ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 394

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 62
21. novembra 2019


Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2019/C 394/01

Výmenný kurz eura — 20. novembra 2019

1

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2019/C 394/02

Oznámenie podľa článku 114 ods. 4 Zmluvy o fungovaní Európskej únie – povolenie zachovať vnútroštátne opatrenia, ktoré sú prísnejšie ako harmonizačné opatrenie EÚ ( 1 )

2

2019/C 394/03

Oznámenie podľa článku 114 ods. 4 Zmluvy o fungovaní Európskej únie – povolenie zachovať vnútroštátne opatrenia, ktoré sú prísnejšie ako harmonizačné opatrenie EÚ ( 1 )

5


 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2019/C 394/04

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec: M.9598 — Allianz/T&R) Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

8

2019/C 394/05

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec: M.9620 – Bridgepoint/Vermaat) Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

10

 

INÉ AKTY

 

Európska komisia

2019/C 394/06

Uverejnenie žiadosti o zmenu špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 105 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013

11


 


 

(1)   Text s významom pre EHP.

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

21.11.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 394/1


Výmenný kurz eura (1)

20. novembra 2019

(2019/C 394/01)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,1059

JPY

Japonský jen

119,96

DKK

Dánska koruna

7,4731

GBP

Britská libra

0,85715

SEK

Švédska koruna

10,6935

CHF

Švajčiarsky frank

1,0977

ISK

Islandská koruna

135,90

NOK

Nórska koruna

10,1455

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

25,541

HUF

Maďarský forint

333,41

PLN

Poľský zlotý

4,2932

RON

Rumunský lei

4,7803

TRY

Turecká líra

6,3003

AUD

Austrálsky dolár

1,6227

CAD

Kanadský dolár

1,4711

HKD

Hongkongský dolár

8,6549

NZD

Novozélandský dolár

1,7222

SGD

Singapurský dolár

1,5059

KRW

Juhokórejský won

1 294,49

ZAR

Juhoafrický rand

16,3671

CNY

Čínsky juan

7,7786

HRK

Chorvátska kuna

7,4395

IDR

Indonézska rupia

15 602,04

MYR

Malajzijský ringgit

4,6066

PHP

Filipínske peso

56,279

RUB

Ruský rubeľ

70,7748

THB

Thajský baht

33,382

BRL

Brazílsky real

4,6409

MXN

Mexické peso

21,4802

INR

Indická rupia

79,4230


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

21.11.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 394/2


Oznámenie podľa článku 114 ods. 4 Zmluvy o fungovaní Európskej únie – povolenie zachovať vnútroštátne opatrenia, ktoré sú prísnejšie ako harmonizačné opatrenie EÚ

(Text s významom pre EHP)

(2019/C 394/02)

1.   

Slovensko listom zo 7. augusta 2019, ktorý bol Komisii doručený 9. augusta 2019, Komisii oznámilo, že chce zachovať odchylné vnútroštátne ustanovenie týkajúce sa obsahu kadmia vo fosforečných hnojivách. Príslušným vnútroštátnym ustanovením (bod 1 prílohy č. 3 vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 577/2005 Z. z., ktorou sa ustanovujú typy hnojív, zloženie, balenie a označovanie hnojív, analytické metódy skúšania hnojív, rizikové prvky, ich limitné hodnoty pre jednotlivé skupiny hnojív, prípustné odchýlky a limitné hodnoty pre hospodárske hnojivá na účely zákona č. 136/2000 Z. z. o hnojivách) sa stanovuje limitná hodnota oxidu fosforečného pre kadmium v hnojivách s obsahom fosforu vyšším ako 5 % oxidu fosforečného na úrovni 20 mg/kg. Táto limitná hodnota sa odlišuje od limitnej hodnoty stanovenej v bode 3 písmene a) bode ii) v PFC 1(B) a bode 2 písmene a) bode ii) v PFC 1(C)(I) v časti II prílohy I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1009 (1).

2.   

Harmonizačné pravidlá v oblasti hnojív boli prvýkrát stanovené v 70. a 80. rokoch 20. storočia (2). Pravidlá, ktoré sa uplatňujú v súčasnosti, sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 (3), ktoré bude od 16. júla 2022 zrušené nariadením (EÚ) 2019/1009.

Uplatňovanie harmonizačných pravidiel stanovených na úrovni EÚ nie je povinné. Znamená to, že výrobca má možnosť vybrať si spomedzi:

1.

uvádzania výrobkov na trh podľa harmonizačných pravidiel stanovených na úrovni EÚ; v takom prípade sa tieto výrobky označujú ako „harmonizované výrobky“ a sú vo voľnom obehu na jednotnom trhu;

2.

alebo uvádzania výrobkov na trh podľa vnútroštátnych predpisov uplatniteľných v danom členskom štáte; tieto výrobky sa označujú ako „neharmonizované výrobky“ a môžu sa uvádzať na trh v inom členskom štáte EÚ na základe článkov 34 až 36 Zmluvy o fungovaní EÚ (ZFEÚ) a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 764/2008 (4).

Podľa nariadenia (ES) č. 2003/2003 možno hnojivo, ktoré patrí k typu hnojív uvedených v prílohe I k uvedenému nariadeniu a ktoré spĺňa podmienky stanovené v danom nariadení, označiť ako „hnojivo ES“ (harmonizované výrobky). V prílohe I k uvedenému nariadeniu sa uvádzajú rôzne typy hnojív, z ktorých niektoré majú obsah fosforu vyšší ako 5 % oxidu fosforečného.

V nariadení (ES) č. 2003/2003 sa nestanovuje žiadna limitná hodnota pre kontaminanty v hnojivách ES (harmonizované výrobky). Stanovuje sa v ňom povinnosť členských štátov nezakázať, neobmedziť ani nebrániť uvádzaniu na trh „hnojív ES“ spĺňajúcich ustanovenia uvedené v danom nariadení, a to ani na základe ich zloženia, napríklad obsahu kontaminantov. Vo vnútroštátnych právnych predpisoch členských štátov sa však môžu stanoviť záväzné limitné hodnoty pre kontaminanty, ktoré sú uplatniteľné na neharmonizované výrobky.

V nariadení (EÚ) 2019/1009 sa stanovujú harmonizačné pravidlá pre EÚ produkty na hnojenie, ktoré zahŕňajú viac kategórií výrobkov ako obmedzujúci zoznam stanovený v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2003/2003. Prvýkrát sa v ňom na úrovni EÚ stanovujú limitné hodnoty pre kontaminanty v harmonizovaných výrobkoch.

