ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 158

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 62
10. mája 2019


Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2019/C 158/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.9211 – TransDigm Group/Esterline Technologies) ( 1 )

1

2019/C 158/02

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.9290 – Softbank Group/Altamira) ( 1 )

1

2019/C 158/03

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.9284 – BillerudKorsnäs Venture/ALPLA Holding/ecoXpac) ( 1 )

2


 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2019/C 158/04

Výmenný kurz eura

3

2019/C 158/05

Výmenný kurz eura

4

2019/C 158/06

Oznámenie Komisie o uplatňovaní Regionálneho dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu alebo protokolov o pravidlách pôvodu, ktorými sa stanovuje diagonálna kumulácia medzi zmluvnými stranami tohto dohovoru

5

2019/C 158/07

Oznámenie Komisie o aktuálnych úrokových sadzbách pre vymáhanie štátnej pomoci a referenčných/diskontných sadzbách platných od 1. júna 2019[Uverejnené v súlade s článkom 10 nariadenia Komisie (ES) č. 794/2004 z 21. apríla 2004 ( Ú. v. EÚ L 140, 30.4.2004, s. 1 )]

12


 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2019/C 158/08

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9339 – Kennedy Wilson/AXA/JV) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

13


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

10.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 158/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.9211 – TransDigm Group/Esterline Technologies)

(Text s významom pre EHP)

(2019/C 158/01)

Dňa 11. marca 2019 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32019M9211. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


10.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 158/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.9290 – Softbank Group/Altamira)

(Text s významom pre EHP)

(2019/C 158/02)

Dňa 12. apríla 2019 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32019M9290. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


10.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 158/2


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.9284 – BillerudKorsnäs Venture/ALPLA Holding/ecoXpac)

(Text s významom pre EHP)

(2019/C 158/03)

Dňa 3. mája 2019 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32019M9284. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

10.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 158/3


Výmenný kurz eura (1)

8. mája 2019

(2019/C 158/04)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,1202

JPY

Japonský jen

123,31

DKK

Dánska koruna

7,4657

GBP

Britská libra

0,86095

SEK

Švédska koruna

10,7494

CHF

Švajčiarsky frank

1,1407

ISK

Islandská koruna

137,00

NOK

Nórska koruna

9,8285

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

25,727

HUF

Maďarský forint

324,18

PLN

Poľský zlotý

4,2912

RON

Rumunský lei

4,7598

TRY

Turecká líra

6,9272

AUD

Austrálsky dolár

1,5987

CAD

Kanadský dolár

1,5074

HKD

Hongkongský dolár

8,7922

NZD

Novozélandský dolár

1,6993

SGD

Singapurský dolár

1,5257

KRW

Juhokórejský won

1 313,49

ZAR

Juhoafrický rand

16,0691

CNY

Čínsky juan

7,5950

HRK

Chorvátska kuna

7,4093

IDR

Indonézska rupia

16 013,26

MYR

Malajzijský ringgit

4,6471

PHP

Filipínske peso

58,437

RUB

Ruský rubeľ

73,0256

THB

Thajský baht

35,622

BRL

Brazílsky real

4,4293

MXN

Mexické peso

21,3707

INR

Indická rupia

78,0805


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


10.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 158/4


Výmenný kurz eura (1)

9. mája 2019

(2019/C 158/05)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,1193

JPY

Japonský jen

122,91

DKK

Dánska koruna

7,4659

GBP

Britská libra

0,86120

SEK

Švédska koruna

10,7973

CHF

Švajčiarsky frank

1,1390

ISK

Islandská koruna

137,20

NOK

Nórska koruna

9,8068

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

25,718

HUF

Maďarský forint

323,33

PLN

Poľský zlotý

4,2934

RON

Rumunský lei

4,7615

TRY

Turecká líra

6,9725

AUD

Austrálsky dolár

1,6046

CAD

Kanadský dolár

1,5093

HKD

Hongkongský dolár

8,7844

NZD

Novozélandský dolár

1,7015

SGD

Singapurský dolár

1,5266

KRW

Juhokórejský won

1 324,18

ZAR

Juhoafrický rand

16,0432

CNY

Čínsky juan

7,6374

HRK

Chorvátska kuna

7,4085

IDR

Indonézska rupia

16 062,37

MYR

Malajzijský ringgit

4,6480

PHP

Filipínske peso

58,477

RUB

Ruský rubeľ

73,0572

THB

Thajský baht

35,577

BRL

Brazílsky real

4,4368

MXN

Mexické peso

21,4412

INR

Indická rupia

78,3435


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


10.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 158/5


Oznámenie Komisie o uplatňovaní Regionálneho dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu alebo protokolov o pravidlách pôvodu, ktorými sa stanovuje diagonálna kumulácia medzi zmluvnými stranami tohto dohovoru

(2019/C 158/06)

Na účely uplatňovania diagonálnej kumulácie pôvodu medzi zmluvnými stranami (1) Regionálneho dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu (2) (ďalej len „dohovor“) si príslušné strany prostredníctvom Európskej komisie navzájom oznamujú platné pravidlá pôvodu s ostatnými stranami.

