ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 65

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 62
18. februára 2019


Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Súdny dvor Európskej únie

2019/C 65/01

Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

1


 

V   Oznamy

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor

2019/C 65/02

Spojené veci C-138/17 P a C-146/17 P: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 13. decembra 2018 – Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie/Gascogne Sack Deutschland GmbH, predtým Sachsa Verpackung GmbH, Gascogne SA, Európska komisia (C-138/17), Gascogne Sack Deutschland GmbH, Gascogne SA/Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie, Európska komisia (C-146/17) (Odvolanie — Žaloba o náhradu škody — Článok 340 druhý odsek ZFEÚ — Neprimeraná dĺžka konania v dvoch veciach prejednávaných Všeobecným súdom Európskej únie — Náhrada škody, ktorá údajne vznikla žalobkyniam — Majetková ujma — Náklady na bankovú záruku — Príčinná súvislosť — Úroky z omeškania — Nemajetková ujma)

2

2019/C 65/03

Vec C-150/17 P: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 13. decembra 2018 – Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie/Kendrion NV, Európska komisia (Odvolanie — Žaloba o náhradu škody — Článok 340 druhý odsek ZFEÚ — Neprimeraná dĺžka konania vo veci prejednávanej Všeobecným súdom Európskej únie — Náhrada škody, ktorá údajne vznikla žalobkyni — Majetková ujma — Náklady na bankovú záruku — Príčinná súvislosť — Úroky z omeškania — Nemajetková ujma)

3

2019/C 65/04

Spojené veci C-174/17 P a C-222/17 P: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 13. decembra 2018 – Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie/Plásticos Españoles, SA (ASPLA), Armando Álvarez, SA, Európska komisia (C-174/17 P), Plásticos Españoles, SA (ASPLA), Armando Álvarez, SA/Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie, Európska komisia (C-222/17 P) (Odvolanie — Žaloba o náhradu škody — Článok 340 druhý odsek ZFEÚ — Neprimeraná dĺžka konania v dvoch veciach prejednávaných Všeobecným súdom Európskej únie — Náhrada škody, ktorá údajne vznikla žalobkyniam — Majetková ujma — Náklady na bankovú záruku — Príčinná súvislosť — Úroky z omeškania)

4

2019/C 65/05

Vec C-216/17: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato – Taliansko) – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato – Antitrust, Coopservice Soc. coop. arl/Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica – Sebino (ASST), Azienda Socio-Sanitaria Territoriale del Garda (ASST), Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Valcamonica (ASST) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Smernica 2004/18/ES — Článok 1 ods. 5 — Článok 32 ods. 2 — Verejné obstarávanie prác, tovarov a služieb — Rámcové dohody — Doložka o rozšírení rámcovej dohody na iných verejných obstarávateľov — Zásady transparentnosti a rovnosti zaobchádzania s hospodárskymi subjektmi — Neexistencia stanovenia množstva nasledujúcich verejných zákaziek alebo stanovenie odkazom na bežné potreby verejných obstarávateľov, ktorí nepodpísali rámcovú dohodu — Zákaz)

5

2019/C 65/06

Vec C-219/17: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Silvio Berlusconi, Finanziaria d’investimento Fininvest SpA (Fininvest)/Banca d’Italia, Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Aproximácia právnych predpisov — Prudenciálny dohľad nad úverovými inštitúciami — Nadobudnutie kvalifikovanej účasti v úverovej inštitúcii — Konanie upravené smernicou 2013/36/EÚ a nariadeniami (EÚ) č. 1024/2013 a 468/2014 — Zmiešané správne konanie — Výlučná rozhodovacia právomoc Európskej centrálnej banky (ECB) — Návrh podaný proti prípravným aktom prijatým príslušným vnútroštátnym orgánom — Tvrdenie o porušení právnej sily rozhodnutej veci týkajúcej sa vnútroštátneho rozhodnutia)

6

2019/C 65/07

Vec C-298/17: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 13. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d’État – Francúzsko) – France Télévisions SA/Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Smernica 2002/22/ES — Elektronické komunikačné siete a služby — Univerzálna služba a práva užívateľov — Podnik poskytujúci služby elektronickej komunikačnej siete používanej na verejné šírenie rozhlasového alebo televízneho vysielania — Podnik ponúkajúci sledovanie televíznych programov formou streamingu a na živo cez internet — Povinnosti prenosu)

7

2019/C 65/08

Vec C-367/17: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundespatentgericht – Nemecko) – S/EA, EB, EC (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Poľnohospodárstvo — Nariadenie (ES) č. 510/2006 — Článok 4 ods. 2 písm. e) — Nariadenie (EÚ) č. 1151/2012 — Článok 7 ods. 1 písm. e) — Ochrana zemepisných označení a označení pôvodu — Žiadosť o zmenu špecifikácie — Šunka pochádzajúca z oblasti Čierny les, Nemecko (Schwarzwälder Schinken) — Ustanovenia o balení v zemepisnej oblasti výroby — Uplatniteľnosť nariadenia (ES) č. 510/2006 alebo nariadenia (EÚ) č. 1151/2012)

7

2019/C 65/09

Vec C-374/17: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Finanzamt B/A-Brauerei (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Štátna pomoc — Článok 107 ods. 1 ZFEÚ — Daň z nadobudnutia pozemkov — Oslobodenie — Prevody vlastníckeho práva k pozemku, ku ktorým došlo v dôsledku postupov transformácie uskutočnených v rámci určitých skupín spoločností — Pojem štátna pomoc — Podmienka týkajúca sa selektivity — Odôvodnenie)

8

2019/C 65/10

Vec C-375/17: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato – Taliansko) – Stanley International Betting Ltd, Stanleybet Malta Ltd/Ministero dell’Economia e delle Finanze, Agenzia delle Dogane e dei Monopoli (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Články 49 a 56 ZFEÚ — Sloboda usadiť sa a slobodné poskytovanie služieb — Hazardné hry — Koncesia na prevádzkovanie služby automatizovanej hry loto a iných číselných hier s pevnými kurzami na základe modelu jediného koncesionára — Obmedzenie — Naliehavé dôvody všeobecného záujmu — Proporcionalita)

9

2019/C 65/11

Vec C-385/17: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 13. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Arbeitsgericht Verden – Nemecko) – Torsten Hein/Albert Holzkamm GmbH & Co. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sociálna politika — Organizácia pracovného času — Smernica 2003/88/ES — Nárok na platenú ročnú dovolenku — Článok 7 ods. 1 — Právna úprava členského štátu, ktorá prostredníctvom kolektívnej zmluvy umožňuje upraviť zohľadnenie období skrátenej pracovnej doby na účely výpočtu náhrady mzdy za ročnú dovolenku — Časové účinky rozsudkov o výklade)

10

2019/C 65/12

Spojené veci C-412/17 a C-474/17: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 13. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht – Nemecko) – Bundesrepublik Deutschland/Touring Tours und Travel GmbH (C-412/17), Sociedad de Transportes SA (C-474/17) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti — Nariadenie (ES) č. 562/2006 — Kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) — Články 20 a 21 — Zrušenie kontrol na vnútorných hraniciach schengenského priestoru — Kontroly v rámci územia členského štátu — Opatrenia, ktoré majú rovnaký účinok ako hraničné kontroly — Právna úprava členského štátu, ktorá ukladá autobusovým dopravcom prevádzkujúcim linky cez vnútorné hranice schengenského priestoru povinnosť skontrolovať cestovné pasy a povolenia na pobyt pasažierov — Sankcia — Hrozba uloženia pokuty)

11

2019/C 65/13

Vec C-414/17: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Nejvyšší správní soud – Česká republika) – AREX CZ a.s./Odvolací finanční ředitelství (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Spoločný systém dane z pridanej hodnoty — Smernica 2006/112/ES — Článok 2 ods. 1 písm. b) body i) a iii) — Článok 3 ods. 1 — Nadobudnutia tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v rámci Spoločenstva — Článok 138 ods. 1 a 2 písm. b) — Dodania v rámci Spoločenstva — Reťazové transakcie s jedinou prepravou — Priradenie prepravy — Preprava v režime pozastavenia spotrebnej dane — Vplyv na kvalifikáciu nadobudnutia v rámci Spoločenstva)

11

2019/C 65/14

Vec C-422/17: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny – Poľsko) – Szef Krajowej Administracji Skarbowej/Skarpa Travel sp. z o.o. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Harmonizácia daňových predpisov — Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) — Smernica 2006/112/ES — Zdaniteľná udalosť — Osobitná úprava pre cestovné kancelárie — Články 65 a 308 — Prirážka cestovnej kancelárie — Určenie prirážky — Platby na účet pred poskytnutím služby cestovného ruchu cestovnou kanceláriou — Skutočné náklady cestovnej kancelárie)

12

2019/C 65/15

Vec C-492/17: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 13. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Tübingen – Nemecko) – Südwestrundfunk/Tilo Rittinger, Patric Wolter, Harald Zastera, Dagmar Fahner, Layla Sofan, Marc Schulte (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Pomoc poskytovaná štátmi — Článok 107 ods. 1 ZFEÚ — Článok 108 ods. 3 ZFEÚ — Verejnoprávni vysielatelia — Financovanie — Právna úprava členského štátu, podľa ktorej každá dospelá osoba, ktorá je držiteľom bytu na vnútroštátnom území, je povinná platiť príspevok verejnoprávnym vysielateľom)

13

2019/C 65/16

Vec C-493/17: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 11. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverfassungsgericht – Nemecko) – konanie začaté na návrh Heinrich Weiss a i. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Hospodárska a menová politika — Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2015/774 — Platnosť — Program nákupu aktív verejného sektora na sekundárnom trhu — Články 119 a 127 ZFEÚ — Právomoci ECB a Európskeho systému centrálnych bánk — Zabezpečenie cenovej stability — Proporcionalita — Článok 123 ZFEÚ — Zákaz menového financovania členských štátov eurozóny)

14

2019/C 65/17

Vec C-514/17: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 13. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel de Liège – Belgicko) – výkon európskeho zatykača vydaného na Marin-Simion Sut (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Súdna spolupráca v trestných veciach — Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV — Európsky zatykač — Článok 4 bod 6 — Dôvod pre nepovinné nevykonanie európskeho zatykača — Trestný čin, za ktorý bol vo vydávajúcom štáte uložený trest odňatia slobody, za ktorý je možné vo vykonávajúcom štáte uložiť iba peňažný trest)

14

2019/C 65/18

Vec C-530/17 P: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtej komora) z 19. decembra 2018 – Mykola Janovyč Azarov/Rada Európskej únie (Odvolanie — Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu na Ukrajine — Zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov — Zoznam osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa uplatňuje zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov — Zaradenie mena odvolateľa — Rozhodnutie orgánu tretieho štátu — Povinnosť Rady overiť, či toto rozhodnutie bolo prijaté pri rešpektovaní práva na obhajobu a práva na účinnú súdnu ochranu)

15

2019/C 65/19

Vec C-552/17: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Alpenchalets Resorts GmbH/Finanzamt München Abteilung Körperschaften (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Zdaňovanie — Harmonizácia daňových predpisov — Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) — Smernica 2006/112/ES — Osobitná úprava pre cestovné kancelárie — Poskytnutie prázdninového ubytovania prenajatého od iných zdaniteľných osôb — Dodatočné plnenia — Hlavná alebo vedľajšia povaha plnenia — Znížené sadzby dane — Ubytovanie poskytnuté cestovnou kanceláriou v jej vlastnom mene)

16

2019/C 65/20

Vec C-572/17: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Högsta domstolen – Švédsko) – trestné konanie proti Imranovi Syedovi (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Autorské právo a s ním súvisiace práva — Smernica 2001/29/ES — Článok 4 ods. 1 — Právo šírenia — Porušenie — Tovar určený na predaj s vyobrazením chráneným autorským právom — Skladovanie na obchodné účely — Sklad oddelený od miesta predaja)

16

2019/C 65/21

Vec C-667/17: Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione Tributaria Provinciale di Cagliari – Taliansko) – Francesca Cadeddu/Agenzia delle Entrate – Direzione provinciale di Cagliari, Regione autonoma della Sardegna, Regione autonoma della Sardegna – Agenzia regionale per il lavoro (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Nariadenie (ES) č. 1083/2006 — Článok 2 bod 4 — Pojem prijímateľ — Článok 80 — Zákaz vykonať odpočítanie alebo zrážku z vyplatených súm — Ďalší osobitný poplatok alebo iný poplatok s rovnakým účinkom — Pojem — Štipendium spolufinancované Európskym sociálnym fondom — Postavenie na úroveň príjmov zo závislej činnosti — Zrážka preddavku na daň z príjmu fyzických osôb zvýšená o ďalšie regionálne dane a miestne dane a poplatky)

17

2019/C 65/22

Vec C-17/18: Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Mureş – Rumunsko) – trestné konanie proti Virgil Mailat, Delia Elena Mailat, Apcom Select SA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Dane — Daň z pridanej hodnoty (DPH) — Smernica 2006/112/ES — Články 19 a 29, ako aj článok 135 ods. 1 písm. l) — Prevod všetkých aktív alebo ich časti — Oslobodenie nájmu nehnuteľností od dane — Nájomná zmluva týkajúca sa nehnuteľnosti určenej na prevádzkovanie obchodnej činnosti a hnuteľného majetku potrebného na toto prevádzkovanie — Plnenia týkajúce sa nehnuteľnosti, ktoré viedli k odpočítaniu DPH — Oprava)

18

2019/C 65/23

Vec C-51/18: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 19. decembra 2018 – Európska komisia/Rakúska republika (Nesplnenie povinnosti členským štátom — Dane — Daň z pridanej hodnoty (DPH) — Smernica 2006/112/ES — Článok 2 ods. 1 — Správna prax, podľa ktorej odmena pri ďalšom predaji v prospech autora pôvodného umeleckého diela podlieha DPH)

18

2019/C 65/24

Vec C-621/18: Rozsudok Súdneho dvora (plénum) z 10. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Session (Scotland), Edinburgh – Spojené kráľovstvo) – Andy Wightman a i./Secretary of State for Exiting the European Union (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 50 ZEÚ — Oznámenie členského štátu o svojom úmysle vystúpiť z Európskej únie — Dôsledky oznámenia — Právo jednostranne odvolať oznámenie — Podmienky)

19

2019/C 65/25

Vec C-370/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul de Arbitraj Instituţionalizat Galaţi (Rumunsko) 5. júna 2018 – Uniunea Naţională a Barourilor din România/Marcel – Vasile Holunga

20

2019/C 65/26

Vec C-408/18 P: Odvolanie podané 21. júna 2018: Senetic S.A. proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 24. apríla 2018 vo veci T-207/17, Senetic/EUIPO

20

2019/C 65/27

Vec C-409/18 P: Odvolanie podané 21. júna 2018: Senetic S.A. proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 24. apríla 2018 vo veci T-207/17, Senetic/EUIPO

20

2019/C 65/28

Vec C-533/18 P: Odvolanie podané 14. augusta 2018: Emcur Gesundheitsmittel aus Bad Ems GmbH proti rozsudku Všeobecného súdu (deviata komora) zo 14. júna 2018 vo veci T-165/17, Emcur/EUIPO

21

2019/C 65/29

Vec C-634/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy w Słupsku (Poľsko) 11. októbra 2018 – trestné konanie proti JI

21

2019/C 65/30

Vec C-671/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy w Chełmnie 29. októbra 2018 – Centraal Justitieel Incassobureau, Ministerie van Veiligheid en Justitie/ZP

22

2019/C 65/31

Vec C-708/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Bucureşti (Rumunsko) 6. novembra 2018 – TK/Asociaţia de Proprietari bloc M5A-ScaraA

23

2019/C 65/32

Vec C-716/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Timişoara (Rumunsko) 14. novembra 2018 – CT/Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Caraş-Severin – Serviciul Inspecţie Persoane Fizice, Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Timişoara – Serviciul Soluţionare Contestaţii 1

24

2019/C 65/33

Vec C-731/18 P: Odvolanie podané 23. novembra 2018: Bank for Development and Foreign Economic Affairs (Vnesheconombank) proti rozsudku Všeobecného súdu (šiesta komora) z 13. septembra 2018 vo veci T-737/14, Vnesheconombank (VEB)/Rada

25

2019/C 65/34

Vec C-753/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Högsta domstolen (Švédsko) 30. novembra 2018 – Föreningen Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå u.p.a. (Stim), Svenska artisters och musikers intresseorganisation ek. för. (SAMI)/Fleetmanager Sweden AB, Nordisk Biluthyrning AB

26

2019/C 65/35

Vec C-759/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Judecătoria Rădăuţi (Rumunsko) 3. decembra 2018 – OF/PG

26

2019/C 65/36

Vec C-792/18 P: Odvolanie podané 17. decembra 2018: Jean-François Jalkh proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma komora) zo 17. októbra 2018 vo veci T-26/17, Jalkh/Parlament

27

2019/C 65/37

Vec C-793/18 P: Odvolanie podané 17. decembra 2018: Jean-François Jalkh proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma komora) zo 17. októbra 2018 vo veci T-27/17, Jalkh/Parlament