V nariadení sa odkazuje na „fosforečné hnojivá“, ktoré sú anorganickými hnojivami s obsahom makroživiny alebo organicko-minerálnymi hnojivami s obsahom fosforu najmenej 5 hm. % oxidu fosforečného. Limitná hodnota pre kadmium vo fosforečných hnojivách je stanovená na 60 mg/kg oxidu fosforečného.

V uvedenom nariadení, podobne ako v nariadení (ES) č. 2003/2003, sa stanovuje, že členské štáty nesmú z dôvodov týkajúcich sa obsahu kontaminantov brániť sprístupňovaniu EÚ produktov na hnojenie na trhu. V neharmonizovaných výrobkoch však môžu zachovať alebo zaviesť akékoľvek limitné hodnoty na kontaminanty, ktoré považujú za vhodné.

3.   

Slovensko chce zachovať vnútroštátnu limitnú hodnotu 20 mg/kg oxidu fosforečného pre kadmium, ako sa stanovuje v bode 1 prílohy č. 3 k vyhláške č. 577/2005 Z. z. v súvislosti so všetkými produktmi na hnojenie s obsahom fosforu aspoň 5 hm. % oxidu fosforečného.

Slovensko vo svojom liste z 27. septembra 2019 objasnilo, že limitná hodnota 20 mg/kg oxidu fosforečného pre fosforečné hnojivá, viaczložkové hnojivá a hnojivá obsahujúce aj stopové prvky je vo vnútroštátnych právnych predpisoch zavedená od roku 2005. Táto limitná hodnota nie je uplatniteľná na hnojivá ES (harmonizované výrobky). Slovensko potvrdilo, že má v úmysle zachovať toto ustanovenie, ktoré sa odchyľuje od limitnej hodnoty stanovenej pre kadmium vo fosforečných hnojivách, a to v anorganických hnojivách s obsahom makroživiny, ako aj organicko-minerálnych hnojivách.

4.   

Slovensko analyzovalo predpokladané účinky limitnej hodnoty 60 mg/kg oxidu fosforečného stanovenej v nariadení (EÚ) 2019/1009 na vnútroštátnej úrovni. Táto limitná hodnota vyvolala vážne obavy, pokiaľ ide o ochranu ľudského zdravia a životného prostredia. Kadmium sa kvalifikuje ako karcinogénna látka a je zaradené medzi najtoxickejšie prvky. Rastliny ľahko absorbujú kadmium, čím sa kadmium dostáva do potravinového reťazca. Slovensko zaznamenalo zvýšenie obsahu kadmia v potravinách pre deti. Zdôrazňuje potrebu ďalšieho zníženia expozície účinkom kadmia, ktoré sa dostáva do tela konzumáciou potravín.

Prevažná väčšina fosforečných hnojív na slovenskom trhu sú hnojivá ES (harmonizované výrobky). Napriek tomu má väčšina hnojív na trhu obsah kadmia nižší, než je limit 20 mg/kg oxidu fosforečného. Keďže 95 % dovážaných hnojív už dodržiava limitnú hodnotu 60 mg/kg oxidu fosforečného stanovenú v nariadení (EÚ) 2019/1009, Slovensko sa obáva, že sa vývoj dovozu v budúcnosti nezmení a že sa kadmium bude naďalej hromadiť v pôde a následne sa prenášať do potravinového reťazca. Slovensko takisto zdôrazňuje, že na Slovensku neexistuje žiadny výrobca tohto typu hnojív, a preto toto vnútroštátne opatrenie nemá protekcionistický účel.

5.   

Obsah kadmia v hnojivách sa vzhľadom na jeho negatívne účinky na ľudské zdravie a životné prostredie riešil pri rôznych príležitostiach na úrovni EÚ. V odôvodnení 15 nariadenia (ES) č. 2003/2003 sa už uviedlo, že Komisia má v úmysle riešiť otázku neúmyselného znečistenia minerálnych hnojív kadmiom.

Komisia v roku 2016 prijala návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú pravidlá sprístupňovania hnojivých výrobkov s označením CE na trhu (5). Komisia navrhla stanoviť pre fosforečné hnojivá limitnú hodnotu 60 mg/kg oxidu fosforečného a postupne do 12 rokov od začatia uplatňovania nového nariadenia túto limitnú hodnotu znížiť až na 20 mg/kg oxidu fosforečného.

V nadväznosti na intenzívne rokovania medzi Európskym parlamentom a Radou sa v nariadení (EÚ) 2019/1009 prijatom na základe tohto návrhu stanovuje limitná hodnota 60 mg/kg oxidu fosforečného uplatniteľná od 16. júla 2022. Okrem toho má Európska komisia do 16. júla 2026 povinnosť preskúmať limitné hodnoty pre obsah kadmia vo fosforečných hnojivách s cieľom posúdiť uskutočniteľnosť zníženia týchto limitných hodnôt na nižšiu primeranú úroveň. Komisia musí zohľadniť environmentálne faktory, najmä v súvislosti s pôdnymi a klimatickými podmienkami, zdravotné faktory, ako aj sociálno-ekonomické faktory vrátane aspektov bezpečnosti dodávok.

6.   

Komisia spracuje toto oznámenie Slovenska v súlade s článkom 114 ods. 4 a 6 Zmluvy o fungovaní Európskej únie ZFEÚ. V článku 114 ods. 4 sa stanovuje, že ak po prijatí harmonizačného opatrenia EÚ chce členský štát z dôležitých dôvodov uvedených v článku 36 ZFEÚ alebo týkajúcich sa ochrany životného alebo pracovného prostredia zachovať prísnejšie vnútroštátne ustanovenia, oznámi ich Komisii a uvedie dôvody ich zachovania. Od oznámenia slovenského ustanovenia má Komisia šesť mesiacov na jeho schválenie alebo zamietnutie. Počas tohto obdobia Komisia overí, či sa slovenské ustanovenie môže považovať za opatrenie existujúce pred harmonizáciou a za výnimku z harmonizačných pravidiel. Ak sa to potvrdí, Komisia preskúma, či je jeho zachovanie opodstatnené z dôležitých dôvodov uvedených v článku 36 ZFEÚ alebo týkajúcich sa ochrany životného prostredia, či nie je prostriedkom svojvoľnej diskriminácie alebo skrytého obmedzovania obchodu a či nepredstavuje zbytočnú a neprimeranú prekážku pre fungovanie vnútorného trhu.

7.   

Každá strana, ktorá sa chce k tomuto oznámeniu vyjadriť, musí zaslať svoje pripomienky Komisii do 30 dní od uverejnenia tohto oznámenia na ďalej uvedené kontaktné údaje. Pripomienky predložené po tejto lehote sa nebudú zohľadňovať.

8.   

