ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 83

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 63
13. marca 2020


Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2020/C 83/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.9665 — General Real Estate/Apleona Real Estate/Property Management JV) ( 1 )

1

2020/C 83/02

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.9590 — Oaktree/RAFI) ( 1 )

2

2020/C 83/03

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.9740 — ISQ/Rubis/Rubis Terminal) ( 1 )

3


 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2020/C 83/04

Výmenný kurz eura — 12. marca 2020

4

2020/C 83/05

Oznámenie Komisie o aktuálnych úrokových sadzbách pre vymáhanie štátnej pomoci a referenčných/diskontných sadzbách platných od 1 apríla 2020 [Uverejnené v súlade s článkom 10 nariadenia Komisie (ES) č. 794/2004 z 21. apríla 2004 ( Ú. v. EÚ L 140, 30.4.2004, s. 1 )]

5

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2020/C 83/06

Oznámenie vlády Poľskej republiky v súvislosti so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

6

2020/C 83/07

Oznámenie vlády Poľskej republiky v súvislosti so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov Verejná výzva na predkladanie ponúk na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti Bestwina-Czechowice

10

2020/C 83/08

Oznámenie vlády Poľskej republiky v súvislosti so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov Verejná výzva na predkladanie ponúk na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti Pyrzyce

21

2020/C 83/09

Oznámenie vlády Poľskej republiky v súvislosti so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov Verejná výzva na predkladanie ponúk na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti Żabowo

32

2020/C 83/10

Oznámenie vlády Poľskej republiky v súvislosti so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov Verejná výzva na predkladanie ponúk na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti Złoczew

44

2020/C 83/11

Oznámenie vlády Poľskej republiky v súvislosti so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov Verejná výzva na predkladanie ponúk na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti Królówka

56


 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2020/C 83/12

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9755 – MAIF 2/PSP/AirTrunk) Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

69

2020/C 83/13

Predbežné oznámenie o koncentrácii Vec: M.9747 – Lagardère Travel Retail/BTA/JV Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

71

 

INÉ AKTY

 

Európska komisia

2020/C 83/14

Uverejnenie oznámenia o schválení štandardnej zmeny špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 17 ods. 2 a 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33

73

2020/C 83/15

Uverejnenie žiadosti o schválenie podstatnej zmeny špecifikácie výrobku podľa článku 50 ods. 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny

77


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

13.3.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 83/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.9665 — General Real Estate/Apleona Real Estate/Property Management JV)

(Text s významom pre EHP)

(2020/C 83/01)

Dňa 5. marca 2020 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32020M9665. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


13.3.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 83/2


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.9590 — Oaktree/RAFI)

(Text s významom pre EHP)

(2020/C 83/02)

Dňa 11. decembra 2019 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32019M9590. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


13.3.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 83/3


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.9740 — ISQ/Rubis/Rubis Terminal)

(Text s významom pre EHP)

(2020/C 83/03)

Dňa 6. marca 2020 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32020M9740. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

13.3.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 83/4


Výmenný kurz eura (1)

12. marca 2020

(2020/C 83/04)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,1240

JPY

Japonský jen

116,84

DKK

Dánska koruna

7,4727

GBP

Britská libra

0,88623

SEK

Švédska koruna

10,8945

CHF

Švajčiarsky frank

1,0549

ISK

Islandská koruna

148,64

NOK

Nórska koruna

11,3682

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

26,203

HUF

Maďarský forint

338,37

PLN

Poľský zlotý

4,3599

RON

Rumunský lei

4,8213

TRY

Turecká líra

7,0361

AUD

Austrálsky dolár

1,7674

CAD

Kanadský dolár

1,5524

HKD

Hongkongský dolár

8,7466

NZD

Novozélandský dolár

1,8173

SGD

Singapurský dolár

1,5779

KRW

Juhokórejský won

1 359,40

ZAR

Juhoafrický rand

18,4447

CNY

Čínsky juan

7,8877

HRK

Chorvátska kuna

7,6000

IDR

Indonézska rupia

16 434,00

MYR

Malajzijský ringgit

4,7944

PHP

Filipínske peso

57,645

RUB

Ruský rubeľ

84,0284

THB

Thajský baht

35,586

BRL

Brazílsky real

5,5081

MXN

Mexické peso

24,8028

INR

Indická rupia

83,4680


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


13.3.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 83/5


Oznámenie Komisie o aktuálnych úrokových sadzbách pre vymáhanie štátnej pomoci a referenčných/diskontných sadzbách platných od 1 apríla 2020

[Uverejnené v súlade s článkom 10 nariadenia Komisie (ES) č. 794/2004 z 21. apríla 2004 (Ú. v. EÚ L 140, 30.4.2004, s. 1)]

(2020/C 83/05)

Základné sadzby vypočítané podľa oznámenia Komisie o revízii spôsobu stanovenia referenčných a diskontných sadzieb (Ú. v. EÚ C 14, 19.1.2008, s. 6). V závislosti od použitia referenčnej sadzby sa musia k tejto základnej sadzbe naďalej pripočítavať príslušné marže, ako je stanovené v uvedenom oznámení. V prípade diskontnej sadzby to znamená zvýšenie o maržu 100 bázických bodov. Nariadenie Komisie (ES) č. 271/2008 z 30. januára 2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 794/2004, stanovuje, že pokiaľ nie je osobitným rozhodnutím stanovené inak, úroková sadzba pre vymáhanie štátnej pomoci sa tiež vypočíta pripočítaním 100 bázických bodov k základnej sadzbe.

Upravené sadzby sú vyznačené tučným písmom.

Predchádzajúca tabuľka bola uverejnená v Ú. v. EÚ C 64, 27. 2. 2020, s. 16.

Od

Do

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1. 4. 2020

-0,31

-0,31

0,00

-0,31

2,25

-0,31

-0,05

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

0,26

0,40

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

1,84

-0,31

3,21

0,26

-0,31

-0,31

0,94

1. 3. 2020

31. 3. 2020

-0,31

-0,31

0,00

-0,31

2,25

-0,31

-0,05

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

0,26

0,30

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

1,84

-0,31

3,21

0,26

-0,31

-0,31

0,94

1. 2. 2020

29. 2. 2020

-0,31

-0,31

0,00

-0,31

2,25

-0,31

-0,07

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

0,26

0,30

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

1,84

-0,31

3,21

0,18

-0,31

-0,31

0,94

1. 1. 2020

31. 1. 2020

-0,31

-0,31

0,00

-0,31

2,25

-0,31

-0,12

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

0,26

0,30

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

1,84

-0,31

3,21

0,11

-0,31

-0,31

0,94


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

13.3.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 83/6


Oznámenie vlády Poľskej republiky v súvislosti so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

(2020/C 83/06)

Oznámenie o predložení žiadosti o udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu

ODDIEL I: PRÁVNY ZÁKLAD

1.

Článok 49ec ods. 2 Zákona o geologickom a banskom práve z 9. júna 2011 [Zbierka zákonov (Dziennik Ustaw) z roku 2019, bod 868, v znení zmien]

2.

Smernica 94/22/ES Európskeho parlamentu a Rady z 30. mája 1994 o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov (Ú. v. ES L 164, 30.6.1994, s. 3, mimoriadne vydanie v poľštine: kapitola 6, zväzok 2, s. 262)

ODDIEL II: SUBJEKT OZNAMUJÚCI VÝZVU

Názov: Ministerstvo pre otázky klímy

Poštová adresa: ul. Wawelska 52/54, 00-922 Warszawa, Poľsko

Tel. +48 223692449

Fax +48 223692460

Webové sídlo: www.gov.pl/web/klimat

ODDIEL III: PREDMET KONANIA

1.   Informácie týkajúce sa predloženia žiadosti o udelenie koncesie:

Orgánu udeľujúcemu koncesie bola predložená žiadosť o udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Lubycza Królewska“.

2.   Druh činností, na ktoré sa má udeliť koncesia

Koncesia na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Lubycza Królewska“, časť koncesných blokov č. 359, č. 379, č. 380 a č. 400.

3.   Územie, na ktorom sa majú vykonávať činnosti

Hranice oblasti sú vymedzené priamkami spájajúcimi body s týmito súradnicami súradnicovej sústavy PL-1992:

č.

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

301 500,83

806 150,65

2

302 437,73

807 201,96

3

305 929,52

811 824,28

4

303 415,49

814 790,78

5

280 479,47

828 419,49

po hranicu štátu

6

273128,78

822130,05

7

280963,52

818 796,91

8

289140,35

813815,29

9

298418,29

808664,90

Plocha zvislého priemetu oblasti predstavuje 258,22 km2.

Administratívna oblasť:

Lubelské vojvodstvo, okres Tomaszów: obce Bełżec, Jarczów, Tarnawatka a Tomaszów Lubelski, mesto/obec Lubycza Królewska a mesto Tomaszów Lubelski.

Podkarpatské vojvodstvo, okres Lubaczów: mesto Horyniec Zdrój.

4.   Lehota na predloženie žiadostí o udelenie koncesie inými subjektmi, ktoré majú záujem o činnosť, na ktorú sa koncesia udeľuje, nesmie byť kratšia ako 90 dní od dňa uverejnenia oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie

Žiadosť o udelenie koncesie musí byť predložená ministerstvu pre otázky klímy najneskôr v 180. deň lehoty začínajúcej dňom nasledujúcim po dni uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie, do 12:00 hod. SEČ/SELČ.

5.   Kritéria hodnotenia žiadostí o udelenie koncesie a určenie ich váhy, stanovené s ohľadom na článok 49k ods. 1, ods. 1a a ods. 3 Zákona o geologickom a banskom práve

Doručené ponuky sa posúdia na základe týchto kritérií:

30 %

rozsah a harmonogram navrhovaných geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií,

20 %

rozsah a harmonogram povinného odberu vzoriek získaných počas geologických operácií vrátane vrtných jadier,

20 %

finančné možnosti, ktoré poskytujú primeranú záruku vykonania činností týkajúcich sa vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov a ich ťažby, najmä zdroje a spôsoby financovania plánovaných činností vrátane podielu vlastných prostriedkov a financovania z externých zdrojov,

20 %

navrhovaná technológia vykonávania geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií,

5 %

technické kapacity na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ich ťažbu, a najmä dostupnosť primeraného technického, organizačného, logistického potenciálu a potenciálu ľudských zdrojov (vrátane 2 % určených na rozsah spolupráce s vedeckými orgánmi, ktoré vykonávajú geologický výskum na území Poľskej republiky, pokiaľ ide o vývoj a realizáciu inovatívnych riešení v súvislosti s vyhľadávaním a prieskumom ložísk uhľovodíkov a ich ťažbou, a na rozsah analytických nástrojov, technológií a metód na vyhľadávanie ložísk uhľovodíkov, ktoré zohľadňujú špecifické geologické podmienky Poľskej republiky a ktoré sa v týchto podmienkach môžu uplatňovať),

5 %

skúsenosti v oblasti vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov alebo ťažby uhľovodíkov, ktorými sa zabezpečí bezpečná prevádzka, ochrana zdravia a života ľudí a zvierat, ako aj ochrana životného prostredia.

Ak po vyhodnotení prihlášok na základe uvedených kritérií získajú dve alebo viac ponúk rovnaké hodnotenie, dodatočným kritériom umožňujúcim konečný výber medzi ponukami bude výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov splatného počas fázy vyhľadávania a prieskumu.

ODDIEL II: ĎALŠIE INFORMÁCIE

IV.1.   Príslušné žiadosti posielajte na adresu poľského ministerstva pre otázky klímy:

Ministerstwo Klimatu (Ministerstvo pre otázky klímy)

Departament Geologii i Koncesji Geologicznych (Odbor geológie a geologických koncesií)

ul. Wawelska 52/54, 00-922 Warszawa, Poľsko

IV.2.   Podrobnejšie informácie možno získať prostredníctvom:

webového sídla ministerstva pre otázky klímy: https://www.gov.pl/web/klimat

a odboru geológie a geologických koncesií (Departament Geologii i Koncesji Geologicznych)

Ministerstwo Klimatu (Ministerstvo pre otázky klímy)

ul. Wawelska 52/54, 00-922 Warszawa, Poľsko

Tel. +48 223692449

Fax +48 223692460

E-mail: dgk@mos.gov.pl

IV.3.   Rozhodnutie o kvalifikácii:

Žiadosti o udelenie koncesie môžu predkladať subjekty, ktorým bolo vydané rozhodnutie o kladnom hodnotení v kvalifikačnom konaní, ako sa stanovuje v článku 49a ods. 17 Zákona o geologickom a banskom práve.

IV.4.   Minimálna výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov:

Minimálna výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov pre oblasť „Lubycza Królewska“ je v päťročnom období základnej fázy vyhľadávania a prieskumu 57 838,70 PLN (slovom: päťdesiatsedemtisíc osemstotridsaťosem zlotých, sedemdesiat grošov) ročne. Ročný poplatok za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov na účel vyhľadávania a prieskumu nerastných surovín podlieha indexácii podľa priemerných ročných referenčných hodnôt spotrebiteľských cien tovaru a služieb stanovených pre obdobie od podpísania tejto zmluvy do roku pred termínom splatnosti poplatku, ktoré oznámil riaditeľ hlavného štatistického úradu v Úradnom vestníku Poľskej republiky „Monitor Polski“.

IV.5.   Udelenie koncesie a práv na využívanie ťažobných pozemkov

Orgán udeľujúci koncesie po doručení stanovísk alebo dohôd požadovaných podľa Zákona o geologickom a banskom práve udelí koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a na ťažbu uhľovodíkov:

1.

subjektu, ktorého žiadosť o udelenie koncesie získala najvyššie hodnotenie, alebo

2.

v prípade, že najvyššie hodnotenie získala žiadosť o udelenie koncesie podaná spoločne viacerými subjektmi, zmluvným stranám dohody o spolupráci, a to po predložení dohody o spolupráci organu udeľujúcemu koncesie.

Zároveň zamietne udelenie koncesie inými subjektom (článok 49ee ods. 1 Zákona o geologickom a banskom práve).

Orgán udeľujúci koncesie uzavrie zmluvu o udelení práv na využívanie ťažobných pozemkov so subjektom, ktorého žiadosť o udelenie koncesie získala najvyššie hodnotenie a v prípade, že najvyššie hodnotenie získala žiadosť o udelenie koncesie podaná spoločne viacerými subjektmi, so všetkými subjektmi, ktoré predložili spoločnú žiadosť (článok 49ee ods. 2 Zákona o geologickom a banskom práve). Aby prevádzkovateľ mohol vykonávať na území Poľska činnosti, ktoré zahŕňajú vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov, musí byť držiteľom práva na využívanie ťažobných pozemkov, ako aj držiteľom koncesie.

IV.6.   Požiadavky, ktoré musia spĺňať žiadosti o udelenie koncesie, a dokumenty požadované od žiadateľa

Jednotlivé časti, ktoré musí obsahovať žiadosť o udelenie koncesie, sú stanovené v článku 49eb Zákona o geologickom a banskom práve.

Ako cieľ prác vrátane geologických činností by sa mal uviesť vek geologických útvarov, v ktorých sa budú vykonávať geologické operácie (geologický účel)

IV.7.   Minimálna prieskumná kategória ložísk

Ložiská ropy a zemného plynu v oblasti „Lubycza Królewska“ musia byť zaradené minimálne do prieskumnej kategórie C.


13.3.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 83/10


Oznámenie vlády Poľskej republiky v súvislosti so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

(2020/C 83/07)

Verejná výzva na predkladanie ponúk na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Bestwina-Czechowice“

ODDIEL I: PRÁVNY ZÁKLAD

1.

Článok 49 h ods. 2 Zákona o geologickom a banskom práve [Zbierka zákonov (Dziennik Ustaw) z roku 2019, bod 868, v znení zmien]

2.

Nariadenie vlády z 28. júla 2015 o ponukovom konaní na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ťažbu uhľovodíkov a koncesie na ťažbu uhľovodíkov (Zbierka zákonov z roku 2015, bod 1 171)

3.

Smernica 94/22/ES Európskeho parlamentu a Rady z 30. mája 1994 o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov (Ú. v. ES L 164, 30.6.1994, s. 3, mimoriadne vydanie v poľštine: kapitola 6, zväzok 2, s. 262)

ODDIEL II: SUBJEKT OZNAMUJÚCI VÝZVU

Názov: Ministerstvo pre otázky klímy

Poštová adresa: ul. Wawelska 52/54, 00-922 Warszawa, Poľsko

Tel. +48 223692449

Fax +48 223692460

Webové sídlo: www.gov.pl/web/klimat

ODDIEL III: PREDMET KONANIA

1.   Druh činností, na ktoré sa má udeliť koncesia

Koncesia na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Bestwina-Czechowice“, časť koncesných blokov č. 410 a 411.

2.   Územie, na ktorom sa majú vykonávať činnosti

Hranice oblasti, na ktorú sa vzťahuje toto ponukové konanie, sú vymedzené priamkami spájajúcimi body s týmito súradnicami súradnicovej sústavy PL-1992:

Číslo bodu

Súradnicová sústava 1992

X

Y

1

229 422,37

493 418,39

2

229 341,87

499 174,04

3

229 313,02

499 187,43

4

229 289,57

500 124,17

5

226 858,38

500 124,08

6

226 943,36

507 622,42

7

222 293,28

507 622,86

8

222 190,12

494 662,22

9

222 153,81

493 303,33

Plocha zvislého priemetu oblasti, na ktorú sa vzťahuje ponukové konanie, predstavuje 83,25 km2.

Dolná hranica oblasti je v hĺbke 2 500 m pod povrchom.

Cieľom prác, ktoré sa majú vykonávať v devónskych, karbónskych a miocénnych útvaroch, je zdokumentovať ložiská ropy a zemného plynu v opísanej oblasti a uskutočniť ťažbu z týchto ložísk.

3.   Lehota na predkladanie ponúk najmenej 90 dní odo dňa uverejnenia oznámenia a miesto ich predkladania

Ponuky musia byť predložené v sídle ministerstva pre otázky klímy najneskôr v 180. deň lehoty začínajúcej dňom nasledujúcim po dni uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie, do 12:00 hod. SEČ/SELČ.

4.   Podrobné podmienky predkladania ponúk, ktoré zahŕňajú aj kritériá hodnotenia ponúk a určenie ich váhy a ktorými sa zabezpečuje splnenie podmienok uvedených v článku 49k Zákona o geologickom a banskom práve z 9. júna 2011

Ponuky môžu predkladať subjekty, ktorým bolo vydané rozhodnutie o kladnom hodnotení v kvalifikačnom konaní, ako sa stanovuje v článku 49a ods. 16 bode 1 Zákona o geologickom a banskom práve, samostatne alebo ako prevádzkovateľ, ak o koncesiu žiadajú viaceré subjekty spoločne.

Doručené ponuky posúdi komisia pre vyhodnotenie ponúk na základe týchto kritérií:

30 % - rozsah a harmonogram navrhovaných geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií,

20 %- rozsah a harmonogram povinného odberu vzoriek získaných počas geologických operácií vrátane vrtných jadier,

20 %- finančné možnosti, ktoré poskytujú primeranú záruku vykonania činností týkajúcich sa vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov a ich ťažby, najmä zdroje a spôsoby financovania plánovaných činností vrátane podielu vlastných prostriedkov a financovania z externých zdrojov,

20 %- navrhovaná technológia vykonávania geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií s využitím inovačných prvkov vyvinutých pre tento projekt,

5 %- echnické kapacity na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ich ťažbu, a najmä dostupnosť primeraného technického, organizačného, logistického potenciálu a potenciálu ľudských zdrojov (vrátane 2 % určených na rozsah spolupráce s vedeckými orgánmi, ktoré vykonávajú geologický výskum na území Poľskej republiky, pokiaľ ide o vývoj a realizáciu inovatívnych riešení v súvislosti s vyhľadávaním a prieskumom ložísk uhľovodíkov a ich ťažbou, a na rozsah analytických nástrojov, technológií a metód na vyhľadávanie ložísk uhľovodíkov, ktoré zohľadňujú špecifické geologické podmienky Poľskej republiky a ktoré sa v týchto podmienkach môžu uplatňovať),

5 %- skúsenosti v oblasti vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov alebo ťažby uhľovodíkov, ktorými sa zabezpečí bezpečná prevádzka, ochrana zdravia a života ľudí a zvierat, ako aj ochrana životného prostredia.

Ak po vyhodnotení prihlášok na základe uvedených kritérií získajú dve alebo viac ponúk rovnaké hodnotenie, dodatočným kritériom umožňujúcim konečný výber medzi ponukami bude výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov splatného počas fázy vyhľadávania a prieskumu.

5.   Minimálny rozsah geologických informácií

Pri predkladaní ponúk sa nevyžaduje dôkaz o práve na používanie geologických informácií.

Pri prechode do fázy ťažby je daná spoločnosť povinná predložiť dôkazy o existencii práva na používanie geologických informácií v rozsahu potrebnom na výkon svojej činnosti.

6.   Termín začatia činností

Činnosti, na ktoré sa vzťahuje koncesia, sa začnú do 14 dní odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení koncesie stane konečným.

7.   Minimálny rozsah geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií

Uskutočnenie, spracovanie a interpretácia alebo opätovné spracovanie a opätovná interpretácia geofyzikálnych prieskumov na 30 km – seizmická skúška 2D alebo geofyzikálny prieskum na 15 km2 – seizmická skúška 3D.

Vyvŕtanie prieskumného vrtu do maximálnej hĺbky 2 500 m.

8.   Obdobie, na ktoré sa má koncesia udeliť

Obdobie platnosti koncesie je 30 rokov a zahŕňa:

fázu vyhľadávania a prieskumu s trvaním 5 rokov odo dňa udelenia koncesie,

fázu ťažby s trvaním 25 rokov odo dňa získania investičného rozhodnutia.

9.   Osobitné podmienky vykonávania činností a zabezpečenia verejnej bezpečnosti, verejného zdravia, ochrany životného prostredia a racionálneho hospodárenia s ložiskami

Geofyzikálne prieskumy alebo opätovné spracovanie a opätovná interpretácia geofyzikálnych prieskumov sa začnú do 24 mesiacov odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení koncesie stane konečným.

Geologické činnosti (vyvŕtanie vrtov) sa začnú do 42 mesiacov odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení koncesie stane konečným.

Realizáciou pracovného programu v rámci koncesie nesmú byť dotknuté práva majiteľov pozemkov, ani povinnosť plniť ostatné požiadavky stanovené právnymi predpismi, najmä Zákonom o geologickom a banskom práve, a požiadavky týkajúce sa priestorového plánovania, ochrany životného prostredia, poľnohospodárskej a lesnej pôdy, prírody, vôd a odpadu.

Ložiská ropy a zemného plynu musia byť zaradené minimálne do prieskumnej kategórie C.

10.   Vzor zmluvy o udelení práv na využívanie ťažobných pozemkov

Vzor zmluvy sa nachádza v prílohe.

11.   Informácie o výške poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov

Minimálna výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov pre oblasť „Bestwina-Czechowice“ je v základnom päťročnom období 18 647,17 PLN (slovom: osemnásťtisíc šesťstoštyridsaťsedem zlotých, sedemnásť grošov) ročne.

Detailne informácie o platbe sú uvedené v prílohe, na ktorú sa odkazuje v bode 10.

12.   Informácie o požiadavkách, ktoré musí ponuka spĺňať, a dokumenty požadované od uchádzačov

1.

Ponuka musí obsahovať tieto údaje:

1.

meno/názov (obchodný názov) a sídlo uchádzača;

2.

predmet ponuky spolu s vymedzením oblasti, na ktorú sa má udeliť koncesia a práva na využívanie ťažobných pozemkov;

3.

obdobie, na ktoré sa má udeliť koncesia, trvanie fázy vyhľadávania a prieskumu a dátum začiatku činností;

4.

cieľ, rozsah a povaha geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií a informácie o prácach, ktoré sa majú vykonať na dosiahnutie stanoveného cieľa, ako aj technológie, ktoré sa majú použiť;

5.

harmonogram geologických prác vrátane geologických operácií rozdelený podľa rokov a ich rozsah;

6.

rozsah a harmonogram povinného odberu vzoriek získaných počas geologických operácií, a to aj z vrtného jadra, podľa článku 82 ods. 2 bodu 2 Zákona o geologickom a banskom práve;

7.

práva uchádzača k nehnuteľnosti (oblasti), v rámci ktorej sa majú plánované činnosti vykonávať, alebo právo, o ktorého udelenie daný subjekt žiada;

8.

zoznam oblastí, na ktoré sa vzťahujú systémy ochrany prírody; táto požiadavka sa netýka projektov, pre ktoré sa požaduje rozhodnutie o environmentálnych podmienkach;

9.

spôsob boja proti negatívnym vplyvom plánovaných činností na životné prostredie;

10.

rozsah geologických údajov, ktoré má uchádzač k dispozícii;

11.

skúsenosti v oblasti vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov alebo ťažby uhľovodíkov, ktorými sa zabezpečí bezpečná prevádzka, ochrana zdravia a života ľudí a zvierat, ako aj ochrana životného prostredia;

12.

technické možnosti na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ich ťažbu, najmä dostupnosť primeraného technického, organizačného, logistického potenciálu a potenciálu ľudských zdrojov;

13.

finančné možnosti, ktoré poskytujú primeranú záruku vykonania činností týkajúcich sa vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov a ich ťažby, najmä zdroje a spôsoby financovania plánovaných činností vrátane podielu vlastných prostriedkov a financovania z externých zdrojov;

14.

navrhovaná technológia vykonávania geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií;

15.

navrhovaná výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov, ktorá nie je nižšia než suma uvedená v oznámení o začatí ponukového konania;

16.

ak ponuku predkladá spoločne viacero subjektov, ponuka musí navyše obsahovať:

a)

mená/názvy (obchodné názvy) a sídla všetkých subjektov predkladajúcich ponuku,

b)

údaje o prevádzkovateľovi,

c)

percentuálne podiely na nákladoch geologických prác vrátane geologických operácií navrhované v zmluve o spolupráci.

2.

Ponuka predložená v rámci ponukového konania musí spĺňať požiadavky a podmienky stanovené v oznámení o začatí ponukového konania.

3.

K ponukám sa pripájajú tieto dokumenty:

1.

doklady o existencii skutočností opísaných v ponuke, najmä výpisy z príslušných registrov;

2.

doklad o zložení zábezpeky;

3.

kópia rozhodnutia potvrdzujúceho kladný výsledok kvalifikačného konania, ako sa stanovuje v článku 49a ods. 17 Zákona o geologickom a banskom práve;

4.

grafické prílohy vypracované v súlade s požiadavkami na ťažobné mapy s vyznačením administratívnych hraníc krajiny;

5.

ak sa pri vykonávaní koncesie použijú technické zdroje iných subjektov, písomné záväzky, že sa technické zdroje poskytnú subjektu zúčastňujúcemu sa na ponukovom konaní;

6.

dve kópie projektu geologických operácií.

4.

Uchádzači môžu z vlastnej iniciatívy poskytnúť vo svojej ponuke dodatočné informácie alebo k nej pripojiť dodatočné dokumenty.

5.

Dokumenty predkladané uchádzačmi by mali byť originály alebo úradne overené kópie originálov, ako je stanovené v správnom poriadku. Táto požiadavka sa neuplatňuje na kópie dokumentov, ktoré sa majú pripojiť k ponukám a ktoré vypracoval orgán udeľujúci koncesie.

6.

Dokumenty vypracované v cudzom jazyku treba predložiť spolu s prekladom do poľštiny vyhotoveným súdnym prekladateľom.

7.

Ponuky sa predkladajú v zapečatenej obálke alebo balíku s menom/názvom (obchodným názvom) uchádzača a s uvedením predmetu ponukového konania.

8.

Ponuky predložené po uplynutí lehoty na predkladanie ponúk sa vrátia uchádzačom neotvorené.

13.   Informácie o spôsobe zloženia zábezpeky, jej výške a dátume platby

Uchádzači musia zložiť zábezpeku vo výške 1 000 PLN (slovom: tisíc zlotých) pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk.

ODDIEL IV: ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE

IV.1.   Komisia pre vyhodnotenie ponúk

Na účely vykonania ponukového konania a výberu najvýhodnejšej ponuky vymenuje orgán udeľujúci koncesie komisiu pre vyhodnotenie ponúk. Zloženie komisie a jej rokovací poriadok sú stanovené v nariadení vlády z 28. júla 2015 o ponukovom konaní na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ťažbu uhľovodíkov a koncesie na ťažbu uhľovodíkov (Zbierka zákonov z roku 2015, bod 1 171). Komisia pre vyhodnotenie ponúk predkladá orgánu udeľujúcemu koncesie na schválenie správu o ponukovom konaní. Táto správa je spolu s ponukami a všetkými dokumentmi týkajúcimi sa ponukového konania prístupná pre ostatné subjekty predkladajúce ponuky.