29

2019/C 65/38

Vec C-831/18 P: Odvolanie podané 21. decembra 2018: Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma rozšírená komora) z 24. októbra 2018 vo veci T-29/17, RQ/Komisia

30

 

Všeobecný súd

2019/C 65/39

Vec T-531/15: Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. decembra 2018 – Coveris Rigid France/Komisia (Hospodárska súťaž — Kartely — Trh s potravinovými obalmi pre maloobchodný predaj — Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 101 ZFEÚ — Zásada osobnej zodpovednosti — Neexistencia hospodárskej kontinuity — Rovnosť zaobchádzania)

32

2019/C 65/40

Vec T-115/18: Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. decembra 2018 – Tomasz KawałkoTrofeum/EUIPO – Ferrero (KINDERPRAMS) (Ochranná známka Európskej únie — Námietkové konanie — Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie KINDERPRAMS — Skoršie národné obrazové ochranné známky Kinder — Relatívny dôvod zamietnutia — Nebezpečenstvo zámeny — Totožnosť alebo podobnosť výrobkov alebo služieb — Podobnosť označení — Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001)

32

2019/C 65/41

Vec T-539/16: Uznesenie Všeobecného súdu zo 14. decembra 2018 – GM a i./Komisia (Verejná služba — Úradníci — Reforma služobného poriadku — Nariadenie (EÚ, Euratom) č. 1023/2013 — Typy pracovných miest — Prechodné pravidlá týkajúce sa zaradenia do typov pracovných miest — Článok 31 prílohy XIII služobného poriadku — Asistenti v prechodnom období — Povýšenie podľa článku 45 služobného poriadku výlučne povolené v rámci služobného postupu, ktorý zodpovedá obsadenému typu pracovného miesta — Vylúčenie úradníkov AST 9 z postupu povýšenia — Neexistencia aktu spôsobujúceho ujmu — Potvrdzujúci akt — Prekážka začatého konania — Zjavná neprípustnosť — Článok 129 rokovacieho poriadku — Námietka neprípustnosti — Článok 130 rokovacieho poriadku)

33

2019/C 65/42

Vec T-834/16: Uznesenie Všeobecného súdu z 11. decembra 2018 – QC/Európska rada (Žaloba o neplatnosť — Vyhlásenie EÚ – Turecko z 18. marca 2016 — Tlačové komuniké — Pojem medzinárodná zmluva — Identifikácia autora aktu — Pôsobnosť aktu — Zasadnutie Európskej rady — Schôdza hlavných štátnych predstaviteľov alebo vlád členských štátov Európskej únie uskutočnená v priestoroch Rady Európskej únie — Postavenie zástupcov členských štátov Únie počas stretnutia s predstaviteľmi tretieho štátu — Článok 263 prvý odsek ZFEÚ — Nedostatok právomoci)

34

2019/C 65/43

Vec T-890/16: Uznesenie Všeobecného súdu z 13. decembra 2018 – Scandlines Danmark a Scandlines Deutschland/Komisia (Žaloba o neplatnosť — Štátna pomoc — Verejné financovanie pevného spojenia cez oblasť Fehmarn — Individuálna pomoc — Akt, ktorý nie je možné napadnúť žalobou — Výlučne potvrdzujúci akt — Prípravný akt — Neprípustnosť)

34

2019/C 65/44

Vec T-891/16: Uznesenie Všeobecného súdu z 13. decembra 2018 – Scandlines Danmark a Scandlines Deutschland/Komisia (Žaloba na nečinnosť — Štátna pomoc — Verejné financovanie pevného prepojenia prielivu s ostrovom Fehmarn — Individuálna pomoc — Stanovisko Komisie — Neprípustnosť)

35

2019/C 65/45

Vec T-447/17: Uznesenie Všeobecného súdu z 13. decembra 2018 – Bowles/ECB (Verejná služba — Zamestnanci ECB — Rozhodnutie o vymenovaní na miesto poradcu prezidenta a koordinátora Rady vo výkonnej rade — Neexistencia aktu spôsobujúceho ujmu — Neexistencia záujmu na konaní — Žaloba, ktorá je čiastočne zjavne neprípustná a čiastočne zjavne bez právneho základu)

36

2019/C 65/46

Vec T-565/17: Uznesenie Všeobecného súdu z 11. decembra 2018 – CheapFlights International/EUIPO – Momondo Group (Cheapflights) (Ochranná známka Európskej únie — Námietkové konanie — Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Cheapflights — Predloženie ochrannej známky prieskumovému pracovníkovi na preskúmanie absolútnych dôvodov zamietnutia zápisu — Namietanie majiteľom skoršej ochrannej známky — Odôvodnenie napadnutého rozhodnutia obsahujúce posúdenie platnosti skoršej ochrannej známky — Namietanie majiteľom skoršej ochrannej známky — Čiastočná neprípustnosť — Vedľajšie návrhy podané podľa článku 8 ods. 3 nariadenia (ES) č. 216/96 — Späťvzatie odvolania pred odvolacím senátom — Zastavenie konania)

36

2019/C 65/47

Vec T-739/17: Uznesenie Všeobecného súdu z 13. decembra 2018 – Euracoal a i./Komisia (Žaloba o neplatnosť — Životné prostredie — Smernica 2010/75/EU — Závery o najlepších dostupných technikách — Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/1442 — Neexistencia priamej dotknutosti — Neprípustnosť)

37

2019/C 65/48

Vec T-5/18: Uznesenie Všeobecného súdu z 11. decembra 2018 – Hamburg Beer Company/EUIPO (Hamburg BEER COMPANY) (Ochranná známka Európskej únie — Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Hamburg BEER COMPANY — Absolútny dôvod zamietnutia — Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti — Článok 7 ods. 1 písm. b) a ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) a ods. 2, nariadenia (EÚ) 2017/1001] — Žaloba zjavne bez právneho základu)

38

2019/C 65/49

Vec T-6/18: Uznesenie Všeobecného súdu z 11. decembra 2018 – Hamburg Beer Company/EUIPO (Hamburg Beer Company) (Ochranná známka Európskej únie — Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Hamburg Beer Company — Absolútny dôvod zamietnutia — Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti — Článok 7 ods. 1 písm. b) a ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) a ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/1001] — Žaloba zjavne bez právneho základu)

39

2019/C 65/50

Vec T-70/18: Uznesenie Všeobecného súdu z 13. decembra 2018 – Sonova Holding/EUIPO (HEAR THE WORLD) (Ochranná známka Európskej únie — Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie HEAR THE WORLD — Absolútny dôvod zamietnutia — Opisný charakter — Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001)

39

2019/C 65/51

Vec T-702/18: Žaloba podaná 26. novembra 2018 – Durand a iní/Parlament

40

2019/C 65/52

Vec T-720/18: Žaloba podaná 10. decembra 2018 – AMVAC Netherlands/EFSA

40

2019/C 65/53

Vec T-725/18: Žaloba podaná 7. decembra 2018 – Intercontinental Exchange Holdings/EUIPO (BRENT)

41

2019/C 65/54

Vec T-726/18: Žaloba podaná 7. decembra 2018 – Melin/Parlament

42

2019/C 65/55

Vec T-736/18: Žaloba podaná 14. decembra 2018 – Runnebaum Invest/EUIPO – Berg Toys Beheer (Bersteiger)

43

2019/C 65/56

Vec T-738/18: Žaloba podaná 11. decembra 2018 – Liviu Dragnea/Komisia

43

2019/C 65/57

Vec T-746/18: Žaloba podaná 18. decembra 2018 – Japan Tobacco/EUIPO – I.J. Tobacco Industry (I.J. TOBACCO INDUSTRY)

44

2019/C 65/58

Vec T-744/18: Žaloba podaná 20. decembra 2018 – Oakley/EUIPO – Xuebo Ye (Zobrazenie prerušenej elipsy)

45

2019/C 65/59

Vec T-749/18: Žaloba podaná 21. decembra 2018 – Daimler/EUIPO (ROAD EFFICIENCY)

45

2019/C 65/60

Vec T-753/18: Žaloba podaná 26. decembra 2018 – C&A/EUIPO (#BESTDEAL)

46

2019/C 65/61

Vec T-116/18: Uznesenie Všeobecného súdu z 12. decembra 2018 – Darmanin/EASO

47

2019/C 65/62

Vec T-122/18: Uznesenie Všeobecného súdu zo 14. decembra 2018 – Lidl Stiftung/EUIPO – Shimano Europe (PRO)

47

2019/C 65/63

Vec T-520/18: Uznesenie Všeobecného súdu zo 14. decembra 2018 – BGC Partners/EUIPO – Bankgirocentralen BGC (BGC PARTNERS)

47

2019/C 65/64

Vec T-521/18: Uznesenie Všeobecného súdu zo 14. decembra 2018 – BGC Partners/EUIPO – Bankgirocentralen BGC (BGC BROKERAGE)

47

2019/C 65/65

Vec T-522/18: Uznesenie Všeobecného súdu zo 14. decembra 2018 – BGC Partners/EUIPO – Bankgirocentralen BGC (AUREL BGCPRO)

48

2019/C 65/66

Vec T-523/18: Uznesenie Všeobecného súdu zo 14. decembra 2018 – BGC Partners/EUIPO – Bankgirocentralen BGC (BGCPRO)

48


SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Súdny dvor Európskej únie

18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/1


Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

(2019/C 65/01)

Posledná publikácia

Ú. v. EÚ C 54, 11.2.2019

Predchádzajúce publikácie

Ú. v. EÚ C 44, 4.2.2019

Ú. v. EÚ C 35, 28.1.2019

Ú. v. EÚ C 25, 21.1.2019

Ú. v. EÚ C 16, 14.1.2019

Ú. v. EÚ C 4, 7.1.2019

Ú. v. EÚ C 455, 17.12.2018

Tieto texty sú dostupné na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznamy

SÚDNE KONANIA

Súdny dvor

18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/2


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 13. decembra 2018 – Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie/Gascogne Sack Deutschland GmbH, predtým Sachsa Verpackung GmbH, Gascogne SA, Európska komisia (C-138/17), Gascogne Sack Deutschland GmbH, Gascogne SA/Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie, Európska komisia (C-146/17)

(Spojené veci C-138/17 P a C-146/17 P) (1)

((Odvolanie - Žaloba o náhradu škody - Článok 340 druhý odsek ZFEÚ - Neprimeraná dĺžka konania v dvoch veciach prejednávaných Všeobecným súdom Európskej únie - Náhrada škody, ktorá údajne vznikla žalobkyniam - Majetková ujma - Náklady na bankovú záruku - Príčinná súvislosť - Úroky z omeškania - Nemajetková ujma))

(2019/C 65/02)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Vec C-138/17 P

Odvolateľka: Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie (v zastúpení: J. Inghelram a Á. M. Almendros Manzano, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastníci konania: Gascogne Sack Deutschland GmbH, predtým Sachsa Verpackung GmbH, Gascogne SA (v zastúpení: F. Puel a E. Durand, avocats), Európska komisia (v zastúpení: C. Urraca Caviedes, S. Noë a F. Erlbacher, splnomocnení zástupcovia)

Vec C-146/17 P

Odvolateľky: Gascogne Sack Deutschland GmbH, Gascogne SA (v zastúpení: F. Puel a E. Durand, avocats)

Ďalší účastníci konania: Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie (v zastúpení: J. Inghelram a Á. M. Almendros Manzano, splnomocnení zástupcovia), Európska komisia

Výrok rozsudku

1.

Bod 1 výroku rozsudku Všeobecného súdu Európskej únie z 10. januára 2017, Gascogne Sack Deutschland a Gascogne/Európska únia (T-577/14, EU:T:2017:1), sa zrušuje.

2.

Odvolanie vo veci C-146/17 P, ktoré podali Gascogne Sack Deutschland GmbH a Gascogne SA, sa zamieta.

3.

Žaloba o náhradu škody podaná spoločnosťami Gascogne Sack Deutschland GmbH a Gascogne SA, ktorej cieľom je získať náhradu škody vo výške 187 571 eur z titulu údajnej majetkovej ujmy vyplývajúcej zo zaplatenia nákladov na bankovú záruku po uplynutí primeranej lehoty na rozhodnutie vo veciach, v ktorých boli vydané rozsudky zo 16. novembra 2011, Groupe Gascogne/Komisia (T-72/06, neuverejnený, EU:T:2011:671), a zo 16. novembra 2011, Sachsa Verpackung/Komisia (T-79/06, neuverejnený, EU:T:2011:674), sa zamieta.

4.

Gascogne Sack Deutschland GmbH a Gascogne SA znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinné nahradiť všetky trovy konania, ktoré vznikli Európskej únii, zastúpenej Súdnym dvorom Európskej únie, v rámci konania o týchto odvolaniach, a takisto znášajú svoje vlastné trovy konania na prvom stupni.

5.

Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie, znáša svoje vlastné trovy konania vynaložené v konaní na prvom stupni.

6.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania tak v prvostupňovom, ako aj v odvolacom konaní vo veci C-138/17 P.


(1)  Ú. v. EÚ C 151, 15.5.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/3


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 13. decembra 2018 – Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie/Kendrion NV, Európska komisia

(Vec C-150/17 P) (1)

((Odvolanie - Žaloba o náhradu škody - Článok 340 druhý odsek ZFEÚ - Neprimeraná dĺžka konania vo veci prejednávanej Všeobecným súdom Európskej únie - Náhrada škody, ktorá údajne vznikla žalobkyni - Majetková ujma - Náklady na bankovú záruku - Príčinná súvislosť - Úroky z omeškania - Nemajetková ujma))

(2019/C 65/03)

Jazyk konania: holandčina

Účastníci konania

Odvolateľka: Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie (v zastúpení: J. Inghelram a E. Beysen, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastníci konania: Kendrion NV (v zastúpení: Y. de Vries, T. Ottervanger a E. Besselink, advocaten), Európska komisia (v zastúpení: C. Urraca Caviedes, S. Noë a F. Erlbacher, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Bod 1 výroku rozsudku Všeobecného súdu Európskej únie z 1. februára 2017, Kendrion/Európska únia (T-479/14, EU:T:2017:48), sa zrušuje.

2.

Vzájomné odvolanie podané spoločnosťou Kendrion NV sa zamieta.

3.

Žaloba o náhradu škody podaná spoločnosťou Kendrion NV, ktorej cieľom je získať náhradu majetkovej ujmy vyplývajúcej zo zaplatenia nákladov na bankovú záruku po uplynutí primeranej lehoty na rozhodnutie vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok zo 16. novembra 2011, Kendrion/Komisia (T-54/06, neuverejnený, EU:T:2011:667), sa zamieta.

4.

Kendrion NV v rámci tohto odvolacieho konania znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť všetky trovy konania, ktoré vznikli Európskej únii, zastúpenej Súdnym dvorom Európskej únie, a zároveň znáša svoje vlastné trovy konania na prvom stupni.

5.

Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie, znáša svoje vlastné trovy konania na prvom stupni.

6.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania tak v prvostupňovom, ako aj v odvolacom konaní.


(1)  Ú. v. EÚ C 161, 22.5.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/4


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 13. decembra 2018 – Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie/Plásticos Españoles, SA (ASPLA), Armando Álvarez, SA, Európska komisia (C-174/17 P), Plásticos Españoles, SA (ASPLA), Armando Álvarez, SA/Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie, Európska komisia (C-222/17 P)

(Spojené veci C-174/17 P a C-222/17 P) (1)

((Odvolanie - Žaloba o náhradu škody - Článok 340 druhý odsek ZFEÚ - Neprimeraná dĺžka konania v dvoch veciach prejednávaných Všeobecným súdom Európskej únie - Náhrada škody, ktorá údajne vznikla žalobkyniam - Majetková ujma - Náklady na bankovú záruku - Príčinná súvislosť - Úroky z omeškania))

(2019/C 65/04)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

(Vec C-174/17 P)

Odvolateľka: Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie (v zastúpení: pôvodne J. Inghelram, Á. M. Almendros Manzano a P. Giusta, splnomocnení zástupcovia, neskôr J. Inghelram, Á. M. Almendros Manzano, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastníci konania: Plásticos Españoles, SA (ASPLA), Armando Álvarez, SA (v zastúpení: M. Troncoso Ferrer, C. Ruixó Claramunt a S. Moya Izquierdo, abogados), Európska komisia (v zastúpení: C. Urraca Caviedes, S. Noë, F. Erlbacher a F. Castilla Contreras splnomocnení zástupcovia)

(Vec C-222/17 P)

Odvolateľky: Plásticos Españoles, SA (ASPLA), Armando Álvarez, SA (v zastúpení: S. Moya Izquierdo a M. Troncoso Ferrer, abogados)

Ďalší účastníci konania: Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie (v zastúpení: pôvodne J. Inghelram, Á. M. Almendros Manzano a P. Giusta, splnomocnení zástupcovia, neskôr J. Inghelram, Á. M. Almendros Manzano, splnomocnení zástupcovia), Európska komisia

Výrok rozsudku

1.