Je potrebné pripomenúť, že diagonálna kumulácia sa môže uplatňovať iba v prípade, že strany poslednej výroby a konečného určenia uzavreli dohody o voľnom obchode obsahujúce rovnaké pravidlá pôvodu so všetkými stranami, ktoré sa podieľajú na získaní statusu pôvodu, t. j. so všetkými stranami, v ktorých majú pôvod použité materiály. Materiály s pôvodom v strane, ktorá neuzavrela dohodu so stranami poslednej výroby a/alebo konečného určenia, sa považujú za nepôvodné materiály. Konkrétne príklady sú uvedené vo vysvetlivkách týkajúcich sa paneuro-stredomorských protokolov o pravidlách pôvodu (3).

Na základe oznámení, ktoré strany predložili Európskej komisii, sa v pripojených tabuľkách uvádza:

v tabuľke č. 1– zjednodušený prehľad možností kumulácie k 1. marcu 2019.

v tabuľkách č. 2 a č. 3– dátum, od ktorého sa diagonálna kumulácia začína uplatňovať.

V tabuľke č. 1 „X“ znamená existenciu dohody o voľnom obchode obsahujúcej pravidlá pôvodu umožňujúce kumuláciu na základe modelu paneuro-stredomorských pravidiel pôvodu medzi 2 partnermi. Pri použití diagonálnej kumulácie s tretím partnerom by sa mal vo všetkých priesečníkoch tabuľky medzi danými tromi partnermi uvádzať znak „X“.

Dátumy uvedené v tabuľke č. 2 sa vzťahujú na:

dátum uplatňovania diagonálnej kumulácie na základe článku 3 dodatku I k dohovoru, keď príslušná dohoda o voľnom obchode odkazuje na dohovor, v tom prípade sa pred dátumom uvádza označenie „(C)“;

v ostatných prípadoch dátum uplatňovania protokolov o pravidlách pôvodu, ktorými sa stanovuje diagonálna kumulácia, ktoré sú pripojené k príslušnej dohode o voľnom obchode.

Dátumy uvedené v tabuľke č. 3 odkazujú na dátum začatia uplatňovania protokolov o pravidlách pôvodu, ktorými sa stanovuje diagonálna kumulácia, pripojených k dohodám o voľnom obchode medzi EÚ, Tureckom a účastníkmi procesu stabilizácie a pridruženia EÚ. Vždy, keď sa uvedie odkaz na dohovor v dohode o voľnom obchode medzi stranami v tejto tabuľke, v tabuľke č. 2 sa doplní dátum a pred ním „(C)“.

Takisto je potrebné pripomenúť, že materiály s pôvodom v Turecku, na ktoré sa vzťahuje colná únia EÚ – Turecko, sa môžu považovať za pôvodné materiály na účely diagonálnej kumulácie medzi Európskou úniou a stranami, ktoré sa zúčastňujú na procese stabilizácie a pridruženia a s ktorými sa uplatňuje protokol o pôvode.

Kódy pre zmluvné krajiny uvedené v tabuľkách sú:

Európska únia

Štáty EZVO:

Island

IS

Švajčiarsko (vrátane Lichtenštajnska) (4)

CH (+ LI)

Nórsko

NO

Faerské ostrovy

FO

Účastníci barcelonského procesu:

Alžírsko

DZ

Egypt

EG

Izrael

IL

Jordánsko

JO

Libanon

LB

Maroko

MA

Západný breh a pásmo Gazy

PS

Sýria

SY

Tunisko

TN

Turecko

TR

Účastníci procesu stabilizácie a pridruženia EÚ:

Albánsko

AL

Bosna a Hercegovina

BA

Severné Macedónsko

MK

Čierna Hora

ME

Srbsko

RS

Kosovo (*1)

KO

Moldavská republika

MD

Gruzínsko

GE

Ukrajina

UA

Týmto oznámením sa nahrádza oznámenie 2018/C 325/06 (Ú. v. EÚ C 325, 14.9.2018, s. 6).

