ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 16

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 62
14. januára 2019


Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Súdny dvor Európskej únie

2019/C 16/01

Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

1


 

V   Oznamy

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor

2019/C 16/02

Spojené veci C-569/16 a C-570/16: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht – Nemecko) – Stadt Wuppertal/Maria Elisabeth Bauer (C-569/16), Volker Willmeroth, ako majiteľ spoločnosti TWI Technische Wartung und Instandsetzung Volker Willmeroth eK/Martina Broßonn (C-570/16) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sociálna politika — Organizácia pracovného času — Smernica 2003/88/ES — Článok 7 — Nárok na platenú dovolenku za kalendárny rok — Skončenie pracovného pomeru v dôsledku úmrtia pracovníka — Vnútroštátna právna úprava, ktorá bráni tomu, aby bola právnym nástupcom pracovníka vyplatená peňažná náhrada z titulu jeho nevyčerpanej platenej dovolenky za kalendárny rok — Povinnosť konformného výkladu vnútroštátneho práva — Charta základných práv Európskej únie — Článok 31 ods. 2 — Možnosť odvolávať sa v rámci sporu medzi jednotlivcami)

2

2019/C 16/03

Vec C-619/16: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg – Nemecko) – Sebastian W. Kreuziger/Land Berlin (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sociálna politika — Organizácia pracovného času — Smernica 2003/88/ES — Článok 7 — Nárok na platenú dovolenku za kalendárny rok — Vnútroštátna práva úprava stanovujúca stratu nároku na nevyčerpanú dovolenku za kalendárny rok a na peňažnú náhradu za uvedenú dovolenku v prípade, že pracovník nepodal žiadosť o dovolenku pred skončením pracovného pomeru)

3

2019/C 16/04

Spojené veci C-622/16 P až C-624/16 P: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. novembra 2018 – Scuola Elementare Maria Montessori Srl/Európska komisia, Talianska republika (C-622/16 P), Európska komisia/Scuola Elementare Maria Montessori Srl, Talianska republika (C-623/16 P), Európska komisia/Pietro Ferracci, Talianska republika (C-624/16 P) (Odvolanie — Štátna pomoc — Rozhodnutie, ktorým sa vymáhanie pomoci nezlučiteľnej s vnútorným trhom vyhlasuje za nemožné — Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje neexistencia štátnej pomoci — Žaloby o neplatnosť, ktoré podali konkurenti príjemcov štátnej pomoci — Prípustnosť — Regulačný akt, ktorý nevyžaduje vykonávacie opatrenia — Priama dotknutosť — Pojem absolútna nemožnosť vymáhania pomoci nezlučiteľnej s vnútorným trhom — Pojem štátna pomoc — Pojmy podnik a hospodárska činnosť)

4

2019/C 16/05

Vec C-684/16: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht – Nemecko) – Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften eV/Tetsuji Shimizu (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sociálna politika — Organizácia pracovného času — Smernica 2003/88/ES — Článok 7 — Nárok na platenú dovolenku za kalendárny rok — Vnútroštátna práva úprava stanovujúca stratu nároku na nevyčerpanú platenú dovolenku za kalendárny rok a na peňažnú náhradu za uvedenú dovolenku v prípade, že pracovník nepodal žiadosť o dovolenku pred skončením pracovného pomeru — Smernica 2003/88/ES — Článok 7 — Povinnosť konformného výkladu vnútroštátneho práva — Charta základných práv Európskej únie — Článok 31 ods. 2 — Možnosť odvolávať sa v rámci sporu medzi jednotlivcami)

5

2019/C 16/06

Vec C-18/17: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 14. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof – Rakúsko) – Danieli & C. Officine Meccaniche SpA, a i./Regionale Geschäftsstelle Leoben des Arbeitsmarktservice (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Pristúpenie nových členských štátov — Chorvátska republika — Prechodné opatrenia — Slobodné poskytovanie služieb — Smernica 96/71/ES — Vysielanie pracovníkov — Vysielanie chorvátskych štátnych príslušníkov a štátnych príslušníkov tretích štátov do Rakúska prostredníctvom podniku so sídlom v Taliansku)

6

2019/C 16/07

Vec C-33/17: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 13. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bezirksgericht Bleiburg/Okrajno Sodišče Pliberk – Rakúsko) – Čepelnik d.o.o./Michael Vavti (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 56 ZFEÚ — Slobodné poskytovanie služieb — Obmedzenia — Služby na vnútornom trhu — Smernica 2006/123/ES — Pracovné právo — Vysielanie pracovníkov na účely vykonávania prác v oblasti stavebníctva — Vyhlásenie týkajúce sa pracovníkov — Uchovanie a preklad mzdových dokladov — Pozastavenie platieb — Poskytnutie zábezpeky príjemcom služieb — Zabezpečenie prípadnej pokuty uloženej poskytovateľovi služieb)

7

2019/C 16/08

Spojené veci C-47/17 a C-48/17: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 13. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Den Haag – Holandsko) – X (C-47/17), X (C-48/17)/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Nariadenie (EÚ) č. 604/2013 — Nariadenie (ES) č. 1560/2003 — Určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu — Kritériá a mechanizmy na určenie — Dožiadanie o prevzatie žiadateľa o azyl alebo o jeho prijatie späť — Záporná odpoveď dožiadaného členského štátu — Žiadosť o opätovné preskúmanie — Článok 5 ods. 2 nariadenia č. 1560/2003 — Lehota na odpoveď — Uplynutie — Účinky)

7

2019/C 16/09

Vec C-93/17: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 14. novembra 2018 – Európska komisia/Helénska republika (Nesplnenie povinnosti členským štátom — Štátna pomoc — Pomoc vyhlásená za protiprávnu a nezlučiteľnú so spoločným trhom — Povinnosť vymáhania — Rozsudok Súdneho dvora o určení nesplnenia povinnosti — Podnik, ktorý vykonáva civilné a zároveň aj vojenské činnosti — Nevykonanie — Základné bezpečnostné záujmy členského štátu — Článok 346 ods. 1 písm. b) ZFEÚ — Peňažné sankcie — Penále — Paušálna pokuta — Platobná schopnosť — Faktor, n‘ — Faktory, ktoré sú základom posúdenia platobnej schopnosti — Hrubý domáci produkt — Váženie hlasov členského štátu v Rade Európskej únie — Nové pravidlá hlasovania v Rade)

8

2019/C 16/10

Vec C-171/17: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 7. novembra 2018 – Európska komisia/Maďarsko (Nesplnenie povinnosti členským štátom — Smernica 2006/123/ES — Články 15 až 17 — Článok 49 ZFEÚ — Sloboda usadiť sa — Článok 56 ZFEÚ — Slobodné poskytovanie služieb — Národný systém mobilného platenia — Monopol)

9

2019/C 16/11

Vec C-215/17: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 14. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vrhovno sodišče Republike Slovenije – Slovinsko) – Nova Kreditna Banka Maribor d.d./Republika Slovenija (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Aproximácia právnych predpisov — Opakované použitie informácií verejného sektora — Smernica 2003/98/ES — Článok 1 ods. 2 písm. c) tretia zarážka — Prudenciálne požiadavky na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti — Nariadenie (EÚ) č. 575/2013 — Zverejňovanie informácií úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami — Článok 432 ods. 2 — Výnimky z povinnosti zverejnenia — Obchodné informácie považované za interné alebo dôverné — Uplatniteľnosť — Úverové inštitúcie, v ktorých má štát väčšinový podiel — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca verejnú povahu určitých obchodných informácií držaných uvedenými inštitúciami)

10

2019/C 16/12

Vec C-238/17: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 14. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vilniaus miesto apylinkės teismas – Litva) – UAB Renerga/AB Energijos skirstymo operatorius, AB Lietuvos energijos gamyba (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Smernica 2009/72/ES — Článok 3 ods. 2, 6 a 15 a článok 36 písm. f) — Vnútorný trh s elektrickou energiou — Hypotetická povaha prejudiciálnych otázok — Neprípustnosť návrhu na začatie prejudiciálneho konania)

10

2019/C 16/13

Vec C-247/17: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 13. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein oikeus – Fínsko) – konanie týkajúce sa postupu vydania Denisa Daugeviciusa (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Občianstvo Európskej únie — Články 18 a 21 ZFEÚ — Žiadosť tretej krajiny, adresovaná členskému štátu, ktorá sa týka vydania občana Únie, štátneho príslušníka iného členského štátu, ktorý využil svoje právo na voľný pohyb v prvom z týchto členských štátov — Žiadosť o vydanie na účely výkonu trestu odňatia slobody, a nie na účely trestného stíhania — Zákaz vydania vzťahujúci sa iba na vlastných štátnych príslušníkov — Obmedzenie voľného pohybu — Odôvodnenie založené na zabránení beztrestnosti — Proporcionalita)

11

2019/C 16/14

Vec C-257/17: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Raad van State – Holandsko) – C, A/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Právomoc Súdneho dvora — Smernica 2003/86/ES — Právo na zlúčenie rodiny — Článok 15 — Odmietnutie udeliť samostatné povolenie na pobyt — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca povinnosť zložiť skúšku z občianskej integrácie)

12

2019/C 16/15

Spojené veci C-293/17 a C-294/17: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 7. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Raad van State – Holandsko) – Coöperatie Mobilisation for the Environment UA, Vereniging Leefmilieu/College van gedeputeerde staten van Limburg, College van gedeputeerde staten van Gelderland (C-293/17), Stichting Werkgroep Behoud de Peel/College van gedeputeerde staten van Noord-Brabant (C-294/17) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Smernica 92/43/EHS — Ochrana prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín — Osobitne chránené územia — Článok 6 — Primerané posúdenie vplyvov plánu alebo projektu na chránenú lokalitu — Národný program boja proti depozíciám dusíka — Pojmy projekt a primerané posúdenie — Celkové posúdenie pred individuálnymi povoleniami poľnohospodárskych podnikov spôsobujúcich také depozície)

13

2019/C 16/16

Vec C-296/17: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 14. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Varhoven kasatsionen sad (Bulharsko) – Bulharsko) – Wiemer & Trachte GmbH, en liquidation/Zhan Oved Tadzher (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Súdna spolupráca v občianskych veciach — Konkurzné konania — Nariadenie (ES) č. 1346/2000 — Článok 3 ods. 1 — Medzinárodná právomoc — Odporovacia žaloba — Výlučná právomoc súdov členského štátu, na ktorého území bolo začaté konkurzné konanie)

14

2019/C 16/17

Vec C-308/17: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 15. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – Hellenische Republik/Leo Kuhn (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 — Súdna právomoc v občianskych a obchodných veciach — Pôsobnosť — Článok 1 ods. 1 — Pojem občianske a obchodné veci — Dlhopisy vydané členským štátom — Účasť súkromného sektora na reštrukturalizácii verejných dlhov tohto štátu — Jednostranná a retroaktívna zmena podmienok emisie dlhopisov — Doložky o spoločnom postupe — Žaloba podaná proti štátu súkromnými veriteľmi, držiteľmi týchto dlhopisov, ako fyzickými osobami — Zodpovednosť štátu za konanie a opomenutie konať pri výkone štátnej moci)

15

2019/C 16/18

Vec C-310/17: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 13. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden – Holandsko) – Levola Hengelo BV/Smilde Foods BV (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Duševné vlastníctvo — Zosúladenie niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti — Smernica 2001/29/ES — Rozsah pôsobnosti — Článok 2 — Právo rozmnožovania — Pojem dielo — Chuť potraviny)

16

2019/C 16/19

Vec C-330/17: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 15. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Verbraucherzentrale Baden-Württemberg e.V./Germanwings GmbH (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Nariadenie (ES) č. 1008/2008 — Článok 2 bod 18 — Článok 23 ods. 1 — Doprava — Spoločné pravidlá prevádzky leteckých dopravných služieb v Európskej únii — Informovanie — Uvedenie konečnej ceny, ktorá sa má zaplatiť — Zahrnutie leteckého cestovného do konečnej ceny, ktorá sa má zaplatiť — Povinnosť uviesť letecké cestovné v eurách alebo v miestnej mene — Výber príslušnej miestnej meny — Hraničné ukazovatele)

16

2019/C 16/20

Vec C-334/17 P: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 15. novembra 2018 – Estónska republika/Európska komisia, Lotyšská republika (Odvolanie — Spoločná organizácia trhov — Sumy, ktoré sa majú účtovať za množstvá nadbytočného cukru nestiahnuté z trhu — Rozhodnutie 2006/776/ES — Návrh na zmenu konečného rozhodnutia Európskej Komisie — List o odmietnutí — Žaloba proti tomuto listu — Prípustnosť)

17

2019/C 16/21

Vec C-342/17: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 14. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Veneto – Taliansko) – Memoria Srl, Antonia Dall’Antonia/Comune di Padova (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Obmedzenie slobody usadiť sa — Právomoc Súdneho dvora — Prípustnosť návrhu na začatie prejudiciálneho konania — Výlučne vnútroštátna situácia — Vnútroštátna právna úprava zakazujúca akúkoľvek činnosť zameranú na dosiahnutie zisku v súvislosti s uchovávaním pohrebných urien — Test proporcionality — Koherentnosť vnútroštátnej právnej úpravy)

18

2019/C 16/22

Vec C-380/17: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Raad van State – Holandsko) – K, B/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Právomoc Súdneho dvora — Smernica 2003/86/ES — Právo na zlúčenie rodiny — Článok 12 — Nedodržanie lehoty troch mesiacov po priznaní medzinárodnej ochrany — Osoba s postavením doplnkovej ochrany — Zamietnutie žiadosti o vízum)

18

2019/C 16/23

Vec C-432/17: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 7. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supreme Court of the United Kingdom – Spojené kráľovstvo) – Dermod Patrick O’Brien/Ministry of Justice, predtým Department for Constitutional Affairs (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sociálna politika — Smernica 97/81/ES — Rámcová dohoda o práci na kratší pracovný čas, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP — Doložka 4 — Zásada zákazu diskriminácie — Pracovníci na kratší pracovný čas — Starobný dôchodok — Výpočet výšky dôchodku — Zohľadnenie rokov odpracovaných pred uplynutím lehoty na prebratie smernice 97/81/ES — Bezodkladné uplatnenie budúcich účinkov situácie, ktorá vznikla za účinnosti skoršieho zákona)

19

2019/C 16/24

Vec C-457/17: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 15. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Heiko Jonny Maniero/Studienstiftung des deutschen Volkes eV (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Rovnosť zaobchádzania s osobami bez ohľadu na rasový alebo etnický pôvod — Smernica 2000/43/ES — Článok 3 ods. 1 písm. g) — Pôsobnosť — Pojem vzdelanie — Poskytovanie štipendií súkromnou nadáciou na podporu výskumných alebo študijných projektov v zahraničí — Článok 2 ods. 2 písm. b) — Nepriama diskriminácia — Poskytovanie týchto štipendií pod podmienkou predchádzajúceho absolvovania prvej štátnej skúšky z práva (Erste Juristische Staatsprüfung) v Nemecku)

20

2019/C 16/25

Vec C-461/17: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 7. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court (Írsko) – Írsko) – Brian Holohan a i./An Bord Pleanála (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Životné prostredie — Smernica 92/43/EHS — Ochrana prirodzených biotopov — Ochrana voľne žijúcich živočíchov a rastlín — Projekt výstavby cestnej komunikácie — Primerané posúdenie vplyvov na životné prostredie — Rozsah povinnosti odôvodnenia — Smernica 2011/92/EÚ — Posúdenie vplyvov určitých projektov — Príloha IV bod 3 — Článok 5 ods. 3 písm. d) — Rozsah pojmu hlavné alternatívy)

21

2019/C 16/26

Vec C-484/17: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Raad van State – Holandsko) – K/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Smernica 2003/86/ES — Právo na zlúčenie rodiny — Článok 15 — Odmietnutie udeliť samostatné povolenie na pobyt — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca povinnosť zložiť skúšku z občianskej integrácie)

22

2019/C 16/27

Vec C-495/17: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 8. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Prahova – Rumunsko) – Cartrans Spedition Srl/Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Prahova, Direcţia Regională a Finanţelor Publice Bucureşti – Administraţia Fiscală pentru Contribuabili Mijlocii (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Daň z pridanej hodnoty (DPH) — Smernica 2006/112/ES — Oslobodenia — Článok 146 ods. 1 písm. e) a článok 153 — Transakcie cestnej prepravy priamo spojenej s vývozom tovaru — Plnenia poskytnuté sprostredkovateľmi zapojenými do takýchto transakcií — Dôkazný režim týkajúci sa vývozu tovaru — Colné vyhlásenie — Karnet TIR)

22

2019/C 16/28

Vec C-502/17: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 8. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vestre Landsret – Dánsko) – C&D Foods Acquisition ApS/Skatteministeriet (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) — Plánovaný prevod podielov poddcérskej spoločnosti — Výdavky súvisiace s poskytnutím služieb využitých na účely tohto prevodu — Neuskutočnený prevod — Žiadosť o odpočítanie dane zaplatenej na vstupe — Pôsobnosť DPH)

23

2019/C 16/29

Vec C-544/17 P: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 7. novembra 2018 – BPC Lux 2 Sàrl/Európska komisia, Portugalská republika (Odvolanie — Štátna pomoc — Žaloba o neplatnosť — Prípustnosť — Pomoc portugalských orgánov pri reštrukturalizácii bankovej inštitúcie Banco Espírito Santo SA — Zriadenie a kapitalizácia preklenovacej banky — Rozhodnutie Európskej komisie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za zlučiteľnú s vnútorným trhom — Záujem na konaní — Žaloba pred vnútroštátnymi súdmi o zrušenie rozhodnutia o reštrukturalizácii Banco Espírito Santo)

24

2019/C 16/30

Vec C-592/17: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 15. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vestre Landsret – Dánsko) – Skatteministeriet/Baby Dan A/S (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Spoločný colný sadzobník — Kombinovaná nomenklatúra — Colné zaradenie — Položky a podpoložky 4421, 7326, 7318 15 90, 7318 19 00 a 9403 90 10 — Výrobok osobitne určený na upevnenie detských bezpečnostných zábran — Dumping — Platnosť nariadenia (ES) č. 91/2009 — Dovoz určitých spojovacích materiálov zo železa alebo z ocele s pôvodom v Číne — Antidumpingová dohoda Svetovej obchodnej organizácie (WTO) — Nariadenie (ES) č. 384/96 — Článok 3 ods. 2 a článok 4 ods. 1 — Vymedzenie výrobného odvetvia Spoločenstva)

24

2019/C 16/31

Vec C-648/17: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 15. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa – Lotyšsko) – BTA Baltic Insurance Company AS, predtým Balcia Insurance SE/Baltijas Apdrošināšanas Nams AS (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Povinné poistenie občianskoprávnej zodpovednosti vyplývajúcej z prevádzky motorových vozidiel — Smernica 72/166/EHS — Článok 3 ods. 1 — Pojem prevádzka vozidiel — Nehoda implikujúca dve vozidlá stojace na parkovisku — Majetková škoda spôsobená na vozidle pasažierom susedného vozidla, ktorý otvoril dvere tohto vozidla)

25

2019/C 16/32

Vec C-426/17: Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 25. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Social no2 de Terrassa – Španielsko) – Elena Barba Giménez/Francisca Carrión Lozano (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 53 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora — Charta základných práv Európskej únie — Článok 47 — Adresát právnej pomoci — Odmeňovanie advokátov ustanovených ex offo — Určovanie odmien na základe sadzobníka odmien advokátov — Absencia predchádzajúceho informovania klienta o odmenách advokáta — Vymáhanie odmien — Kontrola existencie nekalých zmluvných podmienok a obchodných praktík — Konanie vo veci samej — Začatie konania pred príslušným orgánom — Nepodanie návrhu na začatie prejudiciálneho konania — Odpovede na prejudiciálne otázky — Potrebnosť — Absencia — Zjavná neprípustnosť)

26

2019/C 16/33

Vec C-300/18 P: Odvolanie podané 3. mája 2018: UF proti uzneseniu Všeobecného súdu (siedma komora) zo 7. marca 2018 vo veci T-422/17, UF/Európsky Parlament a Rada Európskej únie

26

2019/C 16/34

Vec C-534/18 P: Odvolanie podané 15. augusta 2018: Xabier Uribe-Etxebarría Jiménez proti rozsudku Všeobecného súdu (prvá komora) z 29. mája 2018 vo veci T-577/15, Xabier Uribe-Etxebarría Jiménez/EUIPO – Núcleo de comunicaciones y control, S.L.