Bod 1 výroku rozsudku Všeobecného súdu Európskej únie zo 17. februára 2017, ASPLA a Armando Álvarez/Európska únia (T-40/15, EU:T:2017:1), sa zrušuje.

2.

Odvolanie vo veci C-222/17 P, ktoré podali Plásticos Españoles SA (ASPLA) a Armando Álvarez SA, sa zamieta.

3.

Žaloba o náhradu škody podaná spoločnosťami Plásticos Españoles SA (ASPLA) a Armando Álvarez SA, ktorej cieľom je získať náhradu škody vo výške 3 495 038,66 eura z titulu majetkovej ujmy vzniknutej z dôvodu prekročenia primeranej lehoty na rozhodnutie vo veciach, v ktorých boli vydané rozsudky zo 16. novembra 2011, ASPLA/Komisia (T-76/06, neuverejnený, EU:T:2011:672), a zo 16. novembra 2011, Álvarez/Komisia (T-78/06, neuverejnený, EU:T:2011:673), sa zamieta.

4.

Plásticos Españoles SA (ASPLA) a Armando Álvarez SA znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinné nahradiť všetky trovy konania, ktoré vznikli Európskej únii, zastúpenej Súdnym dvorom Európskej únie, v rámci konania o týchto odvolaniach, a takisto znášajú svoje vlastné trovy konania na prvom stupni.

5.

Európska únia, zastúpená Súdnym dvorom Európskej únie, znáša svoje vlastné trovy konania vynaložené v konaní na prvom stupni.

6.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania tak v prvostupňovom, ako aj v odvolacom konaní vo veci C-174/17 P.


(1)  Ú. v. EÚ C 161, 22.5.2017.

Ú. v. EÚ C 213, 3.7.2017


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/5


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato – Taliansko) – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato – Antitrust, Coopservice Soc. coop. arl/Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica – Sebino (ASST), Azienda Socio-Sanitaria Territoriale del Garda (ASST), Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Valcamonica (ASST)

(Vec C-216/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2004/18/ES - Článok 1 ods. 5 - Článok 32 ods. 2 - Verejné obstarávanie prác, tovarov a služieb - Rámcové dohody - Doložka o rozšírení rámcovej dohody na iných verejných obstarávateľov - Zásady transparentnosti a rovnosti zaobchádzania s hospodárskymi subjektmi - Neexistencia stanovenia množstva nasledujúcich verejných zákaziek alebo stanovenie odkazom na bežné potreby verejných obstarávateľov, ktorí nepodpísali rámcovú dohodu - Zákaz))

(2019/C 65/05)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato – Antitrust, Coopservice Soc. coop. arl

Žalovaní: Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Vallecamonica – Sebino (ASST), Azienda Socio-Sanitaria Territoriale del Garda (ASST), Azienda Socio-Sanitaria Territoriale della Valcamonica (ASST)

za účasti: Markas Srl, ATI – Zanetti Arturo & C. Srl e in proprio, Regione Lombardia

Výrok rozsudku

Článok 1 ods. 5 a článok 32 ods. 2 štvrtý pododsek smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby sa majú vykladať v tom zmysle, že:

verejný obstarávateľ môže konať na svoj vlastný účet a na účet iných verejných obstarávateľov, ktorí sú jasne určení, ale nie sú priamo stranami rámcovej dohody, pod podmienkou, že požiadavky týkajúce sa zverejnenia a právnej istoty, a teda transparentnosti, sú splnené, a

je vylúčené, aby verejní obstarávatelia, ktorí nepodpísali túto rámcovú dohodu, nestanovili množstvo plnení, ktoré bude možné požadovať, keď zadajú zákazky v rámci realizácie tejto rámcovej dohody, alebo aby toto množstvo stanovili odkazom na ich bežné potreby, inak by boli porušené zásady transparentnosti a rovnosti zaobchádzania s hospodárskymi subjektmi, ktoré majú záujem uzatvoriť uvedenú rámcovú dohodu.


(1)  Ú. v. EÚ C 277, 21.8.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/6


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Silvio Berlusconi, Finanziaria d’investimento Fininvest SpA (Fininvest)/Banca d’Italia, Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS)

(Vec C-219/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Aproximácia právnych predpisov - Prudenciálny dohľad nad úverovými inštitúciami - Nadobudnutie kvalifikovanej účasti v úverovej inštitúcii - Konanie upravené smernicou 2013/36/EÚ a nariadeniami (EÚ) č. 1024/2013 a 468/2014 - Zmiešané správne konanie - Výlučná rozhodovacia právomoc Európskej centrálnej banky (ECB) - Návrh podaný proti prípravným aktom prijatým príslušným vnútroštátnym orgánom - Tvrdenie o porušení právnej sily rozhodnutej veci týkajúcej sa vnútroštátneho rozhodnutia))

(2019/C 65/06)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Silvio Berlusconi, Finanziaria d’investimento Fininvest SpA (Fininvest)

Žalovaní: Banca d’Italia, Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS)

za účasti: Ministero dell’Economia e delle Finanze, Banca Mediolanum SpA, Holding Italiana Quarta SpA, Fin. Prog. Italia di E. Doris & C. s.a.p.a., Sirefid SpA, Ennio Doris

Výrok rozsudku

Článok 263 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby vnútroštátne súdy vykonávali preskúmanie zákonnosti aktov týkajúcich sa začatia konania, prípravných aktov alebo aktov týkajúcich sa nezáväzného návrhu, ktoré prijali príslušné vnútroštátne orgány v rámci konania upraveného v článkoch 22 a 23 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES, článku 4 ods. 1 písm. c) a článku 15 nariadenia Rady (EÚ) č. 1024/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa Európska centrálna banka poveruje osobitnými úlohami, pokiaľ ide o politiky týkajúce sa prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami, ako aj článkoch 85 až 87 nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 468/2014 zo 16. apríla 2014 o rámci pre spoluprácu v rámci jednotného mechanizmu dohľadu medzi Európskou centrálnou bankou, príslušnými vnútroštátnymi orgánmi a určenými vnútroštátnymi orgánmi (nariadenie o rámci JMD). V tejto súvislosti nemá význam okolnosť, že na vnútroštátny súd bola podaná špecifická žaloba o neplatnosť z dôvodu údajného porušenia právnej sily rozhodnutej veci, ktorá sa vzťahuje na rozhodnutie vnútroštátneho súdu.


(1)  Ú. v. EÚ C 283, 28.8.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/7


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 13. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d’État – Francúzsko) – France Télévisions SA/Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)

(Vec C-298/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2002/22/ES - Elektronické komunikačné siete a služby - Univerzálna služba a práva užívateľov - Podnik poskytujúci služby elektronickej komunikačnej siete používanej na verejné šírenie rozhlasového alebo televízneho vysielania - Podnik ponúkajúci sledovanie televíznych programov formou streamingu a na živo cez internet - Povinnosti prenosu))

(2019/C 65/07)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Conseil d’État

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: France Télévisions SA

Žalované: Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)

za účasti: Ministre de la Culture et de la Communication

Výrok rozsudku

1.

Článok 31 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/22/ES zo 7. marca 2002 o univerzálnej službe a právach užívateľov týkajúcich sa elektronických komunikačných sietí a služieb (smernica univerzálnej služby), zmenenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2009/136/ES z 25. novembra 2009, sa má vykladať v tom zmysle, že podnik, ktorý ponúka sledovanie programov formou streamingu a naživo cez internet, sa nemá iba z tohto dôvodu považovať za podnik, ktorý poskytuje elektronickú komunikačnú sieť používanú na verejné vysielanie rozhlasových a televíznych kanálov.

2.

Ustanovenia smernice 2002/22, zmenenej smernicou 2009/136, sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia tomu, aby členský štát v situácii, ako je tá vo veci samej, uložil povinnosť prenosu podnikom, ktoré bez toho, aby poskytovali elektronické komunikačné siete, ponúkajú sledovanie televíznych programov formou streamingu a naživo cez internet.


(1)  Ú. v. EÚ C 256, 7.8.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/7


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundespatentgericht – Nemecko) – S/EA, EB, EC

(Vec C-367/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Poľnohospodárstvo - Nariadenie (ES) č. 510/2006 - Článok 4 ods. 2 písm. e) - Nariadenie (EÚ) č. 1151/2012 - Článok 7 ods. 1 písm. e) - Ochrana zemepisných označení a označení pôvodu - Žiadosť o zmenu špecifikácie - Šunka pochádzajúca z oblasti Čierny les, Nemecko („Schwarzwälder Schinken“) - Ustanovenia o balení v zemepisnej oblasti výroby - Uplatniteľnosť nariadenia (ES) č. 510/2006 alebo nariadenia (EÚ) č. 1151/2012))

(2019/C 65/08)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundespatentgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: S

Žalovaní: EA, EB, EC

Výrok rozsudku

Článok 4 ods. 2 písm. e) nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín v spojení s článkom 8 nariadenia Komisie (ES) č. 1898/2006 zo 14. decembra 2006, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia č. 510/2006, a článkom 7 ods. 1 písm. e) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny sa má vykladať v tom zmysle, že požiadavka balenia výrobku označeného chráneným zemepisným označením v zemepisnej oblasti jeho výroby je v súlade s uvedeným článkom 4 ods. 2 písm. e) odôvodnená vtedy, ak predstavuje nevyhnutný a primeraný prostriedok na zachovanie kvality výrobku, na zabezpečenie jeho pôvodu alebo zaručenie kontroly špecifikácie chráneného zemepisného označenia. Vnútroštátny súd musí preskúmať, či je táto požiadavka náležite odôvodnená jedným z vyššie uvedených cieľov, pokiaľ ide o chránené zemepisné označenie „Schwarzwälder Schinken“.


(1)  Ú. v. EÚ C 293, 4.9.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/8


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Finanzamt B/A-Brauerei

(Vec C-374/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Štátna pomoc - Článok 107 ods. 1 ZFEÚ - Daň z nadobudnutia pozemkov - Oslobodenie - Prevody vlastníckeho práva k pozemku, ku ktorým došlo v dôsledku postupov transformácie uskutočnených v rámci určitých skupín spoločností - Pojem „štátna pomoc“ - Podmienka týkajúca sa selektivity - Odôvodnenie))

(2019/C 65/09)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesfinanzhof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Finanzamt B

Žalovaná: A-Brauerei

za účasti: Bundesministerium der Finanzen

Výrok rozsudku

Článok 107 ods. 1 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že daňová výhoda, o akú ide vo veci samej, spočívajúca v tom, že sa prevod vlastníckeho práva k pozemku, ku ktorému došlo v dôsledku postupu transformácie týkajúceho sa spoločností rovnakej skupiny, kde ovládajúca spoločnosť vlastní v ovládanej spoločnosti podiel vo výške minimálne 95 % nepretržite počas najmenej piatich rokov pred týmto postupom a piatich rokov po ňom, oslobodí od dane z nadobudnutia pozemkov, nespĺňa podmienku týkajúcu sa selektívnosti danej výhody uvedenú v tomto ustanovení.


(1)  Ú. v. EÚ C 309, 18.9.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/9


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato – Taliansko) – Stanley International Betting Ltd, Stanleybet Malta Ltd/Ministero dell’Economia e delle Finanze, Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

(Vec C-375/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Články 49 a 56 ZFEÚ - Sloboda usadiť sa a slobodné poskytovanie služieb - Hazardné hry - Koncesia na prevádzkovanie služby automatizovanej hry loto a iných číselných hier s pevnými kurzami na základe modelu jediného koncesionára - Obmedzenie - Naliehavé dôvody všeobecného záujmu - Proporcionalita))

(2019/C 65/10)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Stanley International Betting Ltd, Stanleybet Malta Ltd

Žalovaní: Ministero dell’Economia e delle Finanze, Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

za účasti: Lottomatica SpA, Lottoitalia Srl

Výrok rozsudku

1.

Články 49 a 56 ZFEÚ sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá v súvislosti s koncesiou na prevádzkovanie služby automatizovanej hry loto a iných číselných hier s pevnými kurzami stanovuje model jediného koncesionára, na rozdiel od iných hier, tipovacích súťaží a stávok, na ktoré sa uplatňuje model viacerých koncesionárov, pokiaľ vnútroštátny súd konštatuje, že dotknutá vnútroštátna právna úprava skutočne koherentne a systematicky sleduje legitímne ciele uvedené dotknutým členským štátom.

2.

Články 49 a 56 ZFEÚ, ako aj zásady zákazu diskriminácie, transparentnosti a proporcionality sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave a aktom prijatým na jej vykonanie, o aké ide vo veci samej, ktoré v súvislosti s koncesiou na prevádzkovanie služby automatizovanej hry loto a iných číselných hier s pevnými kurzami stanovujú vysokú základnú trhovú hodnotu, avšak pod podmienkou, že táto hodnota je stanovená jasne, presne a jednoznačne a že je objektívne odôvodnená, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.

3.

Články 49 a 56 ZFEÚ sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia takému ustanoveniu, akým je ustanovenie dotknuté vo veci samej, obsiahnuté vo vzore koncesnej zmluvy pripojenej k výzve na predkladanie ponúk, ktoré upravuje zánik koncesie na poskytovanie služby automatizovanej hry loto a iných číselných hier s pevnými kurzami:

v prípade akéhokoľvek trestného činu, vo veci ktorého bola podaná obžaloba na súd a v súvislosti s ktorým verejný obstarávateľ vzhľadom na povahu tohto trestného činu, jeho závažnosť, spôsob spáchania a spojenie s predmetom činnosti, ktorej sa koncesia týka, usúdi, že vylučuje spoľahlivosť, profesionalitu a etickosť dotknutého koncesionára,

v prípade, keď koncesionár poruší pravidlá v oblasti potláčania zákonom neupravených, nepovolených a ilegálnych stávok a hier, najmä v prípade, ak vlastným konaním alebo prostredníctvom vlastnených spoločností alebo prepojených spoločností bez ohľadu na to, kde sa nachádza ich sídlo, uvádza na trh iné hry podobné automatizovanej hre loto a iným číselným hrám s pevnými kurzami bez toho, aby na to mal príslušné oprávnenie,

pod podmienkou, že tieto ustanovenia sú odôvodnené, ukážu sa byť primerané sledovanému cieľu a sú v súlade zo zásadou transparentnosti, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu s prihliadnutím na usmernenia, ktoré obsahuje tento rozsudok.


(1)  Ú. v. EÚ C 330, 2.10.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/10


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 13. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Arbeitsgericht Verden – Nemecko) – Torsten Hein/Albert Holzkamm GmbH & Co.

(Vec C-385/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Organizácia pracovného času - Smernica 2003/88/ES - Nárok na platenú ročnú dovolenku - Článok 7 ods. 1 - Právna úprava členského štátu, ktorá prostredníctvom kolektívnej zmluvy umožňuje upraviť zohľadnenie období skrátenej pracovnej doby na účely výpočtu náhrady mzdy za ročnú dovolenku - Časové účinky rozsudkov o výklade))

(2019/C 65/11)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Arbeitsgericht Verden

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Torsten Hein

Žalovaná: Albert Holzkamm GmbH & Co.

Výrok rozsudku

1.

Článok 7 ods. 1 smernice 2003/88/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 4. novembra 2003 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času, ako aj článok 31 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej právnej úprave, akou je právna úprava dotknutá vo veci samej, ktorá na účely výpočtu peňažnej náhrady za dovolenku umožňuje stanoviť prostredníctvom kolektívnej zmluvy zohľadnenie znížení odmeny vyplývajúcich z existencie, počas referenčného obdobia, dní, keď z dôvodu skrátenej pracovnej doby nie je vykonávaná nijaká skutočná práca, čo má za následok, že sa zamestnancovi za dobu minimálnej ročnej dovolenky, ktorá mu patrí podľa tohto článku 7 ods. 1, vyplatí peňažná náhrada za dovolenku nižšia ako obvyklá odmena, ktorá sa mu vypláca počas období práce. Je úlohou vnútroštátneho súdu vyložiť vnútroštátnu právnu úpravu v čo najväčšej možnej miere v zmysle znenia, ako aj účelu smernice 2003/88 tak, aby peňažná náhrada za dovolenku vyplatená pracovníkom z titulu minimálnej dovolenky upravenej týmto článkom 7 ods. 1 nebola nižšia ako priemer obvyklej odmeny prijatej týmito pracovníkmi počas období skutočnej práce.

2.

Nie je opodstatnené obmedziť časové účinky tohto rozsudku a právo Únie sa má vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby vnútroštátne súdy chránili na základe vnútroštátneho práva legitímnu dôveru zamestnávateľov, pokiaľ ide o zachovanie judikatúry najvyšších vnútroštátnych súdov, ktorá potvrdila zákonnosť ustanovení kolektívnej zmluvy v stavebníctve o peňažnej náhrade za dovolenku.


