|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 133 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 62 |
|
Obsah |
Strana |
|
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2019/C 133/01 |
||
|
2019/C 133/02 |
||
|
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
|
2019/C 133/03 |
Uverejnenie rozhodnutí členských štátov o udelení, pozastavení alebo zrušení prevádzkových licencií podľa článku 10 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve (prepracované znenie) ( 1 ) |
|
|
V Oznamy |
|
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA SPOLOČNEJ OBCHODNEJ POLITIKY |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2019/C 133/04 |
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
10.4.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 133/1 |
Výmenný kurz eura (1)
9. apríla 2019
(2019/C 133/01)
1 euro =
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,1277 |
|
JPY |
Japonský jen |
125,51 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4650 |
|
GBP |
Britská libra |
0,86335 |
|
SEK |
Švédska koruna |
10,4250 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,1270 |
|
ISK |
Islandská koruna |
133,80 |
|
NOK |
Nórska koruna |
9,6190 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
Česká koruna |
25,618 |
|
HUF |
Maďarský forint |
321,50 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
4,2870 |
|
RON |
Rumunský lei |
4,7610 |
|
TRY |
Turecká líra |
6,4056 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,5781 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,4984 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
8,8440 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,6718 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
1,5255 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 284,96 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
15,8215 |
|
CNY |
Čínsky juan |
7,5688 |
|
HRK |
Chorvátska kuna |
7,4342 |
|
IDR |
Indonézska rupia |
15 937,78 |
|
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,6220 |
|
PHP |
Filipínske peso |
58,682 |
|
RUB |
Ruský rubeľ |
73,0029 |
|
THB |
Thajský baht |
35,804 |
|
BRL |
Brazílsky real |
4,3471 |
|
MXN |
Mexické peso |
21,3479 |
|
INR |
Indická rupia |
78,1880 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
|
10.4.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 133/2 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 3. apríla 2019
o uverejnení žiadosti o schválenie podstatnej zmeny špecifikácie výrobku v zmysle článku 53 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 v Úradnom vestníku Európskej únie
„Roquefort“ (CHOP)
(2019/C 133/02)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä jeho článok 50 ods. 2 písm. a) v spojení s článkom 53 ods. 2,
keďže:
|
(1) |
Francúzsko v súlade s článkom 49 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 zaslalo žiadosť o schválenie podstatnej zmeny špecifikácie výrobku s názvom „Roquefort“ (CHOP). |
|
(2) |
V súlade s článkom 50 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 Komisia túto žiadosť preskúmala a dospela k záveru, že podmienky stanovené v danom nariadení sú splnené. |
|
(3) |
S cieľom umožniť podávanie oznámení o námietke v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 by sa žiadosť o schválenie podstatnej zmeny špecifikácie výrobku v zmysle článku 10 ods. 1 prvého pododseku vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 668/2014 (2) vrátane zmeneného jednotného dokumentu a odkazu na uverejnenie príslušnej špecifikácie výrobku pre registrovaný názov „Roquefort“ (CHOP) mala uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie, |
SA ROZHODLA TAKTO:
Jediný článok
Žiadosť o schválenie podstatnej zmeny špecifikácie výrobku v zmysle článku 10 ods. 1 prvého pododseku vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 668/2014 vrátane zmeneného jednotného dokumentu a odkazu na uverejnenie príslušnej špecifikácie výrobku pre názov zapísaný do registra „Roquefort“ (CHOP) sa nachádza v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
V súlade s článkom 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 vzniká uverejnením tohto rozhodnutia právo podať do troch mesiacov odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie námietku proti zmene uvedenej v prvom odseku tohto článku.
V Bruseli 3. apríla 2019
Za Komisiu
Phil HOGAN
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 668/2014 z 13. júna 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 179, 19.6.2014, s. 36).
PRÍLOHA
ŽIADOSŤ O SCHVÁLENIE PODSTATNÝCH ZMIEN ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU S CHRÁNENÝM OZNAČENÍM PÔVODU ALEBO CHRÁNENÝM ZEMEPISNÝM OZNAČENÍM
Žiadosť o schválenie zmien v súlade s článkom 53 ods. 2 prvým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012
„ROQUEFORT“
EÚ č.: PDO-FR-0131-AM03 – 19.10.2017
CHOP ( X ) CHZO ( )
1. Skupina žiadateľov a oprávnený záujem
|
Confédération Générale des Producteurs de lait de brebis et des industriels de Roquefort |
|
Adresa: 36 avenue de la République, BP 40348, 12103 Millau cedex, FRANCE |
|
Telefón: +33 565592200 |
|
Fax: +33 565592208 |
|
E-mail: info@roquefort.fr |
Členmi skupiny sú výrobcovia ovčieho mlieka a jeho spracovatelia na syr „Roquefort“. Skupina má preto legitímne právo navrhovať zmeny.
2. Členský štát alebo tretia krajina
Francúzsko
3. Položky v špecifikácii, ktorých sa zmena týka
|
— |
☐ |
Názov výrobku |
|
— |
☒ |
Opis výrobku |
|
— |
☐ |
Zemepisná oblasť |
|
— |
☒ |
Dôkaz o pôvode |
|
— |
☒ |
Spôsob výroby |
|
— |
☒ |
Súvislosť |
|
— |
☒ |
Označovanie |
|
— |
☒ |
Iné: zemepisná oblasť, odkaz na kontrolný orgán, vnútroštátne požiadavky |
4. Typ zmeny (zmien)
|
— |
☒ |
Zmena špecifikácie výrobku s registrovaným CHOP alebo CHZO, ktorú nemožno považovať za nepodstatnú v zmysle článku 53 ods. 2 tretieho pododseku nariadenia (EÚ) č. 1151/2012. |
|
— |
☐ |
Zmena špecifikácie výrobku s registrovaným CHOP alebo CHZO, ktorú nemožno považovať za nepodstatnú v zmysle článku 53 ods. 2 tretieho pododseku nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 a v prípade ktorej nebol uverejnený jednotný dokument (alebo rovnocenný dokument). |
5. Zmena (zmeny)
— Nadpis „Opis výrobku“
V záujme spresnenia sa do opisu syra „Roquefort“ dopĺňajú slová „fermentovaná a solená“ vo vete „Nelisovaná a nevarená hmota, naočkovaná spórami Penicillium roqueforti a s vlhkou kôrou, obsahuje…“. Vkladajú sa aj do jednotného dokumentu (odsek 32).
Znenie „na 100 g syra po úplnom vysušení“ sa v záujme zrozumiteľnosti nahrádza formuláciou „na 100 g sušiny“. Táto zmena sa požaduje, lebo to zodpovedá definícii pomeru tuku a sušiny v syre.
Opravuje sa definícia farby žilkovania v syre: „modré“ sa nahrádza slovom „zeleno-modré“ v príslušnom gramatickom tvare. Tieto prídavné mená lepšie vystihujú žilky plesne v syre „Roquefort“. Táto oprava sa vykonáva aj v jednotnom dokumente (odsek 32).
S cieľom vyhnúť sa nejednoznačnosti sa dopĺňa, že „krájať syr ‚Roquefort‘ je povolené“. Toto vysvetlenie sa vkladá aj do odseku 3.5 jednotného dokumentu.
Na komplexnejšie opísanie výrobku sa do odseku 3.2 jednotného dokumentu v súlade s odsekom 4.2 uverejneného zhrnutia dopĺňajú tieto ustanovenia uvedené v platnej špecifikácii:
|
— |
„… obsahuje aspoň 52 g tuku na 100 g sušiny“, |
|
— |
„Má valcovitý tvar s priemerom 19 až 20 cm“, |
|
— |
„Syr zreje a dozrieva aspoň 90 dní odo dňa jeho výroby“. |
— Nadpis „Dôkaz o pôvode“
V dôsledku zmeny vnútroštátnych predpisov o kontrolách sa vypúšťa odsek „Každý prevádzkovateľ vyplní prehlásenie o spôsobilosti, ktoré zaregistrujú útvary INAO, na základe čoho môže INAO identifikovať všetky hospodárske subjekty. Uvedené hospodárske subjekty musia pre INAO sprístupniť záznamy a všetku dokumentáciu potrebnú na kontrolu pôvodu, kvality a výrobných podmienok mlieka a syrov.“
Namiesto neho sa vkladajú požiadavky vykazovania zo strany hospodárskych subjektov. Poskytuje sa teda:
|
— |
vyhlásenie o identifikácii: s cieľom udeliť certifikáty, v ktorých sa uznáva ich schopnosť splniť požiadavky špecifikácie pre označenie, ktoré chcú používať, |
|
— |
vyhlásenia o tom, že nemajú v úmysle vyrábať ani obnoviť výrobu, |
|
— |
osobitné vyhlásenia podľa typu subjektu (prevádzkovatelia výrobní, prevádzkovatelia zrecích pivníc a miestností s regulovanou teplotou a nevýrobní prevádzkovatelia miestností s regulovanou teplotou), |
|
— |
vyhlásenia, ktorými sa preukazuje, že majú potrebné znalosti a že výrobky predávané pod označením „appellation d’origine“ boli riadne monitorované. |
Doplnil sa podrobný opis registrácií, ktoré musia subjekty vykonať v súvislosti s výrobou mlieka, zberom mlieka, výrobou, prepravou syrov medzi výrobňou a zrecou pivnicou, zrením, dozrievaním a skladovaním. Tieto informácie uľahčujú kontroly súladu so špecifikáciou a vysledovateľnosť výrobku. Dopĺňajú sa metódy bežné pre rozličné registre. Konkrétne sa uvádza dĺžka času, počas ktorého treba dokumenty uchovať, a možnosť digitalizácie niektorých dokumentov.
Na spresnenie sa dopĺňa, že analytická a organoleptická skúška výrobku sa vykonáva kontrolami na mieste v štádiu balenia v súlade s postupmi stanovenými v pláne kontroly.
Dopĺňajú sa spôsoby identifikácie výrobku. Uvádza sa, že identifikačná značka navrchu syra obsahuje kód miesta výroby, dátum výroby a číslo dávky. Táto identifikačná značka je dôležitá v záujme vysledovateľnosti výrobku.
— Nadpis „Spôsob výroby“
Podnadpis „Produkcia mlieka“
Priamo pod podnadpis sa dopĺňa veta „Produkcia ovčieho mlieka a jeho doprava do výrobní je v súlade s týmito podmienkami“, ktorou sa uvádzajú ďalšie odseky.
—
Lehota päť rokov od 22. januára 2001 na zabezpečenie súladu zloženia stáda so špecifikáciami sa vypúšťa, keďže už uplynula. Vypúšťa sa aj z odseku 3.3 jednotného dokumentu, pozri uverejnené zhrnutie.
Do definície ovce chovanej na mlieko sa dopĺňa „zviera, ktoré má najmenej rok“. Toto vysvetlenie uľahčuje kontrolovanie ustanovení, ktoré sa týkajú oviec chovaných na mlieko.
—
Do ustanovenia, v ktorom sa uvádza, že „ovce sa chovajú tradičným spôsobom, strava pozostáva najmä z trávy, krmiva rastlinného pôvodu a obilia, pričom aspoň tri štvrtiny sušiny pochádzajú z príslušnej zemepisnej výrobnej oblasti“ sa dopĺňa slovo „ročne“. Toto vysvetlenie referenčného obdobia, na ktoré sa vzťahuje ustanovenie, slúži na uľahčenie kontrol.