27

2019/C 16/35

Vec C-551/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hof van Cassatie (Belgicko) 29. augusta 2018 – trestné konanie proti IK

28

2019/C 16/36

Vec C-568/18 P: Odvolanie podané 11. septembra 2018: Rogesa Roheisengesellschaft Saar mbH proti rozsudku Všeobecného súdu (piata komora) z 11. júla 2018 vo veci T-643/13, Rogesa Roheisengesellschaft Saar mbH/Európska komisia

29

2019/C 16/37

Vec C-656/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amstgerichts Erding (Nemecko) 19. októbra 2018 – F./Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV

30

2019/C 16/38

Vec C-676/18: Žaloba podaná 30. októbra 2018 – Európska komisia/Belgické kráľovstvo

30

2019/C 16/39

Vec C-685/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court (Írsko) 7. novembra 2018 – Minister for Justice and Equality/ND

31

2019/C 16/40

Vec C-288/17: Uznesenie predsedníčky prvej komory Súdneho dvora z 19. septembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État – Francúzsko) – Fédération des fabricants de cigares, Coprova, E-Labo France, Smakq développement/Premier ministre, Ministre des Affaires sociales et de la Santé, za účasti: Société J. Cortès France, Scandinavian Tobacco Group France, Villiger France

32

2019/C 16/41

Vec C-299/18: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 22. augusta 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Düsseldorf – Nemecko) – Stefan Neldner/Eurowings GmbH

32

 

Všeobecný súd

2019/C 16/42

Vec T-316/14: Rozsudok Všeobecného súdu z 15. novembra 2018 – PKK/Rada (Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Obmedzujúce opatrenia prijaté proti PKK v rámci boja proti terorizmu — Zmrazenie finančných prostriedkov — Právomoc Rady — Možnosť označiť orgán tretieho štátu za príslušný orgán v zmysle spoločnej pozície 2001/931/SZBP — Skutkový základ rozhodnutí o zmrazení finančných prostriedkov — Odkaz na teroristické činy — Súdne preskúmanie — Povinnosť odôvodnenia — Námietka nezákonnosti)

33

2019/C 16/43

Vec T-793/14: Rozsudok Všeobecného súdu z 15. novembra 2018 – Tempus Energy a Tempus Energy Technology/Komisia (Štátna pomoc — Trh s kapacitou v Spojenom kráľovstve — Schéma pomoci — Článok 108 ods. 2 a 3 ZFEÚ — Pojem pochybnosti v zmysle článku 4 ods. 3 alebo 4 nariadenia (ES) č. 659/1999 — Usmernenie o štátnej pomoci v oblasti ochrany životného prostredia a energetiky na roky 2014 až 2020 — Rozhodnutie o nevznesení námietok — Nezačatie konania vo veci formálneho zisťovania — Procesné práva dotknutých osôb)

35

2019/C 16/44

Veci T-639/15 až T-666/15 a T-94/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 25. septembra 2018 – Psara a i./Parlament (Prístup k dokumentom — Nariadenie (ES) č. 1049/2001 — Európsky parlament — Výdavky poslancov Parlamentu a ich príspevky — Zamietnutie prístupu — Neexistujúce dokumenty — Osobné údaje — Nariadenie (ES) č. 45/2001 — Nevyhnutnosť prenosu údajov — Konkrétne a individuálne preskúmanie — Čiastočný prístup — Nadmerné administratívne zaťaženie — Povinnosť odôvodnenia)

36

2019/C 16/45

Vec T-718/19: Rozsudok Všeobecného súdu z 8. novembra 2018 – Mad Dogg Athletics/EUIPO – Aerospinning Master Franchising (SPINNING) (Ochranná známka Európskej únie — Konanie vo veci zrušenia — Slovná ochranná známka Európskej únie SPINNING — Čiastočné zrušenie — Článok 51 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 58 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001])

38

2019/C 16/46

Vec T-724/16 P: Rozsudok Všeobecného súdu z 8. novembra 2018 – Cocchi a Falcione/Komisia (Odvolanie — Verejná služba — Prevod vnútroštátnych práv na dôchodok — Článok 24 služobného poriadku — Povinnosť pomoci Únie — Strata záujmu na konaní zo strany žalobcov v priebehu konania — Zastavenie konania na prvom stupni — Príčinná súvislosť)

39

2019/C 16/47

Vec T-827/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 8. novembra 2018 – QB/ECB („Verejná služba — Zamestnanci ECB — Hodnotené obdobie — Hodnotenie služobného postupu [2015] — Možnosť mať hodnotiaci pohovor za prítomnosti zástupcu odborov — Porušenie pravidiel objektivity a nestrannosti zo strany hodnotiteľa — Odmena — Rozhodnutie zamietajúce požívanie práva na platový postup — Prípustnosť dôkazov — Elektronická pošta medzi zamestnancom a jeho koučom, ku ktorej výmene prišlo na pracovnom programe na posielanie správ — Zodpovednosť)

39

2019/C 16/48

Vec T-44/17: Rozsudok Všeobecného súdu z 13. novembra 2018 – Camomilla/EUIPO – CMT (CAMOMILLA) (Ochranná známka Európskej únie — Konanie o vyhlásenie neplatnosti — Slovná ochranná známka Európskej únie CAMOMILLA — Skoršia národná obrazová ochranná známka CAMOMILLA — Čiastočné zamietnutie návrhu na vyhlásenie neplatnosti — Relatívny dôvod zamietnutia — Pravdepodobnosť zámeny — Riadne používanie skoršej ochrannej známky — Dôkazy — Vzájomná žaloba — Článok 8 ods. 1 písm. b) a článok 53 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) a článok 60 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/1001] — Článok 57 ods. 2 a 3 nariadenia č. 207/2009 (teraz článok 64 ods. 2 a 3 nariadenia 2017/1001))

40

2019/C 16/49

Vec T-216/17: Rozsudok Všeobecného súdu z 15. novembra 2018 – Mabrouk/Rada (Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku — Opatrenia prijaté voči osobám zodpovedným za spreneveru štátnych prostriedkov a voči osobám a subjektom, ktoré sú s nimi spojené — Zmrazenie finančných prostriedkov — Zoznam osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov — Ponechanie zápisu mena žalobcu na zozname — Nedostatočný skutkový základ — Zjavne nesprávne posúdenie — Nesprávne právne posúdenie — Právo vlastniť majetok — Zásada riadnej správy vecí verejných — Primeraná lehota)

41

2019/C 16/50

Vec T-241/17: Rozsudok Všeobecného súdu z 13. novembra 2018 – Poľsko/Komisia (EPZF a EPFRV — Výdavky vylúčené z financovania — Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 585/2011 — Dočasné mimoriadne podporné opatrenia pre sektor ovocia a zeleniny z dôvodu prepuknutia smrteľnej nákazy enterohemoragickou baktériou Escherichiou coli (E. coli) — Neuskutočnený zber — Rozsah kompenzácie v prospech výrobcov, ktorí neuskutočnili zber — Výdavky vynaložené Poľskom — Povinnosť odôvodnenia)

42

2019/C 16/51

Vec T-454/17: Rozsudok Všeobecného súdu z 8. novembra 2018 – Pro NGO!/Komisia (Verejné obstarávanie — Verejná súťaž — Vyšetrovanie súkromného audítora — Vyšetrovanie OLAF-u — Konštatovanie nezrovnalostí — Rozhodnutie Komisie o uložení správnej sankcie žalobkyni — Vylúčenie z postupov verejného obstarávania a z poskytovania grantov financovaných zo všeobecného rozpočtu Únie na dobu 6 mesiacov — Zápis do databázy systému včasného odhaľovania rizika a vylúčenia subjektov — Nový žalobný dôvod — Právo na obhajobu)

42

2019/C 16/52

Vec T-486/17: Rozsudok Všeobecného súdu zo 14. novembra 2018 – Foodterapia/EUIPO – Sperlari (DIETOX) (Ochranná známka Európskej únie — Námietkové konanie — Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie DIETOX — Skoršia obrazová ochranná známka Európskej únie Dietor — Relatívny dôvod zamietnutia — Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001])

43

2019/C 16/53

Vec T-830/17: Rozsudok Všeobecného súdu z 13. novembra 2018 – Szentes/Komisia (Verejná služba — Úradníci — Prijímanie do zamestnania — Oznámenie o výberovom konaní — Verejné výberové konanie — Podmienky pripustenia — Odborná prax — Rozhodnutie komisie nepripustiť uchádzača k účasti na výberovom konaní — Námietka nezákonnosti — Povinnosť odôvodnenia — Skreslenie informácií obsiahnutých v prihláške — Zjavne nesprávne posúdenie — Porušenie oznámenia o výberovom konaní)

44

2019/C 16/54

Vec T-140/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 15. novembra 2018 – LMP Lichttechnik/EUIPO (LITECRAFT) (Ochranná známka Európskej únie — Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie LITECRAFT — Absolútny dôvod zamietnutia — Opisný charakter — Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001)

44

2019/C 16/55

Vec T-271/10 OST: Uznesenie Všeobecného súdu zo 17. septembra 2018 – H/Rada (Konanie — Opomenutie rozhodnúť o trovách konania)

45

2019/C 16/56

Vec T-621/17 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 12. októbra 2018 – Taminco/EFSA (Predbežné opatrenie — Prípravky na ochranu rastlín — Nariadenie (ES) č. 1107/2009 — Uverejnenie záverov skúmania vykonaného EFSA o opätovnom preskúmaní schválenia účinnej látky tirám — Žiadosť o dôverné zaobchádzanie s určitými časťami — Zamietnutie poskytnutia dôverného zaobchádzania — Návrh na nariadenie predbežných opatrení — Neexistencia naliehavosti)

46

2019/C 16/57

Vec T-625/18: Žaloba podaná 10. októbra 2018 – FT/ESMA

46

2019/C 16/58

Vec T-635/18: Žaloba podaná 23. októbra 2018 – Industrial Química del Nalón/Komisia

47

2019/C 16/59

Vec T-636/18: Žaloba podaná 23. októbra 2018 – Tokai erftcarbon/Komisia

48

2019/C 16/60

Vec T-637/18: Žaloba podaná 23. októbra 2018 – Bawtry Carbon International/Komisia

49

2019/C 16/61

Vec T-638/18: Žaloba podaná 23. októbra 2018 – Deza/Komisia

50

2019/C 16/62

Vec T-639/18: Žaloba podaná 23. októbra 2018 – SGL Carbon/Komisia

51

2019/C 16/63

Vec T-634/18: Žaloba podaná 29. októbra 2018 – August Wolff/EUIPO – Faes Farma (DermoFaes)

52

2019/C 16/64

Vec T-645/18: Žaloba podaná 23. októbra 2018 – Bilbaína de Alquitranes/Komisia

53

2019/C 16/65

Vec T-647/18: Žaloba podaná 29. októbra 2018 – ZQ/Komisia

54

2019/C 16/66

Vec T-648/18: Žaloba podaná 22. októbra 2018 – Super bock group, SGPS/EUIPO – Agus (Crystal)

56

2019/C 16/67

Vec T-650/18: Žaloba podaná 29. októbra 2018 – Reaktor Group/EUIPO (REAKTOR)

56

2019/C 16/68

Vec T-665/18: Žaloba podaná 12. novembra 2018 – Soundio/EUIPO – E-Plus Mobilfunk (Vibble)

57

2019/C 16/69

Vec T-667/18: Žaloba podaná 9. novembra 2018 – Pinto Teixeira/ESVČ

58

2019/C 16/70

Vec T-671/18: Žaloba podaná 15. novembra 2018 – ZU/Komisia

58


SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Súdny dvor Európskej únie

14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/1


Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

(2019/C 16/01)

Posledná publikácia

Ú. v. EÚ C 4, 7.1.2019

Predchádzajúce publikácie

Ú. v. EÚ C 455, 17.12.2018

Ú. v. EÚ C 445, 10.12.2018

Ú. v. EÚ C 436, 3.12.2018

Ú. v. EÚ C 427, 26.11.2018

Ú. v. EÚ C 408, 12.11.2018

Ú. v. EÚ C 399, 5.11.2018

Tieto texty sú dostupné na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznamy

SÚDNE KONANIA

Súdny dvor

14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/2


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht – Nemecko) – Stadt Wuppertal/Maria Elisabeth Bauer (C-569/16), Volker Willmeroth, ako majiteľ spoločnosti TWI Technische Wartung und Instandsetzung Volker Willmeroth eK/Martina Broßonn (C-570/16)

(Spojené veci C-569/16 a C-570/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Organizácia pracovného času - Smernica 2003/88/ES - Článok 7 - Nárok na platenú dovolenku za kalendárny rok - Skončenie pracovného pomeru v dôsledku úmrtia pracovníka - Vnútroštátna právna úprava, ktorá bráni tomu, aby bola právnym nástupcom pracovníka vyplatená peňažná náhrada z titulu jeho nevyčerpanej platenej dovolenky za kalendárny rok - Povinnosť konformného výkladu vnútroštátneho práva - Charta základných práv Európskej únie - Článok 31 ods. 2 - Možnosť odvolávať sa v rámci sporu medzi jednotlivcami))

(2019/C 16/02)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesarbeitsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovatelia: Stadt Wuppertal (C-569/16), Volker Willmeroth, ako majiteľ spoločnosti TWI Technische Wartung und Instandsetzung Volker Willmeroth eK (C-570/16)

Odporkyne: Maria Elisabeth Bauer (C-569/16), Martina Broßonn (C-570/16)

Výrok rozsudku

1.

Článok 7 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/88/ES zo 4. novembra 2003 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času, ako aj článok 31 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia takej vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veciach samých, podľa ktorej ak sa pracovný pomer skončí v dôsledku úmrtia pracovníka, nárok na platenú dovolenku za kalendárny rok získanú na základe uvedených ustanovení, ktorú si tento pracovník pred svojou smrťou nevyčerpal, zanikne bez toho, aby mohol vzniknúť nárok na peňažnú náhradu z titulu uvedenej dovolenky, ktorý by dedením prešiel na právnych nástupcov uvedeného pracovníka.

2.

V prípade, že nie je možné podať výklad takej vnútroštátnej právnej úpravy, o akú ide vo veciach samých, spôsobom, ktorým sa zabezpečí jej súlad s článkom 7 smernice 2003/88 a článkom 31 ods. 2 Charty základných práv, má vnútroštátny súd, ktorý rozhoduje o spore medzi právnym nástupcom zosnulého pracovníka a jeho bývalým zamestnávateľom, povinnosť neuplatniť uvedenú vnútroštátnu právnu úpravu a dbať na to, aby tento zamestnávateľ vyplatil uvedenému právnemu nástupcovi peňažnú náhradu z titulu platenej dovolenky za kalendárny rok, na ktorú vznikol nárok na základe uvedených ustanovení a ktorú si uvedený pracovník pred svojou smrťou nevyčerpal. Túto povinnosť má vnútroštátny súd na základe článku 7 smernice 2003/88 a článku 31 ods. 2 Charty základných práv v prípade, že ide o spor medzi takýmto právnym nástupcom a zamestnávateľom v postavení verejného orgánu, a na základe druhého z týchto ustanovení v prípade, že ide o spor medzi právnym nástupcom a zamestnávateľom, ktorý má postavenie jednotlivca.


(1)  Ú. v. EÚ C 53, 20.2.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/3


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg – Nemecko) – Sebastian W. Kreuziger/Land Berlin

(Vec C-619/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Organizácia pracovného času - Smernica 2003/88/ES - Článok 7 - Nárok na platenú dovolenku za kalendárny rok - Vnútroštátna práva úprava stanovujúca stratu nároku na nevyčerpanú dovolenku za kalendárny rok a na peňažnú náhradu za uvedenú dovolenku v prípade, že pracovník nepodal žiadosť o dovolenku pred skončením pracovného pomeru))

(2019/C 16/03)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolateľ: Sebastian W. Kreuziger

Odporkyňa: Land Berlin

Výrok rozsudku

Článok 7 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/88/ES zo 4. novembra 2003 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času sa má vykladať v tom zmysle, že bráni takej vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, v rozsahu, v akom z tejto právnej úpravy vyplýva, že pokiaľ pracovník nepožiadal o možnosť uplatniť svoj nárok na platenú dovolenku za kalendárny rok predo dňom skončenia pracovného pomeru, dotknutá osoba automaticky a bez predchádzajúceho overenia toho, či jej zamestnávateľ skutočne umožnil, aby uplatnila svoj nárok na dovolenku pred uvedeným skončením, a to najmä tým, že ju náležite informoval, stráca dni platenej dovolenky za kalendárny rok, na ktoré mala podľa práva Únie nárok pri skončení tohto pracovného pomeru, ako aj súvisiaci nárok na peňažnú náhradu z titulu tejto nevyčerpanej platenej dovolenky za kalendárny rok.


(1)  Ú. v. EÚ C 38, 6.2.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/4


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. novembra 2018 – Scuola Elementare Maria Montessori Srl/Európska komisia, Talianska republika (C-622/16 P), Európska komisia/Scuola Elementare Maria Montessori Srl, Talianska republika (C-623/16 P), Európska komisia/Pietro Ferracci, Talianska republika (C-624/16 P)

(Spojené veci C-622/16 P až C-624/16 P) (1)

((Odvolanie - Štátna pomoc - Rozhodnutie, ktorým sa vymáhanie pomoci nezlučiteľnej s vnútorným trhom vyhlasuje za nemožné - Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje neexistencia štátnej pomoci - Žaloby o neplatnosť, ktoré podali konkurenti príjemcov štátnej pomoci - Prípustnosť - Regulačný akt, ktorý nevyžaduje vykonávacie opatrenia - Priama dotknutosť - Pojem „absolútna nemožnosť“ vymáhania pomoci nezlučiteľnej s vnútorným trhom - Pojem „štátna pomoc“ - Pojmy „podnik“ a „hospodárska činnosť“))

(2019/C 16/04)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

(C-622/16 P)

Odvolateľka: Scuola Elementare Maria Montessori Srl (v zastúpení: E. Gambaro a F. Mazzocchi, avvocati)

Ďalší účastníci konania: Európska komisia (v zastúpení: D. Grespan, P. Stancanelli a F. Tomat, splnomocnení zástupcovia), Talianska republika (v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnená zástupkyňa, za právnej pomoci G. De Bellis a S. Fiorentino, avvocati dello Stato)

(C-623/16 P)

Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: D. Grespan, P. Stancanelli a F. Tomat, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastníci konania: Scuola Elementare Maria Montessori Srl (v zastúpení: E. Gambaro a F. Mazzocchi, avvocati), Talianska republika (v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnená zástupkyňa, za právnej pomoci G. De Bellis a S. Fiorentino, avvocati dello Stato)

(C-624/16 P)

Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: D. Grespan, P. Stancanelli a F. Tomat, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastníci konania: Pietro Ferracci, Talianska republika (v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnená zástupkyňa, za právnej pomoci G. De Bellis a S. Fiorentino, avvocati dello Stato)

Výrok rozsudku

1.

Rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie z 15. septembra 2016, Scuola Elementare Maria Montessori/Komisia (T-220/13, neuverejnený, EU:T:2016:484), sa zrušuje v rozsahu, v akom sa ním zamietol návrh Scuola Elementare Maria Montessori Srl na zrušenie rozhodnutia Komisie 2013/284/EÚ z 19. decembra 2012 o štátnej pomoci SA.20829 [C 26/2010, ex NN 43/2010 (ex CP 71/2006)] Režim týkajúci sa oslobodenia od obecnej dane z nehnuteľnosti v prípadoch nehnuteľností užívaných nekomerčnými subjektmi na osobitné účely, ktorý uplatnilo Taliansko, a to v rozsahu, v akom Európska komisia nenariadila vymáhanie protiprávnej štátnej pomoci poskytnutej na základe oslobodenia od Imposta comunale sugli immobili (obecná daň z nehnuteľností).

2.

Odvolanie vo veci C-622/16 P sa vo zvyšnej časti zamieta.

3.

Rozhodnutie 2013/284 sa zrušuje v rozsahu, v akom Európska komisia nenariadila vymáhanie protiprávnej štátnej pomoci poskytnutej na základe oslobodenia od Imposta comunale sugli immobili (obecná daň z nehnuteľností).

4.

Odvolania vo veciach C-623/16 P a C-624/16 P sa zamietajú.

5.

Scuola Elementare Maria Montessori Srl znáša polovicu svojich vlastných trov konania, ktoré jej vznikli v rámci odvolania vo veci C-622/16 P, ako aj dve tretiny trov konania, ktoré vznikli Európskej komisii a jej samotnej v konaní pred Všeobecným súdom Európskej únie vo veci T-220/13.

6.

Európska komisia znáša, pokiaľ ide o jej vlastné trovy konania, jednu tretinu trov konania, ktoré jej vznikli v konaní pred Všeobecným súdom Európskej únie vo veci T-220/13, ako aj trovy konania, ktoré jej vznikli vo veciach C-622/16 P až C-624/16 P, a pokiaľ ide o trovy konania Scuola Elementare Maria Montessori Srl, je povinná nahradiť jednu tretinu trov konania, ktoré vznikli v konaní pred Všeobecným súdom Európskej únie vo veci T-220/13, a polovicu trov konania, ktoré vznikli v rámci odvolania vo veci C-622/16 P, ako aj trovy konania, ktoré vznikli vo veci C-623/16 P.

7.

Talianska republika znáša svoje vlastné trovy konania vo veciach C-622/16 P až C-624/16 P.


(1)  Ú. v. EÚ C 38, 6.2.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/5


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht – Nemecko) – Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften eV/Tetsuji Shimizu

(Vec C-684/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Organizácia pracovného času - Smernica 2003/88/ES - Článok 7 - Nárok na platenú dovolenku za kalendárny rok - Vnútroštátna práva úprava stanovujúca stratu nároku na nevyčerpanú platenú dovolenku za kalendárny rok a na peňažnú náhradu za uvedenú dovolenku v prípade, že pracovník nepodal žiadosť o dovolenku pred skončením pracovného pomeru - Smernica 2003/88/ES - Článok 7 - Povinnosť konformného výkladu vnútroštátneho práva - Charta základných práv Európskej únie - Článok 31 ods. 2 - Možnosť odvolávať sa v rámci sporu medzi jednotlivcami))

(2019/C 16/05)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesarbeitsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ: Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften eV

Odporca: Tetsuji Shimizu

Výrok rozsudku

1.