IV.2.   Dodatočné vysvetlenia

Do štrnástich dní odo dňa zverejnenia oznámenia môže zainteresovaný subjekt predložiť orgánu udeľujúcemu koncesie žiadosť o poskytnutie vysvetlení týkajúcich sa podrobných podmienok ponukového konania. Orgán udeľujúci koncesie uverejní do štrnástich dní odo dňa doručenia žiadosti vysvetlenia v Biuletyn Informacji Publicznej (úradný vestník) na strane úradu podriadeného tomuto orgánu.

IV.3.   Dodatočné informácie

Poľská geologická služba zostavila súbor geologických údajov Pakiet danych geologiscznych do postepowania przetargowego – obszar przetargowy Bestwina-Czechowice (súbor geologických údajov o oblasti, na ktorú sa vzťahuje ponukové konanie – oblasť Bestwina-Czechowice) obsahujúci úplné informácie o oblasti, na ktorú sa vzťahuje ponukové konanie, dostupný na webovom sídle ministerstva pre otázky klímy (https://bip.mos.gov.pl/koncesje-geologiczne/przetargi-na-koncesje-na-poszukiwanie-rozpoznawanie-i-wydobywanie-weglowodorow/czwarta-runda-przetargow-2019/) a na adrese

Departament Geologii i Koncesji Geologicznych

Ministerstwo Klimatu (Ministerstvo pre otázky klímy)

ul. Wawelska 52/54, 00-922 Warszawa, Poľsko

Tel. +48 223692449

Fax +48 223692460


PRÍLOHA

ZMLUVA

o udelení práv na využívanie ťažobných pozemkov na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Bestwina-Czechowice“ (časť koncesných blokov č. 410 a č. 411), ďalej len „zmluva“

uzavretá vo Varšave dňa … medzi:

Štátnou pokladnicou, ………, ďalej ako „Štátna pokladnica“,

a

…(názov spoločnosti) so sídlom v … (úplná adresa), zaregistrovaná … v KRS (Národný súdny register) pod číslom …, so základným imaním vo výške …, zastúpená …, ďalej len „držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov“,

ďalej sa uvádzajú jednotlivo ako „zmluvná strana“ alebo spolu ako „zmluvné strany“,

v tomto znení:

Oddiel 1

1.

Štátna pokladnica ako výhradný vlastník vnútra zemskej kôry pokrývajúcej oblasť obcí Czechowice-Dziedzice, Jasienica, Bestwina, Wilamowice a Goczałkowice-Zdrój a mesta Bielsko-Biała v Sliezskom vojvodstve, ktorej hranice vymedzujú priamky spájajúce body 1 až 9 s týmito súradnicami súradnicovej sústavy PL-1992:

Číslo bodu

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

229 422,37

493 418,39

2

229 341,87

499 174,04

3

229 313,02

499 187,43

4

229 289,57

500 124,17

5

226 858,38

500 124,08

6

226 943,36

507 622,42

7

222 293,28

507 622,86

8

222 190,12

494 662,22

9

222 153,81

493 303,33

týmto udeľuje držiteľovi povolenia na využívanie ťažobných pozemkov práva na využívanie ťažobných pozemkov v uvedenej oblasti, ktorej hornú hranicu tvorí dolná hranica pozemkov a dolnú hranicu hĺbka 2 500 m, pod podmienkou, že držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov do jedného roka od uzavretia zmluvy získa koncesiu na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Bestwina-Czechowice“ (časť koncesných blokov č. 410 a č. 411).

2.

Ak sa nesplní podmienka získať koncesiu uvedená v odseku 1, platnosť záväzkov vyplývajúcich zo zmluvy sa končí.

3.

V oblasti horninového útvaru uvedenej v odseku 1 je držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov oprávnený:

1.

vykonávať v miocénnych a paleozoických (karbónskych a devónskych) útvaroch činnosti spojené s vyhľadávaním a prieskumom ložísk ropy a zemného plynu;

2.

vykonávať vo zvyšku oblasti všetky operácie a činnosti, ktoré sú nevyhnutné na získanie prístupu k miocénnym a paleozoickým (karbónskym a devónskym) útvarom.

4.

Plocha zvislého priemetu opísanej oblasti predstavuje 83,25 km2.

5.

Držiteľovi povolenia na využívanie ťažobných pozemkov sa udeľuje výlučné právo využívať ťažobné pozemky v oblasti stanovenej v odseku 1 na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu, a zároveň vykonávať v tejto oblasti všetky práce a činnosti potrebné na tento účel v súlade s platnými právnymi predpismi, najmä so Zákonom o geologickom a banskom práve z 9. júna 2011 [Zbierka zákonov (Dziennik Ustaw) z roku 2019, bod 868, v znení zmien], a rozhodnutiami vydanými na ich základe.

Oddiel 2

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov vyhlasuje, že nemá žiadne námietky proti skutkovému ani právnemu postaveniu predmetu práv na využívanie ťažobných pozemkov.

Oddiel 3

1.

Zmluva sa začne vykonávať dňom získania koncesie.

2.

Práva na využívanie ťažobných pozemkov sa s výhradou ustanovení § 8 ods. 2 a § 10 udeľujú na obdobie 30 rokov, pričom 5 rokov je určených na fázu vyhľadávania a prieskumu a 25 rokov na fázu ťažby.

3.

Platnosť práv na využívanie ťažobných pozemkov sa skončí, ak uplynie platnosť koncesie, v prípade jej odňatia alebo neplatnosti, bez ohľadu na dôvod.

Oddiel 4

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov sa zaväzuje písomne oznámiť Štátnej pokladnici akékoľvek zmeny vyplývajúce zo zmeny názvu, sídla a adresy alebo organizačnej formy, zmien registračných a identifikačných čísel, prevodu koncesie na iný subjekt vyplývajúceho z právnych predpisov, podania žiadosti o vyhlásenie konkurzu, vyhlásenia konkurzu alebo začatia reštrukturalizačného konania. Štátna pokladnica môže v týchto prípadoch požadovať potrebné vysvetlenia. Oznámenie sa musí vykonať do 30 dní odo dňa, keď nastali uvedené skutočnosti.

Oddiel 5

Zmluvou nie sú dotknuté práva tretích osôb, najmä vlastníkov pozemkov, a zmluva nezbavuje držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov povinnosti plniť záväzky vyplývajúce z právnych predpisov, najmä záväzky týkajúce sa vyhľadávania a prieskumu nerastných surovín a ochrany a využívania environmentálnych zdrojov.

Oddiel 6

Štátna pokladnica si vyhradzuje právo stanoviť v rámci oblasti uvedenej v § 1 ods. 1 práva na využívanie ťažobných pozemkov na účely vykonávania iných činností, než sú činnosti opísané v zmluve, takým spôsobom, ktorý nenarušuje práva držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov.

Oddiel 7

1.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí do Štátnej pokladnice za každý rok fázy vyhľadávania a prieskumu (počítaný ako 12 po sebe nasledujúcich mesiacov) za práva na využívanie ťažobných pozemkov v oblasti stanovenej v § 1 ods. 1 tento poplatok:

a)

… PLN (suma) (slovom: … zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

b)

… PLN (suma) (slovom: … zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

c)

… PLN (suma) (slovom: … zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

d)

… PLN (suma) (slovom: … zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

e)

… PLN (suma) (slovom: … zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

s výhradou ustanovení odseku 2.

2.

Ak termín splatnosti poplatku za daný rok využívania ťažobných pozemkov pripadá na obdobie od 1. januára do 1. marca, držiteľ práv na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí poplatok do 1. marca. Pokiaľ však poplatok podlieha indexácii v súlade s odsekmi 3 až 5, držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov ho zaplatí najskôr v deň oznámenia indexu uvedeného v odseku 3 a po zohľadnení tohto indexu.

3.

Poplatok stanovený v odseku 1 podlieha indexácii podľa priemerných ročných referenčných hodnôt spotrebiteľských cien tovaru a služieb stanovených pre obdobie od podpísania tejto zmluvy do roku pred termínom splatnosti poplatku, ktoré oznámil riaditeľ hlavného štatistického úradu v Úradnom vestníku Poľskej republiky „Monitor Polski“. Ak je index za daný rok nižší alebo rovný nule, pre daný rok sa nevykonáva indexácia.

4.

Ak termín splatnosti poplatku pripadá na deň v tom istom kalendárnom roku, v ktorom bola uzavretá zmluva, poplatok nepodlieha indexácii.

5.

Ak bola zmluva uzavretá a začala sa vykonávať v roku, ktorý predchádzal roku, na ktorý pripadá termín splatnosti poplatku, poplatok nepodlieha indexácii, pokiaľ ho držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí do konca kalendárneho roka, v ktorom bola zmluva uzavretá a začala sa vykonávať.

6.

Ak držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov stratí práva na využívanie ťažobných pozemkov, ktoré sú predmetom zmluvy, pred uplynutím lehoty stanovenej v § 3 ods. 2, má povinnosť zaplatiť poplatok za celý rok využívania ťažobných pozemkov, v ktorom tieto práva stratil. Ak však strata práv na využívanie ťažobných pozemkov súvisí s odňatím koncesie alebo s dôvodmi uvedenými v § 10 ods. 1, 3 alebo 4, držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov má povinnosť zaplatiť poplatok za celé obdobie využívania uvedené v § 3 ods. 1 a 2, podliehajúci indexácii v súlade s § 3 a bez toho, aby bola dotknutá zmluvná pokuta uvedená v § 10 ods. 2 Poplatok sa uhradí do 30 dní odo dňa straty práv na využívanie ťažobných pozemkov. Strata práv na využívanie ťažobných pozemkov nezbavuje držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov jeho záväzkov týkajúcich sa ochrany životného prostredia súvisiacich s predmetom práv na využívanie ťažobných pozemkov, najmä ochrany ložísk.

7.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí poplatok za práva na využívanie ťažobných pozemkov prevodom na bankový účet Štátnej pokladnice vedený v … (názov banky) s číslom: …, pričom na prevodnom príkaze uvedie túto správu: „Udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov v súvislosti s udelením koncesie v oblasti Bestwina-Czechowice“.

Za dátum zaplatenia poplatku sa bude považovať dátum pripísania prostriedkov na účet Štátnej pokladnice.

8.

Poplatok stanovený v odseku 1 nepodlieha dani z tovarov a služieb (DPH). V prípade zmeny právnych predpisov, ktorou by sa zaviedlo zdanenie činností, ktoré sú predmetom tejto zmluvy, alebo výklad zmien právnych predpisov, ktoré by viedli k tomu, že uvedené činnosti by podliehali DPH, bude výška poplatku zvýšená o hodnotu splatnej dane.

9.

Štátna pokladnica písomne upovedomí držiteľa práv na využívanie ťažobných pozemkov o zmenách čísla účtu uvedeného v odseku 7.

10.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov uhradí Štátnej pokladnici poplatok za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov bez ohľadu na príjmy z využívania uvedených práv.

11.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov pošle Štátnej pokladnici kópie dokladov o zaplatení poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov stanoveného v odseku 1 do siedmich dní od jeho zaplatenia.

Oddiel 8

1.

Zmluvné strany do 30 dní odo dňa vydania investičného rozhodnutia, v ktorom sa vymedzujú podmienky ťažby ropy a zemného plynu, držiteľovi povolenia na využívanie ťažobných pozemkov podpíšu prílohu k zmluve, v ktorej budú vymedzené podmienky vykonávania zmluvy vo fáze ťažby a výška poplatku za práva na využívanie ťažobných pozemkov v oblasti vymedzenej v § 1 ods. 1 za každý rok využívania ťažobných pozemkov vo fáze ťažby.

2.

Ak sa do 30 dní odo dňa vydania investičného rozhodnutia, v ktorom sa vymedzujú podmienky ťažby ropy alebo zemného plynu, nepodpíše príloha uvedená v odseku 1, uplynie platnosť práv na využívanie ťažobných pozemkov.

Oddiel 9

Držiteľ práv na využívanie ťažobných pozemkov môže s právami na využívanie ťažobných pozemkov podľa § 1 ods. 1 nakladať výlučne po získaní písomného súhlasu Štátnej pokladnice.

Oddiel 10

1.

Pokiaľ držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov poruší záväzky vyplývajúce zo zmluvy, má Štátna pokladnica s výhradou ustanovení odsekov 3 a 4 právomoc vypovedať zmluvu s okamžitou platnosťou bez nároku na vznesenie majetkovoprávnych nárokov zo strany držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov. Vypovedanie zmluvy však nie je možné, pokiaľ držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov porušil záväzky stanovené v zmluve z dôvodu vyššej moci.

2.

Ak dôjde k vypovedaniu zmluvy z dôvodov uvedených v odsekoch 1 alebo 4, držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov má povinnosť zaplatiť Štátnej pokladnici zmluvnú pokutu vo výške 25 % poplatku za celú fázu vyhľadávania a prieskumu počas využívania ťažobných pozemkov, ako sa uvádza v § 3 ods. 1 a 2, podliehajúcu indexácii v súlade s § 7 ods. 3

3.

Pokiaľ sa držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov s platbou poplatku omešká oproti termínom uvedeným v § 7 ods. 1 alebo 2 o viac než sedem dní, Štátna pokladnica ho vyzve, aby zaplatil splatný poplatok do siedmich dní odo dňa prijatia výzvy na zaplatenie pod hrozbou vypovedania zmluvy s okamžitou platnosťou.

4.

Ak držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov neoznámi Štátnej pokladnici udalosti uvedené v § 4 do 30 dní odo dňa ich vzniku, Štátna pokladnica mu môže uložiť zmluvnú pokutu vo výške 5 % sumy poplatku za celú fázu vyhľadávania a prieskumu počas využívania ťažobných pozemkov za každú neoznámenú udalosť alebo môže vypovedať zmluvu úplne alebo čiastočne, pričom zachová 30-dňovú lehotu s platnosťou od konca kalendárneho mesiaca.

5.

Zmluva zaväzuje držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov do skončenia platnosti koncesie, jej stiahnutia alebo neplatnosti a držiteľ ju nemôže vypovedať.

6.

Vypovedanie zmluvy sa vykonáva písomne, inak nie je platné.

7.

Zmluvné strany súhlasia s tým, že v prípade vypovedania zmluvy zo strany Štátnej pokladnice je poplatok zaplatený za práva na využívanie ťažobných pozemkov uvedený v § 7 ods. 1 nevratný.

8.

Štátna pokladnica si vyhradzuje právo požadovať náhradu škody vo výške presahujúcej výšku zmluvnej pokuty podľa všeobecných podmienok, pokiaľ je výška škody spôsobenej Štátnej pokladnici vyššia ako zmluvná pokuta.

Oddiel 11

1.

Zmluvné strany poskytli na účely korešpondencie tieto kontaktné údaje:

1.

Štátna pokladnica:

… (adresa).

2.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov:

… (adresa).

2.

Zmluvné strany majú povinnosť bezodkladne sa navzájom písomne informovať o akýchkoľvek zmenách kontaktných údajov uvedených v odseku 1. Pri takejto zmene sa nebude vyžadovať vypracovanie prílohy k zmluve. Korešpondencia zaslaná na najnovšiu adresu, ktorú poskytla zmluvná strana, sa bude považovať za riadne doručenú.

3.

Každá zmluvná strana doručí korešpondenciu druhej zmluvnej strane osobne, kuriérskou službou alebo doporučeným listom na najnovšie kontaktné údaje, ktoré poskytla zmluvná strana.

4.

Doporučené listy zaslané na najnovšiu adresu, ktorú poskytla zmluvná strana, a vrátené poštou alebo kuriérskou spoločnosťou, pretože adresát si ich nestihol včas vyzdvihnúť, sa považujú za riadne doručené po uplynutí štrnástich dní od prvého pokusu o doručenie.

Oddiel 12

1.

Zmluvné strany nie sú zodpovedné za nesplnenie povinností podľa zmluvy z dôvodu vyššej moci, ak možno dokázať, že škoda spôsobená vyššou mocou mala vplyv na nesplnenie povinností. Za „vyššiu moc“ sa považuje vonkajšia udalosť, ktorú zmluvné strany nemohli predpovedať ani jej nemohli zabrániť, ktorá bráni vykonávaniu zmluvy ako celku alebo jej časti, trvalo alebo na určitý čas, ktorú zmluvná strana nemohla zmierniť uplatňovaním náležitej starostlivosti a ktorá nebola výsledkom chýb alebo nedbanlivosti poškodenej zmluvnej strany.

2.

V prípade vyššej moci zmluvné strany bezodkladne podniknú všetky nevyhnutné kroky s cieľom dohodnúť sa na ďalšom postupe v súvislosti so vzniknutou situáciou.

Oddiel 13

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov môže podať písomnú žiadosť o predĺženie platnosti zmluvy ako celku alebo jej časti, bez písomného požiadania je žiadosť neplatná.

Oddiel 14

V prípade vypovedania zmluvy nemá držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov nárok na odškodnenie zo strany Štátnej pokladnice za zvýšenie hodnoty predmetu práv na využívanie ťažobných pozemkov.

Oddiel 15

Spory, ktoré vznikli v dôsledku zmluvy, bude riešiť všeobecný súd s územnou pôsobnosťou podľa sídla Štátnej pokladnice.

Oddiel 16

Táto zmluva sa riadi poľským právom, najmä ustanoveniami Zákona o geologickom a banskom práve a Občianskeho zákonníka.

Oddiel 17

Náklady spojené s uzavretím zmluvy znáša držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov.

Oddiel 18

Zmeny tejto zmluvy podliehajú písomnej forme, inak nie sú platné.

Oddiel 19

Zmluva sa vyhotoví v troch rovnopisoch (jedno vyhotovenie pre držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov a dve vyhotovenia pre štátnu pokladnicu).

Štátna pokladnica

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov


13.3.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 83/21


Oznámenie vlády Poľskej republiky v súvislosti so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

(2020/C 83/08)

Verejná výzva na predkladanie ponúk na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Pyrzyce“

ODDIEL I: PRÁVNY ZÁKLAD

1.

Článok 49 h ods. 2 Zákona o geologickom a banskom práve [Zbierka zákonov (Dziennik Ustaw) z roku 2019, bod 868, v znení zmien]

2.

Nariadenie vlády z 28. júla 2015 o ponukovom konaní na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ťažbu uhľovodíkov a koncesie na ťažbu uhľovodíkov (Zbierka zákonov z roku 2015, bod 1 171)

3.

Smernica 94/22/ES Európskeho parlamentu a Rady z 30. mája 1994 o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov (Ú. v. ES L 164, 30.6.1994, s. 3, mimoriadne vydanie v poľštine: kapitola 6, zväzok 2, s. 262)

ODDIEL II: SUBJEKT OZNAMUJÚCI VÝZVU

Názov: Ministerstvo pre otázky klímy

Poštová adresa: ul. Wawelska 52/54, 00-922 Warszawa, Poľsko

Tel. +48 223692449

Fax +48 223692460

Webové sídlo: www.gov.pl/web/klimat

ODDIEL III: PREDMET KONANIA

1.   Druh činností, na ktoré sa má udeliť koncesia

Koncesia na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Pyrzyce“, koncesný blok č. 142 a časť koncesného bloku č. 162.

2.   Územie, na ktorom sa majú vykonávať činnosti

Hranice oblasti, na ktorú sa vzťahuje toto ponukové konanie, sú vymedzené priamkami spájajúcimi body s týmito súradnicami súradnicovej sústavy PL-1992:

Číslo bodu

Súradnicová sústava 1992

X

Y

1

607 760,99

199 928,41

2

605 776,69

233 253,30

3

570 804,18

231 298,33

4

572 915,76

197 736,11

Plocha zvislého priemetu oblasti, na ktorú sa vzťahuje ponukové konanie, predstavuje 1 171,72 km2.

Dolná hranica oblasti je v hĺbke 4 200 m pod zemským povrchom.

Cieľom prác, ktoré sa majú vykonávať v karbónskych a permských útvaroch, je zdokumentovať ložiská ropy a zemného plynu v opísanej oblasti a uskutočniť ťažbu z týchto ložísk.

3.   Lehota na predkladanie ponúk najmenej 90 dní odo dňa uverejnenia oznámenia a miesto ich predkladania

Ponuky musia byť predložené v sídle ministerstva pre otázky klímy najneskôr v 180. deň lehoty začínajúcej dňom nasledujúcim po dni uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie, do 12:00 hod. SEČ/SELČ.

4.   Podrobné podmienky predkladania ponúk, ktoré zahŕňajú aj kritériá hodnotenia ponúk a určenie ich váhy a ktorými sa zabezpečuje splnenie podmienok uvedených v článku 49k Zákona o geologickom a banskom práve z 9. júna 2011

Ponuky môžu predkladať subjekty, ktorým bolo vydané rozhodnutie o kladnom hodnotení v kvalifikačnom konaní, ako sa stanovuje v článku 49a ods. 16 bode 1 Zákona o geologickom a banskom práve, samostatne alebo ako prevádzkovateľ, ak o koncesiu žiadajú viaceré subjekty spoločne.

Doručené ponuky posúdi komisia pre vyhodnotenie ponúk na základe týchto kritérií:

30 %

rozsah a harmonogram navrhovaných geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií,

20 %

rozsah a harmonogram povinného odberu vzoriek získaných počas geologických operácií vrátane vrtných jadier,

20 %

finančné možnosti, ktoré poskytujú primeranú záruku vykonania činností týkajúcich sa vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov a ich ťažby, najmä zdroje a spôsoby financovania plánovaných činností vrátane podielu vlastných prostriedkov a financovania z externých zdrojov,

20 %

navrhovaná technológia vykonávania geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií s využitím inovačných prvkov vyvinutých pre tento projekt,

5 %

technické kapacity na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ich ťažbu, a najmä dostupnosť primeraného technického, organizačného, logistického potenciálu a potenciálu ľudských zdrojov (vrátane 2 % určených na rozsah spolupráce s vedeckými orgánmi, ktoré vykonávajú geologický výskum na území Poľskej republiky, pokiaľ ide o vývoj a realizáciu inovatívnych riešení v súvislosti s vyhľadávaním a prieskumom ložísk uhľovodíkov a ich ťažbou, a na rozsah analytických nástrojov, technológií a metód na vyhľadávanie ložísk uhľovodíkov, ktoré zohľadňujú špecifické geologické podmienky Poľskej republiky a ktoré sa v týchto podmienkach môžu uplatňovať),

5 %

skúsenosti v oblasti vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov alebo ťažby uhľovodíkov, ktorými sa zabezpečí bezpečná prevádzka, ochrana zdravia a života ľudí a zvierat, ako aj ochrana životného prostredia.

Ak po vyhodnotení prihlášok na základe uvedených kritérií získajú dve alebo viac ponúk rovnaké hodnotenie, dodatočným kritériom umožňujúcim konečný výber medzi ponukami bude výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov splatného počas fázy vyhľadávania a prieskumu.

5.   Minimálny rozsah geologických informácií

Pri predkladaní ponúk sa nevyžaduje dôkaz o práve na používanie geologických informácií.

Pri prechode do fázy ťažby je daná spoločnosť povinná predložiť dôkazy o existencii práva na používanie geologických informácií v rozsahu potrebnom na výkon svojej činnosti.

6.   Termín začatia činností

Činnosti, na ktoré sa vzťahuje koncesia, sa začnú do 14 dní odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení koncesie stane konečným.

7.   Minimálny rozsah geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií

Uskutočnenie, spracovanie a interpretácia alebo opätovné spracovanie a opätovná interpretácia geofyzikálnych prieskumov na 50 km – seizmická skúška 2D alebo geofyzikálnych prieskumov na 25 km2 – seizmická skúška 3D.

Vyvŕtanie prieskumného vrtu do maximálnej hĺbky 4 200 m.

8.   Obdobie, na ktoré sa má koncesia udeliť

Obdobie platnosti koncesie je 30 rokov a zahŕňa:

fázu vyhľadávania a prieskumu v trvaní 5 rokov odo dňa udelenia koncesie,

fázu ťažby s trvaním 25 rokov odo dňa získania investičného rozhodnutia.

9.   Osobitné podmienky vykonávania činností a zabezpečenia verejnej bezpečnosti, verejného zdravia, ochrany životného prostredia a racionálneho hospodárenia s ložiskami

Geofyzikálne prieskumy alebo opätovné spracovanie a opätovná interpretácia geofyzikálnych prieskumov sa začnú do 24 mesiacov odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení koncesie stane konečným.

Geologické činnosti (vyvŕtanie vrtov) sa začnú do 42 mesiacov odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení koncesie stane konečným.

Realizáciou pracovného programu v rámci koncesie nesmú byť dotknuté práva majiteľov pozemkov, ani povinnosť plniť ostatné požiadavky stanovené právnymi predpismi, najmä Zákonom o geologickom a banskom práve, a požiadavky týkajúce sa priestorového plánovania, ochrany životného prostredia, poľnohospodárskej a lesnej pôdy, prírody, vôd a odpadu.

Ložiská ropy a zemného plynu musia byť zaradené minimálne do prieskumnej kategórie C.

10.   Vzor zmluvy o udelení práv na využívanie ťažobných pozemkov

Vzor zmluvy sa nachádza v prílohe.

11.   Informácie o výške poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov

Minimálna výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov pre oblasť „Pyrzyce“ je v základnom päťročnom období 262 453,56 PLN (slovom: dvestošesťdesiatdvatisíc štyristopäťdesiattri zlotých, päťdesiatšesť grošov) ročne.

Detailne informácie o platbe sú uvedené v prílohe, na ktorú sa odkazuje v bode 10.

12.   Informácie o požiadavkách, ktoré musí ponuka spĺňať, a dokumenty požadované od uchádzačov

1.

Ponuka musí obsahovať tieto údaje:

1.

meno/názov (obchodný názov) a sídlo uchádzača;

2.

predmet ponuky spolu s vymedzením oblasti, na ktorú sa má udeliť koncesia a práva na využívanie ťažobných pozemkov;

3.

obdobie, na ktoré sa má udeliť koncesia, trvanie fázy vyhľadávania a prieskumu a dátum začiatku činností;

4.

cieľ, rozsah a povaha geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií a informácie o prácach, ktoré sa majú vykonať na dosiahnutie stanoveného cieľa, ako aj technológie, ktoré sa majú použiť;

5.

harmonogram geologických prác vrátane geologických operácií rozdelený podľa rokov a ich rozsah;

6.

rozsah a harmonogram povinného odberu vzoriek získaných počas geologických operácií, a to aj z vrtného jadra, podľa článku 82 ods. 2 bodu 2 Zákona o geologickom a banskom práve;

7.

práva uchádzača k nehnuteľnosti (oblasti), v rámci ktorej sa majú plánované činnosti vykonávať, alebo právo, o ktorého udelenie daný subjekt žiada;

8.

zoznam oblastí, na ktoré sa vzťahujú systémy ochrany prírody; táto požiadavka sa netýka projektov, pre ktoré sa požaduje rozhodnutie o environmentálnych podmienkach;

9.

spôsob boja proti negatívnym vplyvom plánovaných činností na životné prostredie;

10.

rozsah geologických údajov, ktoré má uchádzač k dispozícii;

11.

skúsenosti v oblasti vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov alebo ťažby uhľovodíkov, ktorými sa zabezpečí bezpečná prevádzka, ochrana zdravia a života ľudí a zvierat, ako aj ochrana životného prostredia;

12.

technické možnosti na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ich ťažbu, najmä dostupnosť primeraného technického, organizačného, logistického potenciálu a potenciálu ľudských zdrojov;

13.

finančné možnosti, ktoré poskytujú primeranú záruku vykonania činností týkajúcich sa vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov a ich ťažby, najmä zdroje a spôsoby financovania plánovaných činností vrátane podielu vlastných prostriedkov a financovania z externých zdrojov;

14.

navrhovaná technológia vykonávania geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií;

15.

navrhovaná výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov, ktorá nie je nižšia než suma uvedená v oznámení o začatí ponukového konania;

16.

ak ponuku predkladá spoločne viacero subjektov, ponuka musí navyše obsahovať:

a)

mená/názvy (obchodné názvy) a sídla všetkých subjektov predkladajúcich ponuku;

b)

údaje o prevádzkovateľovi;

c)

percentuálne podiely na nákladoch geologických prác vrátane geologických operácií navrhované v zmluve o spolupráci.

2.

Ponuka predložená v rámci ponukového konania musí spĺňať požiadavky a podmienky stanovené v oznámení o začatí ponukového konania.

3.

K ponukám sa pripájajú tieto dokumenty:

1.

doklady o existencii skutočností opísaných v ponuke, najmä výpisy z príslušných registrov;

2.

doklad o zložení zábezpeky;

3.

kópia rozhodnutia potvrdzujúceho kladný výsledok kvalifikačného konania, ako sa stanovuje v článku 49a ods. 17 Zákona o geologickom a banskom práve;

4.

grafické prílohy vypracované v súlade s požiadavkami na ťažobné mapy s vyznačením administratívnych hraníc krajiny;

5.

ak sa pri vykonávaní koncesie použijú technické zdroje iných subjektov, písomné záväzky, že sa technické zdroje poskytnú subjektu zúčastňujúcemu sa na ponukovom konaní;

6.

dve kópie projektu geologických operácií.

