020/C 137/30

Vec C-79/19 P: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 27. februára 2020 – Litovská republika/Európska komisia (Odvolanie – EPUZF, EPZF a EPFRV – Výdavky vylúčené z financovania Európskou úniou – Výdavky vynaložené Litovskou republikou – Podpora pri predčasnom odchode do dôchodku – Nariadenie (ES) č. 1257/1999 – Článok 33m ods. 1 – Skreslenie dôkazov)

23

2020/C 137/31

Vec C-100/19: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 5. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d'appel de Bruxelles – Belgicko) – Viasat UK Ltd, Viasat Inc./Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Aproximácia právnych predpisov – Odvetvie telekomunikácií – Harmonizovanom využívanie rádiového frekvenčného spektra v pásme 2 GHz na implementáciu systémov zabezpečujúcich mobilné satelitné služby – Rozhodnutie č. 626/2008/ES – Článok 4 ods. 1 písm. c), článok 7 ods. 1 a článok 8 ods. 1 – Doplnkové pozemné komponenty – Povolenia vydané členskými štátmi – Povinnosť prevádzkovateľa poskytnúť dostupnosť pre určité percento obyvateľstva a na určitom území – Nedodržanie – Vplyv)

24

2020/C 137/32

Vec C-248/19: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 5. marca 2020 – Európska komisia/Cyperská republika (Nesplnenie povinnosti členským štátom – Článok 258 ZFEÚ – Smernica 91/271/EHS – Čistenie komunálnych odpadových vôd – Články 3, 4, 10 a 15 – Príloha I, body A, B a D – Neexistencia systému zberu komunálnych odpadových vôd v určitých aglomeráciách – Neexistencia sekundárneho čistenia komunálnych odpadových vôd – Výstavba a využívanie čističiek – Kontrola vôd vypúšťaných z týchto čističiek)

24

2020/C 137/33

Vec C-258/18: Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 13. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Centrale Raad van Beroep – Holandsko) – H. Solak/Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (Uwv) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom – Rozhodnutie č. 3/80 – Sociálne zabezpečenie migrujúcich tureckých pracovníkov – Upustenie od pravidiel bydliska – Článok 6 – Doplnková dávka – Prerušenie – Vzdanie sa občianstva hostiteľského členského štátu – Nariadenie (ES) č. 883/2004 – Osobitné nepríspevkové peňažné dávky – Podmienka bydliska)

25

2020/C 137/34

Vec C-183/19 P: Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 3. decembra 2019 – Fruits de Ponent, SCCL/Európska komisia (Odvolanie – Spoločná poľnohospodárska politika (SPP) – Nariadenie (EÚ) č. 1308/2013 – Trh so sladkým ovocím – Narušenia, ku ktorým došlo v hospodárskom roku 2014 – Dočasné výnimočné podporné opatrenia pre výrobcov – Žaloba o náhradu škody z mimozmluvnej zodpovednosti)

26

2020/C 137/35

Vec C-520/19: Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) zo 14. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Krajský soud v Ostravě – Česká republika) – Armostav Místek s.r.o./Odvolací finanční ředitelství (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 53 ods. 2 a článok 94 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Nedostatočné spresnenie skutkového a právneho rámca sporu vo veci samej, ako aj dôvodov opodstatňujúcich nevyhnutnosť odpovede na prejudiciálnu otázku – Zjavná neprípustnosť)

26

2020/C 137/36

Vec C-679/19: Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 19. decembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Ilfov – Rumunsko) – NL/Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Bucureşti (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Kontrole peňažných prostriedkov v hotovosti, ktoré vstupujú do Európskej únie alebo vystupujú z Európskej únie – Nariadenie (ES) č. 1889/2005 – Pôsobnosť – Články 63 a 65 ZFEÚ – Voľný pohyb kapitálu – Preprava vysokej sumy peňažných prostriedkov v hotovosti, ktoré vstupujú na územie členského štátu alebo z neho vystupujú – Ohlasovacia povinnosť – Sankcie – Pokuta a zhabanie neohlásenej sumy vyššej ako 10000 eur v prospech štátu – Proporcionalita)

27

2020/C 137/37

Vec C-943/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Senāts) (Lotyšsko) 27. decembra 2019 – SIA ONDO/Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

27

2020/C 137/38

Vec C-944/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Senāts) (Lotyšsko) 27. decembra 2019 – AS 4finance/Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

28

2020/C 137/39

Vec C-945/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Senāts) (Lotyšsko) 27. decembra 2019 – SIA OC Finance/Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

29

2020/C 137/40

Vec C-1/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof (Rakúsko) 3. januára 2020 – B

29

2020/C 137/41

Vec C-5/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf (Nemecko) 7. januára 2020 – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V./Vodafone GmbH

30

2020/C 137/42

Vec C-7/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Düsseldorf (Nemecko) 9. januára 2020 – VS/Hauptzollamt Münster

30

2020/C 137/43

Vec C-9/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgerichts Hamburg (Nemecko) 10. januára 2020 – Grundstücksgemeinschaft Kollaustraße 136/Finanzamt Hamburg-Oberalster

31

2020/C 137/44

Vec C-12/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (Nemecko) 13. januára 2020 – DB Netz AG/Spolková republika Nemecko

31

2020/C 137/45

Vec C-15/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Mercantil no 1 de Badajoz (Španielsko) 15. januára 2020 – Asociación de Usuarios de Bancos, Cajas y Seguros de España (Adicae Consumidores Críticos y Responsables)/Caja Almendralejo Sociedad Cooperativa de Credito

33

2020/C 137/46

Vec C-16/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Mercantil no 1 de Badajoz (Španielsko) 15. januára 2020 – Asociación de Usuarios de Bancos, Cajas y Seguros de España (Adicae Consumidores Críticos y Responsables)/Liberbank SA

33

2020/C 137/47

Vec C-34/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Köln (Nemecko) 24. januára 2020 – Telekom Deutschland GmbH/Bundesrepublik Deutschland

34

2020/C 137/48

Vec C-36/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de Instrucción de San Bartolomé de Tirajana (Španielsko) 25. januára 2020 – Procedimiento/VL

35

2020/C 137/49

Vec C-38/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Andalucía, Ceute y Melilla (Španielsko) 27. januára 2020 – ZP/Delegación del Gobierno en Melilla

36

2020/C 137/50

Vec C-49/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rayonen sad – Pazardzhik (Bulharsko) 29. januára 2020 – SF/Teritorialna direktsia na Natsionalna agentsia za prihodite – Plovdiv

37

2020/C 137/51

Vec C-71/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Østre Landsret (Dánsko) 12. februára 2020 – Anklagemyndigheden/VAS Shipping ApS

37

2020/C 137/52

Vec C-75/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) 13. februára 2020 – Lifosa AB/Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

38

2020/C 137/53

Vec C-77/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (Írsko) 13. februára 2020 – K. M./Director of Public Prosecutions

38

2020/C 137/54

Vec C-78/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Najvyšší súd Slovenskej republiky (Slovensko) 14. februára 2020 – trestné konanie proti M. B.

39

2020/C 137/55

Vec C-86/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Krajský soud v Brně (Česká republika) 18. februára 2020 – Vinařství U Kapličky s.r.o./Státní zemědělská a potravinářská inspekce

39

2020/C 137/56

Vec C-98/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Obvodní soud pro Prahu 8 (Česká republika) 26. februára 2020 – mBank S.A./PA

40

2020/C 137/57

Vec C-115/20 P: Odvolanie podané 29. februára 2020: Vanda Pharmaceutical Ltd proti rozsudku Všeobecného súdu (šiesta komora) z 19. decembra 2019 vo veci T-211/18, Vanda Pharmaceuticals/Komisia

41

2020/C 137/58

Vec C-682/16: Uznesenie predsedu Súdneho dvora zo 7. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vestre Landsret – Dánsko) – BEI ApS/Skatteministeriet

42

2020/C 137/59

Vec C-324/18: Uznesenie predsedu deviatej komory Súdneho dvora z 21. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Sicilville Srl/Comune di Brescia, za účasti: Consorzio Stabile A.L.P.I. s.c.a.r.l.

42

2020/C 137/60

Vec C-668/18: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 3. decembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Najwyższy – Poľsko) – BP/Uniparts SARL

42

2020/C 137/61

Vec C-676/18: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 3. decembra 2019 – Európska komisia/Belgické kráľovstvo

43

2020/C 137/62

Vec C-85/19: Uznesenie predsedu Súdneho dvora zo 17. decembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Galicia – Španielsko) – Agencia Estatal de la Administración Tributaria/RK

43

2020/C 137/63

Vec C-109/19: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 22. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Raggio di Sole Società Cooperativa Onlus/Comune di Cisternino, Consorzio per L'Inclusione Sociale dell'Ats Fasano – Ostuni – Cisternino, za účasti: La Scintilla Soc. Coop. Soc.

43

2020/C 137/64

Vec C-110/19: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 22. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Raggio di Sole Società Cooperativa Onlus/Comune di Ostuni, Consorzio per L'Inclusione Sociale dell'Ats Fasano – Ostuni – Cisternino, za účasti: La Scintilla Soc. Coop. Soc.

43

2020/C 137/65

Vec C-111/19: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 22. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Industria Italiana Autobus SpA/Comune di Palermo: za účasti: Irisbus Italia SpA

44

2020/C 137/66

Vec C-491/19: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 22. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kúria – Maďarsko) – Emberi Erőforrások Minisztériuma/Szent Borbála Kórház

44

2020/C 137/67

Vec C-497/19: Uznesenie predsedu Súdneho dvora zo 6. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Zaragoza – Španielsko) – Ibercaja Banco, SA/SO, TP

44

2020/C 137/68

Vec C-541/19: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 26. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Hamburg – Nemecko) – XW/Eurowings GmbH

44

2020/C 137/69

Vec C-635/19: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 15. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi – Španielsko) – Confederación Sindical Comisiones Obreras de Euskadi/Ayuntamiento de Arrigorriaga

45

2020/C 137/70

Vec C-648/19: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 26. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Erding – Nemecko) – EUflight.de GmbH/Eurowings GmbH

45

2020/C 137/71

Vec C-691/19: Uznesenie predsedu Súdneho dvora zo 6. decembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Alicante – Španielsko) – Banco Santander, SA/VF, WD

45

 

Všeobecný súd

2020/C 137/72

Vec T-251/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 10. marca 2020 – IFSUA/Rada (Rybolov – Zachovanie morských biologických zdrojov – Nariadenie (EÚ) 2018/120 – Opatrenia týkajúce sa rybolovu morony striebristej (Dicentrarchus labrax) – Žaloba o neplatnosť podaná združením – Článok 263 ZFEÚ – Regulačný akt, ktorý si nevyžaduje vykonávacie opatrenia – Priama dotknutosť členov združenia – Prípustnosť – Právomoc únie upravovať rekreačný rybolov – Právna istota – Ochrana legitímnej dôvery – Rovnosť zaobchádzania – Zásada nediskriminácie – Proporcionalita – Zásada obozretnosti – Slobody združovania a podnikania)

46

2020/C 137/73

Vec T-688/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 5. marca 2020 – Exploitatiemaatschappij De Berghaaf/EUIPO – Brigade Electronics Group (CORNEREYE) (Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie CORNEREYE – Staršia slovná ochranná známka Európskej únie BACKEYE – Relatívny dôvod zamietnutia – Pravdepodobnosť zámeny – Vysoká rozlišovacia spôsobilosť staršej ochrannej známky získaná používaním – Dôkazy – Článok 8 ods. 1, písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001 – Preskúmanie skutkového stavu ex offo – Článok 95 ods. 1 nariadenia 2017/1001)

47

2020/C 137/74

Vec T-80/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 5. marca 2020 – Dekoback/EUIPO – DecoPac (DECOPAC) (Ochranná známka Európskej únie – Konanie vo veci zrušenia – Slovná ochranná známka Európskej únie DECOPAC – Riadne používanie ochrannej známky – Článok 51 ods. 1 písm. a) a článok 51 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 58 ods. 1 písm. a) a článok 58 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/1001] – Dôkazy – Článok 75 druhá veta nariadenia č. 207/2009 (teraz článok 94 ods. 1 druhá veta nariadenia 2017/1001) – Právo byť vypočutý)

47

2020/C 137/75

Vec T-625/18: Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. februára 2020 – FT/ESMA (Verejná služba – Späťvzatie oznámenia o dlhu vydaného zo strany ESMA – Zánik predmetu sporu – Zastavenie konania)

48

2020/C 137/76

Vec T-180/19: Uznesenie Všeobecného súdu zo 4. marca 2020 – Bibita Group/EUIPO – Benkomers (Fľaša na nápoje) (Dizajn Spoločenstva – Konanie o výmaze – Zapísaný dizajn Spoločenstva predstavujúci fľašu na nápoje – Skorší medzinárodný dizajn – Zrušenie napadnutého rozhodnutia – Zánik predmetu sporu – Zastavenie konania)

49

2020/C 137/77

Vec T-326/19 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 12. februára 2020 – Gerber/Parlament a Rada (Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Colné územie Únie – Nariadenie (EÚ) 2019/474 – Smernica (EÚ) 2019/475 – Zahrnutie obce Campione d‘Italia a talianskych vôd jazera Lugano – Návrh na nariadenie predbežných opatrení – Zjavná neprípustnosť žaloby vo veci samej – Neprípustnosť)

49

2020/C 137/78

Vec T-368/19: Uznesenie Všeobecného súdu z 2. marca 2020 – Datenlotsen Informationssysteme/Komisia (Štátna pomoc – Daňové výhody a verejné financovanie – Sťažnosť – Rozhodnutie začať konanie vo veci formálneho zisťovania – Žiadosť o zhovievavosť – Zaujatie stanoviska Komisiou, ktorým sa ukončuje zhovievavosť – Rozhodnutie ukončiť konanie vo veci formálneho zisťovania – Zastavenie konania)

50

2020/C 137/79

Vec T-795/19 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 5. marca 2020 – HB/Komisia (Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Verejné zákazky na služby – Vady konania o zadaní zákazky – Vymáhanie súm, ktorú už boli vyplatené – Rozhodnutie o vymáhaní – Návrh na odklad výkonu – Neexistencia naliehavosti)

50

2020/C 137/80

Vec T-796/19 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 5. marca 2020 – HB/Komisia (Predbežné opatrenie – Verejné zákazky na služby – Nezrovnalosti v konaní o zadaní zákazky – Vymáhanie už vyplatených súm – Oznámenie o dlhu – Žiadosť o odklad výkonu – Neexistencia naliehavosti)

51

2020/C 137/81

Vec T-797/19 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu zo 7. februára 2020 – Anglo Austrian AAB Bank a Belegging-Maatschappij Far-East/ECB (Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Nariadenie (EÚ) č. 1024/2013 – Prudenciálny dohľad nad úverovými inštitúciami – Rozhodnutie o odobratí povolenia úverovej inštitúcie – Neexistencia naliehavosti)

51

2020/C 137/82

Vec T-24/20 R: Uznesenie podpredsedu Všeobecného súdu z 3. marca 2020 – Junqueras i Vies/Parlament (Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Inštitucionálne právo – Poslanci Parlamentu – Zrušenie platnosti poslaneckého mandátu – Parlamentná imunita – Návrh na nariadenie predbežných opatrení – Čiastočná neprípustnosť – Neexistencia fumus boni juris)

52

2020/C 137/83

Vec T-94/20: Žaloba podaná 19. februára 2020 – Campine a Campine Recycling/Komisia

52

2020/C 137/84

Vec T-112/20: Žaloba podaná 20. februára 2020 – Intis/EUIPO – Televes (TELEVEND)

54

2020/C 137/85

Vec T-124/20: Žaloba podaná 25. februára 2020 – M/S. Indeutsch International/EUIPO – Crafts Americana Group (Motív v tvare V medzi dvoma rovnobežnými čiarami)

54

2020/C 137/86

Vec T-564/18: Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. februára 2020 – Bernis a i./ECB

55

2020/C 137/87

Vec T-582/19: Uznesenie Všeobecného súdu z 13. februára 2020 – Victoria’s Secret Stores Brand Management/EUIPO – Lacoste (LOVE PINK)

55


SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Súdny dvor Európskej únie

27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/1


Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

(2020/C 137/01)

Posledná publikácia

Ú. v. EÚ C 129, 20.4.2020

Predchádzajúce publikácie

Ú. v. EÚ C 114, 6.4.2020

Ú. v. EÚ C 103, 30.3.2020

Ú. v. EÚ C 95, 23.3.2020

Ú. v. EÚ C 87, 16.3.2020

Ú. v. EÚ C 77, 9.3.2020

Ú. v. EÚ C 68, 2.3.2020

Tieto texty sú dostupné na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznamy

SÚDNE KONANIA

Súdny dvor

27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/2


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 30. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden – Holandsko) – Köln-Aktienfonds Deka/Staatssecretaris van Financiën

(Vec C-156/17) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Voľný pohyb kapitálu a sloboda platieb - Obmedzenia - Zdanenie dividend vyplatených podnikom kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) - Vrátenie dane zrazenej z dividend - Podmienky - Objektívne rozlišovacie kritériá - Kritériá, ktoré sú na základe svojej povahy alebo fakticky priaznivé pre daňovníkov rezidentov)

(2020/C 137/02)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Hoge Raad der Nederlanden

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Köln-Aktienfonds Deka

Žalovaný: Staatssecretaris van Financiën

za účasti: Nederlandse Orde van Belastingadviseurs, Loyens en Loeff NV

Výrok rozsudku

1.

Článok 63 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni právnej úprave členského štátu, ktorá stanovuje, že investičnému fondu nerezidentovi nemožno priznať vrátenie dane z dividend, ktorá bola zrazená z dividend, ktoré získal od subjektov usadených v tomto členskom štáte, z dôvodu, že nepreukáže, že jeho akcionári alebo majitelia podielov spĺňajú podmienky stanovené touto právnou úpravou, a to za predpokladu, že tieto podmienky fakticky nediskriminujú investičné fondy nerezidentov a daňové orgány vyžadujú, aby dôkaz o splnení uvedených podmienok predložili aj investičné fondy rezidenti, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.

