|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 3A |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 63 |
|
Obsah |
Strana |
|
|
|
V Oznamy |
|
|
|
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY |
|
|
|
Rada |
|
|
2020/C 003 A/01 |
|
SK |
|
V Oznamy
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY
Rada
|
7.1.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CA 3/1 |
Oznámenie o voľnom pracovnom mieste CONS/AD/153/19
(2020/C 003 A/01)
|
Útvar |
GR TREE: Doprava, energetika, životné prostredie, vzdelávanie |
|
Pracovisko |
Brusel, budova Justus Lipsius |
|
Názov funkcie |
Generálny riaditeľ |
|
Funkčná skupina a platová trieda |
AD 15 |
|
Požadovaná bezpečnostná previerka |
EU SECRET (EÚ TAJNÉ) |
|
TERMÍN NA PODANIE PRIHLÁŠKY |
3. februára 2020 12.00 hod. bruselského času |
Kto sme
Generálny sekretariát Rady (GSR) pomáha Európskej rade, Rade EÚ a ich prípravným orgánom vo všetkých oblastiach ich činnosti. Poskytuje poradenstvo a podporu členom Európskej rady a Rady a ich predsedom vo všetkých oblastiach činnosti vrátane poradenstva týkajúceho sa jednotlivých oblastí politík a právneho poradenstva, koordinácie s ostatnými inštitúciami, prípravy kompromisov, zabezpečuje praktickú stránku potrebnú na dobrú prípravu a fungovanie Európskej rady a Rady a dohliada na ňu.
Generálne riaditeľstvo pre dopravu, energetiku, životné prostredie a vzdelávanie (GR TREE) sa v súčasnosti skladá z dvoch riaditeľstiev: TREE.1, ktoré sa zaoberá životným prostredím, vzdelávaním, mládežou, kultúrou, audiovizuálnou oblasťou a športom, a TREE.2, ktoré sa venuje doprave, telekomunikáciám a energetike.
Generálne riaditeľstvo koordinuje organizáciu zasadnutí Rady pre životné prostredie, Rady pre dopravu, telekomunikácie a energetiku a Rady pre vzdelávanie, mládež, kultúru a šport, pričom každá z nich zasadá približne štyrikrát ročne. Tieto zasadnutia Rady pripravuje Coreper a viacero pracovných skupín, ktoré sa zaoberajú legislatívnymi aj nelegislatívnymi spismi, ako aj medzinárodnými vzťahmi týkajúcimi sa týchto spisov.
Čo ponúkame
Funkcia generálneho riaditeľa v GR TREE predstavuje náročnú pozíciu v politicky zaujímavom prostredí spojenú s vedením tímu 51 vysokokvalifikovaných pracovníkov.
Pod vedením generálneho tajomníka a v spolupráci s dvoma riaditeľmi GR TREE budete profesionálnym spôsobom viesť a koordinovať riaditeľstvo, riadiť jeho zdroje, organizovať jeho činnosti a podporovať a motivovať zamestnancov v práci. Budete pripravovať a vykonávať stratégiu a pracovný program generálneho riaditeľstva, stanovovať jeho ciele a zabezpečovať ich plnenie v súlade s požadovanými lehotami a normami kvality. Budete rozvíjať kultúru efektívnej komunikácie a spolupráce v rámci generálneho riaditeľstva, ako aj s ostatnými generálnymi riaditeľstvami a ďalšími servismi GSR.
Budete Európskej rade, Rade, Coreperu a ich predsedníctvam a generálnemu tajomníkovi poskytovať z vlastnej iniciatívy alebo na požiadanie politické a procesné ústne a písomné poradenstvo na vysokej úrovni v oblasti pôsobnosti generálneho riaditeľstva a zúčastňovať sa na zasadnutiach a v relevantných prípadoch na brífingoch a/alebo rokovaniach zameraných na dosiahnutie kompromisu a nájdenie riešení. V tejto súvislosti budete pomáhať predsedníctvu pri rokovaniach a zabezpečovať efektívnu komunikáciu a spoluprácu s inštitúciami, agentúrami a inými orgánmi EÚ v oblasti pôsobnosti generálneho riaditeľstva.