Ďalšie podrobnosti týkajúce sa oznámenia Slovenska možno získať na adrese:

European Commission

Directorate-General for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs

DG GROW — Unit D2 Chemicals

Tel. +32 22950708

E-mail: grow-fertilising-products@ec.europa.eu


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1009 z 5. júna 2019, ktorým sa stanovujú pravidlá sprístupňovania EÚ produktov na hnojenie na trhu, menia nariadenia (ES) č. 1069/2009 a (ES) č. 1107/2009 a ruší nariadenie (ES) č. 2003/2003 (Ú. v. EÚ L 170, 25.6.2019, s. 1).

(2)  Smernica Rady 76/116/EHS z 18. decembra 1975 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o hnojivách (Ú. v. ES L 24, 30.1.1976, s. 21) a smernica Rady 80/876/EHS z 15. júla 1980 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o jednozložkových hnojivách typu dusičnanu amónneho s vysokým obsahom dusíka (Ú. v. ES L 250, 23.9.1980, s. 7).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 z 13. októbra 2003 o hnojivách (Ú. v. EÚ L 304, 21.11.2003, s. 1).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 764/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa ustanovujú postupy týkajúce sa uplatňovania určitých vnútroštátnych technických pravidiel na výrobky, ktoré sú v súlade s právnymi predpismi uvedené na trh v inom členskom štáte, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 3052/95/ES (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 21).

(5)  COM(2016) 0157 final – 2016/084 (COD).


21.11.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 394/5


Oznámenie podľa článku 114 ods. 4 Zmluvy o fungovaní Európskej únie – povolenie zachovať vnútroštátne opatrenia, ktoré sú prísnejšie ako harmonizačné opatrenie EÚ

(Text s významom pre EHP)

(2019/C 394/03)

1.   

Maďarsko listom zo 17. júla 2019, ktorý bol Komisii doručený 19. júla 2019, Komisii oznámilo, že chce zachovať odchylné vnútroštátne ustanovenie týkajúce sa obsahu kadmia vo fosforečných hnojivách. Príslušným vnútroštátnym ustanovením (bod 1.2 prílohy 3 k vyhláške ministra pôdohospodárstva a rozvoja vidieka č. 36/2006 z 18. mája 2006 o povolení, skladovaní, uvádzaní na trh a používaní produktov na hnojenie) sa stanovuje limitná hodnota oxidu fosforečného pre kadmium v hnojivách s obsahom fosforu viac ako 5 % oxidu fosforečného na úrovni 20 mg/kg. Táto limitná hodnota sa odlišuje od limitnej hodnoty stanovenej v bode 3 písmene a) bode ii) v PFC 1(B) a bode 2 písmene a) bode ii) v PFC 1(C)(I) v časti II prílohy I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1009 (1).

2.   

Harmonizačné pravidlá v oblasti hnojív boli prvýkrát stanovené v 70. a 80. rokoch 20. storočia (2). Pravidlá, ktoré sa uplatňujú v súčasnosti, sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 (3), ktoré bude od 16. júla 2022 zrušené nariadením (EÚ) 2019/1009.

Uplatňovanie harmonizačných pravidiel stanovených na úrovni EÚ nie je povinné. Znamená to, že výrobca má možnosť vybrať si spomedzi:

1.

uvádzania výrobkov na trh podľa harmonizačných pravidiel stanovených na úrovni EÚ; v takom prípade sa tieto výrobky označujú ako „harmonizované výrobky“ a sú vo voľnom obehu na jednotnom trhu;

2.

alebo uvádzania výrobkov na trh podľa vnútroštátnych predpisov uplatniteľných v danom členskom štáte; tieto výrobky sa označujú ako „neharmonizované výrobky“ a môžu sa uvádzať na trh v inom členskom štáte EÚ na základe článkov 34 až 36 Zmluvy o fungovaní EÚ (ZFEÚ) a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 764/2008 (4).

Podľa nariadenia (ES) č. 2003/2003 možno hnojivo, ktoré patrí k typu hnojív uvedených v prílohe I k uvedenému nariadeniu a ktoré spĺňa podmienky stanovené v danom nariadení, označiť ako „hnojivo ES“ (harmonizované výrobky). V prílohe I k uvedenému nariadeniu sa uvádzajú rôzne typy hnojív, z ktorých niektoré majú obsah fosforu vyšší ako 5 % oxidu fosforečného.

V nariadení (ES) č. 2003/2003 sa nestanovuje žiadna limitná hodnota pre kontaminanty v hnojivách ES (harmonizované výrobky). Stanovuje sa v ňom povinnosť členských štátov nezakázať, neobmedziť ani nebrániť uvádzaniu na trh „hnojív ES“ spĺňajúcich ustanovenia uvedené v danom nariadení, a to ani na základe ich zloženia, napríklad obsahu kontaminantov. Vo vnútroštátnych právnych predpisoch členských štátov sa však môžu stanoviť záväzné limitné hodnoty pre kontaminanty, ktoré sú uplatniteľné na neharmonizované výrobky.

V nariadení (EÚ) 2019/1009 sa stanovujú harmonizačné pravidlá pre EÚ produkty na hnojenie, ktoré zahŕňajú viac kategórií výrobkov ako obmedzujúci zoznam v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2003/2003. Prvýkrát sa v ňom na úrovni EÚ stanovujú limitné hodnoty pre kontaminanty v harmonizovaných výrobkoch.

V nariadení sa odkazuje na „fosforečné hnojivá“, ktoré sú anorganickými hnojivami s obsahom makroživiny alebo organicko-minerálnymi hnojivami s obsahom fosforu najmenej 5 hm. % oxidu fosforečného. Limitná hodnota pre kadmium vo fosforečných hnojivách je stanovená na 60 mg/kg oxidu fosforečného.

V uvedenom nariadení, podobne ako v nariadení (ES) č. 2003/2003, sa stanovuje, že členské štáty nesmú z dôvodov týkajúcich sa obsahu kontaminantov brániť sprístupňovaniu EÚ produktov na hnojenie na trhu. V neharmonizovaných výrobkoch však môžu zachovať alebo zaviesť akékoľvek limitné hodnoty na kontaminanty, ktoré považujú za vhodné.

3.   

Maďarsko chce zachovať vnútroštátnu limitnú hodnotu 20 mg/kg oxidu fosforečného pre kadmium, ako sa stanovuje v bode 1.2 prílohy 3 k vyhláške č. 36/2006 v súvislosti so všetkými produktmi na hnojenie s obsahom fosforu aspoň 5 hm. % oxidu fosforečného.