(1)  Ú. v. EÚ C 318, 25.9.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/11


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 13. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht – Nemecko) – Bundesrepublik Deutschland/Touring Tours und Travel GmbH (C-412/17), Sociedad de Transportes SA (C-474/17)

(Spojené veci C-412/17 a C-474/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti - Nariadenie (ES) č. 562/2006 - Kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) - Články 20 a 21 - Zrušenie kontrol na vnútorných hraniciach schengenského priestoru - Kontroly v rámci územia členského štátu - Opatrenia, ktoré majú rovnaký účinok ako hraničné kontroly - Právna úprava členského štátu, ktorá ukladá autobusovým dopravcom prevádzkujúcim linky cez vnútorné hranice schengenského priestoru povinnosť skontrolovať cestovné pasy a povolenia na pobyt pasažierov - Sankcia - Hrozba uloženia pokuty))

(2019/C 65/12)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesverwaltungsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Bundesrepublik Deutschland

Žalované: Touring Tours und Travel GmbH (C-412/17), Sociedad de Transportes SA (C-474/17)

Výrok rozsudku

Článok 67 ods. 2 ZFEÚ, ako aj článok 21 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc), zmeneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 610/2013 z 26. júna 2013, sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia takej právnej úprave členského štátu, o akú ide vo veciach samých, podľa ktorej sa každej autobusovej spoločnosti, ktorá zabezpečuje pravidelnú cezhraničnú dopravu v rámci schengenského priestoru na územie tohto členského štátu, ukladá povinnosť skontrolovať pred prekročením vnútornej hranice cestovný pas a povolenie na pobyt pasažierov s cieľom zabrániť preprave štátnych príslušníkov tretích krajín bez týchto cestovných dokladov na vnútroštátne územie a ktorá na účely dodržania tejto povinnosti vykonať kontrolu umožňuje, aby policajné orgány prijali voči dopravným spoločnostiam, v prípade ktorých sa zistilo, že na toto územie prepravovali štátnych príslušníkov tretích krajín bez uvedených cestovných dokladov, rozhodnutie o zákaze takejto prepravy spoločne s hrozbou uloženia pokút.


(1)  Ú. v. EÚ C 330, 2.10.2017.

Ú. v. EÚ C 382, 13.11.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/11


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Nejvyšší správní soud – Česká republika) – AREX CZ a.s./Odvolací finanční ředitelství

(Vec C-414/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty - Smernica 2006/112/ES - Článok 2 ods. 1 písm. b) body i) a iii) - Článok 3 ods. 1 - Nadobudnutia tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v rámci Spoločenstva - Článok 138 ods. 1 a 2 písm. b) - Dodania v rámci Spoločenstva - Reťazové transakcie s jedinou prepravou - Priradenie prepravy - Preprava v režime pozastavenia spotrebnej dane - Vplyv na kvalifikáciu nadobudnutia v rámci Spoločenstva))

(2019/C 65/13)

Jazyk konania: čeština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Nejvyšší správní soud

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: AREX CZ a.s.

Žalovaný: Odvolací finanční ředitelství

Výrok rozsudku

1.

Článok 2 ods. 1 písm. b) bod iii) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa má vykladať v tom zmysle, že sa uplatňuje na nadobudnutia v rámci Spoločenstva týkajúce sa výrobkov podliehajúcich spotrebnej dani, z ktorých možno vyberať spotrebnú daň na území členského štátu určenia zásielky alebo prepravy týchto výrobkov, uskutočnené zdaniteľnou osobou, ktorej iné nadobudnutia nepodliehajú dani z pridanej hodnoty podľa článku 3 ods. 1 tejto smernice.

2.

Článok 2 ods. 1 písm. b) bod iii) smernice 2006/112 sa má vykladať v tom zmysle, že v prípade existencie reťazca po sebe idúcich transakcií, ktoré viedli len k jednej preprave výrobkov podliehajúcich spotrebnej dani v rámci Spoločenstva v režime pozastavenia spotrebnej dane, sa nadobudnutie uskutočnené osobou povinnou zaplatiť spotrebnú daň v členskom štáte určenia zásielky alebo prepravy týchto výrobkov nemôže kvalifikovať ako nadobudnutie v rámci Spoločenstva podliehajúce dani z pridanej hodnoty podľa tohto ustanovenia, pokiaľ túto prepravu nemožno priradiť tomuto nadobudnutiu.

3.

Článok 2 ods. 1 písm. b) bod i) smernice 2006/112 sa má vykladať v tom zmysle, že v prípade existencie reťazca po sebe idúcich nadobudnutí, ktoré sa týkali tých istých výrobkov podliehajúcich spotrebnej dani a ktoré viedli len k jednej preprave týchto výrobkov v rámci Spoločenstva v režime pozastavenia spotrebnej dane, okolnosť, že sa tieto výrobky prepravujú v tomto režime, nie je rozhodujúca pre určenie, ktorému nadobudnutiu treba priradiť prepravu na to, aby toto nadobudnutie podliehalo dani z pridanej hodnoty podľa tohto ustanovenia.


(1)  Ú. v. EÚ C 300, 11.9.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/12


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny – Poľsko) – Szef Krajowej Administracji Skarbowej/Skarpa Travel sp. z o.o.

(Vec C-422/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Harmonizácia daňových predpisov - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Zdaniteľná udalosť - Osobitná úprava pre cestovné kancelárie - Články 65 a 308 - Prirážka cestovnej kancelárie - Určenie prirážky - Platby na účet pred poskytnutím služby cestovného ruchu cestovnou kanceláriou - Skutočné náklady cestovnej kancelárie))

(2019/C 65/14)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Naczelny Sąd Administracyjny

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Szef Krajowej Administracji Skarbowej

Žalovaná: Skarpa Travel sp. z o.o.

Výrok rozsudku

1.

Články 65 a 306 až 310 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, zmenenej smernicou Rady 2010/45/EÚ z 13. júla 2010, sa majú vykladať v tom zmysle, že v prípade, že cestovná kancelária, na ktorú sa vzťahuje osobitná právna úprava v týchto článkoch 306 až 310, prijme platbu na účet za služby v cestovnom ruchu, ktoré poskytne cestujúcemu, daňová povinnosť na daň z pridanej hodnoty (DPH) vzniká podľa článku 65 v okamihu prijatia tejto platby pod podmienkou, že v tomto okamihu sú služby v cestovnom ruchu, ktoré sa majú poskytnúť, presne určené.

2.

Článok 308 smernice 2006/112, zmenenej smernicou 2010/45, sa má vykladať v tom zmysle, že prirážka cestovnej kancelárie a v dôsledku toho jej základ dane tvorí rozdiel medzi celkovou sumou bez dane z pridanej hodnoty (DPH), ktorú zaplatí cestujúci, a skutočnými nákladmi vynaloženými na vstupe cestovnou kanceláriou z titulu dodania tovaru a poskytnutia služieb inými zdaniteľnými osobami, ak tieto transakcie priamo slúžia v prospech zákazníka. Ak výška platby na účet zodpovedá celkovej cene služby v cestovnom ruchu alebo podstatnej časti tejto ceny a cestovnej kancelárii ešte nevznikli žiadne skutočné náklady alebo len obmedzená časť celkových individuálnych nákladov na túto službu, alebo ak skutočné individuálne náklady cestovnej kancelárie na cestu nemožno určiť v čase zaplatenia platby na účet, prirážka sa môže určiť na základe odhadu celkových skutočných nákladov, ktoré kancelária bude v konečnom dôsledku znášať. V súvislosti s týmto odhadom musí cestovná kancelária prípadne vziať do úvahy náklady, ktoré už skutočne vynaložila v okamihu prijatia platby na účet. Na účely výpočtu prirážky sa celkové skutočne predpokladané náklady odpočítajú od celkovej ceny za cestu a základ DPH, ktorý sa má zaplatiť v okamihu prijatia platby na účet, sa vypočíta vynásobením sumy tejto platby percentom, ktoré predstavuje takto určená očakávaná prirážka v celkovej cene za cestu.


(1)  Ú. v. EÚ C 357, 23.10.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/13


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 13. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Tübingen – Nemecko) – Südwestrundfunk/Tilo Rittinger, Patric Wolter, Harald Zastera, Dagmar Fahner, Layla Sofan, Marc Schulte

(Vec C-492/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Pomoc poskytovaná štátmi - Článok 107 ods. 1 ZFEÚ - Článok 108 ods. 3 ZFEÚ - Verejnoprávni vysielatelia - Financovanie - Právna úprava členského štátu, podľa ktorej každá dospelá osoba, ktorá je držiteľom bytu na vnútroštátnom území, je povinná platiť príspevok verejnoprávnym vysielateľom))

(2019/C 65/15)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landgericht Tübingen

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Südwestrundfunk

Žalovaní: Tilo Rittinger, Patric Wolter, Harald Zastera, Dagmar Fahner, Layla Sofan, Marc Schulte

Výrok rozsudku

1.

Článok 1 ods. 1 písm. c) nariadenia Rady č. 659/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúceho podrobné pravidlá na uplatňovanie článku [108 ZFEÚ] sa má vykladať v tom zmysle, že zmena systému financovania verejnoprávneho vysielania niektorého členského štátu, o akú ide vo veci samej, ktorá spočíva v nahradení poplatku, ktorý sa má zaplatiť z dôvodu držby prístroja na audiovizuálny príjem, príspevkom na televízne a rozhlasové vysielanie, ktorý sa má zaplatiť najmä z dôvodu užívania bytu alebo prevádzkarne, nepredstavuje zmenu existujúcej pomoci v zmysle tohto ustanovenia, ktorú treba oznámiť Európskej komisii podľa článku 108 ods. 3 ZFEÚ.

2.

Články 107 a 108 ZFEÚ sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá priznáva verejnoprávnemu vysielateľovi právomoci odlišujúce sa od všeobecného práva, ktoré mu umožnia, aby sám uskutočnil exekúciu neuhradených pohľadávok týkajúcich sa príspevku na rozhlasové a televízne vysielanie.


(1)  Ú. v. EÚ C 402, 27.11.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/14


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 11. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverfassungsgericht – Nemecko) – konanie začaté na návrh Heinrich Weiss a i.

(Vec C-493/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Hospodárska a menová politika - Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2015/774 - Platnosť - Program nákupu aktív verejného sektora na sekundárnom trhu - Články 119 a 127 ZFEÚ - Právomoci ECB a Európskeho systému centrálnych bánk - Zabezpečenie cenovej stability - Proporcionalita - Článok 123 ZFEÚ - Zákaz menového financovania členských štátov eurozóny))

(2019/C 65/16)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesverfassungsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Heinrich Weiss, Jürgen Heraeus, Patrick Adenauer, Bernd Lucke, Hans-Olaf Henkel, Joachim Starbatty, Bernd Kölmel, Ulrike Trebesius, Peter Gauweiler, Johann Heinrich von Stein, Gunnar Heinsohn, Otto Michels, Reinhold von Eben-Worlée, Michael Göde, Dagmar Metzger, Karl-Heinz Hauptmann, Stefan Städter, Markus C. Kerber

Žalovaní: Bundesregierung, Bundestag, Deutsche Bundesbank

Výrok rozsudku

1.

Preskúmanie prvej až štvrtej prejudiciálnej otázky neodhalilo nijakú skutočnosť, ktorá by mohla mať vplyv na platnosť rozhodnutia Európskej centrálnej banky (EÚ) 2015/774 zo 4. marca 2015 o programe nákupu aktív verejného sektora na sekundárnom trhu zmeneného rozhodnutím Európskej centrálnej banky (EÚ) 2017/100 z 11. januára 2017.

2.

Piata prejudiciálna otázka je neprípustná.


(1)  Ú. v. EÚ C 402, 27.11.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/14


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 13. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel de Liège – Belgicko) – výkon európskeho zatykača vydaného na Marin-Simion Sut

(Vec C-514/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Súdna spolupráca v trestných veciach - Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV - Európsky zatykač - Článok 4 bod 6 - Dôvod pre nepovinné nevykonanie európskeho zatykača - Trestný čin, za ktorý bol vo vydávajúcom štáte uložený trest odňatia slobody, za ktorý je možné vo vykonávajúcom štáte uložiť iba peňažný trest))

(2019/C 65/17)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Cour d’appel de Liège

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Marin-Simion Sut

Výrok rozsudku

Článok 4 bod 6 rámcového rozhodnutia Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi, zmeneného rámcovým rozhodnutím Rady 2009/299/SVV z 26. februára 2009, sa má vykladať v tom zmysle, že ak, tak ako vo veci samej, osoba, na ktorú bol vydaný európsky zatykač na účely vykonania trestu odňatia slobody, má trvalý pobyt vo vykonávajúcom členskom štáte a má s týmto štátom rodinné, sociálne a pracovné väzby, vykonávajúci súdny orgán môže z dôvodov spojených so sociálnou reintegráciou uvedenej osoby odmietnuť vykonať tento zatykač, aj keď za trestný čin, pre ktorý bol vydaný tento zatykač, možno v súlade s právom vykonávajúceho členského štátu uložiť iba peňažný trest, pokiaľ v súlade s tým istým vnútroštátnym právom táto okolnosť nebráni tomu, aby trest odňatia slobody uložený požadovanej osobe bol skutočne vykonaný v tomto členskom štáte, čo musí overiť vnútroštátny súd.


(1)  Ú. v. EÚ C 347, 16.10.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/15


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtej komora) z 19. decembra 2018 – Mykola Janovyč Azarov/Rada Európskej únie

(Vec C-530/17 P) (1)

((Odvolanie - Reštriktívne opatrenia prijaté s ohľadom na situáciu na Ukrajine - Zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov - Zoznam osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa uplatňuje zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov - Zaradenie mena odvolateľa - Rozhodnutie orgánu tretieho štátu - Povinnosť Rady overiť, či toto rozhodnutie bolo prijaté pri rešpektovaní práva na obhajobu a práva na účinnú súdnu ochranu))

(2019/C 65/18)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Odvolateľ: Mykola Janovyč Azarov (v zastúpení: A. Egger a G. Lansky, Rechtsanwälte)

Ďalší účastník konania: Rada Európskej únie (v zastúpení: J.-P. Hix a F. Naert, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie zo 7. júla 2017, Azarov/Rada (T-215/15, EU:T:2017:479), sa zrušuje.

2.

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2015/364 z 5. marca 2015, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/119/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine, a vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2015/357 z 5. marca 2015, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 208/2014 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine, sa zrušujú v rozsahu, v akom sa týkajú pána Mykolu Janovyča Azarova.

3.

Rada Európskej únie je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli v prvostupňovom konaní, ako aj v tomto odvolacom konaní.


(1)  Ú. v. EÚ C 374, 6.11.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/16


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Alpenchalets Resorts GmbH/Finanzamt München Abteilung Körperschaften

(Vec C-552/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Zdaňovanie - Harmonizácia daňových predpisov - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Osobitná úprava pre cestovné kancelárie - Poskytnutie prázdninového ubytovania prenajatého od iných zdaniteľných osôb - Dodatočné plnenia - Hlavná alebo vedľajšia povaha plnenia - Znížené sadzby dane - Ubytovanie poskytnuté cestovnou kanceláriou v jej vlastnom mene))

(2019/C 65/19)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesfinanzhof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Alpenchalets Resorts GmbH

Žalovaný: Finanzamt München Abteilung Körperschaften

Výrok rozsudku

1.

Články 306 až 310 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa majú vykladať v tom zmysle, že samotné poskytnutie zo strany cestovnej kancelárie prázdninového ubytovania prenajatého od iných zdaniteľných osôb alebo takýto prenájom prázdninového ubytovania doplnený o dodatočné vedľajšie plnenia, nezávisle od významu týchto dodatočných plnení, predstavuje vždy jednu službu, ktorá patrí pod osobitnú úpravu pre cestovné kancelárie.

2.

Článok 98 ods. 2 smernice 2006/112 sa má vykladať v tom zmysle, že poskytovanie služieb cestovných kancelárií, ktorého podstata spočíva v prenájme prázdninového ubytovania, ktoré patria pod článok 307 tejto smernice, nemôže podliehať zníženej sadzbe dane alebo jednej zo znížených sadzieb uvedených v tomto prvom ustanovení.


(1)  Ú. v. EÚ C 437, 18.12.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/16


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Högsta domstolen – Švédsko) – trestné konanie proti Imranovi Syedovi

(Vec C-572/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Autorské právo a s ním súvisiace práva - Smernica 2001/29/ES - Článok 4 ods. 1 - Právo šírenia - Porušenie - Tovar určený na predaj s vyobrazením chráneným autorským právom - Skladovanie na obchodné účely - Sklad oddelený od miesta predaja))

(2019/C 65/20)

Jazyk konania: švédčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Högsta domstolen

Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom

Imran Syed

Výrok rozsudku

Článok 4 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/29/ES z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti sa má vykladať v tom zmysle, že obchodníkom vykonávané skladovanie tovaru, na ktorom sa nachádza vyobrazenie chránené autorským právom na území členského štátu skladovania, môže porušovať výlučné právo šírenia v zmysle tohto ustanovenia, keď tento obchodník ponúka bez povolenia nositeľa tohto autorského práva vo svojom obchode na predaj rovnaký tovar ako ten, ktorý skladuje, pod podmienkou, že skladovaný tovar je skutočne určený na predaj na území členského štátu, v ktorom je toto vyobrazenie chránené. Vzdialenosť medzi miestom skladovania a miestom predaja nemôže byť sama osebe rozhodujúcou skutočnosťou na určenie toho, či je skladovaný tovar určený na predaj na území tohto členského štátu.