2.

Článok 63 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni právnej úprave členského štátu, ktorá stanovuje, že investičnému fondu nerezidentovi sa neprizná vrátenie dane z dividend, ktorú musel zaplatiť v tomto členskom štáte, z dôvodu, že nespĺňa zákonné podmienky, ktorým podlieha toto vrátenie, t. j. že svojim akcionárom alebo majiteľom podielov nevypláca každoročne v plnej výške výnosy zo svojich investícií do ôsmich mesiacov od skončenia účtovného obdobia, pokiaľ v členskom štáte, v ktorom je usadený, sa výnosy z jeho investícií, ktoré neboli vyplatené, považujú za vyplatené alebo sú zahrnuté do dane, ktorú vyberá tento členský štát od akcionárov alebo majiteľov podielov, ako keby došlo k vyplateniu tohto zisku, a pokiaľ sa takýto fond vzhľadom na cieľ, z ktorého tieto podmienky vychádzajú, nachádza v situácii, ktorá je porovnateľná so situáciou fondu rezidenta, ktorý má nárok na vrátenie tejto dane, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.


(1)  Ú. v. EÚ C 168, 29.5.2017.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/3


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 4. februára 2020 – Uniwersytet Wrocławski/Výkonná agentúra pre výskum (REA) (C-515/17 P), Poľská republika/Uniwersytet Wrocławski, Výkonná agentúra pre výskum (REA) (C-561/17 P)

(Spojené veci C-515/17 P a C-561/17 P) (1)

(Odvolanie - Žaloba o neplatnosť - Článok 19 Štatútu Súdneho dvora Európskej únie - Zastupovanie účastníkov konania v konaniach o priamych žalobách na súdoch Únie - Advokát, ktorý má postavenie tretej osoby vo vzťahu k žalobcovi - Článok 47 Charty základných práv Európskej únie)

(2020/C 137/03)

Jazyk konania: poľština

Účastníci konania

(Vec C-515/17 P)

Odvolateľka: Uniwersytet Wrocławski (v zastúpení: A. Krawczyk Giehsmann, K. Szarek, adwokaci, a K. Słomka, radca prawny)

Ďalší účastník konania: Výkonná agentúra pre výskum (REA) (v zastúpení: S. Payan-Lagrou a V. Canetti, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci M. Le Berre, avocat, a G. Materna, radca prawny)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalobkyňu: Česká republika (v zastúpení: M. Smolek, J. Vláčil a A. Kasalická, splnomocnení zástupcovia)

(Vec C-561/17 P)

Odvolateľka: Poľská republika (v zastúpení: B. Majczyna, D. Lutostańska a A. Siwek-Slusarek, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastníci konania: Uniwersytet Wrocławski (v zastúpení: A. Krawczyk Giehsmann, K. Szarek, adwokaci, a K. Słomka, radca prawny), Výkonná agentúra pre výskum (REA) (v zastúpení: S. Payan-Lagrou a V. Canetti, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci M. Le Berre, avocat, a G. Materna, radca prawny)

Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalobkyňu: Česká republika (v zastúpení: M. Smolek, J. Vláčil a A. Kasalická, splnomocnení zástupcovia), Krajowa Izba Radców Prawnych (v zastúpení: P. K. Rosiak a S. Patyra, radcowie prawni)

Výrok rozsudku

1.

Uznesenie Všeobecného súdu Európskej únie z 13. júna 2017, Uniwersytet Wrocławski/REA (T-137/16, neuverejnené, EU:T:2017:407), sa zrušuje.

2.

Vec T-137/16 sa vracia Všeobecnému súdu Európskej únie na ďalšie konanie.

3.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


(1)  Ú. v. EÚ C 5, 8.1.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/4


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 3. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – Vodafone Magyarország Mobil Távközlési Zrt./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Vec C-75/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sloboda usadiť sa - Daň z obratu telekomunikačných operátorov - Progresívna daň, ktorá zaťažuje viac podniky vlastnené fyzickými alebo právnickými osobami z iných členských štátov než domáce podniky - Pásma progresívnej dane uplatňujúce sa na všetkých daňovníkov - Neutralita výšky obratu ako rozlišovacie kritérium - Zdanenie podľa výkonnosti daňovníkov - Štátna pomoc - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) - Dane z obratu - Pojem)

(2020/C 137/04)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Vodafone Magyarország Mobil Távközlési Zrt.

Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Výrok rozsudku

1.

Články 49 a 54 ZFEÚ sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia právnej úprave členského štátu zavádzajúcej výrazne progresívnu daň z obratu, ktorá v skutočnosti zaťažuje najmä podniky priamo alebo nepriamo kontrolované štátnymi príslušníkmi z iných členských štátov alebo spoločnosťami, ktoré sídlia v inom členskom štáte, keďže tieto podniky dosahujú na dotknutom trhu najvyššie obraty.

2.

Článok 401 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni zavedeniu dane, ktorej základom je celkový obrat daňovníka a ktorá sa vyberá pravidelne, a nie v každom štádiu výrobného a distribučného procesu, pričom neexistuje právo na odpočet dane uhradenej v predchádzajúcom štádiu tohto procesu.


(1)  Ú. v. EÚ C 221, 25.6.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/4


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 28. januára 2020 – Európska komisia/Talianska republika

(Vec C-122/18) (1)

(Nesplnenie povinnosti členským štátom - Smernica 2011/7/EÚ - Boj proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách - Obchodné transakcie, pri ktorých je dlžník orgánom verejnej moci - Povinnosť členských štátov zabezpečiť, aby lehota splatnosti vzťahujúca sa na orgány verejnej moci nepresiahla 30 alebo 60 dní - Povinnosť dosiahnuť výsledok)

(2020/C 137/05)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: G. Gattinara a C. Zadra, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Talianska republika (v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnená zástupkyňa, za právnej pomoci: S. Fiorentino a F. De Luca, avvocati dello Stato)

Výrok rozsudku

1.

Talianska republika si tým, že nezabezpečila, aby jej orgány verejnej moci skutočne dodržiavali lehoty splatnosti stanovené v článku 4 ods. 3 a 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/7/EÚ zo 16. februára 2011 o boji proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z týchto ustanovení.

2.

Talianska republika je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 123, 9.4.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/5


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 27. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Arbeitsgericht Cottbus – Kammern Senftenberg – Nemecko) – Reiner Grafe, Jürgen Pohle/Südbrandenburger Nahverkehrs GmbH, OSL Bus GmbH

(Vec C-298/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2001/23/ES - Článok 1 ods. 1 - Prevod podniku - Zachovanie práv zamestnancov - Prevádzkovanie autobusových liniek - Prevzatie personálu - Neprevzatie prevádzkových prostriedkov - Dôvody)

(2020/C 137/06)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Arbeitsgericht Cottbus – Kammern Senftenberg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Reiner Grafe, Jürgen Pohle

Žalované: Südbrandenburger Nahverkehrs GmbH, OSL Bus GmbH

Výrok rozsudku

Článok 1 ods. 1 smernice Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov sa má vykladať v tom zmysle, že v prípade, ak hospodársky subjekt v rámci postupu verejného obstarávania prevezme činnosť, ktorej výkon si vyžaduje významný objem prevádzkových prostriedkov, absencia prevzatia týchto prostriedkov novým úspešným uchádzačom od hospodárskeho subjektu, ktorý predtým túto činnosť vykonával, z dôvodu právnych, environmentálnych a technických požiadaviek stanovených verejným obstarávateľom, nevyhnutne nebráni kvalifikácii tohto prevzatia činnosti ako prevodu podniku, pokiaľ iné skutkové okolnosti, akými sú prevzatie väčšiny zamestnancov a pokračovanie v uvedenej činnosti bez prerušenia, umožňujú určiť, že dotknutý hospodársky subjekt si ponechal svoju identitu, čo prináleží posúdiť vnútroštátnemu súdu.


(1)  Ú. v. EÚ C 276, 6.8.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/6


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 30. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Competition Appeal Tribunal, London – Spojené kráľovstvo) Generics (UK) Ltd a i./Competition and Markets Authority

(Vec C-307/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Hospodárska súťaž - Farmaceutické výrobky - Prekážky pre vstup generických liekov na trh, vyplývajúce z dohôd o urovnaní sporov týkajúcich sa patentov na výrobný postup, uzavretých medzi výrobcom pôvodných originálnych liekov, ktorý je majiteľom týchto patentov, a výrobcami generických liekov - Článok 101 ZFEÚ - Potenciálna konkurencia - Obmedzenie hospodárskej súťaže z hľadiska cieľa - Kvalifikácia - Obmedzenie hospodárskej súťaže z hľadiska následku - Posúdenie účinkov - Článok 102 ZFEÚ - Relevantný trh - Zahrnutie generických liekov do relevantného trhu - Zneužitie dominantného postavenia - Kvalifikácia - Odôvodnenia)

(2020/C 137/07)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Competition Appeal Tribunal, London

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Generics (UK) Ltd, GlaxoSmithKline plc, Xellia Pharmaceuticals ApS, Alpharma, LLC, predtým Zoetis Products LLC, Actavis UK Ltd, Merck KGaA

Žalovaný: Competition and Markets Authority

Výrok rozsudku

1.

Článok 101 ods. 1 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že výrobca pôvodného originálneho lieku, ktorý je majiteľom patentu na výrobný postup účinnej zložky, ktorý sa stal voľným, na jednej strane a výrobca generických liekov, ktorý sa chystá vstúpiť na trh s liekom obsahujúcim túto účinnú zložku, na strane druhej, ktorí sú v súdnom spore týkajúcom sa platnosti tohto patentu alebo porušovania práv z tohto patentu dotknutými generickými liekmi, sú v situácii potenciálnej konkurencie, ak je preukázané, že výrobca generických liekov je pevne rozhodnutý a má vlastnú schopnosť vstúpiť na trh a že tento vstup nenaráža na prekážky vstupu, ktoré by boli neprekonateľné, čo prislúcha posúdiť vnútroštátnemu súdu.

2.

Článok 101 ods. 1 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že dohoda o urovnaní prebiehajúceho súdneho konania medzi výrobcom pôvodných originálnych liekov a výrobcom generických liekov, v situácii potenciálnej konkurencie, týkajúceho sa platnosti patentu na výrobný postup účinnej zložky pôvodného originálneho lieku, ktorý sa stal voľným a ktorého majiteľom je výrobca pôvodných originálnych liekov, ako aj porušovania práv z patentu generickou verziou tohto lieku, na základe ktorej sa tento výrobca generických liekov zaväzuje nevstupovať na trh s liekom obsahujúcim túto účinnú zložku, ako aj nepokračovať vo svojej žalobe o neplatnosť tohto patentu počas doby trvania dohody odplatou za prevod hodnôt v jeho prospech zo strany výrobcu pôvodných originálnych liekov, predstavuje dohodu, ktorej cieľom je vylúčiť, obmedziť alebo skresliť hospodársku súťaž:

ak zo všetkých dostupných dôkazov vyplýva, že pozitívny zostatok prevodov hodnôt výrobcu pôvodných originálnych liekov v prospech výrobcu generických liekov možno vysvetliť výlučne obchodným záujmom strán dohody nekonkurovať si,

pokiaľ dotknutá dohoda o urovnaní nemá preukázané priaznivé účinky na hospodársku súťaž, ktoré by mohli odôvodnene spochybniť jej dostatočne škodlivú povahu vo vzťahu k hospodárskej súťaži.

3.

Článok 101 ods. 1 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že preukázanie existencie potenciálnych alebo skutočných citeľných účinkov dohody o urovnaní súdneho sporu, ako sú dohody vo veci samej, na hospodársku súťaž, a teda jej kvalifikácia ako „obmedzenia hospodárskej súťaže z hľadiska následku“ nepredpokladá, že sa konštatuje, že ak by táto dohoda neexistovala, výrobca generických liekov, ktorý je zmluvnou stranou tejto dohody, by pravdepodobne mal úspech v konaní týkajúcom sa patentu na výrobný postup, alebo by zmluvné strany uvedenej dohody pravdepodobne uzavreli menej obmedzujúcu dohodu o urovnaní.

4.

Článok 102 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že v situácii, v ktorej výrobca pôvodných originálnych liekov obsahujúcich účinnú zložku, ktorá sa stala voľnou, ale na jej výrobný postup sa vzťahuje patent so spochybňovanou platnosťou, bráni na základe tohto patentu uvedeniu generických verzií tohto lieku na trh, treba na definovanie trhu s dotknutými výrobkami zohľadniť nielen pôvodnú originálnu verziu tohto lieku, ale tiež jeho generické verzie, hoci tieto verzie nemôžu legálne vstúpiť na trh pred uplynutím platnosti uvedeného patentu na výrobný postup, ak sa dotknutí výrobcovia generických liekov môžu v krátkom čase dostať na dotknutý trh s dostatočnou silou na to, aby predstavovali vážnu protiváhu voči výrobcovi pôvodného originálneho lieku, ktorý je už na tomto trhu prítomný, čo prislúcha overiť vnútroštátnemu súdu.

5.

Článok 102 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že stratégia podniku v dominantnom postavení, ktorý je majiteľom patentu na výrobný postup účinnej zložky, ktorý sa stal voľným, ktorá ho viedla k uzavretiu, či už preventívne, alebo v nadväznosti na začatie súdnych konaní spochybňujúcich platnosť uvedeného patentu, radu dohôd o urovnaní, ktoré mali za následok prinajmenšom dočasné udržanie potenciálnych konkurentov vyrábajúcich generické lieky používajúce túto účinnú zložku mimo trh, predstavuje zneužitie dominantného postavenia v zmysle tohto článku, pokiaľ je uvedená stratégia schopná obmedziť hospodársku súťaž a najmä vytvoriť účinky vylúčenia z trhu presahujúce samotné protisúťažné účinky každej z dohôd o urovnaní, ktoré k nej prispievajú, čo prislúcha overiť vnútroštátnemu súdu.


(1)  Ú. v. EÚ C 240, 9.7.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/7


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 3. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – Tesco-Global Áruházak Zrt./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Vec C-323/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sloboda usadiť sa - Daň z obratu v odvetví maloobchodnej činnosti v prevádzkarni - Progresívna daň, ktorá zaťažuje viac podniky vlastnené fyzickými alebo právnickými osobami z iných členských štátov než domáce podniky - Pásma progresívnej dane uplatňujúce sa na všetkých daňovníkov - Neutralita výšky obratu ako rozlišovacie kritérium - Zdanenie podľa výkonnosti daňovníkov - Štátna pomoc)

(2020/C 137/08)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Tesco-Global Áruházak Zrt.

Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Výrok rozsudku

Články 49 a 54 ZFEÚ sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia právnej úprave členského štátu zavádzajúcej výrazne progresívnu daň z obratu, ktorá v skutočnosti zaťažuje najmä podniky priamo alebo nepriamo kontrolované štátnymi príslušníkmi z iných členských štátov alebo spoločnosťami, ktoré sídlia v inom členskom štáte, keďže tieto podniky dosahujú na dotknutom trhu najvyššie obraty.


(1)  Ú. v. EÚ C 311, 3.9.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/8


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 5. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Raad van State – Holandsko) – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid/J. a i.

(Vec C-341/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (EÚ) 2016/399 - Kódex schengenských hraníc - Kontrola vonkajších hraníc - Štátni príslušníci tretích krajín - Článok 11 ods. 1 - Označenie cestovných dokladov odtlačkom pečiatky - Pečiatka na výstupe - Určenie okamihu opustenia schengenského priestoru - Nástup námorníkov do služby na palubu lodí, ktoré dlhodobo kotvia v námornom prístave)

(2020/C 137/09)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Raad van State

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

Žalovaní: J. a i.

za účasti: C. a H. a i.

Výrok rozsudku

Článok 11 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399 z 9. marca 2016, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) sa má vykladať v tom zmysle, že ak námorník, štátny príslušník tretej krajiny, nastúpi do služby na loď dlhodobo kotviacu v námornom prístave štátu, ktorý je súčasťou schengenského priestoru, aby na palube vykonával prácu predtým, ako na tejto lodi opustí tento prístav, musí sa na cestovných dokladoch označiť odtlačok pečiatky na výstupe, ak je jeho označenie stanovené týmto kódexom, nie v okamihu jeho nástupu do služby, ale v okamihu, keď kapitán uvedenej lode oznámi príslušným vnútroštátnym orgánom bezprostredné vyplávanie tejto lode.


(1)  Ú. v. EÚ C 294, 20.8.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/9


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 29. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala High Court of Justice (Chancery Division) – Spojené kráľovstvo) – Sky plc, Sky International AG, Sky UK Limited/Skykick UK Limited, Skykick Inc

(Vec C-371/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Aproximácia právnych predpisov - Ochranná známka Spoločenstva - Nariadenie (ES) č. 40/94 - Články 7 a 51 - Prvá smernica 89/104/EHS - Články 3 a 13 - Identifikácia tovaru alebo služieb uvedených v prihláške - Nedodržanie požiadavky jasnosti a presnosti - Neexistencia dobrej viery na strane prihlasovateľa - Nedostatok úmyslu používať ochrannú známku pre tovary alebo služby uvedené v prihláške - Úplná alebo čiastočná neplatnosť ochrannej známky - Vnútroštátna právna úprava zaväzujúca prihlasovateľa vyhlásiť, že má záujem používať prihlasovanú ochrannú známku)

(2020/C 137/10)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

High Court of Justice (Chancery Division)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Sky plc, Sky International AG, Sky UK Limited

Žalované: Skykick UK Limited, Skykick Inc

Výrok rozsudku

1.