Tabuľka č. 1

Zjednodušený prehľad možností diagonálnej kumulácie v paneuro-stredomorskej zóne k 1. marcu 2019

 

 

Štáty EZVO

 

Účastníci barcelonského procesu

 

Účastníci procesu stabilizácie a pridruženia EÚ

 

 

 

 

CH

(+ LI)

IS

NO

FO

DZ

EG

IL

JO

LB

MA

PS

SY

TN

TR

AL

BA

KO

ME

MK

RS

MD

GE

UA

 

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

CH

(+ LI)

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

IS

X

X

 

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

NO

X

X

X

 

X

 

X

X

X

X

X

 

 

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

FO

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DZ

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IL

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JO

X

X

X

X

 

 

X

X

 

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LB

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MA

X

X

X

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PS

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TN

X

X

X

X

 

 

X

 

X

 

X

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TR

X

X

X

X

X

 

X

X

 

 

X

 

X

X

 

 (*2)

 (*2)

 

 (*2)

X

 (*2)

X

 

 

AL

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 (*2)

 

X

X

X

X

X

X

 

 

BA

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 (*2)

X

 

X

X

X

X

X

 

 

KO

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

X

X

X

X

 

 

ME

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 (*2)

X

X

X

 

X

X

X

 

 

MK

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

 

X

X

 

 

RS

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 (*2)

X

X

X

X

X

 

X

 

 

MD

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

GE

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UA

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tabuľka č. 2

Dátum uplatňovania pravidiel pôvodu, ktorými sa stanovuje diagonálna kumulácia v paneuro-stredomorskej zóne

 

 

Štáty EZVO

 

Účastníci barcelonského procesu

 

Účastníci procesu stabilizácie a pridruženia EÚ

 

 

 

 

CH

(+ LI)

IS

NO

FO

DZ

EG

IL

JO

LB

MA

PS

SY

TN

TR

AL

BA

KO

ME

MK

RS

MD

GE

UA

 

1.1.2006

(C)

1.2.2016

1.1.2006

(C)

1.5.2015

1.1.2006

(C)

1.5.2015

1.12.2005

(C)

12.5.2015

1.11.2007

1.3.2006

(C)

1.2.2016

1.1.2006

1.7.2006

 

1.12.2005

1.7.2009

(C)

1.3.2016

 

1.8.2006

 (5)

(C)

1.5.2015

(C)

9.12.2016

(C)

1.4.2016

(C)

1.2.2015

(C)

1.5.2015

(C)

1.2.2015

(C)

1.12.2016

(C)

1.6.2018

(C)

1.1.2019

CH

(+ LI)

1.1.2006

(C)

1.2.2016

 

1.8.2005

(C)

1.7.2013

1.8.2005

(C)

1.7.2013

1.1.2006

 

1.8.2007

1.7.2005

17.7.2007

1.1.2007

1.3.2005

 

 

1.6.2005

1.9.2007

(C)

1.5.2015

(C)

1.1.2015

 

(C)

1.9.2012

1.2.2016

(C)

1.5.2015

 

(C)

1.5.2018

1.6.2012

IS

1.1.2006

(C)

1.5.2015

1.8.2005

(C)

1.7.2013

 

1.8.2005

(C)

1.7.2013

1.11.2005

 

1.8.2007

1.7.2005

17.7.2007

1.1.2007

1.3.2005

 

 

1.3.2006

1.9.2007

(C)

1.5.2015

(C)

1.1.2015

 

(C)

1.10.2012

1.5.2015

(C)

1.5.2015

 

(C)

1.9.2017

1.6.2012

NO

1.1.2006

(C)

1.5.2015

1.8.2005

(C)

1.7.2013

1.8.2005

(C)

1.7.2013

 

1.12.2005

 

1.8.2007

1.7.2005

17.7.2007

1.1.2007

1.3.2005

 

 

1.8.2005

1.9.2007

(C)

1.5.2015

(C)

1.1.2015

 

(C)

1.11.2012

1.5.2015

(C)

1.5.2015

 

(C)

1.9.2017

1.6.2012

FO

1.12.2005

(C)

12.5.2015

1.1.2006

1.11.2005

1.12.2005

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

1.10.2017

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DZ

1.11.2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG

1.3.2006

(C)

1.2.2016

1.8.2007

1.8.2007

1.8.2007

 

 

 

 

6.7.2006

 

6.7.2006

 

 

6.7.2006

1.3.2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IL

1.1.2006

1.7.2005

1.7.2005

1.7.2005

 

 

 

 

9.2.2006

 

 

 

 

 

1.3.2006

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JO

1.7.2006

17.7.2007

17.7.2007

17.7.2007

 

 

6.7.2006

9.2.2006

 

 