(1)  Ú. v. EÚ C 412, 4.12.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/17


Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione Tributaria Provinciale di Cagliari – Taliansko) – Francesca Cadeddu/Agenzia delle Entrate – Direzione provinciale di Cagliari, Regione autonoma della Sardegna, Regione autonoma della Sardegna – Agenzia regionale per il lavoro

(Vec C-667/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (ES) č. 1083/2006 - Článok 2 bod 4 - Pojem „prijímateľ“ - Článok 80 - Zákaz vykonať odpočítanie alebo zrážku z vyplatených súm - Ďalší osobitný poplatok alebo iný poplatok s rovnakým účinkom - Pojem - Štipendium spolufinancované Európskym sociálnym fondom - Postavenie na úroveň príjmov zo závislej činnosti - Zrážka preddavku na daň z príjmu fyzických osôb zvýšená o ďalšie regionálne dane a miestne dane a poplatky))

(2019/C 65/21)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Commissione Tributaria Provinciale di Cagliari

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Francesca Cadeddu

Žalovaní: Agenzia delle Entrate – Direzione provinciale di Cagliari, Regione autonoma della Sardegna, Regione autonoma della Sardegna – Agenzia regionale per il lavoro

Výrok rozsudku

Článok 80 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999, v spojení s článkom 2 bodom 4 tohto nariadenia sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej daňovej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, podľa ktorej podliehajú dani z príjmu fyzických osôb sumy, ktoré sú im ako štipendium priznané zo strany verejnoprávneho subjektu zodpovedného za vykonávanie projektu vybraného riadiacim orgánom príslušného operačného programu v zmysle článku 2 bodu 3 uvedeného nariadenia a financovaného z európskych štrukturálnych fondov.


(1)  Ú. v. EÚ C 52, 12.2.2018.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/18


Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Mureş – Rumunsko) – trestné konanie proti Virgil Mailat, Delia Elena Mailat, Apcom Select SA

(Vec C-17/18) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dane - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Články 19 a 29, ako aj článok 135 ods. 1 písm. l) - Prevod všetkých aktív alebo ich časti - Oslobodenie nájmu nehnuteľností od dane - Nájomná zmluva týkajúca sa nehnuteľnosti určenej na prevádzkovanie obchodnej činnosti a hnuteľného majetku potrebného na toto prevádzkovanie - Plnenia týkajúce sa nehnuteľnosti, ktoré viedli k odpočítaniu DPH - Oprava))

(2019/C 65/22)

Jazyk konania: rumunčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunalul Mureş

Účastníci trestného konania pred vnútroštátnym súdom

Virgil Mailat, Delia Elena Mailat, Apcom Select SA

Výrok rozsudku

1.

Pojem „prevod všetkých aktív alebo ich časti“ v zmysle článku 19 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa má vykladať v tom zmysle, že sa nevzťahuje na transakciu, prostredníctvom ktorej sa nehnuteľnosť používaná na prevádzkovanie obchodnej činnosti prenajme so všetkými fixnými aktívami, ako aj s inventárnymi predmetmi určenými na toto prevádzkovanie, aj keď nájomca pokračuje v činnosti prenajímateľa pod tým istým obchodným menom.

2.

Článok 135 ods. 1 písm. l) smernice 2006/112 sa má vykladať v tom zmysle, že nájomná zmluva týkajúca sa nehnuteľnosti používanej na prevádzkovanie obchodnej činnosti, ako aj fixných aktív a inventárnych predmetov potrebných na toto prevádzkovanie predstavuje jediné plnenie, v rámci ktorého je nájom nehnuteľnosti hlavným plnením.


(1)  Ú. v. EÚ C 123, 9.4.2018.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/18


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 19. decembra 2018 – Európska komisia/Rakúska republika

(Vec C-51/18) (1)

((Nesplnenie povinnosti členským štátom - Dane - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Článok 2 ods. 1 - Správna prax, podľa ktorej odmena pri ďalšom predaji v prospech autora pôvodného umeleckého diela podlieha DPH))

(2019/C 65/23)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: N. Gossement a B.-R. Killmann, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Rakúska republika (v zastúpení: G. Hesse, splnomocnený zástupca)

Výrok rozsudku

1.

Rakúska republika si tým, že stanovila, že odmena pri ďalšom predaji v prospech autora pôvodného umeleckého diela podlieha dani z pridanej hodnoty, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 2 ods. 1 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty.

2.

Rakúska republika je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 112, 26.3.2018.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/19


Rozsudok Súdneho dvora (plénum) z 10. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Session (Scotland), Edinburgh – Spojené kráľovstvo) – Andy Wightman a i./Secretary of State for Exiting the European Union

(Vec C-621/18) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 50 ZEÚ - Oznámenie členského štátu o svojom úmysle vystúpiť z Európskej únie - Dôsledky oznámenia - Právo jednostranne odvolať oznámenie - Podmienky))

(2019/C 65/24)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Court of Session (Scotland), Edinburgh

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Andy Wightman, Ross Greer, Alyn Smith, David Martin, Catherine Stihler, Jolyon Maugham, Joanna Cherry

Žalovaný: Secretary of State for Exiting the European Union

za účasti: Chris Leslie, Tom Brake

Výrok rozsudku

Článok 50 ZEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že v prípade, že členský štát oznámil Európskej rade v súlade s týmto článkom svoj úmysel vystúpiť z Únie, uvedený článok tomuto členskému štátu umožňuje, aby dovtedy, kým dohoda o vystúpení uzavretá medzi uvedeným členským štátom a Európskou úniou nenadobudne platnosť, alebo ak takáto dohoda nebola uzavretá, dovtedy, kým neuplynie lehota dvoch rokov stanovená v treťom odseku toho istého článku, ktorú možno prípadne predĺžiť v súlade s týmto odsekom, jednoznačne a bezpodmienečne jednostranne odvolal toto oznámenie prostredníctvom písomného oznámenia adresovaného Európskej rade po tom, čo dotknutý členský štát prijal rozhodnutie o odvolaní v súlade so svojimi ústavnými požiadavkami. Cieľom takéhoto odvolania je potvrdiť členstvo tohto členského štátu v Európskej únii za nezmenených podmienok, pokiaľ ide o jeho status členského štátu, pričom na základe uvedeného odvolania sa končí postup vystúpenia.


(1)  Ú. v. EÚ C 445, 10.12.2018.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/20


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul de Arbitraj Instituţionalizat Galaţi (Rumunsko) 5. júna 2018 – Uniunea Naţională a Barourilor din România/Marcel – Vasile Holunga

(Vec C-370/18)

(2019/C 65/25)

Jazyk konania: rumunčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunalul de Arbitraj Instituţionalizat Galaţi

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Uniunea Naţională a Barourilor din România

Žalovaný: Marcel – Vasile Holunga

Uznesením z 13. decembra 2018 Súdny dvor (ôsma komora) vyhlásil návrh na začatie prejudiciálneho konania za zjavne neprípustný.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/20


Odvolanie podané 21. júna 2018: Senetic S.A. proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 24. apríla 2018 vo veci T-207/17, Senetic/EUIPO

(Vec C-408/18 P)

(2019/C 65/26)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Senetic S.A. (v zastúpení: M. Krekora, advokát)

Ďalší účastníci konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo, HP Hewlett Packard Group LLC

Uznesením z 13. decembra 2018 Súdny dvor (desiata komora) rozhodol, že odvolanie je neprípustné.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/20


Odvolanie podané 21. júna 2018: Senetic S.A. proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 24. apríla 2018 vo veci T-207/17, Senetic/EUIPO

(Vec C-409/18 P)

(2019/C 65/27)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Senetic S.A. (v zastúpení: M. Krekora, advokát)

Ďalší účastníci konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo, HP Hewlett Packard Group LLC

Uznesením z 13. decembra 2018 Súdny dvor (desiata komora) rozhodol, že odvolanie je neprípustné.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/21


Odvolanie podané 14. augusta 2018: Emcur Gesundheitsmittel aus Bad Ems GmbH proti rozsudku Všeobecného súdu (deviata komora) zo 14. júna 2018 vo veci T-165/17, Emcur/EUIPO

(Vec C-533/18 P)

(2019/C 65/28)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Emcur Gesundheitsmittel aus Bad Ems GmbH (v zastúpení: K. Bröcker, Rechsanwalt)

Ďalší účastník konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

Súdny dvor (desiata komora) uznesením z 8. januára 2019 rozhodol, že odvolanie je neprípustné.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/21


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy w Słupsku (Poľsko) 11. októbra 2018 – trestné konanie proti JI

(Vec C-634/18)

(2019/C 65/29)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sąd Rejonowy w Słupsku

Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom

JI

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa norma práva Únie obsiahnutá v článku 4 ods. 2 písm. a) v spojení s článkom 2 ods. 1 písm. c) rámcového rozhodnutia Rady 2004/757/SVV z 25. októbra 2004, ktorým sa stanovujú minimálne ustanovenia o znakoch skutkových podstát trestných činov a trestov v oblasti nezákonného obchodu s drogami (1), vykladať v tom zmysle, že tento predpis nebráni tomu, aby bol pojem „značné množstvo drog“ vykladaný v každom jednotlivom prípade na základe individuálneho hodnotenia vnútroštátneho súdu a aby toto hodnotenie nevyžadovalo uplatnenie akéhokoľvek objektívneho kritéria, najmä nevyžadovalo konštatovanie, že páchateľ drogy prechováva s cieľom vykonania skutkov v zmysle článku [2 ods. 1 písm. a)] tohto rámcového rozhodnutia, t. j. s cieľom výroby, ponúkania, ponúkania na predaj, distribuovania, sprostredkovania alebo dodania za akýchkoľvek podmienok?

2.

Sú opatrenia súdnej ochrany, ktoré sú nevyhnutné na zabezpečenie účinnosti a efektivity noriem práva Únie obsiahnutých v rámcovom rozhodnutí 2004/757/SVV, najmä v článku 4 ods. 2 písm. a) v spojení s článkom 2 ods. 1 písm. c) tohto [rámcového rozhodnutia], dostačujúce na to, aby poľským štátnym občanom zabezpečili účinnú ochranu vyplývajúcu z noriem práva Únie, ktorými sa stanovujú minimálne ustanovenia o znakoch skutkových podstát trestných činov a trestov v oblasti nezákonného obchodu s drogami, ak poľský zákon o boji proti drogovej závislosti neobsahuje žiadnu konkrétnu formuláciu týkajúcu sa značného množstva drog a túto otázku prenecháva na výklad súdnemu orgánu rozhodujúcemu v konkrétnej veci v rámci takzvanej sudcovskej úvahy?

3.

Je vnútroštátna právna norma článku 62 ods. 2 zákona o boji proti drogovej závislosti zlučiteľná s právom Únie, a najmä s ustanoveniami článku 4 ods. 2 písm. a) v spojení s článkom 2 ods. 1 písm. c) rámcového rozhodnutia 2004/757/SVV, a ak áno, bráni chápaniu pojmu značného množstva psychotropných a omamných látok poľskými vnútroštátnymi súdmi taká norma práva Únie, podľa ktorej sa prísnejšie potresce ten, kto trestný čin držby veľkého množstva drog spácha s cieľom vykonávania činností uvedených v článku 2 ods. 1 písm. c) rámcového rozhodnutia 2004/757/SVV?

4.

Nie je článok 62 ods. 2 zákona o boji proti drogovej závislosti, ktorý za čin držby psychotropných a omamných látok v značnom množstve v zmysle výkladu poľskými vnútroštátnymi súdmi stanovuje vyšší trest, v rozpore so zásadou rovnosti a so zákazom diskriminácie (článok 14 [Európskeho dohovoru o ľudských právach], články 20 a 21 [Charty základných práv Európskej únie] v spojení s článkom 6 ods. 1 [Zmluvy o Európskej únii])?


(1)  Ú. v. EÚ L 335, 2004, s. 8.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/22


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy w Chełmnie 29. októbra 2018 – Centraal Justitieel Incassobureau, Ministerie van Veiligheid en Justitie/ZP

(Vec C-671/18)

(2019/C 65/30)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sąd Rejonowy w Chełmnie

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ: Centraal Justitieel Incassobureau, Ministerie van Veiligheid en Justitie (Ústredná justičná inkasná agentúra Ministerstva bezpečnosti a spravodlivosti, Holandské kráľovstvo, CJIB)

Odporca: ZP

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 7 ods. 2 písm. i) bod iii) a článok 20 ods. 3 rámcového rozhodnutia Rady 2005/214/SVV z 24. februára 2005 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na peňažné sankcie (1) v znení rámcového rozhodnutia Rady 2009/299/SVV z 26. februára 2009 (2) vykladať v tom zmysle, že príslušný súd je oprávnený odmietnuť výkon rozhodnutia iného orgánu štátu pôvodu než súdu, ak zistí, že rozhodnutie bolo doručené takým spôsobom, ktorý porušuje právo zúčastnenej osoby na účinnú obhajobu pred súdom?

2.

Konkrétne: Možno toto odmietnutie odôvodniť konštatovaním, že napriek dodržaniu predpisov záväzných v štáte pôvodu o doručovaní a o lehotách pre napadnutie rozhodnutia v zmysle článku 1 písm. a) bodov ii) a iii) rámcového rozhodnutia Rady 2005/214/SVV zúčastnená osoba, ktorá sa zdržiava vo vykonávajúcom štáte, nemala v štádiu konania, ktoré predchádzalo prejednaniu veci súdom, reálnu a účinnú možnosť brániť vlastné práva, keďže lehota na primeranú reakciu na oznámenie o uložení trestu nebola dostatočná?

3.

Môže rozsah právnej ochrany, ktorá sa zaručuje osobám, ktorým má byť uložená peňažná sankcia, v súlade s článkom 3 rámcového rozhodnutia Rady 2005/214/SVV závisieť od toho, či konanie o uložení trestu, resp. pokuty, je správnym, priestupkovým alebo trestným konaní?

4.

Smie sa vo svetle cieľov a zásad, ktoré sú zakotvené okrem iného v článku 3 rámcového rozhodnutia Rady 2005/214/SVV, uskutočniť výkon rozhodnutí iných orgánov než súdov, ktoré boli vydané na základe predpisov štátu pôvodu, ak vyvodzujú zodpovednosť za porušenie pravidiel cestnej premávky voči osobe, na ktorú je vozidlo registrované, teda rozhodnutí, ktoré vychádzajú iba z údajov, ktoré boli získané v rámci cezhraničnej výmeny údajov o registrácii vozidiel, bez toho, aby sa v tejto veci vykonalo akékoľvek vyšetrovanie a najmä bez toho, aby bol vypátraný skutočný páchateľ?


(1)  Ú. v. EÚ L 76, 2005, s. 16.

(2)  Rámcové rozhodnutie Rady 2009/299/SVV z 26. februára 2009 o zmene a doplnení rámcových rozhodnutí 2002/584/SVV, 2005/214/SVV, 2006/783/SVV, 2008/909/SVV a 2008/947/SVV a o posilnení procesných práv osôb, podpore uplatňovania zásady vzájomného uznávania, pokiaľ ide o rozhodnutia vydané v neprítomnosti dotknutej osoby na konaní (Ú. v. EÚ L 81, 2009, s. 24).


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/23


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Bucureşti (Rumunsko) 6. novembra 2018 – TK/Asociaţia de Proprietari bloc M5A-ScaraA

(Vec C-708/18)

(2019/C 65/31)

Jazyk konania: rumunčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunalul Bucureşti

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: TK

Odporkyňa: Asociaţia de Proprietari bloc M5A-ScaraA

Prejudiciálne otázky

1.

Majú sa články 8 a 52 Charty základných práv Európskej únie a článok 7 písm. f) smernice (ES) 95/46 (1) o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnemu ustanoveniu, akým je v spore vo veci samej ustanovenie článku 5 ods. 2 zákona č. 677/2001 a ustanovenie článku 6 rozhodnutia č. 52/2012 ANSPDCP (Autoritatea Națională de Supraveghere a Prelucrării Datelor cu Caracter Personal) [Národný dozorný orgán pre spracovanie osobných údajov), ktoré umožňuje bez súhlasu dotknutej osoby na účely bezpečnosti, ochrany osôb, majetku, hodnôt a legitímnych záujmov monitorovanie prostredníctvom kamerového systému?

2.

Majú sa články 8 a 52 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že obmedzenie práv a slobôd prostredníctvom monitorovania vykonaného kamerovým systémom rešpektuje zásadu proporcionality, spĺňa požiadavku nevyhnutnosti a plní cieľ všeobecného záujmu alebo chráni práva a slobody iných, ak subjekt môže prijať iné opatrenia na ochranu dotknutého legitímneho záujmu?

3.

Má sa článok 7 písm. f) smernice (ES) 95/46 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov vykladať v tom zmysle, že „legitímny záujem“ kontrolóra musí byť preukázaný, existujúci a aktuálny v čase spracovania údajov?