Limitnú hodnotu pre kadmium v hnojivách Maďarsko uplatňovalo od roku 2001. Maďarsko po pristúpení k EÚ v roku 2004 zmenilo svoje vnútroštátne právne predpisy tak, aby sa limitná hodnota 20 mg/kg oxidu fosforečného neuplatňovala na hnojivá ES, ale len na neharmonizované výrobky. Maďarsko listom doručeným 27. septembra 2019 potvrdilo, že vnútroštátne opatrenie je uplatniteľné na anorganické hnojivá rovnakého typu, ako sú hnojivá uvedené v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2003/2003, pokiaľ nie sú hnojivami ES (neharmonizované výrobky).

4.   

Maďarsko analyzovalo predpokladané účinky limitnej hodnoty 60 mg/kg oxidu fosforečného stanovenej v nariadení (EÚ) 2019/1009 na vnútroštátnej úrovni. Táto limitná hodnota vyvolala vážne obavy, pokiaľ ide o ochranu ľudského zdravia a životného prostredia. Kadmium sa kvalifikuje ako rakovinotvorná látka a je zaradené medzi najtoxickejšie prvky. Rastliny ľahko absorbujú kadmium, čím sa kadmium dostáva do potravinového reťazca. Vo všeobecnosti existuje lineárna korelácia medzi obsahom kadmia v pôde a obsahom kadmia v rastlinách. Keďže Maďarsko je v prípade úmrtí na rakovinu pľúc na vrchole rebríčka v Únii a na svete, obzvlášť sa zasadzuje za znižovanie ďalšej expozície účinkom kadmia, ktoré sa dostáva do tela konzumáciu potravín. Znečistenie pôdy kadmiom predstavuje vážnu hrozbu takisto pre rôzne skupiny organizmov. S cieľom chrániť pôdne organizmy a zachovať biodiverzitu pôdy je dôležité minimalizovať expozíciu pôdnych organizmov znečisteniu kadmiom.

Prevažná väčšina fosforečných hnojív na maďarskom trhu sú hnojivá ES (harmonizované výrobky). Napriek tomu má väčšina hnojív na trhu obsah kadmia nižší, než je limit 20 mg/kg oxidu fosforečného. Maďarsko odhaduje, že zavedením limitnej hodnoty 60 mg/kg oxidu fosforečného pre obsah kadmia vo fosforečných hnojivách sa nevyhnutne bude na toto kvalitatívne kritérium klásť menší dôraz, v dôsledku čoho sa výrazne zvýši uvádzanie na trh výrobkov s obsahom znečisteným kadmiom vyšším než 20 mg/kg oxidu fosforečného.

5.   

Obsah kadmia v hnojivách sa vzhľadom na jeho negatívne účinky na ľudské zdravie a životné prostredie riešil pri rôznych príležitostiach na úrovni EÚ. V odôvodnení 15 nariadenia (ES) č. 2003/2003 sa už uviedlo, že Komisia má v úmysle riešiť otázku neúmyselného znečistenia minerálnych hnojív kadmiom.

Komisia v roku 2016 prijala návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú pravidlá sprístupňovania hnojivých výrobkov s označením CE na trhu (5). Komisia navrhla stanoviť pre fosforečné hnojivá limitnú hodnotu 60 mg/kg oxidu fosforečného a postupne do 12 rokov od začatia uplatňovania nového nariadenia túto limitnú hodnotu znížiť až na 20 mg/kg oxidu fosforečného.

V nadväznosti na intenzívne rokovania medzi Európskym parlamentom a Radou sa v nariadení (EÚ) 2019/1009 prijatom na základe tohto návrhu stanovuje limitná hodnota 60 mg/kg oxidu fosforečného uplatniteľná od 16. júla 2022. Okrem toho má Európska komisia do 16. júla 2026 povinnosť preskúmať limitné hodnoty pre obsah kadmia vo fosforečných hnojivách s cieľom posúdiť uskutočniteľnosť zníženia týchto limitných hodnôt na nižšiu primeranú úroveň. Komisia musí zohľadniť environmentálne faktory, najmä v súvislosti s pôdnymi a klimatickými podmienkami, zdravotné faktory, ako aj sociálno-ekonomické faktory vrátane aspektov bezpečnosti dodávok.

6.   

Komisia spracuje toto oznámenie Maďarska v súlade s článkom 114 ods. 4 a ods. 6 Zmluvy o fungovaní Európskej únie ZFEÚ. V článku 114 ods. 4 sa stanovuje, že ak po prijatí harmonizačného opatrenia EÚ chce členský štát z dôležitých dôvodov uvedených v článku 36 ZFEÚ alebo týkajúcich sa ochrany životného alebo pracovného prostredia zachovať prísnejšie vnútroštátne ustanovenia, oznámi ich Komisii a uvedie dôvody ich zachovania. Od oznámenia maďarského ustanovenia má Komisia šesť mesiacov na jeho schválenie alebo zamietnutie. Počas tohto obdobia Komisia overí, či sa maďarské ustanovenie môže považovať za opatrenie existujúce pred harmonizáciou a za výnimku z harmonizačných pravidiel. Ak sa to potvrdí, Komisia preskúma, či je jeho zachovanie opodstatnené z dôležitých dôvodov uvedených v článku 36 ZFEÚ alebo týkajúcich sa ochrany životného prostredia, či nie je prostriedkom svojvoľnej diskriminácie alebo skrytého obmedzovania obchodu a či nepredstavuje zbytočnú a neprimeranú prekážku pre fungovanie vnútorného trhu.

7.   

Každá strana, ktorá sa chce k tomuto oznámeniu vyjadriť, musí zaslať svoje pripomienky Komisii do 30 dní od uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky predložené po tejto lehote sa nebudú zohľadňovať.

8.   

Ďalšie podrobnosti týkajúce sa oznámenia Maďarska možno získať na adrese:

European Commission

Directorate-General for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs

DG GROW — Unit D2 Chemicals

Tel. +32 22950708

E-mail: grow-fertilising-products@ec.europa.eu


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1009 z 5. júna 2019, ktorým sa stanovujú pravidlá sprístupňovania EÚ produktov na hnojenie na trhu, menia nariadenia (ES) č. 1069/2009 a (ES) č. 1107/2009 a ruší nariadenie (ES) č. 2003/2003 (Ú. v. EÚ L 170, 25.6.2019, s. 1).

(2)  Smernica Rady 76/116/EHS z 18. decembra 1975 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o hnojivách (Ú. v. ES L 24, 30.1.1976, s. 21) a smernica Rady 80/876/EHS z 15. júla 1980 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o jednozložkových hnojivách typu dusičnanu amónneho s vysokým obsahom dusíka (Ú. v. ES L 250, 23.9.1980, s. 7).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 z 13. októbra 2003 o hnojivách (Ú. v. EÚ L 304, 21.11.2003, s. 1).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 764/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa ustanovujú postupy týkajúce sa uplatňovania určitých vnútroštátnych technických pravidiel na výrobky, ktoré sú v súlade s právnymi predpismi uvedené na trh v inom členskom štáte, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 3052/95/ES (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 21).