6.7.2006

 

 

6.7.2006

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LB

 

1.1.2007

1.1.2007

1.1.2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MA

1.12.2005

1.3.2005

1.3.2005

1.3.2005

 

 

6.7.2006

 

6.7.2006

 

 

 

 

6.7.2006

1.1.2006

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PS

1.7.2009

(C)

1.3.2016

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1.2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TN

1.8.2006

1.6.2005

1.3.2006

1.8.2005

 

 

6.7.2006

 

6.7.2006

 

6.7.2006

 

 

 

1.7.2005

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TR

 (5)

1.9.2007

1.9.2007

1.9.2007

(C)

1.10.2017

 

1.3.2007

1.3.2006

1.3.2011

 

1.1.2006

 

1.1.2007

1.7.2005

 

 

 

 

 

(C)

1.8.2018

 

(C)

1.10.2017

 

 

AL

(C)

1.5.2015

(C)

1.5.2015

(C)

1.5.2015

(C)

1.5.2015

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

1.2.2015

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

 

 

BA

(C)

9.12.2016

(C)

1.1.2015

(C)

1.1.2015

(C)

1.1.2015

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

1.2.2015

 

(C)

1.4.2014

(C)

1.2.2015

(C)

1.2.2015

(C)

1.2.2015

(C)

1.4.2014

 

 

KO

(C)

1.4.2016

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

 

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

 

 

ME

(C)

1.2.2015

(C)

1.9.2012

(C)

1.10.2012

(C)

1.11.2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

1.4.2014

(C)

1.2.2015

(C)

1.4.2014

 

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

 

 

MK

(C)

1.5.2015

1.2.2016

1.5.2015

1.5.2015

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

1.8.2018

(C)

1.4.2014

(C)

1.2.2015

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

 

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

 

 

RS

(C)

1.2.2015

(C)

1.5.2015

(C)

1.5.2015

(C)

1.5.2015

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

1.4.2014

(C)

1.2.2015

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

 

(C)

1.4.2014

 

 

MD

(C)

1.12.2016

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

1.10.2017

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

(C)

1.4.2014

 

 

 

GE

(C)

1.6.2018

(C)

1.5.2018

(C)

1.9.2017

(C)

1.9.2017

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UA

(C)

1.1.2019

1.6.2012

1.6.2012

1.6.2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tabuľka č. 3

Dátum začatia uplatňovania protokolov o pravidlách pôvodu, ktorými sa stanovuje diagonálna kumulácia medzi Európskou úniou, Albánskom, Bosnou a Hercegovinou, Čiernou Horou, Kosovom, Severným Macedónskom, Srbskom a Tureckom

 

AL

BA

KO

MK

ME

RS

TR

 

1.1.2007

1.7.2008

1.4.2016

1.1.2007

1.1.2008

8.12.2009

 (6)

AL

1.1.2007

 

22.11.2007

1.4.2014

26.7.2007

26.7.2007

24.10.2007

1.8.2011

BA

1.7.2008

22.11.2007

 

1.4.2014

22.11.2007

22.11.2007

22.11.2007

14.12.2011

KO

1.4.2016

1.4.2014

1.4.2014

 

1.4.2014

1.4.2014

1.4.2014

 

MK

1.1.2007

26.7.2007

22.11.2007

1.4.2014

 

26.7.2007

24.10.2007

1.7.2009

ME

1.1.2008

26.7.2007

22.11.2007

1.4.2014

26.7.2007

 

24.10.2007

1.3.2010

RS

8.12.2009

24.10.2007

22.11.2007

1.4.2014

24.10.2007

24.10.2007

 

1.9.2010

TR

 (6)

1.8.2011

14.12.2011

 

1.7.2009

1.3.2010

1.9.2010

 


(1)  Zmluvnými stranami sú Európska únia, Albánsko, Alžírsko, Bosna a Hercegovina, Čierna Hora, Egypt, Faerské ostrovy, Island, Izrael, Jordánsko, Kosovo [podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 1244(1999)], Libanon, Maroko, Nórsko, Severné Macedónsko, Srbsko, Sýria, Švajčiarsko (vrátane Lichtenštajnska), Tunisko, Turecko a západný breh Jordánu a pásmo Gazy.

(2)  Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.

(3)  Ú. v. EÚ C 83, 17.4.2007, s. 1.

(4)  Švajčiarsko a Lichtenštajnské kniežatstvo tvoria colnú úniu.

(*1)  Týmto označením nie sú dotknuté pozície k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN č. 1244 a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.