Článok 7 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/88/ES zo 4. novembra 2003 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času a článok 31 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia takej vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, na základe ktorej pokiaľ pracovník nepožiadal o možnosť uplatniť svoj nárok na platenú dovolenku za kalendárny rok počas príslušného referenčného obdobia, tento pracovník automaticky a bez predchádzajúceho overenia toho, či mu zamestnávateľ skutočne umožnil uplatniť tento nárok, a to najmä tým, že ho náležite informoval, stráca na konci tohto obdobia dni platenej dovolenky za kalendárny rok, na ktorú mal podľa uvedených ustanovení z titulu uvedeného obdobia nárok, ako aj svoj súvisiaci nárok na peňažnú náhradu z titulu tejto nevyčerpanej platenej dovolenky za kalendárny rok v prípade skončenia pracovného pomeru. Vnútroštátnemu súdu v tejto súvislosti prináleží, aby vzhľadom na vnútroštátne právo ako celok a na základe výkladových metód, ktoré toto právo uznáva, overil, či môže dospieť k výkladu tohto práva, ktorým by bola zaručená úplná účinnosť práva Únie.

2.

V prípade, že nie je možné podať výklad takej vnútroštátnej právnej úpravy, o akú ide vo veci samej, spôsobom, ktorým sa zabezpečí jej súlad s článkom 7 smernice 2003/88 a článkom 31 ods. 2 Charty základných práv, z tohto posledného uvedeného ustanovenia vyplýva, že vnútroštátny súd, ktorý rozhoduje o spore medzi pracovníkom a jeho bývalým zamestnávateľom v postavení jednotlivca, má povinnosť neuplatniť uvedenú vnútroštátnu právnu úpravu a dbať na to, aby v prípade, že by zamestnávateľ nebol schopný preukázať, že konal s náležitou starostlivosťou vyžadovanou na to, aby pracovník mohol skutočne čerpať platenú dovolenku za kalendárny rok, na ktorú má nárok podľa práva Únie, uvedenému pracovníkovi nemohol byť odňatý jeho získaný nárok na takúto platenú dovolenku za kalendárny rok a v prípade skončenia pracovného pomeru ani súvisiaci nárok na peňažnú náhradu z titulu nevyčerpanej dovolenky, ktorú má v tomto prípade vyplatiť priamo dotknutý zamestnávateľ.


(1)  Ú. v. EÚ C 104, 3.4.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/6


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 14. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof – Rakúsko) – Danieli & C. Officine Meccaniche SpA, a i./Regionale Geschäftsstelle Leoben des Arbeitsmarktservice

(Vec C-18/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Pristúpenie nových členských štátov - Chorvátska republika - Prechodné opatrenia - Slobodné poskytovanie služieb - Smernica 96/71/ES - Vysielanie pracovníkov - Vysielanie chorvátskych štátnych príslušníkov a štátnych príslušníkov tretích štátov do Rakúska prostredníctvom podniku so sídlom v Taliansku))

(2019/C 16/06)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Verwaltungsgerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Danieli & C. Officine Meccaniche SpA, Dragan Panic, Ivan Arnautov, Jakov Mandic, Miroslav Brnjac, Nicolai Dorassevitch, Alen Mihovic

Žalovaný: Regionale Geschäftsstelle Leoben des Arbeitsmarktservice

Výrok rozsudku

1.

Články 56 a 57 ZFEÚ, ako aj kapitola 2 ods. 2 prílohy V Aktu o podmienkach pristúpenia Chorvátskej republiky a o úpravách Zmluvy o Európskej únii, Zmluvy o fungovaní Európskej únie a Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu sa majú vykladať v tom zmysle, že členský štát má právo obmedziť vyslanie chorvátskych pracovníkov zamestnaných podnikom so sídlom v Chorvátsku požiadavkou pracovného povolenia, pokiaľ k vyslaniu týchto pracovníkov dôjde ich pridelením v zmysle článku 1 ods. 3 písm. c) smernice Európskeho parlamentu a Rady 96/71/ES zo 16. decembra 1996 o vysielaní pracovníkov v rámci poskytovania služieb podniku usadenému v inom členskom štáte na účely poskytnutia služby v prvom uvedenom členskom štáte posledným uvedeným podnikom.

2.

Články 56 a 57 ZFEÚ sa majú vykladať v tom zmysle, že členský štát nemá právo požadovať, aby štátni príslušníci tretích štátov pridelení podniku so sídlom v inom členskom štáte prostredníctvom ďalšieho podniku, ktorý je takisto usadený v tomto inom členskom štáte, na účely poskytovania služby v prvom uvedenom členskom štáte mali pracovné povolenie.


(1)  Ú. v. EÚ C 144, 8.5.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/7


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 13. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bezirksgericht Bleiburg/Okrajno Sodišče Pliberk – Rakúsko) – Čepelnik d.o.o./Michael Vavti

(Vec C-33/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 56 ZFEÚ - Slobodné poskytovanie služieb - Obmedzenia - Služby na vnútornom trhu - Smernica 2006/123/ES - Pracovné právo - Vysielanie pracovníkov na účely vykonávania prác v oblasti stavebníctva - Vyhlásenie týkajúce sa pracovníkov - Uchovanie a preklad mzdových dokladov - Pozastavenie platieb - Poskytnutie zábezpeky príjemcom služieb - Zabezpečenie prípadnej pokuty uloženej poskytovateľovi služieb))

(2019/C 16/07)

Jazyk konania: nemčina a slovinčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bleiburg/Okrajno Sodišče Pliberk

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Čepelnik d.o.o.

Žalovaný: Michael Vavti

Výrok rozsudku

Článok 56 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni právnej úprave členského štátu, o ktorú ide vo veci samej, podľa ktorej príslušné orgány môžu uložiť osobe usadenej v tomto členskom štáte, ktorá si objednala dielo, povinnosť pozastaviť platby svojmu zmluvnému partnerovi so sídlom v inom členskom štáte, dokonca poskytnúť zábezpeku vo výške rovnajúcej sa cene diela, ktorá je stále splatná, aby zabezpečili zaplatenie prípadnej pokuty, ktorá by mohla byť uložená tomuto zmluvnému partnerovi v prípade preukázaného porušenia pracovného práva prvého členského štátu.


(1)  Ú. v. EÚ C 86, 20.3.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/7


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 13. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Den Haag – Holandsko) – X (C-47/17), X (C-48/17)/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

(Spojené veci C-47/17 a C-48/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (EÚ) č. 604/2013 - Nariadenie (ES) č. 1560/2003 - Určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu - Kritériá a mechanizmy na určenie - Dožiadanie o prevzatie žiadateľa o azyl alebo o jeho prijatie späť - Záporná odpoveď dožiadaného členského štátu - Žiadosť o opätovné preskúmanie - Článok 5 ods. 2 nariadenia č. 1560/2003 - Lehota na odpoveď - Uplynutie - Účinky))

(2019/C 16/08)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Rechtbank Den Haag

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: X (C-47/17), X (C-48/17)

Žalovaný: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Výrok rozsudku

Článok 5 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1560/2003 z 2. septembra 2003, ktoré ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 343/2003 ustanovujúceho kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o azyl podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny v jednom z členských štátov, zmeneného vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 118/2014 z 30. januára 2014, sa má vykladať v tom zmysle, že v rámci konania o určenie členského štátu zodpovedného za vybavenie žiadosti o medzinárodnú ochranu je členský štát, ktorému bolo zaslané dožiadanie o prevzatie alebo o prijatie späť podľa článku 21 alebo článku 23 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013, ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov, ktorý po vykonaní potrebných kontrol na toto dožiadanie odpovedal záporne, a to v lehotách stanovených v článku 22 alebo článku 25 posledného uvedeného nariadenia, a ktorému bola následne podaná žiadosť o opätovné preskúmanie podľa uvedeného článku 5 ods. 2, povinný v duchu lojálnej spolupráce vynaložiť úsilie, aby na takúto žiadosť odpovedal v lehote dvoch týždňov.

Ak dožiadaný členský štát neodpovie v tejto lehote dvoch týždňov na uvedenú žiadosť, dodatočné konanie o opätovnom preskúmaní je definitívne skončené, čo znamená, že žiadajúci členský štát sa musí od uplynutia uvedenej lehoty považovať za štát, ktorý je zodpovedný za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu, pokiaľ nemá ešte dostatok času potrebného na to, aby v záväzných lehotách stanovených v článku 21 ods. 1 a článku 23 ods. 2 nariadenia č. 604/2013 podal nové dožiadanie o prevzatie alebo o prijatie späť.


(1)  Ú. v. EÚ C 112, 10.4.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/8


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 14. novembra 2018 – Európska komisia/Helénska republika

(Vec C-93/17) (1)

((Nesplnenie povinnosti členským štátom - Štátna pomoc - Pomoc vyhlásená za protiprávnu a nezlučiteľnú so spoločným trhom - Povinnosť vymáhania - Rozsudok Súdneho dvora o určení nesplnenia povinnosti - Podnik, ktorý vykonáva civilné a zároveň aj vojenské činnosti - Nevykonanie - Základné bezpečnostné záujmy členského štátu - Článok 346 ods. 1 písm. b) ZFEÚ - Peňažné sankcie - Penále - Paušálna pokuta - Platobná schopnosť - Faktor, n‘ - Faktory, ktoré sú základom posúdenia platobnej schopnosti - Hrubý domáci produkt - Váženie hlasov členského štátu v Rade Európskej únie - Nové pravidlá hlasovania v Rade))

(2019/C 16/09)

Jazyk konania: gréčtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: A. Bouchagiar a B. Stromsky, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Helénska republika (v zastúpení: K. Boskovits a A. Samoni-Rantou, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Helénska republika si tým, že k dátumu uplynutia lehoty stanovenej Európskou komisiou vo výzve z 27. novembra 2014 neprijala všetky opatrenia potrebné na vykonanie rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko (C-485/10, neuverejnený, EU:C:2012:395), nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 260 ods. 1 ZFEÚ.

2.

Helénska republika je povinná zaplatiť Európskej komisii penále vo výške 7 294 000 eur za každé obdobie šiestich mesiacov odo dňa vyhlásenia tohto rozsudku až do dátumu vykonania rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko (C-485/10, neuverejnený, EU:C:2012:395).

3.

Helénska republika je povinná zaplatiť Európskej komisii paušálnu pokutu vo výške 10 000 000 eur.

4.

Helénska republika je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 129, 24.4.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/9


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 7. novembra 2018 – Európska komisia/Maďarsko

(Vec C-171/17) (1)

((Nesplnenie povinnosti členským štátom - Smernica 2006/123/ES - Články 15 až 17 - Článok 49 ZFEÚ - Sloboda usadiť sa - Článok 56 ZFEÚ - Slobodné poskytovanie služieb - Národný systém mobilného platenia - Monopol))

(2019/C 16/10)

Jazyk konania: maďarčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: V. Bottka a H. Tserepa-Lacombe, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaný: Maďarsko (v zastúpení: M.Z. Fehér a G. Koós, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Maďarsko si tým, že zaviedlo a ponechalo v platnosti národný systém mobilného platenia upravený v nemzeti mobil fizetési rendszerről szóló 2011. évi CC. törvény (zákon č. CC z roku 2011 o národnom systéme mobilného platenia) a 356/2012. (XII 13.) Korm. rendelet a nemzeti mobil fizetési rendszerről szóló törvény végrehajtásáról (nariadenie vlády č. 356/2012, ktorým sa vykonáva zákon o národnom systéme mobilného platenia), nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 15 ods. 2 písm. d) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu a článku 56 ZFEÚ.

2.

V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta.

3.

Európska komisia a Maďarsko znášajú svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 231, 17.7.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/10


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 14. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vrhovno sodišče Republike Slovenije – Slovinsko) – Nova Kreditna Banka Maribor d.d./Republika Slovenija

(Vec C-215/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Aproximácia právnych predpisov - Opakované použitie informácií verejného sektora - Smernica 2003/98/ES - Článok 1 ods. 2 písm. c) tretia zarážka - Prudenciálne požiadavky na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti - Nariadenie (EÚ) č. 575/2013 - Zverejňovanie informácií úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami - Článok 432 ods. 2 - Výnimky z povinnosti zverejnenia - Obchodné informácie považované za interné alebo dôverné - Uplatniteľnosť - Úverové inštitúcie, v ktorých má štát väčšinový podiel - Vnútroštátna právna úprava stanovujúca verejnú povahu určitých obchodných informácií držaných uvedenými inštitúciami))

(2019/C 16/11)

Jazyk konania: slovinčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Vrhovno sodišče Republike Slovenije

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Nova Kreditna Banka Maribor d.d.

Žalovaná: Republika Slovenija

Výrok rozsudku

Článok 1 ods. 2 písm. c) tretia zarážku smernice 2003/98/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 17. novembra 2003 o opakovanom použití informácií verejného sektora a článok 432 ods. 2 nariadenia č. 648/2012 Európskeho parlamentu a Rady z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa majú vykladať v tom zmysle, že sa nevzťahujú na vnútroštátnu právnu úpravu, o akú ide vo veci samej, ktorá ukladá banke, ktorá bola pod dominantným vplyvom verejnoprávneho subjektu, povinnosť poskytnúť údaje týkajúce sa zmlúv o poskytovaní poradenských služieb, právnych služieb, služieb autorov diel duševného vlastníctva a iných služieb duševnej tvorivej činnosti, ktoré uzavrela v období, počas ktorého bola pod týmto dominantným vplyvom, bez pripustenia výnimky z dôvodu zachovania obchodného tajomstva tejto banky, a teda nebránia takejto vnútroštátnej právnej úprave.


(1)  Ú. v. EÚ C 213, 3.7.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/10


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 14. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vilniaus miesto apylinkės teismas – Litva) – UAB „Renerga“/AB „Energijos skirstymo operatorius“, AB „Lietuvos energijos gamyba“

(Vec C-238/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2009/72/ES - Článok 3 ods. 2, 6 a 15 a článok 36 písm. f) - Vnútorný trh s elektrickou energiou - Hypotetická povaha prejudiciálnych otázok - Neprípustnosť návrhu na začatie prejudiciálneho konania))

(2019/C 16/12)

Jazyk konania: litovčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Vilniaus miesto apylinkės teismas

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: UAB „Renerga“

Žalovaní: AB „Energijos skirstymo operatorius“, AB „Lietuvos energijos gamyba“

za účasti: UAB „BALTPOOL“, Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Achema AB, Achemos Grupė UAB

Výrok rozsudku

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vilniaus miesto apylinkės teismas (Okresný súd mesta Vilnius, Litva) svojím rozhodnutím z 11. apríla 2017, je neprípustný.


(1)  Ú. v. EÚ C 231, 17.7.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/11


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 13. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein oikeus – Fínsko) – konanie týkajúce sa postupu vydania Denisa Daugeviciusa

(Vec C-247/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Občianstvo Európskej únie - Články 18 a 21 ZFEÚ - Žiadosť tretej krajiny, adresovaná členskému štátu, ktorá sa týka vydania občana Únie, štátneho príslušníka iného členského štátu, ktorý využil svoje právo na voľný pohyb v prvom z týchto členských štátov - Žiadosť o vydanie na účely výkonu trestu odňatia slobody, a nie na účely trestného stíhania - Zákaz vydania vzťahujúci sa iba na vlastných štátnych príslušníkov - Obmedzenie voľného pohybu - Odôvodnenie založené na zabránení beztrestnosti - Proporcionalita))

(2019/C 16/13)

Jazyk konania: fínčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Korkein oikeus

Účastník konania pred vnútroštátnym súdom

Denis Raugevicius

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Korkein oikeus (Najvyšší súd, Fínsko) z 12. mája 2017 a doručený Súdnemu dvoru 16. mája 2017, ktorý súvisí s konaním týkajúcim sa postupu vydania

Výrok rozsudku

Články 18 a 21 ZFEÚ sa majú vykladať v tom zmysle, že v prípade žiadosti tretej krajiny o vydanie občana Európskej únie, ktorý využil svoje právo na voľný pohyb, na účely výkonu trestu odňatia slobody, a nie trestného stíhania, dožiadaný členský štát, ktorého vnútroštátne právo zakazuje vydávanie vlastných štátnych príslušníkov mimo Únie na účely výkonu trestu a stanovuje možnosť vykonať takýto trest uložený v zahraničí na svojom území, je povinný zabezpečiť pre občana Únie, ktorý má trvalé bydlisko na jeho území, rovnaké zaobchádzanie, ako priznáva v oblasti vydávania vlastným štátnym príslušníkom


(1)  Ú. v. EÚ C 239, 24.7.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/12


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Raad van State – Holandsko) – C, A/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

(Vec C-257/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Právomoc Súdneho dvora - Smernica 2003/86/ES - Právo na zlúčenie rodiny - Článok 15 - Odmietnutie udeliť samostatné povolenie na pobyt - Vnútroštátna právna úprava stanovujúca povinnosť zložiť skúšku z občianskej integrácie))

(2019/C 16/14)

Jazyk konania: holandčina.

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Raad van State

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: C, A

Žalovaný: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Výrok rozsudku

1.

Súdny dvor má na základe článku 267 ZFEÚ právomoc podať výklad článku 15 smernice Rady 2003/86/ES z 22. septembra 2003 o práve na zlúčenie rodiny v situáciách, o aké ide vo veciach samých, v ktorých má vnútroštátny súd rozhodnúť o udelení samostatného povolenia na pobyt štátnemu príslušníkovi tretej krajiny, ktorý je rodinným príslušníkom občana Európskej únie, ktorý nevyužil svoje právo na voľný pohyb, ak bolo toto ustanovenie vyhlásené za priamo a bezpodmienečne uplatniteľné na takéto situácie na základe vnútroštátneho práva.

2.

Článok 15 ods. 1 a 4 smernice 2003/86 nebráni vnútroštátnej právnej úprave umožňujúcej zamietnuť žiadosť o samostatné povolenie na pobyt podanú štátnym príslušníkom tretej krajiny, ktorý má dlhšie ako päť rokov pobyt na území členského štátu na účely zlúčenia rodiny, z dôvodu, že nepreukázal zloženie skúšky z občianskej integrácie týkajúcej sa jazyka a znalostí o spoločnosti tohto členského štátu, ak konkrétne spôsoby povinnosti zložiť túto skúšku nejdú nad rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie cieľa spočívajúceho v uľahčení integrácie štátnych príslušníkov tretích krajín.

3.

Článok 15 ods. 1 a 4 smernice 2003/86 nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje, že samostatné povolenie na pobyt možno udeliť až odo dňa podania žiadosti o toto povolenie.


(1)  Ú. v. EÚ C 269, 14.8.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/13


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 7. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Raad van State – Holandsko) – Coöperatie Mobilisation for the Environment UA, Vereniging Leefmilieu/College van gedeputeerde staten van Limburg, College van gedeputeerde staten van Gelderland (C-293/17), Stichting Werkgroep Behoud de Peel/College van gedeputeerde staten van Noord-Brabant (C-294/17)

(Spojené veci C-293/17 a C-294/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 92/43/EHS - Ochrana prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín - Osobitne chránené územia - Článok 6 - Primerané posúdenie vplyvov plánu alebo projektu na chránenú lokalitu - Národný program boja proti depozíciám dusíka - Pojmy „projekt“ a „primerané posúdenie“ - Celkové posúdenie pred individuálnymi povoleniami poľnohospodárskych podnikov spôsobujúcich také depozície))

(2019/C 16/15)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Raad van State

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Coöperatie Mobilisation for the Environment UA, Vereniging Leefmilieu

Žalované: College van gedeputeerde staten van Limburg, College van gedeputeerde staten van Gelderland

za účasti: G. H. Wildenbeest, Maatschap Smeets, Maatschap Lintzen-Crooijmans, W. A. H. Corstjens (C-293/17)

a

Žalobkyňa: Stichting Werkgroep Behoud de Peel

Žalované: College van gedeputeerde staten van Noord-Brabant,

za účasti: Maatschap Gebr. Lammers, Landbouwbedrijf Swinkels, Pluimveehouderij Van Diepen VOF, Vermeerderingsbedrijf Engelen, Varkenshouderij Limburglaan BV, Madou Agro Varkens CV (C-294/17)

Výrok rozsudku

1.

Článok 6 ods. 3 smernice Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín sa má vykladať v tom zmysle, že činnosti spočívajúce v pastevnom chove dobytka a pridávaní hnojiva do pôdy v blízkosti lokalít sústavy Natura 2000 možno kvalifikovať ako „projekt“ v zmysle tohto ustanovenia, hoci tieto činnosti tým, že fyzicky nezasahujú do prírodného prostredia, nie sú „projektom“ v zmysle článku 1 ods. 2 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/92/EÚ z 13. decembra 2011 o posudzovaní vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie.

2.

Článok 6 ods. 3 smernice 92/43 sa má vykladať v tom zmysle, že opakujúcu sa činnosť, ako je pridávanie hnojiva do pôdy, povolenú podľa vnútroštátneho práva pred nadobudnutím účinnosti tejto smernice, možno považovať za jeden a ten istý projekt v zmysle uvedeného ustanovenia, na ktorý sa nevzťahuje nový postup schvaľovania, pokiaľ tvorí jedinú operáciu vyznačujúcu sa spoločným cieľom, kontinuitou a zhodnosťou, najmä pokiaľ ide o miesta a podmienky jej realizácie. Ak bol jediný projekt povolený ešte predtým, ako sa systém ochrany stanovený tým istým ustanovením začal uplatňovať na dotknutú lokalitu, realizácia tohto projektu môže patriť do pôsobnosti článku 6 ods. 2 tejto smernice.

3.

Článok 6 ods. 3 smernice 92/43 sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni programovej vnútroštátnej právnej úprave, ktorá príslušným orgánom umožňuje povoliť projekty na základe „primeraného posúdenia“ v zmysle tohto ustanovenia vykonaného vopred a v ktorom bolo určené celkové množstvo depozícií dusíka považované za zlučiteľné s cieľmi ochrany stanovenými v uvedenej právnej úprave. Platí to však iba v prípade, že dôkladné a úplné preskúmanie vedeckej spoľahlivosti tohto posúdenia umožňuje presvedčiť sa o tom, že z vedeckého hľadiska neexistuje žiadna dôvodná pochybnosť o neexistencii škodlivých účinkov každého plánu alebo projektu na integritu dotknutej lokality, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.