4.

Má sa článok 6 odsek 1 písm. e) smernice (ES) 95/46 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov vykladať v tom zmysle, že spracovanie údajov (prostredníctvom monitorovania kamerami) je neprimerané alebo neúmerné, ak subjekt môže prijať iné opatrenia na ochranu dotknutého legitímneho záujmu?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a o voľnom pohybe týchto údajov (Ú. v. EÚ 1995 C 281, s. 31; Mim. vyd. 13/015, s. 355).


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/24


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Timişoara (Rumunsko) 14. novembra 2018 – CT/Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Caraş-Severin – Serviciul Inspecţie Persoane Fizice, Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Timişoara – Serviciul Soluţionare Contestaţii 1

(Vec C-716/18)

(2019/C 65/32)

Jazyk konania: rumunčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Curtea de Apel Timişoara

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolateľ: CT

Odporcovia: Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Caraş-Severin – Serviciul Inspecţie Persoane Fizice, Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Timişoara – Serviciul Soluţionare Contestaţii 1

Prejudiciálne otázky

1.

Ukladajú ustanovenia článku 288 ods. 1 bod 4 smernice 2006/112/ES Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), uverejnenej v  Úradnom vestníku Európskej únie (Ú. v. EÚ), L 347 z 11. decembra 2006, za takých okolností, akými sú okolnosti sporu vo veci samej, v ktorých fyzická osoba vykonáva ekonomickú činnosť na základe výkonu viacerých slobodných povolaní a nájmu nehnuteľnosti, z ktorého takto získa príjmy na pokračujúcom základe, povinnosť vymedziť určité povolanie ako hlavnú činnosť na účely overenia, či sa nájom môže kvalifikovať ako doplnková transakcia vo vzťahu k hlavnej činnosti a v prípade kladnej odpovede, na základe ktorých kritérií môže byť vymedzená táto hlavná činnosť alebo [či vyššie uvedené ustanovenia] sa majú vykladať v tom zmysle, že všetky profesijné činnosti, prostredníctvom ktorých táto fyzická osoba vykonáva ekonomickú činnosť predstavujú „hlavnú činnosť“?

2.

Ak nehnuteľnosť, ktorú fyzická osoba prenajíma tretej osobe nie je určená a používaná na výkon zvyšnej časti ekonomickej činnosti tejto osoby, v dôsledku čoho nie je možné stanoviť vzťah medzi [prenajatou nehnuteľnosťou] a výkonom rôznych profesijných činností uvedenej osoby, umožňujú ustanovenia článku 288 ods. 1 bod 4 smernice 2006/112/ES Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, uverejnenej v Úradnom vestníku Európskej únie (Ú. v. EÚ), L 347 z 11. decembra 2006, definovať nájom ako „doplnkovú transakciu“ s následkom, že sa nájom vylúči z výpočtu obratu, ktorý slúži ako referenčná hodnota na uplatnenie osobitného režimu oslobodenia od dane pre malé podniky?

3.

Za predpokladu uvedeného v druhej otázke má na účely kvalifikácie nájmu ako „doplnkovej transakcie“ význam skutočnosť, že sa nájom uskutočnil v prospech tretej osoby, právnickej osoby, v ktorej fyzická osoba má postavenie spoločníka a konateľa a zároveň [právnická osoba] má stále sídlo v predmetnej nehnuteľnosti a vykonáva podnikateľskú činnosť tej istej povahy [ako je profesijná činnosť] dotknutej fyzickej osoby?


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/25


Odvolanie podané 23. novembra 2018: Bank for Development and Foreign Economic Affairs (Vnesheconombank) proti rozsudku Všeobecného súdu (šiesta komora) z 13. septembra 2018 vo veci T-737/14, Vnesheconombank (VEB)/Rada

(Vec C-731/18 P)

(2019/C 65/33)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Odvolateľka: Bank for Development and Foreign Economic Affairs (Vnesheconombank) (v zastúpení: J. Viñals Camallonga a J. Iriarte Ángel, advokáti)

Ďalší účastníci konania: Rada Európskej únie, Európska komisia

Návrhy odvolateľky

zrušiť rozsudok Všeobecného súdu (šiesta komora) z 13. septembra 2018, Vnesheconombank/Rada (T-737/14, neuverejnený, EU:T:2018:543),

rozhodnúť s konečnou platnosťou vo veci a vyhovieť návrhom odvolateľky podaným v prvostupňovom konaní, teda zrušiť článok 1 rozhodnutia Rady 2014/512/SZBP (1) z 31. júla 2014, článok 5 nariadenia Rady (EÚ) č. 833/2014 (2) z 31. júla 2014, nový článok 1 rozhodnutia Rady 2014/659/SZBP (3) z 8. septembra 2014 a nový článok 5 nariadenia Rady (EÚ) č. 960/2014 (4) z 8. septembra 2014 v rozsahu v akom sa týkajú VEB a odstrániť jej meno z príloh citovaných ustanovení, ak sa tam uvádza,

uložiť Rade povinnosť nahradiť trovy konania na oboch stupňoch.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojho odvolania odvolateľka uvádza štyri odvolacie dôvody:

1.

Nesprávne právne posúdenie, keďže Všeobecný súd mylne uvádza, že Rada splnila svoju povinnosť odôvodnenia.

2.

Nesprávne právne posúdenie, keďže Všeobecný súd mylne uvádza, že nedošlo k zjavne nesprávnemu posúdeniu skutkových okolností z ktorých vychádzajú relevantné ustanovenia napadnutých aktov. Toto predstavuje tiež zneužitie právomoci.

3.

Nesprávne právne posúdenie, keďže Všeobecný súd mylne tvrdil, že bolo dodržané právo na účinnú súdnu ochranu.

4.

Nesprávne právne posúdenie, keďže Všeobecný súd mylne tvrdil, že vlastnícke právo VEB bolo rešpektované. Toto predstavuje tiež zneužitie právomoci.


(1)  Rozhodnutie Rady 2014/512/SZBP z 31. júla 2014 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na konanie Ruska, ktorým destabilizuje situáciu na Ukrajine (Ú. v. EÚ L 229, 2014, s. 13).

(2)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 833/2014 z 31. júla 2014 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na konanie Ruska, ktorým destabilizuje situáciu na Ukrajine (Ú. v. EÚ L 229, 2014, s. 1).

(3)  Rozhodnutie Rady 2014/659/SZBP z 8. septembra 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/512/SZBP o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na konanie Ruska, ktorým destabilizuje situáciu na Ukrajine (Ú. v. EÚ L 271, 2014, s. 54).

(4)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 960/2014 z 8. septembra 2014, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 833/2014 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na konanie Ruska, ktorým destabilizuje situáciu na Ukrajine (Ú. v. EÚ L 271, 2014, s. 3).


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/26


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Högsta domstolen (Švédsko) 30. novembra 2018 – Föreningen Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå u.p.a. (Stim), Svenska artisters och musikers intresseorganisation ek. för. (SAMI)/Fleetmanager Sweden AB, Nordisk Biluthyrning AB

(Vec C-753/18)

(2019/C 65/34)

Jazyk konania: švédčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Högsta domstolen

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolatelia: Föreningen Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå u.p.a. (Stim), Svenska artisters och musikers intresseorganisation ek. för. (SAMI)

Odporcovia: Fleetmanager Sweden AB, Nordisk Biluthyrning AB

Prejudiciálne otázky

1.

Znamená prenájom motorových vozidiel, ktoré sú štandardne vybavené rádiovými prijímačmi, že osoba, ktorá ich prenajíma, je používateľom, ktorý uskutočňuje verejný prenos v zmysle článku 3 ods. 1 smernice 2001/29 (1) a [verejné šírenie] v zmysle článku 8 ods. 2 smernice 2006/115? (2)

2.

Aký je prípadný význam objemu činností prenájmu motorových vozidiel a trvania jednotlivých prenájmov?


(1)  Smernica 2001/29/ES Európskeho parlamentu a Rady z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti (Ú. v. ES L 167, 2001, s. 10; Mim. vyd. 17/001, s. 230).

(2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/115/ES z 12. decembra 2006 o nájomnom práve a výpožičnom práve a o určitých právach súvisiacich s autorskými právami v oblasti duševného vlastníctva (Ú. v. EÚ L 376, 2006, s. 28).


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/26


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Judecătoria Rădăuţi (Rumunsko) 3. decembra 2018 – OF/PG

(Vec C-759/18)

(2019/C 65/35)

Jazyk konania: rumunčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Judecătoria Rădăuţi

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ: OF

Odporkyňa: PG

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2201/2003 (1) vykladať v tom zmysle, že nenamietanie nedostatku medzinárodnej právomoci rumunských súdov odporkyňou rozhodovať vo veci, predmetom ktorej je „rozvod manželstva s maloletým dieťaťom“ znamená jej konkludentný súhlas s tým, aby vo veci rozhodoval súd, na ktorý navrhovateľ podal žalobu v prípade, že účastníci majú ich obvyklý pobyt v inom členom štáte [Európskej únie] (v prejednávanej veci v Taliansku) a návrh na rozvod manželstva bol podaný na súd členského štátu, ktorého sú štátnymi príslušníkmi?

2.

Majú sa článok 3 ods. 1 a článok 17 nariadenia (ES) č. 2201/2003 vykladať v tom zmysle, že súd musí alebo môže vyhlásiť ex offo nedostatok medzinárodnej právomoci rumunských súdov rozhodovať o „rozvode manželstva s maloletým dieťaťom“ v prípade, že neexistuje dohoda účastníkov s bydliskom v inom členskom štáte [Európskej únie] (v prejednávanej veci v Taliansku) o voľbe právomoci súdu (s následných zamietnutím návrhu, keďže nepatrí do právomoci rumunských súdov) s prioritou vo vzťahu k ustanoveniam článku 915 ods. 2 Codul de procedură civilă (civilný sporový poriadok), podľa ktorých možno vyhlásiť nedostatok miestnej výlučnej príslušnosti Judecătoria Rădăuţi (Súd prvého stupňa Rădăuţi, Rumunsko) [s následkom, že sa právomoc rozhodovať vo veci odmietne v prospech Judecătoria Sectorului 5 Bucureşti (súd prvého stupňa pre piaty obvod mesta Bukurešť, Rumunsko) a vo veci sa meritórne rozhodne], najmä z dôvodu, že uvedené ustanovenia sú menej priaznivé ako ustanovenia vnútroštátneho poriadku [článok 915 ods. 2 Codul de procedură civilă (Civilný sporový poriadok)]?

3.

Má sa slovné spojenie „manželia a nositelia rodičovských práv a povinností prijali právomoc týchto súdov… iným jednoznačným spôsobom v čase začatia konania“ uvedené v článku 12 ods. 1 písm. b) nariadenia č. nariadenia (ES) č. 2201/2003 vykladať v tom zmysle, že účastníci konania, ktorí majú svoj obvyklý pobyt v inom členskom štáte [Európskej únie] (v prejednávanej veci v Taliansku) a uzavrú dohodu o voľbe právomoci rozhodnúť o návrhu na rozvod manželstva v prospech súdu členského štátu, ktorého sú štátnymi príslušníkmi [Judecătoria Rădăuţi (súd prvého stupňa Rădăuţi, Rumunsko)], tak má tento súd automaticky právomoc rozhodovať v ostatnej časti návrhu týkajúcej sa „rodičovských práv a povinností, bydliska dieťaťa a určenia príspevku rodičov na výživné a výchovu dieťaťa“?

4.

Má sa pojem „rodičovské práva a povinnosti“ podľa článku 2 bod 7 a článku 12 nariadenia (ES) č. 2201/2003 vykladať v tom zmysle, že zahŕňa aj pojem „rodičovské práva a povinnosti“ stanovený v článku 483 Codul civil (občiansky zákonník), „bydlisko dieťaťa“ upravený v článku 400 Codul civil (občiansky zákonník) a „príspevok rodičov na výživné a výchovu dieťaťa“ upravený v článku 402 Codul civil (občiansky zákonník)?


(1)  Nariadenie Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000 (Ú. v. EÚ L 338, 2003, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 243).


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/27


Odvolanie podané 17. decembra 2018: Jean-François Jalkh proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma komora) zo 17. októbra 2018 vo veci T-26/17, Jalkh/Parlament

(Vec C-792/18 P)

(2019/C 65/36)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľ: Jean-François Jalkh (v zastúpení: F. Wagner, advokát)

Ďalší účastník konania: Európsky parlament

Návrhy odvolateľa

Odvolateľ navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil rozsudok siedmej komory Všeobecného súdu Európskej únie zo 17. októbra 2018 (T-26/17),

v dôsledku toho:

zrušil rozhodnutie Európskeho parlamentu z 22. novembra 2016, ktorým sa prijíma správa č. A8-0319/2016 k žiadosti o zbavenie Jeana-Françoisa JALKHA, člena Európskeho parlamentu, imunity a výsad,

rozhodol o sume, ktorú treba priznať odvolateľovi z dôvodu trov konania,

uložil Európskemu parlamentu povinnosť nahradiť trovy konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Odvolacie dôvody sa zakladajú na porušení práva Únie, nesprávnom právnom posúdení a nesprávnom posúdení právnej povahy skutkového stavu, ako aj na zjavne nesprávnom posúdení.

1.   O úvodných poznámkach rozsudku

Na rozdiel od toho, čo uvádza Všeobecný súd v bode 21 napadnutého rozsudku, nezbavenie poslaneckej imunity nezbavuje účastníka konania možnosti domáhať sa vo Francúzsku voči poslancovi náhrady ujmy vo výlučne občianskoprávnej rovine na základe zavinenia [článok 1240 Code civil (občiansky zákonník)].

2.   O prvom žalobnom dôvode preskúmanom Všeobecným súdom

Preskúmanie Všeobecným súdom vychádza zo zámeny dvoch ustanovení. Bod H je súčasťou argumentácie, ktorá súvisí s článkom 8 protokolu č. 7 týkajúcim sa vyjadrenia názorov, zatiaľ čo Všeobecný súd v bodoch 44 až 46 rozvíja svoju argumentáciu vo vzťahu k tej istej otázke odkazom na článok 9 protokolu č. 7 týkajúci sa imunity, ktorý odkazuje na príslušné vnútroštátne ustanovenia.

3.   O druhom a treťom žalobnom dôvode preskúmanom Všeobecným súdom

Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho posúdenia, keď Pracovnému dokumentu generálneho riaditeľstva Európskeho parlamentu pre výskum nazvanému „Parlamentná imunita v členských štátoch Európskeho spoločenstva a v Európskom parlamente, séria Právne veci“ nepriznal normatívnu hodnotu a nezohľadnil zásady, ktoré sú v ňom pripomenuté, čo ho viedlo k nesprávnemu posúdeniu článku 9 protokolu č. 9 vzhľadom na skutkové okolnosti daného prípadu.

4.   O štvrtom žalobnom dôvode preskúmanom Všeobecným súdom

O existujúcej judikatúre

Na rozdiel od toho, čo uvádza Všeobecný súd, existuje ustálená judikatúra Parlamentu „spočívajúca v zamietaní žiadostí o zbavenie poslaneckej imunity, ktoré vychádzajú zo skutkových okolností súvisiacich s politickou činnosťou poslancov“, ktorá ho mala viesť k prijatiu odlišného záveru o zbavení poslaneckej imunity.

fumus persecutionis

Zo strany súdnych orgánov neexistuje nijaké preskúmanie straníckosti alebo nestraníckosti určitého združenia, k čomu mal Všeobecný súd prihliadnuť na základe samotného nahliadnutia do zákona z 29. júla 1881.

Všeobecný súd mohol preskúmaním správy Bureau National de Vigilance contre l’Antisémitisme (Národný úrad pre dohľad nad antisemitizmom, Francúzsko) overiť straníckosť tohto združenia, ktoré sa domáha zrušenia Front National (Národný front, Francúzsko) a ktoré je teda skutočným politickým protivníkom Jeana-Françoisa Jalkha.

Ide teda o identifikovaný prípad fumus persecutionis.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/29


Odvolanie podané 17. decembra 2018: Jean-François Jalkh proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma komora) zo 17. októbra 2018 vo veci T-27/17, Jalkh/Parlament

(Vec C-793/18 P)

(2019/C 65/37)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľ: Jean-François Jalkh (v zastúpení: F. Wagner, advokát)

Ďalší účastník konania: Európsky parlament

Návrhy odvolateľa

Odvolateľ navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil rozsudok siedmej komory Všeobecného súdu Európskej únie zo 17. októbra 2018 (T-27/17),

v dôsledku toho:

zrušil rozhodnutie Európskeho parlamentu z 22. novembra 2016, ktorým sa prijíma správa č. A8-0319/2016 k žiadosti o zbavenie Jeana-Françoisa JALKHA, člena Európskeho parlamentu, imunity a výsad,

rozhodol o sume, ktorú treba priznať odvolateľovi z dôvodu trov konania,

uložil Európskemu parlamentu povinnosť nahradiť trovy konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Odvolacie dôvody sa zakladajú na porušení práva Únie, nesprávnom právnom posúdení a nesprávnom posúdení právnej povahy skutkového stavu, ako aj na zjavne nesprávnom posúdení.