Dopĺňa sa, že „suché alebo fermentované krmivo v zásade pochádza z farmy“ a že „krmivo zakúpené mimo farmy s výnimkou slamy a vlastného mletého krmiva alebo totožného krmiva vrátane krmiva, obilia a doplnkového krmiva určeného pre ovce a jahnice na reprodukciu bez ohľadu na jeho pôvod na stádo a rok nesmie prekročiť priemerne 200 kg sušiny na jednu ovcu, ktorá sa na farme chová na mlieko“. Cieľom týchto ustanovení je zabezpečiť maximálnu nezávislosť fariem v súvislosti s kŕmením oviec. Odzrkadľujú tradičný systém chovu zvierat bez sezónneho presunu, ktorý sa uplatňuje v príslušnej zemepisnej oblasti, a posilňujú ustanovenie, v ktorom sa uvádza, že aspoň tri štvrtiny ovčieho krmiva musí pochádzať z príslušnej zemepisnej oblasti. Ustanovenie súvisiace s obmedzením externe zakúpeného krmiva uvedeného vyššie sa dopĺňa aj do odseku 3.3 jednotného dokumentu a je pri ňom odsek s vysvetlením toho, prečo nie je technicky možné zabezpečiť, aby všetko krmivo pre zvieratá pochádzalo z vymedzenej zemepisnej oblasti.
Na účely kontrolovania obmedzení nakupovania krmiva z miest mimo farmy sa dopĺňa, že „počet oviec chovaných na mlieko, ktoré sa tam nachádzajú, zodpovedá počtu oviec, ktoré sa tam narodili“.
Ustanovenie, v ktorom sa uvádza možnosť udeliť výnimky súvisiace s pôvodom krmiva, sa vypúšťa, lebo nie je vhodné. Vypúšťa sa aj veta „Výnimky z tohto ustanovenia môže Národný inštitút pre osvedčovanie pôvodu a kvality udeliť na obdobia sucha, závažných poveternostných udalostí alebo iných výnimočných okolností“. Z toho istého dôvodu sa odkaz na výnimky podľa odseku 4.5 uverejneného zhrnutia nereprodukuje v odseku 3.3 jednotného dokumentu.
Na zabezpečenie efektívneho pasenia oviec sa zavádza ustanovenie, v ktorom sa uvádza, že „aspoň 25 % hlavnej krmovinovej plochy sa vyčleňuje na pasenie stáda určeného na mlieko a stádo k nej má prístup“.
Dopĺňa sa, že „denný prídel stáda obsahuje v čase ustajnenia priemerne aspoň jeden kilogram suchého sena na jedno zviera“. Seno je tradičné krmivo, ktoré pomáha zabezpečiť jeho vyváženosť. Vkladá sa to aj do odseku 3.3 jednotného dokumentu.
Dopĺňajú sa dva zoznamy zakázaného krmiva pre ovce.
Prvý doplnený zoznam:
|
„— |
akékoľvek pridanie močoviny do krmiva, |
|
— |
akákoľvek siláž zo sladkej kukurice, |
|
— |
akákoľvek siláž alebo balené krmivo staršie ako jeden rok, |
|
— |
akékoľvek priemyselné vedľajšie produkty uchovávané silážovaním.“ |
Druhý zoznam zakázaného „celoročného krmiva pre stáda oviec (oviec a jahníc) chovaných na mlieko“:
|
„— |
akékoľvek výrobky živočíšneho pôvodu s výnimkou materského mlieka a náhrad mlieka pre jahnice na reprodukciu, |
|
— |
akékoľvek prídavné látky z kategórií antibiotík alebo rastových stimulátorov, |
|
— |
akékoľvek premixy liečivých zmesí s obsahom antibakteriálnych produktov na orálne použitie s výnimkou liečby jahníc na reprodukciu počas odstavenia, |
|
— |
akékoľvek krmivo s pridaným tukom, ktoré prešlo spracovaním na ochranu pred rozkladom v bachore.“ |
Cieľom je odstrániť určité krmivá alebo postupy, aby sa ovciam zabezpečilo vysokokvalitné tradičné krmivo. V záujme zabezpečenia kvalitného krmiva, ktoré sa podáva ovciam, sa podobne dopĺňa, že „zle uskladnené vlhké seno a krmivo sa odstraňuje pred distribúciou“ a že „krmivo sa musí žať za optimálnych poveternostných podmienok“.
—
V súlade s predchádzajúcimi ustanoveniami sa vkladajú pravidlá uskladňovania krmiva, aby sa zabezpečili dobré podmienky konzervácie. Dopĺňa sa tento odsek:
„Suché krmivo a slama sa uskladňujú na suchom mieste izolovanom od zeme. Krmivo uchovávané v silách sa uskladňuje na naklonenej betónovej plošine, aby sa umožnil odtok tekutín. Celtovina, ktorou sa silá prikrývajú, sa vymieňa každý rok a je v súlade s príslušnou normou NF. Balené krmivo sa uskladňuje na betónovej alebo stabilnej plošine.“ V prípade týchto spôsobov mokrej konzervácie krmiva sa musí použiť doplnková látka do siláže.
—
Dopĺňa sa, že „dispozícia ovčích stajní poskytuje minimálnu plochu (vrátane chodieb) 1,5 m2 na ovcu s jahňaťom alebo 1,2 m2 na samostatnú ovcu“, aby sa ovciam zabezpečil dobrý stav čistoty, mohli sa v stajni hýbať a aby sa udržalo zdravé životné prostredie.
Podnadpis „Skladovanie a zber mlieka“
Dopĺňa sa, že mlieko dodané z výrobní je „neodstredené a nie je kyslé“, aby sa zabezpečila čistota a kvalita mlieka používaného vo výrobe.
Na zabránenie akejkoľvek kontaminácii a zaistenie kvality mlieka použitého vo výrobe sa tieto podmienky dopĺňajú za vetu „Po filtrovaní sa mlieko uchováva v chlade“.
|
— |
„Mlieko sa uskladňuje v uzavretých a chladených nádobách“, |
|
— |
„Teplota skladovania mlieka na farme a pri preprave do spracovateľských zariadení je najviac 10 °C“. |
Táto teplota, vyššia než teplota stanovená v oddiele IX kapitole I odseku II.B.2 prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004, je nevyhnutná na zachovanie aktivity prirodzenej mliečnej flóry mlieka, ktoré sa používa na výrobu syra „Roquefort“ zo surového mlieka, a povolil ju príslušný orgán.
Dopĺňa sa možnosť predĺžiť „maximálne trvanie uskladnenia mlieka na farme“ na „38 hodín“ (namiesto 24 hodín) „vo výnimočných prípadoch, keď ide o veľmi dlhú prepravu zo vzdialených oblastí s malými individuálnymi množstvami“. V tom prípade sa teplota uskladnenia znižuje na „4 °C“, aby sa zabezpečilo dobré zakonzervovanie mlieka. Cieľom tohto ustanovenia je nevylúčiť malých výrobcov, ktorí sa v zemepisnej oblasti nachádzajú v horských oblastiach, do ktorých je ťažký prístup a kde sú nižšie úrovne produkcie mliečnych výrobkov. Takisto sa dopĺňa, že „toto osobitné opatrenie povoľuje riaditeľ Národného inštitútu pre osvedčovanie pôvodu a kvality“ (príslušný vnútroštátny orgán) s ohľadom na okolnosti a po predložení dôkazov od žiadateľa. Povolenie takého opatrenia nemá vplyv na kvalitu mlieka použitého vo výrobe, konkrétne na jeho hygienický štandard, ktorý je v súlade so všeobecnými pravidlami.
Podnadpis „Výroba“
Za ustanovenie špecifikácie, v ktorom sa uvádza, že „Do výrobní, v ktorých sa vyrába ‚Roquefort‘, sa môže dodávať iba mlieko, ktoré je v súlade s touto špecifikáciou,“ sa dopĺňa toto ustanovenie: „Tieto výrobne sú nezávislé a nemajú žiadne priame spojenie s inými spracovateľskými jednotkami na rovnakom mieste výroby, pokiaľ nemajú spoločné potrubie na odvod ovčieho mlieka, ktoré už nezodpovedá tejto špecifikácii“. Z dôvodu veľkej sezónnosti výroby ovčieho mlieka a kapacity spracovateľského zariadenia sa môže stať, že výrobcovia syra „Roquefort“ musia ovčie mlieko použiť nie na výrobu syra „Roquefort“, ale na výrobu iných mliečnych výrobkov z ovčieho mlieka. Surové ovčie mlieko možno na výrobu syra „Roquefort“ nepoužiť aj vtedy, keď sa analýzou zistí, že je nevyhovujúce a po tepelnej úprave sa môže použiť pri výrobe iných mliečnych výrobkov z ovčieho mlieka. Odhaduje sa teda, že ešte pred začatím výroby výrobca odloží na iné účely približne 30 % nadojeného mlieka, ktoré potom môže použiť na výrobu iných mliečnych výrobkov z ovčieho mlieka. Toto mlieko, ktoré sa nepoužije pri výrobe syra „Roquefort“, sa môže spracovať na mieste, ale v samostatných spracovateľských jednotkách bez priameho spojenia s výrobňou syra „Roquefort“.
Dopĺňa sa toto ustanovenie: „Zakazuje sa vnášať, prijímať alebo uchovávať akékoľvek iné ako ovčie mlieko alebo akýkoľvek syrový výrobok z iného ako ovčieho mlieka na miestach výroby a v zrecích a dozrievacích zariadeniach, kde sa syr ‚Roquefort‘ pripravuje, vyrába, zreje a dozrieva“. Táto výhradná prítomnosť ovčieho mlieka a ovčieho syra sa odôvodňuje takto:
|
— |
Po prvé, celkový zákaz všetkého iného mlieka alebo mliečnych výrobkov na miestach, kde sa „Roquefort“ vyrába, je pre výrobcov jediným spôsobom, ako môžu zaistiť, že sa jednotlivé druhy mlieka nebudú miešať, a zaistiť tak autentickosť syra „Roquefort“. Analýza ex post, nech je akokoľvek podrobná, je vždy náhodná a čiastková (obmedzený a neúplný odber vzoriek). Úplný zákaz sa však vzťahuje na všetok syr a zaisťuje sa ním teda autentickosť všetkého syra, ktorý sa pravdepodobne bude konzumovať. |
|
— |
Po druhé, „Roquefort“ sa vyrába iba z ovčieho mlieka z plemena Lacaune v súlade so špecifikáciou CHOP „Roquefort“. Jeho identita sa teda neoddeliteľne spája s ovčím mliekom. Výrobcovia syra „Roquefort“ nie sú schopní nespochybniteľne zaistiť identitu syra „Roquefort“ inak ako preventívnym zákazom vnášať akékoľvek iné mlieko alebo mliečne výrobky do priestorov, ktoré sa používajú na výrobu, zrenie a dozrievanie syra „Roquefort“. |
|
— |
„Roquefort“ sa napokon vyrába výhradne zo surového ovčieho mlieka. V záujme zachovania neporušenosti tejto krehkej suroviny, zabránenia akéhokoľvek znehodnotenia, a teda zaistenia kvality syra „Roquefort“, je nevyhnutné, aby sa na miestach výroby a v zariadeniach, v ktorých „Roquefort“ zreje a dozrieva, nenachádzalo žiadne iné ako ovčie mlieko a aby sa všetky syrové výrobky vyrábali len z ovčieho mlieka. |
Podnadpis „Zrenie a dozrievanie“
Dopĺňa sa, že „teplota, pri ktorej syr dozrieva, nesmie byť nižšia než –5 °C“ (mínus päť stupňov Celzia). Minimálna izbová teplota, pri ktorej syry zrejú, by sa mala obmedziť, aby sa mohla dostatočne znížiť ich vnútorná teplota s cieľom spomaliť ich vývoj bez jeho zastavenia, a tým umožniť pomalé dozrievanie. V tomto štádiu sa pomocou enzýmov uskutočňuje proteolýza a lipolýza, ktoré sú potrebné na získanie syra s požadovanými organoleptickými vlastnosťami na konci obdobia aspoň 90 dní od dátumu výroby.