(*2)  Diagonálna kumulácia medzi Tureckom, Albánskom, Bosnou a Hercegovinou, Kosovom, Severným Macedónskom, Čiernou Horou a Srbskom je možná. Pokiaľ ide o možnosť diagonálnej kumulácie medzi Európskou úniou, Tureckom, Albánskom, Bosnou a Hercegovinou, Kosovom, Severným Macedónskom, Čiernou Horou a Srbskom, pozri však tabuľku č. 3.

(5)  V prípade tovaru, na ktorý sa vzťahuje colná únia EÚ –Turecko, je dátum začatia uplatňovania 27. júl 2006.

V prípade poľnohospodárskych výrobkov je dátum začatia uplatňovania 1. január 2007.

V prípade výrobkov z uhlia a ocele je dátum začatia uplatňovania 1. marec 2009.

(6)  V prípade tovaru, na ktorý sa vzťahuje colná únia EÚ –Turecko, je dátum začatia uplatňovania 27. júl 2006.


10.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 158/12


Oznámenie Komisie o aktuálnych úrokových sadzbách pre vymáhanie štátnej pomoci a referenčných/diskontných sadzbách platných od 1. júna 2019

[Uverejnené v súlade s článkom 10 nariadenia Komisie (ES) č. 794/2004 z 21. apríla 2004 (Ú. v. EÚ L 140, 30.4.2004, s. 1)]

(2019/C 158/07)

Základné sadzby vypočítané podľa oznámenia Komisie o revízii spôsobu stanovenia referenčných a diskontných sadzieb (Ú. v. EÚ C 14, 19.1.2008, s. 6). V závislosti od použitia referenčnej sadzby sa musia k tejto základnej sadzbe naďalej pripočítavať príslušné marže, ako je stanovené v uvedenom oznámení. V prípade diskontnej sadzby to znamená zvýšenie o maržu 100 bázických bodov. Nariadenie Komisie (ES) č. 271/2008 z 30. januára 2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 794/2004, stanovuje, že pokiaľ nie je osobitným rozhodnutím stanovené inak, úroková sadzba pre vymáhanie štátnej pomoci sa tiež vypočíta pripočítaním 100 bázických bodov k základnej sadzbe.

Upravené sadzby sú vyznačené tučným písmom.

Predchádzajúca tabuľka bola uverejnená v Ú. v. EÚ C 149, 30. 4. 2019, s. 4.

Od

Do

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1. 6. 2019

-0,11

-0,11

0,00

-0,11

1,98

-0,11

0,02

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

0,28

0,56

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

1,87

-0,11

3,56

0,05

-0,11

-0,11

1,09

1. 5. 2019

31. 5. 2019

-0,11

-0,11

0,00

-0,11

1,98

-0,11

0,03

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

0,28

0,56

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

1,87

-0,11

3,56

0,02

-0,11

-0,11

1,09

1. 4. 2019

30. 4. 2019

-0,13

-0,13

0,00

-0,13

1,98

-0,13

0,04

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

0,28

0,56

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

1,87

-0,13

3,56

-0,03

-0,13

-0,13

1,09

1. 3. 2019

31. 3. 2019

-0,13

-0,13

0,00

-0,13

1,98

-0,13

0,03

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

0,28

0,56

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

1,87

-0,13

3,56

-0,13

-0,13

-0,13

1,09

1. 2. 2019

28. 2. 2019

-0,16

-0,16

0,00

-0,16

1,98

-0,16

0,03

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

0,28

0,56

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

1,87

-0,16

3,56

-0,24

-0,16

-0,16

1,09

1. 1. 2019

31. 1. 2019

-0,16

-0,16

0,00

-0,16

1,98

-0,16

0,02

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

0,28

0,56

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

1,87

-0,16

3,56

-0,31

-0,16

-0,16

1,09


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

10.5.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 158/13


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.9339 – Kennedy Wilson/AXA/JV)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2019/C 158/08)

1.   

Komisii bolo 25. apríla 2019 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

Kennedy-Wilson Holdings, Inc. („Kennedy Wilson“, Spojené štáty americké),

AXA S.A. („AXA“, Francúzsko).

Podniky Kennedy Wilson a AXA získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad tromi novozaloženými spoločnosťami (spoločne „JV“), ktoré budú nakupovať, vlastniť a spravovať prenajaté ubytovacie a kancelárske priestory v Írsku.

Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií v spoločnosti JV.

2.   

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   Kennedy Wilson: investície do nehnuteľností, ich rozvoj a správa,

—   AXA: životné a zdravotné poistenie a iné formy poistenia, ako aj správa investícií.

3.   

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

4.   

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:

M.9339 – Kennedy Wilson/AXA/JV

Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštová adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.