4.

Uchádzači môžu z vlastnej iniciatívy poskytnúť vo svojej ponuke dodatočné informácie alebo k nej pripojiť dodatočné dokumenty.

5.

Dokumenty predkladané uchádzačmi by mali byť originály alebo úradne overené kópie originálov, ako je stanovené v správnom poriadku. Táto požiadavka sa neuplatňuje na kópie dokumentov, ktoré sa majú pripojiť k ponukám a ktoré vypracoval orgán udeľujúci koncesie.

6.

Dokumenty vypracované v cudzom jazyku treba predložiť spolu s prekladom do poľštiny vyhotoveným súdnym prekladateľom.

7.

Ponuky sa predkladajú v zapečatenej obálke alebo balíku s menom/názvom (obchodným názvom) uchádzača a s uvedením predmetu ponukového konania.

8.

Ponuky predložené po uplynutí lehoty na predkladanie ponúk sa vrátia uchádzačom neotvorené.

13.   Informácie o spôsobe zloženia zábezpeky, jej výške a dátume platby

Uchádzači musia zložiť zábezpeku vo výške 1 000 PLN (slovom: tisíc zlotých) pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk.

ODDIEL IV: ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE

IV.1.   Komisia pre vyhodnotenie ponúk

Na účely vykonania ponukového konania a výberu najvýhodnejšej ponuky vymenuje orgán udeľujúci koncesie komisiu pre vyhodnotenie ponúk. Zloženie komisie a jej rokovací poriadok sú stanovené v nariadení vlády z 28. júla 2015 o ponukovom konaní na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ťažbu uhľovodíkov a koncesie na ťažbu uhľovodíkov (Zbierka zákonov z roku 2015, bod 1 171). Komisia pre vyhodnotenie ponúk predkladá orgánu udeľujúcemu koncesie na schválenie správu o ponukovom konaní. Táto správa je spolu s ponukami a všetkými dokumentmi týkajúcimi sa ponukového konania prístupná pre ostatné subjekty predkladajúce ponuky.

IV.2.   Dodatočné vysvetlenia

Do štrnástich dní odo dňa zverejnenia oznámenia môže zainteresovaný subjekt predložiť orgánu udeľujúcemu koncesie žiadosť o poskytnutie vysvetlení týkajúcich sa podrobných podmienok ponukového konania. Orgán udeľujúci koncesie uverejní do štrnástich dní odo dňa doručenia žiadosti vysvetlenia v Biuletyn Informacji Publicznej (úradný vestník) na strane úradu podriadeného tomuto orgánu.

IV.3.   Dodatočné informácie

Poľská geologická služba zostavila súbor geologických údajov Pakiet danych geologiscznych do postepowania przetargowego – obszar przetargowy Pyrzyce (súbor geologických údajov o oblasti, na ktorú sa vzťahuje ponukové konanie – oblasť Pyrzyce) obsahujúci úplné informácie o oblasti, na ktorú sa vzťahuje ponukové konanie, dostupný na webovom sídle ministerstva pre otázky klímy (https://bip.mos.gov.pl/koncesje-geologiczne/przetargi-na-koncesje-na-poszukiwanie-rozpoznawanie-i-wydobywanie-weglowodorow/czwarta-runda-przetargow-2019/) a na adrese

Departament Geologii i Koncesji Geologicznych

Ministerstwo Klimatu (Ministerstvo pre otázky klímy)

ul. Wawelska 52/54

00-922 Warszawa/Warsaw

POLSKA/POLAND

Tel. +48 223692449

Fax +48 223692460


PRÍLOHA

ZMLUVA

o udelení práv na využívanie ťažobných pozemkov na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Pyrzyce“ (koncesný blok č. 142 a časť koncesného bloku č. 162), ďalej len „zmluva“

uzavretá vo Varšave dňa … medzi:

Štátnou pokladnicou, ………, ďalej ako „Štátna pokladnica“,

a

(názov spoločnosti) so sídlom v … (úplná adresa), zaregistrovaná … v KRS (Národný súdny register) pod číslom …, so základným imaním vo výške …, zastúpená …, ďalej len „držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov“,

ďalej sa uvádzajú jednotlivo ako „zmluvná strana“ alebo spolu ako „zmluvné strany“,

v tomto znení:

Oddiel 1

1.

Štátna pokladnica ako výhradný vlastník vnútra zemskej kôry pokrývajúcej oblasť obcí Stare Czarnowo, Widuchowa, Banie, Nowogródek Pomorski, Przelewice, Warnice, Bielice, Kozielice a Stargard a miest/obcí Chojna, Trzcińsko Zdrój, Gryfino, Myślibórz, Lipiany a Pyrzyce v Západopomoranskom vojvodstve, ktorej hranice vymedzujú priamky spájajúce body 1 až 4 s týmito súradnicami súradnicovej sústavy PL-1992:

Číslo bodu

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

607760,99

199928,41

2

605776,69

233253,30

3

570804,18

231298,33

4

572915,76

197736,11

týmto udeľuje držiteľovi povolenia na využívanie ťažobných pozemkov práva na využívanie ťažobných pozemkov v uvedenej oblasti, ktorej hornú hranicu tvorí dolná hranica pozemkov a dolnú hranicu hĺbka 4 200 m, pod podmienkou, že držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov do jedného roka od uzavretia zmluvy získa koncesiu na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Pyrzyce“ (koncesný blok č. 142 a časť koncesného bloku č. 162).

2.

Ak sa nesplní podmienka získať koncesiu uvedená v odseku 1, platnosť záväzkov vyplývajúcich zo zmluvy sa končí.

3.

V oblasti horninového útvaru uvedenej v odseku 1 je držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov oprávnený:

1.

vykonávať v permských útvaroch činnosti spojené s vyhľadávaním a prieskumom ložísk ropy a zemného plynu;

2.

vykonávať vo zvyšku oblasti všetky operácie a činnosti, ktoré sú nevyhnutné na získanie prístupu k permským útvarom.

4.

Plocha zvislého priemetu opísanej oblasti predstavuje 1 171,72 km2.

5.

Držiteľovi povolenia na využívanie ťažobných pozemkov sa udeľuje výlučné právo využívať ťažobné pozemky v oblasti stanovenej v odseku 1 na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu, a zároveň vykonávať v tejto oblasti všetky práce a činnosti potrebné na tento účel v súlade s platnými právnymi predpismi, najmä so Zákonom o geologickom a banskom práve z 9. júna 2011 [Zbierka zákonov (Dziennik Ustaw) z roku 2019, bod 868, v znení zmien], a rozhodnutiami vydanými na ich základe.

Oddiel 2

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov vyhlasuje, že nemá žiadne námietky proti skutkovému ani právnemu postaveniu predmetu práv na využívanie ťažobných pozemkov.

Oddiel 3

1.

Zmluva sa začne vykonávať dňom získania koncesie.

2.

Práva na využívanie ťažobných pozemkov sa s výhradou ustanovení § 8 ods. 2 a § 10 udeľujú na obdobie 30 rokov, pričom 5 rokov je určených na fázu vyhľadávania a prieskumu a 25 rokov na fázu ťažby.

3.

Platnosť práv na využívanie ťažobných pozemkov sa skončí, ak uplynie platnosť koncesie, v prípade jej odňatia alebo neplatnosti, bez ohľadu na dôvod.

Oddiel 4

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov sa zaväzuje písomne oznámiť Štátnej pokladnici akékoľvek zmeny vyplývajúce zo zmeny názvu, sídla a adresy alebo organizačnej formy, zmien registračných a identifikačných čísel, prevodu koncesie na iný subjekt vyplývajúceho z právnych predpisov, podania žiadosti o vyhlásenie konkurzu, vyhlásenia konkurzu alebo začatia reštrukturalizačného konania. Štátna pokladnica môže v týchto prípadoch požadovať potrebné vysvetlenia. Oznámenie sa musí vykonať do 30 dní odo dňa, keď nastali uvedené skutočnosti.

Oddiel 5

Zmluvou nie sú dotknuté práva tretích osôb, najmä vlastníkov pozemkov, a zmluva nezbavuje držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov povinnosti plniť záväzky vyplývajúce z právnych predpisov, najmä záväzky týkajúce sa vyhľadávania a prieskumu nerastných surovín a ochrany a využívania environmentálnych zdrojov.

Oddiel 6

Štátna pokladnica si vyhradzuje právo stanoviť v rámci oblasti uvedenej v § 1 ods. 1 práva na využívanie ťažobných pozemkov na účely vykonávania iných činností, než sú činnosti opísané v zmluve, takým spôsobom, ktorý nenarušuje práva držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov.

Oddiel 7

1.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí do Štátnej pokladnice za každý rok fázy vyhľadávania a prieskumu (počítaný ako 12 po sebe nasledujúcich mesiacov) za práva na využívanie ťažobných pozemkov v oblasti stanovenej v § 1 ods. 1 tento poplatok:

a)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov;

b)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov;

c)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov;

d)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov;

e)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

s výhradou ustanovení odseku 2.

2.

Ak termín splatnosti poplatku za daný rok využívania ťažobných pozemkov pripadá na obdobie od 1. januára do 1. marca, držiteľ práv na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí poplatok do 1. marca. Pokiaľ však poplatok podlieha indexácii v súlade s odsekmi 3 až 5, držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov ho zaplatí najskôr v deň oznámenia indexu uvedeného v odseku 3 a po zohľadnení tohto indexu.

3.

Poplatok stanovený v odseku 1 podlieha indexácii podľa priemerných ročných referenčných hodnôt spotrebiteľských cien tovaru a služieb stanovených pre obdobie od podpísania tejto zmluvy do roku pred termínom splatnosti poplatku, ktoré oznámil riaditeľ hlavného štatistického úradu v Úradnom vestníku Poľskej republiky „Monitor Polski“. Ak je index za daný rok nižší alebo rovný nule, pre daný rok sa nevykonáva indexácia.

4.

Ak termín splatnosti poplatku pripadá na deň v tom istom kalendárnom roku, v ktorom bola uzavretá zmluva, poplatok nepodlieha indexácii.

5.

Ak bola zmluva uzavretá a začala sa vykonávať v roku, ktorý predchádzal roku, na ktorý pripadá termín splatnosti poplatku, poplatok nepodlieha indexácii, pokiaľ ho držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí do konca kalendárneho roka, v ktorom bola zmluva uzavretá a začala sa vykonávať.

6.

Ak držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov stratí práva na využívanie ťažobných pozemkov, ktoré sú predmetom zmluvy, pred uplynutím lehoty stanovenej v § 3 ods. 2, má povinnosť zaplatiť poplatok za celý rok využívania ťažobných pozemkov, v ktorom tieto práva stratil. Ak však strata práv na využívanie ťažobných pozemkov súvisí s odňatím koncesie alebo s dôvodmi uvedenými v § 10 ods. 1, 3 alebo 4, držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov má povinnosť zaplatiť poplatok za celé obdobie využívania uvedené v § 3 ods. 1 a 2, podliehajúci indexácii v súlade s § 3 a bez toho, aby bola dotknutá zmluvná pokuta uvedená v § 10 ods. 2 Poplatok sa uhradí do 30 dní odo dňa straty práv na využívanie ťažobných pozemkov. Strata práv na využívanie ťažobných pozemkov nezbavuje držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov jeho záväzkov týkajúcich sa ochrany životného prostredia súvisiacich s predmetom práv na využívanie ťažobných pozemkov, najmä ochrany ložísk.

7.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí poplatok za práva na využívanie ťažobných pozemkov prevodom na bankový účet Štátnej pokladnice vedený v … (názov banky) s číslom: …, pričom na prevodnom príkaze uvedie túto správu: „Udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov v súvislosti s udelením koncesie v oblasti Pyrzyce“.

Za dátum zaplatenia poplatku sa bude považovať dátum pripísania prostriedkov na účet Štátnej pokladnice.

8.

Poplatok stanovený v odseku 1 nepodlieha dani z tovarov a služieb (DPH). V prípade zmeny právnych predpisov, ktorou by sa zaviedlo zdanenie činností, ktoré sú predmetom tejto zmluvy, alebo výklad zmien právnych predpisov, ktoré by viedli k tomu, že uvedené činnosti by podliehali DPH, bude výška poplatku zvýšená o hodnotu splatnej dane.

9.

Štátna pokladnica písomne upovedomí držiteľa práv na využívanie ťažobných pozemkov o zmenách čísla účtu uvedeného v odseku 7.

10.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov uhradí Štátnej pokladnici poplatok za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov bez ohľadu na príjmy z využívania uvedených práv.

11.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov pošle Štátnej pokladnici kópie dokladov o zaplatení poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov stanoveného v odseku 1 do siedmich dní od jeho zaplatenia.

Oddiel 8

1.

Zmluvné strany do 30 dní odo dňa vydania investičného rozhodnutia, v ktorom sa vymedzujú podmienky ťažby ropy a zemného plynu, držiteľovi povolenia na využívanie ťažobných pozemkov podpíšu prílohu k zmluve, v ktorej budú vymedzené podmienky vykonávania zmluvy vo fáze ťažby a výška poplatku za práva na využívanie ťažobných pozemkov v oblasti vymedzenej v § 1 ods. 1 za každý rok využívania ťažobných pozemkov vo fáze ťažby.

2.

Ak sa do 30 dní odo dňa vydania investičného rozhodnutia, v ktorom sa vymedzujú podmienky ťažby ropy alebo zemného plynu, nepodpíše príloha uvedená v odseku 1, uplynie platnosť práv na využívanie ťažobných pozemkov.

Oddiel 9

Držiteľ práv na využívanie ťažobných pozemkov môže s právami na využívanie ťažobných pozemkov podľa § 1 ods. 1 nakladať výlučne po získaní písomného súhlasu Štátnej pokladnice.

Oddiel 10

1.

Pokiaľ držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov poruší záväzky vyplývajúce zo zmluvy, má Štátna pokladnica s výhradou ustanovení odsekov 3 a 4 právomoc vypovedať zmluvu s okamžitou platnosťou bez nároku na vznesenie majetkovoprávnych nárokov zo strany držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov. Vypovedanie zmluvy však nie je možné, pokiaľ držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov porušil záväzky stanovené v zmluve z dôvodu vyššej moci.

2.

Ak dôjde k vypovedaniu zmluvy z dôvodov uvedených v odsekoch 1 alebo 4, držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov má povinnosť zaplatiť Štátnej pokladnici zmluvnú pokutu vo výške 25 % poplatku za celú fázu vyhľadávania a prieskumu počas využívania ťažobných pozemkov, ako sa uvádza v § 3 ods. 1 a 2, podliehajúcu indexácii v súlade s § 7 ods. 3

3.

Pokiaľ sa držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov s platbou poplatku omešká oproti termínom uvedeným v § 7 ods. 1 alebo 2 o viac než sedem dní, Štátna pokladnica ho vyzve, aby zaplatil splatný poplatok do siedmich dní odo dňa prijatia výzvy na zaplatenie pod hrozbou vypovedania zmluvy s okamžitou platnosťou.

4.

Ak držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov neoznámi Štátnej pokladnici udalosti uvedené v § 4 do 30 dní odo dňa ich vzniku, Štátna pokladnica mu môže uložiť zmluvnú pokutu vo výške 5 % sumy poplatku za celú fázu vyhľadávania a prieskumu počas využívania ťažobných pozemkov za každú neoznámenú udalosť alebo môže vypovedať zmluvu úplne alebo čiastočne, pričom zachová 30-dňovú lehotu s platnosťou od konca kalendárneho mesiaca.

5.

Zmluva zaväzuje držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov do skončenia platnosti koncesie, jej stiahnutia alebo neplatnosti a držiteľ ju nemôže vypovedať.

6.

Vypovedanie zmluvy sa vykonáva písomne, inak nie je platné.

7.

Zmluvné strany súhlasia s tým, že v prípade vypovedania zmluvy zo strany Štátnej pokladnice je poplatok zaplatený za práva na využívanie ťažobných pozemkov uvedený v § 7 ods. 1 nevratný.

8.

Štátna pokladnica si vyhradzuje právo požadovať náhradu škody vo výške presahujúcej výšku zmluvnej pokuty podľa všeobecných podmienok, pokiaľ je výška škody spôsobenej Štátnej pokladnici vyššia ako zmluvná pokuta.

Oddiel 11

1.

Zmluvné strany poskytli na účely korešpondencie tieto kontaktné údaje:

1.

Štátna pokladnica:

… (adresa).

2.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov:

… (adresa).

2.

Zmluvné strany majú povinnosť bezodkladne sa navzájom písomne informovať o akýchkoľvek zmenách kontaktných údajov uvedených v odseku 1. Pri takejto zmene sa nebude vyžadovať vypracovanie prílohy k zmluve. Korešpondencia zaslaná na najnovšiu adresu, ktorú poskytla zmluvná strana, sa bude považovať za riadne doručenú.

3.

Každá zmluvná strana doručí korešpondenciu druhej zmluvnej strane osobne, kuriérskou službou alebo doporučeným listom na najnovšie kontaktné údaje, ktoré poskytla zmluvná strana.

4.

Doporučené listy zaslané na najnovšiu adresu, ktorú poskytla zmluvná strana, a vrátené poštou alebo kuriérskou spoločnosťou, pretože adresát si ich nestihol včas vyzdvihnúť, sa považujú za riadne doručené po uplynutí štrnástich dní od prvého pokusu o doručenie.

Oddiel 12

1.

Zmluvné strany nie sú zodpovedné za nesplnenie povinností podľa zmluvy z dôvodu vyššej moci, ak možno dokázať, že škoda spôsobená vyššou mocou mala vplyv na nesplnenie povinností. Za „vyššiu moc“ sa považuje vonkajšia udalosť, ktorú zmluvné strany nemohli predpovedať ani jej nemohli zabrániť, ktorá bráni vykonávaniu zmluvy ako celku alebo jej časti, trvalo alebo na určitý čas, ktorú zmluvná strana nemohla zmierniť uplatňovaním náležitej starostlivosti a ktorá nebola výsledkom chýb alebo nedbanlivosti poškodenej zmluvnej strany.

2.

V prípade vyššej moci zmluvné strany bezodkladne podniknú všetky nevyhnutné kroky s cieľom dohodnúť sa na ďalšom postupe v súvislosti so vzniknutou situáciou.

Oddiel 13

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov môže podať písomnú žiadosť o predĺženie platnosti zmluvy ako celku alebo jej časti, bez písomného požiadania je žiadosť neplatná.

Oddiel 14

V prípade vypovedania zmluvy nemá držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov nárok na odškodnenie zo strany Štátnej pokladnice za zvýšenie hodnoty predmetu práv na využívanie ťažobných pozemkov.

Oddiel 15

Spory, ktoré vznikli v dôsledku zmluvy, bude riešiť všeobecný súd s územnou pôsobnosťou podľa sídla Štátnej pokladnice.

Oddiel 16

Táto zmluva sa riadi poľským právom, najmä ustanoveniami Zákona o geologickom a banskom práve a Občianskeho zákonníka.

Oddiel 17

Náklady spojené s uzavretím zmluvy znáša držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov.

Oddiel 18

Zmeny tejto zmluvy podliehajú písomnej forme, inak nie sú platné.

Oddiel 19

Zmluva sa vyhotoví v troch rovnopisoch (jedno vyhotovenie pre držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov a dve vyhotovenia pre štátnu pokladnicu).

Štátna pokladnica

Štátna pokladnica Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov


13.3.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 83/32


Oznámenie vlády Poľskej republiky v súvislosti so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

(2020/C 83/09)

Verejná výzva na predkladanie ponúk na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Żabowo“

ODDIEL I: PRÁVNY ZÁKLAD

1.

Článok 49 h ods. 2 Zákona o geologickom a banskom práve [Zbierka zákonov (Dziennik Ustaw) z roku 2019, bod 868, v znení zmien]

2.

Nariadenie vlády z 28. júla 2015 o ponukovom konaní na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ťažbu uhľovodíkov a koncesie na ťažbu uhľovodíkov (Zbierka zákonov z roku 2015, bod 1171)

3.

Smernica 94/22/ES Európskeho parlamentu a Rady z 30. mája 1994 o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov (Ú. v. ES L 164, 30.6.1994, s. 3, mimoriadne vydanie v poľštine: kapitola 6, zväzok 2, s. 262)

ODDIEL II: SUBJEKT OZNAMUJÚCI VÝZVU

Názov: Ministerstvo pre otázky klímy

Poštová adresa: ul. Wawelska 52/54, 00-922 Warszawa, Poľsko

Tel. +48 223692449

Fax +48 223692460

Webové sídlo: www.gov.pl/web/klimat

ODDIEL III: PREDMET KONANIA

1.   Druh činností, na ktoré sa má udeliť koncesia

Koncesia na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Żabowo“, časť koncesných blokov č. 83 a č. 103.

2.   Územie, na ktorom sa majú vykonávať činnosti

Hranice oblasti, na ktorú sa vzťahuje toto ponukové konanie, sú vymedzené priamkami spájajúcimi body s týmito súradnicami súradnicovej sústavy PL-1992:

Číslo bodu

Súradnicová sústava 1992

X

Y

1

673 948,18

266 614,09

2

669 360,76

269 798,54

3

643 263,52

268 511,84

4

645 106,88

235 462,62

5

661 436,72

236 382,04

6

661 143,42

240 603,82

7

664 525,57

238 976,42

8

664 755,54

236 443,29

9

675 598,09

237 055,20

Plocha zvislého priemetu oblasti, na ktorú sa vzťahuje ponukové konanie, predstavuje 990,32 km2.

Dolná hranica oblasti je v hĺbke 6 000 m pod zemským povrchom.

Cieľom prác, ktoré sa majú vykonať v permských útvaroch, je zdokumentovať ložiská ropy a zemného plynu v opísanej oblasti a uskutočniť ťažbu z týchto ložísk.

3.   Lehota na predkladanie ponúk najmenej 90 dní odo dňa uverejnenia oznámenia a miesto ich predkladania

Ponuky musia byť predložené v sídle ministerstva pre otázky klímy najneskôr v 180. deň lehoty začínajúcej dňom nasledujúcim po dni uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie, do 12:00 hod. SEČ/SELČ.

4.   Podrobné podmienky predkladania ponúk, ktoré zahŕňajú aj kritériá hodnotenia ponúk a určenie ich váhy a ktorými sa zabezpečuje splnenie podmienok uvedených v článku 49k Zákona o geologickom a banskom práve z 9. júna 2011

Ponuky môžu predkladať subjekty, ktorým bolo vydané rozhodnutie o kladnom hodnotení v kvalifikačnom konaní, ako sa stanovuje v článku 49a ods. 16 bode 1 Zákona o geologickom a banskom práve, samostatne alebo ako prevádzkovateľ, ak o koncesiu žiadajú viaceré subjekty spoločne.

Doručené ponuky posúdi komisia pre vyhodnotenie ponúk na základe týchto kritérií:

30 %

rozsah a harmonogram navrhovaných geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií,

20 %

rozsah a harmonogram povinného odberu vzoriek získaných počas geologických operácií vrátane vrtných jadier,

20 %

finančné možnosti, ktoré poskytujú primeranú záruku vykonania činností týkajúcich sa vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov a ich ťažby, najmä zdroje a spôsoby financovania plánovaných činností vrátane podielu vlastných prostriedkov a financovania z externých zdrojov,

20 %

navrhovaná technológia vykonávania geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií s využitím inovačných prvkov vyvinutých pre tento projekt,

5 %

technické kapacity na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ich ťažbu, a najmä dostupnosť primeraného technického, organizačného, logistického potenciálu a potenciálu ľudských zdrojov (vrátane 2 % určených na rozsah spolupráce s vedeckými orgánmi, ktoré vykonávajú geologický výskum na území Poľskej republiky, pokiaľ ide o vývoj a realizáciu inovatívnych riešení v súvislosti s vyhľadávaním a prieskumom ložísk uhľovodíkov a ich ťažbou, a na rozsah analytických nástrojov, technológií a metód na vyhľadávanie ložísk uhľovodíkov, ktoré zohľadňujú špecifické geologické podmienky Poľskej republiky a ktoré sa v týchto podmienkach môžu uplatňovať),

5 %

skúsenosti v oblasti vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov alebo ťažby uhľovodíkov, ktorými sa zabezpečí bezpečná prevádzka, ochrana zdravia a života ľudí a zvierat, ako aj ochrana životného prostredia.

Ak po vyhodnotení prihlášok na základe uvedených kritérií získajú dve alebo viac ponúk rovnaké hodnotenie, dodatočným kritériom umožňujúcim konečný výber medzi ponukami bude výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov splatného počas fázy vyhľadávania a prieskumu.

5.   Minimálny rozsah geologických informácií

Pri predkladaní ponúk sa nevyžaduje dôkaz o práve na používanie geologických informácií.

Pri prechode do fázy ťažby je daná spoločnosť povinná predložiť dôkazy o existencii práva na používanie geologických informácií v rozsahu potrebnom na výkon svojej činnosti.

6.   Termín začatia činností

Činnosti, na ktoré sa vzťahuje koncesia, sa začnú do 14 dní odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení koncesie stane konečným.

7.   Minimálny rozsah geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií

Uskutočnenie, spracovanie a interpretácia alebo opätovné spracovanie a opätovná interpretácia geofyzikálnych prieskumov na 90 km – seizmická skúška 2D alebo geofyzikálnych prieskumov na 45 km2 – seizmická skúška 3D.

Vyvŕtanie prieskumného vrtu do maximálnej hĺbky 6 000 m.

8.   Obdobie, na ktoré sa má koncesia udeliť

Obdobie platnosti koncesie je 30 rokov a zahŕňa:

fázu vyhľadávania a prieskumu v trvaní 5 rokov odo dňa udelenia koncesie,

fázu ťažby s trvaním 25 rokov odo dňa získania investičného rozhodnutia.

9.   Osobitné podmienky vykonávania činností a zabezpečenia verejnej bezpečnosti, verejného zdravia, ochrany životného prostredia a racionálneho hospodárenia s ložiskami

Geofyzikálne prieskumy alebo opätovné spracovanie a opätovná interpretácia geofyzikálnych prieskumov sa začnú do 24 mesiacov odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení koncesie stane konečným.

Geologické činnosti (vyvŕtanie vrtov) sa začnú do 42 mesiacov odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení koncesie stane konečným.

Realizáciou pracovného programu v rámci koncesie nesmú byť dotknuté práva majiteľov pozemkov, ani povinnosť plniť ostatné požiadavky stanovené právnymi predpismi, najmä Zákonom o geologickom a banskom práve, a požiadavky týkajúce sa priestorového plánovania, ochrany životného prostredia, poľnohospodárskej a lesnej pôdy, prírody, vôd a odpadu.

Ložiská ropy a zemného plynu musia byť zaradené minimálne do prieskumnej kategórie C.

10.   Vzor zmluvy o udelení práv na využívanie ťažobných pozemkov

Vzor zmluvy sa nachádza v prílohe.

11.   Informácie o výške poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov

Minimálna výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov pre oblasť „Żabowo“ je v základnom päťročnom období 221 821,78 PLN (slovom: dvestodvadsaťjedentisíc osemstodvadsaťjeden zlotých, sedemdesiatosem grošov) ročne.

Detailne informácie o platbe sú uvedené v prílohe, na ktorú sa odkazuje v bode 10.

12.   Informácie o požiadavkách, ktoré musí ponuka spĺňať, a dokumenty požadované od uchádzačov

1.