— Nadpis „Súvislosť so zemepisnou oblasťou“
Tento oddiel je preformulovaný, aby sa ujasnila súvislosť medzi syrom „Roquefort“ a jeho zemepisnou oblasťou bez toho, aby sa zmenila podstata tejto súvislosti. Nová formulácia sa vzťahuje aj na odsek 5 jednotného dokumentu.
Zdôrazňujú sa prírodné faktory špecifické pre zemepisnú oblasť (klíma, geologický podklad, pôdy, prírodné javy, ktoré prebiehali pri formovaní a fungovaní zrecích pivníc). Znižuje sa počet historických odkazov na hlavné udalosti, ktorými sa dosvedčuje prastará dobrá povesť syra „Roquefort“, a umiestňujú sa za prírodné javy. Dopĺňajú sa osobitné vlastnosti systému chovu zvierat, ktorého podstatou je chov oviec plemena Lacaune, a použitie zdrojov krmiva, ktoré sú blízko farmy. Na doplnenie vety súvisiacej s prípravou práškov a kultúr Penicillium roqueforti na naočkovanie syra sa dopĺňa odkaz na ďalšie znalosti špecifické pre výrobu, zrenie a dozrievanie, aby sa lepšie opísali ľudské faktory.
Dopĺňa sa opis osobitných vlastností výrobku (syr s modrou plesňou vyrábaný zo surového plnotučného ovčieho mlieka, ktorý zreje a dozrieva aspoň 90 dní, osobitné organoleptické vlastnosti).
Príčinná súvislosť medzi osobitnými vlastnosťami zemepisnej oblasti a osobitnými vlastnosťami výrobku sa podrobne opisuje v niekoľkých odsekoch, ktorými sa nahrádzajú tieto odseky uverejneného zhrnutia: „Zrenie prebieha iba v prírodných jaskynných pivniciach v sutinách plošiny Combalou, ako sa vysvetľuje vyššie, a dodáva syru Roquefort jeho jedinečnú chuť“, „Kombinácia náročného a neúrodného terénu, daru prírody v podobe jaskýň Combalou uprostred šírej neúrodnej pôdy vhodnej len pre odolné ovce, a húževnatosti a nadania tvrdých, pracovitých a trpezlivých mužov, ktorí svoje znalosti odovzdávali ďalším generáciám, stojí za úspechom syra, ktorý ‚potomkovia hôr a vetra prinášajú na váš stôl ako kúsok z duše Rouergueˆ‘“ a „Charakteristické vlastnosti syra Roquefort sú výsledkom úzkej súčinnosti človeka s prírodou. Čiastočne vyplývajú z vlastností mlieka získaného od tradičných plemien oviec kŕmených tradičným spôsobom, čiastočne z jedinečnosti prírodných pivníc v Roquefort-sur-Soulzon, ktoré tvoria iba sutiny na úpätiach vápencových útesov v Combalou, kde príroda svojimi čarami dodáva syru Roquefort jeho jedinečnú chuť.“ Podstata súvislosti ostáva nezmenená: použitie plemena Lacaune v kombinácii s tradičným systémom chovu a kŕmenia, na ktoré sa používajú najmä zdroje z príslušnej zemepisnej oblasti, znalosti súvisiace s použitím surového plnotučného mlieka pri výrobe, jedinečné zrecie pivnice a pomalé dozrievanie.
— Nadpis „Označovanie“
Objasňuje sa, že podrobnosti informácií na balení sa týkajú „celých alebo krájaných“ syrov. Do odseku 3.6 jednotného dokumentu sa dopĺňa úplný opis („Na baleniach syrov ‚Roquefort‘, ktoré sa predávajú vcelku alebo krájané, je uvedené chránené označenie pôvodu ‚Roquefort‘, pričom veľkosť znakov dosahuje aspoň dve tretiny veľkosti najväčších znakov uvedených na obale.“) s vysvetlením: „Táto informácia je uvedená aj na škatuliach alebo iných baleniach obsahujúcich syry,“ ktoré je uvedené v súčasnej špecifikácii.
Vypúšťa sa povinnosť zahrnúť logo INAO (aj z odseku 3.6 jednotného dokumentu), lebo je zastaraná a dopĺňa sa povinnosť uviesť „symbol CHOP Európskej únie“.
V záujme odstránenia akejkoľvek nejasnosti sa dopĺňa, že zákaz pridať k chránenému označeniu akékoľvek prídavné meno alebo iné slová (s výnimkou spoločnej ochrannej známky skupiny a ďalších osobitných obchodných alebo výrobných značiek či firemných názvov alebo symbolov) sa vzťahuje na „označovanie, reklamu, komunikáciu, fakturáciu alebo obchodné dokumenty“. Vkladá sa to aj do odseku 3.6 jednotného dokumentu.
— Iné
Pod nadpisom „Zemepisná oblasť“ sa upravuje zoznam obcí, ktoré tvoria zemepisnú oblasť, aby sa opravili typografické chyby a aktualizoval sa zoznam po zlúčení niekoľkých obcí bez toho, aby sa zmenil obvod.
Úvodné odseky, v ktorých sa vysvetľuje historický vývoj obvodu zemepisnej oblasti, sa vypúšťajú, lebo neprispievajú k vymedzeniu oblasti („Na začiatku storočia, podľa zákona z 26. júla 1925, ktorého cieľom bolo zaistiť označovanie pôvodu syra Roquefort, bola oblasť výroby ovčieho mlieka dosť veľká, keďže obsahovala ‚súčasné francúzske oblasti výroby a oblasti metropolitného Francúzska, v ktorých sú tie isté plemená oviec, pasienky a klíma‘. Parlament v Toulouse v roku 1666 určil za zreciu oblasť obec Roquefort-sur-Soulzon a obmedzil ju ďalšími rozhodnutiami, konkrétne rozhodnutiami z 21. júla 1904 a z 22. decembra 1921, na pivnice v Roqueforte, ktoré sa nachádzajú v sutinách Combalou.“, „V dekréte z roku 1979 a neskôr v dekréte z roku 1986 sa vymedzila zemepisná oblasť podľa zákona z roku 1925, ktorá sa nachádzala na juhu Centrálneho masívu a v niekdajšej provincii Rouergue a v niektorých susedných regiónoch, t. j. niekoľkých departementoch, pričom sa brala do úvahy malá veľkosť stád, ktoré museli vo vyprahnutých, suchých oblastiach vyžiť z malého množstva potravy.“ a „Úsilie odborníkov o rozvoj chovu oviec viedlo k postupnému zmenšeniu oblasti, v ktorej sa mlieko môže produkovať. Dnes sa mlieko zbiera len v oblasti nazývanej ‚rayon‘, ktorú tvorí 560 obcí alebo ich častí“).
Vypúšťa sa aj odsek, v ktorom sa opisujú vlastnosti súčasnej oblasti, lebo opis osobitných vlastností zemepisnej oblasti možno nájsť pod nadpisom „Súvislosť so zemepisnou oblasťou“ („Táto oblasť zodpovedá južným častiam pohoria Centrálny masív, jeho úpätiu a horským údoliam. Zberné miesto alebo mliekareň sa nachádza v malých poľnohospodárskych regiónoch, v ktorých sa chovalo aspoň 30 rokov, pričom farmy stále produkujú mlieko na výrobu syra Roquefort. Systém chovu v tejto oblasti je príznačný pre obec Roquefort (dlhé roky sa používa plemeno Lacaune a systém sezónneho nepresúvania)“).
Za zoznam obcí a častí obcí, ktoré tvoria zemepisnú oblasť, sa dopĺňa veta „V súvislosti s obcami, ktoré sú zahrnuté len čiastočne, si pozrite mapy, ktoré sprístupnili obecné orgány“, aby sa špecifikovalo, ako pristupovať k presnému ohraničeniu oblasti v obciach, ktoré sú zahrnuté čiastočne.
Pod nadpisom „Odkazy na kontrolný orgán“ sa aktualizujú názov a kontaktné údaje oficiálnych orgánov.
Pod nadpis „Vnútroštátne požiadavky“ sa dopĺňa tabuľka s hlavnými bodmi, ktoré treba skontrolovať, a metodika posudzovania podľa platných vnútroštátnych predpisov a vypúšťa sa odkaz na vnútroštátny dekrét o appellation d’origine contrôlée.
Do odseku 3.5 jednotného dokumentu sa vkladá ustanovenie, v ktorom sa uvádza, že „Skladovanie pred obalením, krájanie, balenie do jednotlivých obalov, predbežné balenie a balenie syrov prebieha výlučne v obci Roquefort-sur-Soulzon“, čo sa uvádza v odseku 4.5 uverejneného zhrnutia, a dopĺňa sa odôvodnenie.
Do odseku 4 jednotného dokumentu sa nezahŕňa úvodný odsek uvedený v odseku 4.4 uverejneného zhrnutia, lebo priamo neprispieva k stručnému vymedzeniu zemepisnej oblasti („Ako sa stanovuje v zákone z 26. júla 1925, oblasť výroby bola pôvodne široká oblasť južne od Centrálneho masívu s rovnakými vlastnosťami, pokiaľ ide o ovce, pastviny a klímu, ktorá sa vyznačuje vyprahnutou a divokou krajinou spásanou stádami oviec. Vďaka úsiliu odborníkov z Roquefortu o propagáciu chovu, rozvoj mliečnej výroby a posilnenie súvislosti medzi výrobou a zemepisnou oblasťou dnes mlieko používané na výrobu Roquefortu pochádza iba z oblasti, ktorú tvorí 560 obcí alebo ich častí známych ako ‚rayon‘ v departementoch Aveyron, Aude, Lozère, Gard, Hérault a Tarn:“).
Ustanovenia v odseku 4.4 uverejneného zhrnutia, „Dôkaz o pôvode“, a v odseku 4.7, „Kontrolný orgán“, a ustanovenia o výrobe, zrení a dozrievaní v odseku 4.5 uverejneného zhrnutia sa nezahŕňajú do jednotného dokumentu, lebo neobsahuje zodpovedajúce nadpisy.
JEDNOTNÝ DOKUMENT
„Roquefort“
EÚ č.: PDO-FR-0131-AM03 – 19.10.2017
CHOP ( X ) CHZO ( )
1. Názov
„Roquefort“
2. Členský štát alebo tretia krajina
Francúzsko
3. Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny
3.1. Druh výrobku
Trieda 1.3. Syry
3.2. Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1
„Roquefort“ je syr s modrou plesňou, ktorý sa pripravuje a vyrába výhradne zo surového plnotučného ovčieho mlieka v súlade s vernými a tradičnými miestnymi postupmi.
Nelisovaná a nevarená hmota, naočkovaná spórami Penicillium roqueforti, fermentovaná a solená, s vlhkou kôrou, obsahuje pred lisovaním minimálne 52 g tuku na 100 g sušiny a minimálne 55 g tuku na 100 g vyzretého syra.
Má valcovitý tvar s priemerom 19 až 20 cm, výšku 8,5 až 11,5 cm a hmotnosť 2,5 až 3 kg.