Budete zabezpečovať celkovú strategickú koordináciu, a to aj s inými generálnymi riaditeľstvami v zmysle stanovenej politiky a cieľov.
Spolu so svojím riadiacim tímom budete preukazovať schopnosť flexibilne plánovať a organizovať prácu v súlade so zreteľom na pracovný čas a program zasadnutí v oblasti pôsobnosti generálneho riaditeľstva. Rovnako ako Váš personál budete môcť využívať výhody flexibilnej organizácie práce v GSR vrátane telepráce. Budú sa vyžadovať služobné cesty do zahraničia, a to aj mimo EÚ (približne 15 ciest ročne).
Koho hľadáme
Hľadáme manažéra alebo manažérku s rozsiahlymi skúsenosťami v oblasti tvorby politík EÚ a legislatívneho postupu EÚ s podrobnými znalosťami inštitucionálnych záležitostí EÚ. Znalosti v oblastiach pôsobnosti generálneho riaditeľstva sú výhodou.
Od všetkých riadiacich pracovníkov GSR sa očakáva, že budú poskytovať poradenstvo svojim nadriadeným a zainteresovaným stranám, riadiť svojich zamestnancov a finančné zdroje a zastupovať GSR. Tieto očakávania sú uvedené v horizontálnom profile riadiaceho pracovníka GSR v prílohe I.
Okrem toho sa od osoby zastávajúcej túto funkciu očakáva, že:
|
— |
má schopnosť strategicky myslieť a plánovať, predvídať a identifikovať potenciálne problémy a navrhovať realistické riešenia a kompromisy, |
|
— |
má riadiace zručnosti a schopnosť motivovať zamestnancov a tímy v multikultúrnom a rozmanitom prostredí a posilňovať ich postavenie s osobitným dôrazom na personálny rozvoj, |
|
— |
má vynikajúce komunikačné zručnosti vrátane zručností interpersonálnej komunikácie, má schopnosť presadzovať silného tímového ducha a udržiavať dobré pracovné vzťahy so škálou interných aj externých partnerov a schopnosť uplatňovať diplomatické zručnosti, |
|
— |
má schopnosť riadiť zmenu a podporiť personál pri zmene, |
|
— |
má veľkú schopnosť plánovať a organizovať celkovú prácu riaditeľstva tak, aby sa dodržali kľúčové termíny a zaistilo sa spravodlivé rozdelenie práce v tíme a preberanie funkcií, |
|
— |
má schopnosť dosiahnuť spoločnú dohodu alebo ciele tým, že zainteresovaným stranám poskytuje cielené poradenstvo a že účinne a konštruktívne uľahčuje diskusie smerom k výsledkom prínosným pre všetky strany. |
Vzhľadom na to, že GSR podporuje kultúru mobility riadiacich pracovníkov, ktorí by mali mať rozsiahle skúsenosti, kandidáti by mali byť počas pôsobenia na GSR pripravení a schopní pracovať v rôznych oblastiach činnosti.
NÁBOROVÁ POLITIKA
Uchádzač musí v čase podania prihlášky spĺňať tieto požiadavky:
|
a) |
Všeobecné podmienky
|
|
b) |
Osobitné podmienky
|
POZNÁMKA:
|
1. |
Funkcia si vyžaduje bezpečnostnú previerku umožňujúcu prístup k utajovaným dokumentom (úroveň EU SECRET). Uchádzači o toto pracovné miesto musia byť ochotní podstúpiť bezpečnostné vyšetrovanie v zmysle rozhodnutia Rady 2013/488/EÚ (2). Vymenovanie do funkcie sa uskutoční iba pod podmienkou, že vybraný uchádzač je držiteľom platného osvedčenia o bezpečnostnej previerke. Uchádzačovi bez bezpečnostnej previerky sa ponúkne zmluva na dobu určitú, kým nebude známy výsledok bezpečnostného vyšetrovania. |
|
2. |
Úspešní uchádzači musia byť pripravení absolvovať program odbornej prípravy GSR pre riadiacich pracovníkov. |
POZNÁMKA
Vzhľadom na to, že toto pracovné miesto bolo označené za citlivé, člen personálu, ktorý ho obsadí, môže byť po piatich rokoch povinný zmeniť pracovné miesto.