Ponuka musí obsahovať tieto údaje:

1.

meno/názov (obchodný názov) a sídlo uchádzača;

2.

predmet ponuky spolu s vymedzením oblasti, na ktorú sa má udeliť koncesia a práva na využívanie ťažobných pozemkov;

3.

obdobie, na ktoré sa má udeliť koncesia, trvanie fázy vyhľadávania a prieskumu a dátum začiatku činností;

4.

cieľ, rozsah a povaha geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií a informácie o prácach, ktoré sa majú vykonať na dosiahnutie stanoveného cieľa, ako aj technológie, ktoré sa majú použiť;

5.

harmonogram geologických prác vrátane geologických operácií rozdelený podľa rokov a ich rozsah;

6.

rozsah a harmonogram povinného odberu vzoriek získaných počas geologických operácií, a to aj z vrtného jadra, podľa článku 82 ods. 2 bodu 2 Zákona o geologickom a banskom práve;

7.

práva uchádzača k nehnuteľnosti (oblasti), v rámci ktorej sa majú plánované činnosti vykonávať, alebo právo, o ktorého udelenie daný subjekt žiada;

8.

zoznam oblastí, na ktoré sa vzťahujú systémy ochrany prírody; táto požiadavka sa netýka projektov, pre ktoré sa požaduje rozhodnutie o environmentálnych podmienkach;

9.

spôsob boja proti negatívnym vplyvom plánovaných činností na životné prostredie;

10.

rozsah geologických údajov, ktoré má uchádzač k dispozícii;

11.

skúsenosti v oblasti vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov alebo ťažby uhľovodíkov, ktorými sa zabezpečí bezpečná prevádzka, ochrana zdravia a života ľudí a zvierat, ako aj ochrana životného prostredia;

12.

technické možnosti na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ich ťažbu, najmä dostupnosť primeraného technického, organizačného, logistického potenciálu a potenciálu ľudských zdrojov;

13.

finančné možnosti, ktoré poskytujú primeranú záruku vykonania činností týkajúcich sa vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov a ich ťažby, najmä zdroje a spôsoby financovania plánovaných činností vrátane podielu vlastných prostriedkov a financovania z externých zdrojov;

14.

navrhovaná technológia vykonávania geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií;

15.

navrhovaná výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov, ktorá nie je nižšia než suma uvedená v oznámení o začatí ponukového konania;

16.

ak ponuku predkladá spoločne viacero subjektov, ponuka musí navyše obsahovať:

a)

mená/názvy (obchodné názvy) a sídla všetkých subjektov predkladajúcich ponuku;

b)

údaje o prevádzkovateľovi;

c)

percentuálne podiely na nákladoch geologických prác vrátane geologických operácií navrhované v zmluve o spolupráci.

2.

Ponuka predložená v rámci ponukového konania musí spĺňať požiadavky a podmienky stanovené v oznámení o začatí ponukového konania.

3.

K ponukám sa pripájajú tieto dokumenty:

1.

doklady o existencii skutočností opísaných v ponuke, najmä výpisy z príslušných registrov;

2.

doklad o zložení zábezpeky;

3.

kópia rozhodnutia potvrdzujúceho kladný výsledok kvalifikačného konania, ako sa stanovuje v článku 49a ods. 17 Zákona o geologickom a banskom práve;

4.

grafické prílohy vypracované v súlade s požiadavkami na ťažobné mapy s vyznačením administratívnych hraníc krajiny;

5.

ak sa pri vykonávaní koncesie použijú technické zdroje iných subjektov, písomné záväzky, že sa technické zdroje poskytnú subjektu zúčastňujúcemu sa na ponukovom konaní;

6.

dve kópie projektu geologických operácií.

4.

Uchádzači môžu z vlastnej iniciatívy poskytnúť vo svojej ponuke dodatočné informácie alebo k nej pripojiť dodatočné dokumenty.

5.

Dokumenty predkladané uchádzačmi by mali byť originály alebo úradne overené kópie originálov, ako je stanovené v správnom poriadku. Táto požiadavka sa neuplatňuje na kópie dokumentov, ktoré sa majú pripojiť k ponukám a ktoré vypracoval orgán udeľujúci koncesie.

6.

Dokumenty vypracované v cudzom jazyku treba predložiť spolu s prekladom do poľštiny vyhotoveným súdnym prekladateľom.

7.

Ponuky sa predkladajú v zapečatenej obálke alebo balíku s menom/názvom (obchodným názvom) uchádzača a s uvedením predmetu ponukového konania.

8.

Ponuky predložené po uplynutí lehoty na predkladanie ponúk sa vrátia uchádzačom neotvorené.

13.   Informácie o spôsobe zloženia zábezpeky, jej výške a dátume platby

Uchádzači musia zložiť zábezpeku vo výške 1 000 PLN (slovom: tisíc zlotých) pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk.

ODDIEL IV: ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE

IV.1.   Komisia pre vyhodnotenie ponúk

Na účely vykonania ponukového konania a výberu najvýhodnejšej ponuky vymenuje orgán udeľujúci koncesie komisiu pre vyhodnotenie ponúk. Zloženie komisie a jej rokovací poriadok sú stanovené v nariadení vlády z 28. júla 2015 o ponukovom konaní na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ťažbu uhľovodíkov a koncesie na ťažbu uhľovodíkov (Zbierka zákonov z roku 2015, bod 1171). Komisia pre vyhodnotenie ponúk predkladá orgánu udeľujúcemu koncesie na schválenie správu o ponukovom konaní. Táto správa je spolu s ponukami a všetkými dokumentmi týkajúcimi sa ponukového konania prístupná pre ostatné subjekty predkladajúce ponuky.

IV.2.   Dodatočné vysvetlenia

Do štrnástich dní odo dňa zverejnenia oznámenia môže zainteresovaný subjekt predložiť orgánu udeľujúcemu koncesie žiadosť o poskytnutie vysvetlení týkajúcich sa podrobných podmienok ponukového konania. Orgán udeľujúci koncesie uverejní do štrnástich dní odo dňa doručenia žiadosti vysvetlenia v Biuletyn Informacji Publicznej (úradný vestník) na strane úradu podriadeného tomuto orgánu.

IV.3.   Dodatočné informácie

Poľská geologická služba zostavila súbor geologických údajov Pakiet danych geologiscznych do postepowania przetargowego – obszar przetargowy Żabowo (súbor geologických údajov o oblasti, na ktorú sa vzťahuje ponukové konanie – oblasť Żabowo) obsahujúci úplné informácie o oblasti, na ktorú sa vzťahuje ponukové konanie, dostupný na webovom sídle ministerstva pre otázky klímy (https://bip.mos.gov.pl/koncesje-geologiczne/przetargi-na-koncesje-na-poszukiwanie-rozpoznawanie-i-wydobywanie-weglowodorow/czwarta-runda-przetargow-2019/) a na adrese

Departament Geologii i Koncesji Geologicznych

Ministerstwo Klimatu (Ministerstvo pre otázky klímy)

ul. Wawelska 52/54

00-922 Warszawa/Warsaw

POLSKA/POLAND

Tel. +48 223692449

Fax +48 223692460


PRÍLOHA

ZMLUVA

o udelení práv na využívanie ťažobných pozemkov na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Żabowo“ (časť koncesných blokov č. 83 a č. 103), ďalej len „zmluva“

uzavretá vo Varšave dňa … medzi:

Štátnou pokladnicou, …………, ďalej ako „Štátna pokladnica“,

a

(názov spoločnosti) so sídlom v … (úplná adresa), zaregistrovaná … v KRS (Národný súdny register) pod číslom…, so základným imaním vo výške …, zastúpená …, ďalej len „držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov“,

ďalej sa uvádzajú jednotlivo ako „zmluvná strana“ alebo spolu ako „zmluvné strany“,

v tomto znení:

Oddiel 1

1.

Štátna pokladnica ako výhradný vlastník vnútra zemskej kôry pokrývajúcej oblasť obcí Radowo Małe a Osina a miest/obcí Maszewo, Nowogard, Płoty, Golczewo, Gryfice, Dobra, Łobez, Resko a Węgorzyno v Západopomoranskom vojvodstve, ktorej hranice vymedzujú priamky spájajúce body 1 až 9 s týmito súradnicami súradnicovej sústavy PL-1992:

Číslo bodu

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

673 948,18

266 614,09

2

669 360,76

269 798,54

3

643 263,52

268 511,84

4

645 106,88

235 462,62

5

661 436,72

236 382,04

6

661 143,42

240 603,82

7

664 525,57

238 976,42

8

664 755,54

236 443,29

9

675 598,09

237 055,20

týmto udeľuje držiteľovi povolenia na využívanie ťažobných pozemkov práva na využívanie ťažobných pozemkov v uvedenej oblasti, ktorej hornú hranicu tvorí dolná hranica pozemkov a dolnú hranicu hĺbka 6 000 m, pod podmienkou, že držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov do jedného roka od uzavretia zmluvy získa koncesiu na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Żabowo“ (časť koncesných blokov č. 83 a č. 103).

2.

Ak sa nesplní podmienka získať koncesiu uvedená v odseku 1, platnosť záväzkov vyplývajúcich zo zmluvy sa končí.

3.

V oblasti horninového útvaru uvedenej v odseku 1 je držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov oprávnený:

1.

vykonávať v permských útvaroch činnosti spojené s vyhľadávaním a prieskumom ložísk ropy a zemného plynu;

2.

vykonávať vo zvyšku oblasti všetky operácie a činnosti, ktoré sú nevyhnutné na získanie prístupu k permským útvarom.

4.

Plocha zvislého priemetu opísanej oblasti predstavuje 990,32 km2.

5.

Držiteľovi povolenia na využívanie ťažobných pozemkov sa udeľuje výlučné právo využívať ťažobné pozemky v oblasti stanovenej v odseku 1 na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu, a zároveň vykonávať v tejto oblasti všetky práce a činnosti potrebné na tento účel v súlade s platnými právnymi predpismi, najmä so Zákonom o geologickom a banskom práve z 9. júna 2011 [Zbierka zákonov (Dziennik Ustaw) z roku 2019, bod 868, v znení zmien], a rozhodnutiami vydanými na ich základe.

Oddiel 2

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov vyhlasuje, že nemá žiadne námietky proti skutkovému ani právnemu postaveniu predmetu práv na využívanie ťažobných pozemkov.

Oddiel 3

1.

Zmluva sa začne vykonávať dňom získania koncesie.

2.

Práva na využívanie ťažobných pozemkov sa s výhradou ustanovení § 8 ods. 2 a § 10 udeľujú na obdobie 30 rokov, pričom 5 rokov je určených na fázu vyhľadávania a prieskumu a 25 rokov na fázu ťažby.

3.

Platnosť práv na využívanie ťažobných pozemkov sa skončí, ak uplynie platnosť koncesie, v prípade jej odňatia alebo neplatnosti, bez ohľadu na dôvod.

Oddiel 4

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov sa zaväzuje písomne oznámiť Štátnej pokladnici akékoľvek zmeny vyplývajúce zo zmeny názvu, sídla a adresy alebo organizačnej formy, zmien registračných a identifikačných čísel, prevodu koncesie na iný subjekt vyplývajúceho z právnych predpisov, podania žiadosti o vyhlásenie konkurzu, vyhlásenia konkurzu alebo začatia reštrukturalizačného konania. Štátna pokladnica môže v týchto prípadoch požadovať potrebné vysvetlenia. Oznámenie sa musí vykonať do 30 dní odo dňa, keď nastali uvedené skutočnosti.

Oddiel 5

Zmluvou nie sú dotknuté práva tretích osôb, najmä vlastníkov pozemkov, a zmluva nezbavuje držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov povinnosti plniť záväzky vyplývajúce z právnych predpisov, najmä záväzky týkajúce sa vyhľadávania a prieskumu nerastných surovín a ochrany a využívania environmentálnych zdrojov.

Oddiel 6

Štátna pokladnica si vyhradzuje právo stanoviť v rámci oblasti uvedenej v § 1 ods. 1 práva na využívanie ťažobných pozemkov na účely vykonávania iných činností, než sú činnosti opísané v zmluve, takým spôsobom, ktorý nenarušuje práva držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov.

Oddiel 7

1.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí do Štátnej pokladnice za každý rok fázy vyhľadávania a prieskumu (počítaný ako 12 po sebe nasledujúcich mesiacov) za práva na využívanie ťažobných pozemkov v oblasti stanovenej v § 1 ods. 1 tento poplatok:

a)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

b)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

c)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

d)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

e)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

s výhradou ustanovení odseku 2.

2.

Ak termín splatnosti poplatku za daný rok využívania ťažobných pozemkov pripadá na obdobie od 1. januára do 1. marca, držiteľ práv na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí poplatok do 1. marca. Pokiaľ však poplatok podlieha indexácii v súlade s odsekmi 3 až 5, držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov ho zaplatí najskôr v deň oznámenia indexu uvedeného v odseku 3 a po zohľadnení tohto indexu.

3.

Poplatok stanovený v odseku 1 podlieha indexácii podľa priemerných ročných referenčných hodnôt spotrebiteľských cien tovaru a služieb stanovených pre obdobie od podpísania tejto zmluvy do roku pred termínom splatnosti poplatku, ktoré oznámil riaditeľ hlavného štatistického úradu v Úradnom vestníku Poľskej republiky „Monitor Polski“. Ak je index za daný rok nižší alebo rovný nule, pre daný rok sa nevykonáva indexácia.

4.

Ak termín splatnosti poplatku pripadá na deň v tom istom kalendárnom roku, v ktorom bola uzavretá zmluva, poplatok nepodlieha indexácii.

5.

Ak bola zmluva uzavretá a začala sa vykonávať v roku, ktorý predchádzal roku, na ktorý pripadá termín splatnosti poplatku, poplatok nepodlieha indexácii, pokiaľ ho držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí do konca kalendárneho roka, v ktorom bola zmluva uzavretá a začala sa vykonávať.

6.

Ak držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov stratí práva na využívanie ťažobných pozemkov, ktoré sú predmetom zmluvy, pred uplynutím lehoty stanovenej v § 3 ods. 2, má povinnosť zaplatiť poplatok za celý rok využívania ťažobných pozemkov, v ktorom tieto práva stratil. Ak však strata práv na využívanie ťažobných pozemkov súvisí s odňatím koncesie alebo s dôvodmi uvedenými v § 10 ods. 1, 3 alebo 4, držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov má povinnosť zaplatiť poplatok za celé obdobie využívania uvedené v § 3 ods. 1 a 2, podliehajúci indexácii v súlade s § 3 a bez toho, aby bola dotknutá zmluvná pokuta uvedená v § 10 ods. 2 Poplatok sa uhradí do 30 dní odo dňa straty práv na využívanie ťažobných pozemkov. Strata práv na využívanie ťažobných pozemkov nezbavuje držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov jeho záväzkov týkajúcich sa ochrany životného prostredia súvisiacich s predmetom práv na využívanie ťažobných pozemkov, najmä ochrany ložísk.

7.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí poplatok za práva na využívanie ťažobných pozemkov prevodom na bankový účet Štátnej pokladnice vedený v … (názov banky) s číslom: …, pričom na prevodnom príkaze uvedie túto správu: „Udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov v súvislosti s udelením koncesie v oblasti Żabowo“.

Za dátum zaplatenia poplatku sa bude považovať dátum pripísania prostriedkov na účet Štátnej pokladnice.

8.

Poplatok stanovený v odseku 1 nepodlieha dani z tovarov a služieb (DPH). V prípade zmeny právnych predpisov, ktorou by sa zaviedlo zdanenie činností, ktoré sú predmetom tejto zmluvy, alebo výklad zmien právnych predpisov, ktoré by viedli k tomu, že uvedené činnosti by podliehali DPH, bude výška poplatku zvýšená o hodnotu splatnej dane.

9.

Štátna pokladnica písomne upovedomí držiteľa práv na využívanie ťažobných pozemkov o zmenách čísla účtu uvedeného v odseku 7.

10.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov uhradí Štátnej pokladnici poplatok za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov bez ohľadu na príjmy z využívania uvedených práv.

11.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov pošle Štátnej pokladnici kópie dokladov o zaplatení poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov stanoveného v odseku 1 do siedmich dní od jeho zaplatenia.

Oddiel 8

1.

Zmluvné strany do 30 dní odo dňa vydania investičného rozhodnutia, v ktorom sa vymedzujú podmienky ťažby ropy a zemného plynu, držiteľovi povolenia na využívanie ťažobných pozemkov podpíšu prílohu k zmluve, v ktorej budú vymedzené podmienky vykonávania zmluvy vo fáze ťažby a výška poplatku za práva na využívanie ťažobných pozemkov v oblasti vymedzenej v § 1 ods. 1 za každý rok využívania ťažobných pozemkov vo fáze ťažby.

2.

Ak sa do 30 dní odo dňa vydania investičného rozhodnutia, v ktorom sa vymedzujú podmienky ťažby ropy alebo zemného plynu, nepodpíše príloha uvedená v odseku 1, uplynie platnosť práv na využívanie ťažobných pozemkov.

Oddiel 9

Držiteľ práv na využívanie ťažobných pozemkov môže s právami na využívanie ťažobných pozemkov podľa § 1 ods. 1 nakladať výlučne po získaní písomného súhlasu Štátnej pokladnice.

Oddiel 10

1.

Pokiaľ držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov poruší záväzky vyplývajúce zo zmluvy, má Štátna pokladnica s výhradou ustanovení odsekov 3 a 4 právomoc vypovedať zmluvu s okamžitou platnosťou bez nároku na vznesenie majetkovoprávnych nárokov zo strany držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov. Vypovedanie zmluvy však nie je možné, pokiaľ držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov porušil záväzky stanovené v zmluve z dôvodu vyššej moci.

2.

Ak dôjde k vypovedaniu zmluvy z dôvodov uvedených v odsekoch 1 alebo 4, držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov má povinnosť zaplatiť Štátnej pokladnici zmluvnú pokutu vo výške 25 % poplatku za celú fázu vyhľadávania a prieskumu počas využívania ťažobných pozemkov, ako sa uvádza v § 3 ods. 1 a 2, podliehajúcu indexácii v súlade s § 7 ods. 3

3.

Pokiaľ sa držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov s platbou poplatku omešká oproti termínom uvedeným v § 7 ods. 1 alebo 2 o viac než sedem dní, Štátna pokladnica ho vyzve, aby zaplatil splatný poplatok do siedmich dní odo dňa prijatia výzvy na zaplatenie pod hrozbou vypovedania zmluvy s okamžitou platnosťou.

4.

Ak držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov neoznámi Štátnej pokladnici udalosti uvedené v § 4 do 30 dní odo dňa ich vzniku, Štátna pokladnica mu môže uložiť zmluvnú pokutu vo výške 5 % sumy poplatku za celú fázu vyhľadávania a prieskumu počas využívania ťažobných pozemkov za každú neoznámenú udalosť alebo môže vypovedať zmluvu úplne alebo čiastočne, pričom zachová 30-dňovú lehotu s platnosťou od konca kalendárneho mesiaca.

5.

Zmluva zaväzuje držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov do skončenia platnosti koncesie, jej stiahnutia alebo neplatnosti a držiteľ ju nemôže vypovedať.

6.

Vypovedanie zmluvy sa vykonáva písomne, inak nie je platné.

7.

Zmluvné strany súhlasia s tým, že v prípade vypovedania zmluvy zo strany Štátnej pokladnice je poplatok zaplatený za práva na využívanie ťažobných pozemkov uvedený v § 7 ods. 1 nevratný.

8.

Štátna pokladnica si vyhradzuje právo požadovať náhradu škody vo výške presahujúcej výšku zmluvnej pokuty podľa všeobecných podmienok, pokiaľ je výška škody spôsobenej Štátnej pokladnici vyššia ako zmluvná pokuta.

Oddiel 11

1.

Zmluvné strany poskytli na účely korešpondencie tieto kontaktné údaje:

1.

Štátna pokladnica:

… (adresa).

2.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov:

… (adresa).

2.

Zmluvné strany majú povinnosť bezodkladne sa navzájom písomne informovať o akýchkoľvek zmenách kontaktných údajov uvedených v odseku 1. Pri takejto zmene sa nebude vyžadovať vypracovanie prílohy k zmluve. Korešpondencia zaslaná na najnovšiu adresu, ktorú poskytla zmluvná strana, sa bude považovať za riadne doručenú.

3.

Každá zmluvná strana doručí korešpondenciu druhej zmluvnej strane osobne, kuriérskou službou alebo doporučeným listom na najnovšie kontaktné údaje, ktoré poskytla zmluvná strana.

4.

Doporučené listy zaslané na najnovšiu adresu, ktorú poskytla zmluvná strana, a vrátené poštou alebo kuriérskou spoločnosťou, pretože adresát si ich nestihol včas vyzdvihnúť, sa považujú za riadne doručené po uplynutí štrnástich dní od prvého pokusu o doručenie.

Oddiel 12

1.

Zmluvné strany nie sú zodpovedné za nesplnenie povinností podľa zmluvy z dôvodu vyššej moci, ak možno dokázať, že škoda spôsobená vyššou mocou mala vplyv na nesplnenie povinností. Za „vyššiu moc“ sa považuje vonkajšia udalosť, ktorú zmluvné strany nemohli predpovedať ani jej nemohli zabrániť, ktorá bráni vykonávaniu zmluvy ako celku alebo jej časti, trvalo alebo na určitý čas, ktorú zmluvná strana nemohla zmierniť uplatňovaním náležitej starostlivosti a ktorá nebola výsledkom chýb alebo nedbanlivosti poškodenej zmluvnej strany.

2.

V prípade vyššej moci zmluvné strany bezodkladne podniknú všetky nevyhnutné kroky s cieľom dohodnúť sa na ďalšom postupe v súvislosti so vzniknutou situáciou.

Oddiel 13

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov môže podať písomnú žiadosť o predĺženie platnosti zmluvy ako celku alebo jej časti, bez písomného požiadania je žiadosť neplatná.

Oddiel 14

V prípade vypovedania zmluvy nemá držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov nárok na odškodnenie zo strany Štátnej pokladnice za zvýšenie hodnoty predmetu práv na využívanie ťažobných pozemkov.

Oddiel 15

Spory, ktoré vznikli v dôsledku zmluvy, bude riešiť všeobecný súd s územnou pôsobnosťou podľa sídla Štátnej pokladnice.

Oddiel 16

Táto zmluva sa riadi poľským právom, najmä ustanoveniami Zákona o geologickom a banskom práve a Občianskeho zákonníka.

Oddiel 17

Náklady spojené s uzavretím zmluvy znáša držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov.

Oddiel 18

Zmeny tejto zmluvy podliehajú písomnej forme, inak nie sú platné.

Oddiel 19

Zmluva sa vyhotoví v troch rovnopisoch (jedno vyhotovenie pre držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov a dve vyhotovenia pre štátnu pokladnicu).

Štátna pokladnica

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov


13.3.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 83/44


Oznámenie vlády Poľskej republiky v súvislosti so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

(2020/C 83/10)

Verejná výzva na predkladanie ponúk na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Złoczew“

ODDIEL I: PRÁVNY ZÁKLAD

1.

Článok 49 h ods. 2 Zákona o geologickom a banskom práve [Zbierka zákonov (Dziennik Ustaw) z roku 2019, bod 868, v znení zmien]

2.

Nariadenie vlády z 28. júla 2015 o ponukovom konaní na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ťažbu uhľovodíkov a koncesie na ťažbu uhľovodíkov (Zbierka zákonov z roku 2015, bod 1 171)

3.

Smernica 94/22/ES Európskeho parlamentu a Rady z 30. mája 1994 o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov (Ú. v. ES L 164, 30.6.1994, s. 3, mimoriadne vydanie v poľštine: kapitola 6, zväzok 2, s. 262)

ODDIEL II: SUBJEKT OZNAMUJÚCI VÝZVU

Názov: Ministerstvo pre otázky klímy

Poštová adresa: ul. Wawelska 52/54, 00-922 Warszawa, Poľsko

Tel. +48 223692449

Fax +48 223692460

Webové sídlo: www.gov.pl/web/klimat

ODDIEL III: PREDMET KONANIA

1.   Druh činností, na ktoré sa má udeliť koncesia

Koncesia na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Złoczew“, časť koncesných blokov č. 270 a č. 290.

2.   Územie, na ktorom sa majú vykonávať činnosti

Hranice oblasti, na ktorú sa vzťahuje toto ponukové konanie, sú vymedzené priamkami spájajúcimi body s týmito súradnicami súradnicovej sústavy PL-1992:

Číslo bodu

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

422 699,68

465 433,21

2

422 598,89

480 146,84

3

415 125,67

477 759,62

4

402 260,28

486 821,61

5

394 857,71

500 000,00

6

387 287,14

500 000,00

7

387 359,94

478 635,54

8

400 377,34

465 280,57

Plocha zvislého priemetu oblasti, na ktorú sa vzťahuje ponukové konanie, predstavuje 702,48 km2. Dolná hranica oblasti je v hĺbke 3 500 m pod zemským povrchom.

Z uvedenej oblasti je vylúčená oblasť, ktorej hornú hranicu tvorí dolná hranica pozemkov a dolnú hranicu hĺbka 170 m pod zemským povrchom a ktorá je vymedzená týmito koordinátami súradnicovej sústavy PL-1992:

Číslo bodu

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

387 345,52

482 868,43

2

393 675,46

482 954,71

3

393 824,86

472 002,97

4

387 359,94

478 635,54

Cieľom prác, ktoré sa majú vykonávať v karbónskych a permských útvaroch, je zdokumentovať ložiská ropy a zemného plynu v opísanej oblasti a uskutočniť ťažbu z týchto ložísk.

3.   Lehota na predkladanie ponúk najmenej 90 dní odo dňa uverejnenia oznámenia a miesto ich predkladania

Ponuky musia byť predložené v sídle ministerstva pre otázky klímy najneskôr v 180. deň lehoty začínajúcej dňom nasledujúcim po dni uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie, do 12:00 hod. SEČ/SELČ.

4.   Podrobné podmienky predkladania ponúk, ktoré zahŕňajú aj kritériá hodnotenia ponúk a určenie ich váhy a ktorými sa zabezpečuje splnenie podmienok uvedených v článku 49k Zákona o geologickom a banskom práve z 9. júna 2011

Ponuky môžu predkladať subjekty, ktorým bolo vydané rozhodnutie o kladnom hodnotení v kvalifikačnom konaní, ako sa stanovuje v článku 49a ods. 16 bode 1 Zákona o geologickom a banskom práve, samostatne alebo ako prevádzkovateľ, ak o koncesiu žiadajú viaceré subjekty spoločne.

Doručené ponuky posúdi komisia pre vyhodnotenie ponúk na základe týchto kritérií:

30 %

rozsah a harmonogram navrhovaných geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií,

20 %

rozsah a harmonogram povinného odberu vzoriek získaných počas geologických operácií vrátane vrtných jadier,

20 %

finančné možnosti, ktoré poskytujú primeranú záruku vykonania činností týkajúcich sa vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov a ich ťažby, najmä zdroje a spôsoby financovania plánovaných činností vrátane podielu vlastných prostriedkov a financovania z externých zdrojov,

20 %

navrhovaná technológia vykonávania geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií s využitím inovačných prvkov vyvinutých pre tento projekt,

5 %

technické kapacity na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ich ťažbu, a najmä dostupnosť primeraného technického, organizačného, logistického potenciálu a potenciálu ľudských zdrojov (vrátane 2 % určených na rozsah spolupráce s vedeckými orgánmi, ktoré vykonávajú geologický výskum na území Poľskej republiky, pokiaľ ide o vývoj a realizáciu inovatívnych riešení v súvislosti s vyhľadávaním a prieskumom ložísk uhľovodíkov a ich ťažbou, a na rozsah analytických nástrojov, technológií a metód na vyhľadávanie ložísk uhľovodíkov, ktoré zohľadňujú špecifické geologické podmienky Poľskej republiky a ktoré sa v týchto podmienkach môžu uplatňovať),

5 %

skúsenosti v oblasti vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov alebo ťažby uhľovodíkov, ktorými sa zabezpečí bezpečná prevádzka, ochrana zdravia a života ľudí a zvierat, ako aj ochrana životného prostredia.

Ak po vyhodnotení prihlášok na základe uvedených kritérií získajú dve alebo viac ponúk rovnaké hodnotenie, dodatočným kritériom umožňujúcim konečný výber medzi ponukami bude výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov splatného počas fázy vyhľadávania a prieskumu.

5.   Minimálny rozsah geologických informácií

Pri predkladaní ponúk sa nevyžaduje dôkaz o práve na používanie geologických informácií.

Pri prechode do fázy ťažby je daná spoločnosť povinná predložiť dôkazy o existencii práva na používanie geologických informácií v rozsahu potrebnom na výkon svojej činnosti.

6.   Termín začatia činností

Činnosti, na ktoré sa vzťahuje koncesia, sa začnú do 14 dní odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení koncesie stane konečným.

7.   Minimálny rozsah geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií

Uskutočnenie, spracovanie a interpretácia alebo opätovné spracovanie a opätovná interpretácia geofyzikálnych prieskumov na 200 km – seizmická skúška 2D alebo geofyzikálnych prieskumov na 100 km2 – seizmická skúška 3D.

Vyvŕtanie prieskumného vrtu do maximálnej hĺbky 3 500 m s povinným jadrovaním predpokladaných intervalov.

8.   Obdobie, na ktoré sa má koncesia udeliť

Obdobie platnosti koncesie je 30 rokov a zahŕňa:

fázu vyhľadávania a prieskumu v trvaní 5 rokov odo dňa udelenia koncesie,

fázu ťažby s trvaním 25 rokov odo dňa získania investičného rozhodnutia.

9.   Osobitné podmienky vykonávania činností a zabezpečenia verejnej bezpečnosti, verejného zdravia, ochrany životného prostredia a racionálneho hospodárenia s ložiskami

Geofyzikálne prieskumy alebo opätovné spracovanie a opätovná interpretácia geofyzikálnych prieskumov sa začnú do 24 mesiacov odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení koncesie stane konečným.

