ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 163

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 62
13. mája 2019


Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európsky parlament

2019/C 163/01

Rozhodnutie Predsedníctva Európskeho parlamentu z 3. apríla 2019 o vykonávacích pravidlách týkajúcich sa obmedzenia určitých práv dotknutých osôb v súvislosti s osobnými údajmi, ktoré Európsky parlament prenáša vnútroštátnym orgánom v kontexte vyšetrovania trestných činov alebo finančného vyšetrovania

1

 

Európska komisia

2019/C 163/02

Výmenný kurz eura

6


 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2019/C 163/03

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9324 – ALSO/ABC Data) ( 1 )

7


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európsky parlament

13.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 163/1


ROZHODNUTIE PREDSEDNÍCTVA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

z 3. apríla 2019

o vykonávacích pravidlách týkajúcich sa obmedzenia určitých práv dotknutých osôb v súvislosti s osobnými údajmi, ktoré Európsky parlament prenáša vnútroštátnym orgánom v kontexte vyšetrovania trestných činov alebo finančného vyšetrovania

(2019/C 163/01)

PREDSEDNÍCTVO EURÓPSKEHO PARLAMENTU,

So zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 16,

So zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (1), a najmä na jeho článok 25,

So zreteľom na článok 25 ods. 2 rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu,

So zreteľom na stanovisko európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov z 28. februára 2019, s ktorým sa konzultovalo v súlade s článkom 41 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1725,

Keďže:

(1)

Európsky parlament dostáva od vnútroštátnych orgánov, ktoré vedú vyšetrovania trestných činov alebo finančné vyšetrovania, žiadosti o prenos informácií a kópií administratívnych spisov a dokumentov.

(2)

Európsky parlament je povinný poskytovať vnútroštátnym orgánom nimi požadované informácie a dokumenty v súlade so zásadou lojálnej spolupráce, ktorá je zakotvená v článku 4 ods. 3 Zmluvy o Európskej únii.

(3)

Prenos požadovaných informácií a dokumentov vnútroštátnym orgánom môže zahŕňať osobné údaje.

(4)

Predseda, generálny tajomník alebo nimi určené útvary môžu preniesť požadované informácie a dokumenty a na účely takýchto prenosov konajú ako prevádzkovateľ.

(5)

V tejto súvislosti je Európsky parlament povinný dodržiavať základné práva dotknutých osôb, ktoré sú zakotvené v článku 8 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie, v článku 16 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a v nariadení (EÚ) 2018/1725, najmä právo byť informovaný o spracúvaní.

(6)

Európsky parlament však môže byť nútený obmedziť uplatnenie článkov 4, 14 až 21, 35 a 36 nariadenia (EÚ) 2018/1725 v súvislosti s prenosom s cieľom chrániť najmä účel a dôvernosť vnútroštátnych vyšetrovaní trestných činov a finančných vyšetrovaní.

(7)

Európsky parlament musí pred uplatnením akéhokoľvek konkrétneho obmedzenia vykonať v jednotlivých prípadoch posúdenie nevyhnutnosti a primeranosti obmedzenia, pričom musí vziať do úvahy riziká, ktoré by tým vznikli pre práva a slobody dotknutých osôb; Európsky parlament musí odôvodniť, prečo je obmedzenie jednoznačne nevyhnutné a primerané v demokratickej spoločnosti, a rešpektovať podstatu dotknutých základných práv a slobôd,

PRIJALO TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Predmet a rozsah obmedzení

1.   Týmto rozhodnutím sa ustanovujú podmienky, za ktorých môže Európsky parlament obmedziť uplatnenie článkov 4, 14 až 21, 35 a 36 nariadenia (EÚ) 2018/1725 v súlade s článkom 25 ods. 1 písm. b), e) a f) uvedeného nariadenia, keď poskytuje vnútroštátnym orgánom informácie a dokumenty, o ktoré požiadali v rámci vyšetrovania trestného činu alebo finančného vyšetrovania.

2.   Toto rozhodnutie sa vzťahuje na spracúvanie osobných údajov Európskym parlamentom, najmä na ich prenos, ktorého účelom je poskytnúť vnútroštátnym orgánom informácie a dokumenty, o ktoré požiadali v rámci vyšetrovania trestného činu alebo finančného vyšetrovania.