(5)  COM(2016) 0157 final – 2016/084 (COD).


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

21.11.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 394/8


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec: M.9598 — Allianz/T&R)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2019/C 394/04)

1.   

Komisii bolo 11. novembra 2019 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

Allianz Capital Partners GmbH („ACP“, Nemecko) patriaci do skupiny Allianz SE (Nemecko),

Autobahn Tank & Rast Gruppe GmbH & Co KG („T&R“, Nemecko).

Podnik Allianz SE získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom T&R. Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

ACP je stopercentná dcérska spoločnosť spoločnosti Allianz SE, hlavnej materskej spoločnosti skupiny Allianz Group. Allianz Group ponúka komplexnú škálu produktov a služieb poistenia a správy aktív súkromným i korporátnym zákazníkom vo vyše 70 krajinách,

T&R je poskytovateľom stravovacích služieb, maloobchodného tovaru, hotelového ubytovania a paliva na nemeckých diaľniciach.

3.   

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:

M.9598 — Allianz/T&R

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax: +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


21.11.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 394/10


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec: M.9620 – Bridgepoint/Vermaat)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2019/C 394/05)

1.   

Komisii bolo 14. novembra 2019 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

Bridgepoint Group Limited („Bridgepoint“, Spojené kráľovstvo),

Vermaat Groep B.V. („Vermaat“, Holandsko).

Podnik Bridgepoint získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom Vermaat.

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Bridgepoint: súkromná (kapitálová) investičná skupina v nezávislom vlastníctve zameraná na investovanie do etablovaných stredne veľkých európskych podnikov v celej škále sektorov vrátane spotrebiteľského/maloobchodného sektora, služieb pre podniky, priemyslu, finančných služieb, zdravotnej starostlivosti, médií a technológií,

Vermaat: zabezpečuje externe poskytované stravovacie služby pre rôzne trhy vrátane podnikov, centier voľného času, nemocníc a cestovných uzlov. Ponúka služby vo viac ako 350 predajniach potravín a nápojov vrátane reštaurácií, kaviarní, bufetov, jedální a obchodov so zmiešaným tovarom v Holandsku a v menšom rozsahu aj v Nemecku a Belgicku.

3.   

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:

M.9620 – Bridgepoint/Vermaat

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax: +32 2 2964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


INÉ AKTY

Európska komisia

21.11.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 394/11


Uverejnenie žiadosti o zmenu špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 105 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013

(2019/C 394/06)

Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietku proti žiadosti podľa článku 98 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 (1) do dvoch mesiacov od dátumu tohto uverejnenia

ŽIADOSŤ O ZMENU ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU

„DEALU MARE“

PDO-RO-A1079 – AM01

Dátum žiadosti: 3.8.2017

1.   Pravidlá vzťahujúce sa na zmenu

Článok 105 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 – podstatná zmena

2.   Opis a dôvody zmeny

2.1.   Uskutočnili sa zmeny vo výnose určitých vinárskych odrôd

Určité odrody, z ktorých sa vyrába víno, uvedené v špecifikácii majú potenciál dosahovať v rámci tohto chráneného označenia pôvodu vyššie výnosy, a preto je potrebné výnosy upraviť tak, aby boli v prípade odrôd Crâmpoșie selecționată, Negru de Drăgășani a Pinot gris vyššie.

Mení sa oddiel „Maximálne výnosy“ v jednotnom dokumente a kapitola IV špecifikácie týkajúca sa vinohradníctva a výroby vína.

2.2.   Vymedzená oblasť výroby bola zmenená tak, aby zahŕňala dve obce vrátane ich častí

Obce Apostolache a Iordăcheanu v župe Prahova a ich časti Iordăcheanu, Mocești a Plavia majú podobné podnebné a krajinné vlastnosti ako zvyšok oblasti, a preto sa musia začleniť do zemepisnej oblasti označenia pôvodu. Tieto obce vznikli v dôsledku zmeny správneho rozdelenia na úrovni župy a nachádzajú sa v nich vinohrady v súkromnom vlastníctve (vlastníkov, ktorí získali späť svoj majetok vyvlastnený počas komunistického režimu).

Mení sa oddiel „Vymedzená zemepisná oblasť“ jednotného dokumentu a kapitola III ods. 3 špecifikácie týkajúca sa vymedzenej oblasti výroby.

2.3.   Dodatok týkajúci sa súvislosti so zemepisnou oblasťou

Kapitola II špecifikácie a oddiel „Súvislosť so zemepisnou oblasťou“ jednotného dokumentu sa menia tak, aby obsahovali opis ľudských faktorov rozhodujúcich pre súvislosť, pričom cieľom je doplniť dané informácie a odôvodniť používanie označenia pôvodu.

V špecifikácii a jednotnom dokumente sa dopĺňajú podrobné informácie o kvalite a vlastnostiach výrobku vo všetkých kategóriách bielych/ružových/červených vín, pričom cieľom je doplniť dané informácie a odôvodniť používanie označenia pôvodu.

Príčinná súvislosť sa v špecifikácii a v jednotnom dokumente preformulovala tak, aby uvedené podrobné informácie opisovali príčinnú súvislosť osobitných prírodných daností vymedzenej oblasti, pokiaľ ide o vlastnosti bielych/ružových/červených vín.

2.4.   Uvedenie organoleptických vlastností vín vo všetkých kategóriách bielych/ružových/červených vín

V záujme jasnosti a objektívnosti je potrebné podrobne uviesť organoleptické vlastnosti vín vo všetkých kategóriách vín: bielych/ružových/červených.

Mení sa oddiel „Opis vína (vín)“ jednotného dokumentu a kapitola XI písm. b) špecifikácie.

2.5.   Uvedenie analytických vlastností vín vo všetkých kategóriách bielych/ružových/červených vín v súlade s právnymi predpismi

V záujme jasnosti je potrebné podrobne uviesť analytické vlastnosti vín vo všetkých kategóriách bielych/ružových/červených vín, ktoré musia byť v súlade s platnými právnymi predpismi.

Mení sa oddiel „Opis vína (vín)“ jednotného dokumentu a kapitola XI písm. a) špecifikácie.

2.6.   Podrobné informácie o podmienkach uvádzania na trh

Na účely uvádzania na trh sa víno prepravuje v súlade s platnými ustanoveniami, pričom sa náležitá pozornosť venuje ustanoveniam týkajúcim sa vypracovania osobitných dokladov.