VÝBEROVÉ KONANIE
Pri výbere úspešného kandidáta pomáha menovaciemu orgánu poradný výbor pre výberové konanie. Poradnému výboru pre výberové konanie bude poskytovať podporu hodnotiace centrum, ktoré vedú externí konzultanti pre výber zamestnancov. Správy hodnotiaceho centra týkajúce sa toho istého typu pracovného miesta prestanú byť platné po uplynutí dvoch rokov od dátumu vykonania príslušných hodnotení alebo po ukončení rámcovej zmluvy medzi GSR a príslušným hodnotiacim centrom v závislosti od toho, čo nastane skôr.
Poradný výbor pre výberové konanie na základe prihlášok najskôr vyhodnotí a porovná kvalifikáciu, prax a motiváciu všetkých uchádzačov. Na základe tohto porovnávacieho posúdenia pripraví poradný výbor pre výberové konanie užší zoznam kandidátov, ktorí sú podľa jeho názoru najvhodnejší, a tí sa pozvú na prvý pohovor. Keďže sa tento prvý výber zakladá na porovnávacom posúdení prihlášok, splnenie požiadaviek uvedených v tomto oznámení o voľnom pracovnom mieste nezaručuje pozvanie na prvý pohovor. Poradný výbor pre výberové konanie spomedzi kandidátov, ktorí absolvujú pohovor, vyberie kandidátov, ktorí sa zúčastnia pohovoru v hodnotiacom centre, ako aj druhého pohovoru s poradným výborom pre výberové konanie.
Predbežný plán výberového konania:
|
— |
očakáva sa, že uchádzači, ktorí budú vybraní na pohovor, budú informovaní v druhej polovici februára 2020, |
|
— |
prvé pohovory sú naplánované na začiatok marca 2020, |
|
— |
testy v hodnotiacom centre by sa mali uskutočniť do polovice marca 2020, |
|
— |
druhé kolo pohovorov by malo prebehnúť koncom marca/začiatkom apríla 2020. |
PRÁVNY ZÁKLAD
Voľné pracovné miesto sa zverejňuje v súlade s článkom 29 ods. 2 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie (3) (miesto vrcholového manažmentu).
Voľné pracovné miesto sa zverejnilo vo všetkých inštitúciách Európskej únie, ako aj mimo inštitúcií.
AKO SA O MIESTO UCHÁDZAŤ
Dátum uzávierky pre zasielanie prihlášok je 3. februára 2020 o 12.00 hod. bruselského času.
Prihlášky sa prijímajú len elektronickou poštou a musia sa zasielať na adresu:applications.management@consilium.europa.eu (4) najneskôr k dátumu uzávierky. Neskoro zaslané prihlášky sa nebudú brať do úvahy.
Uvedená e-mailová adresa sa musí používať na všetku korešpondenciu týkajúcu sa výberového konania (e-mailová správa musí mať v predmete uvedené: CONS/AD/153/19 TREE)
Pred odoslaním prihlášky by si mali uchádzači dôkladne skontrolovať, či spĺňajú všetky kritériá oprávnenosti, aby tak predišli automatickému vylúčeniu z výberového konania.
Platné sú len prihlášky, ktoré obsahujú:
|
a) |
riadne vyplnený formulár (príloha V) s uvedením dátumu; prihláška je dostupná v elektronickej forme na webovom sídle Rady na adrese: http://www.consilium.europa.eu/en/general-secretariat/jobs/job-opportunities/; |
|
b) |
podrobný životopis (5) s motivačným listom v anglickom alebo francúzskom jazyku, pokiaľ možno v európskom formáte (http://europass.cedefop.europa.eu), v ktorom sa uvedie celá profesijná minulosť uchádzača, a najmä tituly alebo diplomy, znalosti jazykov, prax a súčasné zamestnanie, a |
|
c) |
kópie diplomov osvedčujúcich vzdelanie a kópie dokladov a potvrdení osvedčujúcich odbornú prax. Sprievodné dokumenty musia pochádzať od tretej strany a nestačí poslať len životopis uvedený v písmene b). |
Všetky dokumenty pripojené k prihláške musia byť vo formáte textového súboru, pdf alebo jpg, pomenované (v anglickom alebo francúzskom jazyku) a očíslované (príloha 1, 2 atď.). Priložený musí byť aj zoznam všetkých príloh. Prihlášky zaslané poštou alebo prostredníctvom cloudových technológií alebo platforiem na zdieľanie súborov sa nebudú brať do úvahy.