Geologické činnosti (vyvŕtanie vrtov) sa začnú do 42 mesiacov odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení koncesie stane konečným.

Realizáciou pracovného programu v rámci koncesie nesmú byť dotknuté práva majiteľov pozemkov, ani povinnosť plniť ostatné požiadavky stanovené právnymi predpismi, najmä Zákonom o geologickom a banskom práve, a požiadavky týkajúce sa priestorového plánovania, ochrany životného prostredia, poľnohospodárskej a lesnej pôdy, prírody, vôd a odpadu.

Ložiská ropy a zemného plynu musia byť zaradené minimálne do prieskumnej kategórie C.

10.   Vzor zmluvy o udelení práv na využívanie ťažobných pozemkov

Vzor zmluvy sa nachádza v prílohe.

11.   Informácie o výške poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov

Minimálna výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov pre oblasť „Złoczew“ je v základnom päťročnom období 157 348,50 PLN (slovom: stopäťdesiatsedemtisíc tristoštyridsaťosem zlotých, päťdesiat grošov) ročne.

Detailne informácie o platbe sú uvedené v prílohe, na ktorú sa odkazuje v bode 10.

12.   Informácie o požiadavkách, ktoré musí ponuka spĺňať, a dokumenty požadované od uchádzačov

1.

Ponuka musí obsahovať tieto údaje:

1.

meno/názov (obchodný názov) a sídlo uchádzača;

2.

predmet ponuky spolu s vymedzením oblasti, na ktorú sa má udeliť koncesia a práva na využívanie ťažobných pozemkov;

3.

obdobie, na ktoré sa má udeliť koncesia, trvanie fázy vyhľadávania a prieskumu a dátum začiatku činností;

4.

cieľ, rozsah a povaha geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií a informácie o prácach, ktoré sa majú vykonať na dosiahnutie stanoveného cieľa, ako aj technológie, ktoré sa majú použiť;

5.

harmonogram geologických prác vrátane geologických operácií rozdelený podľa rokov a ich rozsah;

6.

rozsah a harmonogram povinného odberu vzoriek získaných počas geologických operácií, a to aj z vrtného jadra, podľa článku 82 ods. 2 bodu 2 Zákona o geologickom a banskom práve;

7.

práva uchádzača k nehnuteľnosti (oblasti), v rámci ktorej sa majú plánované činnosti vykonávať, alebo právo, o ktorého udelenie daný subjekt žiada;

8.

zoznam oblastí, na ktoré sa vzťahujú systémy ochrany prírody; táto požiadavka sa netýka projektov, pre ktoré sa požaduje rozhodnutie o environmentálnych podmienkach;

9.

spôsob boja proti negatívnym vplyvom plánovaných činností na životné prostredie;

10.

rozsah geologických údajov, ktoré má uchádzač k dispozícii;

11.

skúsenosti v oblasti vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov alebo ťažby uhľovodíkov, ktorými sa zabezpečí bezpečná prevádzka, ochrana zdravia a života ľudí a zvierat, ako aj ochrana životného prostredia;

12.

technické možnosti na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ich ťažbu, najmä dostupnosť primeraného technického, organizačného, logistického potenciálu a potenciálu ľudských zdrojov;

13.

finančné možnosti, ktoré poskytujú primeranú záruku vykonania činností týkajúcich sa vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov a ich ťažby, najmä zdroje a spôsoby financovania plánovaných činností vrátane podielu vlastných prostriedkov a financovania z externých zdrojov;

14.

navrhovaná technológia vykonávania geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií;

15.

navrhovaná výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov, ktorá nie je nižšia než suma uvedená v oznámení o začatí ponukového konania;

16.

ak ponuku predkladá spoločne viacero subjektov, ponuka musí navyše obsahovať:

a)

mená/názvy (obchodné názvy) a sídla všetkých subjektov predkladajúcich ponuku;

b)

údaje o prevádzkovateľovi;

c)

percentuálne podiely na nákladoch geologických prác vrátane geologických operácií navrhované v zmluve o spolupráci.

2.

Ponuka predložená v rámci ponukového konania musí spĺňať požiadavky a podmienky stanovené v oznámení o začatí ponukového konania.

3.

K ponukám sa pripájajú tieto dokumenty:

1.

doklady o existencii skutočností opísaných v ponuke, najmä výpisy z príslušných registrov;

2.

doklad o zložení zábezpeky;

3.

kópia rozhodnutia potvrdzujúceho kladný výsledok kvalifikačného konania, ako sa stanovuje v článku 49a ods. 17 Zákona o geologickom a banskom práve;

4.

grafické prílohy vypracované v súlade s požiadavkami na ťažobné mapy s vyznačením administratívnych hraníc krajiny;

5.

ak sa pri vykonávaní koncesie použijú technické zdroje iných subjektov, písomné záväzky, že sa technické zdroje poskytnú subjektu zúčastňujúcemu sa na ponukovom konaní;

6.

dve kópie projektu geologických operácií.

4.

Uchádzači môžu z vlastnej iniciatívy poskytnúť vo svojej ponuke dodatočné informácie alebo k nej pripojiť dodatočné dokumenty.

5.

Dokumenty predkladané uchádzačmi by mali byť originály alebo úradne overené kópie originálov, ako je stanovené v správnom poriadku. Táto požiadavka sa neuplatňuje na kópie dokumentov, ktoré sa majú pripojiť k ponukám a ktoré vypracoval orgán udeľujúci koncesie.

6.

Dokumenty vypracované v cudzom jazyku treba predložiť spolu s prekladom do poľštiny vyhotoveným súdnym prekladateľom.

7.

Ponuky sa predkladajú v zapečatenej obálke alebo balíku s menom/názvom (obchodným názvom) uchádzača a s uvedením predmetu ponukového konania.

8.

Ponuky predložené po uplynutí lehoty na predkladanie ponúk sa vrátia uchádzačom neotvorené.

13.   Informácie o spôsobe zloženia zábezpeky, jej výške a dátume platby

Uchádzači musia zložiť zábezpeku vo výške 1 000 PLN (slovom: tisíc zlotých) pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk.

ODDIEL IV: ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE

IV.1.   Komisia pre vyhodnotenie ponúk

Na účely vykonania ponukového konania a výberu najvýhodnejšej ponuky vymenuje orgán udeľujúci koncesie komisiu pre vyhodnotenie ponúk. Zloženie komisie a jej rokovací poriadok sú stanovené v nariadení vlády z 28. júla 2015 o ponukovom konaní na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ťažbu uhľovodíkov a koncesie na ťažbu uhľovodíkov (Zbierka zákonov z roku 2015, bod 1 171). Komisia pre vyhodnotenie ponúk predkladá orgánu udeľujúcemu koncesie na schválenie správu o ponukovom konaní. Táto správa je spolu s ponukami a všetkými dokumentmi týkajúcimi sa ponukového konania prístupná pre ostatné subjekty predkladajúce ponuky.

IV.2.   Dodatočné vysvetlenia

Do štrnástich dní odo dňa zverejnenia oznámenia môže zainteresovaný subjekt predložiť orgánu udeľujúcemu koncesie žiadosť o poskytnutie vysvetlení týkajúcich sa podrobných podmienok ponukového konania. Orgán udeľujúci koncesie uverejní do štrnástich dní odo dňa doručenia žiadosti vysvetlenia v Biuletyn Informacji Publicznej (úradný vestník) na strane úradu podriadeného tomuto orgánu.

IV.3.   Dodatočné informácie

Poľská geologická služba zostavila súbor geologických údajov Pakiet danych geologiscznych do postepowania przetargowego – obszar przetargowy Złoczew (súbor geologických údajov o oblasti, na ktorú sa vzťahuje ponukové konanie – oblasť Złoczew) obsahujúci úplné informácie o oblasti, na ktorú sa vzťahuje ponukové konanie, dostupný na webovom sídle ministerstva pre otázky klímy (https://bip.mos.gov.pl/koncesje-geologiczne/przetargi-na-koncesje-na-poszukiwanie-rozpoznawanie-i-wydobywanie-weglowodorow/czwarta-runda-przetargow-2019/) a na adrese

Departament Geologii i Koncesji Geologicznych

Ministerstwo Klimatu (Ministerstvo pre otázky klímy)

ul. Wawelska 52/54

00-922 Warszawa/Varšava

POLSKA/POĽSKO

Tel. +48 223692449

Fax +48 223692460


PRÍLOHA

ZMLUVA

o udelení práv na využívanie ťažobných pozemkov na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Złoczew“ (ďalej len „zmluva“)

uzavretá vo Varšave dňa … medzi:

Štátnou pokladnicou, ………,ďalej ako „Štátna pokladnica“,

a

(názov spoločnosti) so sídlom v … (úplná adresa), zaregistrovaná … v KRS (Národný súdny register) pod číslom …, so základným imaním vo výške …, zastúpená …, ďalej len „držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov“,

ďalej sa uvádzajú jednotlivo ako „zmluvná strana“ alebo spolu ako „zmluvné strany“,

v tomto znení:

§ 1

1.

Štátna pokladnica ako výhradný vlastník vnútra zemskej kôry pokrývajúcej oblasť obcí Rusiec, Widawa, Brąszewice, Brzeźnio, Burzenin, Sieradz, Wróblew, Konopnica a Ostrówek, miest/obcí Błaszki, Warta a Złoczew a mesta Sieradz v Lodžskom vojvodstve, ktorej hranice vymedzujú priamky spájajúce body 1 až 8 s týmito súradnicami súradnicovej sústavy PL-1992:

Číslo bodu

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

422 699,68

465 433,21

2

422 598,89

480 146,84

3

415 125,67

477 759,62

4

402 260,28

486 821,61

5

394 857,71

500 000,00

6

387 287,14

500 000,00

7

387 359,94

478 635,54

8

400 377,34

465280,57

týmto udeľuje držiteľovi povolenia na využívanie ťažobných pozemkov práva na využívanie ťažobných pozemkov v uvedenej oblasti, ktorej hornú hranicu tvorí dolná hranica pozemkov a dolnú hranicu hĺbka 3 500 m s výnimkou oblasti, ktorej hornú hranicu tvorí dolná hranica pozemkov a dolnú hranicu hĺbka 170 m pod zemským povrchom a ktorá je vymedzená týmito koordinátami súradnicovej sústavy PL-1992:

Číslo bodu

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

387 345,52

482 868,43

2

393 675,46

482 954,71

3

393 824,86

472 002,97

4

387 359,94

478 635,54

pod podmienkou, že držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov do jedného roka od uzavretia zmluvy získa koncesiu na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Złoczew“.

2.

Ak sa nesplní podmienka získať koncesiu uvedená v odseku 1, platnosť záväzkov vyplývajúcich zo zmluvy sa končí.

3.

V oblasti horninového útvaru uvedenej v odseku 1 je držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov oprávnený:

1.

vykonávať v karbónskych a permských útvaroch činnosti spojené s vyhľadávaním a prieskumom ložísk ropy a zemného plynu;

2.

vykonávať vo zvyšku oblasti všetky operácie a činnosti, ktoré sú nevyhnutné na získanie prístupu ku karbónskym a permským útvarom.

4.

Plocha zvislého priemetu opísanej oblasti predstavuje 702,48 km2.

5.

Držiteľovi povolenia na využívanie ťažobných pozemkov sa udeľuje výlučné právo využívať ťažobné pozemky v oblasti stanovenej v odseku 1 na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu, a zároveň vykonávať v tejto oblasti všetky práce a činnosti potrebné na tento účel v súlade s platnými právnymi predpismi, najmä so Zákonom o geologickom a banskom práve z 9. júna 2011 [Zbierka zákonov (Dziennik Ustaw) z roku 2019, bod 868, v znení zmien], a rozhodnutiami vydanými na ich základe.

§ 2

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov vyhlasuje, že nemá žiadne námietky proti skutkovému ani právnemu postaveniu predmetu práv na využívanie ťažobných pozemkov.

§ 3

1.

Zmluva sa začne vykonávať dňom získania koncesie.

2.

Práva na využívanie ťažobných pozemkov sa s výhradou ustanovení § 8 ods. 2 a § 10 udeľujú na obdobie 30 rokov, pričom 5 rokov je určených na fázu vyhľadávania a prieskumu a 25 rokov na fázu ťažby.

3.

Platnosť práv na využívanie ťažobných pozemkov sa skončí, ak uplynie platnosť koncesie, v prípade jej odňatia alebo neplatnosti, bez ohľadu na dôvod.

§ 4

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov sa zaväzuje písomne oznámiť Štátnej pokladnici akékoľvek zmeny vyplývajúce zo zmeny názvu, sídla a adresy alebo organizačnej formy, zmien registračných a identifikačných čísel, prevodu koncesie na iný subjekt vyplývajúceho z právnych predpisov, podania žiadosti o vyhlásenie konkurzu, vyhlásenia konkurzu alebo začatia reštrukturalizačného konania. Štátna pokladnica môže v týchto prípadoch požadovať potrebné vysvetlenia. Oznámenie sa musí vykonať do 30 dní odo dňa, keď nastali uvedené skutočnosti.

§ 5

Zmluvou nie sú dotknuté práva tretích osôb, najmä vlastníkov pozemkov, a zmluva nezbavuje držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov povinnosti plniť záväzky vyplývajúce z právnych predpisov, najmä záväzky týkajúce sa vyhľadávania a prieskumu nerastných surovín a ochrany a využívania environmentálnych zdrojov.

§ 6

Štátna pokladnica si vyhradzuje právo stanoviť v rámci oblasti uvedenej v § 1 ods. 1 práva na využívanie ťažobných pozemkov na účely vykonávania iných činností, než sú činnosti opísané v zmluve, takým spôsobom, ktorý nenarušuje práva držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov.

§ 7

1.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí do Štátnej pokladnice za každý rok fázy vyhľadávania a prieskumu (počítaný ako 12 po sebe nasledujúcich mesiacov) za práva na využívanie ťažobných pozemkov v oblasti stanovenej v § 1 ods. 1 tento poplatok:

a)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

b)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

c)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

d)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

e)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

s výhradou ustanovení odseku 2.

2.

Ak termín splatnosti poplatku za daný rok využívania ťažobných pozemkov pripadá na obdobie od 1. januára do 1. marca, držiteľ práv na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí poplatok do 1. marca. Pokiaľ však poplatok podlieha indexácii v súlade s odsekmi 3 až 5, držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov ho zaplatí najskôr v deň oznámenia indexu uvedeného v odseku 3 a po zohľadnení tohto indexu.

3.

Poplatok stanovený v odseku 1 podlieha indexácii podľa priemerných ročných referenčných hodnôt spotrebiteľských cien tovaru a služieb stanovených pre obdobie od podpísania tejto zmluvy do roku pred termínom splatnosti poplatku, ktoré oznámil riaditeľ hlavného štatistického úradu v Úradnom vestníku Poľskej republiky „Monitor Polski“. Ak je index za daný rok nižší alebo rovný nule, pre daný rok sa nevykonáva indexácia.

4.

Ak termín splatnosti poplatku pripadá na deň v tom istom kalendárnom roku, v ktorom bola uzavretá zmluva, poplatok nepodlieha indexácii.

5.

Ak bola zmluva uzavretá a začala sa vykonávať v roku, ktorý predchádzal roku, na ktorý pripadá termín splatnosti poplatku, poplatok nepodlieha indexácii, pokiaľ ho držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí do konca kalendárneho roka, v ktorom bola zmluva uzavretá a začala sa vykonávať.

6.

Ak držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov stratí práva na využívanie ťažobných pozemkov, ktoré sú predmetom zmluvy, pred uplynutím lehoty stanovenej v § 3 ods. 2, má povinnosť zaplatiť poplatok za celý rok využívania ťažobných pozemkov, v ktorom tieto práva stratil. Ak však strata práv na využívanie ťažobných pozemkov súvisí s odňatím koncesie alebo s dôvodmi uvedenými v § 10 ods. 1, 3 alebo 4, držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov má povinnosť zaplatiť poplatok za celé obdobie využívania uvedené v § 3 ods. 1 a 2, podliehajúci indexácii v súlade s § 3 a bez toho, aby bola dotknutá zmluvná pokuta uvedená v § 10 ods. 2 Poplatok sa uhradí do 30 dní odo dňa straty práv na využívanie ťažobných pozemkov. Strata práv na využívanie ťažobných pozemkov nezbavuje držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov jeho záväzkov týkajúcich sa ochrany životného prostredia súvisiacich s predmetom práv na využívanie ťažobných pozemkov, najmä ochrany ložísk.

7.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí poplatok za práva na využívanie ťažobných pozemkov prevodom na bankový účet Štátnej pokladnice vedený v … (názov banky) s číslom: …, pričom na prevodnom príkaze uvedie túto správu: „Udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov v súvislosti s udelením koncesie v oblasti Złoczew“.

Za dátum zaplatenia poplatku sa bude považovať dátum pripísania prostriedkov na účet Štátnej pokladnice.

8.

Poplatok stanovený v odseku 1 nepodlieha dani z tovarov a služieb (DPH). V prípade zmeny právnych predpisov, ktorou by sa zaviedlo zdanenie činností, ktoré sú predmetom tejto zmluvy, alebo výklad zmien právnych predpisov, ktoré by viedli k tomu, že uvedené činnosti by podliehali DPH, bude výška poplatku zvýšená o hodnotu splatnej dane.

9.

Štátna pokladnica písomne upovedomí držiteľa práv na využívanie ťažobných pozemkov o zmenách čísla účtu uvedeného v odseku 7.

10.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov uhradí Štátnej pokladnici poplatok za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov bez ohľadu na príjmy z využívania uvedených práv.

11.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov pošle Štátnej pokladnici kópie dokladov o zaplatení poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov stanoveného v odseku 1 do siedmich dní od jeho zaplatenia.

§ 8

1.

Zmluvné strany do 30 dní odo dňa vydania investičného rozhodnutia, v ktorom sa vymedzujú podmienky ťažby ropy a zemného plynu, držiteľovi povolenia na využívanie ťažobných pozemkov podpíšu prílohu k zmluve, v ktorej budú vymedzené podmienky vykonávania zmluvy vo fáze ťažby a výška poplatku za práva na využívanie ťažobných pozemkov v oblasti vymedzenej v § 1 ods. 1 za každý rok využívania ťažobných pozemkov vo fáze ťažby.

2.

Ak sa do 30 dní odo dňa vydania investičného rozhodnutia, v ktorom sa vymedzujú podmienky ťažby ropy alebo zemného plynu, nepodpíše príloha uvedená v odseku 1, uplynie platnosť práv na využívanie ťažobných pozemkov.

§ 9

Držiteľ práv na využívanie ťažobných pozemkov môže s právami na využívanie ťažobných pozemkov podľa § 1 ods. 1 nakladať výlučne po získaní písomného súhlasu Štátnej pokladnice.

§ 10

1.

Pokiaľ držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov poruší záväzky vyplývajúce zo zmluvy, má Štátna pokladnica s výhradou ustanovení odsekov 3 a 4 právomoc vypovedať zmluvu s okamžitou platnosťou bez nároku na vznesenie majetkovoprávnych nárokov zo strany držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov. Vypovedanie zmluvy však nie je možné, pokiaľ držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov porušil záväzky stanovené v zmluve z dôvodu vyššej moci.

2.

Ak dôjde k vypovedaniu zmluvy z dôvodov uvedených v odsekoch 1 alebo 4, držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov má povinnosť zaplatiť Štátnej pokladnici zmluvnú pokutu vo výške 25 % poplatku za celú fázu vyhľadávania a prieskumu počas využívania ťažobných pozemkov, ako sa uvádza v § 3 ods. 1 a 2, podliehajúcu indexácii v súlade s § 7 ods. 3

3.

Pokiaľ sa držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov s platbou poplatku omešká oproti termínom uvedeným v § 7 ods. 1 alebo 2 o viac než sedem dní, Štátna pokladnica ho vyzve, aby zaplatil splatný poplatok do siedmich dní odo dňa prijatia výzvy na zaplatenie pod hrozbou vypovedania zmluvy s okamžitou platnosťou.

4.

Ak držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov neoznámi Štátnej pokladnici udalosti uvedené v § 4 do 30 dní odo dňa ich vzniku, Štátna pokladnica mu môže uložiť zmluvnú pokutu vo výške 5 % sumy poplatku za celú fázu vyhľadávania a prieskumu počas využívania ťažobných pozemkov za každú neoznámenú udalosť alebo môže vypovedať zmluvu úplne alebo čiastočne, pričom zachová 30-dňovú lehotu s platnosťou od konca kalendárneho mesiaca.

5.

Zmluva zaväzuje držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov do skončenia platnosti koncesie, jej stiahnutia alebo neplatnosti a držiteľ ju nemôže vypovedať.

6.

Vypovedanie zmluvy sa vykonáva písomne, inak nie je platné.

7.

Zmluvné strany súhlasia s tým, že v prípade vypovedania zmluvy zo strany Štátnej pokladnice je poplatok zaplatený za práva na využívanie ťažobných pozemkov uvedený v § 7 ods. 1 nevratný.

8.

Štátna pokladnica si vyhradzuje právo požadovať náhradu škody vo výške presahujúcej výšku zmluvnej pokuty podľa všeobecných podmienok, pokiaľ je výška škody spôsobenej Štátnej pokladnici vyššia ako zmluvná pokuta.

§ 11

1.

Zmluvné strany poskytli na účely korešpondencie tieto kontaktné údaje:

1.

Štátna pokladnica:

… (adresa).

2.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov:

… (adresa).

2.

Zmluvné strany majú povinnosť bezodkladne sa navzájom písomne informovať o akýchkoľvek zmenách kontaktných údajov uvedených v odseku 1. Pri takejto zmene sa nebude vyžadovať vypracovanie prílohy k zmluve. Korešpondencia zaslaná na najnovšiu adresu, ktorú poskytla zmluvná strana, sa bude považovať za riadne doručenú.

3.

Každá zmluvná strana doručí korešpondenciu druhej zmluvnej strane osobne, kuriérskou službou alebo doporučeným listom na najnovšie kontaktné údaje, ktoré poskytla zmluvná strana.

4.

Doporučené listy zaslané na najnovšiu adresu, ktorú poskytla zmluvná strana, a vrátené poštou alebo kuriérskou spoločnosťou, pretože adresát si ich nestihol včas vyzdvihnúť, sa považujú za riadne doručené po uplynutí štrnástich dní od prvého pokusu o doručenie.

§ 12

1.

Zmluvné strany nie sú zodpovedné za nesplnenie povinností podľa zmluvy z dôvodu vyššej moci, ak možno dokázať, že škoda spôsobená vyššou mocou mala vplyv na nesplnenie povinností. Za „vyššiu moc“ sa považuje vonkajšia udalosť, ktorú zmluvné strany nemohli predpovedať ani jej nemohli zabrániť, ktorá bráni vykonávaniu zmluvy ako celku alebo jej časti, trvalo alebo na určitý čas, ktorú zmluvná strana nemohla zmierniť uplatňovaním náležitej starostlivosti a ktorá nebola výsledkom chýb alebo nedbanlivosti poškodenej zmluvnej strany.

2.

V prípade vyššej moci zmluvné strany bezodkladne podniknú všetky nevyhnutné kroky s cieľom dohodnúť sa na ďalšom postupe v súvislosti so vzniknutou situáciou.

§ 13

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov môže podať písomnú žiadosť o predĺženie platnosti zmluvy ako celku alebo jej časti, bez písomného požiadania je žiadosť neplatná.

§ 14

V prípade vypovedania zmluvy nemá držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov nárok na odškodnenie zo strany Štátnej pokladnice za zvýšenie hodnoty predmetu práv na využívanie ťažobných pozemkov.

§ 15

Spory, ktoré vznikli v dôsledku zmluvy, bude riešiť všeobecný súd s územnou pôsobnosťou podľa sídla Štátnej pokladnice.

§ 16

Táto zmluva sa riadi poľským právom, najmä ustanoveniami Zákona o geologickom a banskom práve a Občianskeho zákonníka.

§ 17

Náklady spojené s uzavretím zmluvy znáša držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov.

§ 18

Zmeny tejto zmluvy podliehajú písomnej forme, inak nie sú platné.

§ 19

Zmluva sa vyhotoví v troch rovnopisoch (jedno vyhotovenie pre držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov a dve vyhotovenia pre štátnu pokladnicu).

Štátna pokladnica

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov


13.3.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 83/56


Oznámenie vlády Poľskej republiky v súvislosti so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

(2020/C 83/11)

Verejná výzva na predkladanie ponúk na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Królówka“

ODDIEL I: PRÁVNY ZÁKLAD

1.

Článok 49 h ods. 2 Zákona o geologickom a banskom práve [Zbierka zákonov (Dziennik Ustaw) z roku 2019, bod 868, v znení zmien]

2.

Nariadenie vlády z 28. júla 2015 o ponukovom konaní na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ťažbu uhľovodíkov a koncesie na ťažbu uhľovodíkov (Zbierka zákonov z roku 2015, bod 1171)

3.

Smernica 94/22/ES Európskeho parlamentu a Rady z 30. mája 1994 o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov (Ú. v. ES L 164, 30.6.1994, s. 3, mimoriadne vydanie v poľštine: kapitola 6, zväzok 2, s. 262)

ODDIEL II: SUBJEKT OZNAMUJÚCI VÝZVU

Názov: Ministerstvo pre otázky klímy

Poštová adresa: ul. Wawelska 52/54, 00-922 Warszawa, Poľsko

Tel. +48 223692449

Fax +48 223692460

Webové sídlo: www.gov.pl/web/klimat

ODDIEL III: PREDMET KONANIA

1.   Druh činností, na ktoré sa má udeliť koncesia

Koncesia na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Królówka“, časť koncesných blokov č. 393 a 413.

2.   Územie, na ktorom sa majú vykonávať činnosti

Hranice oblasti, na ktorú sa vzťahuje toto ponukové konanie, sú vymedzené priamkami spájajúcimi body s týmito súradnicami súradnicovej sústavy PL-1992:

Číslo bodu

Súradnicová sústava 1992

X

Y

1

219 222,83

593 635,80

2

219 097,84

585 896,39

3

230 574,94

585 908,57

4

230 387,33

586 612,41

5

230 129,81

587 578,58

6

230 695,48

588 000,81

7

231 480,47

587 931,12

8

231 722,24

587 909,65

9

232 471,03

593 346,94

10

231 307,28

593 379,29

11

231 483,34

599 704,92

12

232 886,19

599 665,94

13

232 987,60

601 605,37

14

235 643,89

601 614,75

15

238 239,18

593 185,13

16

238 495,59

597 181,46

17

240 244,08

603 139,26

18

232 835,11

603 321,97

19

224 314,01

603 486,16

20

224 307,00

594 218,00

21

224 312,00

593 148,00

22

223 753,00

592 883,00

23

222 376,00

593 612,00

s výnimkou oblasti ohraničenej týmito súradnicami:

24

231 205,68

593 057,09

25

229 896,05

590 812,71

26

229 522,45

591 422,53

27

228 259,24

592 785,91

28

227 577,81

593 473,94

29

227 414,69

594 478,02

30

227 631,19

595 471,97

31

228 047,61

596 090,68

32

228 616,59

594 935,78

33

228 919,08

594 657,77

Plocha zvislého priemetu oblasti, na ktorú sa vzťahuje ponukové konanie, predstavuje 188,75 km2.

Dolná hranica oblasti je v hĺbke 4 500 m pod povrchom.

Cieľom prác, ktoré sa majú vykonávať v prekambrických, devónskych, karbónskych, jurských a miocénnych útvaroch, je zdokumentovať ložiská ropy a zemného plynu v opísanej oblasti a uskutočniť ťažbu z týchto ložísk.

3.   Lehota na predkladanie ponúk najmenej 90 dní odo dňa uverejnenia oznámenia a miesto ich predkladania

Ponuky musia byť predložené v sídle ministerstva pre otázky klímy najneskôr v 180. deň lehoty začínajúcej dňom nasledujúcim po dni uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie, do 12:00 hod. SEČ/SELČ.

4.   Podrobné podmienky predkladania ponúk, ktoré zahŕňajú aj kritériá hodnotenia ponúk a určenie ich váhy a ktorými sa zabezpečuje splnenie podmienok uvedených v článku 49k Zákona o geologickom a banskom práve z 9. júna 2011

Ponuky môžu predkladať subjekty, ktorým bolo vydané rozhodnutie o kladnom hodnotení v kvalifikačnom konaní, ako sa stanovuje v článku 49a ods. 16 bode 1 Zákona o geologickom a banskom práve, samostatne alebo ako prevádzkovateľ, ak o koncesiu žiadajú viaceré subjekty spoločne.

