ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 315

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 62
19. septembra 2019


Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2019/C 315/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.9431 – KKR/Grupo Gallardo Balboa) ( 1 )

1

2019/C 315/02

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.9514 – Bain Capital Investors/Kantar) ( 1 )

1


 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2019/C 315/03

Výmenný kurz eura

2


 

V   Oznamy

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor EZVO

2019/C 315/04

Rozsudok Súdu zo 14. mája 2019 vo veci E-2/18 C / Concordia Schweizerische Kranken- und Unfallversicherung AG, Landesvertretung Liechtenstein [Nariadenie (ES) č. 883/2004 – článok 24 – Dôchodca s pobytom mimo príslušného členského štátu – Vecné dávky v mieste bydliska – Postup náhrady]

3

2019/C 315/05

Rozsudok Súdu zo 14. mája 2019 vo veci E-3/18 – Dozorný úrad EZVO/Island [Nesplnenie záväzkov štátu EZVO – nevykonanie implementácie – nariadenie (EÚ) 2015/1051]

4

2019/C 315/06

Rozsudok Súdu zo 14. mája 2019 vo veci E-4/18 – Dozorný úrad EZVO/Island [Nesplnenie záväzkov štátu EZVO – nevykonanie implementácie– nariadenie (EÚ) č. 524/2013)

5

2019/C 315/07

Rozsudok Súdu zo 14. mája 2019 vo veci E-5/18 – Dozorný úrad EZVO/Island [Nesplnenie záväzkov štátu EZVO – nevykonanie transpozície – smernica 2013/11/EÚ)

6

2019/C 315/08

Rozsudok Súdu zo 14. mája 2019 vo veci E-6/18 – Dozorný úrad EZVO/Island (Nesplnenie záväzkov štátu EZVO – nevykonanie transpozície – smernica 2014/52/EÚ)

7

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2019/C 315/09

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9551 – Toyota/Panasonic/Prime Life Technologies JV) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

8


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

19.9.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 315/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.9431 – KKR/Grupo Gallardo Balboa)

(Text s významom pre EHP)

(2019/C 315/01)

Dňa 16. augusta 2019 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32019M9431. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


19.9.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 315/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.9514 – Bain Capital Investors/Kantar)

(Text s významom pre EHP)

(2019/C 315/02)

Dňa 9. septembra 2019 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32019M9514. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

19.9.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 315/2


Výmenný kurz eura (1)

18. septembra 2019

(2019/C 315/03)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,1053

JPY

Japonský jen

119,54

DKK

Dánska koruna

7,4673

GBP

Britská libra

0,88720

SEK

Švédska koruna

10,7298

CHF

Švajčiarsky frank

1,0999

ISK

Islandská koruna

136,80

NOK

Nórska koruna

9,8905

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

25,892

HUF

Maďarský forint

332,89

PLN

Poľský zlotý

4,3370

RON

Rumunský lei

4,7366

TRY

Turecká líra

6,2663

AUD

Austrálsky dolár

1,6149

CAD

Kanadský dolár

1,4645

HKD

Hongkongský dolár

8,6533

NZD

Novozélandský dolár

1,7428

SGD

Singapurský dolár

1,5182

KRW

Juhokórejský won

1 316,22

ZAR

Juhoafrický rand

16,1576

CNY

Čínsky juan

7,8349

HRK

Chorvátska kuna

7,3980

IDR

Indonézska rupia

15 541,22

MYR

Malajzijský ringgit

4,6246

PHP

Filipínske peso

57,643

RUB

Ruský rubeľ

70,9405

THB

Thajský baht

33,750

BRL

Brazílsky real

4,5045

MXN

Mexické peso

21,3629

INR

Indická rupia

78,7070


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


V Oznamy

SÚDNE KONANIA

Súdny dvor EZVO

19.9.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 315/3


ROZSUDOK SÚDU

zo 14. mája 2019

vo veci E-2/18

C

/

Concordia Schweizerische Kranken- und Unfallversicherung AG, Landesvertretung Liechtenstein

[Nariadenie (ES) č. 883/2004 – článok 24 – Dôchodca s pobytom mimo príslušného členského štátu – Vecné dávky v mieste bydliska – Postup náhrady]

(2019/C 315/04)

Vo veci E-2/18 C/Concordia Schweizerische Kranken- und Unfallversicherung AG, Landesvertretung Liechtenstein – ŽIADOSŤ o výklad nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia na Súd EZVO podaná kniežacím krajinským súdom Lichtenštajnska (Fürstliches Landgericht) podľa článku 34 Dohody medzi štátmi EZVO o zriadení dozorného úradu a súdu, Súd EZVO v zložení Páll Hreinsson, predseda, Per Christiansen (sudca spravodajca) a Bernd Hammermann, sudcovia, vyniesol 14. mája 2019 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:

1.