Články 7 a 51 nariadenia Rady (ES) č. 40/94 z 20. decembra 1993 o ochrannej známke Spoločenstva, zmeneného nariadením Rady (ES) č. 1891/2006 z 18. decembra 2006, ako aj článok 3 prvej smernice Rady 89/104/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok sa majú vykladať v tom zmysle, že ochranná známka Spoločenstva alebo národná ochranná známka nemôže byť vyhlásená za úplne alebo čiastočne neplatnú z dôvodu, že pojmy použité na označenie tovarov a služieb, pre ktoré bola táto ochranná známka zapísaná, nie sú dostatočne jasné a presné.

2.

Článok 51 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 40/94, zmeneného nariadením č. 1891/2006, a článok 3 ods. 2 písm. d) prvej smernice 89/104 sa majú vykladať v tom zmysle, že prihláška ochrannej známky bez akéhokoľvek úmyslu používať ju pre tovary a služby uvedené v prihláške predstavuje akt, ktorým sa nekoná v dobrej viere v zmysle týchto ustanovení, ak mal prihlasovateľ v úmysle buď poškodiť záujmy tretích osôb spôsobom, ktorý nie je v súlade s čestnými praktikami, alebo získať bez toho, aby sa zameral na konkrétnu tretiu osobu, výlučné právo na iné účely, než sú tie, ktoré súvisia s funkciami ochrannej známky. Pokiaľ sa chýbajúci úmysel používať ochrannú známku v súlade so základnými funkciami ochrannej známky týka len určitých tovarov alebo služieb uvedených v prihláške, táto prihláška predstavuje akt, ktorým sa nekoná v dobrej viere len v rozsahu týkajúcom sa týchto tovarov alebo služieb.

3.

Prvá smernica 89/104 sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni ustanoveniu vnútroštátneho práva, podľa ktorého prihlasovateľ ochrannej známky musí vyhlásiť, že táto známka sa používa pre tovary a služby uvedené v prihláške alebo že má v dobrej viere úmysel ju na tieto účely používať, pokiaľ porušenie takejto povinnosti samo osebe nepredstavuje dôvod na vyhlásenie neplatnosti už zapísanej ochrannej známky.


(1)  Ú. v. EÚ C 276, 6.8.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/10


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 27. februára 2020 – Európska komisia/Belgické kráľovstvo

(Vec C-384/18) (1)

(Nesplnenie povinnosti členským štátom - Článok 49 ZFEÚ - Služby na vnútornom trhu - Smernica 2006/123/ES - Článok 25 ods. 1 a 2 - Obmedzenia viacodborových činností účtovníkov)

(2020/C 137/11)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: H. Tserepa-Lacombe a L. Malferrari, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaný: Belgické kráľovstvo (v zastúpení: L. Van den Broeck, M. Jacobs a C. Pochet, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci C. Smits a D. Grisay, avocats, de M. Vossen, G. Lievens a F. Haemers)

Výrok rozsudku

1.

Belgické kráľovstvo si tým, že zakázalo spoločný výkon činnosti účtovníka s činnosťami sprostredkovateľa alebo poisťovacieho agenta, realitného agenta alebo s akoukoľvek bankovou činnosťou alebo činnosťou v odvetví finančných služieb, a tým, že umožnilo senátom Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés (Komora akreditovaných účtovníkov a daňových poradcov) zakázať spoločný výkon činnosti účtovníka s akoukoľvek remeselnou, poľnohospodárskou a obchodnou činnosťou, nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 25 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu, ako aj z článku 49 ZFEÚ.

2.

Vo zvyšnej časti sa žaloba zamieta.

3.

Belgické kráľovstvo znáša svoje vlastné trovy konania a je povinné nahradiť trovy konania vynaložené Európskou komisiou.


(1)  Ú. v. EÚ C 285, 13.8.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/10


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 30. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte di appello di Napoli – Taliansko) – I.G.I. Srl/Maria Grazia Cicenia a i.

(Vec C-394/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 82/891/EHS - Články 12 a 19 - Rozdelenia spoločností s ručením obmedzeným - Ochrana záujmov veriteľov rozdeľovanej spoločnosti - Neplatnosť rozdelenia - Odporovacia žaloba)

(2020/C 137/12)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Corte di appello di Napoli

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: I.G.I. Srl

Žalovaní: Maria Grazia Cicenia, Mario Di Pierro, Salvatore de Vito, Antonio Raffaele

za účasti: Costruzioni Ing. G. Iandolo Srl

Výrok rozsudku

1.

Článok 12 šiestej smernice Rady 82/891/EHS zo 17. decembra 1982 o rozdelení akciových spoločností, vychádzajúcej z článku 54 ods. 3 bod g) zmluvy, zmenenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2007/63/ES z 13. novembra 2007, v spojení s článkami 21 a 22 uvedenej smernice 82/891, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby po vykonaní rozdelenia veritelia rozdeľovanej spoločnosti, ktorých práva vznikli pred rozdelením a ktorí nevyužili nástroje ochrany veriteľov upravené vo vnútroštátnej právnej úprave podľa uvedeného článku 12, mohli podať odporovaciu žalobu s cieľom určiť, že uvedené rozdelenie je voči nim neúčinné, a podať exekučné alebo zabezpečovacie návrhy týkajúce sa majetku prevedeného na novozaloženú spoločnosť.

2.

Článok 19 smernice 82/891, zmenenej smernicou 2007/63, v spojení s článkami 21 a 22 uvedenej smernice, ktorý upravuje režim neplatnosti rozdelenia, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby veritelia rozdeľovanej spoločnosti podali po vykonaní rozdelenia odporovaciu žalobu, ktorou nie je dotknutá platnosť tohto rozdelenia, ale len umožňuje, aby toto rozdelenie bolo voči týmto veriteľom neúčinné.


(1)  Ú. v. EÚ C 301, 27.8.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/11


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 30. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Taliansko) – Tim SpA – Direzione e coordinamento Vivendi SA/Consip SpA, Ministero dell'Economia e delle Finanze

(Vec C-395/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Verejné obstarávanie tovaru, prác alebo služieb - Smernica 2014/24/EÚ - Článok 18 ods. 2 - Článok 57 ods. 4 - Fakultatívne dôvody vylúčenia - Dôvod vylúčenia postihujúci subdodávateľa, ktorý je uvedený v ponuke hospodárskeho subjektu - Porušenie povinností subdodávateľa v oblasti environmentálneho, sociálneho a pracovného práva - Vnútroštátna právna úprava stanovujúca automatické vylúčenie hospodárskeho subjektu z dôvodu takéhoto porušenia)

(2020/C 137/13)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Tim SpA – Direzione e coordinamento Vivendi SA

Žalovaní: Consip SpA, Ministero dell'Economia e delle Finanze

za účasti: E-VIA SpA

Výrok

Článok 57 ods. 4 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES nebráni vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej má verejný obstarávateľ možnosť či dokonca povinnosť vylúčiť hospodársky subjekt, ktorý predložil ponuku týkajúcu sa účasti na postupe verejného obstarávania, ak sa dôvod vylúčenia uvedený v tomto ustanovení konštatuje vo vzťahu k jednému zo subdodávateľov uvedených v ponuke tohto subjektu. Naproti tomu toto ustanovenie v spojení s článkom 57 ods. 6 tejto smernice, ako aj zásada proporcionality, bránia vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje automatickú povahu takéhoto vylúčenia.


(1)  Ú. v. EÚ C 301, 27.8.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/12


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 27. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Nejvyšší správní soud – Česká republika) – AURES Holdings a.s./Odvolací finanční ředitelství

(Vec C-405/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 49 ZFEÚ - Sloboda usadiť sa - Daňová právna úprava - Daň z príjmov právnických osôb - Premiestnenie miesta skutočného vedenia spoločnosti do iného členského štátu ako členský štát jej založenia - Zmena daňovej rezidencie do tohto iného členského štátu - Vnútroštátna právna úprava neumožňujúca uplatniť daňovú stratu, ktorá vznikla v členskom štáte založenia spoločnosti pred premiestnením miesta jej skutočného vedenia)

(2020/C 137/14)

Jazyk konania: čeština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Nejvyšší správní soud

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Sťažovateľka: AURES Holdings a.s.

Druhý účastník konania: Odvolací finanční ředitelství

Výrok rozsudku

1.

Článok 49 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že spoločnosť založená podľa práva jedného členského štátu, ktorá premiestňuje miesto svojho skutočného vedenia do iného členského štátu bez toho, aby toto premiestnenie malo vplyv na jej postavenie ako spoločnosti založenej podľa práva prvého členského štátu, sa môže odvolávať na tento článok s cieľom napadnúť rozhodnutie, ktorým jej bol v druhom členskom štáte odmietnutý prevod strát, ktoré predchádzali tomuto premiestneniu.

2.

Článok 49 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni právnej úprave členského štátu, ktorá vylučuje možnosť, aby spoločnosť, ktorá premiestnila miesto svojho skutočného vedenia, a tým aj svoju daňovú rezidenciu do tohto členského štátu, uplatnila daňovú stratu vzniknutú pred týmto premiestnením v inom členskom štáte, v ktorom si táto spoločnosť ponecháva svoje sídlo.


(1)  Ú. v. EÚ C 301, 27.8.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/12


Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 26. februára 2020 – Európska služba pre vonkajšiu činnosť/Ruben Alba Aguilera a i.

(Vec C-427/18 P) (1)

(Odvolanie - Verejná služba - Úradníci a zamestnanci - Európska služba pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) - Odmeny - Služobný poriadok - Článok 110 - Zamestnanci Európskej únie, ktorí pôsobia v tretej krajine - Príloha X - Článok 1 tretí odsek a článok 10 - Príspevok na životné podmienky - Každoročné posúdenie a úprava - Zníženie pre zamestnancov pôsobiacich v Etiópii - Potreba vopred prijať všeobecné vykonávacie ustanovenia - Rozsah)

(2020/C 137/15)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľka: Európska služba pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) (v zastúpení: S. Marquardt a R. Spac, splnomocnení zástupcovia, M. Troncoso Ferrer a S. Moya Izquierdo, abogados, F.-M. Hislaire, advokát)

Ďalší účastníci konania: Ruben Alba Aguilera, Simone Barenghi, Massimo Bonannini, Antonio Capone, Stéphanie Carette, Alejo Carrasco Garcia, Francisco Carreras Sequeros, Carl Daspect, Nathalie Devos, Jean-Baptiste Fauvel, Paula Cristina Fernandes, Stephan Fox, Birgitte Hagelund, Chantal Hebberecht, Karin Kaup-Laponin, Terhi Lehtinen, Sandrine Marot, David Mogollon, Clara Molera Gui, Daniele Morbin, Charlotte Onraet, Augusto Piccagli, Gary Quince, Pierre-Luc Vanhaeverbeke, Tamara Vleminckx, Birgit Vleugels, Robert Wade, Luca Zampetti (v zastúpení: T. Martin a S. Orlandi, advokáti)

Výrok rozsudku

1.

Body 1 a 3 výroku rozsudku Všeobecného súdu Európskej únie z 13. apríla 2018, Alba Aguilera a i./ESVČ (T-119/17, EU:T:2018:183), sa zrušujú.

2.

Vec sa vracia na prejednanie Všeobecnému súdu Európskej únie.

3.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


(1)  Ú. v. EÚ C 341, 24.9.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/13


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 31. januára 2020 – Slovinská republika/Chorvátska republika

(Vec C-457/18) (1)

(Nesplnenie povinnosti členským štátom - Článok 259 ZFEÚ - Právomoc Súdneho dvora - Stanovenie spoločnej hranice medzi dvoma členskými štátmi - Hraničný spor medzi Chorvátskou republikou a Slovinskou republikou - Rozhodcovská zmluva - Rozhodcovské konanie - Oznámenie Chorvátskej republiky o jej rozhodnutí ukončiť zmluvu z dôvodu nezrovnalosti, ktorej sa podľa jej názoru dopustil člen rozhodcovského súdu - Rozhodcovský rozsudok vydaný rozhodcovským súdom - Údajné porušenie rozhodcovskej zmluvy a hranice určenej rozhodcovským rozsudkom Chorvátskou republikou - Zásada lojálnej spolupráce - Žiadosť o vyňatie dokumentu zo spisu - Ochrana právnych stanovísk)

(2020/C 137/16)

Jazyk konania: chorvátčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Slovinská republika (v zastúpení: M. Menard, splnomocnená zástupkyňa, J.-M. Thouvenin, avocat)

Žalovaná: Slovinská republika (v zastúpení: G. Vidović Mesarek, splnomocnená zástupkyňa, za právnej pomoci J. Stratford QC)

Výrok rozsudku

1.

Interný pracovný dokument Európskej komisie týkajúci sa stanoviska jej právnej služby uvedený na stranách 38 až 45 prílohy C.2 odpovede Slovinskej republiky na námietku neprípustnosti je vyňatý zo spisu vo veci C-457/18.

2.

Súdny dvor Európskej únie nemá právomoc rozhodnúť o žalobe Slovinskej republiky podanej na základe článku 259 ZFEÚ vo veci C-457/18.

3.

Slovinská republika je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 399, 5.11.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/14


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 3. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – Google Ireland Limited/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Kiemelt Adó- és Vámigazgatósága

(Vec C-482/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sloboda poskytovať služby - Článok 56 ZFEÚ - Obmedzenia - Daňové ustanovenia - Daň z reklamnej činnosti, založená na obrate - Povinnosti týkajúce sa registrácie na daňovom orgáne - Zásada nediskriminácie - Pokuty - Zásada proporcionality)

(2020/C 137/17)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Google Ireland Limited

Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Kiemelt Adó- és Vámigazgatósága

Výrok rozsudku

1.

Článok 56 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni právnej úprave členského štátu, ktorá poskytovateľom reklamných služieb usadeným v inom členskom štáte ukladá ohlasovaciu povinnosť na účely ich zdanenia daňou z reklamy, zatiaľ čo poskytovatelia takýchto služieb usadení v členskom štáte zdanenia sú od tejto povinnosti oslobodení z dôvodu, že podliehajú ohlasovacej povinnosti alebo povinnosti registrácie z titulu akejkoľvek inej dane uplatniteľnej na území uvedeného členského štátu.

2.

Článok 56 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni právnej úprave členského štátu, na základe ktorej sa poskytovateľom služieb usadeným v inom členskom štáte, ktorý si nesplnili ohlasovaciu povinnosť na účely ich zdanenia daňou z reklamy, uloží za niekoľko dní séria pokút, ktorých výška sa od druhej pokuty strojnásobuje oproti sume predchádzajúcej pokuty pri každom novom konštatovaní nesplnenia tejto povinnosti, čo vedie ku kumulovanej sume niekoľkých miliónov eur, bez toho, aby príslušný orgán pred prijatím rozhodnutia stanovujúceho konečným spôsobom kumulovanú sumu týchto pokút, poskytol týmto poskytovateľom služieb dostatočný čas na to, aby si splnili svoje povinnosti, dal im príležitosť predložiť pripomienky a sám preskúmal závažnosť porušenia, kým suma pokuty, ktorá sa uloží poskytovateľovi usadenému v členskom štáte zdanenia, ktorý opomenul splniť si podobnú ohlasovaciu alebo registračnú povinnosť v rozpore so všeobecnými ustanoveniami vnútroštátnej daňovej právnej úpravy, je výrazne nižšia a nezvyšuje sa v prípade pokračujúceho nesplnenia takejto povinnosti ani v takom istom rozsahu, ani nevyhnutne v takých krátkych lehotách.


(1)  Ú. v. EÚ C 352, 1.10.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/15


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 30. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Commissione Tributaria Provinciale di Palermo – Taliansko) – Autoservizi Giordano società cooperativa/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli – Ufficio di Palermo

(Vec C-513/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny - Smernica 2003/96/ES - Článok 7 ods. 2 a 3 - Pojem „plynový olej používaný ako pohonná hmota na komerčné účely“ - Vnútroštátna právna úprava stanovujúca zníženú sadzbu spotrebnej dane z plynového oleja používaného ako pohonná hmota na komerčné účely v rámci pravidelnej prepravy cestujúcich, a nie v rámci príležitostnej prepravy cestujúcich - Zásada rovnosti zaobchádzania)

(2020/C 137/18)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Commissione Tributaria Provinciale di Palermo

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Autoservizi Giordano società cooperativa

Žalovaný: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli – Ufficio di Palermo

Výrok

Článok 7 ods. 2 a 3 smernice Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny sa má vykladať v tom zmysle, že jednak do jeho pôsobnosti spadá súkromný podnik vykonávajúci činnosť prepravy cestujúcich prostredníctvom služieb prenájmu autobusov s vodičom pod podmienkou, že vozidlá prenajímané týmto podnikom patria do kategórie M2 alebo M3 v zmysle smernice Rady 70/156/EHS zo 6. februára 1970 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa technického oprávnenia motorových vozidiel a ich prívesov, a jednak, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje zníženú sadzbu spotrebnej dane z plynového oleja používaného ako pohonná hmota na komerčné účely v rámci pravidelnej prepravy cestujúcich bez toho, aby takúto sadzbu stanovovala v prípade plynového oleja používaného ako pohonná hmota na komerčné účely v rámci príležitostnej prepravy cestujúcich, a to pod podmienkou, že takáto právna úprava rešpektuje zásadu rovnosti zaobchádzania, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.


(1)  Ú. v. EÚ C 436, 3.12.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/15


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 30. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Dr. Willmar Schwabe GmbH & Co.KG/Queisser Pharma GmbH & Co. KG

(Vec C-524/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Verejné zdravie - Informovanie a ochrana spotrebiteľov - Nariadenie (ES) č. 1924/2006 - Vykonávacie rozhodnutie 2013/63/EÚ - Výživové a zdravotné tvrdenia o potravinách - Článok 10 ods. 3 - Odkazy na všeobecný a nešpecifický prínos - Pojem „uvedené spolu“ s osobitným zdravotným tvrdením - Povinnosť predložiť vedecké dôkazy - Rozsah)

(2020/C 137/19)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesgerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Dr. Willmar Schwabe GmbH & Co.KG

Žalovaná: Queisser Pharma GmbH & Co. KG

Výrok rozsudku

1.