Víno dodávané vo veľkom objeme a inak než v spotrebiteľskom obale sa oznamuje miestnemu inšpektorátu a k dokumentom, na základe ktorých je v obehu, je priložené osvedčenie, ktorým sa potvrdzuje právo na uvedenie vína na trh.

Táto zmena nemá za následok zmenu jednotného dokumentu.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

1.   NÁZOV VÝROBKU

Dealu Mare

2.   DRUH ZEMEPISNÉHO OZNAČENIA

CHOP – chránené označenie pôvodu

3.   KATEGÓRIE VINOHRADNÍCKYCH/VINÁRSKYCH VÝROBKOV

1.

Víno

4.   OPIS VÍNA (VÍN)

Analytické a organoleptické vlastnosti – biele vína

Z čuchového hľadiska sa vína vyznačujú vôňou exotického ovocia, hrušiek, kvetinových tónov kvetov viniča, pokoseného sena, jazmínu a agátového kvetu. Ich farba je zvyčajne v odtieňoch žltej, citrónovožltá a slamovožltá so zelenkastými odtieňmi.

Vína sú svieže, ovocné a jemne minerálne, za čo vďačia pôde z východnej časti masívu Dealu Mare, ktorá pozostáva zo sarmatského vápenca, ílu a pieskovca, čo je ideálne zloženie pre odrody Pinot gris a Riesling. Obsahujú tóny marhúľ, citrusových plodov, exotického ovocia alebo jemných korenín.

Vína z oblasti Valea Călugărească majú maximálny celkový obsah oxidu siričitého iba 350,00 mg/l.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

15,00

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

11

Minimálna celková kyslosť

5,5 v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

18

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

250

Analytické a organoleptické vlastnosti – ružové vína

Ružové vína sa vyznačujú vôňou exotického ovocia, citrusových plodov, ako aj sviežou, čerstvou a živou chuťou, majú dobrú kyslosť, vyváženosť a ovocnú dochuť. Sú svetloružovej až mierne ružovooranžovej farby.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

15,00

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

11

Minimálna celková kyslosť

5,5 v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

18

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

250

Analytické a organoleptické vlastnosti – červené vína

Červené vína sa vyznačujú jemnosťou, ľahkými trieslovinami, zamatovosťou a výraznou farbou.

Sú to vína s jemnou vôňou zrelého červeného ovocia, sliviek, čierneho lesného ovocia a niekedy škorice a mandlí. Chuť je bohatá, plná a harmonická, kyslosť a triesloviny sú dobre integrované a víno sa vyznačuje typickými vôňami. Má rôzne odtiene rubínovočervenej, granátovej alebo tmavočervenej farby.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

15,00

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

11

Minimálna celková kyslosť

4,5 v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

20

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

200

5.   VINÁRSKE VÝROBNÉ POSTUPY

a)   Základné enologické postupy

POVOLENÉ POSTUPY

Postup pestovania

Hustota výsadby: minimálne 3 000 rastlín/ha alebo minimálne 75 % životaschopných rastlín v porovnaní s plánovanou hustotou.

Výsadba, z ktorej sa získavajú vína s chráneným označením pôvodu, musí mať odrodovú čistotu minimálne 85 %; podpník z iných odrôd v tejto výsadbe môže pochádzať iba z odrôd Vitis vinifera genus. Hrozno týchto odrôd musí byť po zbere oddelené od hrozna odrody použitej na výrobu vína, ktoré nesie označenie pôvodu.

b)   Maximálne výnosy

Podľa cukornatosti pri zbere [cules la înnobilarea boabelor – CIB (zber, keď sú bobule hrozna infikované ušľachtilou plesňou)].

10 000 kilogramov hrozna na hektár

Podľa cukornatosti pri zbere [cules târziu – CT (neskorý zber)].

12 000 kilogramov hrozna na hektár

Podľa cukornatosti pri zbere [cules la maturitate deplină – CMD (zber po dosiahnutí plnej zrelosti)].

14 000 kilogramov hrozna na hektár

V prípade vín s minimálnou cukornatosťou pri zbere 240 g/l [cules la înnobilarea boabelor – CIB (zber, keď sú bobule hrozna infikované ušľachtilou plesňou)].

65 hektolitrov na hektár

V prípade vín s minimálnou cukornatosťou pri zbere 220 g/l [cules târziu – CT (neskorý zber)].

78 hektolitrov na hektár

V prípade vín s minimálnou cukornatosťou pri zbere 187 g/l [cules la maturitate deplină – CMD (zber po dosiahnutí plnej zrelosti)].

91 hektolitrov na hektár

6.   VYMEDZENÁ ZEMEPISNÁ OBLASŤ

Župa Prahova

1.

Vedľajšie označenie pôvodu „DEALU MARE-BOLDEŞTI“

Boldești-Scăieni – lokalita: Seciu; – obec Bucov – časti Pleașa a Bucov; – obec Plopu – časti Gâlmeia a Plopu.

K vedľajšiemu označeniu pôvodu „DEALU MARE-BOLDEŞTI“ možno doplniť jedno z týchto jednotných označení vinohradu: SECIU, DEALU FRUMOS, VALEA CORBULUI.

2.

Vedľajšie označenie pôvodu „DEALU MARE-VALEA CĂLUGĂREASCĂ“

obec Valea Călugărească – časti Valea Călugărească, Valea Largă, Valea Nicovani, Valea Poienii, Valea Mantei, Valea Popii, Valea Ursoi, Vârfurile, Schiau, Răchieri a Valea Săracă,

obec Bucov – časti Chițorani, Valea Orlei, Bucov a Bighilin,

obec Albești – Paleologu – časti Albești – Paleologu,

Urlați – lokalita: Valea Mieilor.

K vedľajšiemu označeniu pôvodu „DEALU MARE-VALEA CĂLUGĂREASCĂI“ možno doplniť jedno z týchto jednotných označení vinohradu: CHIŢORANI, VALEA ORLEI, VALEA POPII, VALEA SĂRACĂ, VALEA MANTEI, VALEA POIENII, VALEA NICOVANI, VALEA LARGĂ, VALEA MIEILOR.

3.

Vedľajšie označenie pôvodu „DEALU MARE-URLAŢI“

Urlaţi – lokality: Urlaţi, Arioneştii Noi, Arioneştii Vechi, Cherba, Măruntiş, Orzoaia de Jos, Orzoaia de Sus, Valea Bobului, Valea Crângului, Valea Nucetului, Valea Pietrei, Valea Seman, Valea Urloi, Jercălăi,

obec Apostolache – časť Apostolache,

obec Iordăcheanu – časti Iordăcheanu, Mocești a Plavia.