4.

Článok 6 ods. 3 smernice 92/43 sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni takej programovej vnútroštátnej právnej úprave, ako je tá dotknutá vo veci samej, ktorá vyníma určité projekty, ktoré nedosahujú určitú hranicu alebo nepresahujú určitý strop, pokiaľ ide o depozície dusíka, z potreby získať individuálne povolenie, ak je vnútroštátny súd presvedčený o tom, že vopred vykonané „primerané posúdenie“ v zmysle tohto ustanovenia spĺňa kritérium neexistencie rozumnej vedeckej pochybnosti týkajúcej sa neexistencie škodlivých účinkov týchto plánov alebo projektov na integritu dotknutých lokalít.

5.

Článok 6 ods. 3 smernice 92/43 sa má vykladať v tom zmysle, že bráni takej programovej vnútroštátnej právnej úprave, ako je tá dotknutá vo veci samej, ktorá umožňuje, aby určité kategórie projektov, v prejednávanej veci pridávanie hnojiva do pôdy a pastevný chov dobytka, boli realizované bez toho, aby podliehali povinnosti získať povolenie, a teda ani individualizovanému primeranému posúdeniu svojich vplyvov na dotknuté lokality, s výnimkou toho, že by bolo možné na základe objektívnych okolností s určitosťou vylúčiť akúkoľvek možnosť, že by uvedené projekty samostatne alebo v spojení s inými projektmi významne ovplyvňovali tieto lokality, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.

6.

Článok 6 ods. 3 smernice 92/43 sa má vykladať v tom zmysle, že „primerané posúdenie“ v zmysle tohto ustanovenia nemôže zohľadňovať existenciu „ochranných opatrení“ v zmysle odseku 1 tohto článku, „preventívnych opatrení“ v zmysle odseku 2 uvedeného článku, opatrení prijatých osobitne pre taký program, o aký ide vo veci samej, alebo aj tzv. „autonómnych“ opatrení v rozsahu, v akom tieto opatrenia nie sú súčasťou tohto programu, ak očakávané prínosy týchto opatrení nie sú v okamihu tohto posudzovania isté.

7.

Článok 6 ods. 2 smernice 92/43 sa má vykladať v tom zmysle, že opatrenia zavedené takou vnútroštátnou právnou úpravou, ako je tá dotknutá vo veci samej, obsahujúce spôsoby dohľadu a kontroly poľnohospodárskych podnikov, ktorých činnosť spôsobuje depozície dusíka, ako aj možnosť uložiť sankcie, ktoré môžu viesť až k zatvoreniu uvedených podnikov, sú dostatočné na dodržanie tohto ustanovenia.


(1)  Ú. v. EÚ C 293, 4.9.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/14


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 14. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Varhoven kasatsionen sad (Bulharsko) – Bulharsko) – Wiemer & Trachte GmbH, en liquidation/Zhan Oved Tadzher

(Vec C-296/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Súdna spolupráca v občianskych veciach - Konkurzné konania - Nariadenie (ES) č. 1346/2000 - Článok 3 ods. 1 - Medzinárodná právomoc - Odporovacia žaloba - Výlučná právomoc súdov členského štátu, na ktorého území bolo začaté konkurzné konanie))

(2019/C 16/16)

Jazyk konania: bulharčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Varhoven kasatsionen sad (Bulharsko)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Wiemer & Trachte GmbH, v likvidácii

Žalovaný: Zhan Oved Tadzher

Výrok rozsudku

Článok 3 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1346/2000 z 29. mája 2000 o konkurznom konaní sa má vykladať v tom zmysle, že právomoc súdov členského štátu, na ktorého území bolo začaté konkurzné konanie, rozhodovať o odporovacej žalobe založenej na konkurze a smerujúcej proti žalovanému, ktorý má svoje sídlo alebo bydlisko v inom členskom štáte, je výlučnou právomocou.


(1)  Ú. v. EÚ C 256, 7.8.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/15


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 15. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – Hellenische Republik/Leo Kuhn

(Vec C-308/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 - Súdna právomoc v občianskych a obchodných veciach - Pôsobnosť - Článok 1 ods. 1 - Pojem „občianske a obchodné veci“ - Dlhopisy vydané členským štátom - Účasť súkromného sektora na reštrukturalizácii verejných dlhov tohto štátu - Jednostranná a retroaktívna zmena podmienok emisie dlhopisov - Doložky o spoločnom postupe - Žaloba podaná proti štátu súkromnými veriteľmi, držiteľmi týchto dlhopisov, ako fyzickými osobami - Zodpovednosť štátu za konanie a opomenutie konať pri výkone štátnej moci))

(2019/C 16/17)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberster Gerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Hellenische Republik

Žalovaný: Leo Kuhn

Výrok rozsudku

Článok 1 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že spor, akým je spor vo veci samej, týkajúci sa žaloby podanej fyzickou osobou, ktorá nadobudla dlhopisy emitované členským štátom, a ktorá smeruje proti tomuto štátu a spochybňuje výmenu týchto dlhopisov za dlhopisy s nižšou nominálnou hodnotou nariadenú tejto fyzickej osobe prostredníctvom zákona prijatého za výnimočných okolností vnútroštátnym zákonodarcom, podľa ktorého boli tieto podmienky jednostranne a retroaktívne zmenené zavedením DSP, ktoré umožňujú väčšinovým držiteľom dlhopisov vnútiť túto výmenu menšinovým vlastníkom, nepatrí pod „občianske a obchodné veci“ v zmysle tohto ustanovenia.


(1)  Ú. v. EÚ C 283, 28.8.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/16


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 13. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden – Holandsko) – Levola Hengelo BV/Smilde Foods BV

(Vec C-310/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Duševné vlastníctvo - Zosúladenie niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti - Smernica 2001/29/ES - Rozsah pôsobnosti - Článok 2 - Právo rozmnožovania - Pojem „dielo“ - Chuť potraviny))

(2019/C 16/18)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Levola Hengelo BV

Žalovaná: Smilde Foods BV

Výrok rozsudku

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/29/ES z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti sa má vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby chuť potraviny bola chránená autorským právom podľa tejto smernice a aby sa vnútroštátna právna úprava vykladala spôsobom, ktorý umožňuje priznať takej chuti ochranu podľa autorského práva.


(1)  Ú. v. EÚ C 269, 14.8.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/16


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 15. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Verbraucherzentrale Baden-Württemberg e.V./Germanwings GmbH

(Vec C-330/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (ES) č. 1008/2008 - Článok 2 bod 18 - Článok 23 ods. 1 - Doprava - Spoločné pravidlá prevádzky leteckých dopravných služieb v Európskej únii - Informovanie - Uvedenie konečnej ceny, ktorá sa má zaplatiť - Zahrnutie leteckého cestovného do konečnej ceny, ktorá sa má zaplatiť - Povinnosť uviesť letecké cestovné v eurách alebo v miestnej mene - Výber príslušnej miestnej meny - Hraničné ukazovatele))

(2019/C 16/19)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesgerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Verbraucherzentrale Baden-Württemberg e.V.

Žalovaná: Germanwings GmbH

Výrok rozsudku

Článok 23 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 z 24. septembra 2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve v spojení s článkom 2 bodom 18 tohto nariadenia sa má vykladať v zmysle, že pri uvádzaní leteckého cestovného za letecké dopravné služby uskutočňované v rámci Únie leteckí dopravcovia, ktorí nevyjadria tieto ceny v eurách, si zvolia miestnu menu, ktorá objektívne súvisí s ponúkanou službou. Je to tak najmä v prípade meny, ktorá je zákonným platidlom v členskom štáte odletu alebo príletu dotknutého letu.

V situácii, o akú ide vo veci samej, v ktorej letecký dopravca so sídlom v členskom štáte, ktorého zákonným platidlom je euro, ponúka na internete leteckú dopravnú službu, pri ktorej sa miesto odletu dotknutého letu nachádza v inom členskom štáte, ktorý má inú menu než euro, možno teda letecké cestovné v prípade, že nie je vyjadrené v eurách, uviesť v mene, ktorá je zákonným platidlom v tomto poslednom uvedenom členskom štáte.


(1)  Ú. v. EÚ C 293, 4.9.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/17


Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 15. novembra 2018 – Estónska republika/Európska komisia, Lotyšská republika

(Vec C-334/17 P) (1)

((Odvolanie - Spoločná organizácia trhov - Sumy, ktoré sa majú účtovať za množstvá nadbytočného cukru nestiahnuté z trhu - Rozhodnutie 2006/776/ES - Návrh na zmenu konečného rozhodnutia Európskej Komisie - List o odmietnutí - Žaloba proti tomuto listu - Prípustnosť))

(2019/C 16/20)

Jazyk konania: estónčina

Účastníci konania

Odvolateľka: Estónska republika (v zastúpení: N. Grünberg, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastníci konania: Európska komisia (v zastúpení: A. Lewis a L. Naaber-Kivisoo, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci S. Mody, vandeadvokaat), Lotyšská republika

Výrok rozsudku

1.

Odvolanie sa zamieta.

2.

Estónska republika je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 256, 7.8.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/18


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 14. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Veneto – Taliansko) – Memoria Srl, Antonia Dall’Antonia/Comune di Padova

(Vec C-342/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Obmedzenie slobody usadiť sa - Právomoc Súdneho dvora - Prípustnosť návrhu na začatie prejudiciálneho konania - Výlučne vnútroštátna situácia - Vnútroštátna právna úprava zakazujúca akúkoľvek činnosť zameranú na dosiahnutie zisku v súvislosti s uchovávaním pohrebných urien - Test proporcionality - Koherentnosť vnútroštátnej právnej úpravy))

(2019/C 16/21)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale Amministrativo Regionale per il Veneto

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Memoria Srl, Antonia Dall’Antonia

Žalovaná: Comune di Padova

za účasti: Alesandra Calore

Výrok rozsudku

Článok 49 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, ako je právna úprava dotknutá vo veci samej, ktorá osobe, ktorej bola odovzdaná pohrebná urna, zakazuje, aj napriek výslovnej vôli zosnulého, zveriť urnu do úschovy tretej osobe, ukladá jej povinnosť uchovávať urnu vo svojom obydlí s výnimkou jej uloženia na mestskom cintoríne a okrem toho zakazuje akúkoľvek činnosť vykonávanú na účely dosiahnutia zisku, ktorej predmetom, hoci nie výlučným, je úschova pohrebných urien z akéhokoľvek titulu a na akýkoľvek dlhý čas.


(1)  Ú. v. EÚ C 309, 18.9.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/18


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Raad van State – Holandsko) – K, B/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

(Vec C-380/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Právomoc Súdneho dvora - Smernica 2003/86/ES - Právo na zlúčenie rodiny - Článok 12 - Nedodržanie lehoty troch mesiacov po priznaní medzinárodnej ochrany - Osoba s postavením doplnkovej ochrany - Zamietnutie žiadosti o vízum))

(2019/C 16/22)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Raad van State

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: K, B

Žalovaný: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Výrok rozsudku

1.

Súdny dvor má na základe článku 267 ZFEÚ právomoc podať výklad článku 12 ods. 1 smernice Rady 2003/86/ES z 22. septembra 2003 o práve na zlúčenie rodiny v situácii, o akú ide vo veci samej, v ktorej má vnútroštátny súd rozhodnúť o práve na zlúčenie rodiny osoby s postavením doplnkovej ochrany, ak bolo toto ustanovenie vyhlásené za priamo a bezpodmienečne uplatniteľné na takúto situáciu na základe vnútroštátneho práva.

2.

Článok 12 ods. 1 smernice 2003/86 nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá umožňuje zamietnuť žiadosť o zlúčenie rodiny podanú pre rodinného príslušníka utečenca na základe priaznivejších ustanovení nachádzajúcich sa v kapitole V tejto smernice uplatniteľných na utečencov, a to z dôvodu, že táto žiadosť bola podaná viac ako tri mesiace po tom, čo bolo garantovi priznané postavenie utečenca, pričom umožňuje podať novú žiadosť v rámci iného systému, pokiaľ táto právna úprava:

stanovuje, že takýto dôvod zamietnutia nemožno uplatniť v situáciách, v ktorých osobitné okolnosti objektívne ospravedlňujú oneskorené podanie prvej žiadosti,

stanovuje, že dotknuté osoby sú v plnej miere informované o dôsledkoch rozhodnutia o zamietnutí ich prvej žiadosti a opatreniach, ktoré majú prijať, aby sa účinne dovolávali svojho práva na zlúčenie rodiny, a

zaručuje, že na garantov, ktorým bolo priznané postavenie utečenca, sa naďalej uplatňujú priaznivejšie podmienky na výkon ich práva na zlúčenie rodiny, ktoré sa uplatňujú na utečencov a ktoré sú uvedené v článkoch 10 a 11 alebo článku 12 ods. 2 uvedenej smernice.


(1)  Ú. v. EÚ C 300, 11.9.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/19


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 7. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supreme Court of the United Kingdom – Spojené kráľovstvo) – Dermod Patrick O’Brien/Ministry of Justice, predtým Department for Constitutional Affairs

(Vec C-432/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Smernica 97/81/ES - Rámcová dohoda o práci na kratší pracovný čas, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP - Doložka 4 - Zásada zákazu diskriminácie - Pracovníci na kratší pracovný čas - Starobný dôchodok - Výpočet výšky dôchodku - Zohľadnenie rokov odpracovaných pred uplynutím lehoty na prebratie smernice 97/81/ES - Bezodkladné uplatnenie budúcich účinkov situácie, ktorá vznikla za účinnosti skoršieho zákona))

(2019/C 16/23)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Supreme Court of the United Kingdom

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Dermod Patrick O’Brien

Žalovaný: Ministry of Justice, predtým Department for Constitutional Affairs

Výrok rozsudku

Smernica Rady 97/81/ES z 15. decembra 1997 týkajúca sa rámcovej dohody o práci na kratší pracovný čas, ktorú uzavreli UNICE, CEEP a ETUC, zmenená smernicou Rady 98/23/ES zo 7. apríla 1998, sa má vykladať v tom zmysle, že v prípade, ako je prípad vo veci samej, sa obdobia odpracované pred dátumom uplynutia lehoty na prebratie smernice 97/81, zmenenej smernicou 98/23, majú zohľadniť na určenie nároku na starobný dôchodok.


(1)  Ú. v. EÚ C 318, 25.9.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/20


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 15. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Heiko Jonny Maniero/Studienstiftung des deutschen Volkes eV

(Vec C-457/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Rovnosť zaobchádzania s osobami bez ohľadu na rasový alebo etnický pôvod - Smernica 2000/43/ES - Článok 3 ods. 1 písm. g) - Pôsobnosť - Pojem „vzdelanie“ - Poskytovanie štipendií súkromnou nadáciou na podporu výskumných alebo študijných projektov v zahraničí - Článok 2 ods. 2 písm. b) - Nepriama diskriminácia - Poskytovanie týchto štipendií pod podmienkou predchádzajúceho absolvovania prvej štátnej skúšky z práva (Erste Juristische Staatsprüfung) v Nemecku))

(2019/C 16/24)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesgerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: Heiko Jonny Maniero

Odporca v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: Studienstiftung des deutschen Volkes eV

Výrok rozsudku

1.

Článok 3 ods. 1 písm. g) smernice Rady 2000/43/ES z 29. júna 2000, ktorou sa zavádza zásada rovnakého zaobchádzania s osobami bez ohľadu na rasový alebo etnický pôvod, sa má vykladať v tom zmysle, že poskytovanie štipendií na podporu výskumných alebo študijných projektov v zahraničí súkromnou nadáciou spadá pod pojem „vzdelanie“ v zmysle tohto ustanovenia, ak existuje dostatočne úzka súvislosť medzi poskytovanými finančnými príspevkami a účasťou na týchto výskumných alebo študijných projektoch, ktoré samotné spadajú pod tento pojem „vzdelanie“. Platí to najmä v prípade, ak tieto finančné príspevky súvisia s účasťou potenciálnych žiadateľov na takomto výskumnom alebo študijnom projekte, ak majú za cieľ odstrániť všetky potenciálne finančné prekážky takejto účasti alebo ich časť a ak sú spôsobilé dosiahnuť tento cieľ.

2.

Článok 2 ods. 2 písm. b) smernice 2000/43 sa má vykladať v tom zmysle, že skutočnosť, že súkromná nadácia so sídlom v členskom štáte vyhradzuje poskytovanie štipendií na podporu výskumných alebo študijných projektov v oblasti práva v zahraničí pre žiadateľov, ktorí v tomto členskom štáte absolvovali takú skúšku z práva, o akú ide v konaní vo veci samej, nepredstavuje nepriamu diskrimináciu z dôvodu rasy alebo etnického pôvodu v zmysle tohto ustanovenia.


(1)  Ú. v. EÚ C 347, 16.10.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/21


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 7. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court (Írsko) – Írsko) – Brian Holohan a i./An Bord Pleanála

(Vec C-461/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Životné prostredie - Smernica 92/43/EHS - Ochrana prirodzených biotopov - Ochrana voľne žijúcich živočíchov a rastlín - Projekt výstavby cestnej komunikácie - Primerané posúdenie vplyvov na životné prostredie - Rozsah povinnosti odôvodnenia - Smernica 2011/92/EÚ - Posúdenie vplyvov určitých projektov - Príloha IV bod 3 - Článok 5 ods. 3 písm. d) - Rozsah pojmu „hlavné alternatívy“))

(2019/C 16/25)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

High Court (Írsko)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Brian Holohan, Richard Guilfoyle, Noric Guilfoyle, Liam Donegan

Žalovaný: An Bord Pleanála

za účasti: National Parks and Wildlife Service (NPWS)

Výrok rozsudku

1.

Článok 6 ods. 3 smernice Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín sa má vykladať v tom zmysle, že „primerané posúdenie“ musí zahŕňať všetky typy biotopov a druhy, v súvislosti s ktorými je územie chránené, a určiť a posúdiť vplyv navrhovaného projektu na druhy, ktoré sa vyskytujú na tomto území, pre ktoré však toto územie nebolo zaradené do zoznamu, ako aj vplyv na typy biotopov a druhy, ktoré sa nachádzajú mimo tohto územia, pokiaľ tieto vplyvy môžu ovplyvniť ciele ochrany daného územia.

2.

Článok 6 ods. 3 smernice 92/43 sa má vykladať v tom zmysle, že príslušnému orgánu umožňuje povoliť plán alebo projekt, ktorý ponecháva stanovenie niektorých parametrov týkajúcich sa fázy výstavby, ako napríklad umiestnenie staveniska a stavebných trás, na neskoršie rozhodnutie navrhovateľa, len v tom prípade, ak povolenie presne stanovuje dostatočne prísne podmienky, ktoré zaručujú, že tieto parametre nebudú mať nepriaznivý vplyv na integritu územia.

3.

Článok 6 ods. 3 smernice 92/43 sa má vykladať v tom zmysle, že ak príslušný orgán zamietne závery vedeckej expertízy, ktorá odporúča získanie ďalších informácií, „primerané posúdenie“ musí obsahovať aj presné a podrobné odôvodnenie, na základe ktorého možno rozptýliť akékoľvek vedecké pochybnosti o vplyvoch plánovaných prác na dotknuté územie.

4.

Článok 5 ods. 1 a 3 a príloha IV smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/92/EÚ z 13. decembra 2011 o posudzovaní vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie sa majú vykladať v tom zmysle, že vyžadujú, aby navrhovateľ poskytol informácie, ktoré výslovne skúmajú potenciálne významné vplyvy jeho projektu na všetky druhy uvedené vo vyhlásení poskytnutom podľa týchto ustanovení.

5.

Článok 5 ods. 3 písm. d) smernice 2011/92 sa má vykladať v tom zmysle, že navrhovateľ musí poskytnúť informácie o vplyve na životné prostredie vybraného riešenia, ako aj každého hlavného alternatívneho riešenia, ktoré preskúmal, a tiež dôvody svojho výberu prinajmenšom z hľadiska ich vplyvu na životné prostredie, a to aj v prípade, že také alternatívne riešenie bolo zamietnuté už v počiatočnej fáze.


(1)  Ú. v. EÚ C 338, 9.10.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/22


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Raad van State – Holandsko) – K/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

(Vec C-484/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2003/86/ES - Právo na zlúčenie rodiny - Článok 15 - Odmietnutie udeliť samostatné povolenie na pobyt - Vnútroštátna právna úprava stanovujúca povinnosť zložiť skúšku z občianskej integrácie))

(2019/C 16/26)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Raad van State

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: K

Žalovaný: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Výrok rozsudku

Článok 15 ods. 1 a 4 smernice Rady 2003/86/ES z 22. septembra 2003 o práve na zlúčenie rodiny nebráni vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, umožňujúcej zamietnuť žiadosť o samostatné povolenie na pobyt podanú štátnym príslušníkom tretej krajiny, ktorý má dlhšie ako päť rokov pobyt na území členského štátu na účely zlúčenia rodiny, z dôvodu, že nepreukázal zloženie skúšky z občianskej integrácie týkajúcej sa jazyka a znalostí o spoločnosti tohto členského štátu, ak konkrétne spôsoby povinnosti zložiť túto skúšku nejdú nad rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie cieľa spočívajúceho v uľahčení integrácie štátnych príslušníkov tretích krajín, čo musí preskúmať vnútroštátny súd.