Článok 10 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 z 20. decembra 2006 o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách, zmeneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 107/2008 z 15. januára 2008, sa má vykladať v tom zmysle, že požiadavka, ktorú toto ustanovenie stanovuje, podľa ktorej akýkoľvek odkaz na všeobecný a nešpecifický prínos živiny alebo potraviny musí byť uvedený spolu s osobitným zdravotným tvrdením, ktoré je uvedené v zoznamoch v článkoch 13 alebo 14 tohto nariadenia, nie je splnená v prípade, že sa na prednej strane balenia nachádza odkaz na všeobecný a nešpecifický prínos živiny alebo potraviny pre zdravie, zatiaľ čo osobitné zdravotné tvrdenie, ktoré má byť uvedené spolu s týmto odkazom, je uvedené len na zadnej strane tohto balenia a odkaz neobsahuje žiadne výslovné upozornenie na toto tvrdenie, napríklad prostredníctvom poznámky s hviezdičkou.

2.

Článok 10 ods. 3 nariadenia č. 1924/2006, zmeneného nariadením č. 107/2008, sa má vykladať v tom zmysle, že odkazy na všeobecný a nešpecifický prínos živiny alebo potraviny pre celkové zdravie alebo dobrý zdravotný stav sa musia odôvodniť vedeckými dôkazmi v zmysle článku 5 ods. 1 písm. a) a článku 6 ods. 1 tohto nariadenia. Na tento účel stačí, aby boli tieto odkazy uvedené spolu s osobitnými zdravotnými tvrdeniami uvedenými v zoznamoch uvedených v článku 13 alebo článku 14 tohto nariadenia.


(1)  Ú. v. EÚ C 392, 29.10.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/16


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 30. januára 2020 – České dráhy a.s./Európska komisia

(Spojené veci C-538/18 P a C-539/18 P) (1)

(Odvolanie - Hospodárska súťaž - Nariadenie (ES) č. 1/2003 - Článok 20 ods. 4 - Rozhodnutia o inšpekcii - Povinnosť odôvodnenia - Dostatočne vážne nepriame dôkazy o existencii porušenia pravidiel hospodárskej súťaže - Zákonne získané dôkazy - Inšpekcia nariadená na základe dôkazov pochádzajúcich z predchádzajúcej inšpekcie)

(2020/C 137/20)

Jazyk konania: čeština

Účastníci konania

Odvolateľka: České dráhy a.s. (v zastúpení: K. Muzikář, J. Kindl, advokáti)

Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: P. Rossi, G. Meessen, P. Němečková a M. Šimerdová, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Odvolania sa zamietajú.

2.

České dráhy a.s. je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 392, 29.10.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/17


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 5. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Okresní soud v Ostravě – Česká republika) – OPR-Finance s.r.o./GK

(Vec C-679/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Ochrana spotrebiteľa - Smernica 2008/48/ES - Zmluvy o spotrebiteľskom úvere - Článok 8 - Povinnosť veriteľa overiť úverovú bonitu spotrebiteľa - Vnútroštátna právna úprava - Možnosť dovolávať sa premlčania, okrem prípadu neplatnosti zmluvy namietanej spotrebiteľom - Článok 23 - Sankcie - Účinná, primeraná a odradzujúca povaha - Vnútroštátny súd - Povinnosť preskúmať dodržiavanie uvedenej povinnosti ex offo)

(2020/C 137/21)

Jazyk konania: čeština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Okresní soud v Ostravě

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: OPR-Finance s.r.o.

Žalovaný: GK

Výrok rozsudku

Články 8 a 23 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS sa majú vykladať v tom zmysle, že vnútroštátnemu súdu ukladajú povinnosť preskúmať ex offo existenciu porušenia povinnosti stanovenej v článku 8 tejto smernice, podľa ktorej veriteľ musí pred uzavretím zmluvy posúdiť úverovú bonitu spotrebiteľa, a vyvodiť dôsledky, ktoré z porušenia tejto povinnosti vyplývajú vo vnútroštátnom práve, pod podmienkou, že sankcie spĺňajú požiadavky podľa uvedeného článku 23. Články 8 a 23 smernice 2008/48 sa majú ďalej vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej sa sankcia za porušenie povinnosti veriteľa posúdiť pred uzavretím zmluvy úverovú bonitu spotrebiteľa, ktorá spočíva v neplatnosti zmluvy o úvere spojenej s povinnosťou spotrebiteľa vrátiť veriteľovi poskytnutú sumu istiny v dobe primeranej jeho možnostiam, uplatní len pod podmienkou, že daný spotrebiteľ túto neplatnosť namietne, a to v trojročnej premlčacej dobe.


(1)  Ú. v. EÚ C 25, 21.1.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/18


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 3. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hof van Beroep te Gent – Belgicko) – Vykonanie európskeho zatykača vydaného na X

(Vec C-717/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Justičná spolupráca v trestných veciach - Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV - Európsky zatykač - Článok 2 ods. 2 - Výkon európskeho zatykača - Odstránenie overenia dvojitej trestnosti činu - Podmienky - Trestný čin, za ktorý členský štát vydávajúci zatykač ukladá trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej tri roky - Zmena trestnoprávnych predpisov členského štátu vydávajúceho zatykač v čase medzi dňom, keď prišlo k trestným činom, a dňom vydania európskeho zatykača - Znenie zákona, ktoré treba zohľadniť pri overení hornej hranice odsúdenia najmenej tri roky)

(2020/C 137/22)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Hof van Beroep te Gent

Účastník konania pred vnútroštátnym súdom

X

Výrok rozsudku

Článok 2 ods. 2 rámcového rozhodnutia Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi sa má vykladať v tom zmysle, že na účely overenia, či sa za trestný čin, pre ktorý bol vydaný európsky zatykač, ukladá v členskom štáte vydávajúcom zatykač trest odňatia slobody alebo ochranné opatrenie s hornou hranicou najmenej tri roky, ako je vymedzený v právnych predpisoch členského štátu vydávajúceho zatykač, súdny orgán vykonávajúci zatykač musí zohľadniť právne predpisy členského štátu vydávajúceho zatykač v znení uplatniteľnom na skutky, ktoré viedli ku konaniu, v rámci ktorého bol vydaný európsky zatykač.


(1)  Ú. v. EÚ C 35, 28.1.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/18


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 30. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Grondwettelijk Hof – Belgicko) – Anton van Zantbeek VOF/Ministerraad

(Vec C-725/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 56 ZFEÚ - Článok 36 Dohody o Európskom hospodárskom priestore - Slobodné poskytovanie služieb - Daň z burzových operácií uzatvorených alebo vykonaných v členskom štáte - Rozdielne zaobchádzanie na úkor príjemcov služieb, ktorí využili služby profesionálneho sprostredkovateľa, ktorý nie je rezidentom - Obmedzenie - Odôvodnenie)

(2020/C 137/23)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Grondwettelijk Hof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Anton van Zantbeek VOF

Žalovaná: Ministerraad

Výrok

Článok 56 ZFEÚ a článok 36 Dohody o Európskom hospodárskom priestore z 2. mája 1992 sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia právnej úprave členského štátu, ktorá zavádza daň z burzových operácií uzavretých alebo vykonaných na príkaz rezidenta tohto členského štátu profesionálnym sprostredkovateľom nerezidentom, ktorej dôsledkom je obmedzenie slobodného poskytovania služieb poskytovaných takýmito profesionálnymi sprostredkovateľmi, pokiaľ táto právna úprava takému príkazcovi a uvedeným profesionálnym sprostredkovateľom poskytuje uľahčujúce nástroje, tak pokiaľ ide o oznamovaciu povinnosť súvisiacu s touto daňou, ako aj jej zaplatenie, ktoré toto obmedzenie ohraničujú na to, čo je nevyhnutné na dosiahnutie legitímnych cieľov sledovaných uvedenou právnou úpravou.


(1)  Ú. v. EÚ C 44, 4.2.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/19


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 27. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Halle – Nemecko) – TK (C-773/18), UL (C-774/18), VM (C-775/18)/Land Sachsen-Anhalt

(Spojené veci C-773/18 až C-775/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Rovnosť zaobchádzania v zamestnaní a povolaní - Smernica 2000/78/ES - Články 2 a 6 - Zákaz akejkoľvek diskriminácie na základe veku - Odmena úradníkov - Diskriminačný systém odmeňovania - Doplatok k odmene vypočítanej podľa predchádzajúceho diskriminačného zaradenia - Nová diskriminácia - Článok 9 - Náhrada škody z dôvodu diskriminačnej právnej úpravy - Prekluzívna lehota na podanie žiadosti o náhradu škody - Zásady ekvivalencie a efektivity)

(2020/C 137/24)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Verwaltungsgericht Halle

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: TK (C-773/18), UL (C-774/18), VM (C-775/18)

Žalovaná: Land Sachsen-Anhalt

Výrok rozsudku

1.

Články 2 a 6 smernice Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia opatreniu, ktoré úradníkom a sudcom s cieľom zabezpečiť im primeranú odmenu priznáva doplatok k odmene vo výške percentuálneho podielu zo základného platu, ktorý predtým poberali najmä na základe základného platového stupňa, ktorý bol pre každú platovú triedu stanovený pri ich nástupe do zamestnania na základe ich veku, pokiaľ toto opatrenie zodpovedá potrebe zabezpečiť ochranu nadobudnutých práv v kontexte, ktorý sa vyznačuje najmä vysokým počtom dotknutých úradníkov a sudcov, ako aj neexistenciou platného referenčného systému a nevedie k tomu, že sa z časového hľadiska zachová rozdiel v zaobchádzaní na základe veku.

2.

Zásada efektivity sa má vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby členský štát stanovil začiatok dvojmesačnej prekluzívnej lehoty na podanie žiadosti o náhradu škody vyplývajúcej z opatrenia predstavujúceho diskrimináciu na základe veku na deň vyhlásenia rozsudku Súdneho dvora, v ktorom bola konštatovaná diskriminačná povaha podobného opatrenia, ak hrozí, že v uvedenej lehote nebudú môcť dotknuté osoby poznať existenciu alebo význam diskriminácie, ktorej boli obeťami. Tak to môže byť najmä vtedy, ak v uvedenom členskom štáte existuje spor týkajúci sa možnosti premietnuť na dotknuté opatrenie závery vyplývajúce z tohto rozsudku.


(1)  Ú. v. EÚ C 112, 25.3.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/20


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 29. januára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’Etat – Francúzsko) – GAEC Jeanningros/Institut national de l’origine et de la qualité (INAO), Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation, Ministre de l’Économie et des Finances

(Vec C-785/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Poľnohospodárstvo - Ochrana zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín - Chránené označenie pôvodu „Comté“ - Nepodstatná zmena a doplnenie špecifikácie výrobku - Žiadosť o zmenu, ktorá je predmetom žaloby pred vnútroštátnymi súdmi - Judikatúra vnútroštátnych súdov, podľa ktorej sa žaloba stane bezpredmetnou, ak Európska komisia schválila zmenu - Účinná súdna ochrana - Povinnosť rozhodnúť o žalobe)

(2020/C 137/25)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Conseil d’Etat

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: GAEC Jeanningros

Žalovaní: Institut national de l’origine et de la qualité (INAO), Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation, Ministre de l’Économie et des Finances

za účasti: Comité interprofessionnel de gestion du Comté

Výrok rozsudku

Článok 53 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny, článok 6 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 664/2014 z 18. decembra 2013, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012, a článok 10 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 668/2014 z 13. júna 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 v spojení s článkom 47 Charty základných práv Európskej únie sa majú vykladať v tom zmysle, že keď Európska komisia vyhovela žiadosti orgánov členského štátu o nepodstatnú zmenu špecifikácie chráneného označenia pôvodu, vnútroštátne súdy, na ktoré bola podaná žaloba týkajúca sa zákonnosti rozhodnutia prijatého týmito orgánmi o tejto žiadosti na účely jej zaslania Komisii, v súlade s článkom 53 ods. 2 nariadenia č. 1151/2012, nemôžu len z tohto jediného dôvodu rozhodnúť, že je potrebné zastaviť konanie o spore, ktorý prejednávajú.


(1)  Ú. v. EÚ C 72, 22.5.2019


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/20


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 26. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione tributaria provinciale di Parma – Taliansko) – Stanleyparma Sas di Cantarelli Pietro & C., Stanleybet Malta Ltd/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli UM Emilia Romagna – SOT Parma

(Vec C-788/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Slobodné poskytovanie služieb - Článok 56 ZFEÚ - Hazardné hry - Dane - Zásada zákazu diskriminácie - Jednotná daň zo stávok)

(2020/C 137/26)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Commissione tributaria provinciale di Parma

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Stanleyparma Sas di Cantarelli Pietro & C., Stanleybet Malta Ltd

Žalovaná: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli UM Emilia Romagna – SOT Parma

Výrok rozsudku

Článok 56 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni právnej úprave členského štátu, ktorá stanovuje daň zo stávok pre centrá prenosu údajov so sídlom v tomto členskom štáte a solidárne a subsidiárne pre prevádzkovateľov stávok, ich mandantov, so sídlom v inom členskom štáte, a to nezávisle od miesta sídla týchto prevádzkovateľov a od neexistencie koncesie na organizovanie stávok.


(1)  Ú. v. EÚ C 112, 25.3.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/21


Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 27. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – AAS „BALTA“/UAB „GRIFS AG“

(Vec C-803/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Súdna spolupráca v občianskych veciach - Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 - Článok 15 bod 5 a článok 16 bod 5 - Poistenie „veľkých rizík“ - Doložka o voľbe právomoci uzavretá medzi poistníkom a poistiteľom - Možnosť uplatňovať túto doložku voči poistenej osobe)

(2020/C 137/27)

Jazyk konania: litovčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: AAS „BALTA“

Žalovaná: UAB „GRIFS AG“

Výrok rozsudku

Článok 15 bod 5 a článok 16 bod 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa majú vykladať v tom zmysle, že doložku o voľbe právomoci stanovenú v poistnej zmluve poisťujúcej „veľké riziko“ v zmysle tohto posledného uvedeného ustanovenia, ktorú uzavrel poistník a poistiteľ, nemožno uplatniť voči osobe poistenej na základe tejto zmluvy, ktorá nie je podnikateľom v odvetví poisťovníctva, ktorá s touto doložkou nesúhlasila a ktorá je usadená v inom členskom štáte, než je štát sídla poistníka a poistiteľa.


(1)  Ú. v. EÚ C 82, 4.3.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/22


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 27. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha – Španielsko) – Subdelegación del Gobierno en Ciudad Real/RH

(Vec C-836/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 20 ZFEÚ - Občianstvo Európskej únie - Občan Únie, ktorý nikdy nevyužil svoju slobodu pohybu - Žiadosť manžela, ktorý je štátnym príslušníkom tretej krajiny, o povolenie na dočasný pobyt - Zamietnutie - Povinnosť zabezpečiť potreby manžela - Neexistencia dostatočných finančných zdrojov občana Únie - Povinnosť manželov žiť spolu - Vnútroštátne právne predpisy a prax - Účinné požívanie podstaty práv priznaných občanom Únie - Zbavenie)

(2020/C 137/28)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Subdelegación del Gobierno en Ciudad Real

Žalovaný: RH

Výrok rozsudku

1.

Článok 20 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby členský štát zamietol žiadosť o zlúčenie rodiny podanú manželom, štátnym príslušníkom tretej krajiny, občana Únie, ktorý je štátnym príslušníkom tohto členského štátu a ktorý nikdy nevykonal svoje právo na voľný pohyb, a to len z toho dôvodu, že tento občan Únie nemá pre seba a svojho manžela dostatočné zdroje na to, aby sa nestal záťažou pre vnútroštátny systém sociálnej pomoci, bez toho, aby preskúmal, či existuje taký vzťah závislosti medzi uvedeným občanom Únie a jeho manželom, ktorý by v prípade odmietnutia odvodeného práva na pobyt tomuto manželovi spôsoboval, že tento občan Únie bude nútený opustiť územie Únie ako celok a bude tak pozbavený účinného požívania podstaty práv, ktoré mu priznáva jeho postavenie.

2.

Článok 20 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že vzťah závislosti, ktorý môže odôvodniť priznanie odvodeného práva na pobyt podľa tohto článku, neexistuje len z dôvodu, že štátny príslušník členského štátu, ktorý je plnoletý a nikdy nevykonal svoju slobodu pohybu, a jeho manžel, plnoletý štátny príslušník tretej krajiny, sú povinní žiť spolu podľa povinností vyplývajúcich z manželstva podľa práva členského štátu, ktorého je občan Únie štátnym príslušníkom.


(1)  Ú. v. EÚ C 139, 15.4.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/22


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 27. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Poznaniu – Poľsko) – Corporis sp. z o.o./Gefion Insurance A/S

(Vec C-25/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2009/138/ES - Zastupovanie neživotnej poisťovne - Zástupca so sídlom alebo bydliskom na vnútroštátnom území - Doručovanie písomností - Prijatie návrhu na začatie konania - Nariadenie (ES) č. 1393/2007 - Neuplatniteľnosť)

(2020/C 137/29)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sąd Okręgowy w Poznaniu

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Corporis sp. z o.o.

Žalovaná: Gefion Insurance A/S

Výrok rozsudku

Článok 152 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES z 25. novembra 2009 o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II) v spojení s článkom 151 tejto smernice a odôvodnením 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 z 13. novembra 2007 o doručovaní súdnych a mimosúdnych písomností v občianskych a obchodných veciach v členských štátoch (doručovanie písomností) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000, sa má vykladať v tom zmysle, že vymenovanie zástupcu v hostiteľskom členskom štáte neživotnou poisťovňou zahŕňa aj oprávnenie tohto zástupcu na prevzatie návrhu na začatie konania vo veci náhrady škody spôsobenej dopravnou nehodou.