K vedľajšiemu označeniu pôvodu „DEALU MARE-URLAŢI“ možno doplniť jedno z týchto jednotných označení vinohradu: VALEA PIETREI, VALEA BOBULUI, VALEA NUCETULUI, VIA DOMNEASCĂ, VALEA URLOI, VALEA SEMAN, VALEA CRÂNGULUI.

4.

Vedľajšie označenie pôvodu „DEALU MARE-CEPTURA“

obec Ceptura – časti Ceptura de Jos, Ceptura de Sus, Malu Roșu, Rotari a Șoimești,

obec Fântânele – časti Fântânele a Bozieni.

K vedľajšiemu označeniu pôvodu „DEALU MARE-CEPTURA“ možno doplniť jedno z týchto jednotných označení vinohradu: MALU ROŞU, VALEA GARDULUI, VALEA MĂNĂSTIRII.

5.

Vedľajšie označenie pôvodu „DEALU MARE-TOHANI“

obec Gura Vadului – časti Gura Vadului, Perșunari a Tohani,

obec Vadu Săpat – časti Vadu Săpat, Ghinoaica a Ungureni,

obec Călugăreni – časti Călugăreni a Valea Scheilor,

obec Jugureni – časti Jugureni a Boboci.

K vedľajšiemu označeniu pôvodu „DEALU MARE-TOHANI“ možno doplniť jedno z týchto jednotných označení vinohradu: VÂRFUL CU DOR, GURA VADULUI, DUMBRAVA, VADU SĂPAT

Župa Buzău

6.

Vedľajšie označenie pôvodu „DEALU MARE-BREAZA“

obec Breaza – časti Breaza, Bădeni, Greceanca, Văleanca-Vilănești a Vispești,

obec Năeni – časti Năeni, Fințești, Fântânele, Prosca a Vârf,

obec Săhăteni – časti Săhăteni a Istrița de Jos.

K vedľajšiemu označeniu pôvodu „DEALU MARE-BREAZA“ možno doplniť jedno z týchto jednotných označení vinohradu: BREAZA, GRECEANCA, NĂENI, VISPEŞTI, FINŢEŞTI, SĂHĂTENI.

7.

Vedľajšie označenie pôvodu „DEALU MARE-MEREI“

obec Merei – časti Merei, Dealul Viei, Ciobănoaia, Izvoru Dulce, Gura Sărății, Nenciulești,

Dobrileşti, Sărata Monteoru, Valea Puţului-Merei, Ogrăzile,

obec Ulmeni – časť Vâlcele.

K vedľajšiemu označeniu pôvodu „DEALU MARE-MEREI“ možno doplniť jedno z týchto jednotných označení vinohradu: IZVORU DULCE, GURA SĂRĂŢII, DEALUL VIEI, DOBRILEŞTI, NENCIULEŞTI, VALEA PUŢULUI, CIOBĂNOAIA.

8.

Vedľajšie označenie pôvodu „DEALU MARE-ZOREŞTI“

obec Vernești – časti Vernești, Zorești, Săsenii pe Vale, Săsenii Noi, Săsenii Vechi, Nișcov, Nenciu, Cârlomănești a Cândești.

K vedľajšiemu označeniu pôvodu „DEALU MARE-ZOREŞTI“ možno doplniť jedno z týchto označení jedného vinohradu: VALEA TEANCULUI, DEALUL ZORILOR, NIŞCOV.

7.   HLAVNÉ MUŠTOVÉ ODRODY:

Chardonnay B – Gentil blanc, Pinot blanc, Chardonnay

Busuioacă de Bohotin Rs – Schwarzer Muscat, Muscat fioletovâi, Muscat violet cyperus, Tămâioasă violetă

Cabernet Sauvignon N – Petit Vidure, Bourdeos tinto

Cabernet Franc N

Burgund Mare N – Grosser burgunder, Grossburgunder, Blaufrankisch, Kekfrankos, Frankovka, Limberger

Barbera N

Băbească neagră N – Grossmuttertraube, Hexentraube, Crăcana, Rară neagră, Căldăruşă, Serecsia

Grasă de Cotnari B – Dicktraube, Grasă, Köver szölö

Crâmpoşie selecţionată B

Grenache Noir N

Fetească albă B – Păsărească albă, Poama fetei, Mädchentraube, Leanyka, Leanka

Fetească regală B – Königliche Mädchentraube, Königsast, Kiralyleanka, Dănășană, Galbenă de Ardeal

Fetească neagră N – Schwarze Mädchentraube, Poama fetei neagră, Păsărească neagră, Coada rândunicii

Pinot Gris G – Affumé, Grau Burgunder, Grauburgunder, Grauer Mönch, Pinot cendré, Pinot Grigio, Ruländer

Pinot Blanc B – Pinot Bianco

Pinot Noir N – Blauer Spätburgunder, Burgund mic, Burgunder roter, Klävner Morillon Noir

Pinot noir N – Spätburgunder, Pinot nero

Petit Verdot N

Nebbiolo N

Negru de Drăgășani N

Novac N

Negru Aromat N

Mourvedre N

Merlot N – Bigney rouge

Muscat Ottonel B – Muscat Ottonel blanc

Sangiovese N – Brunello di Montalcino, Morellino

Syrah N – Shiraz, Petit Syrah

Riesling de Rhin B – Weisser Riesling, White Riesling

Riesling italian B – Olasz Riesling, Olaszriesling, Welschriesling

Sauvignon B – Sauvignon verde

Tămâioasă românească B – Busuioacă de Moldova, Muscat blanc à petit grains

Tămâioasă românească B – Rumänische Weihrauchtraube, Tamianka

Viognier B – Bergeron, Barbin, Rebolot, Greffou, Picotin Blanc, Vionnier

Viognier B – Petit Vionnier, Viogne, Galopine, Vugava bijela

Traminer Roz Rs – Rosetraminer, Savagnin roz, Gewürztraminer

Aligoté B – Plant de trois, Plant gris, Vert blanc, Troyen blanc

8.   OPIS SÚVISLOSTÍ

a)   Opis ľudských faktorov rozhodujúcich pre súvislosť so zemepisnou oblasťou

Prvé písomné dokumenty, v ktorých sa hovorí o pestovaní viniča v týchto častiach krajiny, pochádzajú zo 14. a 15. storočia. Uvádza sa v nich, že lokality Ceptura, Valea Călugărească, Valea Mantei a Valea Popii boli známe a cenené pre výrobu kvalitných miestnych vín. Z dokumentov tých čias vyplýva, že podľa všetkého najslávnejšou vinohradníckou oblasťou bola Cepturila, neskôr známa ako Cepturi a v súčasnosti ako Ceptura.

