ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 65

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 63
28. februára 2020


Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2020/C 65/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.9503 — Gardner Denver/Ingersoll Industrials) ( 1 )

1


 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Rada

2020/C 65/02

Oznámenie určené osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/1894 zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP) 2020/275 a v nariadení (EÚ) 2019/1890, ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2020/274

2

2020/C 65/03

Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/1894 a v nariadení Rady (EÚ) 2019/1890 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na nepovolené vrtné práce Turecka vo východnom Stredozemí

3

 

Európska komisia

2020/C 65/04

Výmenný kurz eura — 27. februára 2020

4


 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2020/C 65/05

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec: M.9721 — APG/IRCP/Merkur) Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

5

 

INÉ AKTY

 

Európska komisia

2020/C 65/06

Uverejnenie oznámenia o schválení štandardnej zmeny špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 17 ods. 2 a 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33

7


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

28.2.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.9503 — Gardner Denver/Ingersoll Industrials)

(Text s významom pre EHP)

(2020/C 65/01)

Dňa 30. januára 2020 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32020M9503. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Rada

28.2.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/2


Oznámenie určené osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/1894 zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP) 2020/275 a v nariadení (EÚ) 2019/1890, ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2020/274

(2020/C 65/02)

Osoby uvedené v prílohe k rozhodnutiu Rady (SZBP) 2019/1894 (1), zmenenému rozhodnutím Rady (SZBP) 2020/275 (2) a v prílohe I k nariadeniu Rady (EÚ) 2019/1890 (3), ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2020/274 (4) o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na nepovolené vrtné práce Turecka vo východnom Stredozemí, sa upozorňujú na túto skutočnosť.

Rada Európskej únie rozhodla, že osoby uvedené v dotknutých prílohách by sa mali zaradiť do zoznamu osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí (SZBP) 2019/1894 a v nariadení (EÚ) č. 2019/1890 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na nepovolené vrtné práce Turecka vo východnom Stredozemí. Dôvody zaradenia týchto osôb na zoznam sa uvádzajú v príslušných záznamoch v uvedených prílohách.

Dotknuté osoby upozorňujeme na možnosť požiadať príslušné orgány dotknutého členského štátu alebo členských štátov uvedené na webových stránkach v prílohe II k nariadeniu (EÚ) 2019/1890 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na nepovolené vrtné práce Turecka vo východnom Stredozemí o povolenie použiť zmrazené finančné prostriedky na základné potreby alebo osobitné platby (pozri článok 9 uvedeného nariadenia).

Dotknuté osoby môžu podať Rade žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia zaradiť ich na uvedené zoznamy, ktorú spolu s podpornou dokumentáciou zašlú do 31. júla 2020 na adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

V súlade s článkom 8 rozhodnutia (SZBP) 2019/1894 a článkom 12 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2019/1890 sa všetky prijaté pripomienky zohľadnia na účely pravidelného preskúmavania zoznamu Radou.

Dotknuté osoby sa tiež upozorňujú na možnosť napadnúť rozhodnutie Rady na Všeobecnom súde Európskej únie v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 275 druhom odseku a v článku 263 štvrtom a šiestom odseku Zmluvy o fungovaní Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ L 291, 12.11.2019, s. 47.

(2)  Ú. v. EÚ L 56I, 27.2.2020, s. 5.

(3)  Ú. v. EÚ L 291, 12.11.2019, s. 3.

(4)  Ú. v. EÚ L 56I, 27.2.2020, s. 1.


28.2.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/3


Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/1894 a v nariadení Rady (EÚ) 2019/1890 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na nepovolené vrtné práce Turecka vo východnom Stredozemí

(2020/C 65/03)

Dotknuté osoby sa v súlade s článkom 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (1) upozorňujú na tieto skutočnosti.

Právnym základom pre toto spracúvanie údajov je rozhodnutie Rady (SZBP) 2019/1894 (2), zmenené rozhodnutím Rady (SZBP) 2020/275 (3), a nariadenie (EÚ) 2019/1890 (4), ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2020/274 (5).