(1)  Ú. v. EÚ C 374, 6.11.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/22


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 8. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Prahova – Rumunsko) – Cartrans Spedition Srl/Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Prahova, Direcţia Regională a Finanţelor Publice Bucureşti – Administraţia Fiscală pentru Contribuabili Mijlocii

(Vec C-495/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Oslobodenia - Článok 146 ods. 1 písm. e) a článok 153 - Transakcie cestnej prepravy priamo spojenej s vývozom tovaru - Plnenia poskytnuté sprostredkovateľmi zapojenými do takýchto transakcií - Dôkazný režim týkajúci sa vývozu tovaru - Colné vyhlásenie - Karnet TIR))

(2019/C 16/27)

Jazyk konania: rumunčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunalul Prahova

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Cartrans Spedition Srl

Žalovaní: Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Prahova,

Direcţia Regională a Finanţelor Publice Bucureşti – Administraţia Fiscală pentru Contribuabili Mijlocii

Výrok rozsudku

Článok 146 ods. 1 písm. e) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty na jednej strane a uvedené ustanovenie v spojení s článkom 153 tej istej smernice na druhej strane treba vykladať v tom zmysle, že bránia daňovej praxi členského štátu, podľa ktorej oslobodenie od dane z pridanej hodnoty týkajúcej sa prepravných služieb priamo spojených s vývozmi tovaru a poskytnutia služieb vykonaného sprostredkovateľmi zapojenými do týchto prepravných služieb podlieha predloženiu colného vyhlásenia o vývoze dotknutého tovaru platiteľom dane. V tejto súvislosti príslušným orgánom prináleží na účely priznania uvedených oslobodení od dane preskúmať, či možno splnenie podmienky súvisiacej s vývozom dotknutého tovaru vyvodiť s dostatočne vysokým stupňom pravdepodobnosti zo skutočností, ktoré tieto orgány majú k dispozícii. V tomto kontexte karnet TIR potvrdený colnými orgánmi tretej krajiny, teda krajiny určenia tovaru, predložený platiteľom dane, je prvkom, ktorý v zásade musia uvedené orgány riadne zohľadniť okrem prípadu, že by mali presné dôvody na pochybnosti o pravosti alebo dôveryhodnosti tohto dokumentu.


(1)  Ú. v. EÚ C 369, 30.10.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/23


Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 8. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vestre Landsret – Dánsko) – C&D Foods Acquisition ApS/Skatteministeriet

(Vec C-502/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) - Plánovaný prevod podielov poddcérskej spoločnosti - Výdavky súvisiace s poskytnutím služieb využitých na účely tohto prevodu - Neuskutočnený prevod - Žiadosť o odpočítanie dane zaplatenej na vstupe - Pôsobnosť DPH))

(2019/C 16/28)

Jazyk konania: dánčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Vestre Landsret

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: C&D Foods Acquisition ApS

Žalovaný: Skatteministeriet

Výrok rozsudku

Články 2, 9, ako aj 168 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa majú vykladať v tom zmysle, že taká transakcia plánovaného, ale neuskutočneného prevodu akcií, o akú ide vo veci samej, ktorej priamy a výlučný dôvod nespočíva v zdaniteľnej ekonomickej činnosti dotknutej spoločnosti alebo ktorá nepredstavuje priame, trvalé a nevyhnutné pokračovanie tejto ekonomickej činnosti, nespadá do pôsobnosti dane z pridanej hodnoty.


(1)  Ú. v. EÚ C 347, 16.10.2016.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/24


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 7. novembra 2018 – BPC Lux 2 Sàrl/Európska komisia, Portugalská republika

(Vec C-544/17 P) (1)

((Odvolanie - Štátna pomoc - Žaloba o neplatnosť - Prípustnosť - Pomoc portugalských orgánov pri reštrukturalizácii bankovej inštitúcie Banco Espírito Santo SA - Zriadenie a kapitalizácia preklenovacej banky - Rozhodnutie Európskej komisie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za zlučiteľnú s vnútorným trhom - Záujem na konaní - Žaloba pred vnútroštátnymi súdmi o zrušenie rozhodnutia o reštrukturalizácii Banco Espírito Santo))

(2019/C 16/29)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: BPC Lux 2 Sàrl (v zastúpení: J. Webber a M. Steenson, solicitors, B. Woolgar, barrister, a K. Bacon, QC)

Ďalší účastníci konania: Európska komisia (v zastúpení: L. Flynn a P.J. Loewenthal, splnomocnení zástupcovia), Portugalská republika

Výrok rozsudku

1.

Uznesenie Všeobecného súdu Európskej únie z 19. júla 2017, BPC Lux 2 a i./Komisia (T-812/14, neuverejnené, EU:T:2017:560), sa zrušuje.

2.

Vec sa vracia na konanie pred Všeobecným súdom Európskej únie.

3.

O trovách konania sa rozhodne v konaní vo veci samej.


(1)  Ú. v. EÚ C 402, 27.11.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/24


Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 15. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vestre Landsret – Dánsko) – Skatteministeriet/Baby Dan A/S

(Vec C-592/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Spoločný colný sadzobník - Kombinovaná nomenklatúra - Colné zaradenie - Položky a podpoložky 4421, 7326, 7318 15 90, 7318 19 00 a 9403 90 10 - Výrobok osobitne určený na upevnenie detských bezpečnostných zábran - Dumping - Platnosť nariadenia (ES) č. 91/2009 - Dovoz určitých spojovacích materiálov zo železa alebo z ocele s pôvodom v Číne - Antidumpingová dohoda Svetovej obchodnej organizácie (WTO) - Nariadenie (ES) č. 384/96 - Článok 3 ods. 2 a článok 4 ods. 1 - Vymedzenie výrobného odvetvia Spoločenstva))

(2019/C 16/30)

Jazyk konania: dánčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Vestre Landsret

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Skatteministeriet

Žalovaná: Baby Dan A/S

Výrok rozsudku

1.

Kombinovaná nomenklatúra nachádzajúca sa v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku v znení vyplývajúcom z nariadenia Komisie (ES) č. 1214/2007 z 20. septembra 2007 a nariadenia Komisie (ES) č. 1031/2008 z 19. septembra 2008 sa má vykladať v tom zmysle, že taký výrobok, o aký ide vo veci samej, ktorý umožňuje pripevniť snímateľné detské bezpečnostné zábrany na stenu alebo zárubňu dverí, nie je súčasťou týchto zábran a musí byť zaradený do podpoložky 7318 15 90 kombinovanej nomenklatúry.

2.

Preskúmaním štvrtej prejudiciálnej otázky sa nezistili žiadne skutočnosti, ktoré by mohli mať vplyv na platnosť nariadenia Rady (ES) č. 91/2009 z 26. januára 2009, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých spojovacích materiálov zo železa alebo ocele s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.


(1)  Ú. v. EÚ C 424, 11.12.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/25


Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 15. novembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa – Lotyšsko) – „BTA Baltic Insurance Company“ AS, predtým „Balcia Insurance“ SE/„Baltijas Apdrošināšanas Nams“ AS

(Vec C-648/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Povinné poistenie občianskoprávnej zodpovednosti vyplývajúcej z prevádzky motorových vozidiel - Smernica 72/166/EHS - Článok 3 ods. 1 - Pojem „prevádzka vozidiel“ - Nehoda implikujúca dve vozidlá stojace na parkovisku - Majetková škoda spôsobená na vozidle pasažierom susedného vozidla, ktorý otvoril dvere tohto vozidla))

(2019/C 16/31)

Jazyk konania: lotyština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Augstākā tiesa

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa:„BTA Baltic Insurance Company“ AS, predtým „Balcia Insurance“ SE

Žalovaný:„Baltijas Apdrošināšanas Nams“ AS

Výrok rozsudku

Článok 3 ods. 1 smernice Rady 72/166/EHS z 24. apríla 1972 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú motorovými vozidlami a kontroly plnenia povinnosti poistenia tejto zodpovednosti sa má vykladať v tom zmysle, že pod pojem „prevádzka vozidiel“, uvedený v tomto ustanovení, patrí situácia, v ktorej pasažier stojaceho vozidla na parkovisku pri otváraní dverí tohto vozidla narazil do vozidla, ktoré stálo vedľa neho, a poškodil ho.


(1)  Ú. v. EÚ C 72, 26.2.2018.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/26


Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 25. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Social no2 de Terrassa – Španielsko) – Elena Barba Giménez/Francisca Carrión Lozano

(Vec C-426/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 53 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Charta základných práv Európskej únie - Článok 47 - Adresát právnej pomoci - Odmeňovanie advokátov ustanovených ex offo - Určovanie odmien na základe sadzobníka odmien advokátov - Absencia predchádzajúceho informovania klienta o odmenách advokáta - Vymáhanie odmien - Kontrola existencie nekalých zmluvných podmienok a obchodných praktík - Konanie vo veci samej - Začatie konania pred príslušným orgánom - Nepodanie návrhu na začatie prejudiciálneho konania - Odpovede na prejudiciálne otázky - Potrebnosť - Absencia - Zjavná neprípustnosť))

(2019/C 16/32)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Juzgado de lo Social no2 de Terrassa

Účastníci konania

Žalobkyňa: Elena Barba Giménez

Žalovaná: Francisca Carrión Lozano

Výrok

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Social no2 de Terrassa (Pracovný súd č. 2 v Terrasse, Španielsko) rozhodnutím z 27. júna 2017, je zjavne neprípustný.


(1)  Ú. v. EÚ C 300, 11.9.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/26


Odvolanie podané 3. mája 2018: UF proti uzneseniu Všeobecného súdu (siedma komora) zo 7. marca 2018 vo veci T-422/17, UF/Európsky Parlament a Rada Európskej únie

(Vec C-300/18 P)

(2019/C 16/33)

Jazyk konania: litovčina

Účastníci konania

Odvolateľ: UF (v zastúpení: L. Gudaitė, advokát)

Ďalší účastníci konania: Európsky Parlament a Rada Európskej únie

Uznesením z 11. októbra 2018 Súdny dvor (desiata komora) rozhodol, že odvolanie je zjavne nedôvodné.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/27


Odvolanie podané 15. augusta 2018: Xabier Uribe-Etxebarría Jiménez proti rozsudku Všeobecného súdu (prvá komora) z 29. mája 2018 vo veci T-577/15, Xabier Uribe-Etxebarría Jiménez/EUIPO – Núcleo de comunicaciones y control, S.L.

(Vec C-534/18 P)

(2019/C 16/34)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Odvolateľ: Xabier Uribe-Etxebarría Jiménez (v zastúpení: M. Esteve Sanz, advokátka)

Ďalší účastníci konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo a Núcleo de comunicaciones y control, S.L.

Návrhy odvolateľa

Odvolateľ navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil napadnutý rozsudok v rozsahu, v akom bol zamietnutý prvý žalobný dôvod uvedený v žalobe podanej na Všeobecný súd a čiastočne zamietnutý tretí žalobný dôvod uvedený v tejto žalobe,

vyhovel návrhom vyplývajúcim z prvého žalobného dôvodu uvedeného v žalobe podanej na Všeobecný súd a subsidiárne návrhom vyplývajúcim z tretieho žalobného dôvodu uvedeného v tejto žalobe,

uložil EUIPO a vedľajšiemu účastníkovi konania povinnosť nahradiť odvolateľovi všetky trovy konania vynaložené v konaní na Všeobecnom súde, ako aj v tomto konaní.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Prvý odvolací dôvod , ktorý sa delí na šesť častí, smeruje proti odôvodneniu tých častí napadnutého rozsudku, ktorými bol so zreteľom na záver, že odvolací senát bol oprávnený odmietnuť doplňujúce písomné odôvodnenie odvolania včas podané navrhovateľom na odvolací senát EUIPO, zamietnutý prvý žalobný dôvod žaloby podanej na Všeobecný súd, týkajúci sa nesúladu rozhodnutia odvolacieho senátu EUIPO s článkom 63 ods. 1, článkom 64 ods. 1 a článkom 76 ods. 1 nariadenia (ES) č. 207/2009 (1).

prvej časti sa vytýka porušenie článku 36 štatútu Súdneho dvora a článku 81 rokovacieho poriadku Všeobecného súdu spočívajúce v nesplnení povinnosti uviesť odôvodnenie, keďže v napadnutom rozsudku nie je preskúmané tvrdenie, ktoré odvolateľ uviedol na pojednávaní a ktoré sa týkalo neprípustnosti argumentácie EUIPO uvedenej v jeho vyjadrení k žalobe.

druhej časti sa vytýka: (i) porušenie článku 36 štatútu Súdneho dvora a článku 81 rokovacieho poriadku Všeobecného súdu spočívajúce v nesplnení povinnosti určiť aj bez návrhu nedostatok odôvodnenia napadnutého rozhodnutia v súvislosti s dôvodmi, pre ktoré nebola zohľadnená žiadosť odvolateľa o opätovné posúdenie dôkazu o používaní predloženého zrušovaciemu oddeleniu; (ii) porušenie práva odvolateľa na účinnú procesnú obranu spočívajúce v tom, že v napadnutom rozsudku bolo ex novo prijaté odôvodnenie uvedené vo vyjadrení EUIPO k žalobe namiesto toho, aby bol aj bez návrhu konštatovaný nedostatok odôvodnenia rozhodnutia odvolacieho senátu; (iii) skreslenie skutkových okolností spočívajúce v závere, že odvolací senát bol oprávnený odmietnuť písomnosť odvolateľa, aj keď odvolací senát túto písomnosť neodmietol.

tretej časti sa vytýka skreslenie skutkových okolností, a konkrétne vyhlásení obsiahnutých v (pôvodnom i doplňujúcom) písomnom odôvodnení odvolania, ktoré odvolateľ podal na odvolací senát EUIPO.

Vo štvrtej časti sa vytýka porušenie článku 63 ods. 1, článku 64 ods. 1, článku 76 ods. 1 a článku 57 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 spočívajúce v nesprávnom výklade uvedených článkov v napadnutom rozsudku, ktorým bolo uznané, že odvolací senát EUIPO nerozhodol o jednom z návrhov odvolateľa, ktorý bol prejednávaný pred odvolacím senátom.

piatej časti sa vytýka porušenie článku 64 nariadenia (ES) č. 207/2009 spočívajúce v závere uvedenom v napadnutom rozsudku, že pokiaľ pred odvolacím senátom nie je otázka skutočného používania staršej ochrannej známky výslovne vznesená, táto otázka nepredstavuje právnu otázku, ktorú musí odvolací senát preskúmať na účely vyriešenia sporu, ktorý mu bol predložený.

šiestej časti sa vytýka porušenie článkov 64 a 60 nariadenia (ES) č. 207/2009 a pravidla 49 ods. 1 nariadenia č. 2868/95 (2) spočívajúce v tom, že na prejednávaný prípad bola uplatnená judikatúra vydaná na základe dvoch posledných uvedených článkov, ktoré upravujú prípustnosť odvolania podaného na odvolací senát EUIPO, hoci v prejednávanej veci odvolací senát nevyhlásil odvolanie za neprípustné, a aj keby to tak bolo, toto vyhlásenie by nebolo v rozpore s citovanými článkami, keďže písomnosti predložené odvolateľom neboli neprípustné.

Druhý odvolací dôvod smeruje proti odôvodneniu tej časti napadnutého rozsudku, ktorou bol čiastočne zamietnutý tretí žalobný dôvod, týkajúci sa nesúladu rozhodnutia odvolacieho senátu EUIPO s článkom 8 nariadenia (ES) č. 207/2009, a delí sa na dve časti.

prvej časti sa vytýka porušenie článku 36 štatútu Súdneho dvora a článku 81 rokovacieho poriadku Všeobecného súdu spočívajúce v nedostatku odôvodnenia napadnutého rozsudku, keďže nebol odôvodnený význam, ktorý sa Všeobecný súd rozhodol prikladať záverom uvedeným v rozhodnutiach zrušovacieho oddelenia a odvolacieho senátu EUIPO a týkajúcim sa výrobkov, pre ktoré mala byť staršia ochranná známka považovaná za zapísanú. Vytýka sa aj skreslenie týchto záverov vyplývajúce z porovnania významu prikladaného v napadnutom rozsudku s posúdením uvedeným v daných rozhodnutiach, s tvrdeniami účastníkov konania a s dôkazmi.

druhej časti sa vytýka porušenie článku 8 nariadenia č. 207/2009 spočívajúce v tom, že podľa napadnutého rozsudku sú služby spadajúce do triedy 42 posudzovanej spornej ochrannej známky podobné výrobkom, pre ktoré bola ochranná známka s právom prednosti považovaná za zapísanú.


(1)  Nariadenie Rady (ES) č. 207/2009 z 26. februára 2009 o ochrannej známke Spoločenstva ( Ú. v. EÚ L 78, 2009, s. 1).

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 2868/95 z 13. decembra 1995, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva (Ú. v. ES L 303, 1995, s. 1; Mim. vyd. 17/001, s. 189).


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/28


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hof van Cassatie (Belgicko) 29. augusta 2018 – trestné konanie proti IK

(Vec C-551/18)

(2019/C 16/35)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Hof van Cassatie

Navrhovateľ

IK

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 8 ods. 1 písm. f) rámcového rozhodnutia o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi (1) vykladať v tom zmysle, že postačuje, ak súdny orgán, ktorý vydal európsky zatykač, v ňom uvedie len uložený vykonateľný trest odňatia slobody, bez toho, aby v ňom uviedol dodatočný trest uložený za ten istý trestný čin tým istým súdnym rozhodnutím, akým je dodatočný trest dohľadu, ktorý má za následok reálne pozbavenie slobody až po vykonaní hlavného trestu odňatia slobody a až po formálnom rozhodnutí, ktoré vydá strafuitvoeringsrechtbank te Antwerpen (súd pre výkon trestov)?

2.

V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, má sa článok 8 ods. 1 písm. f) rámcového rozhodnutia o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi vykladať v tom zmysle, že vydanie osoby členským štátom vykonávajúceho súdneho orgánu na základe európskeho zatykača, v ktorom je uvedený len uložený vykonateľný trest odňatia slobody a nie aj dodatočný trest dohľadu uložený za ten istý trestný čin tým istým súdnym rozhodnutím, má za následok, že pri výkone tohto dodatočného trestu v členskom štáte súdneho orgánu, ktorý vydal európsky zatykač, môže dôjsť k reálnemu pozbaveniu slobody?

3.

V prípade zápornej odpovede na prvú otázku, má sa článok 8 ods. 1 písm. f) rámcového rozhodnutia o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi vykladať v tom zmysle, že skutočnosť, že súdny orgán, ktorý vydal európsky zatykač, v ňom neuviedol dodatočný trest dohľadu, má za následok, že tento dodatočný trest, pri ktorom možno predpokladať, že vykonávajúci súdny orgán o ňom nemal vedomosť, nemôže viesť k reálnemu pozbaveniu slobody v členskom štáte súdneho orgánu, ktorý vydal európsky zatykač?


(1)  Rámcové rozhodnutie Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi (Ú. v. ES L 190, 2002, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 34).


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/29


Odvolanie podané 11. septembra 2018: Rogesa Roheisengesellschaft Saar mbH proti rozsudku Všeobecného súdu (piata komora) z 11. júla 2018 vo veci T-643/13, Rogesa Roheisengesellschaft Saar mbH/Európska komisia

(Vec C-568/18 P)

(2019/C 16/36)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Odvolateľka: Rogesa Roheisengesellschaft Saar mbH (v zastúpení: S. Altenschmidt, D. Jacob, Rechtsanwälte)

Ďalší účastník konania: Európska komisia

Návrhy odvolateľky

Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor

zrušil rozsudok Všeobecného súdu z 11. júla 2018 vo veci T-643/13,

vyhlásil rozhodnutie Komisie z 15. septembra 2013 oznámené pod číslom GestDem 2013/1504,

subsidiárne zrušil rozsudok Všeobecného súdu a vrátil vec Všeobecnému súdu.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Odvolateľka uvádza tieto odvolacie dôvody:

1.

Všeobecný súd nezohľadnil požiadavky nariadenia (ES) č. 1367/2006 (1) kladené na odmietnutie voľného prístupu k informáciám v oblasti životného prostredia. So zreteľom na ustanovenia Aarhuského dohovoru príliš extenzívne vyložil dôvod odmietnutia uvedený v článku 4 ods. 2 prvej zarážke nariadenia (ES) č. 1049/2001 (2) v spojení s článkom 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1367/2006. Všeobecný súd právne nesprávne konštatoval, že informácie týkajúce sa účinnosti CO2 priemyselného zariadenia sú citlivými obchodnými informáciami.

2.

Všeobecný súd tým, že nezohľadnil existenciu informácií v oblasti životného prostredia týkajúcich sa emisií, porušil článok 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1367/2006 a článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1049/2001.

3.

Všeobecný súd primerane nezohľadnil ani prevažný verejný záujem na prístupe k predmetným informáciám v oblasti životného prostredia, ktorý uviedla odvolateľka.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 zo 6. septembra 2006 o uplatňovaní ustanovení Aarhuského dohovoru o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia na inštitúcie a orgány Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 264, 2006, s. 13).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, 2001, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331).


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/30


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amstgerichts Erding (Nemecko) 19. októbra 2018 – F./Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV

(Vec C-656/18)

(2019/C 16/37)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Amstgericht Erding

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: F.