Hmota je krémovitá a konzistentná s pravidelnou zeleno-modrou plesňou, veľmi výraznou arómou, miernou plesňovou vôňou a s jemnou a výraznou chuťou.
Syr zreje a dozrieva aspoň 90 dní odo dňa jeho výroby.
3.3. Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu) a suroviny (len pri spracovaných výrobkoch)
Použité mlieko pochádza zo stád oviec plemena Lacaune, ktoré sa chovajú na mlieko.
Ovce sa chovajú tradičným spôsobom, ich stravu tvorí najmä tráva, krmivo rastlinného pôvodu a obilie, pričom aspoň tri štvrtiny sušiny ročne pochádzajú z príslušnej zemepisnej výrobnej oblasti.
Krmivo zakúpené mimo farmy s výnimkou slamy a vlastného mletého krmiva alebo totožného krmiva vrátane krmiva rastlinného pôvodu, obilia a doplnkového krmiva určeného pre ovce a jahnice na reprodukciu bez ohľadu na jeho pôvod na stádo a rok nesmie prekročiť priemerne 200 kg sušiny na jednu ovcu, ktorá sa na farme chová na mlieko.
Všetko krmivo, najmä doplnkové krmivo, nevyhnutne nepochádza z príslušnej zemepisnej oblasti, lebo je tu málo pôdy vhodnej na pestovanie plodín a jeho produkciu obmedzujú klimatické podmienky s častými letnými suchami.
Keď je k dispozícii tráva, každodenné pasenie je nevyhnutné, hneď ako to počasie umožní.
Denný prídel stáda obsahuje v čase ustajnenia priemerne aspoň jeden kilogram suchého sena na jedno zviera.
3.4. Špecifické kroky výroby, ktoré sa musia uskutočniť vo vymedzenej zemepisnej oblasti
Všetky etapy, od výroby mlieka po zretie syra, sa uskutočňujú v príslušnej zemepisnej oblasti.
Syr zreje v pivniciach, ktoré sa nachádzajú v sutinách hôr Combalou (obec Roquefort-sur-Soulzon), ako sa to vymedzuje v rozhodnutí regionálneho súdu Millau z 12. júla 1961.
Dozrievanie prebieha po zretí výhradne v obci Roquefort-sur-Soulzon.
3.5. Špecifické pravidlá krájania, strúhania, balenia atď. výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov
Rezať syr „Roquefort“ je povolené.
Skladovanie pred obalením, krájanie, balenie do jednotlivých obalov, predbežné balenie a balenie syrov prebieha výlučne v obci Roquefort-sur-Soulzon, a to z týchto dôvodov:
|
a) |
V záujme zaistenia celistvosti syra „Roquefort“ vzhľadom na podmienky dozrievania syra v obci Roquefort-sur-Soulzon pri teplote –5 °C je nevyhnutné, aby sa nakrájal a zabalil pred prepravou s osobitnou pozornosťou na uchovanie chladiaceho reťazca predchádzaním akejkoľvek náhlej zmene teploty syra „Roquefort“, ktorou by sa výrobok mohol znehodnotiť. |
|
b) |
Iba čo najrýchlejším zabalením syra po opustení miestnosti s regulovanou teplotou, kde prebieha dozrievanie, sa zachovajú fyzikálne a organoleptické vlastnosti syra „Roquefort“ od zretia a dozrievania, až pokým sa syr nedostane k zákazníkovi. Na dosiahnutie tohto cieľa sa baliace zariadenia nachádzajú v tej istej obci ako miestnosti s regulovanou teplotou. „Roquefort“ je krehký výrobok, ktorý zreje a dozrieva veľmi pomaly a chránený pred svetlom. Po zretí a dozrievaní, keď je syr pripravený na konzumáciu, znesie len obmedzenú manipuláciu zo strany personálu s osobitnými znalosťami o tom, ako výrobok zabaliť čo najrýchlejšie, aby sa predišlo riziku vysušenia, oxidácie alebo vzniku neobvyklého zafarbenia. |
|
c) |
Na zaistenie mikrobiologickej bezpečnosti syra „Roquefort“ je dôležité, aby ho bolo možné predtým, ako sa dostane k spotrebiteľovi, vysledovať a skontrolovať v štádiách krájania, obalenia, predbežného balenia a balenia až po konečný výrobok pripravený pre spotrebiteľa, pričom na označenie každej výrobnej dávky sa použije identifikačná značka (uvedená navrchu syra). Tieto kroky si vyžadujú osobitné vedomosti a priamo ovplyvňujú kvalitu tohto syra zo surového mlieka. |
3.6. Špecifické pravidlá označovania výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov
Na baleniach syrov „Roquefort“, ktoré sa predávajú celé alebo krájané, je uvedené chránené označenie pôvodu „Roquefort“, pričom veľkosť znakov dosahuje aspoň dve tretiny veľkosti najväčších znakov uvedených na obale.
Tieto informácie sú uvedené aj na škatuliach alebo iných baleniach obsahujúcich syry.
Na etikete sa uvádza aj spoločná ochranná známka skupiny žiadateľov „Brebis Rouge“ [červená ovca], vytvorená v roku 1930.
K názvu „Roquefort“ na etikete, reklamných materiáloch, korešpondencii, faktúrach ani obchodných dokladoch sa okrem tejto spoločnej ochrannej známky a ďalších zvláštnych obchodných alebo výrobných značiek alebo obchodných mien či firemných značiek nemôžu pridávať žiadne určujúce prívlastky alebo akékoľvek iné zmienky.
4. Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti
Obce Belpech (časť), Brousses-et-Villaret, Castans, Caudebronde, Cenne-Monestiés, Cuxac-Cabardès, Fanjeaux (časť), Fontiers-Cabardès, Fraisse-Cabardès, Labastide-Esparbairenque, Lacombe, Laprade, Lespinassière, Les Martys, Mas-Cabardès, Mayreville, Miraval-Cabardès, Montolieu, Pradelles-Cabardès, Roquefère, Saint-Denis, Saissac, La Tourette-Cabardès, Verdun-en-Lauragais, Villardonnel, Villemagne.
Kantóny Causse-Comtal, Causses-Rougiers, Ceor-Ségala, Millau-1, Millau-2, Monts du Réquistanais, Nord-Lévezou, Raspes et Lévezou, Rodez-2, Rodez-Onet, Vallon, Saint-Affrique, Tarn a Causses.
Obce Les Albres, Anglars-Saint-Félix, Asprières, Auzits, Le Bas Ségala, Belcastel, Bertholène, Bessuéjouls, Bor-et-Bar, Bournazel, Brandonnet, La Capelle-Bleys, Castelmary, Castelnau-de-Mandailles (časť), Compolibat, Conques-en-Rouergue (časť), Crespin, Drulhe, Escandolières, Espalion, La Fouillade, Gaillac-d’Aveyron, Galgan, Goutrens, Laissac-Sévérac l’Église, Lanuéjouls, Lassouts, Lescure-Jaoul, Lugan, Lunac, Maleville, Mayran, Millau, Montbazens, Morlhon-le-Haut, Najac, Palmas d’Aveyron, Peyrusse-le-Roc, Pierrefiche, Pomayrols, Prades-d’Aubrac (časť), Prévinquières, Privezac, Rieupeyroux, Rignac, Rodez, Roussennac, Saint-André-de-Najac, Saint-Côme-d’Olt, Saint Geniez d’Olt et d’Aubrac, Sainte-Eulalie-d’Olt, La Salvetat-Peyralès, Sanvensa, Sébrazac, Sonnac, Tayrac, Valzergues, Vaureilles, Villecomtal, Vimenet.
Obce Alzon, Blandas, Campestre-et-Luc, Causse-Bégon, Dourbies, Lanuéjols, Montdardier, Revens, Rogues, Saint-Sauveur-Camprieu, Trèves, Vissec.
Obce Les Aires, Avène, Bédarieux, Le Bousquet-d’Orb, Brenas, Cambon-et-Salvergues, Camplong, Carlencas-et-Levas, Cassagnoles, Castanet-le-Haut, Le Caylar, Ceilhes-et-Rocozels, Colombières-sur-Orb, Combes, Courniou, Le Cros, Dio-et-Valquières, Ferrals-les-Montagnes, Fraisse-sur-Agout, Graissessac, Hérépian, Joncels, Lamalou-les-Bains, Lauroux, Lavalette, Liausson, Lodève, Lunas, Mérifons, Mons, Mourèze, Octon, Olargues, Olmet-et-Villecun, Pégairolles-de-l’Escalette, Pézènes-les-Mines, Les Plans, Le Poujol-sur-Orb, Le Pradal, Prémian, Le Puech, Riols, Les Rives, Romiguières, Roqueredonde, Rosis, Saint-Étienne-d’Albagnan, Saint-Étienne-Estréchoux, Saint-Félix-de-l’Héras, Saint-Geniès-de-Varensal, Saint-Gervais-sur-Mare, Saint-Julien, Saint-Martin-de-l’Arçon, Saint-Maurice-Navacelles, Saint-Michel, Saint-Pierre-de-la-Fage, Saint-Pons-de-Thomières, Saint-Vincent-d’Olargues, Salasc, La Salvetat-sur-Agout, Sorbs, Le Soulié, Taussac-la-Billière, La Tour-sur-Orb, La Vacquerie-et-Saint-Martin-de-Castries, Valmascle, Verreries-de-Moussans, Vieussan, Villemagne-l’Argentière.
Kantón Chirac.
Obce Allenc, Badaroux, Banassac-Canilhac, Les Bondons, Brenoux, La Canourgue, Cans et Cévennes (časť), Chadenet, Chanac, Florac Trois Rivières (časť), Fraissinet-de-Fourques, Gatuzières, Gorges du Tarn Causses, Les Hermaux, Hures-la-Parade, Ispagnac, Lachamp, Lanuéjols, Laval-du-Tarn, La Malène, Marvejols, Mas-Saint-Chély, Massegros Causses Gorges, Mende, Meyrueis, Le Rozier, Saint-Bauzile, Saint-Étienne-du-Valdonnez, Saint-Pierre-de-Nogaret, Saint-Pierre-des-Tripiers, Saint-Saturnin, Sainte-Hélène, Servières, La Tieule, Trélans, Vebron.
Kantóny Carmaux-1 Le Ségala, Les Hautes Terres d’Oc, Mazamet-1, Mazamet-2 Vallée du Thoré, La Montagne noire.
Obce Alban, Amarens (časť), Ambialet, Arifat, Arthès (časť), Bellegarde-Marsal (časť), Bernac (časť), Brousse, Burlats, Cagnac-les-Mines, Carmaux, Castanet, Castelnau-de-Lévis (časť), Castres, Cestayrols (časť), Cordes-sur-Ciel (časť), Curvalle, Dénat (časť), Fauch, Le Fraysse, Le Garric, Graulhet (časť), Labessière-Candeil, Lacapelle-Ségalar, Laparrouquial, Lasgraisses (časť), Lautrec, Lempaut (časť), Lescure-d’Albigeois, Lombers, Mailhoc (časť), Massals, Mazamet, Miolles, Monestiés, Montfa, Montirat, Montredon-Labessonnié, Mont-Roc, Mouzens (časť), Mouzieys-Panens (časť), Navès (časť), Paulinet, Peyregoux (časť), Poulan-Pouzols, Pratviel (časť), Puéchoursi (časť), Puylaurens (časť), Rayssac, Réalmont, Ronel, Roquecourbe, Rouffiac, Roumégoux, Saint-André, Saint-Antonin-de-Lacalm, Saint-Christophe, Saint-Jean-de-Vals, Saint-Julien-du-Puy, Saint-Lieux-Lafenasse, Saint-Marcel-Campes, Saint-Martin-Laguépie, Saint-Salvy-de-la-Balme, Sainte-Croix, Salles, Le Ségur, Sieurac, Soual, Souel (časť), Técou (časť), Teillet, Terre-Clapier, Le Travet, Trévien, Vénès, Villefranche-d’Albigeois, Viviers-lès-Montagnes.