(1)  Ú. v. EÚ C 164, 13.5.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/23


Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 27. februára 2020 – Litovská republika/Európska komisia

(Vec C-79/19 P) (1)

(Odvolanie - EPUZF, EPZF a EPFRV - Výdavky vylúčené z financovania Európskou úniou - Výdavky vynaložené Litovskou republikou - Podpora pri predčasnom odchode do dôchodku - Nariadenie (ES) č. 1257/1999 - Článok 33m ods. 1 - Skreslenie dôkazov)

(2020/C 137/30)

Jazyk konania: litovčina

Účastníci konania

Odvolateľka: Litovská republika (v zastúpení: pôvodne R. Krasuckaitė, neskôr K. Dieninis, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: J. Jokubauskaitė a J. Aquilina, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Odvolanie sa zamieta.

2.

Litovská republika je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 131, 8.4.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/24


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 5. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d'appel de Bruxelles – Belgicko) – Viasat UK Ltd, Viasat Inc./Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT)

(Vec C-100/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Aproximácia právnych predpisov - Odvetvie telekomunikácií - Harmonizovanom využívanie rádiového frekvenčného spektra v pásme 2 GHz na implementáciu systémov zabezpečujúcich mobilné satelitné služby - Rozhodnutie č. 626/2008/ES - Článok 4 ods. 1 písm. c), článok 7 ods. 1 a článok 8 ods. 1 - Doplnkové pozemné komponenty - Povolenia vydané členskými štátmi - Povinnosť prevádzkovateľa poskytnúť dostupnosť pre určité percento obyvateľstva a na určitom území - Nedodržanie - Vplyv)

(2020/C 137/31)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Cour d'appel de Bruxelles

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Viasat UK Ltd, Viasat Inc.

Žalovaný: Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT)

za účasti: Inmarsat Ventures Ltd c.o., Eutelsat SA

Výrok rozsudku

Článok 8 ods. 1 rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 626/2008/ES z 30. júna 2008 o výbere a povolení systémov zabezpečujúcich mobilné satelitné služby (MSS) v spojení s článkom 7 ods. 1 tohto rozhodnutia sa má vykladať v tom zmysle, že v prípade, ak sa preukáže, že prevádzkovateľ, ktorý bol vybraný v súlade s hlavou II daného rozhodnutia a ktorému bolo udelené povolenie na využívanie rádiového frekvenčného spektra podľa článku 7 toho istého rozhodnutia, neposkytoval mobilné satelitné služby prostredníctvom mobilného satelitného systému v lehote stanovenej v článku 4 ods. 1 písm. c) bode ii) rozhodnutia č. 626/2008, príslušné orgány členských štátov nie sú oprávnené zamietnuť udelenie povolení potrebných na poskytovanie doplnkových pozemných komponentov mobilných satelitných systémov tomuto prevádzkovateľovi z dôvodu, že si nesplnil záväzok prijatý vo svojej žiadosti o udelenie povolenia.


(1)  Ú. v. EÚ C 131, 8.4.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/24


Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 5. marca 2020 – Európska komisia/Cyperská republika

(Vec C-248/19) (1)

(Nesplnenie povinnosti členským štátom - Článok 258 ZFEÚ - Smernica 91/271/EHS - Čistenie komunálnych odpadových vôd - Články 3, 4, 10 a 15 - Príloha I, body A, B a D - Neexistencia systému zberu komunálnych odpadových vôd v určitých aglomeráciách - Neexistencia sekundárneho čistenia komunálnych odpadových vôd - Výstavba a využívanie čističiek - Kontrola vôd vypúšťaných z týchto čističiek)

(2020/C 137/32)

Jazyk konania: gréčtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: D. Triantafyllou a E. Manhaeve, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Cyperská republika (v zastúpení: E. Zachariadou a M. Chatzigeorgiou, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Cyperská republika si tým, že

nevybavila 31 aglomerácií (Aradippou, Ypsonas, Dali, Voroklini, Deryneia, Sotira, Xylophagou, Pervolia, Kolossi, Poli Chrysochous, Leivadia, Dromolaxia, Pera Chorio-Nisou, Liopetri, Avgorou, Paliometocho, Kiti, Frenaros, Ormideia, Kokkinotrimithia, Trachoni, Episkopi, Xylotympou, Pano Polemidia, Pyla, Lympia, Parekklisia, Kakopetria, Achna, Meneou et Pyrgos) zberným systémom komunálnych odpadových vôd a

pre tieto aglomerácie nezabezpečila, aby komunálne odpadové vody, vstupujúce do zbernýcho systémov, prešli pred vypustením sekundárnym čistením alebo ekvivalentným čistením ,

nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 3, 4, 10 a 15, ako aj prílohy I, bodov A, B a D smernice Rady 91/271/EHS z 21. mája 1991 o čistení komunálnych odpadových vôd, zmenenej nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1137/2008 z 22. októbra 2008.

2.

Cyperská republika je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 213, 24.6.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/25


Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 13. februára 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Centrale Raad van Beroep – Holandsko) – H. Solak/Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (Uwv)

(Vec C-258/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom - Rozhodnutie č. 3/80 - Sociálne zabezpečenie migrujúcich tureckých pracovníkov - Upustenie od pravidiel bydliska - Článok 6 - Doplnková dávka - Prerušenie - Vzdanie sa občianstva hostiteľského členského štátu - Nariadenie (ES) č. 883/2004 - Osobitné nepríspevkové peňažné dávky - Podmienka bydliska)

(2020/C 137/33)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Centrale Raad van Beroep

Účastníci konania

Žalobca: H. Solak

Žalovaný: Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (Uwv)

Výrok

Článok 6 ods. 1 prvý pododsek rozhodnutia Asociačnej rady č. 3/80 z 19. septembra 1980 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia členských štátov Európskych spoločenstiev na tureckých pracovníkov a príslušníkov ich rodín, v spojení s článkom 59 Dodatkového protokolu podpísaného 23. novembra 1970 v Bruseli, ktorý bol v mene Spoločenstva uzatvorený, schválený a potvrdený nariadením Rady (EHS) č. 2760/72 z 19. decembra 1972, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej je poskytnutie dávky s cieľom doplniť invalidný dôchodok na dosiahnutie zabezpečenia minimálneho príjmu, poskytovanej podľa tejto právnej úpravy, prerušené vo vzťahu k tureckému štátnemu príslušníkovi, ktorý je súčasťou riadneho trhu práce členského štátu a ktorý, po vzdaní sa štátneho občianstva tohto členského štátu, ktoré nadobudol počas svojho pobytu v tomto štáte, sa vrátil do krajiny svojho pôvodu.


(1)  Ú. v. EÚ C 276, 6.8.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/26


Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 3. decembra 2019 – Fruits de Ponent, SCCL/Európska komisia

(Vec C-183/19 P) (1)

(Odvolanie - Spoločná poľnohospodárska politika (SPP) - Nariadenie (EÚ) č. 1308/2013 - Trh so sladkým ovocím - Narušenia, ku ktorým došlo v hospodárskom roku 2014 - Dočasné výnimočné podporné opatrenia pre výrobcov - Žaloba o náhradu škody z mimozmluvnej zodpovednosti)

(2020/C 137/34)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Odvolateľka: Fruits de Ponent, SCCL (v zastúpení: M. Roca Junyent, R. Vallina Hoset a A. Sellés Marco, abogados)

Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: F. Castillo de la Torre, W. Farrell a A. Sauka, splnomocnení zástupcovia)

Výrok

1.

Odvolanie sa zamieta.

2.

Fruits de Ponent SCCL je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 148, 29.4.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/26


Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) zo 14. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Krajský soud v Ostravě – Česká republika) – Armostav Místek s.r.o./Odvolací finanční ředitelství

(Vec C-520/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 53 ods. 2 a článok 94 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Nedostatočné spresnenie skutkového a právneho rámca sporu vo veci samej, ako aj dôvodov opodstatňujúcich nevyhnutnosť odpovede na prejudiciálnu otázku - Zjavná neprípustnosť)

(2020/C 137/35)

Jazyk konania: čeština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Krajský soud v Ostravě

Účastníci konania

Žalobkyňa: Armostav Místek s.r.o.

Žalovaný: Odvolací finanční ředitelství

Výrok

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Krajský soud v Ostravě (Česká republika) rozhodnutím z 18. júna 2019, je zjavne neprípustný.


(1)  Ú. v. EÚ C 328, 30.9.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/27


Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 19. decembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Ilfov – Rumunsko) – NL/Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Bucureşti

(Vec C-679/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Kontrole peňažných prostriedkov v hotovosti, ktoré vstupujú do Európskej únie alebo vystupujú z Európskej únie - Nariadenie (ES) č. 1889/2005 - Pôsobnosť - Články 63 a 65 ZFEÚ - Voľný pohyb kapitálu - Preprava vysokej sumy peňažných prostriedkov v hotovosti, ktoré vstupujú na územie členského štátu alebo z neho vystupujú - Ohlasovacia povinnosť - Sankcie - Pokuta a zhabanie neohlásenej sumy vyššej ako 10 000 eur v prospech štátu - Proporcionalita)

(2020/C 137/36)

Jazyk konania: rumunčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunalul Ilfov

Účastníci konania

Žalobca: NL

Žalovaný: Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Bucureşti

Výrok

Články 63 a 65 ZFEÚ sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia tomu, aby právna úprava členského štátu, ktorá na sankcionovanie nesplnenia si ohlasovacej povinnosti vysokých súm peňažných prostriedkov v hotovosti, ktoré vstupujú na územie tohto členského štátu alebo z neho vystupujú, stanovuje okrem uloženia pokuty v správnom konaní aj zhabanie neohlásenej sumy vyššej než 10 000 eur v prospech štátu.


(1)  Ú. v. EÚ C 423, 17.12.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/27


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Senāts) (Lotyšsko) 27. decembra 2019 – SIA „ONDO“/Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

(Vec C-943/19)

(2020/C 137/37)

Jazyk konania: lotyština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Augstākā tiesa (Senāts)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa v konaní na prvom stupni a navrhovateľka v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: SIA „ONDO“

Odporca v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

Prejudiciálne otázky

1.

Je pojem „celkové náklady spotrebiteľa spojené s úverom“, ktorý je vymedzený v článku 3 písm. g) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS (1), autonómnym pojmom práva Európskej únie?

2.

Sú náklady na predĺženie splatnosti úveru zahrnuté do pojmu „celkové náklady spotrebiteľa spojené s úverom“ vymedzeného v článku 3 písm. g) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS, v situácii, o akú ide v prejednávanej veci, kedy sú dojednania o predĺžení splatnosti úveru súčasťou ustanovení a podmienok zmluvy dohodnutých medzi dlžníkom a veriteľom?


(1)  Ú. v. EÚ L 133, 2008, s. 66.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/28


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Senāts) (Lotyšsko) 27. decembra 2019 – AS „4finance“/Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

(Vec C-944/19)

(2020/C 137/38)

Jazyk konania: lotyština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Augstākā tiesa (Senāts)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa v konaní na prvom stupni a navrhovateľka v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: AS „4finance“

Odporca v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

Prejudiciálne otázky

1.

Je pojem „celkové náklady spotrebiteľa spojené s úverom“, ktorý je vymedzený v článku 3 písm. g) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS (1), autonómnym pojmom práva Európskej únie?

2.

Sú náklady na predĺženie splatnosti úveru zahrnuté do pojmu „celkové náklady spotrebiteľa spojené s úverom“ vymedzeného v článku 3 písm. g) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS, v situácii, o akú ide v prejednávanej veci, kedy sú dojednania o predĺžení splatnosti úveru súčasťou ustanovení a podmienok zmluvy dohodnutých medzi dlžníkom a veriteľom?


(1)  Ú. v. EÚ L 133, 2008, s. 66.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/29


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Senāts) (Lotyšsko) 27. decembra 2019 – SIA „OC Finance“/Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

(Vec C-945/19)

(2020/C 137/39)

Jazyk konania: lotyština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Augstākā tiesa (Senāts)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa v konaní na prvom stupni a navrhovateľka v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: SIA „OC Finance“

Odporca v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Patērētāju tiesību aizsardzības centrs

Prejudiciálne otázky

Skutkové okolnosti a odôvodnenia sú v podstate podobné a prejudiciálne otázky sú zhodné v porovnaní so súvisiacim návrhom na začatie prejudiciálneho konania (C-944/19).


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/29


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof (Rakúsko) 3. januára 2020 – B

(Vec C-1/20)

(2020/C 137/40)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Verwaltungsgerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ opravného prostriedku „Revision“: B

Žalovaný orgán: Finanzamt Wien

Prejudiciálne otázky

Má sa článok 132 ods. 1 písm. g) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1) vykladať v tom zmysle, že služby advokáta, ktoré poskytuje ako súdom ustanovený opatrovník – ak nejde o obvyklé plnenia advokáta – sú oslobodené od dane z pridanej hodnoty?


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/30


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf (Nemecko) 7. januára 2020 – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V./Vodafone GmbH

(Vec C-5/20)

(2020/C 137/41)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberlandesgericht Düsseldorf

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Verbraucherzentrale Bundesverband e.V.

Žalovaná: Vodafone GmbH

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 3 ods. 1 nariadenia č. 2015/2120 (1) vykladať v tom zmysle, že právo koncových užívateľov využívať koncové zariadenia podľa vlastného výberu prostredníctvom ich služby prístupu k internetu zahŕňa aj právo používať službu prístupu k internetu prostredníctvom koncového zariadenia (napríklad smartfón, tablet) priamo pripojeného na rozhranie verejnej telekomunikačnej siete aj s pomocou iných koncových zariadení (iný tablet/smartfón) (zdieľanie internetového pripojenia)?

2.

V prípade kladnej odpovede na prvú otázku:

Má sa článok 3 ods. 1 a 2 tohto nariadenia vykladať v tom zmysle, že za neprípustné obmedzenie voľby koncového zariadenia koncovým užívateľom sa považuje situácia, kedy zdieľanie internetového pripojenia nie je zmluvne zakázané, ani technicky obmedzené, avšak na základe zmluvnej dohody nie sú objemy dát používané prostredníctvom zdieľania, na rozdiel od objemov dát používaných bez zdieľania internetového pripojenia, zahrnuté v takzvanej ponuke „Zero-Rating“, ale sa pripočítavajú k základnému objemu a pri prekročení sa osobitne účtujú?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2120 z 25. novembra 2015, ktorým sa ustanovujú opatrenia týkajúce sa prístupu k otvorenému internetu a ktorým sa mení smernica 2002/22/ES o univerzálnej službe a právach užívateľov týkajúcich sa elektronických komunikačných sietí a služieb a nariadenie (EÚ) č. 531/2012 o roamingu vo verejných mobilných komunikačných sieťach v rámci Únie (Ú. v. EÚ L 310, 2015, s. 1).


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/30


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Düsseldorf (Nemecko) 9. januára 2020 – VS/Hauptzollamt Münster

(Vec C-7/20)

(2020/C 137/42)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Finanzgericht Düsseldorf

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: VS

Žalovaný: Hauptzollamt Münster

Prejudiciálna otázka

Má sa článok 71 ods. 1 druhý pododsek smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1) vykladať v tom zmysle, že ustanovenie článku 87 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (2) sa má primerane uplatniť na vznik DPH (daň z obratu pri dovoze)?


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 269, 2013, s. 1.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/31


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgerichts Hamburg (Nemecko) 10. januára 2020 – Grundstücksgemeinschaft Kollaustraße 136/Finanzamt Hamburg-Oberalster

(Vec C-9/20)

(2020/C 137/43)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Finanzgerichts Hamburg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Grundstücksgemeinschaft Kollaustraße 136

Žalovaný: Finanzamt Hamburg-Oberalster

Prejudiciálne otázky

1.

Bráni článok 167 smernice 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1) vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej právo na odpočítanie dane vzniká už v okamihu uskutočnenia transakcie aj vtedy, keď daňová povinnosť dodávateľa alebo poskytovateľa podľa vnútroštátneho práva vzniká až prijatím odplaty a táto odplata ešte nebola zaplatená?

2.

V prípade, ak bude odpoveď na prvú otázku záporná, bráni článok 167 smernice 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej právo na odpočítanie dane nemožno uplatniť za zdaňovacie obdobie, v ktorom bola odplata zaplatená, ak daňová povinnosť dodávateľa alebo poskytovateľa vzniká až prijatím odplaty, plnenie bolo poskytnuté už v skoršom zdaňovacom období a uplatnenie nároku na odpočítanie dane za toto skoršie zdaňovacie obdobie podľa vnútroštátneho práva už nie je možné z dôvodu premlčania?


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/31


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (Nemecko) 13. januára 2020 – DB Netz AG/Spolková republika Nemecko

(Vec C-12/20)

(2020/C 137/44)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: DB Netz AG

Žalovaná: Spolková republika Nemecko

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa nariadenie (EÚ) č. 913/2010 (1) najmä s ohľadom na úlohy, ktoré z článku 13 ods. 1, článok 14 ods. 9 a článok 18 písm. c) tohto nariadenia vyplývajú pre správnu radu koridoru nákladnej dopravy, vykladať v tom zmysle, že správna rada je v súvislosti s koridorom nákladnej dopravy sama oprávnená prijať úpravu postupu predkladania žiadostí o pridelenie kapacity infraštruktúry na mieste jedného kontaktu uvedenom v článku 13 ods. 1 nariadenia a v tejto súvislosti tak, ako v prípade skutkových okolností vo veci samej, zaviesť povinnosť používať výlučne elektronický rezervačný nástroj alebo podlieha takýto postup všeobecným ustanoveniam článku 27 ods. 1 a 2 v spojení s bodom 3 písm. a) prílohy IV smernice 2012/34/EÚ (2), a teda takýto postup môže vo svojich podmienkach používania siete upraviť iba pridružený manažér infraštruktúry, ktorý sa zúčastňuje na koridore nákladnej dopravy?