Žalovaný: Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV

Vec bola uznesením Súdneho dvora zo 7. novembra 2018 vymazaná z registra Súdneho dvora.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/30


Žaloba podaná 30. októbra 2018 – Európska komisia/Belgické kráľovstvo

(Vec C-676/18)

(2019/C 16/38)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: M. Condou-Durande, C. Cattabriga, G. von Rintelen, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaný: Belgické kráľovstvo

Návrhy žalobkyne

rozhodnúť, že Belgické kráľovstvo si tým, že najneskôr do 30. septembra 2016 neprijalo všetky zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na to, aby zabezpečilo súlad so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2014/36/EÚ z 26. februára 2014 (1) alebo že v každom prípade neoznámilo tieto ustanovenia Komisii, nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 28 ods. 1 uvedenej smernice,

uložiť Belgickému kráľovstvu v súlade s článkom 260 ods. 3 ZFEÚ povinnosť zaplatiť penále vo výške 49 906,50 eura denne prevodom na účet, ktorý určí Komisia, odo dňa vyhlásenia rozsudku v tejto veci, za nesplnenie povinnosti oznámiť opatrenia na prebratie smernice 2014/36/EÚ,

zaviazať Belgické kráľovstvo na náhradu trov konania

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Členské štáty boli na základe článku 28 ods. 1 smernice 2014/36/EÚ povinné prijať vnútroštátne opatrenia požadované na prebratie záväzkov z tejto smernice najneskôr do 30. septembra 2016. Keďže nedošlo k nijakému oznámeniu opatrení na prebratie smernice Belgickom, Komisia sa rozhodla, že sa obráti na Súdny dvor.

Vo svojej žalobe Komisia navrhuje, aby sa Belgicku uložilo denné penále vo výške 49 906,50 eura. Pri výpočte výšky penále sa zohľadnila závažnosť, trvanie porušenia, ako aj na odradzujúci účinok v závislosti od platobnej schopnosti tohto členského štátu.


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/36/EÚ z 26. februára 2014 o podmienkach vstupu a pobytu štátnych príslušníkov tretích krajín na účel zamestnania ako sezónni pracovníci (Ú. v. EÚ L 94, 2014, s. 375).


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/31


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court (Írsko) 7. novembra 2018 – Minister for Justice and Equality/ND

(Vec C-685/18)

(2019/C 16/39)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

High Court (Írsko)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ: Minister for Justice and Equality

Odporca: ND

Prejudiciálne otázky

1.

Za kritériá, podľa ktorých sa môže stanoviť, či prokurátor určený ako vydávajúci súdny orgán v zmysle článku 6 ods. 1 (1) rámcového rozhodnutia z roku 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi je súdnym orgánom v rozsahu autonómneho významu tohto pojmu v zmysle tohto článku, treba považovať, že 1) prokurátor je nezávislý od výkonnej moci a 2) v rámci vlastného právneho poriadku sa považuje za orgán, ktorý vykonáva spravodlivosť alebo sa podieľa na výkone spravodlivosti?

2.

Ak nie, aké sú kritériá, podľa ktorých by mal vnútroštátny súd rozhodnúť, či prokurátor, ktorý je určený ako vydávajúci súdny orgán v zmysle článku 6 ods. 1 rámcového rozhodnutia, je súdnym orgánom v zmysle tohto článku?

3.

Pokiaľ tieto kritériá zahŕňajú požiadavku, aby prokurátor vykonával spravodlivosť, alebo aby sa podieľal na výkone spravodlivosti, má sa o tejto požiadavke rozhodnúť podľa postavenia, ktoré má vo svojom právnom poriadku, alebo podľa určitých objektívnych kritérií? Ak sa má rozhodnúť podľa objektívnych kritérií, aké sú tieto kritériá?

4.

Je prokurátor Litovskej republiky súdnym orgánom v rozsahu autonómneho významu tohto pojmu podľa článku 6 ods. 1 rámcového rozhodnutia z roku 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi?


(1)  2002/584/SVV: Rámcové rozhodnutie Rady z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi (Ú. v. ES L 190, 2002, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 34).


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/32


Uznesenie predsedníčky prvej komory Súdneho dvora z 19. septembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État – Francúzsko) – Fédération des fabricants de cigares, Coprova, E-Labo France, Smakq développement/Premier ministre, Ministre des Affaires sociales et de la Santé, za účasti: Société J. Cortès France, Scandinavian Tobacco Group France, Villiger France

(Vec C-288/17) (1)

(2019/C 16/40)

Jazyk konania: francúzština

Predsedníčka prvej komory nariadila výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 256, 7.8.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/32


Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 22. augusta 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Düsseldorf – Nemecko) – Stefan Neldner/Eurowings GmbH

(Vec C-299/18) (1)

(2019/C 16/41)

Jazyk konania: nemčina

Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 285, 13.8.2018.


Všeobecný súd

14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/33


Rozsudok Všeobecného súdu z 15. novembra 2018 – PKK/Rada

(Vec T-316/14) (1)

((„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Obmedzujúce opatrenia prijaté proti PKK v rámci boja proti terorizmu - Zmrazenie finančných prostriedkov - Právomoc Rady - Možnosť označiť orgán tretieho štátu za príslušný orgán v zmysle spoločnej pozície 2001/931/SZBP - Skutkový základ rozhodnutí o zmrazení finančných prostriedkov - Odkaz na teroristické činy - Súdne preskúmanie - Povinnosť odôvodnenia - Námietka nezákonnosti“))

(2019/C 16/42)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Kurdistan Workers’ Party (PKK) (v zastúpení: A. van Eik, T. Buruma a M. Wijngaarden, advokáti)

Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: pôvodne F. Naert a G. Étienne, neskôr F. Naert a H. Marcos Fraile, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalovanú: Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska (v zastúpení: pôvodne C. Brodie a V. Kaye, neskôr C. Brodie a S. Brandon, neskôr C. Brodie, C. Crane a R. Fadoju, neskôr C. Brodie, R. Fadoju a P. Nevill, napokon R. Fadoju, splnomocnení zástupcovia), Európska komisia (v zastúpení: pôvodne F. Castillo de la Torre a D. Gauci, neskôr D. Gauci a J. Norris-Usher a T. Ramopoulos, napokon J. Norris-Usher, T. Ramopoulos a R. Tricot, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh založený na článku 263 ZFEÚ a smerujúci pôvodne k zrušeniu vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 125/2014 z 10. februára 2014, ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 714/2013 (Ú. v. EÚ L 40, 2014, s. 9), v rozsahu, v akom sa tento akt týka žalobkyne, ako aj následne k zrušeniu ďalších nadväzujúcich aktov v rozsahu, v akom sa týkajú žalobkyne

Výrok rozsudku

1.

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 125/2014 z 10. februára 2014, ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 714/2013, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka Kurdistan Workers’ Party (PKK).

2.

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 790/2014 z 22. júla 2014, ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie č. 125/2014, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka PKK.

3.

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2015/513 z 26. marca 2015, ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie č. 790/2014, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka PKK.

4.

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2015/521 z 26. marca 2015, ktorým sa aktualizuje a mení zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa vzťahujú články 2, 3 a 4 spoločnej pozície 2001/931/SZBP o uplatňovaní špecifických opatrení na boj s terorizmom, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2014/483/SZBP, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka PKK.

5.

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2015/1325 z 31. júla 2015, ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/513, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka PKK.

6.

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2015/1334 z 31. júla 2015, ktorým sa aktualizuje zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa vzťahujú články 2, 3 a 4 spoločnej pozície 2001/931/SZBP o uplatňovaní špecifických opatrení na boj s terorizmom, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2015/521, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka PKK.

7.

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2015/2425 z 21. decembra 2015, ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie 2015/1325, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka PKK.

8.

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2016/1127 z 12. júla 2016, ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu, a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie 2015/2425, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka PKK.

9.

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2017/150 z 27. januára 2017, ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu, a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie 2016/1127, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka PKK.

10.

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2017/1420 zo 4. augusta 2017, ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie 2017/150, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka PKK.

11.

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2017/1426 zo 4. augusta 2017, ktorým sa aktualizuje zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa vzťahujú články 2, 3 a 4 spoločnej pozície 2001/931/SZBP o uplatňovaní špecifických opatrení na boj s terorizmom, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie (SZBP) 2017/154, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka PKK.

12.

V zostávajúcej časti sa návrh na vyhlásenie neuplatniteľnosti nariadenia Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu vo vzťahu k PKK zamieta.

13.

Rada Európskej únie znáša vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila PKK.

14.

Európska komisia a Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska znášajú svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 245, 28.7.2014.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/35


Rozsudok Všeobecného súdu z 15. novembra 2018 – Tempus Energy a Tempus Energy Technology/Komisia

(Vec T-793/14) (1)

((„Štátna pomoc - Trh s kapacitou v Spojenom kráľovstve - Schéma pomoci - Článok 108 ods. 2 a 3 ZFEÚ - Pojem pochybnosti v zmysle článku 4 ods. 3 alebo 4 nariadenia (ES) č. 659/1999 - Usmernenie o štátnej pomoci v oblasti ochrany životného prostredia a energetiky na roky 2014 až 2020 - Rozhodnutie o nevznesení námietok - Nezačatie konania vo veci formálneho zisťovania - Procesné práva dotknutých osôb“))

(2019/C 16/43)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyne: Tempus Energy Ltd (Worcester, Spojené kráľovstvo) a Tempus Energy Technology Ltd (Cheltenham, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: pôvodne J. Derenne, J. Blockx, C. Ziegler a M. Kinsella, neskôr J. Derenne, J. Blockx a C. Ziegler, a napokon J. Derenne a C. Ziegler, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: É. Gippini Fournier, R. Sauer, K. Herrmann a P. Němečková, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalovanú: Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska (v zastúpení: pôvodne C. Brodie a L. Christie, splnomocnené zástupkyne, za právnej pomoci G. Facenna, QC, neskôr S. Simmons, M. Holt, C. Brodie, a S. Brandon, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci G. Facenna, QC, neskôr M. Holt, C. Brodie, S. Brandon a D. Robertson, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci G. Facenna, QC, napokon S. Brandon, splnomocnený zástupca)

Predmet veci

Návrh založený na článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie C(2014) 5083 final z 23. júla 2014 o nevznesení námietok voči schéme pomoci týkajúcej sa trhu s kapacitou v Spojenom kráľovstve z dôvodu, že uvedená schéma je zlučiteľná s vnútorným trhom podľa článku 107 ods. 3 písm. c) ZFEÚ (štátna pomoc 2014/N-2) (Ú. v. EÚ C 348, 2014, s. 5)

Výrok

1.

Rozhodnutie Komisie C(2014) 5083 final z 23. júla 2014 o nevznesení námietok voči schéme pomoci týkajúcej sa trhu s kapacitou v Spojenom kráľovstve z dôvodu, že uvedená schéma je zlučiteľná s vnútorným trhom podľa článku 107 ods. 3 písm. c) ZFEÚ (štátna pomoc 2014/N-2), sa zrušuje.

2.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli spoločnostiam Tempus Energy Ltd a Tempus Energy Technology Ltd.

3.

Spojené kráľovstvo znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 81, 9.3.2015.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/36


Rozsudok Všeobecného súdu z 25. septembra 2018 – Psara a i./Parlament

(Veci T-639/15 až T-666/15 a T-94/16) (1)

((„Prístup k dokumentom - Nariadenie (ES) č. 1049/2001 - Európsky parlament - Výdavky poslancov Parlamentu a ich príspevky - Zamietnutie prístupu - Neexistujúce dokumenty - Osobné údaje - Nariadenie (ES) č. 45/2001 - Nevyhnutnosť prenosu údajov - Konkrétne a individuálne preskúmanie - Čiastočný prístup - Nadmerné administratívne zaťaženie - Povinnosť odôvodnenia“))

(2019/C 16/44)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa vo veci T-639/15: Maria Psara (Atény, Grécko) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobkyňa vo veci T-640/15: Tina Kristan (Ľubľana, Slovinsko) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobkyňa vo veci T-641/15: Tanja Malle (Viedeň, Rakúsko) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobca vo veci T-642/15: Wojciech Cieśla (Varšava, Poľsko) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobca vo veci T-643/15: Staffan Dahllof (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobkyňa vo veci T-644/15: Delphine Reuter (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobca vo veciach T-645/15 a T-654/15: České centrum pro investigativní žurnalistiku o.p.s. (Praha, Česká republika) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobca vo veci T-646/15: Harry Karanikas (Chalándri, Grécko) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobkyňa vo veciach T-647/15 a T-657/15: Crina Boros (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobca vo veciach T-648/15, T-663/15 a T-665/15: Baltijas pētnieciskās žurnālistikas centrs Re:Baltica (Riga, Lotyšsko) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobca vo veci T-649/15: Balazs Toth (Budapešť, Maďarsko) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobkyňa vo veci T-650/15: Minna Knus-Galán (Helsinki, Fínsko) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobca vo veci T-651/15: Atanas Tchobanov (Plessis-Robinson, Francúzsko) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobca vo veci T-652/15: Dirk Liedtke (Hamburg, Nemecko) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobca vo veci T-653/15: Nils Mulvad (Risskov, Dánsko) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobca vo veci T-655/15: Hugo van der Parre (Huizen, Holandsko) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobkyňa vo veci T-656/15: Guia Baggi (Florencia, Taliansko) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobca vo veci T-658/15: Marcos García Rey (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobca vo veci T-659/15: Mark Lee Hunter (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobca vo veci T-660/15: Kristof Clerix (Brusel) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobca vo veci T-661/15: Rui Araujo (Lisabon, Portugalsko) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobkyňa vo veci T-662/15: Anuška Delić (Ľubľana) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobca vo veci T-664/15: Jacob Borg (San Ġiljan, Malta) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobkyňa vo veci T-666/15: Matilda Bačelić (Záhreb, Chorvátsko) (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalobca vo veci T-94/16: Gavin Sheridan (v zastúpení: N. Pirc Musar a R. Lemut Strle, advokáti)

Žalovaný: Európsky parlament (v zastúpení: N. Görlitz, C. Burgos a M. Windisch, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrhy na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutí Parlamentu A(2015) 8324 C, A(2015) 8463 C, A(2015) 8627 C, A(2015) 8682 C, A(2015) 8594 C, A(2015) 8551 C, A(2015) 8732 C, A(2015) 8681 C, A(2015) 8334 C, A(2015) 8327 C a A(2015) 8344 C zo 14. septembra 2015, A(2015) 8656 C, A(2015) 8678 C, A(2015) 8361 C, A(2015) 8663 C, A(2015) 8360 C, A(2015) 8486 C a A(2015) 8305 C z 15. septembra 2015, A(2015) 8602 C, A(2015) 8554 C, A(2015) 8490 C, A(2015) 8659 C, A(2015) 8547 C, A(2015) 8552 C, A(2015) 8553 C, A(2015) 8661 C, A(2015) 8684 C a A(2015) 8672 C zo 16. septembra 2015 a rozhodnutia A(2015) 13844 C zo 14. januára 2016, ktorými Parlament zamietol na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, 2001, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331), opakované žiadosti žalobcov o prístup k dokumentom Parlamentu obsahujúcim informácie týkajúce sa náhrad jeho poslancov

Výrok rozsudku

1.

Veci T-639/15 až T-666/15 a vec T-94/16 sa spájajú na účely vyhlásenia rozsudku.

2.

Žaloby sa zamietajú.

3.

Maria Psara, Tina Kristan, Tanja Malle, Wojciech Cieśla, Staffan Dahllof, Delphine Reuter, České centrum pro investigativní žurnalistiku o.p.s., Harry Karanikas, Crina Boros, Baltijas pētnieciskās žurnālistikas centrs Re:Baltica, Balazs Toth, Minna Knus-Galán, Atanas Čobanov, Dirk Liedtke, Nils Mulvad, Hugo van der Parre, Guia Baggi, Marcos García Rey, Mark Lee Hunter, Kristof Clerix, Rui Araujo, Anuška Delić, Jacob Borg, Matilda Bačelić a Gavin Sheridan sú povinní nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 48, 8.2.2016.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/38


Rozsudok Všeobecného súdu z 8. novembra 2018 – Mad Dogg Athletics/EUIPO – Aerospinning Master Franchising (SPINNING)

(Vec T-718/19) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Konanie vo veci zrušenia - Slovná ochranná známka Európskej únie SPINNING - Čiastočné zrušenie - Článok 51 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 58 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001]“))

(2019/C 16/45)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Mad Dogg Athletics, Inc. (Los Angeles. Kalifornia, Spojené štáty) (v zastúpení: J. Steinberg, avocat)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Walicka, splnomocnená zástupkyňa)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Aerospinning Master Franchising s. r. o., pôvodne Aerospinning Master Franchising Ltd., s.r.o. (Praha, Česká republika) (v zastúpení: K. Labalestra, avocat)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 21. júla 2016 (vec R 2375/2014-5) týkajúcemu sa konania vo veci zrušenia medzi spoločnosťami Aerospinning Master Franchising a Mad Dogg Athletics

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie piateho odvolacieho senátu Úradu európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 21. júla 2016 (vec R 2375/2014-5) sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka výrobkov zaradených do triedy 28 a služieb zaradených do triedy 41 v zmysle Nicejskej dohody o medzinárodnom triedení výrobkov a služieb pre zápis ochranných známok z 15. júna 1957 v revidovanom a doplnenom znení.

2.

EUIPO znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Mad Dogg Athletics, Inc.

3.

Aerospinning Master Franchising, s.r.o. znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 462, 12.12.2016.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/39


Rozsudok Všeobecného súdu z 8. novembra 2018 – Cocchi a Falcione/Komisia

(Vec T-724/16 P) (1)

((„Odvolanie - Verejná služba - Prevod vnútroštátnych práv na dôchodok - Článok 24 služobného poriadku - Povinnosť pomoci Únie - Strata záujmu na konaní zo strany žalobcov v priebehu konania - Zastavenie konania na prvom stupni - Príčinná súvislosť“))

(2019/C 16/46)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolatelia: Giorgio Cocchi (Wezembeek-Oppem, Belgicko) a Nicola Falcione (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: S. Orlandi, avocat)

Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: G. Gattinara a F. Simonetti, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Odvolanie podané proti uzneseniu Súdu pre verejnú službu Európskej únie (prvá komora) z 2. augusta 2016, Cocchi a Falcione/Komisia (F-134/11, EU:F:2016:194) smerujúce k zrušeniu tohto uznesenia

Výrok rozsudku

1.

Uznesenie Súdu pre verejnú službu Európskej únie (prvá komora) z 2. augusta 2016, Cocchi a Falcione/Komisia (F-134/11) sa zrušuje v rozsahu, v akom Súd pre verejnú službu konštatoval, že prvostupňové konanie o návrhoch o náhradu škody predložených pánmi Giorgiom Cocchim a Nicolom Falcionem sa zastavuje.

2.

V zostávajúcej časti sa odvolanie zamieta.

3.

Návrhy o náhradu škody predložené pánmi Giorgiom Cocchim a Nicolom Falcionem v rámci ich žaloby v prvostupňovom konaní, sp. zn. F-134/11, sa zamietajú.

4.

Každý účastník konania znáša svoje trovy konania, ktoré vznikli v odvolacom a prvostupňovom konaní v súvislosti s návrhmi o náhradu škody.


(1)  Ú. v. EÚ C 441, 28.11.2016.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/39


Rozsudok Všeobecného súdu z 8. novembra 2018 – QB/ECB

(Vec T-827/16) (1)

((„Verejná služba - Zamestnanci ECB - Hodnotené obdobie - Hodnotenie služobného postupu [2015] - Možnosť mať hodnotiaci pohovor za prítomnosti zástupcu odborov - Porušenie pravidiel objektivity a nestrannosti zo strany hodnotiteľa - Odmena - Rozhodnutie zamietajúce požívanie práva na platový postup - Prípustnosť dôkazov - Elektronická pošta medzi zamestnancom a jeho „koučom“, ku ktorej výmene prišlo na pracovnom programe na posielanie správ - Zodpovednosť))

(2019/C 16/47)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: QB (v zastúpení: L. Levi, avocat)

Žalovaná: Európska centrálna banka (v zastúpení: F. von Leideiner a B. Ehlers, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci B. Wägenbaur, avocat)

Predmet veci

Návrh založený na článku 50a Štatútu Súdneho dvora Európskej únie a článku 36.2 Protokolu o Štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a ECB nachádzajúceho sa v prílohe Zmluvy o EÚ a Zmluvy o FEÚ, ktorý smeruje jednak k zrušeniu hodnotiacej správy žalobcu týkajúcej sa obdobia 2015 a rozhodnutia ECB z 15. decembra 2015, ktorým sa mu zamietlo požívanie práva na platový postup, a v prípade potreby k zrušeniu rozhodnutí ECB z 2. mája a 15. septembra 2016, ktorými sa zamietli správne odvolanie a sťažnosť žalobcu, a jednak k náhrade škody, ktorú žalobca údajne utrpel

Výrok rozsudku

1.

Hodnotiaca správa QB týkajúca sa hodnoteného obdobia 2015 a rozhodnutie Európskej centrálnej banky (ECB) z 15. decembra 2015 zamietajúce požívanie práva QB na platový postup sa zrušujú.

2.

V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta.

3.

ECB znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania QB.


(1)  Ú. v. EÚ C 22, 23.1.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/40


Rozsudok Všeobecného súdu z 13. novembra 2018 – Camomilla/EUIPO – CMT (CAMOMILLA)

(Vec T-44/17) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Slovná ochranná známka Európskej únie CAMOMILLA - Skoršia národná obrazová ochranná známka CAMOMILLA - Čiastočné zamietnutie návrhu na vyhlásenie neplatnosti - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Riadne používanie skoršej ochrannej známky - Dôkazy - Vzájomná žaloba - Článok 8 ods. 1 písm. b) a článok 53 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) a článok 60 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/1001] - Článok 57 ods. 2 a 3 nariadenia č. 207/2009 (teraz článok 64 ods. 2 a 3 nariadenia 2017/1001)“))

(2019/C 16/48)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Camomilla Srl (Buccinasco, Taliansko) (v zastúpení: M. Mussi a H. Chiappetta, avocats)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: L. Rampini a J. Crespo Carrillo, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: CMT Compagnia manifatture tessili Srl (CMT Srl) (Neapol, Taliansko) (v zastúpení: M. Franzosi, V. Jandoli, A. Stein a G. Rubino, avocats)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 21. novembra 2016 (vec R 2250/2015-5) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi spoločnosťami CMT a Camomilla

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Vzájomná žaloba sa zamieta.