5. Súvislosť so zemepisnou oblasťou
Zemepisná oblasť zodpovedá južným častiam pohoria Centrálny masív, jeho úpätiu a horským údoliam. Klímu, ktorá sa vyznačuje nadmorskou výškou vyššou ako 400 m, určujú stredomorské a atlantické vplyvy. Znamená to dlhé zimy, ktoré vegetácii na jar bránia rásť, a v lete suchá, často zhoršené tým, že pôda obsahuje malé zásoby vody. V dôsledku geologického podkladu z hercýnskeho vrásnenia alebo vápencových usadenín z druhohôr v kombinácii s eróziou je topografia často zvlnená a pôdy sú kamenisté. Zemepisná oblasť zahŕňa pastviny s pasienkami a oblasti s trávnatým porastom. Malá plocha pôdy vhodná na pestovanie plodín sa používa na dočasné trávnaté porasty a obilie na vlastnú konzumáciu.
Pivnice určené na zretie syra „Roquefort“ v dedine Roquefort-sur-Soulzon sú úplne zarezané do sutín na úpätiach vápencových útesov Combalou, ktoré boli po stáročia miestom lomov a zosuvov. Cez praskliny v sutinách, pravé prírodné komíny nazývané „fleurines“, prichádza prúd čerstvého, vlhkého vzduchu rôznej sily. Fleurines slúžia v závislosti od výkyvov vonkajšej teploty a atmosférického tlaku ako obrovský generátor vlhkého, studeného vzduchu. Vzduch, ktorý vstupuje do pôdy, ochladzujú studené steny útesov orientované na severovýchod. Klesá do spodnej časti sutín a pri kontakte so zásobárňou podzemnej vody sa nasýti vlhkosťou. Fleurines teda vytvárajú, vyrovnávajú a udržiavajú osobitnú prírodnú mikroklímu v jaskynných pivniciach, kde rastie pleseň Penicillium roqueforti.
„Roquefort“ má dlhú históriu. Zmienku z roku 1070 môžeme nájsť v kopiári opátstva Abbaye de Conques v Aveyrone. V dekréte parlamentu v Toulouse z roku 1666 sa potvrdili všetky kráľovské privilégiá udelené od čias Karola VI. na ochranu „Roquefortu“, ktorými sa obyvateľom Roquefort-sur-Soulzon udelilo výhradné právo na zretie syra „Roquefort“. Diderot a d’Alembert vyhlásili syr „Roquefort“ v 18. storočí za „kráľa syrov“. Oblasť zretia syra „Roquefort“ sa potom sa vo viacerých rozhodnutiach obmedzila na sutiny Combalou. Francúzsky parlament schválil 26. júla 1925 zákon, v ktorom zo syra „Roquefort“ urobil prvý syr s uznaným označením appellation d’origine.
Pre „Roquefort“ je príznačný systém chovu v príslušnej zemepisnej oblasti. Je založený na chove oviec plemena Lacaune a používaní krmiva z blízkych fariem bez systému sezónneho presunu zvierat. Tomuto prostrediu sa zvlášť dobre prispôsobilo plemeno Lacaune. Vlnené rúno sústredené na chrbte v lete poskytuje ochranu pred slnkom a pomáha ovciam znášať horúčavy. Kopytá sú prispôsobené kamenistej pôde. V období pastvy je teda schopné maximálne zužitkovať vegetáciu v zemepisnej oblasti, ktorá často obsahuje málo živín. Na základe genetického výberu, ktorý v zemepisnej oblasti prebiehal celé desaťročia, sa z plemena Lacaune vyvinula ovca, ktorá je známa produkciou kvalitného mlieka. Ovce sa chovajú tradičným spôsobom, pričom kŕmenie sa zakladá na spásaní pôdy a trvalých alebo dočasných trávnych porastov v zemepisnej oblasti, ktorá sa využíva na spásanie a pestovanie krmiva. Existujú obmedzenia nakupovania krmiva z oblastí mimo farmy.
Výroba syra „Roquefort“ si vyžaduje osobitné znalosti. Syr sa vyrába zo surového plnotučného mlieka. Prášky a kultúry Penicillium roqueforti, ktoré sa používajú na naočkovanie syra, sa pripravujú z tradičných kmeňov, ktoré sa nachádzajú v mikroklíme prírodných jaskynných pivníc v obci Roquefort-sur-Soulzon. Syr sa necháva stiecť bez lisovania. Prevzdušňuje sa prepichovaním. „Roquefort“ potom zreje v pivniciach v sutinách hôr Combalou, ktoré sa prirodzene vetrajú čerstvým, vlhkým vzduchom v čase potrebnom na dobrý rozvoj Penicillium roqueforti. Potom sa obalí ochranným obalom, aby sa spomalil rast Penicillium roqueforti a vývoj pokračuje pomalým dozrievaním.
„Roquefort“ je syr s modrou plesňou vyrábaný výhradne zo surového plnotučného ovčieho mlieka, ktorý zreje a dozrieva aspoň 90 dní od dátumu výroby.
Hmota je krémovitá s pravidelným zeleno-modrým žilkovaním, veľmi výraznou arómou, miernou plesňovou vôňou a jemnou, výraznou chuťou.
Použitie plemena Lacaune, tradičného systému chovu a krmiva, ktoré pozostáva zo zdrojov z danej zemepisnej oblasti, ovplyvňuje zloženie ovčieho mlieka, najmä mastných kyselín, ktoré sú nositeľmi chutí. Toto mlieko, používané za surova, prispieva k osobitej aróme syra „Roquefort“, ktorá sa počas zretia a dozrievania rozvinie vďaka plesni Penicillium roqueforti.
Pri výrobe syra „Roquefort“ zo surového plnotučného mlieka je potrebné, aby výrobca syra preukázal flexibilnosť. Znalosti využívané pri výrobe, napríklad vysúšanie bez lisovania, vďaka ktorému sa v hmote vytvárajú pravidelné otvory, a prepichovanie, ktoré umožňuje prenikanie vzduchu, sú nevyhnutné pre rast plesne Penicillium roqueforti počas zretia, pričom vzniká hmota s rovnomerne rozloženou plesňou.
Zrecie jaskynné pivnice v sutinách hôr Combalou, vetrané prostredníctvom „fleurines“, zabezpečujú prirodzené fyzikálne a biologické podmienky, ktoré sú mimoriadne prospešné pre zretie syra „Roquefort“. Táto osobitná klíma vytvára veľmi prospešné prostredie pre rast plesne Penicillium roqueforti. Pleseň sa v syre znásobuje, mení jeho hmotu, zafarbuje ju na zeleno-modro a dodáva jej všetku chuť.
Pomalým dozrievaním po zretí vzniká jemná štruktúra hmoty syra „Roquefort“ a na konci obdobia aspoň 90 dní sa naplno rozvíja jej veľmi charakteristická vôňa s jemným nádychom plesne.
Odkaz na uverejnenie špecifikácie
(článok 6 ods. 1 druhý pododsek tohto nariadenia)
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-95e2de1b-420c-40c5-8fcd-3e1e0df9d711
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
|
10.4.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 133/14 |
Uverejnenie rozhodnutí členských štátov o udelení, pozastavení alebo zrušení prevádzkových licencií podľa článku 10 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve (prepracované znenie) (1)
(Text s významom pre EHP)
(2019/C 133/03)
Európska komisia v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve (prepracované znenie) uverejňuje rozhodnutia o udelení, pozastavení alebo zrušení prevádzkových licencií, ktoré prijali členské štáty v období od 1. januára 2018 do 31. decembra 2018 (2).
Udelené prevádzkové licencie
|
Členský štát |
Názov leteckého dopravcu |
Adresa leteckého dopravcu |
Povolenie prepravovať |
Kategória (*1) |
Rozhodnutie účinné od |
|
Rakúsko |
Anisec Luftfahrt GmbH |
Office Park 1, Top B04, 1300 Wien Flughafen |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
9.7.2018 |
|
Rakúsko |
Laudamotion Executive GmbH |
Concorde Business Park 2/F/10, 2320 Schwechat |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
23.2.2018 |
|
Belgicko |
Air Belgium S.A. |
rue Emile Francqui 7 - 1435 Mont-Saint-Guibert |
cestujúcich |
A |
13.3.2018 |
|
Bulharsko |
TAYARAN JET Jsc. |
fl.4, Astral Business Center, 80, Hristofor Kolumb Blvd., 1540 Sofia, Bulgaria |
cestujúcich |
A |
3.8.2018 |
|
Česko |
Blue Sky Service, s.r.o. |
Letiště Brno - Tuřany 904/1, Tuřany, 627 00 Brno |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
25.4.2018 |
|
Česko |
T-air spol. s r.o. |
Čechova 1100/20, Pražské Předměstí, 500 02 Hradec Králové |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
25.5.2018 |
|
Dánsko |
Greybird Aviation Aps |
Essenbaekvej 1, 8960 Randers SO, Denmark |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
10.7.2018 |
|
Estónsko |
Diamond Sky OÜ |
J. Kunderi tn 26, 10121 Tallinn |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
8.3.2018 |
|
Estónsko |
NyxAir OÜ |
Peterburi tee 44, 11415 Tallinn |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
3.3.2018 |
|
Fínsko |
Heliflite Oy |
Sodankylä airport, 99600 SODANKYLÄ |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
19.12.2018 |
|
Francúzsko |
Alpes Hélicoptères |
8 rue cote Merle Hangar FL250 - Aéroport d'Annecy-Meythet - 74370 Epagny-Metz-Tessy |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
24.1.2018 |
|
Francúzsko |
EATIS |
204 avenue de Colmar - 67100 Strasbourg |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
22.1.2018 |
|
Francúzsko |
LET'S FLY HELICOPTER AND JET |
Aéroport Cannes Mandelieu - 245, Avenue Francis Tonner - 06150 Cannes La Bocca |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
6.3.2018 |
|
Francúzsko |
RUN HELICOPTERE |
8 impasse de Champagne - RN 3 PK20 - 97418 La Plaine des Cafres |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
14.12.2018 |
|
Nemecko |
Air Berlin Aviation GmbH |
Saatwinkler Damm 42-43, 13627 Berlin |
cestujúcich, náklad |
A |
31.1.2018 |
|
Nemecko |
ChallengeLine LS GmbH |
Flughafenstr.6, 86169 Augsburg |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
8.10.2018 |
|
Nemecko |
Volkswagen AirService GmbH |
Hermann-Blenk-Straße 8, 38108 Braunschweig |
cestujúcich |
A |
17.1.2018 |
|
Grécko |
BELLAVIA ΕΠΕ |
IVISKON 8A 14568 KRIONERI ATTIKIS |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
14.10.2018 |
|
Grécko |
LUMIWINGS |
ANDREA KOUMPI 24 19003 MARKOPOULO ATTIKIS |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
11.4.2018 |
|
Írsko |
Hibernian Airlines Limited |
No. 1 Grants Row, Lower Mount Street, Dublin 2. |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
5.11.2018 |
|
Taliansko |
Weststar NDD S.r.l. |
Piazza Resistenza n. 2 - 28883 Gravellona Toce (VB) |
cestujúcich, náklad |
B |
21.12.2018 |
|
Litva |
KlasJet, UAB |
Smolensko str. 10, LT-03201 Vilnius |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
22.1.2018 |
|
Malta |
DC Aviation Limited |
Apron 3 Malta International Airport |
cestujúcich, náklad |
B |
1.2.2018 |
|
Malta |
Helicopter Services Malta Ltd |
Coral House Triq Dun Karm, Birkirkara, BKR9034 Malta |
cestujúcich |
B |
1.6.2018 |
|
Malta |