2.

V prípade, ak sa má na prvú otázku odpovedať tak, že pravidlá postupu uvedeného v bode 1 má vo svojich podmienkach používania siete upraviť pridružený manažér infraštruktúry, ktorý sa zúčastňuje na koridore nákladnej dopravy, má sa pri preskúmaní týchto podmienok používania siete národným regulačným orgánom postupovať podľa článku 20 nariadenia (EÚ) č. 913/2010 alebo sa takéto preskúmanie riadi výlučne ustanoveniami smernice 2012/34/EÚ a vnútroštátnymi právnymi predpismi, ktoré slúžia na jej prebratie?

a)

Ak sa preskúmanie vykoná podľa článku 20 nariadenia (EÚ) č. 913/2010, je v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia, aby národný regulačný orgán odmietol takéto pravidlá upravené v podmienkach používania siete, akými sú pravidlá uvedené v bode 1, bez toho, aby v tejto súvislosti postupoval v spolupráci a jednotne s regulačnými orgánmi ostatných členských štátov, ktoré sa zúčastňujú na koridore nákladnej dopravy resp. bez toho, aby s takýmito orgánmi uvedenú záležitosť najskôr prekonzultoval v rámci snahy o jednotný postup?

b)

Ak sa preskúmanie spravuje ustanoveniami smernice 2012/34/EÚ a vnútroštátnymi právnymi predpismi slúžiacimi na jej prebratie, je v súlade s týmito ustanoveniami a najmä s koordinačnou povinnosťou upravenou v článku 57 ods. 1 druhej vete tejto smernice, aby národný regulačný orgán odmietol predmetné pravidlá bez toho, aby v tejto súvislosti postupoval v spolupráci a jednotne s regulačnými orgánmi ostatných členských štátov, ktoré sa zúčastňujú na koridore nákladnej dopravy resp. bez toho, aby s takýmito orgánmi uvedenú záležitosť najskôr prekonzultoval v rámci snahy o jednotný postup?

3.

V prípade, ak sa má na prvú otázku odpovedať tak, že správna rada má právomoc samostatne upraviť v rámci koridoru nákladnej dopravy postup uvedený v bode 1, má národný regulačný orgán podľa článku 20 nariadenia (EÚ) č. 913/2010 alebo ustanovení smernice 2012/34/EÚ a vnútroštátnych právnych predpisov prijatých na účely jej prebratia právo skúmať podmienky používania siete prijaté manažérom infraštruktúry, nad rámec posudzovania súladu ich obsahu s postupom stanoveným správnou radou a prípadne ich spochybniť, ak sú súčasťou podmienok používania siete vydaných manažérom infraštruktúry aj pravidlá takéhoto postupu? V prípade kladnej odpovede, ako sa má odpovedať na otázky o právomoci regulačného orgánu uvedené v bode 2 písm. a) a b)?

4.

Ak sú národné regulačné orgány vychádzajúc z predchádzajúcich otázok oprávnené skúmať postup uvedený v bode 1, má sa článok 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 913/2010 vykladať v tom zmysle, že v prípade rámca, ktorý podľa tohto ustanovenia prijala výkonná rada, ide o ustanovenia práva Únie, ktoré sú záväzné pre národné regulačné orgány a vnútroštátne súdy a majú prednosť pred uplatnením vnútroštátneho práva a že podlieha konečnému záväznému výkladu Súdneho dvora?

5.

V prípade kladnej odpovede na štvrtú otázku, bráni ustanovenie článku 8 ods. 2 príslušného rámca, ktoré na základe článku 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 913/2010 prijali výkonné rady všetkých koridorov nákladnej dopravy, a podľa ktorého sa kapacita koridoru zverejní a pridelí prostredníctvom medzinárodného systému na podávanie žiadostí, ktorý sa má v čo možno najväčšom rozsahu zosúladiť s ostatnými koridormi nákladnej dopravy, rozhodnutiu národného regulačného orgánu, ktorým sa manažérovi infraštruktúry zúčastnenému na koridore nákladnej dopravy určujú v súvislosti s jeho podmienkami používania siete podmienky organizácie takéhoto systému pre podávanie žiadostí, ktoré nie sú predmetom dohody s národnými regulačnými orgánmi ostatných štátov, ktoré sa zúčastňujú na koridoroch nákladnej dopravy?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 13/2010 z 22. septembra 2010 o európskej železničnej sieti pre konkurencieschopnú nákladnú dopravu (Ú. v. EÚ L 276, 2010, s. 22).

(2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/34/EÚ z 21. novembra 2012, ktorou sa zriaďuje jednotný európsky železničný priestor (Ú. v. EÚ L 343, 2012, s. 32).


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/33


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Mercantil no 1 de Badajoz (Španielsko) 15. januára 2020 – Asociación de Usuarios de Bancos, Cajas y Seguros de España (Adicae Consumidores Críticos y Responsables)/Caja Almendralejo Sociedad Cooperativa de Credito

(Vec C-15/20)

(2020/C 137/45)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Juzgado de lo Mercantil no 1 de Badajoz

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Asociación de Usuarios de Bancos, Cajas y Seguros de España (Adicae Consumidores Críticos y Responsables)

Žalovaná: Caja Almendralejo Sociedad Cooperativa de Credito

Prejudiciálne otázky

Prejudiciálne otázky sú rovnaké ako prejudiciálne otázky č. 1, 2, 3, 5 a 6 vo veci C-224/19 (1).


(1)  Ú. v. EÚ 2019, C 246, s. 4.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/33


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Mercantil no 1 de Badajoz (Španielsko) 15. januára 2020 – Asociación de Usuarios de Bancos, Cajas y Seguros de España (Adicae Consumidores Críticos y Responsables)/Liberbank SA

(Vec C-16/20)

(2020/C 137/46)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Juzgado de lo Mercantil no 1 de Badajoz

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Asociación de Usuarios de Bancos, Cajas y Seguros de España (Adicae Consumidores Críticos y Responsables)

Žalovaná: Liberbank SA

Prejudiciálne otázky

Prejudiciálne otázky sú rovnaké ako prejudiciálne otázky č. 1, 2, 3, 5 a 6 vo veci C-224/19 (1).


(1)  Ú. v. EÚ 2019, C 246, s. 4.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/34


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Köln (Nemecko) 24. januára 2020 – Telekom Deutschland GmbH/Bundesrepublik Deutschland

(Vec C-34/20)

(2020/C 137/47)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Verwaltungsgericht Köln

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Telekom Deutschland GmbH

Žalovaná: Bundesrepublik Deutschland

Prejudiciálne otázky

1.

a)

Má sa článok 3 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2015/2120 (1) v prípade, v ktorom mobilnú tarifu, ktorá pre mobilnú dátovú prevádzku stanovuje mesačný zahrnutý objem dát, po spotrebovaní ktorého dôjde k zníženiu prenosovej rýchlosti, možno rozšíriť o bezplatnú tarifnú službu, na základe ktorej možno využívať určité služby poskytovateľov obsahu, ktorí sú partnermi telekomunikačného podniku, pričom objem dát spotrebovaný využívaním týchto služieb sa nezapočítava do mesačného zahrnutého objemu dát mobilnej tarify, avšak koncový zákazník pritom súhlasí s obmedzením šírky pásma pre prenos videí najviac na 1,7 Mbit/s bez ohľadu na to, či ide o prenos videí partnerských poskytovateľov obsahu alebo iných poskytovateľov, vykladať v tom zmysle, že dohody o charakteristických znakoch služieb prístupu k internetu v zmysle článku 3 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2015/2120 musia spĺňať požiadavky stanovené v článku 3 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2015/2120?

b)

V prípade, ak je odpoveď na otázku 1 písm. a) kladná, má sa článok 3 ods. 3 tretí pododsek nariadenia (EÚ) 2015/2120 vykladať v tom zmysle, že v situácii, o akú ide v prejednávanom prípade, sa má obmedzenie šírky pásma považovať za spomalenie určitej kategórie služieb?

c)

V prípade, ak je odpoveď na otázku 1 písm. b) kladná, má sa pojem hroziace preťaženie siete v zmysle článku 3 ods. 3 tretieho pododseku písm. c) nariadenia (EÚ) 2015/2120 vykladať v tom zmysle, že tento pojem zahŕňa len (hroziace) výnimočné alebo dočasné preťaženia siete?

d)

V prípade, ak je odpoveď na otázku 1 písm. b) kladná, má sa článok 3 ods. 3 tretí pododsek písm. c) nariadenia (EÚ) 2015/2120 vykladať v tom zmysle, že v situácii, o akú ide v predmetnom konaní, požiadavka týkajúca sa rovnakého zaobchádzania s rovnocennými kategóriami prevádzky bráni obmedzeniu šírky pásma, ktoré sa uplatní len v prípade doplnkovej voľby, ale nie v prípade iných mobilných taríf a navyše platí len pre prenos videí?

e)

V prípade, ak je odpoveď na otázku 1 písm. b) kladná, má sa článok 3 ods. 3 tretí pododsek nariadenia (EÚ) 2015/2120 vykladať v tom zmysle, že v situácii, o akú ide v predmetnom konaní, obmedzenie šírky pásma, ktorého zavedenie závisí od objednania doplnkovej služby a ktoré koncový zákazník navyše môže kedykoľvek deaktivovať až na 24 hodín, spĺňa požiadavku, aby sa určitá kategória služieb spomaľovala iba tak dlho, ako je to potrebné na dosiahnutie cieľov článku 3 ods. 3 tretieho pododseku písm. a) až c) nariadenia (EÚ) 2015/2120?

2.

a)

V prípade, ak je odpoveď na otázku 1 písm. b) záporná, má sa článok 3 ods. 3 druhý pododsek druhá veta nariadenia (EÚ) 2015/2120 vykladať v tom zmysle, že v situácii, o akú ide v predmetnom konaní, sa obmedzenie šírky pásma len pre prenos videí zakladá na objektívne rozdielnych technických požiadavkách na kvalitu služby špecifických kategórií prevádzky?

b)

V prípade, ak je odpoveď na otázku 2 písm. a) kladná, má sa článok 3 ods. 3 druhý pododsek tretia veta nariadenia (EÚ) 2015/2120 vykladať v tom zmysle, že identifikácia dátovej prevádzky pripadajúcej na prenos videí na základe IP adries, protokolov, URL a SNI, ako aj prostredníctvom takzvaného „pattern matchingu“, pri ktorom sa určité informácie zo záhlavia bloku dát porovnávajú s hodnotami typickými pre prenos videí, predstavuje monitorovanie špecifického obsahu prevádzky?

3.

V prípade, ak je odpoveď na otázku 1 písm. a) záporná, má sa článok 3 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2015/2120 vykladať v tom zmysle, že v situácii, o akú ide v predmetnom konaní, obmedzenie šírky pásma len pre prenos videí obmedzuje právo koncových užívateľov v zmysle článku 3 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2015/2120?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2120 z 25. novembra 2015, ktorým sa ustanovujú opatrenia týkajúce sa prístupu k otvorenému internetu a ktorým sa mení smernica 2002/22/ES o univerzálnej službe a právach užívateľov týkajúcich sa elektronických komunikačných sietí a služieb a nariadenie (EÚ) č. 531/2012 o roamingu vo verejných mobilných komunikačných sieťach v rámci Únie (Ú. v. EÚ L 310, 2015, s. 1).


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/35


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de Instrucción de San Bartolomé de Tirajana (Španielsko) 25. januára 2020 – Procedimiento/VL

(Vec C-36/20)

(2020/C 137/48)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Juzgado de Instrucción de San Bartolomé de Tirajana

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

VL

Odvolateľka: Ministerio Fiscal

Prejudiciálne otázky

1.

Článok 6 ods. 1 druhý pododsek smernice 2013/32/EÚ (1) upravuje prípad, keď sa žiadosti o medzinárodnú ochranu pod[ajú] iným orgánom, ktoré podľa vnútroštátneho práva nie sú príslušné pre ich registráciu, pričom v takom prípade členské štáty zabezpečia, aby sa registrácia uskutočnila najneskôr do šiestich pracovných dní od podania žiadosti.

Má sa toto ustanovenie vykladať v tom zmysle, že vyšetrovací sudcovia príslušní rozhodovať o zaistení cudzincov v súlade so španielskym právom sa považujú za jeden z týchto „iných orgánov“[, ktoré] síce nie sú príslušné na registráciu žiadosti o medzinárodnú ochranu, no žiadatelia pred nimi môžu vyjadriť vôľu podať takú žiadosť?

2.

Ak sa vyšetrovací sudca považuje za jeden z týchto orgánov[,] má sa článok 6 ods. 1 smernice 2013/32/EÚ vykladať v tom zmysle, že tento sudca musí poučiť žiadateľa o tom, kde a ako možno podať žiadosť o medzinárodnú ochranu, a že v prípade podania žiadosti musí upovedomiť orgán príslušný podľa vnútroštátneho práva na registráciu a posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu a príslušný správny orgán, aby bol žiadateľovi priznaný nárok na prijímacie opatrenia uvedené v článku 17 smernice 2013/33/EÚ (2)?

3.

Ma[jú] sa článok 26 smernice 2013/32/EÚ a článok 8 smernice 2013/33/EÚ vykladať v tom zmysle, že občana tretej krajiny nemožno zaistiť, pokiaľ nie sú splnené podmienky stanovené v článku 8 ods. 3 smernice 2013/33/EÚ, lebo žiadateľ je odvtedy, ako urobí uvedené vyhlásenie pred vyšetrovacím sudcom, chránený zásadou zákazu vyhostenia alebo vrátenia?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/32/EÚ z 26. júna 2013 o spoločných konaniach o poskytovaní a odnímaní medzinárodnej ochrany (Ú. v. EÚ L 180, 2013, s. 60).

(2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/33/EÚ z 26. júna 2013 , ktorou sa stanovujú normy pre prijímanie žiadateľov o medzinárodnú ochranu (Ú. v. EÚ L 180, 2013, s. 96).


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/36


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Andalucía, Ceute y Melilla (Španielsko) 27. januára 2020 – ZP/Delegación del Gobierno en Melilla

(Vec C-38/20)

(2020/C 137/49)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Superior de Justicia de Andalucía, Ceute y Melilla

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolateľ: ZP

Odporca v odvolacom konaní: Delegación del Gobierno en Melilla

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa vychádzať z toho, že články 18, 49, 63 a 65 ZFEÚ bránia vnútroštátnej právnej úprave, akú tvoria články 18, 4 a 29 Ley 8/1975, de 12 de marzo, de zonas e instalaciones de interés para la Defensa Nacional (zákon 8/1975 z 12. marca o územiach a zariadeniach dôležitých pre národnú obranu) a článok 37 Real Decreto 689/1978, de 10 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de zonas e instalaciones de interés para la Defensa nacional, que desarrolla la Ley 8/1975, de 12 de marzo, de zonas e instalaciones de interés para la Defensa Nacional (kráľovský dekrét 689/1978 z 10. februára, ktorým sa schvaľuje nariadenie o územiach a zariadeniach dôležitých pre národnú obranu, ktorým sa vykonáva zákon 8/1975 z 12. marca o územiach a zariadeniach dôležitých pre národnú obranu), v rozsahu, v akom tieto články ukladajú vážne obmedzenia výkonu vlastníckeho práva zo strany cudzincov, vrátane povinnosti získať vojenské povolenie na úplný výkon tohto práva, ktorej nedodržanie má za následok uloženie administratívnej sankcie, ktorá sa v každom prípade nevzťahuje na španielskych štátnych príslušníkov, pokiaľ sa také obmedzenia ukladajú cudzincom z tretích štátov, ak vykonávajú činnosti podliehajúce obmedzeniu spolu so štátnymi príslušníkmi Európskej únie?

2.

V prípade, ak je odpoveď na predchádzajúcu otázku kladná, má sa vychádzať z toho, že články 18, 49, 63 a 65 ZFEÚ bránia vnútroštátnej právnej úprave, akú tvoria články 18, 4 a 29 zákona 8/1975 z 12. marca o územiach a zariadeniach dôležitých pre národnú obranu a článok 37 kráľovského dekrétu 689/1978 z 10. februára, ktorým sa schvaľuje nariadenie o územiach a zariadeniach dôležitých pre národnú obranu, ktorým sa vykonáva zákon 8/1975 z 12. marca o územiach a zariadeniach dôležitých pre národnú obranu, v rozsahu, v akom tieto články ukladajú vážne obmedzenia výkonu vlastníckeho práva zo strany cudzincov, vrátane povinnosti získať vojenské povolenie na úplný výkon tohto práva, ktorej nedodržanie má za následok uloženie administratívnej sankcie, ktorá sa v každom prípade nevzťahuje na španielskych štátnych príslušníkov, ak sú také obmedzenia odôvodnené na základe naliehavých dôvodov všeobecného záujmu súvisiacich s národnou obranou, výlučne vzhľadom na význam verejných záujmov, ktoré súvisia s národnou obranou, na ochrane enkláv s osobitným strategickým významom?


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/37


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rayonen sad – Pazardzhik (Bulharsko) 29. januára 2020 – SF/Teritorialna direktsia na Natsionalna agentsia za prihodite – Plovdiv

(Vec C-49/20)

(2020/C 137/50)

Jazyk konania: bulharčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Rayonen sad – Pazardzhik

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: SF

Žalovaný: Teritorialna direktsia na Natsionalna agentsia za prihodite – Plovdiv

Prejudiciálne otázky

Prvá otázka:

Má sa článok 2 ods. 1 smernice (EÚ) 2015/849 (1) s prihliadnutím na odôvodnenie 6, ako aj na články 4 a 5 vykladať v tom zmysle, že bráni všeobecnej vnútroštátnej právnej úprave, akou je sporná úprava v konaní vo veci samej, podľa ktorej možno platby v tuzemsku vo výške 10 000 levov (BGN) a viac vykonať len formou prevodu alebo vkladom na platobný účet a ktorá nerozlišuje osobu, ani dôvod hotovostnej platby, ale platí pre všetky hotovostné platby medzi fyzickými a právnickými osobami?