3.   Predseda, generálny tajomník alebo nimi určené útvary môžu preniesť požadované informácie a dokumenty a na účely takéhoto prenosu konajú ako prevádzkovateľ.

4.   Toto rozhodnutie sa uplatňuje na tieto kategórie osobných údajov:

a)

identifikačné údaje,

b)

kontaktné údaje,

c)

služobné údaje,

d)

finančné údaje,

e)

elektronická komunikácia,

f)

dopravné údaje,

g)

údaje získané monitorovaním kamerovým systémom,

h)

audiozáznamy,

i)

údaje o prítomnosti osôb,

j)

akékoľvek iné údaje súvisiace s predmetom konkrétneho vyšetrovania, ktoré vedú vnútroštátne orgány.

Článok 2

Ochranné opatrenia

1.   Osobné údaje sa uchovávajú v zabezpečenom fyzickom a elektronickom prostredí, ktoré bráni nezákonnému prístupu k údajom alebo ich nezákonnému prenosu osobám, ktoré ich nepotrebujú poznať.

2.   Po ukončení spracúvania sa osobné údaje uchovávajú v súlade s príslušnými pravidlami Európskeho parlamentu (2).

3.   Pred uplatnením akéhokoľvek konkrétneho obmedzenia sa vykoná posúdenie nevyhnutnosti a primeranosti obmedzenia v súlade s článkom 9.

Článok 3

Uplatniteľné obmedzenia

1.   S výhradou článkov 4 až 10 tohto rozhodnutia môže prevádzkovateľ obmedziť uplatnenie článkov 14 až 21, 35 a 36 nariadenia (EÚ) 2018/1725, ako aj článku 4 uvedeného nariadenia, pokiaľ sú jeho ustanovenia v súlade s právami a povinnosťami stanovenými v článkoch 14 až 21 uvedeného nariadenia, ak by výkon týchto práv ohrozil účel a dôvernosť vnútroštátnych vyšetrovaní trestných činov a finančných vyšetrovaní.

2.   Prevádzkovateľ zaznamená a zaregistruje dôvody obmedzenia v súlade s článkom 9 tohto rozhodnutia.

Článok 4

Poskytovanie informácií dotknutým osobám

1.   Európsky parlament na svojom webovom sídle uverejní oznámenie o ochrane údajov, v ktorom informuje všetky dotknuté osoby o možnosti prenosu ich osobných údajov v kontexte spolupráce Európskeho parlamentu s vnútroštátnymi orgánmi v súvislosti s prebiehajúcimi vyšetrovaniami trestných činov alebo finančnými vyšetrovaniami, ako aj o prípadnom obmedzení ich práv v tejto súvislosti. V týchto informáciách uvedie, aké práva môžu byť obmedzené, dôvody takéhoto obmedzenia, jeho prípadné trvanie a možné opravné prostriedky.

2.   Prevádzkovateľ v rámci možnosti bezodkladne a čo najvhodnejšou formou priamo informuje každú dotknutú osobu o jej právach v súvislosti s takýmto obmedzením. V týchto informáciách sa uvedie, aké práva môžu byť obmedzené, dôvody takéhoto obmedzenia, jeho prípadné trvanie a možné opravné prostriedky.

Článok 5

Právo byť informovaný

1.   Ak prevádzkovateľ obmedzí právo na informácie uvedené v článkoch 15 a 16 nariadenia (EÚ) 2018/1725, dotknuté osoby musia byť v súlade s článkom 25 ods. 6 uvedeného nariadenia informované o hlavných dôvodoch, na základe ktorých bolo obmedzenie uplatnené, ako aj o ich práve podať sťažnosť európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov.

2.   Takéto poskytnutie informácií o prenose osobných údajov vnútroštátnym orgánom a o uplatnení obmedzenia sa však môže v súlade s článkom 25 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2018/1725 odložiť, môže sa od neho upustiť alebo sa môže zamietnuť, pokiaľ by sa ním zrušil účinok obmedzenia.

3.   Ak prevádzkovateľ poskytnutie informácií dotknutým osobám v zmysle odseku 2 odloží, upustí od neho alebo ho zamietne, či už úplne, alebo sčasti, dôvody svojho konania zaznamená a zaregistruje v súlade s článkom 9.