1.   O úvodných poznámkach rozsudku

Na rozdiel od toho, čo uvádza Všeobecný súd v bode 21 napadnutého rozsudku, nezbavenie poslaneckej imunity nezbavuje účastníka konania možnosti domáhať sa vo Francúzsku voči poslancovi náhrady ujmy vo výlučne občianskoprávnej rovine na základe zavinenia [článok 1240 Code civil (občiansky zákonník)].

2.   O prvom žalobnom dôvode preskúmanom Všeobecným súdom

Preskúmanie Všeobecným súdom vychádza zo zámeny dvoch ustanovení. Bod H je súčasťou argumentácie, ktorá súvisí s článkom 8 protokolu č. 7 týkajúcim sa vyjadrenia názorov, zatiaľ čo Všeobecný súd v bodoch 44 až 46 rozvíja svoju argumentáciu vo vzťahu k tej istej otázke odkazom na článok 9 protokolu č. 7 týkajúci sa imunity, ktorý odkazuje na príslušné vnútroštátne ustanovenia.

3.   O druhom a treťom žalobnom dôvode preskúmanom Všeobecným súdom

Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho posúdenia, keď Pracovnému dokumentu generálneho riaditeľstva Európskeho parlamentu pre výskum nazvanému „Parlamentná imunita v členských štátoch Európskeho spoločenstva a v Európskom parlamente, séria Právne veci“ nepriznal normatívnu hodnotu a nezohľadnil zásady, ktoré sú v ňom pripomenuté, čo ho viedlo k nesprávnemu posúdeniu článku 9 protokolu č. 9 vzhľadom na skutkové okolnosti daného prípadu.

4.   O štvrtom žalobnom dôvode preskúmanom Všeobecným súdom

O existujúcej judikatúre

Na rozdiel od toho, čo uvádza Všeobecný súd, existuje ustálená judikatúra Parlamentu „spočívajúca v zamietaní žiadostí o zbavenie poslaneckej imunity, ktoré vychádzajú zo skutkových okolností súvisiacich s politickou činnosťou poslancov“, ktorá ho mala viesť k prijatiu odlišného záveru o zbavení poslaneckej imunity.

fumus persecutionis

Zo strany súdnych orgánov neexistuje nijaké preskúmanie straníckosti alebo nestraníckosti určitého združenia, k čomu mal Všeobecný súd prihliadnuť na základe samotného nahliadnutia do zákona z 29. júla 1881.

Všeobecný súd mohol preskúmaním znenia pozvánky na seminár Fédération des Maisons des Potes (Federácia domov priateľov, Francúzsko) overiť straníckosť tohto združenia, ktoré je politickým protivníkom Front National (Národný front, Francúzsko) a Jeana-Françoisa Jalkha.

Ide teda o identifikovaný prípad fumus persecutionis.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/30


Odvolanie podané 21. decembra 2018: Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma rozšírená komora) z 24. októbra 2018 vo veci T-29/17, RQ/Komisia

(Vec C-831/18 P)

(2019/C 65/38)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: J.-P. Krepenne, J. Braquero Cruz, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania: RQ

Návrhy odvolateľky

zrušiť rozsudok Všeobecného súdu (siedmej rozšírenej komory) Európsekj únie z 24. októbra 2018 vo veci T-29/17, ktorým sa zrušuje rozhodnutie Komisie C(2016) 1449 final z 2. marca 2016 o žiadosti o zbavení imunity RQ,

zamietnuť žalobu o neplatnosť, ktorú podala žalobkyňa v odvolacom konaní na Všeobecný súd Európskej únie a vydať konečné rozhodnutie o otázkach, ktoré sú predmetom prejednávaného odvolania, a ak stav veci nedovoľuje, aby Súdny dvor vydal konečné rozhodnutie, vrátiť vec Všeobecnému súdu, aby rozhodol vo veci samej,

uložiť žalobkyni v prvostupňovom konaní povinnosť nahradiť trovy konania Komisie v prvostupňovom aj v odvolacom konaní.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojho odvolania Komisia uvádza tri odvolacie dôvody:

1.

Po prvé, na rozdiel od Všeobecného súdu Komisia zastáva názor, že rozhodnutie o zbavení imunity nie je aktom spôsobujúcim ujmu žalobkyni a preto nemôže byť predmetom žaloby o neplatnosť. Rozsudok napadnutý odvolaním je preto poznačený nesprávnym právnym posúdením, keďže považuje žalobu za prípustnú.

2.

Po druhé, Komisia zastáva názor, že rozsudok napadnutý odvolaním poskytuje nesprávny výklad práva byť vypočutý zakotveného v článku 41 ods. 2 písm. a) Charty základných práv Európskej únie, pretože je založený na nesprávnom výklade a uplatnení článku 4ods. 3 ZEÚ (zásada lojálnej spolupráce) a všeobecnej zásady vzájomnej dôvery medzi orgánmi Únie a orgánmi členských štátov.

3.

Po tretie, Komisia zastáva názor, že Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia pri klasifikácii konania Komisie v prejednávanej veci, keď usudzoval, že Komisia dostatočne nedodržala právo žalobkyne byť vypočutá.


Všeobecný súd

18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/32


Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. decembra 2018 – Coveris Rigid France/Komisia

(Vec T-531/15) (1)

((„Hospodárska súťaž - Kartely - Trh s potravinovými obalmi pre maloobchodný predaj - Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 101 ZFEÚ - Zásada osobnej zodpovednosti - Neexistencia hospodárskej kontinuity - Rovnosť zaobchádzania“))

(2019/C 65/39)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Coveris Rigid France, predtým Coveris Rigid (Auneau) France (Auneau, Francúzsko) (v zastúpení: H. Meyer-Lindemann, C. Graf York von Wartenburg a L. Stammwitz, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: A. Biolan, F. Jimeno Fernández a L. Wildpanner, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh založený na článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie K(2015) 4336 final z 24. júna 2015 týkajúceho sa konania podľa článku 101 ZFEÚ a článku 53 Dohody o EHP (vec AT.39563 – Potravinové obaly pre maloobchodný predaj) v rozsahu, v akom sa týka žalobkyne

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Coveris Rigid France je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 406, 7.12.2015.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/32


Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. decembra 2018 – Tomasz KawałkoTrofeum/EUIPO – Ferrero (KINDERPRAMS)

(Vec T-115/18) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie KINDERPRAMS - Skoršie národné obrazové ochranné známky Kinder - Relatívny dôvod zamietnutia - Nebezpečenstvo zámeny - Totožnosť alebo podobnosť výrobkov alebo služieb - Podobnosť označení - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001“))

(2019/C 65/40)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Tomasz KawałkoTrofeum (Gdynia, Poľsko) (v zastúpení: P. Moksa, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: S. Bonne a H. O’Neill, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Ferrero SpA (Alba, Taliansko) (v zastúpení: F. Jacobacci a L. Ghedina, advokáti)

Predmet veci

Žaloba proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 14. decembra 2017 (vec R 1112/2017-4) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Ferrero a Tomasz KawałkoTrofeum

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Tomasz KawałkoTrofeum je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 161, 7.5.2018.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/33


Uznesenie Všeobecného súdu zo 14. decembra 2018 – GM a i./Komisia

(Vec T-539/16) (1)

((„Verejná služba - Úradníci - Reforma služobného poriadku - Nariadenie (EÚ, Euratom) č. 1023/2013 - Typy pracovných miest - Prechodné pravidlá týkajúce sa zaradenia do typov pracovných miest - Článok 31 prílohy XIII služobného poriadku - Asistenti v prechodnom období - Povýšenie podľa článku 45 služobného poriadku výlučne povolené v rámci služobného postupu, ktorý zodpovedá obsadenému typu pracovného miesta - Vylúčenie úradníkov AST 9 z postupu povýšenia - Neexistencia aktu spôsobujúceho ujmu - Potvrdzujúci akt - Prekážka začatého konania - Zjavná neprípustnosť - Článok 129 rokovacieho poriadku - Námietka neprípustnosti - Článok 130 rokovacieho poriadku“))

(2019/C 65/41)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobcovia: GM, GN, GO a GP (v zastúpení: T. Bontinck a A. Guillerme, avocats)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: pôvodne J. Currall a G. Gattinara, neskôr C. Berardis-Kayser a G. Gattinara a napokon G. Berscheid a G. Gattinara, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žaloba založená na článku 270 ZFEÚ o neplatnosť rozhodnutí Komisie, ktorými menovací orgán tejto inštitúcie zaradil žalobcov do typu pracovného miesta „asistenti v prechodnom období“ s dôsledkom straty od 1. januára 2014 ich možnosti povýšenia do vyššej platovej triedy

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta ako zjavne neprípustná.

2.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť polovicu trov konania GM, GN, GO a GP.

3.

GM, GN, GO a GP znášajú polovicu svojich vlastných trov konania.

4.

Európsky parlament a Rada Európskej únie znášajú svoje vlastné trovy konania vzťahujúce sa na ich návrhy na vstup do konania ako vedľajší účastník.


(1)  Ú. v. EÚ C 96, 23.3.2015 (vec pôvodne zaregistrovaná na Súde pre verejnú službu Európskej únie pod číslom F-16/15 a postúpená Všeobecnému súdu Európskej únie 1.9.2016).


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/34


Uznesenie Všeobecného súdu z 11. decembra 2018 – QC/Európska rada

(Vec T-834/16) (1)

((„Žaloba o neplatnosť - Vyhlásenie EÚ – Turecko z 18. marca 2016 - Tlačové komuniké - Pojem ‚medzinárodná zmluva‘ - Identifikácia autora aktu - Pôsobnosť aktu - Zasadnutie Európskej rady - Schôdza hlavných štátnych predstaviteľov alebo vlád členských štátov Európskej únie uskutočnená v priestoroch Rady Európskej únie - Postavenie zástupcov členských štátov Únie počas stretnutia s predstaviteľmi tretieho štátu - Článok 263 prvý odsek ZFEÚ - Nedostatok právomoci“))

(2019/C 65/42)

Jazyk konania: gréčtina

Účastníci konania

Žalobca: QC (v zastúpení: C. Ladis, advokát)

Žalovaná: Európska rada (v zastúpení: S. Boelaert, M.-M. Joséphidès a J.-P. Hix, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Na jednej strane návrh na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie zmluvy, ktorá bola údajne uzatvorená medzi Európskou radou a Tureckou republikou 18. marca 2016, s názvom „Vyhlásenie EÚ – Turecko, 18. marec 2016“, a na druhej strane návrh na základe článku 265 ZFEÚ, ktorého cieľom je konštatovať, že Európska rada protiprávne neprijala opatrenia

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

QC a Európska rada znášajú svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 38, 6.2.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/34


Uznesenie Všeobecného súdu z 13. decembra 2018 – Scandlines Danmark a Scandlines Deutschland/Komisia

(Vec T-890/16) (1)

((„Žaloba o neplatnosť - Štátna pomoc - Verejné financovanie pevného spojenia cez oblasť Fehmarn - Individuálna pomoc - Akt, ktorý nie je možné napadnúť žalobou - Výlučne potvrdzujúci akt - Prípravný akt - Neprípustnosť“))

(2019/C 65/43)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyne: Scandlines Danmark ApS (Kodaň, Dánsko) a Scandlines Deutschland GmbH (Hamburg, Nemecko) (v zastúpení: L. Sandberg-Mørch, avocat)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: L. Armati a S. Noë, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Dánske kráľovstvo (v zastúpení: pôvodne C. Thorning, neskôr J. Nymann-Lindegren, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci R. Holdgaard, avocat)

Predmet veci

Žaloba založená na článku 263 TFUE o neplatnosť listu Komisie z 30. septembra 2016 týkajúceho sa štátnej pomoci vykonanej Dánskom na financovanie pevného spojenia cez oblasť Fehmarn

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta ako neprípustná.

2.

Scandlines Danmark ApS a Scandlines Deutschland GmbH znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinní nahradiť trovy konania Európskej komisie.

3.

Dánske kráľovstvo znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 63, 27.2.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/35


Uznesenie Všeobecného súdu z 13. decembra 2018 – Scandlines Danmark a Scandlines Deutschland/Komisia

(Vec T-891/16) (1)

((„Žaloba na nečinnosť - Štátna pomoc - Verejné financovanie pevného prepojenia prielivu s ostrovom Fehmarn - Individuálna pomoc - Stanovisko Komisie - Neprípustnosť“))

(2019/C 65/44)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyne: Scandlines Danmark ApS (Kodaň, Dánsko) a Scandlines Deutschland GmbH (Hamburg, Nemecko) (v zastúpení: L. Sandberg-Mørch, avocat)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: L. Armati a S. Noë, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Dánske kráľovstvo (v zastúpení: pôvodne C. Thorning, neskôr J. Nymann-Lindegren, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci R. Holdgaard, avocat)

Predmet veci

Návrh založený na článku 265 ZFEÚ o určenie, že Komisia nezákonne neprijala stanovisko k opatreniam pomoci týkajúcim sa financovania plánovania, výstavby a prevádzky pevného prepojenia prielivu s ostrovom Fehmarn

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta ako neprípustná.

2.

Scandlines Danmark ApS a Scandlines Deutschland GmbH znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinné nahradiť trovy konania Európskej komisie.

3.

Dánske kráľovstvo znáša vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 63, 27.2.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/36


Uznesenie Všeobecného súdu z 13. decembra 2018 – Bowles/ECB

(Vec T-447/17) (1)

((„Verejná služba - Zamestnanci ECB - Rozhodnutie o vymenovaní na miesto poradcu prezidenta a koordinátora Rady vo výkonnej rade - Neexistencia aktu spôsobujúceho ujmu - Neexistencia záujmu na konaní - Žaloba, ktorá je čiastočne zjavne neprípustná a čiastočne zjavne bez právneho základu“))

(2019/C 65/45)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: Carlos Bowles (Frankfurt nad Mohanom, Nemecko) (v zastúpení: L. Levi, advokát)

Žalovaná: Európska centrálna banka (v zastúpení: B. Ehlers a F. Malfrère, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci B. Wägenbaur, advokát)

Predmet veci

Návrh na základe článku 270 ZFEÚ a článku 50a Štatútu Súdneho dvora Európskej únie po prvé na zrušenie rozhodnutia Výkonnej rady ECB z 31. januára 2017 o menovaní pán S. na miesto poradcu prezidenta a koordinátora Rady vo výkonnej rade, rozhodnutia o nevymenovaní žalobcu na toto miesto a rozhodnutia, ktorým bolo žalobcovi znemožnené sa o toto miesto uchádzať, a po druhé na náhradu ujmy, ktorá údajne žalobcovi vznikla

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta ako čiastočne zjavne neprípustná a čiastočne zjavne bez právneho základu.

2.

Carlos Bowles je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 347, 16.10.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/36


Uznesenie Všeobecného súdu z 11. decembra 2018 – CheapFlights International/EUIPO – Momondo Group (Cheapflights)

(Vec T-565/17) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Cheapflights - Predloženie ochrannej známky prieskumovému pracovníkovi na preskúmanie absolútnych dôvodov zamietnutia zápisu - Namietanie majiteľom skoršej ochrannej známky - Odôvodnenie napadnutého rozhodnutia obsahujúce posúdenie platnosti skoršej ochrannej známky - Namietanie majiteľom skoršej ochrannej známky - Čiastočná neprípustnosť - Vedľajšie návrhy podané podľa článku 8 ods. 3 nariadenia (ES) č. 216/96 - Späťvzatie odvolania pred odvolacím senátom - Zastavenie konania“))

(2019/C 65/46)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: CheapFlights International Ltd (Speenoge, Írsko) (v zastúpení: A. von Mühlendahl a H. Hartwig, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Momondo Group Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu veľkého odvolacieho senátu EUIPO z 1. júna 2017 (R 1893/2011-G) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami CheapFlights International a Momondo Group

Výrok

1.

Konanie sa zastavuje v časti, v ktorej smeruje proti ukončeniu odvolacieho konania rozhodnutím veľkého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 1. júna 2017 (vec R 1893/2011-G) vo vzťahu k výrobkom a službám tried 9, 16, 36 a 42, pre ktoré námietkové oddelenie zamietlo námietku spoločnosti CheapFlights International Ltd.

2.

Žaloba sa vo zvyšnej časti zamieta ako neprípustná.

3.

CheapFlights International znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť polovicu trov konania EUIPO.

4.