Od vybraných uchádzačov sa bude požadovať, aby predložili originály uvedených dokladov.
Dostanete e-mail potvrdzujúci prijatie vašej žiadosti. Technické komplikácie spojené s prenosom e-mailov nemožno nikdy úplne vylúčiť. Ak nedostanete e-mail potvrdzujúci prijatie vašej prihlášky, overte si na adrese applications.management@consilium.europa.eu, či sa vaša prihláška doručila na GSR. Vzhľadom na to, že poradný výbor pre výberové konanie začne pracovať krátko po dátume uzávierky podávania prihlášok, odporúčame, aby ste si všetko potrebné overili v týždni nasledujúcom po tomto dátume.
ROVNOSŤ PRÍLEŽITOSTÍ
GSR uplatňuje politiku rovnosti príležitostí (pozri prílohu II). GSR sa ako zamestnávateľ zaväzuje zabezpečiť rodovú rovnosť a predchádzať akejkoľvek diskriminácii. Aktívne víta prihlášky od všetkých kvalifikovaných uchádzačov s rôznorodými skúsenosťami a schopnosťami z čo najširšieho geografického spektra členských štátov EÚ. S cieľom podporiť rodovú rovnosť GSR nabáda ženy, aby sa uchádzali o túto pozíciu.
Osobám so zdravotným postihnutím možno poskytnúť pomoc počas procesu prijímania do zamestnania. Ďalšie informácie si môžete vyžiadať na e-mailovej adrese Equal.opportunities@consilium.europa.eu.
OPAKOVANÉ PRESKÚMANIE PRIHLÁŠOK
Postupy týkajúce sa žiadostí o preskúmanie prihlášok, odvolaní a sťažností európskemu ombudsmanovi sa uvádzajú v prílohe III k tomuto oznámeniu.
OCHRANA ÚDAJOV
Predpisy týkajúce sa spracúvania osobných údajov v súvislosti s týmto výberovým konaním sú uvedené v prílohe IV k tomuto oznámeniu o voľnom pracovnom mieste.
(1) Podľa článku 5 ods. 3 písm. c) Služobného poriadku úradníkov Európskej únie (ďalej len „služobný poriadok“) musia uchádzači dosiahnuť najmenej:
|
i) |
úroveň vzdelania, ktorá zodpovedá dokončenému vysokoškolskému štúdiu, osvedčená diplomom, ak je normálna dĺžka vysokoškolského štúdia štyri roky alebo viac, alebo |
|
ii) |
úroveň vzdelania, ktorá zodpovedá dokončenému vysokoškolskému štúdiu, osvedčená diplomom, a zodpovedajúca odborná prax v dĺžke aspoň jedného roka, ak je normálna dĺžka vysokoškolského štúdia aspoň tri roky. |
(2) Ú. v. EÚ L 274, 15.10.2013, s. 1.
(3) Služobný poriadok úradníkov Európskej únie a podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie ustanovené nariadením Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (Ú. v. ES L 56, 4.3.1968, s. 1), naposledy zmeneným nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 1023/2013 (Ú. v. EÚ 287, 29.10.2013, s. 15).
(4) Táto e-mailová adresa je napojená na funkčnú elektronickú schránku a môže spracúvať len správy s nastavením citlivosti „Normal“ (normálne); e-maily s iným nastavením citlivosti [napr. „Personal“ (osobné), „Private“ (súkromné), „Confidential“ (dôverné)] sa nemôžu spracúvať. Zvoľte preto možnosť nastavenia citlivosti „normálne“. Veľkosť e-mailu nesmie presiahnuť 25 MB. Ak e-mail spolu s prílohami presiahne túto maximálnu veľkosť, rozdeľte prílohy do viacerých e-mailov.