Druhá otázka:

Treba na účely dosiahnutia cieľa smernice s prihliadnutím na odôvodnenie 59 vychádzať len z rozsahu platieb bez ohľadu na to, či sa jedná o odplatnú alebo bezodplatnú transakciu?

Tretia otázka:

Podľa akých kritérií sa posúdi, či sú transakcie náchylné na zneužitie, resp. či je dané vysoké riziko?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/849 z 20. mája 2015 o predchádzaní využívaniu finančného systému na účely prania špinavých peňazí alebo financovania terorizmu, ktorou sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 a zrušuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/60/ES a smernica Komisie 2006/70/ES (Ú. v. EÚ L 141, 2015, s. 73).


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/37


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Østre Landsret (Dánsko) 12. februára 2020 – Anklagemyndigheden/VAS Shipping ApS

(Vec C-71/20)

(2020/C 137/51)

Jazyk konania: dánčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Østre Landsret

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Anklagemyndigheden

Žalovaný: VAS Shipping ApS

Prejudiciálna otázka

Bráni článok 49 ZFEÚ právnej úprave členského štátu, podľa ktorej sa vyžaduje, aby členovia posádky z tretích štátov na plavidle pod vlajkou členského štátu a vlastneného majiteľom lode, ktorý je štátnym príslušníkom iného členského štátu EÚ, mali pracovné povolenie s výnimkou prípadu, keď plavidlo vstúpi do prístavov členského štátu maximálne 25-krát, počítané priebežne počas predošlého roka?


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/38


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) 13. februára 2020 – „Lifosa“ AB/Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

(Vec C-75/20)

(2020/C 137/52)

Jazyk konania: litovčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: AB „Lifosa“

Žalovaný: Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

Prejudiciálna otázka

Má sa článok 29 ods. 1 a článok 32 ods. 1 písm. e) bod i) nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 (1) z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva a článok 70 ods. 1 a článok 71 ods. 1 písm. e) bod i) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 (2) z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie, vykladať v tom zmysle, že prevodná (colná) hodnota musí byť upravená, aby zahŕňala všetky náklady, ktoré skutočne vznikli predávajúcemu (výrobcovi) pri preprave tovaru na miesto, kde vstúpili na colné územie Európskej únie (Spoločenstva), keď ako v prejednávanej veci 1. na základe dodacích podmienok (ďalej len „Incoterms 2000“ – DAF) povinnosť uhradiť tieto náklady prináležala výrobcovi a 2. uvedené náklady na dopravu presiahli dohodnutú cenu a v skutočnosti ich zaplatil (mal zaplatiť) kupujúci (dovozca), ale 3. cena, ktorú kupujúci skutočne zaplatil (mal zaplatiť), zodpovedala skutočnej hodnote tovaru napriek tomu, že táto cena nebola dostatočná na pokrytie všetkých nákladov na prepravu, ktoré vznikli predávajúcemu (výrobcovi)?


(1)  Ú. v. ES L 302, 1992, s. 1; Mim. vyd. 02/004, s. 307.

(2)  Ú. v. EÚ L 269, 2013, s. 1.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/38


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (Írsko) 13. februára 2020 – K. M./Director of Public Prosecutions

(Vec C-77/20)

(2020/C 137/53)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Court of Appeal

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolateľ: K. M.

Odporca: Director of Public Prosecutions

Prejudiciálna otázka

V súvislosti s vykonávaním spoločnej rybárskej politiky a ustanovení článku 32 nariadenia Rady (ES) č. 850/1998 (1) a v súvislosti s trestným stíhaním vedeným na účely vykonávania jeho ustanovení je ustanovenie vnútroštátneho práva, ktoré v prípade odsúdenia na základe obžaloby stanovuje okrem pokuty aj povinné zabavenie všetkých rýb a všetkého rybárskeho výstroja nachádzajúceho sa na palube lode, ktorej sa nezákonné konanie týka, v súlade s ustanoveniami nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 (2), najmä jeho článkami 89 a 90, a zásadou proporcionality podľa zmlúv Európskej únie a článku 49 ods. 3 Charty základných práv?


(1)  Nariadenie Rady (ES) č. 850/98 z 30. marca 1998 o zachovaní zdrojov rybolovu prostredníctvom technických opatrení na ochranu mláďat morských organizmov (Ú. v. ES L 125, 1998, s. 1; Mim. vyd. 04/003, s. 217).

(2)  Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009 , ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 2009, s. 1).


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/39


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Najvyšší súd Slovenskej republiky (Slovensko) 14. februára 2020 – trestné konanie proti M. B.

(Vec C-78/20)

(2020/C 137/54)

Jazyk konania: slovenčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Najvyšší súd Slovenskej republiky

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

M. B.

Generálna prokuratúra Slovenskej republiky

Prejudiciálna otázka

Majú sa požiadavky, ktoré musí podľa čl. 1 ods. 1 a čl. 6 ods. 1 rámcového rozhodnutia 2002/584 (1) spĺňať európsky zatykač ako súdne rozhodnutie, vzťahovať aj na dodatočné informácie poskytnuté podľa čl. 15 ods. 2 tohto rámcového rozhodnutia, pokiaľ tieto pre rozhodnutie vykonávajúceho súdneho orgánu podstatným spôsobom dopĺňajú alebo menia obsah pôvodne vydaného európskeho zatykača?


(1)  Rámcové rozhodnutie Rady z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi, Ú. v. ES 2002, L 190, s. 1; Mim. vyd. 19/001, s. 34.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/39


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Krajský soud v Brně (Česká republika) 18. februára 2020 – Vinařství U Kapličky s.r.o./Státní zemědělská a potravinářská inspekce

(Vec C-86/20)

(2020/C 137/55)

Jazyk konania: čeština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Krajský soud v Brně

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Vinařství U Kapličky s.r.o.

Žalovaná: Státní zemědělská a potravinářská inspekce

Prejudiciálne otázky

1.

Predstavuje dokument V I 1, vydaný na základe nariadenia Komisie (ES) č. 555/2008 (1) z 27. júna 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008 o spoločnej organizácii trhu s vínom, pokiaľ ide o podporné programy, obchod s tretími krajinami, výrobný potenciál a kontroly vo vinárskom sektore, a obsahujúci osvedčenie autorizovaného subjektu tretej krajiny, že výrobok bol vyrobený prostredníctvom enologických postupov odporučených a uverejnených zo strany OIV alebo schválených Spoločenstvom, len administratívnu podmienku pre vstup vína na územie Európskej únie?

2.

Bráni právo Únie vnútroštátnemu pravidlu, ktoré umožňuje obchodníkovi s vínom dovezeným z Moldavska zbaviť sa zodpovednosti za správny delikt spočívajúci v uvedení vína podrobeného enologickým postupom nepovoleným v Európskej únii do obehu, ak nie je vnútroštátnymi orgánmi vyvrátená domnienka tohto obchodníka, že víno bolo vyrobené prostredníctvom enologických postupov schválených Európskou úniou, ktorú mohol nadobudnúť z dokumentu V I 1 vydaného moldavskými orgánmi na základe nariadenia Komisie (ES) č. 555/2008?


(1)  Ú. v. EÚ L 170, 2008, s. 1.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/40


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Obvodní soud pro Prahu 8 (Česká republika) 26. februára 2020 – mBank S.A./PA

(Vec C-98/20)

(2020/C 137/56)

Jazyk konania: čeština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Obvodní soud pro Prahu 8

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: mBank S.A.

Žalovaná: PA

Prejudiciálne otázky

1.

Pojmom „bydlisko spotrebiteľa“ v zmysle článku 17 ods. 1 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 (1) z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach v znení zmien, účinného od 10. januára 2015, sa rozumie bydlisko spotrebiteľa ku dňu podania žaloby alebo ku dňu vzniku záväzkového vzťahu medzi spotrebiteľom a jeho zmluvným partnerom (teda napríklad ku dňu uzavretia zmluvy), t. j. či pôjde o spotrebiteľskú zmluvu v zmysle článku 17 ods. 1 písm. c) citovaného nariadenia aj v prípade, keď spotrebiteľ má už ku dňu podania žaloby bydlisko na území iného členského štátu než je štát, v ktorom zmluvný partner spotrebiteľa prevádzkuje profesionálnu alebo podnikateľskú činnosť?

2.

Môže byť spotrebiteľ s bydliskom v inom členskom štáte podľa článku 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach v znení zmien, účinného od 10. januára 2015, žalovaný na súde miesta, kde záväzok, o ktorý ide, bol alebo mal byť splnený (bez ohľadu na článok 18 ods. 2 a článok 26 ods. 2 tohto nariadenia) z dôvodu, že zmluvný partner spotrebiteľa neprevádzkuje profesionálnu či podnikateľskú činnosť v štáte, v ktorom sa nachádza bydlisko spotrebiteľa ku dňu podania žaloby?


(1)  Ú. v. EÚ L 351, 2012, s. 1.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/41


Odvolanie podané 29. februára 2020: Vanda Pharmaceutical Ltd proti rozsudku Všeobecného súdu (šiesta komora) z 19. decembra 2019 vo veci T-211/18, Vanda Pharmaceuticals/Komisia

(Vec C-115/20 P)

(2020/C 137/57)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Vanda Pharmaceutical Ltd (v zastúpení: M. Meulenbelt, S. De Knop, B. Natens, advokáti, C. Muttin, advokátka)

Ďalší účastník konania: Európska komisia

Návrhy odvolateľky

Ovolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil rozsudok Všeobecného súdu vo veci T-211/18,

vyhovel žalobe v prvostupňovom konaní a zrušil vykonávacie rozhodnutie Európskej Komisie „C(2018) 252 final“, ktorým bolo zamietnuté povolenie na uvedenie na trh podľa nariadenia (ES) č. 726/2004 (1) pre „Fanaptum – iloperidon“, liek na humánne použitie,

uložil odporkyni povinnosť znášať svoje trovy konania a nahradiť trovy konania, ktoré vznikli na strane odporcu, a to v prvostupňovom konaní a v konaní o odvolaní.

Subsidiárne odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil rozsudok Všeobecného súdu vo veci T-211/18,

vrátil vec Všeobecnému súdu na ďalšie konanie,

odložil rozhodnutia o trovách v prvostupňovom a odvolacom konaní až do konečného rozsudku Všeobecného súdu.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Prvý odvolací dôvod: Všeobecný súd nesprávne vyložil a nesprávne uplatnil uplatniteľné štandardy súdneho preskúmania a skreslil dôkazy.

Druhý odvolací dôvod: Všeobecný súd nesprávne vyložil a nesprávne uplatnil usmernenia CHMP/ICH/2/04 poskytnuté v rámci klinického hodnotenia rizika predĺženia intervalu QT/QTc a proarytmického účinku spájaného s neantiarytmickými liekmi („usmernenia QT“).

Tretí odvolací dôvod: Všeobecný súd neposúdil druhý žalobný dôvod odvolateľky v jeho úplnosti.

Štvrtý odvolací dôvod: Všeobecný súd skreslil dôkazy a nesprávne uplatnil zásadu rovnosti zaobchádzania.

Piaty odvolací dôvod: Všeobecný súd nesprávne vyložil článok 5 ods. 1, 2 a 3 Zmluvy o Európskej únii a článok 12 a článok 81 ods. 2 nariadenia č. 726/2004.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (Ú. v EÚ L 136, 2004, s. 1; Mim. vyd. 13/036, s. 229).


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/42


Uznesenie predsedu Súdneho dvora zo 7. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vestre Landsret – Dánsko) – BEI ApS/Skatteministeriet

(Vec C-682/16) (1)

(2020/C 137/58)

Jazyk konania: dánčina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 70, 6.3.2017.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/42


Uznesenie predsedu deviatej komory Súdneho dvora z 21. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Sicilville Srl/Comune di Brescia, za účasti: Consorzio Stabile A.L.P.I. s.c.a.r.l.

(Vec C-324/18) (1)

(2020/C 137/59)

Jazyk konania: taliančina

Predseda deviatej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 285, 13.8.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/42


Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 3. decembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Najwyższy – Poľsko) – BP/Uniparts SARL

(Vec C-668/18) (1)

(2020/C 137/60)

Jazyk konania: poľština

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 44, 4.2.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/43


Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 3. decembra 2019 – Európska komisia/Belgické kráľovstvo

(Vec C-676/18) (1)

(2020/C 137/61)

Jazyk konania: francúzština

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 16, 14.1.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/43


Uznesenie predsedu Súdneho dvora zo 17. decembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Galicia – Španielsko) – Agencia Estatal de la Administración Tributaria/RK

(Vec C-85/19) (1)

(2020/C 137/62)

Jazyk konania: španielčina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 164, 13.5.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/43


Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 22. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Raggio di Sole Società Cooperativa Onlus/Comune di Cisternino, Consorzio per L'Inclusione Sociale dell'Ats Fasano – Ostuni – Cisternino, za účasti: La Scintilla Soc. Coop. Soc.

(Vec C-109/19) (1)

(2020/C 137/63)

Jazyk konania: taliančina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 182, 27.5.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/43


Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 22. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Raggio di Sole Società Cooperativa Onlus/Comune di Ostuni, Consorzio per L'Inclusione Sociale dell'Ats Fasano – Ostuni – Cisternino, za účasti: La Scintilla Soc. Coop. Soc.

(Vec C-110/19) (1)

(2020/C 137/64)

Jazyk konania: taliančina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 182, 27.5.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/44


Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 22. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Industria Italiana Autobus SpA/Comune di Palermo: za účasti: Irisbus Italia SpA

(Vec C-111/19) (1)

(2020/C 137/65)

Jazyk konania: taliančina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 182, 27.5.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/44


Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 22. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kúria – Maďarsko) – Emberi Erőforrások Minisztériuma/Szent Borbála Kórház

(Vec C-491/19) (1)

(2020/C 137/66)

Jazyk konania: maďarčina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 348, 14.10.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/44


Uznesenie predsedu Súdneho dvora zo 6. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Zaragoza – Španielsko) – Ibercaja Banco, SA/SO, TP

(Vec C-497/19) (1)

(2020/C 137/67)

Jazyk konania: španielčina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 357, 21.10.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/44


Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 26. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Hamburg – Nemecko) – XW/Eurowings GmbH

(Vec C-541/19) (1)

(2020/C 137/68)

Jazyk konania: nemčina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 383, 11.11.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/45


Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 15. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma de Euskadi – Španielsko) – Confederación Sindical Comisiones Obreras de Euskadi/Ayuntamiento de Arrigorriaga

(Vec C-635/19) (1)

(2020/C 137/69)

Jazyk konania: španielčina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 406, 2.12.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/45


Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 26. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Erding – Nemecko) – EUflight.de GmbH/Eurowings GmbH

(Vec C-648/19) (1)

(2020/C 137/70)

Jazyk konania: nemčina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 399, 25.11.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/45


Uznesenie predsedu Súdneho dvora zo 6. decembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de Alicante – Španielsko) – Banco Santander, SA/VF, WD

(Vec C-691/19) (1)

(2020/C 137/71)

Jazyk konania: španielčina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 423, 16.12.2019.


Všeobecný súd

27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/46


Rozsudok Všeobecného súdu z 10. marca 2020 – IFSUA/Rada

(Vec T-251/18) (1)

(„Rybolov - Zachovanie morských biologických zdrojov - Nariadenie (EÚ) 2018/120 - Opatrenia týkajúce sa rybolovu morony striebristej (Dicentrarchus labrax) - Žaloba o neplatnosť podaná združením - Článok 263 ZFEÚ - Regulačný akt, ktorý si nevyžaduje vykonávacie opatrenia - Priama dotknutosť členov združenia - Prípustnosť - Právomoc únie upravovať rekreačný rybolov - Právna istota - Ochrana legitímnej dôvery - Rovnosť zaobchádzania - Zásada nediskriminácie - Proporcionalita - Zásada obozretnosti - Slobody združovania a podnikania“)

(2020/C 137/72)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobca: International Forum for Sustainable Underwater Activities (IFSUA) (Barcelona, Španielsko) (v zastúpení: T. Gui Mori a R. Agut Jubert, advokáti)

Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: F. Naert a P. Plaza García, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Európska komisia (v zastúpení: M. Morales Puerta, F. Moro a A. Stobiecka-Kuik, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh na základe článku 263 ZFEÚ na čiastočné zrušenie nariadenia Rady (EÚ) 2018/120 z 23. januára 2018, ktorým sa na rok 2018 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Únie a v prípade rybárskych plavidiel Únie aj v určitých vodách nepatriacich Únii a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2017/127 (Ú. v. EÚ L 27, 2018, s. 1)

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

International Forum for Sustainable Underwater Activities (IFSUA) je povinná znášať svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Rada Európskej únie, a to vrátane trov spojených s konaním o predbežnom opatrení.

3.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 221, 25.6.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/47


Rozsudok Všeobecného súdu z 5. marca 2020 – Exploitatiemaatschappij De Berghaaf/EUIPO – Brigade Electronics Group (CORNEREYE)

(Vec T-688/18) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie CORNEREYE - Staršia slovná ochranná známka Európskej únie BACKEYE - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Vysoká rozlišovacia spôsobilosť staršej ochrannej známky získaná používaním - Dôkazy - Článok 8 ods. 1, písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001 - Preskúmanie skutkového stavu ex offo - Článok 95 ods. 1 nariadenia 2017/1001“)

(2020/C 137/73)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Exploitatiemaatschappij De Berghaaf BV (Barneveld, Holandsko) (v zastúpení: R. Pansch, S. Klopschinski a M. von Rospatt, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Lukošiūtė a H. O’Neill, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Brigade Electronics Group plc (Kent, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: M. Hicks, advokát)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 24. júla 2018 (vec R 1966/2017-1), týkajúcemu sa námietkového konania medzi Brigade Electronics Group a Exploitatiemaatschappij De Berghaaf

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 24. júla 2018 (vec R 1966/2017-1) sa zrušuje.