EUIPO znáša polovicu vlastných trov konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 347, 16.10.2017.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/37


Uznesenie Všeobecného súdu z 13. decembra 2018 – Euracoal a i./Komisia

(Vec T-739/17) (1)

((„Žaloba o neplatnosť - Životné prostredie - Smernica 2010/75/EU - Závery o najlepších dostupných technikách - Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/1442 - Neexistencia priamej dotknutosti - Neprípustnosť“))

(2019/C 65/47)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyne: Association européenne du charbon et du lignite (Euracoal) (Woluwe-Saint-Pierre, Belgicko), Deutscher Braunkohlen-Industrie- Verein e.V. (Kolín nad Rýnom, Nemecko), Lausitz Energie Kraftwerke AG (Cottbus, Nemecko), Mitteldeutsche Braunkohlengesellschaft mbH (Zeitz, Nemecko), eins energie in sachsen GmbH & Co. KG (Chemnitz, Nemecko) (v zastúpení: W. Spieth a N. Hellermann, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: A. Becker a K. Petersen, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh, podaný na základe článku 263 ZFEÚ, na zrušenie vykonávacieho rozhodnutia Komisie (EÚ) 2017/1442 z 31. júla 2017, ktorým sa podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ stanovujú závery o najlepších dostupných technikách (BAT) pre veľké spaľovacie zariadenia (Ú. v. EÚ L 212, 2017, s. 1)

Výrok

1.

Žaloba sa odmieta ako neprípustná.

2.

Konanie o návrhoch podaných Polska Grupa Energetyczna S.A. (PGE), Francúzskou republikou, Elektrárňami Opatovice, a. s. a Saale Energie GmbH, Sev.en EC, a.s., Freistaat Sachsen, Elektrárnou Počerady, a.s., European Environmental Bureau (EEB) a Client Earth na vstup vedľajšieho účastníka do konania sa zastavuje.

3.

Association européenne du charbon et du lignite (Euracoal), Deutscher Braunkohlen-Industrie – Verein eV, Lausitz Energie Kraftwerke AG, Mitteldeutsche Braunkohlengesellschaft mbH a eins energie in sachsen GmbH & Co. KG znášajú vlastné trovy konania a sú povinní nahradiť trovy konania Európskej komisie, s výnimkou nákladov súvisiacich s návrhmi na vstup vedľajších účastníkov do konania.

4.

Euracoal, Deutscher Braunkohlen-Industrie – Verein, Lausitz Energie Kraftwerke, Mitteldeutsche Braunkohlengesellschaft, eins energie in sachsen, Komise, PGE, Francouzská republika, Elektrárny Opatovice a Saale Energie, Sev.en EC, Freistaat Sachsen, Elektrárna Počerady, EEB a Client Earth znášajú vlastné trovy konania súvisiace s návrhmi na vstup vedľajších účastníkov do konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 5, 8.1.2018.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/38


Uznesenie Všeobecného súdu z 11. decembra 2018 – Hamburg Beer Company/EUIPO (Hamburg BEER COMPANY)

(Vec T-5/18) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Hamburg BEER COMPANY - Absolútny dôvod zamietnutia - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) a ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) a ods. 2, nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Žaloba zjavne bez právneho základu“))

(2019/C 65/48)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Hamburg Beer Company GmbH (Hamburg, Nemecko) (v zastúpení: O. Spieker, A. Schönfleisch a M. Alber, avocats)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Walicka, splnomocnený zástupca)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 6. septembra 2017 (vec R 436/2017-5), týkajúcemu sa prihlášky obrazového označenia Hamburg BEER COMPANY ako ochrannej známky Európskej únie

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta ako zjavne bez právneho základu.

2.

Hamburg Beer Company GmbH je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 72, 26.2.2018.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/39


Uznesenie Všeobecného súdu z 11. decembra 2018 – Hamburg Beer Company/EUIPO (Hamburg Beer Company)

(Vec T-6/18) (1)

((Ochranná známka Európskej únie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Hamburg Beer Company - Absolútny dôvod zamietnutia - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) a ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) a ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Žaloba zjavne bez právneho základu))

(2019/C 65/49)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Hamburg Beer Company GmbH (Hamburg, Nemecko) (v zastúpení: O. Spieker, A. Schönfleisch a M. Alber, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Walicka, splnomocnený zástupca)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 29. septembra 2017 (vec R 437/2017-5) týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia Hamburg Beer Company ako ochrannej známky Európskej únie

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta ako zjavne bez právneho základu.

2.

Hamburg Beer Company GmbH je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 72, 26.2.2018.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/39


Uznesenie Všeobecného súdu z 13. decembra 2018 – Sonova Holding/EUIPO (HEAR THE WORLD)

(Vec T-70/18) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie HEAR THE WORLD - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001“))

(2019/C 65/50)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Sonova Holding AG (Stäfa, Švajčiarsko) (v zastúpení: R. Pansch a A. Sabellek, avocats)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: M. Eberl, D. Hanf a D. Walicka, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žaloba proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 21. novembra 2017 (vec R 1645/2017-5) týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia HEAR THE WORLD ako ochrannej známky Európskej únie

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Spoločnosť Sonova Holding AG je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 112, 26.3.2018.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/40


Žaloba podaná 26. novembra 2018 – Durand a iní/Parlament

(Vec T-702/18)

(2019/C 65/51)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobcovia: Pascal Durand (Paríž, Francúzsko) a sedem ďalších žalobcov (v zastúpení: O. Brouwer a E. Raedts, lawyers)

Žalovaný: Európsky Parlament

Návrh

Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:

určil, že Európsky parlament si tým, že konferencia predsedov nepredložila na plenárnom zasadnutí Európskeho parlamentu návrh na zriadenie vyšetrovacieho výboru, nesplnil svoje povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 226 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 198 ods. 4 Rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu,

subsidiárne, v prípade, že by Všeobecný súd rozhodol, že list predsedu Európskeho parlamentu z 21. septembra 2018 obsahuje jednoznačné a konečné stanovisko ukončujúce nečinnosť, zrušil rozhodnutie obsiahnuté v liste z 21. septembra 2018, ktorým sa zamieta predloženie návrhu na zriadenie vyšetrovacieho výboru plénu Európskeho parlamentu,

uložil Parlamentu povinnosť nahradiť trovy konania, vrátane trov konania prípadných vedľajších účastníkov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobcovia uvádzajú, že konferencia predsedov bola povinná na základe článku 198 ods. 4 Rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu a článku 226 Zmluvy o fungovaní Európskej únie vypracovať a predložiť plénu Európskeho parlamentu návrh na zriadenie vyšetrovacieho výboru vo veci dobrých životných podmienok zvierat v priebehu prepravy, ako ju o to požiadalo 223 poslancov Európskeho parlamentu. Zamietavé rozhodnutie v tomto zmysle by porušilo rovnaké ustanovenia.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/40


Žaloba podaná 10. decembra 2018 – AMVAC Netherlands/EFSA

(Vec T-720/18)

(2019/C 65/52)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: AMVAC Netherlands BV (Amsterdam, Holandsko) (v zastúpení: C. Mereu, M. Grunchard a S. Englebert, advokáti)

Žalovaná: Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA)

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie EFSA z 1. októbra 2018, ktoré bolo žalobkyni oznámené 2. októbra 2018, o posúdení tvrdení týkajúcich sa dôvernej povahy v súvislosti so žiadosťou o predĺženie schvaľovacieho procesu pre Ethoprophos ako účinnú látku,

uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza tri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na ultra vires

Žalobkyňa tvrdí, že dokumenty, ktoré sa majú uverejniť v dôsledku napadnutého rozhodnutia, treba uverejniť bez dôverných informácií, len z toho dôvodu, že žalovaná uskutočnila činnosť (návrh na klasifikáciu účinnej látky), ktorá je výslovne mimo jej právomoci.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení základných zásad práva EÚ

Žalobkyňa tvrdí, že napadnuté rozhodnutie bolo prijaté v konaní, v ktorom neboli dodržané práva na obranu.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na porušení článku 63 nariadenia 1107/2009 (1)

Žalobkyňa tvrdí, že časť dokumentov, ktoré sa majú uverejniť v dôsledku napadnutého rozhodnutia, obsahuje informácie, ktoré vyplývajú z chybného a čiastkového posúdenia, a ich uverejnenie by poškodilo obchodné záujmy žalobkyne.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 309, 2009, s. 1).


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/41


Žaloba podaná 7. decembra 2018 – Intercontinental Exchange Holdings/EUIPO (BRENT)

(Vec T-725/18)

(2019/C 65/53)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Intercontinental Exchange Holdings, Inc. (Atlanta, Georgia, Spojené štáty) (v zastúpení: R. Hoy, Solicitor a J. Bowhill, QC)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie BRENT – prihláška č. 16 710 014

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 24. septembra 2018 vo veci R 624/2018-2

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/42


Žaloba podaná 7. decembra 2018 – Melin/Parlament

(Vec T-726/18)

(2019/C 65/54)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Joëlle Melin (Aubagne, Francúzsko) (v zastúpení: F. Wagner, avocat)

Žalovaný: Európsky parlament

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhlásil námietku nezákonnosti za prípustnú a určil nezákonnosť článkov 33 a 68 VPŠP [vykonávacie pravidlá k štatútu poslancov] a tým

konštatoval absenciu právneho základu rozhodnutia generálneho tajomníka zo 4. októbra 2018,

najmä:

zrušil rozhodnutie generálneho tajomníka Európskeho parlamentu zo 4. októbra 2018, oznámené listom č. D316037 z 10. októbra 2018 prijaté za uplatnenia článku 68 rozhodnutia 2009/C 159/01 predsedníctva Európskeho parlamentu z 19. mája a 9. júla 2008, ktorým sa uplatňujú vykonávacie pravidlá k štatútu poslancov Európskeho parlamentu, konštatujúce pohľadávku voči žalobkyni vo výške 130 339,35 eur z dôvodu súm nedôvodne vyplatených v rámci platieb pre asistentov poslancov a odôvodňujúce jej vymáhanie,

zrušil oznámenie o dlhu č. 2018-1597, ktorým bola žalobkyňa informovaná o tom, že voči nej bola zistená pohľadávka podľa rozhodnutia generálneho tajomníka zo 4. októbra 2018„vymáhanie nedôvodne vyplatených súm na asistentov poslancov za uplatnenia článku 68 VPŠP a článkov 78-79 finančného nariadenia“,

uložil Európskemu parlamentu povinnosť nahradiť všetky trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza tri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na námietke nezákonnosti pre porušenie zásad právnej istoty a legitímnej dôvery článkami 33 a 68 vykonávacích pravidiel k štatútu poslancov, prijatých rozhodnutím z 19. mája a 9. júla 2008 predsedníctva Európskeho parlamentu najmä kvôli ich nejasnosti a nepresnosti.

2.

Druhý žalobný dôvod založený na porušení podstatných formálnych náležitosti, keďže napadnuté rozhodnutie neumožňuje oboznámiť sa s presnými dôvodmi odmietnutia prípustnosti dokumentov predložených ako dôkazy o vykonanej práci. Rozhodnutie preto nebolo odôvodnené v rozpore s článkom 41 Charty základných práv Európskej únie, ktorý zakotvuje právo na dobrú správu vecí verejných.

3.

Tretí žalobný dôvod založený na porušení práva žalobkyne, keďže nebola ústne vypočutá generálnym tajomníkom, ale len prostredníctvom písomného konania.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/43


Žaloba podaná 14. decembra 2018 – Runnebaum Invest/EUIPO – Berg Toys Beheer (Bersteiger)

(Vec T-736/18)

(2019/C 65/55)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Runnebaum Invest GmbH (Diepholz, Nemecko) (v zastúpení: W. Prinz, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Berg Toys Beheer BV (Ede, Holandsko

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Bergsteiger – prihláška č. 14 145 791

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 22. októbra 2018 vo veci R 572/2018-4

Návrh

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 47 ods. 2 a 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/43


Žaloba podaná 11. decembra 2018 – Liviu Dragnea/Komisia

(Vec T-738/18)

(2019/C 65/56)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Liviu Dragnea (Bukurešť, Rumunsko) (v zastúpení: B. O’Connor, Solicitor a S. Gubel, lawyer)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Komisie (OCM(2018)20575), oznámené právnemu zástupcovi žalobcu listom z 1. októbra 2018,

uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobca uvádza tri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na porušení článku 9 ods. 1, 2 a 4 nariadenia OLAF (1), ako aj práva žalobcu na obhajobu v rámci vyšetrovania, vrátane práva byť vypočutý a dodržania prezumpcie neviny.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení zásady riadnej správy vecí verejných v súvislosti s vyšetrovaním, ako aj odmietnutí začať vyšetrovanie ohľadne spôsobu, akým OLAF viedol svoje vyšetrovanie.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na porušení práva na prístup k dokumentom týkajúcim sa vyšetrovania vykonaného OLAF.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, EURATOM) č. 883/2013 z 11. septembra 2013 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF), ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nariadenie Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Ú. v. EÚ L 248, 2013, s. 1).


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/44


Žaloba podaná 18. decembra 2018 – Japan Tobacco/EUIPO – I.J. Tobacco Industry (I.J. TOBACCO INDUSTRY)

(Vec T-746/18)

(2019/C 65/57)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Japan Tobacco, Inc. (Tokio, Japonsko) (v zastúpení: J. Garcia Albero, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: I.J. Tobacco Industry FZE (Ras Al Khaimah, Spojené arabské emiráty)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa

Dotknutá sporná ochranná známka: čiernobiela obrazová ochranná známka Európskej únie I.J. TOBACCO INDUSTRY – prihláška č. 16 003 551

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 15. októbra 2018 vo veci R 979/2018-4

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania, vrátane trov konania vzniknutých pred námietkovým oddelením a odvolacím senátom.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/45


Žaloba podaná 20. decembra 2018 – Oakley/EUIPO – Xuebo Ye (Zobrazenie prerušenej elipsy)

(Vec T-744/18)

(2019/C 65/58)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: španielčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Oakley, Inc. (Foothill Ranch, Kalifornia, Spojené štáty americké) (v zastúpení: E. Ochoa Santamaría a I. Aparicio Martínez, abogadas)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Xuebo Ye (Wenzhou, Čína)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie (Zobrazenie prerušenej elipsy) – prihláška č. 13 088 191

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 22. októbra 2018 vo veci R 692/2018-1

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhlásil žalobu za prípustnú spolu so všetkými pripojenými dokumentmi,

vyhlásil, že navrhované dôkazy možno vykonať,

vyhovel žalobe a zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) a článku 72 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 2017/1001.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/45


Žaloba podaná 21. decembra 2018 – Daimler/EUIPO (ROAD EFFICIENCY)

(Vec T-749/18)

(2019/C 65/59)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Daimler AG (Štutgart, Nemecko) (v zastúpení: P. Kohl, Rechsanwalt)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „ROAD EFFICIENCY“ – prihláška č. 15 814 536.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 23. októbra 2018 vo veci R 2701/2017-5.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov vynaložených v konaní pred odvolacím senátom.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/46


Žaloba podaná 26. decembra 2018 – C&A/EUIPO (#BESTDEAL)

(Vec T-753/18)

(2019/C 65/60)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: C&A AG (Zug, Švajčiarsko) (v zastúpení: P. Koch Moreno, avocat)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie #BESTDEAL v bielej farbe – prihláška č. 17 681 826

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 26. októbra 2018 vo veci R 1234/2018-2

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhlásil žalobné dôvody za dôvodné a zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania v prípade, že sa zúčastní tohto konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001,

porušenie zásad právnej istoty a rovnosti zaobchádzania.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/47


Uznesenie Všeobecného súdu z 12. decembra 2018 – Darmanin/EASO

(Vec T-116/18) (1)

(2019/C 65/61)

Jazyk konania: francúzština

Predseda tretej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 152, 30.4.2018.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/47


Uznesenie Všeobecného súdu zo 14. decembra 2018 – Lidl Stiftung/EUIPO – Shimano Europe (PRO)

(Vec T-122/18) (1)

(2019/C 65/62)

Jazyk konania: angličtina

Predseda piatej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 142, 23.4.2018.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/47


Uznesenie Všeobecného súdu zo 14. decembra 2018 – BGC Partners/EUIPO – Bankgirocentralen BGC (BGC PARTNERS)

(Vec T-520/18) (1)

(2019/C 65/63)

Jazyk konania: angličtina

Predsedníčka siedmej komory nariadila výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 392, 29.10.2018.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/47


Uznesenie Všeobecného súdu zo 14. decembra 2018 – BGC Partners/EUIPO – Bankgirocentralen BGC (BGC BROKERAGE)

(Vec T-521/18) (1)

(2019/C 65/64)

Jazyk konania: angličtina

Predsedníčka siedmej komory nariadila výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 392, 29.10.2018.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/48


Uznesenie Všeobecného súdu zo 14. decembra 2018 – BGC Partners/EUIPO – Bankgirocentralen BGC (AUREL BGCPRO)

(Vec T-522/18) (1)

(2019/C 65/65)

Jazyk konania: angličtina

Predsedníčka siedmej komory nariadila výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 392, 29.10.2018.


18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/48


Uznesenie Všeobecného súdu zo 14. decembra 2018 – BGC Partners/EUIPO – Bankgirocentralen BGC (BGCPRO)

(Vec T-523/18) (1)

(2019/C 65/66)

Jazyk konania: angličtina

Predsedníčka siedmej komory nariadila výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 392, 29.10.2018.