Ak dôchodca nemá nárok na vecné dávky v krajine pobytu, ktorá je členom EHP, vzhľadom na skutočnosť, že dávky nepatria do rozsahu pôsobnosti systému sociálneho zabezpečenia tejto krajiny, dôchodca má podľa článku 24 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia nárok na vecné dávky na náklady príslušnej inštitúcie v krajine EHP, podľa právnych predpisov ktorej sa dôchodok vypláca.

2.

Dôchodca má právo predložiť žiadosti o úhradu náhrad príspevkov priamo príslušnej inštitúcii v krajine EHP, podľa právnych predpisov ktorej sa dôchodok vypláca, a to najmä (nie však výlučne) v takom prípade, ak mu krajina pobytu odmietla uhrádzať dávky. V súlade s článkom 22 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia, a článkom 76 ods. 4 nariadenia (ES) č. 883/2004, ak príslušná inštitúcia neposkytne dôchodcovi informácie o postupe, ktorý sa má dodržať, táto skutočnosť nesmie nepriaznivo ovplyvniť práva dôchodcu voči inštitúcii.


19.9.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 315/4


ROZSUDOK SÚDU

zo 14. mája 2019

vo veci E-3/18

Dozorný úrad EZVO/Island

[Nesplnenie záväzkov štátu EZVO – nevykonanie implementácie – nariadenie (EÚ) 2015/1051]

(2019/C 315/05)

Vo veci E-3/18 Dozorný úrad EZVO/Island – ŽIADOSŤ o vyhlásenie, že Island neprijal opatrenia potrebné na to, aby akt uvedený v bode 7ja prílohy XIX k Dohode o Európskom hospodárskom priestore [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1051 z 1. júla 2015 o spôsoboch vykonávania funkcií platformy na riešenie sporov online, spôsoboch elektronického formulára sťažnosti a spôsoboch spolupráce medzi kontaktnými miestami, ktoré sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 524/2013 o riešení spotrebiteľských sporov online] v znení po úprave protokolom 1 k dohode a podľa článku 7 dohody, do svojho právneho poriadku, súd v zložení Páll Hreinsson, predseda, Per Christiansen (sudca spravodajca) a Bernd Hammermann, sudcovia, vyniesol 14. mája 2019 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:

Súd EZVO týmto:

1.

vyhlasuje, že Island nesplnil svoje povinnosti podľa článku 7 Dohody o Európskom hospodárskom priestore tým, že v stanovenej lehote do svojho vnútroštátneho právneho poriadku nezačlenil akt uvedený v bode 7ja prílohy XIX k dohode [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1051 z 1. júla 2015 o spôsoboch vykonávania funkcií platformy na riešenie sporov online, spôsoboch elektronického formulára sťažnosti a spôsoboch spolupráce medzi kontaktnými miestami, ktoré sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 524/2013 o riešení spotrebiteľských sporov online], v znení po úprave protokolom 1 k dohode;

2.

nariaďuje Islandu uhradiť trovy tohto konania.


19.9.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 315/5


ROZSUDOK SÚDU

zo 14. mája 2019

vo veci E-4/18

Dozorný úrad EZVO/Island

[Nesplnenie záväzkov štátu EZVO – nevykonanie implementácie– nariadenie (EÚ) č. 524/2013)

(2019/C 315/06)

Vo veci E-4/18 Dozorný úrad EZVO/Island – ŽIADOSŤ o vyhlásenie, že Island neprijal opatrenia potrebné na to, aby začlenil akty uvedené v bodoch 7d, 7f a 7j prílohy XIX k Dohode o Európskom hospodárskom priestore [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 524/2013 z 21. mája 2013 o riešení spotrebiteľských sporov online, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2006/2004 a smernica 2009/22/ES (nariadenie o riešení spotrebiteľských sporov online)] v znení po úprave protokolom 1 k dohode a podľa článku 7 dohody, do svojho právneho poriadku, súd v zložení: Páll Hreinsson, predseda, Per Christiansen (sudca spravodajca) a Bernd Hammermann, sudcovia, vyniesol 14. mája 2019 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:

Súd EZVO týmto:

1.

vyhlasuje, že Island nesplnil svoje povinnosti podľa článku 7 Dohody o Európskom hospodárskom priestore tým, že v stanovenej lehote do svojho vnútroštátneho právneho poriadku nezačlenil akt uvedený v bodoch 7d, 7f a 7j prílohy XIX k dohode [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 524/2013 z 21. mája 2013 o riešení spotrebiteľských sporov online, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2006/2004 a smernica 2009/22/ES (nariadenie o riešení spotrebiteľských sporov online)], v znení po úprave protokolom 1 k dohode;

2.

nariaďuje Islandu uhradiť trovy tohto konania.