Doručené ponuky posúdi komisia pre vyhodnotenie ponúk na základe týchto kritérií:

30 %

rozsah a harmonogram navrhovaných geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií,

20 %

rozsah a harmonogram povinného odberu vzoriek získaných počas geologických operácií vrátane vrtných jadier,

20 %

finančné možnosti, ktoré poskytujú primeranú záruku vykonania činností týkajúcich sa vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov a ich ťažby, najmä zdroje a spôsoby financovania plánovaných činností vrátane podielu vlastných prostriedkov a financovania z externých zdrojov,

20 %

navrhovaná technológia vykonávania geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií s využitím inovačných prvkov vyvinutých pre tento projekt,

5 %

technické kapacity na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ich ťažbu, a najmä dostupnosť primeraného technického, organizačného, logistického potenciálu a potenciálu ľudských zdrojov (vrátane 2 % určených na rozsah spolupráce s vedeckými orgánmi, ktoré vykonávajú geologický výskum na území Poľskej republiky, pokiaľ ide o vývoj a realizáciu inovatívnych riešení v súvislosti s vyhľadávaním a prieskumom ložísk uhľovodíkov a ich ťažbou, a na rozsah analytických nástrojov, technológií a metód na vyhľadávanie ložísk uhľovodíkov, ktoré zohľadňujú špecifické geologické podmienky Poľskej republiky a ktoré sa v týchto podmienkach môžu uplatňovať),

5 %

skúsenosti v oblasti vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov alebo ťažby uhľovodíkov, ktorými sa zabezpečí bezpečná prevádzka, ochrana zdravia a života ľudí a zvierat, ako aj ochrana životného prostredia.

Ak po vyhodnotení prihlášok na základe uvedených kritérií získajú dve alebo viac ponúk rovnaké hodnotenie, dodatočným kritériom umožňujúcim konečný výber medzi ponukami bude výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov splatného počas fázy vyhľadávania a prieskumu.

5.   Minimálny rozsah geologických informácií

Pri predkladaní ponúk sa nevyžaduje dôkaz o práve na používanie geologických informácií.

Pri prechode do fázy ťažby je daná spoločnosť povinná predložiť dôkazy o existencii práva na používanie geologických informácií v rozsahu potrebnom na výkon svojej činnosti.

6.   Termín začatia činností

Činnosti, na ktoré sa vzťahuje koncesia, sa začnú do 14 dní odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení koncesie stane konečným.

7.   Minimálny rozsah geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií

Vyvŕtanie dvoch prieskumných vrtov do maximálnej hĺbky 4 500 m.

8.   Obdobie, na ktoré sa má koncesia udeliť

Obdobie platnosti koncesie je 30 rokov a zahŕňa:

fázu vyhľadávania a prieskumu v trvaní 5 roka odo dňa udelenia koncesie,

fázu ťažby s trvaním 25 rokov odo dňa získania investičného rozhodnutia.

9.   Osobitné podmienky vykonávania činností a zabezpečenia verejnej bezpečnosti, verejného zdravia, ochrany životného prostredia a racionálneho hospodárenia s ložiskami

Geologické činnosti (vyvŕtanie vrtov) sa začnú do 42 mesiacov odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení koncesie stane konečným.

Realizáciou pracovného programu v rámci koncesie nesmú byť dotknuté práva majiteľov pozemkov, ani povinnosť plniť ostatné požiadavky stanovené právnymi predpismi, najmä Zákonom o geologickom a banskom práve, a požiadavky týkajúce sa priestorového plánovania, ochrany životného prostredia, poľnohospodárskej a lesnej pôdy, prírody, vôd a odpadu.

Ložiská ropy a zemného plynu musia byť zaradené minimálne do prieskumnej kategórie C.

10.   Vzor zmluvy o udelení práv na využívanie ťažobných pozemkov

Vzor zmluvy sa nachádza v prílohe.

11.   Informácie o výške poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov

Minimálna výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov pre oblasť „Królówka“ je v základnom päťročnom období 42 278,11 PLN (slovom: štyridsaťdvatisíc dvestosedemdesiatosem zlotých, jedenásť grošov) ročne.

Detailne informácie o platbe sú uvedené v prílohe, na ktorú sa odkazuje v bode 10.

12.   Informácie o požiadavkách, ktoré musí ponuka spĺňať, a dokumenty požadované od uchádzačov

1.

Ponuka musí obsahovať tieto údaje:

1.

meno/názov (obchodný názov) a sídlo uchádzača;

2.

predmet ponuky spolu s vymedzením oblasti, na ktorú sa má udeliť koncesia a práva na využívanie ťažobných pozemkov;

3.

obdobie, na ktoré sa má udeliť koncesia, trvanie fázy vyhľadávania a prieskumu a dátum začiatku činností;

4.

cieľ, rozsah a povaha geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií a informácie o prácach, ktoré sa majú vykonať na dosiahnutie stanoveného cieľa, ako aj technológie, ktoré sa majú použiť;

5.

harmonogram geologických prác vrátane geologických operácií rozdelený podľa rokov a ich rozsah;

6.

rozsah a harmonogram povinného odberu vzoriek získaných počas geologických operácií, a to aj z vrtného jadra, podľa článku 82 ods. 2 bodu 2 Zákona o geologickom a banskom práve;

7.

práva uchádzača k nehnuteľnosti (oblasti), v rámci ktorej sa majú plánované činnosti vykonávať, alebo právo, o ktorého udelenie daný subjekt žiada;

8.

zoznam oblastí, na ktoré sa vzťahujú systémy ochrany prírody; táto požiadavka sa netýka projektov, pre ktoré sa požaduje rozhodnutie o environmentálnych podmienkach;

9.

spôsob boja proti negatívnym vplyvom plánovaných činností na životné prostredie;

10.

rozsah geologických údajov, ktoré má uchádzač k dispozícii;

11.

skúsenosti v oblasti vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov alebo ťažby uhľovodíkov, ktorými sa zabezpečí bezpečná prevádzka, ochrana zdravia a života ľudí a zvierat, ako aj ochrana životného prostredia;

12.

technické možnosti na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ich ťažbu, najmä dostupnosť primeraného technického, organizačného, logistického potenciálu a potenciálu ľudských zdrojov;

13.

finančné možnosti, ktoré poskytujú primeranú záruku vykonania činností týkajúcich sa vyhľadávania a prieskumu ložísk uhľovodíkov a ich ťažby, najmä zdroje a spôsoby financovania plánovaných činností vrátane podielu vlastných prostriedkov a financovania z externých zdrojov;

14.

navrhovaná technológia vykonávania geologických prác vrátane geologických alebo ťažobných operácií;

15.

navrhovaná výška poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov, ktorá nie je nižšia než suma uvedená v oznámení o začatí ponukového konania;

16.

ak ponuku predkladá spoločne viacero subjektov, ponuka musí navyše obsahovať:

a)

mená/názvy (obchodné názvy) a sídla všetkých subjektov predkladajúcich ponuku,

b)

údaje o prevádzkovateľovi,

c)

percentuálne podiely na nákladoch geologických prác vrátane geologických operácií navrhované v zmluve o spolupráci.

2.

Ponuka predložená v rámci ponukového konania musí spĺňať požiadavky a podmienky stanovené v oznámení o začatí ponukového konania.

3.

K ponukám sa pripájajú tieto dokumenty:

1.

doklady o existencii skutočností opísaných v ponuke, najmä výpisy z príslušných registrov;

2.

doklad o zložení zábezpeky;

3.

kópia rozhodnutia potvrdzujúceho kladný výsledok kvalifikačného konania, ako sa stanovuje v článku 49a ods. 17 Zákona o geologickom a banskom práve;

4.

grafické prílohy vypracované v súlade s požiadavkami na ťažobné mapy s vyznačením administratívnych hraníc krajiny;

5.

ak sa pri vykonávaní koncesie použijú technické zdroje iných subjektov, písomné záväzky, že sa technické zdroje poskytnú subjektu zúčastňujúcemu sa na ponukovom konaní;

6.

dve kópie projektu geologických operácií.

4.

Uchádzači môžu z vlastnej iniciatívy poskytnúť vo svojej ponuke dodatočné informácie alebo k nej pripojiť dodatočné dokumenty.

5.

Dokumenty predkladané uchádzačmi by mali byť originály alebo úradne overené kópie originálov, ako je stanovené v správnom poriadku. Táto požiadavka sa neuplatňuje na kópie dokumentov, ktoré sa majú pripojiť k ponukám a ktoré vypracoval orgán udeľujúci koncesie.

6.

Dokumenty vypracované v cudzom jazyku treba predložiť spolu s prekladom do poľštiny vyhotoveným súdnym prekladateľom.

7.

Ponuky sa predkladajú v zapečatenej obálke alebo balíku s menom/názvom (obchodným názvom) uchádzača a s uvedením predmetu ponukového konania.

8.

Ponuky predložené po uplynutí lehoty na predkladanie ponúk sa vrátia uchádzačom neotvorené.

13.   Informácie o spôsobe zloženia zábezpeky, jej výške a dátume platby

Uchádzači musia zložiť zábezpeku vo výške 1 000 PLN (slovom: tisíc zlotých) pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk.

ODDIEL IV: ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE

IV.1.   Komisia pre vyhodnotenie ponúk

Na účely vykonania ponukového konania a výberu najvýhodnejšej ponuky vymenuje orgán udeľujúci koncesie komisiu pre vyhodnotenie ponúk. Zloženie komisie a jej rokovací poriadok sú stanovené v nariadení vlády z 28. júla 2015 o ponukovom konaní na udelenie koncesie na vyhľadávanie a prieskum ložísk uhľovodíkov a ťažbu uhľovodíkov a koncesie na ťažbu uhľovodíkov (Zbierka zákonov z roku 2015, bod 1171). Komisia pre vyhodnotenie ponúk predkladá orgánu udeľujúcemu koncesie na schválenie správu o ponukovom konaní. Táto správa je spolu s ponukami a všetkými dokumentmi týkajúcimi sa ponukového konania prístupná pre ostatné subjekty predkladajúce ponuky.

IV.2.   Dodatočné vysvetlenia

Do štrnástich dní odo dňa zverejnenia oznámenia môže zainteresovaný subjekt predložiť orgánu udeľujúcemu koncesie žiadosť o poskytnutie vysvetlení týkajúcich sa podrobných podmienok ponukového konania. Orgán udeľujúci koncesie uverejní do štrnástich dní odo dňa doručenia žiadosti vysvetlenia v Biuletyn Informacji Publicznej (úradný vestník) na strane úradu podriadeného tomuto orgánu.

IV.3.   Dodatočné informácie

Poľská geologická služba zostavila súbor geologických údajov Pakiet danych geologiscznych do postepowania przetargowego – obszar przetargowy Królówka (súbor geologických údajov o oblasti, na ktorú sa vzťahuje ponukové konanie – oblasť Królówka) obsahujúci úplné informácie o oblasti, na ktorú sa vzťahuje ponukové konanie, dostupný na webovom sídle ministerstva pre otázky klímy (https://bip.mos.gov.pl/koncesje-geologiczne/przetargi-na-koncesje-na-poszukiwanie-rozpoznawanie-i-wydobywanie-weglowodorow/czwarta-runda-przetargow-2019/) a na adrese

Departament Geologii i Koncesji Geologicznych

Ministerstwo Klimatu (Ministerstvo pre otázky klímy)

ul. Wawelska 52/54

00-922 Warszawa/Varšava

POLSKA/POĽSKO

Tel. +48 223692449

Fax +48 223692460


PRÍLOHA

ZMLUVA

o udelení práv na využívanie ťažobných pozemkov na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Królówka“ (časť koncesných blokov č. 393 a č. 413), ďalej len „zmluva“

uzavretá vo Varšave dňa … medzi:

Štátnou pokladnicou, …………, ďalej ako „Štátna pokladnica“,

a

(názov spoločnosti) so sídlom v … (úplná adresa), zaregistrovaná … v KRS (Národný súdny register) pod číslom …, so základným imaním vo výške …, zastúpená …, ďalej len „držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov“,

ďalej sa uvádzajú jednotlivo ako „zmluvná strana“ alebo spolu ako „zmluvné strany“,

v tomto znení:

§ 1

1.

Štátna pokladnica ako výhradný vlastník vnútra zemskej kôry pokrývajúcej oblasť obcí Bochnia, Drwinia, Łapanów, Trzciana, Raciechowice, Gdów a Kłaj, mesta/obce Nowy Wiśnicz a mesta Bochnia v Malopoľskom vojvodstve, ktorej hranice vymedzujú priamky spájajúce body 1 až 33 s týmito súradnicami súradnicovej sústavy PL-1992:

Číslo bodu

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

219 222,83

593 635,80

2

219 097,84

585 896,39

3

230 574,94

585 908,57

4

230 387,33

586 612,41

5

230 129,81

587 578,58

6

230 695,48

588 000,81

7

231 480,47

587 931,12

8

231 722,24

587 909,65

9

232 471,03

593 346,94

10

231 307,28

593 379,29

11

231 483,34

599 704,92

12

232 886,19

599 665,94

13

232 987,60

601 605,37

14

235 643,89

601 614,75

15

238 239,18

593 185,13

16

238 495,59

597 181,46

17

240 244,08

603 139,26

18

232 835,11

603 321,97

19

224 314,01

603 486,16

20

224 307,00

594 218,00

21

224 312,00

593 148,00

22

223 753,00

592 883,00

23

222 376,00

593 612,00

s výnimkou oblasti ohraničenej týmito súradnicami:

24

231 205,68

593 057,09

25

229 896,05

590 812,71

26

229 522,45

591 422,53

27

228 259,24

592 785,91

28

227 577,81

593 473,94

29

227 414,69

594 478,02

30

227 631,19

595 471,97

31

228 047,61

596 090,68

32

228 616,59

594 935,78

33

228 919,08

594 657,77

týmto udeľuje držiteľovi povolenia na využívanie ťažobných pozemkov práva na využívanie ťažobných pozemkov v uvedenej oblasti, ktorej hornú hranicu tvorí dolná hranica pozemkov a dolnú hranicu hĺbka 4 500 m, pod podmienkou, že držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov do jedného roka od uzavretia zmluvy získa koncesiu na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu a na ťažbu ropy a zemného plynu v oblasti „Królówka“ (časť koncesných blokov č. 393 a č. 413).

2.

Ak sa nesplní podmienka získať koncesiu uvedená v odseku 1, platnosť záväzkov vyplývajúcich zo zmluvy sa končí.

3.

V oblasti horninového útvaru uvedenej v odseku 1 je držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov oprávnený:

1.

vykonávať v miocénnych, mezozoických (jurských), paleozoických (karbónskych, devónskych, kambrických) a prekambrických útvaroch činnosti spojené s vyhľadávaním a prieskumom ložísk ropy a zemného plynu;

2.

vykonávať vo zvyšku oblasti všetky operácie a činnosti, ktoré sú nevyhnutné na získanie prístupu k miocénnym, mezozoickým (jurským), paleozoickým (karbónskym, devónskym, kambrickým) a prekambrickým útvarom.

4.

Plocha zvislého priemetu opísanej oblasti predstavuje 188,75 km2.

5.

Držiteľovi povolenia na využívanie ťažobných pozemkov sa udeľuje výlučné právo využívať ťažobné pozemky v oblasti stanovenej v odseku 1 na vyhľadávanie a prieskum ložísk ropy a zemného plynu, a zároveň vykonávať v tejto oblasti všetky práce a činnosti potrebné na tento účel v súlade s platnými právnymi predpismi, najmä so Zákonom o geologickom a banskom práve z 9. júna 2011 [Zbierka zákonov (Dziennik Ustaw) z roku 2019, bod 868, v znení zmien], a rozhodnutiami vydanými na ich základe.

§ 2

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov vyhlasuje, že nemá žiadne námietky proti skutkovému ani právnemu postaveniu predmetu práv na využívanie ťažobných pozemkov.

§ 3

1.

Zmluva sa začne vykonávať dňom získania koncesie.

2.

Práva na využívanie ťažobných pozemkov sa s výhradou ustanovení § 8 ods. 2 a § 10 udeľujú na obdobie 30 rokov, pričom 5 rokov je určených na fázu vyhľadávania a prieskumu a 25 rokov na fázu ťažby.

3.

Platnosť práv na využívanie ťažobných pozemkov sa skončí, ak uplynie platnosť koncesie, v prípade jej odňatia alebo neplatnosti, bez ohľadu na dôvod.

§ 4

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov sa zaväzuje písomne oznámiť Štátnej pokladnici akékoľvek zmeny vyplývajúce zo zmeny názvu, sídla a adresy alebo organizačnej formy, zmien registračných a identifikačných čísel, prevodu koncesie na iný subjekt vyplývajúceho z právnych predpisov, podania žiadosti o vyhlásenie konkurzu, vyhlásenia konkurzu alebo začatia reštrukturalizačného konania. Štátna pokladnica môže v týchto prípadoch požadovať potrebné vysvetlenia. Oznámenie sa musí vykonať do 30 dní odo dňa, keď nastali uvedené skutočnosti.

§ 5

Zmluvou nie sú dotknuté práva tretích osôb, najmä vlastníkov pozemkov, a zmluva nezbavuje držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov povinnosti plniť záväzky vyplývajúce z právnych predpisov, najmä záväzky týkajúce sa vyhľadávania a prieskumu nerastných surovín a ochrany a využívania environmentálnych zdrojov.

§ 6

Štátna pokladnica si vyhradzuje právo stanoviť v rámci oblasti uvedenej v § 1 ods. 1 práva na využívanie ťažobných pozemkov na účely vykonávania iných činností, než sú činnosti opísané v zmluve, takým spôsobom, ktorý nenarušuje práva držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov.

§ 7

1.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí do Štátnej pokladnice za každý rok fázy vyhľadávania a prieskumu (počítaný ako 12 po sebe nasledujúcich mesiacov) za práva na využívanie ťažobných pozemkov v oblasti stanovenej v § 1 ods. 1 tento poplatok:

a)

…PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov;

b)

…PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov;

c)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov;

d)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov;

e)

… PLN (suma) (slovom:zlotých) za … (vypíšte slovom radovú číslovku) rok využívania ťažobných pozemkov počítaný od začiatku vykonávania zmluvy do 30 dní od začiatku daného roka využívania ťažobných pozemkov,

s výhradou ustanovení odseku 2.

2.

Ak termín splatnosti poplatku za daný rok využívania ťažobných pozemkov pripadá na obdobie od 1. januára do 1. marca, držiteľ práv na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí poplatok do 1. marca. Pokiaľ však poplatok podlieha indexácii v súlade s odsekmi 3 až 5, držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov ho zaplatí najskôr v deň oznámenia indexu uvedeného v odseku 3 a po zohľadnení tohto indexu.

3.

Poplatok stanovený v odseku 1 podlieha indexácii podľa priemerných ročných referenčných hodnôt spotrebiteľských cien tovaru a služieb stanovených pre obdobie od podpísania tejto zmluvy do roku pred termínom splatnosti poplatku, ktoré oznámil riaditeľ hlavného štatistického úradu v Úradnom vestníku Poľskej republiky „Monitor Polski“. Ak je index za daný rok nižší alebo rovný nule, pre daný rok sa nevykonáva indexácia.

4.

Ak termín splatnosti poplatku pripadá na deň v tom istom kalendárnom roku, v ktorom bola uzavretá zmluva, poplatok nepodlieha indexácii.

5.

Ak bola zmluva uzavretá a začala sa vykonávať v roku, ktorý predchádzal roku, na ktorý pripadá termín splatnosti poplatku, poplatok nepodlieha indexácii, pokiaľ ho držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí do konca kalendárneho roka, v ktorom bola zmluva uzavretá a začala sa vykonávať.

6.

Ak držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov stratí práva na využívanie ťažobných pozemkov, ktoré sú predmetom zmluvy, pred uplynutím lehoty stanovenej v § 3 ods. 2, má povinnosť zaplatiť poplatok za celý rok využívania ťažobných pozemkov, v ktorom tieto práva stratil. Ak však strata práv na využívanie ťažobných pozemkov súvisí s odňatím koncesie alebo s dôvodmi uvedenými v § 10 ods. 1, 3 alebo 4, držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov má povinnosť zaplatiť poplatok za celé obdobie využívania uvedené v § 3 ods. 1 a 2, podliehajúci indexácii v súlade s § 3 a bez toho, aby bola dotknutá zmluvná pokuta uvedená v § 10 ods. 2 Poplatok sa uhradí do 30 dní odo dňa straty práv na využívanie ťažobných pozemkov. Strata práv na využívanie ťažobných pozemkov nezbavuje držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov jeho záväzkov týkajúcich sa ochrany životného prostredia súvisiacich s predmetom práv na využívanie ťažobných pozemkov, najmä ochrany ložísk.

7.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov zaplatí poplatok za práva na využívanie ťažobných pozemkov prevodom na bankový účet Štátnej pokladnice vedený v … (názov banky) s číslom: …, pričom na prevodnom príkaze uvedie túto správu – „Udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov v súvislosti s udelením koncesie v oblasti Królówka“.

Za dátum zaplatenia poplatku sa bude považovať dátum pripísania prostriedkov na účet Štátnej pokladnice.

8.

Poplatok stanovený v odseku 1 nepodlieha dani z tovarov a služieb (DPH). V prípade zmeny právnych predpisov, ktorou by sa zaviedlo zdanenie činností, ktoré sú predmetom tejto zmluvy, alebo výklad zmien právnych predpisov, ktoré by viedli k tomu, že uvedené činnosti by podliehali DPH, bude výška poplatku zvýšená o hodnotu splatnej dane.

9.

Štátna pokladnica písomne upovedomí držiteľa práv na využívanie ťažobných pozemkov o zmenách čísla účtu uvedeného v odseku 7.

10.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov uhradí Štátnej pokladnici poplatok za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov bez ohľadu na príjmy z využívania uvedených práv.

11.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov pošle Štátnej pokladnici kópie dokladov o zaplatení poplatku za udelenie práv na využívanie ťažobných pozemkov stanoveného v odseku 1 do siedmich dní od jeho zaplatenia.

§ 8

1.

Zmluvné strany do 30 dní odo dňa vydania investičného rozhodnutia, v ktorom sa vymedzujú podmienky ťažby ropy a zemného plynu, držiteľovi povolenia na využívanie ťažobných pozemkov podpíšu prílohu k zmluve, v ktorej budú vymedzené podmienky vykonávania zmluvy vo fáze ťažby a výška poplatku za práva na využívanie ťažobných pozemkov v oblasti vymedzenej v § 1 ods. 1 za každý rok využívania ťažobných pozemkov vo fáze ťažby.

2.

Ak sa do 30 dní odo dňa vydania investičného rozhodnutia, v ktorom sa vymedzujú podmienky ťažby ropy alebo zemného plynu, nepodpíše príloha uvedená v odseku 1, uplynie platnosť práv na využívanie ťažobných pozemkov.

§ 9

Držiteľ práv na využívanie ťažobných pozemkov môže s právami na využívanie ťažobných pozemkov podľa § 1 ods. 1 nakladať výlučne po získaní písomného súhlasu Štátnej pokladnice.

§ 10

1.

Pokiaľ držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov poruší záväzky vyplývajúce zo zmluvy, má Štátna pokladnica s výhradou ustanovení odsekov 3 a 4 právomoc vypovedať zmluvu s okamžitou platnosťou bez nároku na vznesenie majetkovoprávnych nárokov zo strany držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov. Vypovedanie zmluvy však nie je možné, pokiaľ držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov porušil záväzky stanovené v zmluve z dôvodu vyššej moci.

2.

Ak dôjde k vypovedaniu zmluvy z dôvodov uvedených v odsekoch 1 alebo 4, držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov má povinnosť zaplatiť Štátnej pokladnici zmluvnú pokutu vo výške 25 % poplatku za celú fázu vyhľadávania a prieskumu počas využívania ťažobných pozemkov, ako sa uvádza v § 3 ods. 1 a 2, podliehajúcu indexácii v súlade s § 7 ods. 3

3.

Pokiaľ sa držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov s platbou poplatku omešká oproti termínom uvedeným v § 7 ods. 1 alebo 2 o viac než sedem dní, Štátna pokladnica ho vyzve, aby zaplatil splatný poplatok do siedmich dní odo dňa prijatia výzvy na zaplatenie pod hrozbou vypovedania zmluvy s okamžitou platnosťou.

4.

Ak držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov neoznámi Štátnej pokladnici udalosti uvedené v § 4 do 30 dní odo dňa ich vzniku, Štátna pokladnica mu môže uložiť zmluvnú pokutu vo výške 5 % sumy poplatku za celú fázu vyhľadávania a prieskumu počas využívania ťažobných pozemkov za každú neoznámenú udalosť alebo môže vypovedať zmluvu úplne alebo čiastočne, pričom zachová 30-dňovú lehotu s platnosťou od konca kalendárneho mesiaca.

5.

Zmluva zaväzuje držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov do skončenia platnosti koncesie, jej stiahnutia alebo neplatnosti a držiteľ ju nemôže vypovedať.

6.

Vypovedanie zmluvy sa vykonáva písomne, inak nie je platné.

7.

Zmluvné strany súhlasia s tým, že v prípade vypovedania zmluvy zo strany Štátnej pokladnice je poplatok zaplatený za práva na využívanie ťažobných pozemkov uvedený v § 7 ods. 1 nevratný.

8.

Štátna pokladnica si vyhradzuje právo požadovať náhradu škody vo výške presahujúcej výšku zmluvnej pokuty podľa všeobecných podmienok, pokiaľ je výška škody spôsobenej Štátnej pokladnici vyššia ako zmluvná pokuta.

§ 11

1.

Zmluvné strany poskytli na účely korešpondencie tieto kontaktné údaje:

1.

Štátna pokladnica:

… (adresa).

2.

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov:

… (adresa).

2.

Zmluvné strany majú povinnosť bezodkladne sa navzájom písomne informovať o akýchkoľvek zmenách kontaktných údajov uvedených v odseku 1. Pri takejto zmene sa nebude vyžadovať vypracovanie prílohy k zmluve. Korešpondencia zaslaná na najnovšiu adresu, ktorú poskytla zmluvná strana, sa bude považovať za riadne doručenú.

3.

Každá zmluvná strana doručí korešpondenciu druhej zmluvnej strane osobne, kuriérskou službou alebo doporučeným listom na najnovšie kontaktné údaje, ktoré poskytla zmluvná strana.

4.

Doporučené listy zaslané na najnovšiu adresu, ktorú poskytla zmluvná strana, a vrátené poštou alebo kuriérskou spoločnosťou, pretože adresát si ich nestihol včas vyzdvihnúť, sa považujú za riadne doručené po uplynutí štrnástich dní od prvého pokusu o doručenie.

§ 12

1.

Zmluvné strany nie sú zodpovedné za nesplnenie povinností podľa zmluvy z dôvodu vyššej moci, ak možno dokázať, že škoda spôsobená vyššou mocou mala vplyv na nesplnenie povinností. Za „vyššiu moc“ sa považuje vonkajšia udalosť, ktorú zmluvné strany nemohli predpovedať ani jej nemohli zabrániť, ktorá bráni vykonávaniu zmluvy ako celku alebo jej časti, trvalo alebo na určitý čas, ktorú zmluvná strana nemohla zmierniť uplatňovaním náležitej starostlivosti a ktorá nebola výsledkom chýb alebo nedbanlivosti poškodenej zmluvnej strany.

2.

V prípade vyššej moci zmluvné strany bezodkladne podniknú všetky nevyhnutné kroky s cieľom dohodnúť sa na ďalšom postupe v súvislosti so vzniknutou situáciou.

§ 13

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov môže podať písomnú žiadosť o predĺženie platnosti zmluvy ako celku alebo jej časti, bez písomného požiadania je žiadosť neplatná.

§ 14

V prípade vypovedania zmluvy nemá držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov nárok na odškodnenie zo strany Štátnej pokladnice za zvýšenie hodnoty predmetu práv na využívanie ťažobných pozemkov.

§ 15

Spory, ktoré vznikli v dôsledku zmluvy, bude riešiť všeobecný súd s územnou pôsobnosťou podľa sídla Štátnej pokladnice.

§ 16

Táto zmluva sa riadi poľským právom, najmä ustanoveniami Zákona o geologickom a banskom práve a Občianskeho zákonníka.

§ 17

Náklady spojené s uzavretím zmluvy znáša držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov.

§ 18

Zmeny tejto zmluvy podliehajú písomnej forme, inak nie sú platné.

§ 19

Zmluva sa vyhotoví v troch rovnopisoch (jedno vyhotovenie pre držiteľa povolenia na využívanie ťažobných pozemkov a dve vyhotovenia pre štátnu pokladnicu).

Štátna pokladnica

Držiteľ povolenia na využívanie ťažobných pozemkov


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

13.3.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 83/69


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.9755 – MAIF 2/PSP/AirTrunk)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2020/C 83/12)

1.   