Malta Med Air |
Hangar 1 Level 1 Gate 2, Triq San Tumas, Luqa LQA9036 Malta |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
15.3.2018 |
|
Poľsko |
Bartolini Air Regional sp. z o.o. |
Ozorkowska 22, 93-285 Łódź |
cestujúcich |
B |
8.6.2018 |
|
Poľsko |
Ryanair Sun S.A. |
ul. Cybernetyki 21, 02-677 Warszawa |
cestujúcich |
A |
18.4.2018 |
|
Rumunsko |
SC BECKER AVIATION TRANS SRL |
Romania, judetul Ilfov, Comuna Moara Vlasiei, Sat Moara Vlasiei, strada Agromec nr. 5 |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
2.4.2018 |
|
Rumunsko |
SC JUST US AIR SRL |
Romania, Bucuresti, strada Garlei nr. 190A, etaj 2, sector 1 |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
10.4.2018 |
|
Rumunsko |
WEBAIR TRANSPORT S.R.L. |
Bucuresti, sector 1, soseaua Bucuresti- Ploiesti nr. 14-22, camera 2, bloc XII/2, scara A, Romania |
cestujúcich, náklad |
B |
6.2.2018 |
|
Slovinsko |
Batagon, Air Services, d.o.o |
Litostrojska 40a, 1000 Ljubljana |
cestujúcich |
B |
24.12.2018 |
|
Slovinsko |
Helitours, d.o.o. |
Cesta v Železnik 8, 3215 Loče |
cestujúcich |
B |
24.4.2018 |
|
Španielsko |
Initium Aviation, S.L.U. |
C/ Manchester no 12 Escalera A, 2oB 28022 - Madrid |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
2.2.2018 |
|
Španielsko |
Thomas Cook Airlines Balearics, S.L. |
C/ Fray Junípero Serra, 6 - Entresuelo 07014 Palma de Mallorca (Islas Baleares) |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
20.3.2018 |
|
Švédsko |
Air Large European Aviation Project AB |
Box 240, 190 47 Stockholm-Arlanda |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
19.10.2018 |
|
Švédsko |
Norwegian Air Sweden AB |
Box 242, 190 47 Stockholm-Arlanda |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
22.11.2018 |
|
Švédsko |
Rotor Service Norden AB |
Strömgatan 43, SE-982 60 Porjus |
cestujúcich, náklad, poštu, letecké práce |
B |
26.2.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
Concierge U Limited |
C/O Harrods Aviation, first Avenue, Stansted Airport, CM24 1QQ |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
15.2.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
EasyJet UK Limited |
Hangar 89, Airport Approach Road, London Luton Airport, Luton, Bedfordshire, LU2 9PF |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
14.5.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
Wizz Air UK Limited |
Main Terminal Building, London Luton Airport, Luton, London, United Kingdom, LU2 9LY |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
30.5.2018 |
Udelené dočasné prevádzkové licencie
|
Členský štát |
Názov leteckého dopravcu |
Adresa leteckého dopravcu |
Povolenie prepravovať |
Kategória |
Rozhodnutie účinné od |
Dočasná licencia platná do |
|
Fínsko |
Heliflite Oy |
Sodankylä airport, 99600 SODANKYLÄ |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
10.4.2018 |
18.12.2018 |
Dobrovoľné vrátenie prevádzkových licencií
|
Členský štát |
Názov leteckého dopravcu |
Adresa |
Prepravuje |
Kategória |
Dátum začatia |
|
Belgicko |
Aviation sans frontières Belgique - Piloten Zonder Grenzen België (v skrátenom tvare ASF BELGIUM) A.S.B.L. |
Rue Montoyer 1 boîte 36 - 1000 Brussels |
cestujúcich, náklad, záchranné služby |
B |
30.10.2018 |
|
Dánsko |
Cimber A/S |
Kystvejen 2-4, DK-2770 Kastrup |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
31.8.2018 |
|
Fínsko |
Lapin Tilauslento Oy |
Ahkiomaantie 6 B 37, 96300 ROVANIEMI |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
10.10.2018 |
|
Francúzsko |
HELITEL |
21 rue de l'Espérance - 51600 Auberive - France |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
2.7.2018 |
|
Taliansko |
Air Italy SpA |
Via Gustavo Moreno (Hangar Est, Ingresso 4) – 21019 Somma Lombardo (VA) |
cestujúcich, náklad |
A |
1.3.2018 |
|
Malta |
Cardiff Aviation Malta Ltd. |
Zorin House, 112 Birkirkara Bypass, Birkirkara BKR 9030, Malta |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
9.4.2018 |
|
Slovensko |
Berlin Jets (AOC) |
Ivánska cesta 30/B, 821 04 Bratislava, Slovenská republika |
cestujúcich, náklad |
B |
25.6.2018 |
|
Slovinsko |
VLM AIRLINES, AIR TRANSPORTS, D.D. (VLM AIRLINES JSC) |
Letališka cesta 10, 2312 Orehova vas |
cestujúcich |
A |
5.9.2018 |
|
Španielsko |
ASL Airlines Spain, S.A. |
Edificio TNT - Avda. Central Parcela 1.5.b -Centro de Carga Aérea - 28042 Barajas (Madrid) |
náklad, poštu |
A |
12.12.2018 |
|
Španielsko |
Cat Helicopters, S.L. |
Passeig de l'Escullera, Moll Adossat s.n. - 08039 Barcelona |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
23.5.2018 |
|
Španielsko |
Coyotair, S.A. |
C/Villanueva, 5, 28001 (Madrid) |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
17.10.2018 |
|
Španielsko |
Hispánica de Aviación, S.A. |
Avda. de Europa, 16 - Chalet 12 - 28224 Pozuelo de alarcón (Madrid) |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
20.3.2018 |
|
Švédsko |
Babcock SAA FW AB |
Flygstationsvägen 4, 972 54 Luleå, SWEDEN |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
29.6.2018 |
|
Švajčiarsko |
Heliswiss International AG |
Haltikon 32, 6403 Küssnacht am Rigi |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
13.6.2018 |
|
Švajčiarsko |
Privatair SA |
Chemin des Papillons 18, Case Postale 572, 1215 Genève 15 Aéroport |
cestujúcich, náklad |
A |
13.12.2018 |
|
Švajčiarsko |
SkyWork Airlines AG |
Aemmenmattstrasse 43, 3123 Belp |
cestujúcich, náklad |
A |
29.8.2018 |
|
Švajčiarsko |
Swiss Global Air Lines AG |
Postfach, 8058 Zürich |
cestujúcich, náklad |
A |
20.4.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
Apem Aviation Ltd |
Aviation Park, Hawarden Airport, Flint Road, Saltney Ferry, Chester, CH4 0GZ |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
23.3.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
BIH (Onshore) Ltd |
The Servotec Building, Redhill Aerodrome, Redhill, Surrey RH1 5JY |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
29.3.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
Do Systems Limited |
Hangar 62A, Discovery Centre, Bournemouth International Airport, Christchurch, Dorset, BH23 6NE |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
20.3.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
EasyJet Airline Company Ltd |
Hangar 89, London Luton Airport, Luton, Bedfordshire LU2 9PF |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
23.7.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
Execujet (UK) Ltd |
The Jet Centre, London City Airport, Royal Docks, London E16 2PJ |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
3.5.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
Hield R.C. t.a Hields Aviation |
Sherburn Aerodrome, Lennerton Lane, Sherburn in Elmet, Leeds, Yorkshire LS25 6JE |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
16.4.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
Triair (Bermuda) Ltd |
Building 103, Aviation Business Park, Bournemouth Airport, Dorset, BH10 6NW |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
9.5.2018 |
Pozastavené prevádzkové licencie
|
Členský štát |
Názov leteckého dopravcu |
Adresa leteckého dopravcu |
Povolenie prepravovať |
Kategória |
Rozhodnutie účinné od |
Poznámky |
|
Belgicko |
SHS Antwerp Aviation N.V. (podniká pod názvom VLM Regional) |
Luchthavenlei z/n bus 69 - 2100 Deurne |
cestujúcich |
A |
3.9.2018 |
zrušené 19.12.2018 |
|
Belgicko |
VLM Airlines N.V. |
Bedrijvenzone Diegem-Luchthaven 45 - 1831 Diegem |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
20.12.2018 |
zrušené 28.2.2019 |
|
Chorvátsko |
SKY VISION d.o.o. |
HR-10000 ZAGREB, Hektorovićeva 2 |
cestujúcich |
B |
9.5.2018 |
zrušené 14.8.2018 |
|
Dánsko |
BackBone Aviation A/S |
Søndergade 2-8, Luftfartshuset, 6670 Holsted, Denmark |
cestujúcich, náklad, poštu, letecké práce |
A |
17.1.2018 |
zrušené 23.2.2018 |
|
Nemecko |
Azurair GmbH |
Gladbecker Straße 1, 40472 Düsseldorf |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
30.10.2018 |
|
|
Nemecko |
Babcock Mission Critical Services Germany GmbH |
Flughafenstraße 19, 86169 Augsburg |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
20.11.2018 |
|
|
Nemecko |
BinAir Aero Service GmbH |
Maria-Probst-Str. 22, 80939 München |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
18.10.2018 |
|
|
Nemecko |
Challenge-Air Luftverkehrsgesellschaft mbH |
Christian-Esch-Straße 2-4, 53844 Troisdorf |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
27.6.2018 |
zrušené 11.12.2018 |
|
Nemecko |
ChallengeLine LS GmbH |
Flughafenstr. 6, 86169 Augsburg |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
21.2.2018 |
prevádzková licencia pozastavená do 8.10.2018 |
|
Nemecko |
Donau-Air-Service GmbH |
Am Flugplatz, 88512 Mengen |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
27.11.2018 |
|
|
Nemecko |
Flugservice Bautzen GmbH |
Kornmarkt 34, 02625 Bautzen |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
5.1.2018 |
|
|
Nemecko |
Private Airlines Germany GmbH |
Pfaffendorfstr. 5 c, 83454 Anger |
cestujúcich |
A |
9.1.2018 |
|
|
Nemecko |
Reupke Airservice GmbH & Co. KG |
Ottersleber Chaussee 99, 39120 Magdeburg |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
8.10.2018 |
|
|
Nemecko |
Small Planet Airlines GmbH |
Hauptstraße 20, 10827 Berlin |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
5.11.2018 |
|
|
Taliansko |
Hoverfly s.r.l. |
Via Orazio n. 152 – 65128 Pescara (PE) |
cestujúcich, náklad |
B |
11.6.2018 |
|
|
Taliansko |
K-Air s.r.l. |
Via Gaudenzio Fantoli n. 6/15 - 20138 Milano (MI) |
cestujúcich |
B |
3.7.2018 |
|
|
Litva |
Small Planet Airlines UAB |
Basanavičiaus st. 15, LT-03108 Vilnius, Lithuania |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
28.11.2018 |
|
|
Poľsko |
Bartolini Air Regional sp. z o.o. |