Článok 6

Právo dotknutých osôb na prístup, právo na opravu, právo na vymazanie, právo na obmedzenie spracovania, oznamovacia povinnosť

1.   Ak prevádzkovateľ úplne alebo sčasti obmedzí právo dotknutých osôb na prístup k osobným údajom, právo na opravu, právo na vymazanie alebo právo na obmedzenie spracovania uvedené v článkoch 17, 18, 19 a 20 nariadenia (EÚ) 2018/1725 alebo oznamovaciu povinnosť podľa článku 21 uvedeného nariadenia, dôvody tohto obmedzenia zaznamená a zaregistruje v súlade s článkom 9 tohto rozhodnutia. Prevádzkovateľ vo svojej odpovedi na žiadosť o prístup, opravu, vymazanie a obmedzenie spracovania informuje dotknutú osobu o uplatnenom obmedzení a o hlavných dôvodoch obmedzenia, ako aj o možnosti podať sťažnosť európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov alebo o možnosti využiť opravný prostriedok na Súdnom dvore Európskej únie.

2.   Poskytnutie informácií v súvislosti s dôvodmi obmedzenia podľa odseku 1 sa môže odložiť, môže sa od neho upustiť alebo sa môže zamietnuť, pokiaľ by sa ním zrušil účinok obmedzenia.

3.   Prevádzkovateľ zaznamená dôvody odloženia, upustenia alebo zamietnutia v súlade s článkom 9.

4.   Ak bolo právo na prístup úplne alebo čiastočne obmedzené, dotknutá osoba uplatní svoje právo na prístup prostredníctvom európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov v súlade s článkom 25 ods. 6, 7 a 8 nariadenia (EÚ) 2018/1725.

Článok 7

Oznámenie porušenia ochrany osobných údajov dotknutej osobe

Ak prevádzkovateľ obmedzí právo dotknutej osoby na oznámenie porušenia ochrany osobných údajov podľa článku 35 nariadenia (EÚ) 2018/1725, dôvody tohto konania zaznamená a zaregistruje v súlade s článkom 9 tohto rozhodnutia.

Článok 8

Dôvernosť elektronickej komunikácie

Ak prevádzkovateľ obmedzí právo na dôvernosť elektronickej komunikácie uvedené v článku 36 nariadenia (EÚ) 2018/1725, dôvody tohto konania zaznamená a zaregistruje v súlade s článkom 9 tohto rozhodnutia.

Článok 9

Posúdenie nevyhnutnosti a primeranosti, zaznamenávanie a registrácia obmedzení

1.   Prevádzkovateľ pred uplatnením akéhokoľvek konkrétneho obmedzenia posúdi nevyhnutnosť a primeranosť obmedzenia, pričom zohľadní príslušné skutočnosti uvedené v článku 25 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1725. V uvedenom posúdení sa posúdia aj riziká, ktoré z toho vyplývajú pre práva a slobody dotknutých osôb, najmä riziko, že by sa ich osobné údaje mohli preniesť bez ich vedomia a súhlasu a že by sa im zabránilo v uplatnení ich práv v súlade s uvedeným nariadením. Posúdenie sa vypracuje ako oznámenie o vnútornom posúdení a vykonáva sa individuálne v jednotlivých prípadoch.

2.   Prevádzkovateľ zaznamená dôvody akéhokoľvek obmedzenia uplatneného podľa tohto rozhodnutia vrátane posúdenia vykonaného podľa odseku 1.

V zázname sa na tento účel uvedie, ako by uplatnenie práv dotknutej osoby ohrozilo účel a dôvernosť vnútroštátnych vyšetrovaní trestných činov a finančných vyšetrovaní.

3.   Ak prevádzkovateľ v súlade s článkom 25 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2018/1725 odloží poskytnutie informácií dotknutej osobe o uplatnení obmedzenia, upustí od tohto poskytnutia informácií alebo ho zamietne, v príslušných prípadoch tiež zaznamená dôvody tohto konania.

4.   Záznam a v príslušných prípadoch aj dokumenty obsahujúce súvisiace skutkové a právne prvky sa uchovávajú v centrálnom registri. Na požiadanie sa sprístupnia európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov.