3.

Camomilla Srl a CMT Compagnia manifatture tessili Srl (CMT) znášajú vlastné trovy konania a každá z nich je povinná nahradiť polovicu trov konania Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO).


(1)  Ú. v. EÚ C 95, 27.3.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/41


Rozsudok Všeobecného súdu z 15. novembra 2018 – Mabrouk/Rada

(Vec T-216/17) (1)

((„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku - Opatrenia prijaté voči osobám zodpovedným za spreneveru štátnych prostriedkov a voči osobám a subjektom, ktoré sú s nimi spojené - Zmrazenie finančných prostriedkov - Zoznam osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov - Ponechanie zápisu mena žalobcu na zozname - Nedostatočný skutkový základ - Zjavne nesprávne posúdenie - Nesprávne právne posúdenie - Právo vlastniť majetok - Zásada riadnej správy vecí verejných - Primeraná lehota“))

(2019/C 16/49)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Mohamed Marouen Ben Ali Ben Mohamed Mabrouk (Tunis, Tunisko) (v zastúpení: J.-R. Farthouat, N. Boulay a S. Crosby, avocats)

Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: V. Piessevaux a J. Kneale, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Rady (SZBP) 2017/153 z 27. januára 2017, ktorým sa mení rozhodnutie 2011/72/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku (Ú. v. EÚ L 23, 2017, s. 19) a rozhodnutia Rady (SZBP) 2018/141 z 29. januára 2018, ktorým sa mení rozhodnutie 2011/72/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku (Ú. v. EÚ L 25, 2018, s. 38) v rozsahu, v akom sa týkajú žalobcu

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Mohamed Marouen Ben Ali Ben Mohamed Mabrouk znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Rada Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ C 195, 19.6.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/42


Rozsudok Všeobecného súdu z 13. novembra 2018 – Poľsko/Komisia

(Vec T-241/17) (1)

((„EPZF a EPFRV - Výdavky vylúčené z financovania - Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 585/2011 - Dočasné mimoriadne podporné opatrenia pre sektor ovocia a zeleniny z dôvodu prepuknutia smrteľnej nákazy enterohemoragickou baktériou Escherichiou coli (E. coli) - Neuskutočnený zber - Rozsah kompenzácie v prospech výrobcov, ktorí neuskutočnili zber - Výdavky vynaložené Poľskom - Povinnosť odôvodnenia“))

(2019/C 16/50)

Jazyk konania: poľština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Poľská republika (v zastúpení: B. Majczyna, M. Pawlicka, K. Straś a B. Paziewska, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: A. Stobiecka-Kuik a D. Milanowska, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie vykonávacieho rozhodnutia Komisie (EÚ) 2017/264 zo 14. februára 2017, ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú určité výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (Ú. v. EÚ L 39, 2017, s. 12) v rozsahu, v akom vylučuje z financovania Európskou úniou sumu vo výške 4 438 056,66 eura vynaložených platobnou agentúrou Poľskej republiky

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Poľská republika je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 195, 19.6.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/42


Rozsudok Všeobecného súdu z 8. novembra 2018 – „Pro NGO!“/Komisia

(Vec T-454/17) (1)

((„Verejné obstarávanie - Verejná súťaž - Vyšetrovanie súkromného audítora - Vyšetrovanie OLAF-u - Konštatovanie nezrovnalostí - Rozhodnutie Komisie o uložení správnej sankcie žalobkyni - Vylúčenie z postupov verejného obstarávania a z poskytovania grantov financovaných zo všeobecného rozpočtu Únie na dobu 6 mesiacov - Zápis do databázy systému včasného odhaľovania rizika a vylúčenia subjektov - Nový žalobný dôvod - Právo na obhajobu“))

(2019/C 16/51)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa:„Pro NGO!“ (Kolín. Nemecko) (v zastúpení: M. Scheid, avocat)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: F. Dintilhac a B. R. Killmann, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh založený na článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie zo 16. mája 2017 o uložení správnej sankcie vylúčenia žalobkyne z postupov verejného obstarávania a z poskytovania grantov financovaných zo všeobecného rozpočtu Európskej únie na dobu 6 mesiacov podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. EÚ L 298, 2012, s. 1), a správnej sankcie vylúčenia žalobkyne na tú istú dobu z prideľovania finančných prostriedkov podľa nariadenia Rady (EÚ) 2015/323 z 2. marca 2015 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na 11. Európsky rozvojový fond (Ú. v. EÚ L 58, 2015, s. 17)

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

„Pro NGO!“ (Non Governmental Organisations/Nicht Regierungs Organisationen) e.V. je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 330, 2.10.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/43


Rozsudok Všeobecného súdu zo 14. novembra 2018 – Foodterapia/EUIPO – Sperlari (DIETOX)

(Vec T-486/17) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie DIETOX - Skoršia obrazová ochranná známka Európskej únie Dietor - Relatívny dôvod zamietnutia - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001]“))

(2019/C 16/52)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Foodterapia, SL (Barcelona, Španielsko) (v zastúpení: J. C. Erdozain López, J. Galán López a H. Téllez Robledo, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Sperlari Srl, pôvodne Cloetta Italia Srl (Cremona, Taliansko) (v zastúpení: P. Pozzi a G. Ghisletti, advokáti)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 12. mája 2017 (vec R 1611/2016-5), týkajúcemu sa námietkového konania medzi Cloetta Italia a Foodterapia

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Foodterapia, SL, znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložili Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) a Sperlari Srl, vrátane nevyhnutne vynaložených trov konania, ktoré vznikli jej právnemu predchodcovi pred odvolacím senátom EUIPO.


(1)  Ú. v. EÚ C 318, 25.9.2017.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/44


Rozsudok Všeobecného súdu z 13. novembra 2018 – Szentes/Komisia

(Vec T-830/17) (1)

((„Verejná služba - Úradníci - Prijímanie do zamestnania - Oznámenie o výberovom konaní - Verejné výberové konanie - Podmienky pripustenia - Odborná prax - Rozhodnutie komisie nepripustiť uchádzača k účasti na výberovom konaní - Námietka nezákonnosti - Povinnosť odôvodnenia - Skreslenie informácií obsiahnutých v prihláške - Zjavne nesprávne posúdenie - Porušenie oznámenia o výberovom konaní“))

(2019/C 16/53)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: Gyula Szentes (Luxemburg, Luxembursko) (v zastúpení: F. Moyse, avocat)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: P. Mihaylova a B. Mongin, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh podaný na základe článku 270 ZFEÚ na zrušenie jednak rozhodnutia predsedu komisie výberového konania EPSO/AD/330/16 – Úradníci v oblasti nukleárnej energie (AD 7) z 24. februára 2017 nepripustiť uchádzača do ďalšieho štádia tohto výberového konania, a jednak v potrebnom rozsahu rozhodnutie Európskeho úradu pre výber pracovníkov (EPSO) z 29. septembra 2017, ktorým sa zamieta sťažnosť žalobcu

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Pán Gyula Szentes je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 63, 19.2.2018.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/44


Rozsudok Všeobecného súdu z 15. novembra 2018 – LMP Lichttechnik/EUIPO (LITECRAFT)

(Vec T-140/18) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie LITECRAFT - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001“))

(2019/C 16/54)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: LMP Lichttechnik Vertriebs GmbH (Ibbenbüren, Nemecko) (v zastúpení: R. Plegge, avocat)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: W. Schramek a D. Hanf, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 8. januára 2018 (vec R 699/2017-2) týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia LITECRAFT ako ochrannej známky Európskej únie

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

LMP Lichttechnik Vertriebs GmbH je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 161, 7.5.2018.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/45


Uznesenie Všeobecného súdu zo 17. septembra 2018 – H/Rada

(Vec T-271/10 OST) (1)

((„Konanie - Opomenutie rozhodnúť o trovách konania“))

(2019/C 16/55)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: H (v zastúpení: M. Velardo, avocat)

Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: A. Vitro a F. Naert, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh smerujúci k náprave opomenutia rozhodnúť o trovách konania v rozsudku z 11. apríla 2018, H/Rada (T-271/10 RENV, EU:T:2018:180)

Výrok

1.

Bod 174 rozsudku z 11. apríla 2018, H/Rada (T-271/10 RENV, EU:T:2018:180), znie:

„Podľa článku 134 ods. 1 rokovacieho poriadku účastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradiť trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. Podľa článku 133 rokovacieho poriadku v spojení s článkom 219 rokovacieho poriadku sa však o trovách konania na Všeobecnom súde a o trovách odvolacieho konania rozhodne v rozsudku alebo uznesení, ktorým sa konanie končí. Inými slovami podľa článku 134 ods. 3 uvedeného rokovacieho poriadku, ak mali účastníci konania úspech len v časti predmetu konania, každý z nich znáša svoje vlastné trovy konania. Ak sa to však zdá oprávnené vzhľadom na okolnosti prípadu, Všeobecný súd môže rozhodnúť, že účastník konania znáša vlastné trovy konania a je povinný nahradiť časť trov konania druhého účastníka. Za okolností prejednávanej veci treba rozhodnúť, že na jednej strane Rada znáša svoje vlastné trovy konania a ja povinná nahradiť trovy konania žalobkyne až do vyhlásenia rozsudku o odvolaní, avšak len tie, ktoré sa týkajú otázky prípustnosti žaloby, a na druhej strane žalobkyňa znáša všetky svoje ostatné trovy konania a je povinná nahradiť všetky ostatné trovy konania vynaložené Radou pred a po uvedenom vyhlásení.“

2.

Bod 2 výroku rozsudku z 11. apríla 2018, H/Rada (T-271/10 RENV, EU:T:2018:180), znie:

„Rada znáša svoje vlastné trovy konania a ja povinná nahradiť trovy konania H až do vyhlásenia rozsudku z 19. júla 2016, H/Rada a Komisia (C-455/14 P, EU:C:2016:569), avšak len tie, ktoré boli vynaložené v súvislosti s prípustnosťou žaloby. H znáša všetky svoje ostatné trovy konania a je povinná nahradiť všetky ostatné trovy konania vynaložené Radou pred a po uvedenom vyhlásení.“

3.

H a Rada znášajú svoje vlastné trovy konania súvisiace s týmto návrhom.


(1)  Ú. v. EÚ C 221, 14.8.2010.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/46


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 12. októbra 2018 – Taminco/EFSA

(Vec T-621/17 R)

((„Predbežné opatrenie - Prípravky na ochranu rastlín - Nariadenie (ES) č. 1107/2009 - Uverejnenie záverov skúmania vykonaného EFSA o opätovnom preskúmaní schválenia účinnej látky tirám - Žiadosť o dôverné zaobchádzanie s určitými časťami - Zamietnutie poskytnutia dôverného zaobchádzania - Návrh na nariadenie predbežných opatrení - Neexistencia naliehavosti“))

(2019/C 16/56)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Taminco BVBA (Gent, Belgicko) (v zastúpení: C. Mereu a M. Grunchard, advokáti)

Žalovaný: Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (v zastúpení: D. Detken a S. Gabbi, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci R. van der Hout a C. Wagner, advokáti)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovaného: Európska komisia (v zastúpení: G. Koleva a I. Nagglis, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh na základe článkov 278 a 279 ZFEÚ na odklad výkonu rozhodnutia EFSA z 18. júla 2017, ktorým sa zamietajú žiadosti o dôverné zaobchádzanie predložené v rámci žiadosti o obnovenie schválenia účinnej látky tirám

Výrok

1.

Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta.

2.

Uznesenie z 19. septembra 2017 vydané vo veci T-621/17 R sa zrušuje.

3.

O trovách konania sa rozhodne neskôr.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/46


Žaloba podaná 10. októbra 2018 – FT/ESMA

(Vec T-625/18)

(2019/C 16/57)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: FT (v zastúpení: S. Pappas, advokát)

Žalovaný: Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA)

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie ESMA41-137-1154 výkonného riaditeľa Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy (ESMA) z 9. augusta 2018, ktorým ESMA žiada o vrátenie sumy 12 000 eur v súvislosti s trovami, ktoré vznikli ESMA vo veci F-39/14,

zrušil súvisiace oznámenie o dlhu č. 4440180170 z 10. augusta 2018, ktoré vydal ESMA,

určil že ESMA znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy žalobcu v tomto konaní.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobca uvádza tri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na porušení článku 98 nariadenia o rozpočtových pravidlách (1), článku 60 nariadenia o rozpočtových pravidlách ESMA (2), článku 170 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu, ako aj zásady rovnosti zbraní účastníkov konania, lebo suma, ktorú žalobca údajne dlhuje a je stanovená v napadnutých aktoch, nebola určená v súlade s uvedeným článkom 170 Všeobecným súdom.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že trovy, ktoré žalovaný uvádza, nemožno vymáhať, lebo bola prekročená primeraná lehota na podanie takýchto návrhov.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že žalovaný zjavne nesprávne vyčíslil dlžnú sumu, ktorú má zaplatiť žalobca, keďže požadovaná suma vo výške 12 000 eur je prehnane vysoká.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 2018, s. 1).

(2)  Rozhodnutie správnej rady o rozpočtových pravidlách Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy ESMA/2014/MB/38.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/47


Žaloba podaná 23. októbra 2018 – Industrial Química del Nalón/Komisia

(Vec T-635/18)

(2019/C 16/58)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Industrial Química del Nalón, SA (Oviedo, Španielsko) (v zastúpení: K. Van Maldegem, M. Grunchard, R. Crespi a S. Saez Moreno, lawyers)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhlásil žalobu za prípustnú a dôvodnú,

nahradil žalobkyni škodu, ktorú jej spôsobila žalovaná,

uložil žalovanej povinnosť nahradiť žalobkyni škodu, ktorú utrpela ako priamy dôsledok prijatia nariadenia Komisie (EU) č. 944/2013 z 2. októbra 2013, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (Ú. v. EÚ L 261, 2013, s. 5) v rozsahu, v akom klasifikovalo smolu z vysokoteplotného uhoľného dechtu ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látku, pričom žalobkyňa vyčíslila celkovú výšku škody na 833 628,00 eura, alebo akúkoľvek inú sumu, ktorú žalobkyňa vyčísli neskôr v priebehu konania alebo ju vyčísli Všeobecný súd,

subsidiárne rozhodol medzitýmnym rozsudkom, že žalovaná je povinná nahradiť žalobkyni spôsobenú škodu a uložil účastníkom konania, aby Všeobecnému súdu v primeranej lehote od dátumu vydania rozsudku predložili údaje o výške náhrady dohodnutej medzi nimi alebo, ak k takejto dohode nedôjde, aby účastníkom konania nariadil predložiť Všeobecnému súdu v tej istej lehote svoje podania s podrobnými údajmi na podporu svojich tvrdení,

uložil žalovanej zaplatiť žalobkyni úroky z omeškania, a to od dátumu vzniku utrpených strát (teda buď od dátumu nadobudnutia platnosti protiprávnej klasifikácie alebo od dátumu, keď škoda vznikla),

uložil žalovanej zaplatiť žalobkyni úroky z omeškania vo výške 8 %, alebo v akejkoľvek inej relevantnej výške, ktorú určí Všeobecný súd, vypočítané zo sumy splatnej odo dňa vydania rozsudku Všeobecného súdu až do skutočného zaplatenia, a

uložil žalovanej povinnosť nahradiť žalobkyni trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza jeden žalobný dôvod, v ktorom tvrdí, že žalovaná spôsobila žalobkyni škodu prijatím a účinnosťou nariadenia Komisie (EÚ) č. 944/2013 (1), ktorým sa smola z vysokoteplotného uhoľného dechtu klasifikovala ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látka. Súdny dvor 22. novembra 2017 zamietol odvolanie Európskej komisie proti rozhodnutiu Všeobecného súdu o čiastočnom zrušení nariadenia (EÚ) č. 944/2013 v rozsahu, v akom klasifikuje smolu z vysokoteplotného uhoľného dechtu ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látku, z dôvodu zjavne nesprávneho posúdenia. V súvislosti s touto protiprávnou klasifikáciou vznikli žalobkyni náklady. Žalovaná je podľa článkov 268 a 340 ZFEÚ zodpovedná za tieto náklady, pretože jej správanie je protiprávne, predstavuje dostatočne závažné porušenie práva, spôsobená škoda je skutočná a určitá a medzi správaním žalovanej a uplatňovanou škodou existuje príčinná súvislosť.


(1)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 944/2013 z 2. októbra 2013, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (Ú. v. EÚ L 261, 2013, s. 5).


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/48


Žaloba podaná 23. októbra 2018 – Tokai erftcarbon/Komisia

(Vec T-636/18)

(2019/C 16/59)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Tokai erftcarbon GmbH (Grevenbroich, Nemecko) (v zastúpení: K. Van Maldegem, M. Grunchard, R. Crespi a S. Saez Moreno, lawyers)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhlásil žalobu za prípustnú a dôvodnú,

nahradil žalobkyni škodu, ktorú jej spôsobila žalovaná,

uložil žalovanej povinnosť nahradiť žalobkyni škodu, ktorú utrpela ako priamy dôsledok prijatia nariadenia Komisie (EU) č. 944/2013 z 2. októbra 2013, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (Ú. v. EÚ L 261, 2013, s. 5) v rozsahu, v akom klasifikovalo smolu z vysokoteplotného uhoľného dechtu ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látku, pričom žalobkyňa vyčíslila celkovú výšku škody na 66 236,74 eur, alebo akúkoľvek inú sumu, ktorú žalobkyňa vyčísli neskôr v priebehu konania alebo ju vyčísli Všeobecný súd,

subsidiárne rozhodol medzitýmnym rozsudkom, že žalovaná je povinná nahradiť žalobkyni spôsobenú škodu a uložil účastníkom konania, aby Všeobecnému súdu v primeranej lehote od dátumu vydania rozsudku predložili údaje o výške náhrady dohodnutej medzi nimi alebo, ak k takejto dohode nedôjde, aby účastníkom konania nariadil predložiť Všeobecnému súdu v tej istej lehote svoje podania s podrobnými údajmi na podporu svojich tvrdení,

uložil žalovanej zaplatiť žalobkyni úroky z omeškania, a to od dátumu vzniku utrpených strát (teda buď od dátumu nadobudnutia platnosti protiprávnej klasifikácie alebo od dátumu, keď škoda vznikla),

uložil žalovanej zaplatiť žalobkyni úroky z omeškania vo výške 8 %, alebo v akejkoľvek inej relevantnej výške, ktorú určí Všeobecný súd, vypočítané zo sumy splatnej odo dňa vydania rozsudku Všeobecného súdu až do skutočného zaplatenia, a

uložil žalovanej povinnosť nahradiť žalobkyni trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza jeden žalobný dôvod, v ktorom tvrdí, že žalovaná spôsobila žalobkyni škodu prijatím a účinnosťou nariadenia Komisie (EÚ) č. 944/2013 (1), ktorým sa smola z vysokoteplotného uhoľného dechtu klasifikovala ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látka. Súdny dvor 22. novembra 2017 zamietol odvolanie Európskej komisie proti rozhodnutiu Všeobecného súdu o čiastočnom zrušení nariadenia (EÚ) č. 944/2013 v rozsahu, v akom klasifikuje smolu z vysokoteplotného uhoľného dechtu ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látku, z dôvodu zjavne nesprávneho posúdenia. V súvislosti s touto protiprávnou klasifikáciou vznikli žalobkyni náklady. Žalovaná je podľa článkov 268 a 340 ZFEÚ zodpovedná za tieto náklady, pretože jej správanie je protiprávne, predstavuje dostatočne závažné porušenie práva, spôsobená škoda je skutočná a určitá a medzi správaním žalovanej a uplatňovanou škodou existuje príčinná súvislosť.


(1)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 944/2013 z 2. októbra 2013, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (Ú. v. EÚ L 261, 2013, s. 5).