Ozorkowska 22, 93-285 Łódź |
cestujúcich |
B |
2.11.2018 |
|
|
Poľsko |
HELICOPTER. PL S.A. |
ul.Księżycowa 3 01-934 Warszawa |
cestujúcich |
B |
16.10.2018 |
|
|
Portugalsko |
VINAIR - Aeroserviços, S.A. |
Aeródromo Municipal de Cascais - Hangar 2 - Tires, 2785-632 S. Domingos de Rana |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
4.1.2018 |
zrušené 5.6.2018 |
|
Rumunsko |
NETEX CONSULTING |
Str. Izlaz nr.103, Timisoara, judetul Timis, Romania |
cestujúcich, náklad |
B |
26.7.2018 |
|
|
Rumunsko |
WEBAIR TRANSPORT S.R.L. |
Bucuresti, sector 1, soseaua Bucuresti- Ploiesti nr. 14-22, camera 2, bloc XII/2, scara A, Romania |
cestujúcich, náklad |
B |
26.7.2018 |
|
|
Španielsko |
Euroairlines, S.L. |
Urbanización El Bosque 414Q - 46370 Chiva (Valencia) |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
20.11.2018 |
|
|
Španielsko |
Zorex, S.A. |
C/ Arlabán, 7, 7o - 28014 Madrid |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
21.12.2018 |
|
|
Spojené kráľovstvo |
Apem Aviation Ltd |
Aviation Park, Hawarden Airport, Flint Road, Saltney Ferry, Chester, CH4 0GZ |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
13.3.2018 |
|
|
Spojené kráľovstvo |
BIH (Onshore) Ltd |
The Servotec Building, Redhill Aerodrome, Redhill, Surrey RH1 5JY |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
13.3.2018 |
|
|
Spojené kráľovstvo |
Blink Ltd |
Terminal Building, Blackbushe Airport, Camberley, Surrey, GU17 9LQ |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
4.7.2018 |
zrušené 10.12.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
Border Air Training Ltd |
Hangar 30, Carlisle Airport, Crosby-in-Eden, Carlisle.CA6 4NW |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
14.9.2018 |
zrušené 25.10.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
Cello Aviation Ltd |
140 Hollyhead Road, Handsworth, Birmingham, B21 0AF |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
17.10.2018 |
zrušené 5.2.2019 |
|
Spojené kráľovstvo |
Hield R.C. t.a Hields Aviation |
Sherburn Aerodrome, Lennerton Lane, Sherburn in Elmet, Leeds, Yorkshire LS25 6JE |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
13.3.2018 |
|
|
Spojené kráľovstvo |
VVB Aviation Services Ltd |
Elstree Aviation Centre, Elstree Aerodrome, Hogg Lane, Hertfordshire, WD6 3AN |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
17.7.2018 |
|
Zrušené prevádzkové licencie
|
Členský štát |
Názov leteckého dopravcu |
Adresa leteckého dopravcu |
Povolenie prepravovať |
Kategória |
Rozhodnutie účinné od |
Poznámky |
|
Rakúsko |
NIKI Luftfahrt GmbH |
1300 Wien-Flughafen, Office Park I, Top B03 |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
11.4.2018 |
|
|
Rakúsko |
Redair Luftfahrt GmbH |
6068 Mils, Brunnholzstraße 12 a |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
14.5.2018 |
|
|
Rakúsko |
S.H.S.Helicopter Transporte GmbH |
6384 Waidring, Unterwasser 59 |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
14.2.2018 |
|
|
Belgicko |
SHS Antwerp Aviation N.V. (podniká pod názvom VLM Regional) |
Luchthavenlei z/n bus 69 - 2100 Deurne |
cestujúcich |
A |
19.12.2018 |
pozastavené od 3.9.2018 |
|
Bulharsko |
HORNIT Ltd. |
67A, Postoyanstvo str., 1111, Sofia, Republic of Bulgaria |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
20.11.2018 |
|
|
Chorvátsko |
SKY VISION d.o.o. |
HR-10000 ZAGREB, Hektorovićeva 2 |
cestujúcich |
B |
14.8.2018 |
pozastavené od 9.5.2018 |
|
Cyprus |
Cobalt Air Ltd. |
3-5 Artemidos Ave.,6020, Larnaca, Cyprus |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
19.10.2018 |
|
|
Dánsko |
BackBone Aviation A/S |
Søndergade 2-8, Luftfartshuset, 6670 Holsted, Denmark |
cestujúcich, náklad, poštu, letecké práce |
A |
23.2.2018 |
pozastavené od 17.1.2018 |
|
Dánsko |
Primera Air Scandinavia A/S |
Digevej 114, 2300 København S, Denmark |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
2.10.2018 |
|
|
Estónsko |
Nordic Jet OÜ |
Paljassaare tee 14, 10313 Tallinn |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
26.6.2018 |
pozastavené od 15.9.2017 |
|
Francúzsko |
AERO VISION |
Bâtiment H5 - Aéroport du Bourget - 1 avenue de l'Europe - 93350 Le Bourget - France |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
29.5.2018 |
|
|
Nemecko |
Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG |
Saatwinkler Damm 42/43, 13627 Berlin |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
1.2.2018 |
|
|
Nemecko |
Challenge-Air Luftverkehrsgesellschaft mbH |
Christian-Esch-Straße 2-4, 53844 Troisdorf |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
11.12.2018 |
pozastavené od 27.6.2018 |
|
Nemecko |
Flair Jet Luftverkehrsgesellschaft mbH |
Hirschenau 5a, 90607 Rückersdorf |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
15.8.2018 |
pozastavené od 1.12.2015 |
|
Nemecko |
NIGHTEXPRESS Luftverkehrsgesellschaft mbH |
Flughafen Tor 109 - Gebäude 511, Raum 3056, Cargo City Süd - 60549 Frankfurt am Main |
náklad, poštu |
A |
4.4.2018 |
pozastavené od 1.9.2017 |
|
Nemecko |
PrivatAir GmbH |
Peter-Müller-Straße 24-26, 40468 Düsseldorf |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
29.10.2018 |
|
|
Nemecko |
Quadrigair GmbH & Co. KG |
Flugplatz 7-9, 44319 Dortmund |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
21.6.2018 |
pozastavené od 16.11.2017 |
|
Nemecko |
Senator Aviation Charter GmbH |
Flughafen, Hangar 3, 77933 Lahr Germany |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
17.10.2018 |
pozastavené od 15.5.2012 |
|
Lotyšsko |
Baltijas Helikopters Ltd. |
Industriālais parks, Nakotne, Glūdas parish, Jelgavas district, LV-3040 |
cestujúcich |
B |
24.5.2018 |
pozastavené od 11.12.2017 |
|
Lotyšsko |
PrimeraAir Nordic Ltd |
Gunāra Astras street 1C, Riga district LV-1084 |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
5.10.2018 |
|
|
Malta |
EUROP-STAR Ltd |
92/5, Alpha Buildings, Tarxien Road, Luqa, LQA 1215 |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
1.6.2018 |
pozastavené od 7.4.2017 |
|
Portugalsko |
VINAIR - Aeroserviços, S.A. |
Aeródromo Municipal de Cascais - Hangar 2 - Tires, 2785-632 S. Domingos de Rana |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
5.6.2018 |
pozastavené od 4.1.2018 |
|
Španielsko |
Aeronaves del Noroeste, S.A. |
Helipuerto de Guillade - 36868 Pontesreas (Pontevedra) |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
27.3.2018 |
pozastavené od 14.7.2017 |
|
Španielsko |
Coyotair, S.A. |
C/Villanueva, 5, 28001 (Madrid) |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
17.10.2018 |
|
|
Španielsko |
Navegación y Servicios Aéreos Canarios, S.A. |
C/ Cañón del Ambar, S/N.Autovía Gran Canaria 1, Las Palmas-Sur, KM- 11.600 - 35214 Telde (Las Palmas) |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
28.8.2018 |
|
|
Švédsko |
NextJet AB |
Box 123 - SE-190 46 Stockholm-Arlanda |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
16.5.2018 |
|
|
Spojené kráľovstvo |
Blink Ltd |
Terminal Building, Blackbushe Airport, Camberley, Surrey, GU17 9LQ |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
10.12.2018 |
pozastavené od 4.7.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
Border Air Training Ltd |
Hangar 30, Carlisle Airport, Crosby-in-Eden, Carlisle.CA6 4NW |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
25.10.2018 |
pozastavené od 14.9.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
Triair (Bermuda) Ltd |
Farnborough Airport, Hants GU14 6XA |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
9.5.2018 |
pozastavené od 14.11.2008 |
Zmena názvu držiteľa licencie
|
Členský štát |
Predchádzajúci názov leteckého dopravcu |
Názov leteckého dopravcu |
Adresa |
Povolenie prepravovať |
Kategória |
Rozhodnutie účinné od |
|
Rakúsko |
Tyrolean Jet Service Nfg GmbH & Co KG |
Tyrolean Jet Services GmbH |
6028 Innsbruck, Fürstenweg 180 |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
14.11.2018 |
|
Francúzsko |
French |
French bee |
5 allée du Commandant Mouchotte - Bâtiment 519 - 91550 Paray-Vieille-Poste - France |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
8.2.2018 |
|
Nemecko |
Aero-Dienst GmbH & Co.KG |
Aero-Dienst GmbH |
Flughafenstr.100, 90411 Nürnberg |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
12.10.2018 |
|
Nemecko |
Air Berlin Aviation GmbH |
Thomas Cook Aviation GmbH |
Thomas-Cook-Platz 1, 61440 Oberursel (Taunus) |
cestujúcich, náklad |
A |
14.12.2018 |
|
Nemecko |
privateways Luftfahrtgesellschaft mbH |
yourways Luftverkehrsgesellschaft mbH |
Langen, Leher Landstr.14, 27607 Geestland |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
31.5.2018 |
|
Taliansko |
Meridiana Fly S.p.A. |
Air Italy S.p.A. |
Centro Direzionale Aeroporto Costa Smeralda – 07026 Olbia (SS) |
cestujúcich, náklad |
A |
1.3.2018 |
|
Rumunsko |
BLUE AIR - AIRLINE MANAGEMENT SOLUTIONS S.R.L. |
BLUE AIR AVIATION S.A. |
42 - 44 Bucuresti - Ploiesti Street, Baneasa Business&Technology Park, sector 1, Bucharest |
cestujúcich, náklad |
A |
22.8.2018 |
|
Španielsko |
Thomas Cook Airlines Balearics, S.L. |
Thomas Cook Airlines Balearics, S.L.U. |
C/ Fray Junípero Serra, 6 - Entresuelo 07014 Palma de Mallorca (Islas Baleares) |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
4.5.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
Diamond Executive Aviation Ltd |
DEA Aviation Ltd |
Retford (Gamston) Airport, Retford, Nottinghamshire, DN22 0QL |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
27.4.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
Interflight (Air Charter) Ltd |
Voluxis Limited |
Hangar 503, Churchill Way, Biggin Hill Airport, Westerham, Kent TN16 3BN |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
10.5.2018 |
Zmena adresy držiteľa licencie
|
Členský štát |
Názov leteckého dopravcu |