V minulosti bol vinič z tohto vinohradu dobre a harmonicky zastúpený niekoľkými odrodami, ktoré sa zmiešavali v presne stanovenom pomere, výsledkom čoho bolo veľmi vyhľadávané víno. Časom sa pestovanie viniča stalo tradíciou, ktorá sa odovzdáva z generácie na generáciu a je súčasťou života obcí, v ktorých sa vinič pestuje. V čase pred inváziou fyloxéry sa v oblasti Dealu Mare pestovalo približne 20 základných odrôd v skupinách po troch až štyroch na jednom mieste, čím sa získavali vína s presne vymedzenými vlastnosťami. Invázia fyloxéry, ktorá sa prvýkrát vyskytla v oblasti Dealu Mare (v roku 1884 v Chițorani), predstavovala pre rozvoj vinohradov kritické obdobie. Vinohradníctvu v tejto oblasti spôsobila za krátky čas obrovské škody, čím ho podstatne pretvorila.

Po tejto udalosti boli vinohrady obnovené najmä pomocou francúzskych, ale aj rumunských odrôd. Na výrobu vína v medzivojnovom období sa používali tieto odrody: na biele vína Fetească albă, Tămâioasă românească, ale aj Aligote, Sauvignon a Traminer, na červené vína Feteasca neagră, Pinot noir a Merlot. Zákony na reguláciu pestovania viniča a výroby vína boli prvýkrát prijaté v roku 1915.

b)   Informácie o kvalite a vlastnostiach výrobku

Vína sa zväčša vyrábajú ako odrodové (jednoodrodové), ale aj ako rôzne zmesi aspoň dvoch či troch vín. Najčastejšie sa využívajú odrody Cabernet Sauvignon, Merlot a Fetească neagră v pomeroch, ktoré určujú výrobcovia pri zmiešavaní podľa potenciálu zmesových odrôd v príslušnom roku zberu úrody.

Biele vína majú vyváženú štruktúru a dobrú kyslosť, za ktorú vďačia svahom orientovaným na juhovýchod, ale aj postupom pestovania (vo všeobecnosti polovysokým polohám a podporným systémom, ktorými sa zabezpečuje dobré rozvrhnutie listovej plochy a výnosu na optimálne dozrievanie hrozna).

Mierne kontinentálne podnebie je priaznivé na výrobu bielych vín s optimálne vyváženým pomerom alkoholu, kyslosti a cukornatosti, s vôňou exotického ovocia, hrušiek, kvetinových tónov kvetov viniča, pokoseného sena, jazmínu a agátového kvetu, ktorých farba môže byť od citrónovožltej po slamovožltú so zelenkastými odtieňmi.

Vína majú sviežu, ovocnú a jemne minerálnu chuť, za ktorú vďačia pôde z východnej časti masívu Dealu Mare, ktorá pozostáva zo sarmatského vápenca, ílu a pieskovca. Obsahujú tóny marhúľ, citrusových plodov, exotického ovocia a jemných korenín a vína pochádzajúce zo skeletnatej pôdy (s vysokým obsahom uhličitanu vápenatého) si zachovávajú a vôňu a sviežosť.

Ružové vína sa vyznačujú vôňou exotického ovocia, citrusových plodov, ako aj sviežou, čerstvou a živou chuťou, majú dobrú kyslosť, vyváženosť a ovocnú dochuť.

Červené vína sa vyznačujú jemnosťou, ľahkými trieslovinami, zamatovosťou a výraznou farbou, za čo vďačia hnedočervenej pôde zo západnej časti masívu Dealu Mare bohatej na železité soli, ktorú tvoria červený íl, sliene a jemný červenkastý piesok (a ktorá zabezpečuje telo a dobre integrované triesloviny, rozpoznateľné najmä vo vínach Cabernet Sauvignon, Merlot, Fetească neagră a Shyraz).

Vína sa vyznačujú vôňou zrelého červeného ovocia, sliviek, čierneho lesného ovocia, škorice a mandlí. Chuť majú plnú, bohatú, s dobre integrovanou kyslosťou a trieslovinami a typickými arómami. Farba vína môže byť od rubínovočervenej po granátovú/tmavočervenú.

c)   Príčinný vzťah

Vymedzená oblasť označenia má výhodu v podobe ochrany, ktorú jej poskytujú postupne stúpajúce vrchy Predkarpatia pôsobiace ako štít pred prúdením studeného vzduchu zo severu, severozápadu a severovýchodu, čím sa zabezpečuje zachovanie slnečného tepla v oblasti. Tieto podmienky zabezpečujú optimálne dozrievanie odrôd a zachovanie primárnych vôní vín, najmä červených.

Mierne kontinentálne podnebie zemepisnej oblasti, vďaka ktorému sa dosahuje správna fotosyntéza a optimálna zrelosť hrozna pri zbere, zabezpečuje dobrú vyváženosť medzi cukornatosťou a kyslosťou, sviežosť a ovocné vlastnosti bielych/ružových vín, ako aj optimálnu fenolickú štruktúru a dobré hromadenie trieslovín v červených vínach.

Západná časť masívu Dealu Mare pozostáva z pôdy z červeného ílu a slieňa a má vysoký obsah oxidu železitého, vďaka čomu je možné vyrábať červené vína s vôňou lesného ovocia a olejnatou a harmonickou chuťou.

Červené vína ako Merlot a Fetească neagră sa získavajú z vinohradov na vrchole svahov, zo slnkomilných odrôd, ktoré majú vyvážené výnosy a optimálne podmienky na dozrievanie od začiatku septembra do konca októbra, keď im intenzívne slnečné žiarenie umožňuje získať dostatočnú cukornatosť na dosiahnutie primárnych vôní čierneho lesného ovocia, korenín a zrelého červeného ovocia, ako aj olejnatej rastlinno-bylinkovej okrúhlej a konzistentnej chuti. V slávnych strediskách, ako sú Ceptura, Tohani a Merei, sú červené vína silnejšie a intenzívnejšie a majú výraznejšiu farbu; tieto vlastnosti sú možné vďaka výdatnému slnečnému svitu a jemne zrnitej pôde v týchto oblastiach.

Skeletnatá pôda s vysokým obsahom uhličitanu vápenatého umožňuje výrobu sviežich aromatických vín s rozpoznateľným kvetinovým charakterom.

9.   ĎALŠIE ZÁKLADNÉ PODMIENKY

ŽIADNE

ODKAZ NA ŠPECIFIKÁCIU VÝROBKU

http://onvpv.ro/sites/default/files/caiet_sarcini_doc_dealu_mare_modif_cf_cererii_1225_din_11.08.2014_si_notific_2019_no_track_changes_0.pdf


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.