(5) Žiadame uchádzačov, aby do životopisu nevkladali fotografie.
PRÍLOHA I
HORIZONTÁLNY PROFIL RIADIACEHO PRACOVNÍKA GSR
Ako riadiaci pracovník GSR poskytujete pridanú hodnotu tým, že pôsobíte ako poradca a riadiaci pracovník a vždy ste zástupcom GSR.
Pri výkone týchto úloh sa od Vás očakáva:
Ako Zástupca
|
— |
Konať čestne, externe, ako aj interne. |
|
— |
Konať v záujme Európskej rady a Rady, ako aj celej Únie. Zabezpečiť, aby sa akékoľvek odchýlky odhalili a riešili. |
|
— |
Vytvoriť vzťahy vyznačujúce sa dôverou a otvorenosťou a byť aktívnym v nadväzovaní kontaktov. |
|
— |
Byť zameraný na výsledky a uplatňovať svoj vplyv, súčasne byť zdvorilý a orientovaný na poskytovanie služieb. |
Ako Poradca
|
— |
Prispievať k rozvoju Únie. Byť proaktívny a tvorivý. Myslieť dopredu a mať plán pre budúci vývoj. Konať ako poskytovateľ riešení. |
|
— |
Poskytovať našim zainteresovaným stranám poradenstvo s cieľom uľahčiť im dosahovanie ich cieľov a pôsobiť v záujme našich dvoch inštitúcií. Byť objektívny a spravodlivý. |
|
— |
Byť si vedomý interakcie medzi rozhodovaním a verejnou diskusiou. Zabezpečiť, aby sa vo vašom poradenstve brala do úvahy politická situácia našich zainteresovaných strán a komunikačné hľadisko. |
|
— |
Uľahčovať legitímne rozhodovanie prostredníctvom spolupráce, dobrých pracovných podmienok a kompromisu medzi členskými štátmi a inštitúciami, ako aj s ostatnými zainteresovanými stranami. |
|
— |
Byť stále dobre informovaný o vývoji v oblasti svojej zodpovednosti, a to aj nad rámec samotnej práce Európskej rady a Rady. Posudzovať jednotlivé situácie komplexne. |
Ako Riadiaci Pracovník
|
— |
Umožniť svojim zamestnancom, aby rozvíjali svoje schopnosti, delegovať úlohy, dôverovať, podporovať a motivovať, dávať spätnú väzbu a usmernenia, podporovať iniciatívu a odvahu myslieť mimo zabehnutých postupov; redukovať hierarchiu a kontrolu na minimum pri súčasnom zachovaní kvality. |
|
— |
Zrozumiteľne komunikovať o cieľoch a očakávaniach a zabezpečovať tok informácií smerom k zamestnancom, od nich a medzi nimi, ako aj s ostatnými generálnymi riaditeľstvami, riaditeľstvami a jednotkami. |
|
— |
Konať vždy v záujme GSR ako celku, nie len vášho vlastného generálneho riaditeľstva, riaditeľstva alebo jednotky, a zabezpečiť, aby sme pre naše zainteresované strany vždy plnili potrebné úlohy. Prekonávať uzavretý spôsob myslenia. |
|
— |
Mať odvahu včas riešiť konflikty, nedostatočný výkon a iné problémy; zabezpečiť dobré pracovné podmienky a rozvoj svojich zamestnancov a plniť povinnosť starostlivosti o zamestnancov. |
|
— |
Zabezpečiť, aby pri presadzovaní a uľahčovaní zmeny boli vaši zamestnanci zapojení s cieľom zaistiť, aby GSR držal krok s vývojom a stal sa dynamickejším, pružnejším a kolaboratívnejším. Ísť príkladom. |
|
— |
Prevziať zodpovednosť za optimálne využívanie ľudských a finančných zdrojov GSR. |
PRÍLOHA II
ROVNOSŤ PRÍLEŽITOSTÍ NA GENERÁLNOM SEKRETARIÁTE RADY (GSR)
Generálny sekretariát Rady poskytuje všetkým svojim zamestnancom a uchádzačom o zamestnanie rovnaké príležitosti. GSR sa ako zamestnávateľ zaväzuje zabezpečiť rovnosť medzi mužmi a ženami a predchádzať akejkoľvek diskriminácii. Aktívne víta prihlášky od všetkých kvalifikovaných uchádzačov s rôznorodými skúsenosťami a schopnosťami z čo najširšieho geografického spektra členských štátov EÚ.