Prevádzkovateľom pre toto spracúvanie údajov je oddelenie RELEX.1.C generálneho riaditeľstva pre zahraničné veci, rozširovanie a civilnú ochranu (RELEX) na Generálnom sekretariáte Rady (GSR), ktoré je možné kontaktovať na adrese:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Zodpovednú osobu pre ochranu údajov na Generálnom sekretariáte Rady je možné kontaktovať na adrese:

Data Protection Officer

data.protection@consilium.europa.eu

Účelom spracúvania údajov je vytvorenie a aktualizácia zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia podľa rozhodnutia (SZBP) 2019/1894 zmeneného rozhodnutím (SZBP) 2020/275 a nariadenia (EÚ) 2019/1890, ktoré sa vykonáva vykonávacím nariadením (EÚ) 2020/274.

Dotknuté osoby sú fyzické osoby, ktoré spĺňajú kritériá zaradenia na zoznam ustanovené v rozhodnutí (SZBP) 2019/1894 a nariadení (EÚ) 2019/1890.

Získané osobné údaje zahŕňajú údaje nevyhnutné na správnu identifikáciu dotknutej osoby, odôvodnenie a všetky ostatné súvisiace údaje.

Získané osobné údaje sa môžu podľa potreby poskytnúť Európskej službe pre vonkajšiu činnosť a Komisii.

Bez toho, aby boli dotknuté obmedzenia podľa článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725, uplatnenie práv dotknutých osôb, ako napríklad práva na prístup, práva na opravu alebo práva namietať, sa bude riešiť v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1725.

Osobné údaje sa budú uchovávať 5 rokov od vyradenia dotknutej osoby zo zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, alebo od uplynutia platnosti opatrenia, alebo – v prípade, že sa začalo súdne konanie – po dobu trvania súdneho konania.

Bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek súdne, správne alebo mimosúdne prostriedky nápravy, môžu dotknuté osoby podať sťažnosť európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39.

(2)  Ú. v. EÚ L 291, 12.11.2019, s. 47.

(3)  Ú. v. EÚ L 56I, 27.2.2020, s. 5.

(4)  Ú. v. EÚ L 291, 12.11.2019, s. 3.

(5)  Ú. v. EÚ L 56I, 27.2.2020, s. 1.


Európska komisia

28.2.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/4


Výmenný kurz eura (1)

27. februára 2020

(2020/C 65/04)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,0964

JPY

Japonský jen

120,46

DKK

Dánska koruna

7,4725

GBP

Britská libra

0,84995

SEK

Švédska koruna

10,5753

CHF

Švajčiarsky frank

1,0627

ISK

Islandská koruna

139,30

NOK

Nórska koruna

10,2918

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

25,283

HUF

Maďarský forint

338,37

PLN

Poľský zlotý

4,3124

RON

Rumunský lei

4,8100

TRY

Turecká líra

6,7538

AUD

Austrálsky dolár

1,6672

CAD

Kanadský dolár

1,4636

HKD

Hongkongský dolár

8,5456

NZD

Novozélandský dolár

1,7326

SGD

Singapurský dolár

1,5294

KRW

Juhokórejský won

1 327,83

ZAR

Juhoafrický rand

16,8420

CNY

Čínsky juan

7,6813

HRK

Chorvátska kuna

7,4625

IDR

Indonézska rupia

15 387,97

MYR

Malajzijský ringgit

4,6164

PHP

Filipínske peso

55,767

RUB

Ruský rubeľ

72,1052

THB

Thajský baht

34,701

BRL

Brazílsky real

4,8975

MXN

Mexické peso

21,2601

INR

Indická rupia

78,5380


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

28.2.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/5


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec: M.9721 — APG/IRCP/Merkur)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2020/C 65/05)

1.   

Komisii bolo 19. februára 2020 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

APG Asset Management N.V. („APG“, Holandsko) v konečnom dôsledku vo vlastníctve podniku Stichting Pensioenfonds ABP,

InfraRed Capital Partners Limited („IRCP“, Spojené kráľovstvo),

Merkur Offshore GmbH („Merkur“, Nemecko).

Podniky APG a IRCP získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Merkur.

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

APG: investor v oblasti infraštruktúry,

IRCP: investičný manažér v oblasti infraštruktúry,

Merkur: nemecké aktíva v oblasti veternej energie na mori.

3.   