Komisii bolo 5. marca 2020 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

Macquarie Asia Infrastructure Investments 2 Pte Ltd („MAIF2“, Singapur) pod kontrolou podniku Macquarie Group Limited („Macquarie Group“, Austrália),

Public Sector Pension Investment Board („PSP“, Kanada),

AirTrunk Cayman Holding Trust („AirTrunk“, Kajmanie ostrovy).

Podniky MAIF2 a PSP získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad celým podnikom AirTrunk.

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

MAIF2: investície do infraštruktúry a činnosti spojené s infraštruktúrou v Ázii. Patrí do skupiny Macquarie Group, celosvetového poskytovateľa služieb v oblasti bankovníctva, finančníctva, investícií a služieb riadenia portfólia,

PSP: správca dôchodkových investičných fondov rôznych kanadských dôchodkových plánov spravujúci diverzifikované globálne portfólio vrátane akcií, dlhopisov a iných cenných papierov s pevným výnosom, ako aj investície do súkromného kapitálu, nehnuteľností, infraštruktúry, prírodných zdrojov, ako aj úverové investície,

AirTrunk: špecialista na dátové centrá vytvárajúci platformu pre cloud, obsah a zákazníkov veľkých podnikov v celom ázijsko-tichomorskom regióne. V súčasnosti prevádzkuje dve dátové centrá v Austrálii, Sydney a Melbourne a vyvíja ďalšie dve dátové centrá v Singapure a Hongkongu.

3.   

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:

M.9755 – MAIF 2/PSP/AirTrunk

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

e-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


13.3.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 83/71


Predbežné oznámenie o koncentrácii

Vec: M.9747 – Lagardère Travel Retail/BTA/JV

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2020/C 83/13)

1.   

Komisii bolo 6. marca 2020 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

Lagardère Travel Retail S.A.S. („Lagardère“, Francúzsko), ktorý patrí do skupiny Lagardère (Francúzsko),

BTA Havalimanlari Yiyecek Ve Icecek Hizmetleri A.S. („BTA“, Turecko), ktorý patrí do skupiny Aéroports de Paris (ďalej len „ADP“, Francúzsko).

Podniky Lagardère a BTA získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad spoločným podnikom, ktorý sa má ešte len zriadiť v Jordánsku.

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Lagardère: ponúka maloobchodné a stravovacie služby v oblasti cestovného ruchu a v súčasnosti pôsobí v 39 krajinách na celom svete vrátane Európy a Blízkeho východu. Lagardère je nepriamou stopercentnou dcérskou spoločnosťou podniku Lagardère SCA, ktorý je hlavnou materskou spoločnosťou francúzskej skupiny Lagardère kótovanej na parížskej burze cenných papierov,

BTA: ponúka stravovacie a občerstvovacie služby na letiskách a námorných linkách v deviatich krajinách Európy a na Blízkom východe. Patrí do skupiny spoločností Aéroport de Paris SA, ktorá je zaregistrovaná vo Francúzsku a kótovaná na parížskej burze cenných papierov,

Novozaložený spoločný podnik: pôsobí v oblasti poskytovania stravovacích a maloobchodných služieb v oblasti cestovného ruchu na letiskách v Jordánsku, a to predovšetkým na medzinárodnom letisku kráľovnej Alie v Ammáne (Queen Alia International Airport).

3.   

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec možno posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:

M.9747 – Lagardère Travel Retail/BTA/JV

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

e-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


INÉ AKTY

Európska komisia

13.3.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 83/73


Uverejnenie oznámenia o schválení štandardnej zmeny špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 17 ods. 2 a 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33

(2020/C 83/14)

Toto oznámenie sa uverejňuje v súlade s článkom 17 ods. 5 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33 (1).

OZNÁMENIE O SCHVÁLENÍ ŠTANDARDNEJ ZMENY

„Coteaux d’Aix-en-Provence“

Referenčné číslo PDO-FR-A0159-AM03

Dátum oznámenia: 20. 12. 2019

OPIS A DÔVODY SCHVÁLENEJ ZMENY

1.   Vymedzenie zemepisnej oblasti a oblasti v bezprostrednej blízkosti

Do bodu IV špecifikácie sa doplnil odkaz na oficiálny zemepisný kódex z roku 2019, aby sa spresnil zoznam obcí tvoriacich zemepisnú oblasť a oblasť v bezprostrednej blízkosti.

Toto spresnenie sa uviedlo v bode „Ďalšie podmienky“ jednotného dokumentu.

2.   Odrodová skladba

V bode V špecifikácie bola do zoznamu odrôd viniča, z ktorých možno vyrábať červené a ružové vína, zahrnutá doplnková odroda Caladoc noir N. Táto odroda bola doplnená na základe testovania ročníkov 2005 až 2017.

Profil vín s týmto CHOP sa zachováva a túto odrodu možno pridať ako hybridnú odrodu v rozsahu najviac 10 % odrodovej skladby.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

1.   Názov výrobku

Coteaux d’Aix-en-Provence

2.   Druh zemepisného označenia

CHOP – chránené označenie pôvodu

3.   Kategórie vinohradníckych/vinárskych výrobkov

1.

Víno

4.   Opis vína (vín)

Červené vína sú vyvážené, majú ovocnú arómu a plnosť môžu dosiahnuť po 2 až 3 rokoch zrenia vo fľaši. Na základe hodnotenia vína čuchom sa vyznačujú kvetinovými tónmi (napríklad fialky) alebo rastlinnými tónmi, ktoré pripomínajú seno, bobkový list či tabak a prechádzajú do výraznejších tónov škorice alebo kožušiny. Tieto vlastnosti nadobúdajú po uplynutí obdobia zrenia, ktoré trvá aspoň do 15. apríla roku nasledujúceho po zbere. Vína sa vyrábajú najmä z odrôd Grenache N, Mourvèdre N a Syrah N, ktoré sa často spájajú s odrodami Cabernet Sauvignon N a Carignan N.

Ružové vína sú ľahké, ohybné, ovocné a kvetinové a zvyknú sa konzumovať mladé. Vyrábajú sa najmä z odrôd Grenache N, Cinsaut N a Counoise N. Prezentujú sa peknou bledoružovou farbou s trblietavými odleskami.

Biele vína pochádzajú z odrody Vermentino B, ktorá sa zvyčajne spája s odrodami Ugni blanc B a Clairette B. Sú to svieže vína s kvetinovými a ovocnými tónmi.

Vína majú minimálny prirodzený obsah alkoholu 11 obj. %.

Červené vína majú pri plnení do fliaš maximálny obsah kyseliny jablčnej 0,4 g/l.

Vína majú po fermentácii obsah skvasiteľných cukrov (glukózy a fruktózy) najviac 4 g/l.

Analytické parametre, ktoré nie sú uvedené v nasledujúcej tabuľke, zodpovedajú limitom stanoveným v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

 

Minimálna celková kyslosť

 

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

 

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

 

5.   Vinárske výrobné postupy

a)   Základné enologické postupy

Pestovateľský postup

Každý ker má k dispozícii maximálnu plochu 2,5 m2. Táto plocha sa vypočíta vynásobením vzdialeností medzi radmi a vzdialeností medzi krami.

Vzdialenosť medzi radmi je najviac 2,5 metra a vzdialenosť medzi krami v jednom rade je najmenej 0,8 metra.

Rez viniča sa vykonáva krátkym rezom (vedenie Gobelet alebo kordón Royat). Z každého kra vyrastá najviac 8 čapíkov s 1 alebo 2 očkami.

V prípade odrôd Cabernet Sauvignon N, Sauvignon B, Semillon B a Syrah N sa môže vykonávať Guyotov rez s najviac 8 očkami na ker.

Zavlažovanie možno povoliť v súlade s ustanoveniami článku D. 645 – 5 zákonníka poľnohospodárstva a morského rybolovu.

Osobitný enologický postup

Používanie enologického aktívneho uhlia pri výrobe ružových vín je povolené v prípade muštov a ešte kvasiaceho mladého vína po lisovaní; jeho používanie je obmedzené na 20 obj. % ružového vína vyrábaného príslušným vinárom z daného zberu a v maximálnej koncentrácii 60 gramov na hektoliter.

Používanie drevených čipsov je zakázané.

b)   Maximálne výnosy

60 hektolitrov na hektár

6.   Vymedzená zemepisná oblasť

Zber hrozna, vinifikácia a výroba vín sa uskutočňujú na území týchto obcí (na základe oficiálneho zemepisného kódexu z roku 2019):

v departemente Bouches-du-Rhône: Aix-en-Provence, Alleins, Aurons, La Barben, Les Baux-de-Provence, Berre-l’Etang, Charleval, Châteauneuf-les-Martigues, Cornillon-Confoux, Coudoux, Eguilles, Ensuès-la-Redonne, Eygalières, Eyguières, La Fare-les-Oliviers, Fontvielle, Gignac-la-Nerthe, Istres, Jouques, Lamanon, Lambesc, Lançon-Provence, Mallemort, Martigues, Maussane-les-Alpilles, Meyrargues, Mouriès, Paradou, Pelissanne, Peyrolles-en-Provence, Port-de-Bouc, Le Puy-Sainte-Réparade, Rognac, Rognes, Saint-Cannat, Saint-Chamas, Saint-Estève-Janson, Saint-Etienne-du-Grès, Saint-Marc-Jaumegarde, Saint-Mitre-les-Remparts, Saint-Rémy-de-Provence, Salon-de-Provence, Vauvenargues, Velaux, Venelles, Ventabren, Vernègues,

v departemente Var: Artigues, Rians.

7.   Hlavné muštové odrody

 

Ugni blanc B

 

Cinsaut N – Cinsault

 

Counoise N

 

Grenache N

 

Mourvèdre N – Monastrell

 

Syrah N – Shiraz

 

Vermentino B – Rolle

 

Clairette B

 

Grenache blanc B

 

Sauvignon B – Sauvignon blanc

8.   Opis súvislostí

Chránené označenie pôvodu „Coteaux d’Aix-en-Provence“ sa rozprestiera na vápencových pôdach západnej časti dolného Provensalska, od rieky Durance na severe po Stredozemné more na juhu a od údolia rieky Rhôny na západe po pohorie Sainte-Victoire na východe. Presne ho vymedzuje 47 obcí departementu Bouches-du-Rhône a 2 obce departementu Var.

Pestovanie viniča sa sústreďuje buď na slienito-vápenatých útvaroch, z ktorých vznikajú kamenisté pôdy s ílovito-hlinitou štruktúrou, alebo na molasách a pieskovcových útvaroch s piesčitými alebo piesčito-hlinitými kamenistými pôdami. Napriek postupne stúpajúcemu terénu od pobrežia smerom na sever po pohorie Sainte-Victoire pôsobí krajina ako jednotný celok, čo súvisí s jej charakteristickou morfológiou: striedanie menších horských masívov a depresií s porovnateľnými litologickými útvarmi a pôdami.

Pozemková oblasť vymedzená na účely zberu hrozna je rozdelená na parcely, na ktorých sa vyskytujú kamenisté pôdy s ílovito-hlinitou štruktúrou vytvorené na slieňoch a veľmi piesčité alebo piesčito-hlinité kamenisté pôdy vytvorené na molasách a pieskovcoch. Hojný výskyt kameňov slúži na jednej strane ako ochrana proti odparovaniu a na druhej strane ako nevyhnutný prvok vodného režimu krov, pretože podporuje odvodňovanie.

Parcely, ktorých pôdy vznikli na slieňoch, sú mimoriadne vhodné na výrobu vín s vysokým obsahom alkoholu, vyznačujúcich sa plnosťou a oplývajúcich arómami. Štruktúra trieslovín zaručuje vynikajúci potenciál zrenia.

Parcely s piesčitými pôdami vytvorenými na molasách a pieskovcoch sa viac hodia na výrobu ľahkých a ovocných vín s menším obsahom alkoholu.

Stredomorské podnebie, pre ktoré je typický veľký počet hodín slnečného svitu, vysoké teploty a častý výskyt vetra mistrál, praje najmä pestovaniu náročných odrôd viniča, ktoré sa po generácie prispôsobovali a vínam dodávajú kvalitu a jedinečnosť. Odroda Grenache N dodáva vínam vysoký obsah alkoholu a guľatosť, odroda Cinsaut N jemnosť a eleganciu, odroda Syrah N ovocné arómy a odroda Mourvèdre N schopnosť fľašového dozrievania.

Tak ako v celom Provensalsku aj v tejto zemepisnej oblasti sa vinič pestuje už viac ako 2 000 rokov. Vinohradnícka oblasť v Aix-en-Provence sa podľa všetkého rozprestierala na veľkej ploche už od 1. storočia pred naším letopočtom. Vinič teda patrí popri olivovníku a pšenici do trojice plodín stredomorského poľnohospodárstva.

Prvá fáza vývoja sa spája s príchodom Rimanov a následnou organizáciou obchodu, ktorá nastáva v stredoveku s príchodom náboženských kongregácií. Pod vplyvom kráľa Reného z Anjou, provensalského grófa, od 15. storočia narastá dobrá povesť vín a rozširuje sa rozloha plôch vysadených viničom. Pestovanie viniča sa udržalo pri živote a od polovice 19. storočia dokonca prechádza druhou dôležitou etapou vývoja, ktorá súvisí s rozšírením vinohradníckych plôch na svahoch kopcov. Toto rozšírenie pestovania viniča sa spája aj s rozvojom obchodných vzťahov. Táto tendencia ďalej narastala vďaka politike voľného obchodu, ktorá sa začala uplatňovať počas druhého francúzskeho cisárstva.

Označenie pôvodu vína najvyššej kvality bolo uznané 23. januára 1956.

Dekrét z 24. decembra 1985 o chránenom označení pôvodu „Coteaux d’Aix-en-Provence“ je vyvrcholením úsilia v oblasti kvality, ako aj vytrvalosti výrobcov a tejto komunity.

Know-how výrobcov vína získané na základe skúseností viacerých generácií sa odráža v sceľovaní vín vyrobených v rozličných podmienkach a z rôznych odrôd viniča. Toto know-how, prispôsobené špecifickým podmienkam tohto územia, sa spočiatku používalo na výrobu červených vín a prirodzeným vývojom sa začalo používať aj na výrobu ružových a bielych vín.

9.   Ďalšie základné podmienky (balenie, označovanie, iné požiadavky)

Oblasť v bezprostrednej blízkosti

Právny rámec:

vnútroštátne právne predpisy

Druh ďalšej podmienky:

výnimka týkajúca sa výroby vo vymedzenej zemepisnej oblasti

Opis podmienky:

Oblasť v bezprostrednej blízkosti, ktorá je vymedzená na základe výnimky pre vinifikáciu a výrobu vín, pozostáva z územia týchto obcí (na základe oficiálneho zemepisného kódexu z roku 2019):

v departemente Bouches-du-Rhône: Arles, Aureille, Beaurecueil, Bouc-Bel-Air, Cabriès, Carry-le-Rouet, Eyragues, Fos-sur-Mer, Gardanne, Grans, Maillane, Meyreuil, Miramas, Mollégès, Noves, Orgon, Les Pennes-Mirabeau, La Roque-d’Anthéron, Marignane, Le Rove, Saint-Antonin-sur-Bayon, Saint-Martin-de-Crau, Saint-Paul-les-Durance, Sausset-les-Pins, Sénas, Tarascon, Le Tholonet, Vitrolles,

v departemente Var: Esparron, Ollières.

Označovanie

Právny rámec:

vnútroštátne právne predpisy

Druh ďalšej podmienky:

dodatočné ustanovenia o označovaní

Opis podmienky:

Na etikete vín s chráneným označením pôvodu sa môže uvádzať názov väčšej zemepisnej jednotky „Vin de Provence“.

Písmo používané pri uvádzaní tejto väčšej zemepisnej jednotky nesmie byť vyššie ani širšie ako písmo tvoriace názov chráneného označenia pôvodu.

Odkaz na špecifikáciu výrobku

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-9620d36b-5963-4fa1-81df-458a8ea0c236


(1)  Ú. v. ES L 9, 11.1.2019, s. 2.


13.3.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 83/77


Uverejnenie žiadosti o schválenie podstatnej zmeny špecifikácie výrobku podľa článku 50 ods. 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny

(2020/C 83/15)

Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietku proti žiadosti o zmenu podľa článku 51 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 (1) do troch mesiacov od dátumu tohto uverejnenia.

ŽIADOSŤ O SCHVÁLENIE PODSTATNEJ ZMENY ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU S CHRÁNENÝM OZNAČENÍM PÔVODU ALEBO CHRÁNENÝM ZEMEPISNÝM OZNAČENÍM

Žiadosť o schválenie zmeny v súlade s článkom 53 ods. 2 prvým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012

„BRIE DE MELUN“

EÚ č.: PDO-FR-00111-AM01 – 26. 9. 2018

CHOP (X) CHZO ( )

1.   Skupina žiadateľov a oprávnený záujem

Názov: Union interprofessionnelle de défense, de gestion et de contrôle du Brie de Meaux et du Brie de Melun

Adresa: 13 rue des Fossés – 77000 Melun, France

Tel.: +33 164371392/Fax +33 164870427

e-mail: odgbriemeauxmelun@gmail.com

Zloženie: Skupina pozostáva z výrobcov mlieka, farmárov, spracovateľov a špecialistov na zrenie syra „Brie de Melun“. Je preto oprávnená predložiť žiadosť o zmenu.

2.   Členský štát alebo tretia krajina

Francúzsko

3.   Položky v špecifikácii, ktorých sa zmena týka

Názov výrobku

Opis výrobku

Zemepisná oblasť

Dôkaz o pôvode

Spôsob výroby

Súvislosť

Označovanie

Iné: kontaktné údaje kontrolnej štruktúry, vnútroštátne požiadavky

4.   Typ zmeny (zmien)

Zmena špecifikácie výrobku s registrovaným CHOP alebo CHZO, ktorú nemožno považovať za nepodstatnú v zmysle článku 53 ods. 2 tretieho pododseku nariadenia (EÚ) č. 1151/2012.

Zmena špecifikácie výrobku s registrovaným CHOP alebo CHZO, ktorú nemožno považovať za nepodstatnú v zmysle článku 53 ods. 2 tretieho pododseku nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 a v prípade ktorej nebol uverejnený jednotný dokument (alebo rovnocenný dokument).

5.   Zmena (zmeny)

5.1.   Opis výrobku

Veta:

„Brie de Melun“ je mäkký syr vyrobený pomalým odkvapkávaním zo surového kravského mlieka a čerstvej syreniny.“

sa nahrádza vetou:

„Brie de Melun“ je mäkký syr vyrobený výlučne zo surového kravského mlieka. Ide o syr, ktorý má prevažne mliečny charakter.“

Na spresnenie opisu vzhľadu výrobku sa dopĺňa, že „Brie de Melun“ patrí do kategórie syrov s plesňovou zrejúcou kôrou.

Výraz „vyrobený výlučne“ sa prevzal zo špecifikácie výrobku z časti „Spôsob výroby“, aby sa preukázalo, že všetko spracovávané mlieko je surové mlieko, ktoré je charakteristickým znakom „Brie de Melun“.

Odkaz na druh syreniny sa opravuje. Nejde v pravom zmysle slova o „mliečnu“ syreninu, ale o syreninu „prevažne mliečneho charakteru“, čo má priamy vplyv na textúru a arómy syra.

Táto veta sa pridáva aj v jednotnom dokumente namiesto vety „Mäkký syr vyrobený zo surového kravského mlieka v tenkej kôre [...]“ v zhrnutí.

Veta:

„Má tvar plochého valca s priemerom približne 27 cm a výškou 3 cm.“

sa nahrádza vetou:

„Ide o syr v tvare plochého valca s hranatými alebo so zaoblenými okrajmi. Syrárska forma má vnútorný priemer od 27 cm do 28 cm.“

S cieľom spresniť opis výrobku sa dopĺňa, že okraje môžu byť „hranaté alebo zaoblené“.

Kontrola rozmerov syrov by mohla byť nepresná vzhľadom na deformáciu syrov počas zrenia. Preto sa pridáva, že v prípade veľkosti ide o vnútorný priemer syrárskej formy. Hrúbka syrov (3 centimetre) sa vypúšťa, pretože výška vyplýva zo vzťahu medzi priemerom a hmotnosťou syrov, a preto tento údaj nie je potrebný.

Táto veta sa pridáva aj v jednotnom dokumente namiesto pojmu „plochý valec“ v zhrnutí.

Dopĺňa sa, že jemná pleseň je „biela“ (v súlade so zhrnutím), a teda je možné presnejšie opísať vzhľad kôrky známej ako „kvitnúca“. Tento plesňový okraj súvisí s rastom huby Penicillium candidum.

Keďže na kôre sa môžu v dôsledku rastu iných kultúr nachádzať aj červené alebo hnedé škvrny, do jednotného dokumentu sa pridávajú aj výrazy „alebo hnedé“, ktoré dopĺňajú slovo „červené“ uvedené v zhrnutí.

Veta:

„Musí obsahovať minimálne 45 % tuku a 40 % sušiny.“

sa nahrádza vetou:

„... musí obsahovať najmenej 45 g tuku na 100 g syra v celkovom obsahu sušiny a 40 g sušiny na 100 g syra.“

Obsah tuku je namiesto percentuálneho podielu vyjadrený v gramoch na 100 gramov syra v celkovom obsahu sušiny. Podobne obsah sušiny je namiesto percentuálneho podielu vyjadrený v gramoch sušiny na 100 g syra.

Táto veta sa dopĺňa aj do jednotného dokumentu.

Pojem „rovnomerný krémový odtieň“ sa vypúšťa, pretože farba syrovej hmoty sa od stredu k okraju mení, takže nie je jednoliata. Okrem toho farba nie je konštantná a môže sa meniť podľa obdobia a v závislosti od krmiva kráv.

Dopĺňa sa tento odsek:

„Po piatich týždňoch zrenia je ‚Brie de Melun‘ bielym syrom. Má drobivú, pod kôrkou mierne tekutú konzistenciu. Chuť je spočiatku mliečna, po ktorej nasleduje príchuť kvasníc a jemnej kyslosti.

Počas 5 až 8 týždňov jemne dozrieva od kôry smerom do stredu a jeho konzistencia sa zjemňuje. Jeho aróma sa rozvíja.

Po 8 až 10 týždňoch je ‚Brie de Melun‘ v strede vyzretý, jeho štruktúra je homogénna, konzistencia je pružná až mierne tekutá. Prejavuje sa horkastými tónmi, chuťou mlieka a pretrvávajúcou dochuťou. Má vyváženú živočíšnu a rastlinnú arómu.“

Vnútro syra je opísané v závislosti od štádia jeho dozrievania.

Konzistencia sa mení z „drobivej“ (syr po 5 týždňoch) na „pružnú až mierne tekutú“ (syr po 8 až 10 týždňoch).

Pokiaľ ide o organoleptické vlastnosti, „Brie de Melun“ má na konci minimálneho obdobia dozrievania (5 týždňov) mliečnu chuť, po ktorej nasleduje príchuť kvasníc a jemnej kyslosti. Medzi piatym a ôsmym týždňom sa rozvíja jeho aróma. Po ôsmich až desiatich týždňoch sa vyznačuje horkastými tónmi, chuťou mlieka a pretrvávajúcou dochuťou. Má vyváženú živočíšnu a rastlinnú arómu.

Tento odsek sa dopĺňa aj do jednotného dokumentu.

Veta:

„Zrenie trvá najmenej 4 týždne od dňa výroby.“

sa nahrádza vetou:

„Obdobie zrenia je najmenej 5 týždňov od dňa syrenia.“.

Čas dozrievania je prevzatý zo špecifikácie výrobku z časti „Spôsob výroby“. Obdobie zrenia sa predlžuje zo 4 na 5 týždňov s cieľom posilniť typické vlastnosti výrobku a zohľadniť skutočné postupy prevádzkovateľov, keďže dĺžka 4 týždňov v niektorých prípadoch nestačí na vytvorenie vlastností charakteristických pre „Brie de Melun“.

Veta:

„Jeho hmotnosť po štyroch týždňoch zrenia musí byť v rozmedzí od 1,5 do 1,8 kilogramu.“

sa nahrádza vetou:

„Jeho hmotnosť musí byť v rozmedzí od 1,5 do 2,2 kilogramu.“

Tento rozsah zohľadňuje uvádzanie syra „Brie de Melun“ na trh v rôznych štádiách dozrievania. Čím je syr zrelší, tým obsahuje menej vody, takže jeho hmotnosť klesá. Ak má menej ako 1,5 kg, je príliš suchý a už nevykazuje vlastnosti CHOP.

Táto veta sa pridáva aj v jednotnom dokumente namiesto slovného spojenia „priemerná hmotnosť 1,5 kg“ v zhrnutí.

Dopĺňa sa veta:

„Brie de Melun“ možno krájať len na polovicu alebo na časti (výkroj od stredu po okraj) po uplynutí najmenej piatich týždňov zrenia.“

„Brie de Melun“ sa iba zriedkavo predáva konečnému spotrebiteľovi vcelku, pretože ide o veľký syr. Dopĺňajú sa pravidlá porciovania, aby každý kus obsahoval časť kôry (okraj) a pripomínal tak zaoblený tvar syra a jeho veľkosť. Ide o zaužívanú prax pri krájaní tohto syra. Okrem toho sa dopĺňa, že syr možno porciovať až po najmenej piatich týždňoch zrenia.

Táto veta sa dopĺňa aj do jednotného dokumentu.

5.2.   „Zemepisná oblasť“

Na uľahčenie kontroly sa dopĺňa zoznam obcí v zemepisnej oblasti. Tento zoznam zahŕňa všetky obce v zemepisnej oblasti, v ktorých sa môžu uskutočňovať všetky kroky produkcie mlieka, výroby a zrenia syra (na základe oficiálneho francúzskeho zemepisného kódexu z roku 2017).

5.3.   „Dôkaz o pôvode“

Dopĺňajú sa ohlasovacie povinnosti prevádzkovateľov. Tieto zmeny súvisia so zmenami vnútroštátnych zákonov a právnych predpisov. Stanovuje sa najmä:

identifikácia hospodárskych subjektov s cieľom vydať osvedčenie, ktorým sa uznáva ich schopnosť spĺňať požiadavky špecifikácie výrobku,

odsek o vedení záznamov a dokumentov týkajúcich sa vysledovateľnosti,

vyhlásenia potrebné na odbornú kvalifikáciu a kontrolu produkcie,

odsek týkajúci sa kontroly vlastností výrobkov s chráneným označením pôvodu určených na predaj.

5.4.   „Opis spôsobu výroby“

Výroba mlieka

Do špecifikácie sa dopĺňajú odseky týkajúce sa hospodárskych zvierat, ustajnenia, objemových krmovín, koncentrovaných krmív a krmivovej sebestačnosti (kŕmenie a údržba krmovinových plôch) s cieľom zaznamenať tradičné postupy.

Hospodárske zvieratá

Dopĺňa sa vymedzenie stáda dojníc: všetky dojnice prítomné v poľnohospodárskom podniku vrátane odstavených jalovíc a dojníc, ktoré nie sú v laktácii. Cieľom tohto vymedzenia je jasne stanoviť, na ktoré zvieratá sa v ostatných častiach špecifikácie odkazuje pri použití pojmu „stádo dojníc“, aby sa predišlo nejasnostiam a uľahčili sa kontroly.

Dopĺňa sa zloženie stáda dojníc: najmenej 80 % zvierat narodených v poľnohospodárskom podniku alebo pochádzajúcich zo stád dojníc v oblasti, aby boli dojnice čo najlepšie prispôsobené miestnym podmienkam chovu (chov na slame, druh kŕmnej dávky) a spracovania surového mlieka.

Dopĺňa sa, že býky určené na chov (inseminácia a prirodzené pripúšťanie) musia byť zvieratá, ktoré zvyšujú obsah bielkovín, aby sa zachovala kvalita mlieka vyrobeného v zemepisnej oblasti, ktoré sa má spracovať na „Brie de Melun“.

Ustajnenie

Dopĺňa sa, že používanie slamy ako podstielky pre dojnice je povinné, lebo ustajnenie dojníc na slame je v zemepisnej oblasti tradičnou praxou. Tento spôsob ustajnenia pomáha zachovať mikrobiálny ekosystém, ktorý má vplyv na prirodzenú flóru surového mlieka, ktoré prispieva k špecifickosti syra „Brie de Melun“. Dopĺňajú sa minimálne množstvá podanej slamy s cieľom zaručiť kvalitu podstielky (0,5 kg na dojnicu na deň v systéme ležiskových boxov a 5 kg pri voľnom ustajnení). Slama sa skladuje pod prístreškom, aby sa zachovala jej kvalita.

Kŕmenie dojníc

Dopĺňa sa vymedzenie celkovej kŕmnej dávky: „všetky podávané objemové krmoviny (základná kŕmna dávka) a koncentrované krmivá“ a vymedzenie pojmu tráva: „všetky výrobky získané z trvalých, dočasných alebo umelých trávnych porastov a/alebo bôbovitých rastlín“ s cieľom umožniť lepšie pochopenie ustanovení špecifikácie výrobku počas kontroly.