19.9.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 315/6


ROZSUDOK SÚDU

zo 14. mája 2019

vo veci E-5/18

Dozorný úrad EZVO/Island

[Nesplnenie záväzkov štátu EZVO – nevykonanie transpozície – smernica 2013/11/EÚ)

(2019/C 315/07)

Vo veci E-5/18 Dozorný úrad EZVO/Island – ŽIADOSŤ o vyhlásenie, že Island neprijal opatrenia potrebné na to, aby začlenil akty uvedené v bodoch 7d, 7f a 7k prílohy XIX k Dohode o Európskom hospodárskom priestore [smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/11/EÚ z 21. mája 2013 o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov, ktorou sa mení nariadenie (ES) č. 2006/2004 a smernica 2009/22/ES] v znení po úprave protokolom 1 k dohode a podľa článku 7 dohody, tým, že neprijal opatrenia potrebné na transpozíciu uvedeného aktu v stanovenej lehote a/alebo v každom prípade tým, že o tom neinformoval Dozorný úrad EZVO, súd v zložení: Páll Hreinsson, predseda, Per Christiansen a Bernd Hammermann (sudca spravodajca), sudcovia, vyniesol 14. mája 2019 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:

Súd EZVO týmto:

1.

vyhlasuje, že Island nesplnil svoje povinnosti podľa článku 7 Dohody o Európskom hospodárskom priestore tým, že v stanovenej lehote neprijal opatrenia potrebné na transpozíciu aktu uvedeného v bodoch 7d, 7f a 7k prílohy XIX k Dohode o Európskom hospodárskom priestore (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/11/EÚ z 21. mája 2013 o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov, ktorou sa mení nariadenie (ES) č. 2006/2004 a smernica 2009/22/ES) po úprave protokolom 1 k dohode a podľa článku 7 dohody;

2.

nariaďuje Islandu uhradiť trovy tohto konania.


19.9.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 315/7


ROZSUDOK SÚDU

zo 14. mája 2019

vo veci E-6/18

Dozorný úrad EZVO/Island

(Nesplnenie záväzkov štátu EZVO – nevykonanie transpozície – smernica 2014/52/EÚ)

(2019/C 315/08)

Vo veci E-6/18 Dozorný úrad EZVO/Island – ŽIADOSŤ o vyhlásenie, že Island si nesplnil svoje povinnosti vyplývajúce z aktu uvedeného v bode 1a prílohy XX k Dohode o Európskom hospodárskom priestore (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/52/EÚ zo 16. apríla 2014, ktorou sa mení smernica 2011/92/EÚ o posudzovaní vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie) v znení po úprave protokolom 1 k dohode a podľa článku 7 dohody tým, že neprijal opatrenia potrebné na transpozíciu uvedeného aktu v stanovenej lehote, alebo v každom prípade tým, že neinformoval Dozorný úrad EZVO, súd v zložení Páll Hreinsson, predseda, Per Christiansen (sudca spravodajca) a Bernd Hammermann, sudcovia, vyniesol 14. mája 2019 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:

Súd EZVO týmto:

1.

vyhlasuje, že Island si nesplnil svoje záväzky podľa aktu uvedeného v bode 1a prílohy XX k Dohode o Európskom hospodárskom priestore (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/52/EÚ zo 16. apríla 2014, ktorou sa mení smernica 2011/92/EÚ o posudzovaní vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie) v znení po úprave protokolom 1 k dohode a článku 7 dohody tým, že neprijal opatrenia potrebné na transpozíciu uvedeného aktu v stanovenej lehote;

2.

nariaďuje Islandu uhradiť trovy tohto konania.


KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

19.9.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 315/8


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.9551 – Toyota/Panasonic/Prime Life Technologies JV)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2019/C 315/09)

1.   

Komisii bolo 10. septembra 2019 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

Toyota Motor Corporation (Japonsko),

Panasonic Corporation (Japonsko).

Podniky Toyota a Panasonic získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Prime Life Technologies JV.

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   Toyota: primárne pôsobí v oblasti navrhovania, výroby, montáže a predaja osobných vozidiel, minivanov a úžitkových vozidiel (ako sú nákladné vozidlá) a súvisiacich dielov a príslušenstva na celom svete,

—   Panasonic: primárne pôsobí v oblasti vývoja, výroby a predaja širokej škály audiovizuálnych a komunikačných výrobkov, domácich spotrebičov, elektronických komponentov a zariadení (vrátane batérií), priemyselných a iných výrobkov na celom svete,

—   Prime Life Technologies JV: aktívny v oblasti stavebných služieb, bytovej výstavby, rekonštrukcií bytov a/alebo služieb starostlivosti o seniorov, a to najmä v Japonsku.

3.   

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:

M.9551 – Toyota/Panasonic/Prime Life Technologies JV

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax+32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.