Predchádzajúca adresa leteckého dopravcu |
Adresa |
Povolenie prepravovať |
Kategória |
Rozhodnutie účinné od |
|
Rakúsko |
MS Aviation GmbH |
IZ NÖ-Süd, Straße 3- Objekt 1/Top 1, 2355 Wiener Neudorf |
Flugplatz 1, 2542 Kottingbrunn |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
21.11.2018 |
|
Rakúsko |
SalzburgJetAviation GmbH |
Innsbrucker Bundesstraße 95 Flughafen, 5020 Salzburg |
Kröbenfeldstraße 12/a, 5020 Salzburg |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
29.10.2018 |
|
Bulharsko |
AVB 2012 Ltd. |
14, Iskar Str., Sofia, 1000 - Kontaktná adresa: 23, Alexandar Malinov Blvd., Sofia, 1729 |
126, Tsar Boris III blvd., Sofia, 1612 - Kontaktná adresa: 23, Alexandar Malinov Blvd., Sofia, 1729 |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
31.7.2018 |
|
Česko |
HELI CZECH s.r.o. |
Pardubice, Luďka Matury 811, Studánka, PSČ 530 12 |
Formánkova 436/2, Moravské Předmostí, 500 11, Hradec Králové |
cestujúcich, poštu |
B |
16.8.2018 |
|
Estónsko |
AS Airest |
Majaka 26, 11412 Tallinn |
Lõõtsa 8A, C Torn, 8.korrus, 11415 Tallinn |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
4.12.2018 |
|
Nemecko |
Air Berlin Aviation GmbH |
Saatwinkler Damm 42-43, 13627 Berlin |
Thomas-Cook-Platz 1, 61440 Oberursel (Taunus) |
cestujúcich, náklad |
A |
11.4.2018 |
|
Nemecko |
Deutsche Lufthansa Aktiengesellschaft |
Von-Gablenz-Straße 2-6, 50679 Köln |
Linnicher Straße 48, 50933 Köln |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
24.1.2018 |
|
Nemecko |
DHD Heliservice GmbH |
Am Bahnhof, 14550 Groß Kreutz |
Bahnhofstraße 7a, 14550 Groß Kreutz (Havel) |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
20.4.2018 |
|
Nemecko |
FAIR AIR GmbH |
Flugplatzstr. 1, 95463 Bindlach |
Kiefernweg 29, 95493 Bischofsgrün |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
18.12.2018 |
|
Nemecko |
Germanwings GmbH |
Germanwings-Strasse 1, 51147 Köln |
Waldstraße 249, 51147 Köln |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
10.4.2018 |
|
Taliansko |
Air Italy S.p.A. |
Centro Direzionale Aeroporto Costa Smeralda – 07026 Olbia (OT) |
Centro Direzionale Aeroporto Costa Smeralda – 07026 Olbia (SS) |
cestujúcich, náklad |
A |
1.3.2018 |
|
Taliansko |
Eurofly Service S.p.A. |
A.P Città di Torino - 10072 Caselle Torinese (TO) |
Viale dell'Aviazione n. 65 - 20138 Milano (MI) |
cestujúcich |
B |
24.1.2018 |
|
Litva |
DOT LT |
Karmėlava, LT-54460 Kaunas district |
Oro uosto st. 4-1, Karmelava, LT-54460 Kaunas district, Lithuania |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
24.1.2018 |
|
Holandsko |
JetNetherlands B.V. |
Thermiekstraat 22 1117 BC Schiphol-Oost |
Rotterdam Airportplein 54 3045 AP ROTTERDAM |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
7.8.2018 |
|
Holandsko |
TUI Airlines Nederland B.V. (TUIfly) |
Beech Avenue 43 1119 RA Schiphol-Rijk |
Volmerlaan 3 2288 GC Rijswijk |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
1.12.2018 |
|
Poľsko |
Enter Air sp.z o.o |
ul. 17 stycznia 74, 02-146 Warszawa |
ul. Komitetu Obrony Robotników 74, 02-146 Warszawa |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
27.3.2018 |
|
Poľsko |
Jet Story sp. z.o.o |
ul 17 Stycznia 39 02-146 Warszawa |
ul Komitetu Obrony Robotników 47 02-146 Warszawa |
cestujúcich |
A |
13.9.2018 |
|
Poľsko |
Polskie Linie Lotnicze LOT S. A. |
ul. 17 Stycznia 43 02-146 Warszawa |
ul. Komitetu Obrony Robotników 43, 02-146 Warszawa |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
27.4.2018 |
|
Portugalsko |
MASTERJET - Aviação Executiva, S.A. |
Av. da República no 101, 7o Dto - 1050-190 Lisboa |
Rua Latino Coelho, n.o 13, 6.o, 1050-132 Lisboa |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
21.2.2018 |
|
Portugalsko |
ORBEST, S.A. |
Edifício Rodrigo Uria, Rua Duque de Palmela n.o 23, 1250-097 Lisboa |
Rua General Firmino Miguel, n.o 3, 1.o B, Torre 2, 1600-100 Lisboa |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
8.5.2018 |
|
Portugalsko |
TAESPEJO PORTUGAL, LDA |
Rua do Grivão, n.o 12-B, 7350-076 Elvas |
Rua C, Edifício 124, Piso 3, Gabinete 15, Aeroporto de Lisboa, 1749-031 Lisboa |
cestujúcich, náklad |
B |
15.2.2018 |
|
Rumunsko |
STAR EAST AIRLINE SRL |
ROMANIA, BUCHAREST, SECTOR 1, BULEVARDUL ION IONESCU DE LA BRAD NR. 61-63, AP. 3 |
ROMANIA, BUCHAREST, SECTOR 1, strada Gârlei nr. 1E |
cestujúcich, náklad |
A |
9.10.2018 |
|
Slovinsko |
VLM AIRLINES, AIR TRANSPORTS, D.D. (VLM AIRLINES JSC) |
ŠTIHOVA ULICA 13, 1000 LJUBLJANA |
Letališka cesta 10, 2312 Orehova vas |
cestujúcich |
A |
13.2.2018 |
|
Španielsko |
Binter Canarias, S.A. |
Aeropuerto de Gran Canaria - Parcela 9 del ZIMA - 35230 Telde (Gran Canaria) |
C/ Ignacio Ellacuría Beascoechea, 2 Parque empresarial Melenara 35200-TELDE, Gran Canaria |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
22.2.2018 |
|
Španielsko |
Volotea, S.A. |
C/ Travessera de Gracia, 45, 4o - 08006 Barcelona |
Aeropuerto de Asturias, 33459 - Santiago del Monte, Castrillón |
cestujúcich, náklad, poštu |
A |
30.1.2018 |
|
Švajčiarsko |
Helvetic Airways AG |
Steinackerstrasse 56 |
Egglirain 24, 8832 Wilen b. Wollerau |
cestujúcich, náklad |
A |
31.1.2018 |
|
Švajčiarsko |
Valair AG |
Flugplatz, 8589 Sitterdorf |
Schiffslände 2, 9496 Balzers |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
5.2.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
British International Helicopter Services Ltd |
Airport House, Coventry Airport North, Rowley Road, Coventry, CV3 4FR |
XLR Business Avitaion Centre, Terminal Road, Birmingham Airport, B26 3QN |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
18.5.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
Newcastle Aviation Ltd |
1 Apex Business Village, Annitsford, Cramlington, Northumberland.NE23 7BF |
Southside, Newcastle International Airport, Woolsington, Newcastle Upon Tyne, NE13 8DT |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
8.11.2018 |
|
Spojené kráľovstvo |
Phoenix Helicopter Academy Ltd |
Goodwood Aerodrome, Chichester, West Sussex, PO18 0PH |
Blackbushe Airport, Camberley, Surrey, GU17 9LQ |
cestujúcich, náklad, poštu |
B |
4.6.2018 |
Zmena kategórie
|
Členský štát |
Názov leteckého dopravcu |
Adresa |
Predchádzajúca kategória |
Kategória |
Povolenie prepravovať |
Rozhodnutie účinné od |
|
Nemecko |
Jetcall GmbH & Co. KG |
Walramstraße 21, 65510 Idstein |
B |
A |
cestujúcich, náklad, poštu |
20.7.2018 |
|
Nemecko |
Pro Jet GmbH |
Im Finigen 6, 28832 Achim |
B |
A |
cestujúcich, náklad, poštu |
9.4.2018 |
|
Malta |
Mediterranean Aviation Operations Company Ltd |
Medavia Operations, Medavia Hanger, Safi Aviation Park, Safi SFI 1710 Malta |
B |
A |
cestujúcich, náklad, poštu |
6.5.2018 |
Zmena povolenia prepravovať
|
Členský štát |
Názov leteckého dopravcu |
Adresa |
Predchádzajúce povolenie prepravovať |
Povolenie prepravovať |
Kategória |
Rozhodnutie účinné od |
|
Belgicko |
Air Belgium S.A. |
rue Emile Francqui 7 - 1435 Mont-Saint-Guibert |
cestujúcich |
cestujúcich, náklad |
A |
19.4.2018 |
|
Taliansko |
Mistral Air SrL |
Viale Lincoln n. 3 - 00144 Roma (RM) |
cestujúcich, náklad |
náklad |
A |
12.7.2018 |
(1) Ú. v. EÚ L 293, 31.10.2008, s. 3.
(2) V tabuľke sa uvádzajú rozhodnutia a iné zmeny, ktoré členské štáty oznámili Európskej komisii najneskôr do 4. marca 2019.
(*1) Kategória: A = prevádzkové licencie bez obmedzení uvedených v článku 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1008/2008, B = prevádzkové licencie vrátane uvedených obmedzení.
V Oznamy
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA SPOLOČNEJ OBCHODNEJ POLITIKY
Európska komisia
|
10.4.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 133/34 |
Oznámenie o platných antidumpingových opatreniach na dovoz určitých plochých valcovaných výrobkov s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele s pôvodom, okrem iného, v Japonsku: zmena názvu jednej spoločnosti, na ktorú sa vzťahuje sadzba antidumpingového cla pre spolupracujúce spoločnosti nezaradené do vzorky
(2019/C 133/04)
Dovoz určitých plochých valcovaných výrobkov s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele s pôvodom, okrem iného, v Japonsku podlieha režimu minimálnych cien v kombinácii s konečným antidumpingovým clom, ktoré bolo uložené vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2015/1953 (1).
Nippon Steel & Sumitomo Metal Corporation, doplnkový kód TARIC C041, spoločnosť nachádzajúca sa v Japonsku, ktorej vývoz určitých plochých valcovaných výrobkov s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele do Únie podlieha individuálnej colnej sadzbe 35,9 %, informovala Komisiu, že zmenila svoj názov, ako sa uvádza ďalej.
Daná spoločnosť požiadala Komisiu o potvrdenie, že zmena názvu nemá vplyv na jej právo využívať individuálnu colnú sadzbu, ktorá sa na spoločnosť uplatňovala pod jej predchádzajúcim názvom.
Komisia preskúmala poskytnuté informácie a dospela k záveru, že zmena názvu nijako neovplyvňuje zistenia uvedené vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2015/1953.
Odkaz v článku 1 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/1953 na spoločnosť:
|
Nippon Steel & Sumitomo Metal Corporation, Tokio, Japonsko |
C041 |
by sa mal považovať za odkaz na spoločnosť
|
Nippon Steel Corporation, Tokio, Japonsko |
C041 |
Doplnkový kód TARIC C041, ktorý bol predtým pridelený spoločnosti Nippon Steel & Sumitomo Metal Corporation, sa uplatňuje na spoločnosť Nippon Steel Corporation.
(1) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1953 z 29. októbra 2015, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých plochých valcovaných výrobkov s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, Japonsku, Kórejskej republike, Ruskej federácii a Spojených štátoch amerických (Ú. v. EÚ L 284, 30.10.2015, s. 109).