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:

M.9721 APG/IRCP/Merkur

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

e-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


INÉ AKTY

Európska komisia

28.2.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/7


Uverejnenie oznámenia o schválení štandardnej zmeny špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 17 ods. 2 a 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33

(2020/C 65/06)

Toto oznámenie sa uverejňuje v súlade s článkom 17 ods. 5 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33 (1)

OZNÁMENIE O SCHVÁLENÍ ŠTANDARDNEJ ZMENY

„Côtes du Rhône“

PDO-FR-A0325-AM03

Dátum oznámenia: 25. novembra 2019

OPIS A DÔVODY SCHVÁLENEJ ZMENY

1.   Odrodová skladba

Špecifikácia CHOP „Côtes du Rhône“ sa mení v časti V – Odrodová skladba – s cieľom doplniť odrody Couston N a Caladoc N ako sekundárne odrody na výrobu červených a ružových vín v rozsahu maximálne do 10 % odrodovej skladby.

Tieto odrody sa zavádzajú na základe desaťročných skúseností nadobudnutých vo vinohrade v porovnaní s dvomi základnými vedľajšími odrodami oblasti Côtes du Rhône: Carignan N a Cinsault N. Tieto nové odrody sa zaviedli do CHOP Côtes du Rhône v snahe zachovať základné charakteristické vlastnosti označenia v súlade s typickými vlastnosťami spojenými s terroirom. Značnou výhodou týchto dvoch odrôd je odolnosť voči vodnému stresu a suchu.

V bode jednotného dokumentu s názvom Sekundárne odrody viniča sa pridali odrody Couston N a Caladoc N.

2.   Oblasť v bezprostrednej blízkosti

V časti IV bode 3 sa špecifikácia doplnila, pokiaľ ide o rozsah oblasti v bezprostrednej blízkosti, pridaním obcí v departementoch Drôme, Gard, Isère a Vaucluse. Tieto obce sa doplnili s cieľom zohľadniť existujúce vinárske postupy na tomto území. Umožňuje sa tým zachovať ľudské spoločenstvo, ktoré sa podrobne uvádza v časti o súvislosti, a zabezpečiť zachovanie územnej kontinuity oblasti v bezprostrednej blízkosti.

V departemente Drôme sa dopĺňajú obce: Chamaret, Chantemerle-les-Grignan, Clansayes, Montaulieu, Saint Donat sur l’Herbasse, Valaurie.

V departemente Gard: Argilliers, Beaucaire, Bellegarde, Collias.

V departemente Isère: Les Côtes d’Arey.

V departemente Vaucluse: Bédoin, Blauvac, Brantes, Crillon-le-Brave, Flassan, Malemort-du-Comtat, Methamis, Modène, Mormoiron, Saint-Pierre-de Vassols, Savoillan, Villes-sur-Auzon.

Jednotný dokument sa aktualizoval v bode Ďalšie podmienky.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

1.   Názov výrobku

Côtes du Rhône

2.   Druh zemepisného označenia

CHOP – chránené označenie pôvodu

3.   Kategórie vinohradníckych/vinárskych výrobkov

1.

Víno

4.   Opis vína (vín)

Tiché suché vína (obsah skvasiteľných cukrov maximálne 4 g/l).

Červené vína sa vyznačujú ovocnou arómou, majú bohatú chuť a dobrú farebnú intenzitu. Dozrievajú rôzne dlho v závislosti od typu pôdy a zmesi odrôd stanovenej výrobcom na základe vlastného know-how.

Ružové vína, ktoré majú ovocné alebo kvetinové arómy, si v niektorých odvetviach veľmi skoro získali dobrú povesť.

Biele vína sú v ústach guľaté a vyznačujú sa kvetinovými arómami s občasnými exotickými tónmi.

Minimálny prirodzený obsah alkoholu: 10,5 %

Po obohatení majú vína celkový obsah alkoholu maximálne 13 obj. %.

Červené vína: obsah kyseliny jablčnej maximálne 0,4 g/l.

Ostatné kritériá sú v súlade s platnými predpismi.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

 

Minimálna celková kyslosť

 

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

16,33

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

 

5.   Vinárske výrobné postupy

a)   Základné enologické postupy

Osobitné enologické postupy

Vzdialenosť medzi radmi a medzi krami

Pestovateľský postup

Vzdialenosť medzi radmi je maximálne 2,5 m. Každý ker má k dispozícii maximálnu plochu 2,5 m2. Vzdialenosť medzi krami v tom istom rade sa pohybuje v rozmedzí od 0,8 metra do 1,25 metra.

Rez viniča

Pestovateľský postup

Rez viniča sa vykonáva najviac na 6 čapíkov na jeden ker. Každý čapík má maximálne 2 očká. Na vytvorenie kordónu treba najviac 2 roky – rovnaký rez ako pri odrode Viognier B.