Hlavné ciele politiky rovnosti príležitostí GSR sú:
|
— |
dosiahnuť vyvážené zastúpenie mužov a žien. GSR nabáda ženy, aby sa uchádzali predovšetkým o riadiace pozície, na ktorých sú momentálne nedostatočne zastúpené, |
|
— |
zlepšiť prístupnosť pracoviska a zabezpečiť, aby bolo inkluzívne. Pre zamestnancov so zdravotným postihnutím možno zabezpečiť primerané riešenia týkajúce sa ubytovania, pokiaľ to nebude predstavovať neprimerané zaťaženie zdrojov inštitúcie. Osobám so zdravotným postihnutím možno poskytnúť pomoc počas procesu prijímania do zamestnania, |
|
— |
zabezpečiť, aby politiky v oblasti ľudských zdrojov a personálneho riadenia rešpektovali zásady rovnosti a nediskriminácie, |
|
— |
chrániť zamestnancov pred obťažovaním na pracovisku, |
|
— |
zosúladiť pracovný a súkromný život. GSR ponúka komplexný balík flexibilných pracovných podmienok vrátane telepráce, individuálneho pracovného času a možnosti pre matky a otcov čerpať rodičovskú dovolenku v súlade so služobným poriadkom. GSR má k dispozícii jasle pre deti od 0 do 4 rokov. Zariadenia starostlivosti po vyučovaní a počas prázdnin organizuje Európska komisia a sú prístupné pre deti zamestnancov GSR. |
Ďalšie informácie si môžete vyžiadať na e-mailovej adrese Equal.opportunities@consilium.europa.eu.
PRÍLOHA III
INTERNÁ SŤAŽNOSŤ – SÚDNE ODVOLANIE – SŤAŽNOSŤ EURÓPSKEMU OMBUDSMANOVI
Ak ste v ktoromkoľvek štádiu výberového konania nespokojný/nespokojná s tým, ako sa s Vašou žiadosťou zaobchádza, máte právo podať sťažnosť.
Interná sťažnosť
Ak nie ste spokojný/spokojná s rozhodnutím, ktoré sa Vás týka, môžete do troch mesiacov od oznámenia rozhodnutia podať sťažnosť podľa článku 90 ods. 2 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie na adresu:
|
Rada Európskej únie |
|
Legal Advisers to the Administration Unit, ORG 1.F |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 BRUXELLES/BRUSSEL |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mailová adresa: legal.advisersHR@consilium.europa.eu |
Menovací orgán písomne odpovie na takéto sťažnosti do štyroch mesiacov od ich doručenia. Ak však sťažnosť podáte dostatočne skoro, je možné, že rozhodnutie, ktoré je predmetom Vašej sťažnosti, bude môcť preskúmať poradný výbor pre výberové konanie, a na tomto základe Vám odpovedať.
Súdne odvolanie
Ak nie je spokojný/spokojná s odpoveďou menovacieho orgánu v rámci postupu interných sťažností, môžete podať súdne odvolanie podľa článku 91 služobného poriadku na adresu:
|
General Court of the European Union |
|
Rue du Fort Niedergrünewald |
|
L-2925 Luxembourg |
|
LUXEMBURSKO |
Sťažnosť európskemu ombudsmanovi
Po vyčerpaní všetkých možností nápravy na GSR, najmä v rámci postupu interných sťažností podľa článku 90 ods. 2 služobného poriadku, môžete rovnako ako každý iný občan Únie podať sťažnosť európskemu ombudsmanovi:
|
The European Ombudsman |
|
1, avenue du Président Robert Schuman – BP 403 |
|
67001 Strasbourg Cedex |
|
FRANCÚZSKO |
podľa článku 228 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a v súlade s podmienkami stanovenými v rozhodnutí Európskeho parlamentu 94/262/ESUO, ES, Euratom (1).