Dopĺňa sa, že 80 % sušiny celkovej kŕmnej dávky stáda pochádza zo zemepisnej oblasti a 50 % zo samotného poľnohospodárskeho podniku, keďže poľnohospodárske podniky z oblasti Brie tradične zhodnocujú svoje vlastné vedľajšie produkty hlavných plodín (obilniny, repa) a vedľajšie produkty zo zemepisnej oblasti.

Toto ustanovenie sa dopĺňa do bodu 3.3 jednotného dokumentu.

Ide o podniky so zmiešaným hospodárstvom, takže majú k dispozícii rôznu produkciu, ktorá môže slúžiť na kŕmenie zvierat. Koncentrované krmivá ako zdroj dusíka však často nepostačujú na pokrytie potrieb laktujúcich dojníc. Chovatelia preto musia využívať krmivá, ktoré nepochádzajú zo zemepisnej oblasti, pričom ich množstvo nesmie prekročiť 20 % sušiny v celkovej kŕmnej dávke.

Miestny systém kŕmenia dojníc je založený na diverzifikovanej základnej dávke, v ktorej sú zhodnocované vedľajšie produkty poľnohospodárskeho podniku a zemepisnej oblasti. Preto sa dopĺňa:

zoznam schválených objemových krmovín (tráva spásaná, skrmovaná ako zelené krmivo alebo uchovávaná vo forme siláže, sena, balená alebo sušená; obilniny a nezrelé bôbovité rastliny skrmované ako zelené krmivo alebo uchovávané vo forme siláže; kukurica a cirok skrmované ako zelené krmivo alebo uchovávané vo forme siláže alebo sušené; obilný šrot; kŕmna repa a iné korene a hľuzy, ako aj ich čerstvá, lisovaná alebo sušená dužina; slama z obilnín, bôbovitých rastlín a olejnín), špecifikujú sa spôsoby distribúcie kŕmnej repy, zemiakov a zeleného krmiva,

povinnosť, aby základná dávka pozostávala najmenej z troch zložiek, z ktorých dve sú povinné: čerstvá alebo skladovaná tráva (4 kg sušiny na laktujúcu dojnicu za deň, z toho 2 kg bôbovitých krmovín) a dužina z repy alebo kŕmna repa (najmenej 2 kg sušiny na dojnicu vo výrobe na deň).

Toto ustanovenie sa dopĺňa do bodu 3.3 jednotného dokumentu.

Dopĺňa sa, že hlavné krmivo nesmie prekročiť 60 % množstva krmiva s cieľom zabezpečiť rozmanitú stravu. Ak je však hlavným krmivom tráva, môže sa táto hodnota prekročiť, a v takom prípade nie je povinné dodržať pravidlo, že krmivo musí obsahovať tri zložky.

Toto ustanovenie sa dopĺňa do bodu 3.3 jednotného dokumentu.

Dopĺňa sa, že dávka koncentrovaných krmív je obmedzená na 25 % sušiny priemernej celkovej kŕmnej dávky na dojnicu za rok s cieľom zdôrazniť význam objemového krmiva v krmive dojníc a posilniť tým spojenie so zemepisnou oblasťou.

Toto ustanovenie a nasledujúci zoznam sa dopĺňajú do bodu 3.3 jednotného dokumentu.

Dopĺňa sa zoznam povolených koncentrovaných krmív a podmienky ich skrmovania:

obilné zrná a výrobky z nich,

semená bôbovitých rastlín a výrobky z nich,

semená alebo plody olejnín a výrobky z nich,

repná melasa alebo trstinový cukor,

srvátka (iba pre farmárskych výrobcov),

výživové kŕmne doplnkové látky s výnimkou chráneného metionínu, močoviny a jej derivátov,

zootechnické doplnkové látky.

Pridalo sa aj minimálne obdobie pastvy jalovíc v zemepisnej oblasti s trvaním aspoň 5 mesiacov.

Dopĺňa sa, že pestovanie transgénnych plodín na všetkých plochách poľnohospodárskeho podniku produkujúceho mlieko určené na výrobu syra s označením „Brie de Melun“ je zakázané (tento zákaz sa vzťahuje na všetky druhy rastlín, ktoré by mohli slúžiť na kŕmenie zvierat poľnohospodárskeho podniku a na všetky druhy, ktoré by ich mohli kontaminovať). Týmto sa umožňuje zachovať spojenie s územím a posilniť tradičný charakter kŕmenia (50 % sušiny v celkovej kŕmnej dávke stáda s pôvodom v poľnohospodárskom podniku).

Údržba krmovinových plôch

Dopĺňajú sa podmienky rozmetávania organických hnojív (najmenej 30 dní medzi organickým hnojením a kosením alebo pasením, 21 dní, ak ide o kompost, kontrola kvality hnojiva nepoľnohospodárskeho pôvodu, podmienky rozmetávania organického hnojiva nepoľnohospodárskeho pôvodu). Cieľom je zabrániť akémukoľvek riziku kontaminácie, keďže syr „Brie de Melun“ sa vyrába zo surového mlieka.

Podmienky výroby

Dopĺňajú sa odseky týkajúce sa spracovávaného mlieka, spracovania (syrenie, formovanie, odkvapkávanie, solenie, schnutie/sušenie), prepravy pred zrením, zrenia a expedovania.

Táto časť sa takisto dopĺňa s cieľom charakterizovať technologickú postupnosť výroby syra „Brie de Melun“. Jej cieľom je spresniť postupy vyplývajúce z odborných znalostí hospodárskych subjektov pri súčasnom stanovení cieľových hodnôt, ktoré umožňujú zaručiť špecifické vlastnosti výrobku.

Spracovávané mlieko

Dopĺňa sa maximálna lehota na zber a maximálna lehota na spracovanie mlieka: zber maximálne každých 48 hodín, maximálne 36 hodín medzi zberom mlieka a očkovaním, pretože ide o syr vyrábaný výlučne zo surového mlieka a je potrebné zamedziť zhoršeniu kvality mlieka.

Dopĺňa sa, že:

v použitom surovom kravskom mlieku sa štandardizuje množstvo tuku čiastočným odtučnením mlieka pri maximálnej teplote 40 °C,

mlieko sa nechá zrieť formou predzrievania a/alebo zrenia. Predzrievanie musí trvať kratšie ako 48 hodín pri teplote najviac 35 °C,

fáza zrenia musí trvať kratšie ako sedem hodín pri teplote najviac 31 °C,

uvádza sa zoznam zložiek povolených pri výrobe okrem mliečnych surovín: syridlo, bakteriálne, kvasinkové a plesňové kultúry, ktoré sú preukázateľne neškodné, chlorid vápenatý a soľ,

je zakázané používať tieto mlieka: mikrofiltrované, opätovne kombinované, rekonštituované, riedené, pridávanie sušeného mlieka je zakázané, s výnimkou kultúr, ktoré sú úplne alebo čiastočne koncentrované, bez ohľadu na postup (ultrafiltrácia, mikrofiltrácia alebo iná metóda),

pridávanie bielkovín je zakázané a môže sa použiť iba surové mlieko, pri ktorom bolo množstvo tuku štandardizované odtučnením,

príprava štartovacích kultúr z práškového mlieka je povolená, pričom ich podiel nesmie prekročiť 4 % objemu spracovávaného mlieka,

očkovanie termofilnými kultúrami je zakázané, pretože by ovplyvnilo organoleptické vlastnosti syra „Brie de Melun“.

Ide o súčasné odborné znalosti a prax výrobcov syra „Brie de Melun“.

Spracovanie

Dopĺňa sa, že:

spôsoby uchovávania surovín a polotovarov počas výroby pri záporných teplotách alebo v ochrannej atmosfére sú zakázané s cieľom zaručiť vlastnosti syra s označením „Brie de Melun“,

pri spracovaní a zrení možno používať tradičné materiály (drevo, slama, trstina). Ide najmä o podložky používané na odkvapkávanie syra a jeho obracanie počas zrenia.

Dopĺňa sa referencia pre výpočet času výroby a zrenia: ide o deň syrenia.

– Syrenie

Veta:

„Mlieko sa môže zahriať iba raz pri syrení na teplotu najviac 30 °C“.

sa nahrádza vetou:

„Pri syrení má mlieko maximálnu teplotu 31 °C“.

V praxi sa mlieko zohrieva prvýkrát na účely odtučnenia a druhýkrát na účely syrenia. Ustanovenie o tom, že mlieko sa môže zohrievať iba raz, ktorého cieľom bolo v prvom rade zachovanie surovej povahy mlieka, sa teda vypúšťa. Teplota zohrievania zostáva najviac 40 °C, aby sa zaručilo použitie surového mlieka.

Dopĺňajú sa cieľové hodnoty pre syrenie (pH nižšie ako 6,5 alebo kyslosť nad 21 °D, teplota mlieka najviac 31 °C), ako aj hodnota pH na konci zrážania (nižšia ako 4,8 alebo kyslosť vyššia ako 60 ° Dornic), lebo umožňujú opísať charakteristickú technologickú postupnosť pri výrobe syra „Brie de Melun“.

Veta „Zrážanie trvá najmenej osemnásť hodín“ (uvedené aj v zhrnutí) sa nahrádza vetou „Zrážanie trvá najmenej šestnásť hodín.“, pretože požadované hodnoty je možné dosiahnuť už za šestnásť hodín zrážania.

Doplnila sa povaha syridla. Syridlo je hovädzieho pôvodu, čím sa zároveň zakazuje použitie syridiel rastlinného alebo mikrobiálneho pôvodu. Takisto sa dopĺňajú použité dávky: maximálna dávka 15 mg na 100 l mlieka a maximálna sila 750 mg/l chymozínu.

– Formovanie

Opäť sa uvádza vnútorný rozmer foriem vymedzený v časti „Opis výrobku“.

Doplnilo sa, že je možné syreninu krájať a miešať (týmto sa rozdrobí a začína odkvapkávanie). Dopĺňa sa, že syrenina sa plní do formy na podložkách, aby sa umožnilo odkvapkávanie srvátky.

Veta „So získanou krehkou hmotou sa musí pracovať s veľkou opatrnosťou“ sa vypúšťa, pretože tento postup nie je možné presne kontrolovať.

– Odkvapkávanie

Dopĺňa sa čas odkvapkávania, ktorý trvá najmenej 18 hodín, a nahrádza sa termín „pomaly“ v aktuálnej špecifikácii výrobku, pričom sa zohľadní prevažne mliečna povaha syreniny. Rovnako sa dopĺňa, že odkvapkávanie je spontánne a syry sa najmenej dvakrát otáčajú, aby sa podporilo odtekanie srvátky zemskou príťažlivosťou. Odkvapkávanie v trvaní 36 hodín, ktoré je uvedené v zhrnutí, je tlačovou chybou a nezodpovedá praxi.

– Solenie

Dopĺňa sa, že syr sa solí na oboch stranách a na okraji do 48 hodín od vybratia z formy, aby soľ rovnomerne prenikla do celej syrovej hmoty. Povinnosť ručného solenia uvedená v zhrnutí, avšak nie v súčasnej špecifikácii výrobku, sa nemusí dodržiavať, pretože mechanické nasolenie umožňuje rovnomernejšie a homogénnejšie nasolenie a techniky mechanického solenia sú v súčasnosti účinné a dostatočne zvládnuté.

– Schnutie/sušenie

Dopĺňa sa, že po odkvapkaní sa syr môže umiestniť na podložky z rastlinného materiálu, aby sa uľahčilo sušenie.

Dopĺňa sa, že syr po nasolení prechádza fázou sušenia, ktorá trvá najmenej 10 dní pri teplote 6 °C až 12 °C.

– Preprava pred zrením

Dopĺňa sa, že syry „frais de sel“ (vyrobené pred menej ako 7 dňami) sa môžu odosielať na zrenie špecialistom. Dopĺňajú sa podmienky prepravy, aby sa zabránilo príliš dlhému prerušeniu vývoja syrov: preprava pri plusovej teplote do 12 °C, pričom môže trvať najviac 24 hodín. Ak preprava trvá dlhšie ako 24 hodín, čas navyše sa musí pripočítať k minimálne päťtýždňovému obdobiu zrenia.

– Zrenie

V záujme umožnenia objektívnejšej kontroly sa dopĺňa, že minimálne obdobie zrenia sa počíta odo dňa syrenia, a nie odo dňa výroby, čo je presnejšie. Okrem toho sa toto trvanie predlžuje zo 4 na 5 týždňov s cieľom zvýrazniť typické vlastnosti výrobku a zohľadniť súčasné postupy prevádzkovateľov.

Dopĺňajú sa podmienky zrenia v súlade so súčasnou praxou:

teplota medzi 4 °C a 14 °C,

vlhkosť od 80 % do 98 %,

obracanie aspoň raz za týždeň, aby sa pleseň mohla tvoriť rovnomerne na oboch stranách,

obracanie sa vykonáva ručne, pretože syrenina je drobivá, a preto je krehká,

zrenie na drevených doskách je povolené, táto tradičná technika sa stále používa.

– Expedovanie

Dopĺňa sa, že syr „Brie de Melun“ sa balí do papierového obalu alebo plastovej fólie, na slame alebo bez slamy a expeduje sa v kartónových obaloch, drevených debničkách alebo špeciálnych prepravných boxoch. Použitý obal musí umožňovať manipuláciu so syrom bez jeho poškodenia.

Tieto pravidlá sa dopĺňajú do bodu 3.5 jednotného dokumentu „Špecifické pravidlá krájania, strúhania, balenia atď. výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov“.

5.5.   „Súvislosť“

Položka „Súvislosť“ sa celá prepracovala s cieľom jasnejšie zdôrazniť dôkaz súvislosti medzi syrom „Brie de Melun“ a jeho zemepisnou oblasťou, pričom základ sa nezmenil. Ako dôkaz súvislosti sa zdôrazňujú najmä podmienky výroby mlieka, ktoré umožňujú použitie surového mlieka vhodného na výrobu syra, pri ktorej sa vyžadujú osobitné odborné znalosti, ako aj podmienky zrenia. V bode „Špecifickosť zemepisnej oblasti“ sa uvádzajú prírodné faktory zemepisnej oblasti, ako aj ľudské faktory v spojitosti s históriou a so zdôraznením osobitných odborných znalostí. V bode „Špecifickosť výrobku“ sa zdôrazňujú niektoré prvky uvedené v opise výrobku. Napokon v bode „Príčinná súvislosť“ je vysvetlená interakcia medzi prírodnými faktormi, ľudskými faktormi a výrobkom.

Táto zmena sa vykonáva aj v jednotnom dokumente.

5.6.   „Označovanie“

Vypúšťa sa odkaz na logo INAO.

Dopĺňa sa táto veta:

„Na etikete syra ‚Brie de Melun‘ sa uvádza:

názov označenia,

symbol ‚CHOP‘ Európskej únie.“.

Táto zmena sa vykonáva aj v jednotnom dokumente.

5.7.   „Iné“

Aktualizuje sa adresa príslušného orgánu členského štátu.

Aktualizuje sa názov a kontaktné údaje skupiny výrobcov.

Pokiaľ ide o zápis týkajúci sa zemepisnej oblasti:

Slová „prírodná oblasť Brie s nížinou Melun v srdci oblasti“ sa vypúšťajú, pretože sa nevzťahujú na vymedzenie danej zemepisnej oblasti.

Pokiaľ ide o položku týkajúcu sa odkazov na kontrolné orgány, aktualizuje sa názov a kontaktné údaje úradných orgánov. V tejto položke sa uvádzajú kontaktné údaje príslušných francúzskych orgánov zodpovedných za kontrolu: Institut National de l’origine et de la Qualité (Národný inštitút pre osvedčovanie pôvodu a kvality – INAO) a Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (Generálne riaditeľstvo pre hospodársku súťaž, spotrebu a boj proti podvodom – DGCCRF). Dopĺňa sa, že názov a kontaktné údaje certifikačného orgánu sú k dispozícii na webovom sídle inštitútu INAO a v databáze Európskej komisie.

Pokiaľ ide o položku týkajúcu sa vnútroštátnych požiadaviek, dopĺňa sa tabuľka s hlavnými bodmi, ktoré treba kontrolovať, a spôsob ich hodnotenia.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

„BRIE DE MELUN“

EÚ č.: PDO-FR-00111-AM01 – 26. 9. 2018

CHOP (X) CHZO ( )

1.   Názov

„Brie de Melun“

2.   Členský štát alebo tretia krajina

Francúzsko

3.   Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny

3.1.   Druh výrobku

Trieda 1.3. Syry

3.2.   Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1

„Brie de Melun“ je mäkký syr vyrobený výlučne zo surového kravského mlieka. Ide o syr prevažne mliečneho charakteru.

Ide o syr v tvare plochého valca s hranatými alebo so zaoblenými okrajmi. Použitá syrárska forma má vnútorný priemer od 27 cm do 28 cm.

Syr má tenkú zrejúcu kôru pokrytú bielou zrejúcou plesňou a pruhmi alebo škvrnami červenej alebo hnedej farby.

Syr je mierne slaný a musí obsahovať najmenej 45 g tuku na 100 g syra v celkovom obsahu sušiny a 40 g sušiny na 100 g syra.

Zrenie trvá najmenej päť týždňov odo dňa syrenia. V tejto fáze musí byť jeho hmotnosť v rozmedzí od 1,5 do 2,2 kilogramu.

Po piatich týždňoch zrenia je „Brie de Melun“ bielym syrom. Má drobivú, pod kôrkou mierne tekutú konzistenciu. Chuť je spočiatku mliečna, po ktorej nasleduje príchuť kvasníc a jemnej kyslosti. Počas 5 až 8 týždňov jemne dozrieva od kôry smerom do stredu a jeho konzistencia sa stáva jemnejšou. Jeho aróma sa rozvíja. Po 8 až 10 týždňoch je „Brie de Melun“ v strede vyzretý, jeho štruktúra je homogénna, konzistencia je pružná až mierne tekutá. Prejavuje sa horkastými tónmi, chuťou mlieka a pretrvávajúcou chuťou. Má vyváženú živočíšnu a rastlinnú arómu.

Syr „Brie de Melun“ sa možno krájať len na polovicu alebo na časti (výkroj od stredu po okraj) po uplynutí najmenej piatich týždňov zrenia.

3.3.   Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu) a suroviny (len pri spracovaných výrobkoch)

Základná kŕmna dávka dojníc je rozmanitá. Každý deň v roku pozostáva najmenej z troch zložiek, z ktorých dve sú povinné.

Jednou je čerstvá alebo skladovaná tráva predstavujúca aspoň 4 kilogramy sušiny. Tráva je spásaná alebo skrmovaná dojnicami. Minimálne 2 kilogramy tejto sušiny musia pochádzať z bôbovitých krmovín.

Dužina z repy alebo kŕmna repa v objeme minimálne 2 kilogramov sušiny.

Hlavné krmivo nesmie prekročiť 60 % sušiny základnej kŕmnej dávky. Ak základná kŕmna dávka obsahuje viac ako 60 % trávy, tri zložky nie sú povinné.

Množstvo koncentrovaných krmív je obmedzené na 25 % sušiny priemernej celkovej kŕmnej dávky na dojnicu za rok a na deň. Povoľujú sa:

obilné zrná a výrobky z nich,

zrná bôbovitých rastlín a výrobky z nich,

semená alebo plody olejnín a výrobky z nich,

repná melasa alebo trstinový cukor,

srvátka (iba pre farmárskych výrobcov),

výživové kŕmne doplnkové látky s výnimkou chráneného metionínu, močoviny a jej derivátov,

zootechnické doplnkové látky.

Minimálne 80 % sušiny celkovej kŕmnej dávky stáda dojníc pochádza zo zemepisnej oblasti a priemerný ročný podiel krmiva zo zemepisnej oblasti a z poľnohospodárskeho podniku predstavuje najmenej 50 % sušiny celkovej kŕmnej dávky stáda.

Ide o podniky so zmiešaným hospodárstvom, takže majú k dispozícii rôznu produkciu, ktorá môže slúžiť na kŕmenie zvierat. Koncentrované krmivá ako zdroj dusíka však často nepostačujú na pokrytie potrieb laktujúcich dojníc. Chovatelia preto musia využívať krmivá, ktoré nepochádzajú zo zemepisnej oblasti, pričom ich množstvo nesmie prekročiť 20 % sušiny v celkovej kŕmnej dávke.

3.4.   Špecifické kroky výroby, ktoré sa musia uskutočniť vo vymedzenej zemepisnej oblasti

Produkcia mlieka, výroba syra a jeho zrenie sa uskutočňujú v zemepisnej oblasti.

3.5.   Špecifické pravidlá krájania, strúhania, balenia atď. výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov

Syr „Brie de Melun“ sa balí do papierového obalu alebo plastovej fólie, na slame alebo bez slamy. Expeduje sa v kartónových obaloch, škatuliach, drevených debničkách alebo špeciálnych prepravných boxoch. Z dôvodu jeho drobivej konzistencie musí použitý obal umožňovať manipuláciu so syrom bez jeho poškodenia.

3.6.   Špecifické pravidlá označovania výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov

Na etikete syra „Brie de Melun“ sa uvádza:

názov označenia,

symbol „CHOP“ Európskej únie.

4.   Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti

Departement Seine-et-Marne (77):

Departement Aube (10):

Zahrnuté obce: Avant-Les-Marcilly, Avon-La-Peze, Bercenay-Le-Hayer, Bourdenay, Bouy-Sur-Orvin, Charmoy, Courceroy, Dierrey-Saint-Julien,Dierrey-Saint-Pierre, Echemines, Faux-Villecerf, Fay-Les-Marcilly, Ferreux-Quincey, Fontaine-Macon, Fontenay-De-Bossery, Gumery, La Louptiere-Thenard, Marcilly-Le-Hayer, Marigny-Le-Chatel, Marnay-Sur-Seine, Le Meriot, Mesnil-Saint-Loup, La Motte-Tilly, Nogent-Sur-Seine, Planty, Pont-Sur-Seine, Pouy-Sur-Vannes, Prunay-Belleville, Rigny-La-Nonneuse, Saint-Aubin, Saint-Flavy, Saint-Lupien,Saint-Nicolas-La-Chapelle, Soligny-Les-Etangs, Trainel, Trancault, Villadin;

Čiastočne zahrnutá obec: Aix-Villemaur-Palis

Departement Yonne (89): La Belliole, Brannay, Champigny, La Chapelle-Sur-Oreuse, Chaumont, Cheroy, Compigny, Courlon-Sur-Yonne, Courtoin, Cuy, Dollot, Domats, Evry, Foucheres, Gisy-Les-Nobles, Jouy, Lixy, Michery, Montacher-Villegardin, Pailly, Plessis-Saint-Jean, Pont-Sur-Yonne, Saint-Agnan, Saint-Serotin,Saint-Valerien, Savigny-Sur-Clairis, Serbonnes, Sergines, Thorigny-Sur-Oreuse, Vallery, Vernoy, Villeblevin, Villebougis, Villemanoche, Villenavotte, Villeneuve-La-Dondagre,Villeneuve-La-Guyard, Villeperrot, Villeroy, Villethierry, Perceneige, Vinneuf.

5.   Súvislosť so zemepisnou oblasťou

Zemepisná oblasť CHOP „Brie de Melun“ zodpovedá prírodnej oblasti Brie vo východnej časti Île-de-France, ktorej hranice sú prirodzene zreteľne viditeľné na základe jej zloženia pôdy a reliéfu. Krajina zemepisnej oblasti pozostáva z rozsiahlych planín, ktoré sa rozprestierajú najmä od dolnej časti údolia rieky Marne po strednú časť údolia Seiny. Pre nepriepustnosť podložia nedochádza k vsakovaniu vody a krajina je tvarovaná mnohými údoliami.

Planiny pokryté sprašami sú úrodné a vhodné pre obilniny a krmoviny. Svahy plytkých údolí pokryté ílom sú menej vhodné na pestovanie obilnín a nachádzajú sa na nich lúky vhodné na pastvu rovnako ako na dne údolí.

Historicky sa na planinách pestovali obilniny, zatiaľ čo chov dobytka sa sústredil v údoliach a na svahoch, kde sa nachádza mesto Melun.

V 18. storočí odporúčali agronómovia nahradiť pri rotácii (trojpoľné hospodárenie) úhor pestovaním bôbovitých rastlín na dočasných lúkach. Okrem priaznivých účinkov na produkciu obilnín sa takýmto postupom umožnilo vyprodukovanie veľkého množstva krmiva používaného na kŕmenie zvierat. Od tejto chvíle sa niektoré obilné poľnohospodárske podniky v Brie zamerali na zmiešané hospodárstvo.

Oblasť Brie sa nestala oblasťou špecializovanou na chov; špecifickosťou systému tejto oblasti bolo začlenenie chovu do rotácie, ktorá je primárne orientovaná na produkciu obilnín. Slama z tejto rozsiahlej produkcie obilnín sa využívala ako stelivo pre dojnice.

S rozvojom odvetvia výroby alkoholu a cukrovarníctva sa medzi základné zložky zmiešaného hospodárstva oblasti Brie začlenila aj produkcia cukrovej repy. Vedľajšie produkty sa využívali na kŕmenie hovädzieho dobytka, čo sa považovalo za optimálny spôsob zhodnocovania všetkého, čo vyprodukovali poľnohospodárske podniky a čo sa nedalo predať. V krmive stáda hovädzieho dobytka sa preto nachádzalo veľké množstvo vedľajších produktov obilnín (slama, plevy a otruby), ale aj pokrutín a cukrovej repy.

Syr Brie sa vyrábal na farmách a veľkosť foriem zodpovedala množstvu mlieka, ktoré mala farma k dispozícii. Na konci devätnásteho storočia nastalo vďaka ziskovosti výroby syra zlepšenie podmienok výroby. Zdokonalenie technológie prinieslo dva druhy syrov: malý syr „Brie de Melun“ sa vyrábal zrážaním kyselinou mliečnou a väčšie syry zrážaním syridlom.

Tieto rôzne odborné znalosti sa používajú aj v súčasnosti: výroba mlieka bohatého na bielkoviny, ktoré je vhodné na spracovanie syra, zrenie mlieka a dlhý proces zrážania s cieľom vyrobiť mliečnu syreninu, ktorá sa mieša a plní do malých foriem.

„Brie de Melun“ je mäkký syr s plesňovou zrejúcou kôrou vyrobený zo surového kravského mlieka a má prevažne mliečny charakter.

Vyrába sa vo valcovitých formách s priemerom 27 až 28 cm a má tvar okrúhleho koláča s hranatými alebo zaoblenými okrajmi.

Po dozrení má tenkú kôru pokrytú bielou plesňou a pruhmi alebo škvrnami červenej alebo hnedej farby.

Po piatich týždňoch zrenia je „Brie de Melun“ drobivý a pod kôrou mierne tekutý. Chuť je spočiatku mliečna, po ktorej nasleduje príchuť kvasníc a jemnej kyslosti.

Počas 5 až 8 týždňov jemne dozrieva od kôry smerom do stredu a jeho konzistencia sa zjemňuje a jeho aróma sa rozvíja. Po 8 až 10 týždňoch je dozretý aj v strede a má pružnú až mierne tekutú konzistenciu. Prejavuje sa horkastými tónmi, chuťou mlieka a pretrvávajúcou dochuťou.

V tejto obilninárskej oblasti sa v poľnohospodárskych podnikoch so zmiešaným hospodárstvom používajú na kŕmenie stáda bôbovité rastliny, repa a široká škála produktov z cukrovej repy a obilia dostupných na miestnej úrovni. Výsledkom kŕmnych dávok na báze vedľajších produktov je mlieko s relatívne nízkym obsahom tuku, ale bohaté na bielkovinové zložky, a teda vhodné na výrobu syra. Okrem toho ustajnenie dojníc na slame pomáha udržať mikrobiálny ekosystém, ktorý má vplyv na prirodzenú flóru surového mlieka.

Okrem podmienok kŕmenia kráv vďačí syr „Brie de Melun“ za výnimočnosť výlučnému používaniu surového mlieka a technológii výroby mliečnym zrážaním. Vyžaduje si to know-how, ktoré vyvinuli výrobcovia zemepisnej oblasti a naďalej ho zachovávajú.

Pôvodne sa toto know-how vyvinulo v poľnohospodárskych podnikoch, kde sa používali výrobné metódy, ktoré si vyžadovali jednoduché vybavenie a poskytovali výrobcom možnosť pružne reagovať na rôzne úlohy. Dokazuje to najmä proces zrenia mlieka, dlhý čas zrážania (najmenej 16 hodín), krájanie a miešanie syreniny, aby mohla začať odkvapkávať v kadi, a používanie foriem s menším priemerom na zmiernenie drobivosti syra.

V neposlednom rade starostlivosť venovaná syrom od solenia suchou soľou a počas celého procesu zrenia umožňuje vyjadrenie špecifických aróm syra „Brie de Melun“.

Odkaz na uverejnenie špecifikácie

(článok 6 ods. 1 druhý pododsek tohto nariadenia)

https://extranet.inao.gouv.fr/fichier/CDC-BrieMelun-190507.pdf


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.