Rez odrody Viognier B sa môže vykonať buď maximálne na 8 očiek na ťažni a maximálne s 1 alebo 2 čapíkmi s 2 očkami, alebo maximálne na 6 očiek na každom ťažni a maximálne s 1 alebo 2 čapíkmi s 2 očkami.

Zavlažovanie

Pestovateľský postup

Zavlažovanie môže byť povolené.

Postup na zachovanie fyzikálnych a biologických vlastností prostredia, ktoré tvorí základný prvok terroiru.

Pestovateľský postup

Plastový mulč je zakázaný.

Akákoľvek podstatná zmena morfológie terénu a prirodzenej postupnosti pôdy na pozemkoch určených na výrobu vína s chráneným označením pôvodu je zakázaná.

Obohacovanie

Osobitný enologický postup

Subtraktívne obohacovacie techniky sa povoľujú u červených vín pri maximálnej koncentrácii na úrovni 10 %.

Používanie vinárskeho aktívneho uhlia pri výrobe ružových vín je u príslušného vinára povolené výlučne, ak ide o mušty vyrobené lisovaním a ak sa dodrží pomer, ktorý nesmie u dotknutého hospodárskeho subjektu prekročiť 20 % celkového vyrobeného objemu, pokiaľ ide o danú zozbieranú úrodu.

b)   Maximálne výnosy

60 hektolitrov na hektár

6.   Vymedzená zemepisná oblasť

Zber hrozna, vinifikácia a výroba vín sa uskutočňujú na území týchto obcí:

departement Ardèche: 31 obcí,

departement Drôme: 29 obcí,

departement Gard: 54 obcí,

departement Loire: 5 obcí,

departement Rhône: 4 obce,

departement Vaucluse: 48 obcí.

Zoznam obcí sa uvádza v špecifikácii označenia.

7.   Hlavné muštové odrody

Piquepoul blanc B

Syrah N – Shiraz

Ugni blanc B

Mourvèdre N – Monastrell

Viognier B

Roussanne B

Clairette B

Grenache blanc B

Grenache N

Marsanne B

Bourboulenc B – Doucillon blanc

8.   Opis súvislostí

Vinohrad sa tiahne pozdĺž toku rieky Rhôny. Podnebie ovplyvňuje severný a vždy suchý vietor mistrál, ktorý chráni vinič pred kryptogamickými napadnutiami a zároveň zabezpečuje dostatočnú intenzitu slnečného svitu a primerané zrážky. Vďaka tomuto podnebiu vznikajú bohaté červené vína s ovocnou arómou a výraznou farebnou intenzitou, ktorých dĺžka dozrievania závisí od typu pôdy a zmesi odrôd; ružové vína s ovocnou a niekedy kvetinovou arómou a biele vína v ústach guľaté s kvetinovou arómou a občasnými exotickými tónmi. Know-how výrobcov súvisí s územím a regionálnym podnebím a vyzdvihuje jedinečnosť a dobré meno vín s označením „Côtes du Rhône“.

9.   Ďalšie základné podmienky (balenie, označovanie, iné požiadavky)

Doplňujúce zemepisné označenia

Právny rámec:

vnútroštátne právne predpisy

Druh ďalšej podmienky:

Dodatočné ustanovenia o označovaní

Opis podmienky:

Názov chráneného označenia pôvodu sa môže doplniť označením „primeur“ (mladé víno) alebo „nouveau“ (nové víno), pokiaľ ide o červené a ružové vína, ktoré spĺňajú podmienky pre toto označenie stanovené v tejto špecifikácii.

Vína s označením „primeur“ alebo „nouveau“ sa uvádzajú na trh s označením ročníka.

Širšia zemepisná jednotka

Právny rámec:

vnútroštátne právne predpisy

Druh ďalšej podmienky:

Dodatočné ustanovenia o označovaní

Opis podmienky:

Vína s chráneným označením pôvodu môžu na svojich etiketách uvádzať názov širšej zemepisnej jednotky „Vignobles de la Vallée du Rhône“ podľa podmienok uvedených v dohode podpísanej medzi jednotlivými dotknutými orgánmi na ochranu a riadenie.