2.

EUIPO znáša svoje vlastné trovy konania a je povinné nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Exploitatiemaatschappij De Berghaaf BV, vrátane trov, ktoré Exploitatiemaatschappij De Berghaaf nevyhnutne vynaložila na účely konania pred odvolacím senátom EUIPO.

3.

Brigade Electronics Group plc znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 24, 21.1.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/47


Rozsudok Všeobecného súdu z 5. marca 2020 – Dekoback/EUIPO – DecoPac (DECOPAC)

(Vec T-80/19) (1)

(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie vo veci zrušenia - Slovná ochranná známka Európskej únie DECOPAC - Riadne používanie ochrannej známky - Článok 51 ods. 1 písm. a) a článok 51 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 58 ods. 1 písm. a) a článok 58 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Dôkazy - Článok 75 druhá veta nariadenia č. 207/2009 (teraz článok 94 ods. 1 druhá veta nariadenia 2017/1001) - Právo byť vypočutý“)

(2020/C 137/74)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Dekoback GmbH (Helmstadt-Bargen, Nemecko) (v zastúpení: V. von Moers, Rechtsanwalt)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: P. Sipos, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: DecoPac, Inc. (Anoka, Minnesota, Spojené štáty)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 26. novembra 2018 (vec R 1795/2017-5) týkajúcemu sa konania vo veci zrušenia medzi spoločnosťami Dekoback a DecoPac

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Dekoback GmbH je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 122, 1.4.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/48


Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. februára 2020 – FT/ESMA

(Vec T-625/18) (1)

(„Verejná služba - Späťvzatie oznámenia o dlhu vydaného zo strany ESMA - Zánik predmetu sporu - Zastavenie konania“)

(2020/C 137/75)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: FT (v zastúpení: S. Pappas, advokát)

Žalovaný: Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (v zastúpení: G. Filippa a F. Barzanti, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie jednak listu ESMA z 9. augusta 2018 doručeného žalobcovi 10. augusta 2018, ktorým tento orgán požiadal o úhradu sumy 12 000 eur ako náhrady trov vo veci, ktorá viedla k rozsudku z 8. októbra 2015, FT/ESMA (F-39/14, EU:F:2015:117), a jednak oznámenia o dlhu č. 4440180170, ktoré vydal ESMA 10. augusta 2018, týkajúceho sa úhrady uvedenej sumy

Výrok

1.

Konanie o žalobe sa zastavuje.

2.

Každý z účastníkov konania znáša vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 16, 14.1.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/49


Uznesenie Všeobecného súdu zo 4. marca 2020 – Bibita Group/EUIPO – Benkomers (Fľaša na nápoje)

(Vec T-180/19) (1)

(„Dizajn Spoločenstva - Konanie o výmaze - Zapísaný dizajn Spoločenstva predstavujúci fľašu na nápoje - Skorší medzinárodný dizajn - Zrušenie napadnutého rozhodnutia - Zánik predmetu sporu - Zastavenie konania“)

(2020/C 137/76)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Bibita Group SHPK (Tirana, Albánsko) (v zastúpení: C. Seyfert, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Ivanauskas, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom v konaní pred EUIPO: Benkomers OOD (Sofia, Bulharsko)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu tretieho odvolacieho senátu EUIPO zo 14. januára 2019 (vec R 1070/2018-3) týkajúcemu sa konania o výmaze medzi spoločnosťami Bibita Group a Benkomers

Výrok

1.

Konanie o žalobe sa zastavuje.

2.

Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania spoločnosti Bibita Group SHPK.


(1)  Ú. v. EÚ C 164, 13.5.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/49


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 12. februára 2020 – Gerber/Parlament a Rada

(Vec T-326/19 R)

(„Konanie o nariadení predbežného opatrenia - Colné územie Únie - Nariadenie (EÚ) 2019/474 - Smernica (EÚ) 2019/475 - Zahrnutie obce Campione d‘Italia a talianskych vôd jazera Lugano - Návrh na nariadenie predbežných opatrení - Zjavná neprípustnosť žaloby vo veci samej - Neprípustnosť“)

(2020/C 137/77)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobca: Tibor Gerber (Campione d’Italia, Taliansko) (v zastúpení: N. Amadei, advokátka)

Žalovaní: Európsky parlament (v zastúpení: L. Visaggio a C. Biz, splnomocnení zástupcovia) Rada Európskej únie (v zastúpení: A. Lo Monaco a E. Ambrosini, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh na základe článku 278 ZFEÚ na odklad výkonu jednak nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/474 z 19. marca 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 83, 2019, s. 38) a jednak smernice Rady (EÚ) 2019/475 z 18. februára 2019, ktorou sa menia smernice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokiaľ ide o zahrnutie talianskej obce Campione d’Italia a talianskych vôd jazera Lugano do colného územia Únie a do pôsobnosti smernice 2008/118/ES (Ú. v. EÚ L 83, 2019, s. 42)

Výrok

1.

Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta,

2.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/50


Uznesenie Všeobecného súdu z 2. marca 2020 – Datenlotsen Informationssysteme/Komisia

(Vec T-368/19) (1)

(„Štátna pomoc - Daňové výhody a verejné financovanie - Sťažnosť - Rozhodnutie začať konanie vo veci formálneho zisťovania - Žiadosť o zhovievavosť - Zaujatie stanoviska Komisiou, ktorým sa ukončuje zhovievavosť - Rozhodnutie ukončiť konanie vo veci formálneho zisťovania - Zastavenie konania“)

(2020/C 137/78)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Datenlotsen Informationssysteme GmbH (Hamburg, Nemecko) (v zastúpení: T. Lübbig, advokát)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: K. Herrmann a K. Blanck, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žaloba podľa článku 265 ZFEÚ na určenie, že Komisia po sťažnosti podanej 15. marca 2012 protiprávne v primeranej lehote neukončila konanie vo veci formálneho zisťovania prijatím rozhodnutia podľa článku 108 ods. 2 ZFEÚ alebo článku 9 ods. 1 nariadenia Rady (EÚ) 2015/1589 z 13. júla 2015 stanovujúceho podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 108 [ZFEÚ] (Ú. v. EÚ L 248, 2015, s. 9)

Výrok

1.

Konanie sa zastavuje.

2.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania, ako aj trovy, ktoré vynaložila Datenlotsen Informationssysteme GmbH.


(1)  Ú. v. EÚ C 270, 12.8.2019.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/50


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 5. marca 2020 – HB/Komisia

(Vec T-795/19 R)

(„Konanie o nariadení predbežného opatrenia - Verejné zákazky na služby - Vady konania o zadaní zákazky - Vymáhanie súm, ktorú už boli vyplatené - Rozhodnutie o vymáhaní - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“)

(2020/C 137/79)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: HB (v zastúpení: M. Vandenbussche a L. Levi, avocates)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: J. Baquero Cruz, J. Estrada de Solà a A. Katsimerou, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh založený na článkoch 278 a 279 ZFEÚ na odklad výkonu rozhodnutia Komisie C(2019) 7319 final z 15. októbra 2019 o znížení súm, ktoré sú splatné na základe zákazky CARDS/2008/166-429, a o vymáhaní súm, ktorú boli vyplatené bez právneho dôvodu.

Výrok

1.

Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta.

2.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/51


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 5. marca 2020 – HB/Komisia

(Vec T-796/19 R)

(„Predbežné opatrenie - Verejné zákazky na služby - Nezrovnalosti v konaní o zadaní zákazky - Vymáhanie už vyplatených súm - Oznámenie o dlhu - Žiadosť o odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“)

(2020/C 137/80)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: HB (v zastúpení: M. Vandenbussche a L. Levi, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: J. Baquero Cruz, J. Estrada de Solà a A. Katsimerou, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žaloba podľa článkov 278 a 279 ZFEÚ o odklad vykonania rozhodnutia Komisie C(2019) 7318 final z 15. októbra 2019, týkajúceho sa zníženia súm dlžných z dôvodu verejného obstarávania TACIS/2006/101-510 a vrátenia nedôvodne vyplatených súm

Výrok

1.

Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta.

2.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/51


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu zo 7. februára 2020 – Anglo Austrian AAB Bank a Belegging-Maatschappij „Far-East“/ECB

(Vec T-797/19 R)

(„Konanie o nariadení predbežného opatrenia - Nariadenie (EÚ) č. 1024/2013 - Prudenciálny dohľad nad úverovými inštitúciami - Rozhodnutie o odobratí povolenia úverovej inštitúcie - Neexistencia naliehavosti“)

(2020/C 137/81)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyne: Anglo Austrian AAB Bank AG (Viedeň, Rakúsko), Belegging-Maatschappij „Far-East BV“ (Velp, Holandsko) (v zastúpení: M. Fischer, J. Willheim a M. Ketzer, advokáti)

Žalovaná: Európska centrálna banka (v zastúpení: C. Hernández Saseta, E. Yoo a V. Hümpfner, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Odklad výkonu rozhodnutia zo 14. novembra 2019, č. ECB-SSM-2019-AT-8, WHD-2019-0009, ktorým Európska centrálna banka odobrala spoločnosti Anglo Austrian AAB Bank AG povolenie úverovej inštitúcie odo dňa oznámenia rozhodnutia

Výrok

1.

Návrh sa zamieta.

2.

Uznesenie z 20. novembra 2019, Anglo Austrian AAB Bank a Belegging-Maatschappij „Far-East“/BCE (T-797/19 R, neuverejnené, EU:T:2019:801) sa zrušuje.

3.

O trovách sa rozhodne neskôr.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/52


Uznesenie podpredsedu Všeobecného súdu z 3. marca 2020 – Junqueras i Vies/Parlament

(Vec T-24/20 R)

(„Konanie o nariadení predbežného opatrenia - Inštitucionálne právo - Poslanci Parlamentu - Zrušenie platnosti poslaneckého mandátu - Parlamentná imunita - Návrh na nariadenie predbežných opatrení - Čiastočná neprípustnosť - Neexistencia fumus boni juris“)

(2020/C 137/82)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobca: Oriol Junqueras i Vies (Sant Joan de Vilatorrada, Španielsko) (v zastúpení: A. Van den Eynde, advokát)

Žalovaný: Európsky parlament (v zastúpení: N. Lorenz a C. Burgos, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh založený na článkoch 278 a 279 ZFEÚ, predovšetkým na odklad výkonu rozhodnutia Parlamentu z 13. januára 2020, ktorým bol vyhlásený poslanecký mandát žalobcu za uvoľnený od 3. januára 2020 a zamietnutá žiadosť o naliehavé opatrenia na ochranu jeho parlamentnej imunity podaná 20. decembra 2019

Výrok

1.

Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta.

2.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/52


Žaloba podaná 19. februára 2020 – Campine a Campine Recycling/Komisia

(Vec T-94/20)

(2020/C 137/83)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyne: Campine (Beerse, Belgicko), Campine Recycling (Beerse) (v zastúpení: C. Verdonck, B. Gielen a Q. Silvestre, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:

uložil Komisii zaplatiť náhradu škody zodpovedajúcu obvyklému úroku z omeškania na dosiahnutie súladu s rozsudkom Všeobecného súdu vo veci Campine (1) za obdobie začínajúce dátumom, keď Campine predbežne zaplatila pokutu, do 11. decembra 2019. Tento obvyklý úrok z omeškania by sa mal vypočítať v sadzbe zodpovedajúcej uplatniteľnej refinančnej sadzbe ECB zvýšenej o 3,5 percentuálneho bodu – teda v sume 300 637,32 eura, alebo alternatívne v sadzbe, ktorú Všeobecný súd uzná za primeranú,

uložil Komisii zaplatiť obvyklý úrok z omeškania zo sumy uvedenej v bode (a), teda náhradu škody, ktorá zodpovedá obvyklému úroku z časti pokuty, ktorá bola zrušená. Tento obvyklý úrok z omeškania by sa mal vypočítať v sadzbe zodpovedajúcej uplatniteľnej refinančnej sadzbe ECB zvýšenej o 3,5 percentuálneho bodu (vypočítaný z náhrady vo výške 300 637,32 eura, čo predstavuje 28,83 eura denne), alebo alternatívne v úrokovej sadzbe, ktorú Všeobecný súd považuje za primeranú. Tento obvyklý úrok z omeškania by sa mal vypočítať za obdobie začínajúce dátumom, keď Komisia vrátila istinu dňa 11. decembra 2019, alebo alternatívne začínajúce dátumom vyhlásenia rozsudku Všeobecného súdu v tejto veci, alebo ako ďalšia alternatíva, za obdobie začínajúce dátumom, ktorý Všeobecný súd uzná za vhodný,

subsidiárne zrušil list Komisie z 13. januára 2020, alebo alternatívne e-mail Komisie z 10. decembra 2019 v ktorom Komisia odmietla zaplatiť žalobkyniam obvyklý úrok z omeškania v nadväznosti na rozsudok Všeobecného súdu vo veci T-240/17 a uložil Komisii zaplatiť náhradu škody podľa článku 340 ZFEÚ alebo alternatívne prijať vhodné opatrenia na dosiahnutie úplného súladu s rozsudkom Všeobecného súdu zo 7. novembra 2019 vo svetle požiadaviek článku 266 ods. 1 ZFEÚ.

uložil Komisii povinnosť zaplatiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú tri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na tvrdení, že Komisia by mala zaplatiť náhradu škody podľa článku 266 ods. 2 ZFEÚ a článku 340 ods. 2 ZFEÚ. Žalobkyne uvádzajú, že po rozsudku Všeobecného súdu vo veci Campine mala Komisia podľa článku 266 ods. 1 ZFEÚ vykladaného v zmysle judikatúry v rámci opatrení na dosiahnutie súladu s týmto rozsudkom zaplatiť nielen istinu pokuty, ale zaplatiť tiež obvyklý úrok z omeškania ako náhradu škody v obvyklej sadzbe za stratu užívania tejto sumy počas referenčného obdobia (teda obdobia medzi predbežnou platbou zo strany žalobkýň a vrátením platby zo strany Komisie) a v tejto súvislosti Komisia nemala možnosť voľby. Vzhľadom na retroaktívny účinok zrušujúceho rozsudku mala Komisia vyplatiť náhradu škody zodpovedajúcu obvyklému úroku z omeškania na dosiahnutie súladu s rozsudkom Všeobecného súdu vo veci Campine.

2.

Druhý žalobný dôvod založený na tvrdení, že Komisia mala zaplatiť obvyklý úrok z omeškania z náhrady škody, ktorá mala byť zaplatená. Žalobkyne uvádzajú, že zásada restitutio in integrum si vyžaduje, aby Komisia zaplatila obvyklý úrok z omeškania z náhrady, ktorý zodpovedá obvyklému úroku z omeškania z časti pokuty, ktorá bola zrušená.

3.

Tretí žalobný dôvod založený na tvrdení, že list Komisie z 13. januára 2020, alebo alternatívne e-mail Komisie z 10. decembra 2019 v ktorých Komisia odmietla zaplatiť obvyklý úrok z omeškania, sú protiprávne a mali by sa preto zrušiť. Žalobkyne uvádzajú, že tieto akty sú protiprávne kvôli porušeniu článku 266 ods. 1 a článku 296 ods. 1 ZFEÚ.


(1)  Rozsudok zo 7. novembra 2019, Campine a Campine Recycling/Komisia, T-240/17 (ECLI:EU:T:2019:778).


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/54


Žaloba podaná 20. februára 2020 – Intis/EUIPO – Televes (TELEVEND)

(Vec T-112/20)

(2020/C 137/84)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Intis d.o.o. (Záhreb, Chorvátsko) (v zastúpení: T. Nagy, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Televes, SA (Santiago de Compostela, Španielsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa v konaní pred Všeobecným súdom.

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie TELEVEND – prihláška č. 15 547 871

Konanie pred EUIPO: konanie o výmaze

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 12. decembra 2019 vo veci R 1923/2019-5

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 60 ods. 1, písm. a) v spojení s článkom 8 ods. 1, písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/54


Žaloba podaná 25. februára 2020 – M/S. Indeutsch International/EUIPO – Crafts Americana Group (Motív v tvare V medzi dvoma rovnobežnými čiarami)

(Vec T-124/20)

(2020/C 137/85)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: M/S. Indeutsch International (Noida, India) (v zastúpení: D. Stone, A. Dykes, A. Leonelli, K. Hughes, Solicitors a S. Malynicz, QC)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Crafts Americana Group, Inc. (Vancouver, Washington, Spojené štáty)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie (Motív v tvare V medzi dvoma rovnobežnými čiarami) – ochranná známka Európskej únie č. 8 884 264

Konanie pred EUIPO: konanie o výmaze

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie veľkého odvolacieho senátu EUIPO z 13. decembra 2019 vo veci R 2672/2017-G

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO a ďalšiemu účastníkovi konania povinnosť znášať vlastné trovy konania a nahradiť trovy konania žalobkyne.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

nesprávne uplatnenie testu rozlišovacej spôsobilosti pre trojrozmerné a podobné ochranné známky.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/55


Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. februára 2020 – Bernis a i./ECB

(Vec T-564/18) (1)

(2020/C 137/86)

Jazyk konania: angličtina

Predseda desiatej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 436, 3.12.2018.


27.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/55


Uznesenie Všeobecného súdu z 13. februára 2020 – Victoria’s Secret Stores Brand Management/EUIPO – Lacoste (LOVE PINK)

(Vec T-582/19) (1)

(2020/C 137/87)

Jazyk konania: francúzština

Predsedníčka deviatej komory nariadila výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 348, 14.10.2019.