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/49


Žaloba podaná 23. októbra 2018 – Bawtry Carbon International/Komisia

(Vec T-637/18)

(2019/C 16/60)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Bawtry Carbon International Ltd (Doncaster, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: K. Van Maldegem, M. Grunchard, R. Crespi a S. Saez Moreno, lawyers)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhlásil žalobu za prípustnú a dôvodnú,

nahradil žalobkyni škodu, ktorú jej spôsobila žalovaná,

uložil žalovanej povinnosť nahradiť žalobkyni škodu, ktorú utrpela ako priamy dôsledok prijatia nariadenia Komisie (EU) č. 944/2013 z 2. októbra 2013, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (Ú. v. EÚ L 261, 2013, s. 5) v rozsahu, v akom klasifikovalo smolu z vysokoteplotného uhoľného dechtu ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látku, pričom žalobkyňa vyčíslila celkovú výšku škody na 194 200,06 eur, alebo akúkoľvek inú sumu, ktorú žalobkyňa vyčísli neskôr v priebehu konania alebo ju vyčísli Všeobecný súd,

subsidiárne rozhodol medzitýmnym rozsudkom, že žalovaná je povinná nahradiť žalobkyni spôsobenú škodu a uložil účastníkom konania, aby Všeobecnému súdu v primeranej lehote od dátumu vydania rozsudku predložili údaje o výške náhrady dohodnutej medzi nimi alebo, ak k takejto dohode nedôjde, aby účastníkom konania nariadil predložiť Všeobecnému súdu v tej istej lehote svoje podania s podrobnými údajmi na podporu svojich tvrdení,

uložil žalovanej zaplatiť žalobkyni úroky z omeškania, a to od dátumu vzniku utrpených strát (teda buď od dátumu nadobudnutia platnosti protiprávnej klasifikácie alebo od dátumu, keď škoda vznikla),

uložil žalovanej zaplatiť žalobkyni úroky z omeškania vo výške 8 %, alebo v akejkoľvek inej relevantnej výške, ktorú určí Všeobecný súd, vypočítané zo sumy splatnej odo dňa vydania rozsudku Všeobecného súdu až do skutočného zaplatenia, a

uložil žalovanej povinnosť nahradiť žalobkyni trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza jeden žalobný dôvod, v ktorom tvrdí, že žalovaná spôsobila žalobkyni škodu prijatím a účinnosťou nariadenia Komisie (EÚ) č. 944/2013 (1), ktorým sa smola z vysokoteplotného uhoľného dechtu klasifikovala ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látka. Súdny dvor 22. novembra 2017 zamietol odvolanie Európskej komisie proti rozhodnutiu Všeobecného súdu o čiastočnom zrušení nariadenia (EÚ) č. 944/2013 v rozsahu, v akom klasifikuje smolu z vysokoteplotného uhoľného dechtu ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látku, z dôvodu zjavne nesprávneho posúdenia. V súvislosti s touto protiprávnou klasifikáciou vznikli žalobkyni náklady. Žalovaná je podľa článkov 268 a 340 ZFEÚ zodpovedná za tieto náklady, pretože jej správanie je protiprávne, predstavuje dostatočne závažné porušenie práva, spôsobená škoda je skutočná a určitá a medzi správaním žalovanej a uplatňovanou škodou existuje príčinná súvislosť.


(1)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 944/2013 z 2. októbra 2013, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (Ú. v. EÚ L 261, 2013, s. 5).


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/50


Žaloba podaná 23. októbra 2018 – Deza/Komisia

(Vec T-638/18)

(2019/C 16/61)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Deza a.s. (Valašské Meziříčí, Česká republika) (v zastúpení: K. Van Maldegem, M. Grunchard, R. Crespi a S. Saez Moreno, lawyers)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhlásil žalobu za prípustnú a dôvodnú,

nahradil žalobkyni škodu, ktorú jej spôsobila žalovaná,

uložil žalovanej povinnosť nahradiť žalobkyni škodu, ktorú utrpela ako priamy dôsledok prijatia nariadenia Komisie (EU) č. 944/2013 z 2. októbra 2013, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (Ú. v. EÚ L 261, 2013, s. 5) v rozsahu, v akom klasifikovalo smolu z vysokoteplotného uhoľného dechtu ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látku, pričom žalobkyňa vyčíslila celkovú výšku škody na 4 784 000,00 eur, alebo akúkoľvek inú sumu, ktorú žalobkyňa vyčísli neskôr v priebehu konania alebo ju vyčísli Všeobecný súd,

subsidiárne rozhodol medzitýmnym rozsudkom, že žalovaná je povinná nahradiť žalobkyni spôsobenú škodu a uložil účastníkom konania, aby Všeobecnému súdu v primeranej lehote od dátumu vydania rozsudku predložili údaje o výške náhrady dohodnutej medzi nimi alebo, ak k takejto dohode nedôjde, aby účastníkom konania nariadil predložiť Všeobecnému súdu v tej istej lehote svoje podania s podrobnými údajmi na podporu svojich tvrdení,

uložil žalovanej zaplatiť žalobkyni úroky z omeškania, a to od dátumu vzniku utrpených strát (teda buď od dátumu nadobudnutia platnosti protiprávnej klasifikácie alebo od dátumu, keď škoda vznikla),

uložil žalovanej zaplatiť žalobkyni úroky z omeškania vo výške 8 %, alebo v akejkoľvek inej relevantnej výške, ktorú určí Všeobecný súd, vypočítané zo sumy splatnej odo dňa vydania rozsudku Všeobecného súdu až do skutočného zaplatenia, a

uložil žalovanej povinnosť nahradiť žalobkyni trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza jeden žalobný dôvod, v ktorom tvrdí, že žalovaná spôsobila žalobkyni škodu prijatím a účinnosťou nariadenia Komisie (EÚ) č. 944/2013 (1), ktorým sa smola z vysokoteplotného uhoľného dechtu klasifikovala ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látka. Súdny dvor 22. novembra 2017 zamietol odvolanie Európskej komisie proti rozhodnutiu Všeobecného súdu o čiastočnom zrušení nariadenia (EÚ) č. 944/2013 v rozsahu, v akom klasifikuje smolu z vysokoteplotného uhoľného dechtu ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látku, z dôvodu zjavne nesprávneho posúdenia. V súvislosti s touto protiprávnou klasifikáciou vznikli žalobkyni náklady. Žalovaná je podľa článkov 268 a 340 ZFEÚ zodpovedná za tieto náklady, pretože jej správanie je protiprávne, predstavuje dostatočne závažné porušenie práva, spôsobená škoda je skutočná a určitá a medzi správaním žalovanej a uplatňovanou škodou existuje príčinná súvislosť.


(1)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 944/2013 z 2. októbra 2013, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (Ú. v. EÚ L 261, 2013, s. 5).


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/51


Žaloba podaná 23. októbra 2018 – SGL Carbon/Komisia

(Vec T-639/18)

(2019/C 16/62)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: SGL Carbon SE (Wiesbaden, Nemecko) (v zastúpení: K. Van Maldegem, M. Grunchard, R. Crespi a S. Saez Moreno, lawyers)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhlásil žalobu za prípustnú a dôvodnú,

nahradil žalobkyni škodu, ktorú jej spôsobila žalovaná,

uložil žalovanej povinnosť nahradiť žalobkyni škodu, ktorú utrpela ako priamy dôsledok prijatia nariadenia Komisie (EU) č. 944/2013 z 2. októbra 2013, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (Ú. v. EÚ L 261, 2013, s. 5) v rozsahu, v akom klasifikovalo smolu z vysokoteplotného uhoľného dechtu ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látku, pričom žalobkyňa vyčíslila celkovú výšku škody na 1 022 172,00 eur, alebo akúkoľvek inú sumu, ktorú žalobkyňa vyčísli neskôr v priebehu konania alebo ju vyčísli Všeobecný súd,

subsidiárne rozhodol medzitýmnym rozsudkom, že žalovaná je povinná nahradiť žalobkyni spôsobenú škodu a uložil účastníkom konania, aby Všeobecnému súdu v primeranej lehote od dátumu vydania rozsudku predložili údaje o výške náhrady dohodnutej medzi nimi alebo, ak k takejto dohode nedôjde, aby účastníkom konania nariadil predložiť Všeobecnému súdu v tej istej lehote svoje podania s podrobnými údajmi na podporu svojich tvrdení,

uložil žalovanej zaplatiť žalobkyni úroky z omeškania, a to od dátumu vzniku utrpených strát (teda buď od dátumu nadobudnutia platnosti protiprávnej klasifikácie alebo od dátumu, keď škoda vznikla),

uložil žalovanej zaplatiť žalobkyni úroky z omeškania vo výške 8 %, alebo v akejkoľvek inej relevantnej výške, ktorú určí Všeobecný súd, vypočítané zo sumy splatnej odo dňa vydania rozsudku Všeobecného súdu až do skutočného zaplatenia, a

uložil žalovanej povinnosť nahradiť žalobkyni trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza jeden žalobný dôvod, v ktorom tvrdí, že žalovaná spôsobila žalobkyni škodu prijatím a účinnosťou nariadenia Komisie (EÚ) č. 944/2013 (1), ktorým sa smola z vysokoteplotného uhoľného dechtu klasifikovala ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látka. Súdny dvor 22. novembra 2017 zamietol odvolanie Európskej komisie proti rozhodnutiu Všeobecného súdu o čiastočnom zrušení nariadenia (EÚ) č. 944/2013 v rozsahu, v akom klasifikuje smolu z vysokoteplotného uhoľného dechtu ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látku, z dôvodu zjavne nesprávneho posúdenia. V súvislosti s touto protiprávnou klasifikáciou vznikli žalobkyni náklady. Žalovaná je podľa článkov 268 a 340 ZFEÚ zodpovedná za tieto náklady, pretože jej správanie je protiprávne, predstavuje dostatočne závažné porušenie práva, spôsobená škoda je skutočná a určitá a medzi správaním žalovanej a uplatňovanou škodou existuje príčinná súvislosť.


(1)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 944/2013 z 2. októbra 2013, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (Ú. v. EÚ L 261, 2013, s. 5).


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/52


Žaloba podaná 29. októbra 2018 – August Wolff/EUIPO – Faes Farma (DermoFaes)

(Vec T-634/18)

(2019/C 16/63)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Dr. August Wolff GmbH & Co. KG Arzneimittel (Bielefeld, Nemecko) (v zastúpení: A. Thünken, lawyer)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Faes Farma, SA (Lamiaco-Leioa, Španielsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom

Dotknutá sporná ochranná známka: prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie DermoFaes – prihláška č. 15 069 289

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO zo 14. júna 2018 vo veci R 1842/2017-2

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

vyhovel námietke a zamietol spornú prihlášku,

uložil EUIPO a prípadne aj vedľajšiemu účastníkovi konania povinnosť nahradiť trovy tohto konania a konania pred EUIPO.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/53


Žaloba podaná 23. októbra 2018 – Bilbaína de Alquitranes/Komisia

(Vec T-645/18)

(2019/C 16/64)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Bilbaína de Alquitranes, SA (Luchana-Baracaldo, Vizcaya, Španielsko) (v zastúpení: K. Van Maldegem, M. Grunchard, R. Crespi a S. Saez Moreno, lawyers)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhlásil žalobu za prípustnú a dôvodnú,

nahradil žalobkyni škodu, ktorú jej spôsobila žalovaná,

uložil žalovanej povinnosť nahradiť žalobkyni škodu, ktorú utrpela ako priamy dôsledok prijatia nariadenia Komisie (EU) č. 944/2013 z 2. októbra 2013, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (Ú. v. EÚ L 261, 2013, s. 5) v rozsahu, v akom klasifikovalo smolu z vysokoteplotného uhoľného dechtu ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látku, pričom žalobkyňa vyčíslila celkovú výšku škody na 488 871,30 eura, alebo akúkoľvek inú sumu, ktorú žalobkyňa vyčísli neskôr v priebehu konania alebo ju vyčísli Všeobecný súd,

subsidiárne rozhodol medzitýmnym rozsudkom, že žalovaná je povinná nahradiť žalobkyni spôsobenú škodu a uložil účastníkom konania, aby Všeobecnému súdu v primeranej lehote od dátumu vydania rozsudku predložili údaje o výške náhrady dohodnutej medzi nimi alebo, ak k takejto dohode nedôjde, aby účastníkom konania nariadil predložiť Všeobecnému súdu v tej istej lehote svoje podania s podrobnými údajmi na podporu svojich tvrdení,

uložil žalovanej zaplatiť žalobkyni úroky z omeškania, a to od dátumu vzniku utrpených strát (teda buď od dátumu nadobudnutia platnosti protiprávnej klasifikácie alebo od dátumu, keď škoda vznikla),

uložil žalovanej zaplatiť žalobkyni úroky z omeškania vo výške 8 %, alebo v akejkoľvek inej relevantnej výške, ktorú určí Všeobecný súd, vypočítané zo sumy splatnej odo dňa vydania rozsudku Všeobecného súdu až do skutočného zaplatenia, a

uložil žalovanej povinnosť nahradiť žalobkyni trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza jeden žalobný dôvod, v ktorom tvrdí, že žalovaná spôsobila žalobkyni škodu prijatím a účinnosťou nariadenia Komisie (EÚ) č. 944/2013 (1), ktorým sa smola z vysokoteplotného uhoľného dechtu klasifikovala ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látka. Súdny dvor 22. novembra 2017 zamietol odvolanie Európskej komisie proti rozhodnutiu Všeobecného súdu o čiastočnom zrušení nariadenia (EÚ) č. 944/2013 v rozsahu, v akom klasifikuje smolu z vysokoteplotného uhoľného dechtu ako Aquatic Acute 1 (H400) a Aquatic Chronic 1 (H410) látku, z dôvodu zjavne nesprávneho posúdenia. V súvislosti s touto protiprávnou klasifikáciou vznikli žalobkyni náklady. Žalovaná je podľa článkov 268 a 340 ZFEÚ zodpovedná za tieto náklady, pretože jej správanie je protiprávne, predstavuje dostatočne závažné porušenie práva, spôsobená škoda je skutočná a určitá a medzi správaním žalovanej a uplatňovanou škodou existuje príčinná súvislosť.


(1)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 944/2013 z 2. októbra 2013, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (Ú. v. EÚ L 261, 2013, s. 5).


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/54


Žaloba podaná 29. októbra 2018 – ZQ/Komisia

(Vec T-647/18)

(2019/C 16/65)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobca: ZQ (v zastúpení: C. Cortese, advokát)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie, konkrétne

a)

zrušil rozhodnutie menovacieho orgánu (MO) z 15. decembra 2017 zapísané v ARES 18. decembra 2017 HR.E.2/AS/Ares (2017), ktorého predmetom je „Request for assistance D/374/17“,

b)

v rozsahu, v akom je to potrebné, zrušil rozhodnutie MO z 19. júla 2018 o zamietnutí sťažnosti podanej žalobcom pod R/187/18, HR.E.2/Ares (2018),

c)

uložil Komisii povinnosť nahradiť ujmu vo výške 1 000 000 eur, ktorá vznikla žalobcovi v dôsledku mnohých nezrovnalostí, ktorých prejavom je napadnuté rozhodnutie alebo s ktorými je toto rozhodnutie úzko spojené,

Okrem toho

uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobca v prejednávanej veci spochybňuje skutočnosť, že Komisia odmietla vyhovieť jeho žiadosti o pomoc týkajúcej sa obťažovania, ktorého bol obeťou z dôvodu svojej sexuálnej orientácie.

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza tri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na zjavne nesprávnom posúdení.

Žalobca v tejto súvislosti tvrdí, že zjavne nesprávne posúdenie vyplýva z celkového hľadiska z postoja zaujatého v samotnom rozhodnutí, že tvrdenia žalobcu nie sú dôveryhodné, lebo sa týkajú veľmi dlhého obdobia, pričom žalobca počas neho nepodal formálnu sťažnosť.

Existencia ujmy je tiež jediným vysvetlením skutočnosti, že MO sa v napadnutom rozhodnutí nevyjadril k sérii namietaných skutočností, ktoré neboli nijako posúdené.

Tvrdenia žalobcu týkajúce sa namietaného obťažovania boli rýchlo klasifikované ako bežné prípady zlej organizácie alebo telesná konfliknosť na pracovisku.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení právnych noriem.

Žalobca sa v tomto ohľade namieta:

a)

použitie nesprávneho pojmu obťažovanie, ktorý zahŕňa zlomyseľnosť (animus nocendi) konajúceho subjektu,

b)

použitie spôsobu dokazovania, ktorý nezodpovedá tomu, čo sa požaduje podľa uplatňujúceho sa práva, ale naopak zahŕňa dokazovanie existencie skutočností a ich jednoznačnej právnej kvalifikácie bez akejkoľvek primeranej pochybnosti,

c)

použitie zjavne nesprávneho spôsobu dokazovania, pokiaľ ide o posudzovanie dôveryhodnosti sťažnosti vzhľadom na uplynulý čas,

d)

porušenie povinnosti prešetriť vec v prípade dôveryhodných tvrdení z úradnej povinnosti.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na nedostatočnosti alebo absencii odôvodnenia.

Žalobca v tejto súvislosti tvrdí, že aj keby sa zohľadnilo odôvodnenie uvedené v rozhodnutí o zamietnutí sťažnosti, napadnuté rozhodnutie je v značnej miere poznačené nedostatočnosťou odôvodnenia.

Pokiaľ ide o návrhy znejúce na náhradu ujmy, žalobca tvrdí, že v prejednávanej veci boli splnené všetky podmienky vyžadované podľa judikatúry.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/56


Žaloba podaná 22. októbra 2018 – Super bock group, SGPS/EUIPO – Agus (Crystal)

(Vec T-648/18)

(2019/C 16/66)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Super bock group, SGPS SA (Leça do Balio, Portugalsko) (v zastúpení: J. Mioludo, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Agus sp. z o.o. (Varšava, Poľsko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie Crystal – prihláška č. 15 016 728

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 23. júla 2018 vo veci R 299/2018-2

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

zamietol prihlášku ochrannej známky Únie Crystal – ochranná známka č. 15 016 728 pre všetky dotknuté tovary,

rozhodol, že EUIPO a Agus sp. z o.o. znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinné nahradiť trovy konania žalobcu.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/56


Žaloba podaná 29. októbra 2018 – Reaktor Group/EUIPO (REAKTOR)

(Vec T-650/18)

(2019/C 16/67)

Jazyk konania: fínština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Reaktor Group Oy (Helsinki, Fínsko) (v zastúpení: L. Laaksonen, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie REAKTOR – prihláška č. 13 752 522

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 27. augusta 2018 vo veci R 2626/2017-2

Návrh

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 27. augusta 2018 vo veci R 2626/2017-2 v rozsahu, v akom druhý odvolací senát v tomto rozhodnutí odmietol prihlášku č. 13752522 ochrannej známky Európskej únie REAKTOR pre určité tovary a služby tried 9, 41 a 42 podľa článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia 2017/1001, a v celom rozsahu povolil prihlášku ochrannej známky REAKTOR pre všetky prihlasované tovary a služby na uverejnenie a zápis,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania, ktoré jej vznikli v konaní o žalobe pred Všeobecným súdom a v konaní pred odvolacím senátom (vrátane nákladov vynaložených na právne zastupovanie).

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia 2017/1001.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/57


Žaloba podaná 12. novembra 2018 – Soundio/EUIPO – E-Plus Mobilfunk (Vibble)

(Vec T-665/18)

(2019/C 16/68)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Soundio A/S (Drammen, Nórsko) (v zastúpení: N. Köster a J. Albers, lawyers)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: E-Plus Mobilfunk GmbH (Düsseldorf, Nemecko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa

Dotknutá sporná ochranná známka: medzinárodný zápis označujúci Európsku úniu vo vzťahu k ochrannej známke Vibble – medzinárodný zápis označujúci Európsku úniu č. 1 290 194

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 4. septembra 2018 vo veci R 721/2018-5

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 2017/1001.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/58


Žaloba podaná 9. novembra 2018 – Pinto Teixeira/ESVČ

(Vec T-667/18)

(2019/C 16/69)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: José Manuel Pinto Teixeira (Oeiras, Portugalsko) (v zastúpení: S. Orlandi a T. Martin, avocats)

Žalovaná: Európska služba pre vonkajšiu činnosť

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Menovacieho orgánu z 21. februára 2018, ktorým sa mu nepovolilo vykonávať externú činnosť podľa článku 16 služobného poriadku,

uložil ESVČ povinnosť uhradiť trovy konania a sumu 10 000 eur ako náhradu škody za spôsobenú morálnu ujmu.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza dva žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na porušení článku 16 služobného poriadku úradníkov Európskej únie, pretože napadnuté rozhodnutia bolo vydané po uplynutí lehoty 30 pracovných dní od doručenia oznámenia žalobcu o úmysle vykonávať pracovnú činnosť po jeho odchode zo služby.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na zjavnom nesprávnom posúdení, ktoré má za následok nezákonnosť napadnutého rozhodnutia, pretože zamýšľaná pracovná činnosť zjavne nesúvisela s činnosťou, ktorú žalobca vykonával počas posledných troch rokov služby a ani nebola v nesúlade so záujmami ESVČ.


14.1.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/58


Žaloba podaná 15. novembra 2018 – ZU/Komisia

(Vec T-671/18)

(2019/C 16/70)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: ZU (v zastúpení: C. Bernard-Glanz, lawyer)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie vedúceho oddelenia pre služobný postup a mobilitu na riaditeľstve pre ľudské zdroje B v rámci generálneho riaditeľstva pre ľudské zdroje (DG HR) Komisie, ktoré bolo prijaté 12. októbra 2018, o preložení žalobcu späť na generálne riaditeľstvo OLAF,

zrušil rozhodnutie vedúceho oddelenia kontaktné stredisko 4 na riaditeľstve HR.AMC v rámci DG HR Komisie, ktoré bolo prijaté 29. októbra 2018, ktorým sa dátum jeho nástupu stanovil predbežne na 1. decembra 2018,

v prípade potreby zrušil spoločne s vyššie uvedenými rozhodnutiami aj očakávané rozhodnutie menovacieho orgánu o zamietnutí žalobcovej sťažnosti,

uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza päť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na nedostatočnej transparentnosti postupu preloženia, na porušení článku 25 služobného poriadku a na nedostatočnom odôvodnení, na porušení žalobcovho práva na obranu proti nútenému preloženiu a na porušení článku 41 Listiny základných práv Európskej únie a práva byť vypočutý.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na zjavne nesprávnom posúdení záujmu služby a na porušení zásady riadnej správy veci verejných.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na nezohľadnení kľúčových skutočností proti okamžitému preloženiu žalobcu na OLAF, na porušení zásady riadnej správy veci verejných a na nezohľadnení ochrany interných oznamovateľov podľa článku 22a služobného poriadku.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení povinnosti konať s náležitou starostlivosťou.

5.

Piaty žalobný dôvod je založený na zneužití právomoci.