Článok 10

Trvanie obmedzení

1.   Obmedzenia uvedené v článkoch 3, 5, 6, 7 a 8 sa uplatňujú dovtedy, kým existujú dôvody, pre ktoré boli zavedené.

2.   Keď prestanú existovať dôvody na uplatnenie obmedzenia uvedeného v článkoch 3, 5, 6, 7 a 8, prevádzkovateľ obmedzenie zruší a dotknutú osobu informuje o hlavných dôvodoch príslušného obmedzenia. Prevádzkovateľ zároveň informuje dotknutú osobu o možnosti kedykoľvek podať sťažnosť európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov alebo využiť opravný prostriedok na Súdnom dvore Európskej únie.

3.   Prevádzkovateľ preskúma uplatňovanie obmedzenia uvedeného v článkoch 3, 5, 6, 7 a 8 každých šesť mesiacov od jeho zavedenia a pri ukončení príslušného postupu.

Článok 11

Preskúmanie úradníkom pre ochranu údajov

1.   Úradník pre ochranu údajov musí byť bez zbytočného odkladu informovaný o každom prípade obmedzenia práv dotknutých osôb v súlade s týmto rozhodnutím. Úradníkovi pre ochranu údajov sa na požiadanie poskytne prístup k záznamu a všetkým dokumentom, ktoré obsahujú základné skutkové a právne prvky.

2.   Úradník pre ochranu údajov môže prevádzkovateľa požiadať o preskúmanie obmedzení. Úradníkovi pre ochranu údajov sa poskytnú písomné informácie o výsledku požadovaného preskúmania.

3.   Každá výmena informácií s úradníkom pre ochranu údajov počas postupu v súlade s odsekmi 1 a 2 sa v náležitej forme zaznamená.

Článok 12

Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).

(2)  Rozhodnutie Predsedníctva z 2. júla 2012 týkajúce sa pravidiel správy dokumentov v Európskom parlamente.


Európska komisia

13.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 163/6


Výmenný kurz eura (1)

10. mája 2019

(2019/C 163/02)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,1230

JPY

Japonský jen

123,25

DKK

Dánska koruna

7,4658

GBP

Britská libra

0,86250

SEK

Švédska koruna

10,8108

CHF

Švajčiarsky frank

1,1378

ISK

Islandská koruna

137,00

NOK

Nórska koruna

9,8193

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

25,732

HUF

Maďarský forint

323,52

PLN

Poľský zlotý

4,2960

RON

Rumunský lei

4,7598

TRY

Turecká líra

6,8837

AUD

Austrálsky dolár

1,6059

CAD

Kanadský dolár

1,5132

HKD

Hongkongský dolár

8,8135

NZD

Novozélandský dolár

1,7025

SGD

Singapurský dolár

1,5305

KRW

Juhokórejský won

1 325,32

ZAR

Juhoafrický rand

15,9762

CNY

Čínsky juan

7,6628

HRK

Chorvátska kuna

7,4090

IDR

Indonézska rupia

16 177,38

MYR

Malajzijský ringgit

4,6781

PHP

Filipínske peso

58,722

RUB

Ruský rubeľ

73,3493

THB

Thajský baht

35,464

BRL

Brazílsky real

4,4405

MXN

Mexické peso

21,5589

INR

Indická rupia

78,6075


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

13.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 163/7


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.9324 – ALSO/ABC Data)

(Text s významom pre EHP)

(2019/C 163/03)

1.   

Komisii bolo 2. mája 2019 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

ALSO Holding AG (ďalej len „ALSO“, Švajčiarsko),

ABC Data Group (ďalej len „ABC Data“, Poľsko).

Podnik ALSO získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad aktívami podniku ABC Data.

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy aktív.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   ALSO: veľkoobchodný predaj výrobkov informačných technológií a telekomunikácií („IKT“) a spotrebnej elektroniky („CE“) a poskytovanie súvisiacich riešení a služieb v Európe.

—   ABC Data: veľkoobchodný predaj počítačov, periférnych zariadení a softvéru, telekomunikačných zariadení a spotrebnej elektroniky, ako aj poskytovanie súvisiacich služieb (financovanie, zákaznícka podpora, konzultácie atď.)

3.   

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:

M.9324 – ALSO/ABC Data

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).