Oblasť v bezprostrednej blízkosti

Právny rámec:

vnútroštátne právne predpisy

Druh ďalšej podmienky:

Výnimka pre výrobu vo vymedzenej zemepisnej oblasti

Opis podmienky:

Oblasť v bezprostrednej blízkosti, ktorá je vymedzená na základe výnimky pre vinifikáciu a výrobu vín, zahŕňa územie týchto obcí:

departement Ardèche: Alboussière, Arlebosc, Baix, Beauchastel, Bidon, Boffres, Bogy, Champis, Charmes-sur-Rhône, Cheminas, Colombier-le-Cardinal, Eclassan, Etables, Flaviac, Gilhac-et-Bruzac, Gras, Labastide-de-Virac, Peaugres, Plats, Le Pouzin, Quintenas, Rompon, Saint-Barthélemy-le-Plain, Saint-Cierge-la-Serre, Saint-Cyr, Saint-Georges-les-Bains, Saint-Laurent-du-Pape, Saint-Montan, Saint-Remèze, Saint-Romain-d’Ay, Saint-Romain-de-Lerps, Saint-Symphorien-sous-Chomérac, Saint-Vincent-de-Durfort, Savas, Soyons, Thorrenc, Vernosc-lès-Annonay, Vinzieux, La Voulte,

departement Isère: Chonas-l’Amballan, Le-Péage-de-Roussillon, Reventin-Vaugris, Les Roches-de-Condrieu, Sablons, Saint-Alban-du-Rhône, Saint-Clair-du-Rhône, Saint-Maurice-l’Exil, Salaise-sur-Sanne, Seyssuel, Vienne,

departement Loire: Bessey, La Chapelle-Villars, Chuyer, Lupe, Maclas, Pélussin, Roisey, Saint-Romain-en-Jarez,

departement Rhône: Les Haies, Loire-sur-Rhône, Longes, Sainte-Colombe, Saint-Romain-en-Gal,

departement Vaucluse: Althen-les-Paluds, Aubignan, Le Barroux, Beaumont-du-Ventoux, Caderousse, Caromb, Carpentras, Cavaillon, Le Crestet, Entraigues-sur-la-Sorgue, Entrechaux, Lamotte-du-Rhône, Lapalud, Loriol-du-Comtat, Malaucène, Mazan, Monteux, Pernes-les-Fontaines, Le Pontet, Saint-Hippolyte-le-Graveyron, Saint-Léger-du-Ventoux, Le Thor,

departement Drôme: Albon, Aleyrac, Allex, Ambonil, Andancette, Aubres, La Baume-de-Transit, Beausemblant, Benivay-Ollon, Bourg-lès-Valence, Chamaret, Chantemerle-les-Blés, Chantemerle-les-Grignan, Châteauneuf-de-Bordette, Châteauneuf-sur-Isère, Chavannes, Clansayes, Clérieux, Colonzelle, Condorcet, Donzère, Etoile-sur-Rhône, La Garde-Adhémar, Grane, Granges-les-Beaumont, Les Granges-Gontardes, Grignan, Laveyron, Loriol-sur-Drôme, Montjoux, Montoison, Montaulieu, Montségur-sur-Lauzon, La Motte-de-Galaure, La Penne-sur-l’Ouvèze, Pierrelatte, Pierrelongue, Le Poët-Laval, Les Pilles, Ponsas, Propiac, Roche-Saint-Secret-Beconne, Roussas, Saint-Barthélemy-de-Vals, Saint Donat sur l’Herbasse, Saint-Gervais-sur-Roubion, Saint-Paul-Trois-Châteaux, Saint-Rambert-d’Albon, Saint-Restitut, Saint-Uze, Saint-Vallier, Salles-sous-Bois, Solérieux, Teyssières, Triors, Valaurie, Valence, Veaunes,

departement Gard: Les Angles, Argilliers, La Bastide-d’Engras, Beaucaire, Bellegarde, La Capelle-et-Masmolène, Collias, Flaux, Le Garn, Goudargues, Issirac, Jonquières-Saint-Vincent, Meynes, Montfaucon, Saint-André-de-Roquepertuis, Saint-Bonnet-du-Gard, Saint-Christol-de-Rodières, Saint-Laurent-la-Vernède, Salazac, Sernhac, Vallabrix, Verfeuil, Vers-Pont-du-Gard.

Odkaz na špecifikáciu výrobku

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-638435af-cee8-4881-a10c-9ab97b3af3da


(1)  Ú. v. EÚ L 9, 11.1.2019, s. 2.