Upozorňujeme uchádzačov, že sťažnosť európskemu ombudsmanovi nemá odkladný účinok, pokiaľ ide o lehotu podľa článku 90 ods. 2 a článku 91 služobného poriadku stanovenú na podanie sťažnosti alebo odvolania na Všeobecný súd Európskej únie na základe článku 270 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
(1) Rozhodnutie Európskeho parlamentu 94/262/ESUO, ES, Euratom z 9. marca 1994 o pravidlách a všeobecných podmienkach vykonávania úloh ombudsmana (Ú. v. EÚ L 113, 4.5.1994, s. 15).
PRÍLOHA IV
OCHRANA ÚDAJOV
Ako inštitúcia zodpovedná za organizovanie výberového konania Generálny sekretariát Rady zabezpečí, že sa osobné údaje uchádzačov spracúvajú v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (1).
Právnym základom pre výberové konanie je Služobný poriadok úradníkov Európskej únie a rozhodnutie 2013/488/EÚ. Za výberové konanie zodpovedá riaditeľstvo pre ľudské zdroje (ORG.1), oddelenie pre personál a mobilitu a prevádzkovateľom je vedúci uvedeného oddelenia. K informáciám, ktoré uchádzači poskytnú, budú mať prístup pracovníci úradu pre výber úradníkov a ich nadriadení, ďalej členovia poradného výboru pre výberové konanie a v prípade potreby aj oddelenie pre právne poradenstvo. Administratívne informácie umožňujúce identifikáciu kandidáta či kandidátky a/alebo potrebné na praktickú organizáciu konania sa môžu zaslať hodnotiacemu centru.
Cieľom spracúvania údajov je zhromaždiť údaje na účely identifikácie všetkých uchádzačov o určité pracovné miesto na Generálnom sekretariáte Rady, ako aj na účely výberu uchádzačov.
Ide o tieto údaje:
|
— |
osobné údaje, ktoré umožňujú identifikáciu uchádzačov (priezvisko, meno, dátum narodenia, pohlavie, štátna príslušnosť), |
|
— |
informácie, ktoré uchádzači poskytujú, aby uľahčili praktickú organizáciu konania (poštová a e-mailová adresa, telefónne číslo), |
|
— |
informácie, ktoré uchádzači poskytujú, aby bolo možné posúdiť, či spĺňajú kritéria uvedené v oznámení o voľnom pracovnom mieste (štátna príslušnosť, znalosť jazykov, titul/diplom uchádzača a rok, v ktorom ich získal, a názov inštitúcie, ktorá ich udelila; odborná prax), |
|
— |
prípadne informácie o type a platnosti bezpečnostnej previerky uchádzača, |
|
— |
výsledky výberových testov, na ktorých sa uchádzači zúčastnia, vrátane hodnotenia, ktoré konzultanti hodnotiaceho centra vypracujú pre výbor pre výberové konanie. |
Spracúvanie údajov sa začína dňom doručenia prihlášky. Prihlášky sa uchovávajú dva roky.
Všetci uchádzači si môžu uplatniť právo na prístup k osobným údajom a právo na ich opravu. Odôvodnené žiadosti by sa mali zaslať úradu pre výber úradníkov e-mailom na adresu selection.officials@consilium.europa.eu.
Uchádzači sa môžu kedykoľvek obrátiť na európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (edps@edps.europa.eu).
(1) Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).
PRÍLOHA V
LISTE DES ANNEXES
Annexe 1:
Annexe 2:
Annexe 3:
Annexe 4:
Annexe 5:
Annexe 6:
Annexe 7:
Annexe 8:
TABLE OF ANNEXES
Annex 1:
Annex 2:
Annex 3:
Annex 4:
Annex 5:
Annex 6:
Annex 7:
Annex 8: