ISSN 1977-1037 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 4 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 62 |
Obsah |
Strana |
|
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
2019/C 004/01 |
Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie |
|
Korigendá |
|
2019/C 004/57 |
Korigendum k oznámeniu v Úradnom vestníku vo veci T-531/18 ( Ú. v. EÚ C 399 z , 5.11.2018 ) |
|
|
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/1 |
Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie
(2019/C 004/01)
Posledná publikácia
Predchádzajúce publikácie
Tieto texty sú dostupné na adrese:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Oznamy
SÚDNE KONANIA
Súdny dvor
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/2 |
Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 24. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vergabekammer Südbayern – Nemecko) – Vossloh Laeis GmbH/Stadtwerke München GmbH
(Vec C-124/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2014/24/EÚ - Článok 57 - Smernica 2014/25/EÚ - Článok 80 - Verejné obstarávanie - Postupy - Dôvody na vylúčenie - Maximálne obdobie vylúčenia - Povinnosť hospodárskeho subjektu spolupracovať s verejným obstarávateľom, aby preukázal svoju spoľahlivosť)
(2019/C 4/02)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Vergabekammer Südbayern
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Vossloh Laeis GmbH
Žalovaná: Stadtwerke München GmbH
Výrok rozsudku
1. |
Článok 80 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/25/EÚ z 26. februára 2014 o obstarávaní vykonávanom subjektmi pôsobiacimi v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb a o zrušení smernice 2004/17/ES, v spojení s článkom 57 ods. 6 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni ustanoveniu vnútroštátneho práva, ktoré vyžaduje od hospodárskeho subjektu, ktorý chce preukázať svoju spoľahlivosť napriek existencii relevantného dôvodu na vylúčenie, aby komplexne objasnil skutočnosti a okolnosti týkajúce sa trestného činu alebo pochybenia, ktorého sa dopustil, a to aktívnou spoluprácou nielen s vyšetrovacím orgánom, ale aj s verejným obstarávateľom v rámci úlohy, ktorá tomuto obstarávateľovi prináleží, s cieľom predložiť mu dôkaz o obnovení svojej spoľahlivosti, ak je táto spolupráca obmedzená na opatrenia výlučne nevyhnutné na toto preskúmanie. |
2. |
Článok 57 ods. 7 smernice 2014/24 sa má vykladať v tom zmysle, že ak sa hospodársky subjekt dopustil správania, na ktoré sa vzťahuje dôvod na vylúčenie uvedený v článku 57 ods. 4 písm. d) tejto smernice, ktoré bolo sankcionované príslušným orgánom, maximálne obdobie vylúčenia sa vypočíta od dátumu rozhodnutia tohto orgánu. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/3 |
Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 24. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – XC, YB, ZA
(Vec C-234/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Zásady práva Únie - Lojálna spolupráca - Procesná autonómia - Zásady ekvivalencie a efektivity - Vnútroštátna právna úprava stanovujúca opravný prostriedok umožňujúci obnovu trestného konania v prípade porušenia Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd - Povinnosť rozšíriť toto konanie na prípady údajného porušenia základných práv zakotvených v práve Európskej únie - Neexistencia)
(2019/C 4/03)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Oberster Gerichtshof
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: XC, YB, ZA
za účasti: Generalprokuratur
Výrok rozsudku
Právo Únie, najmä zásady ekvivalencie a efektivity, sa má vykladať v tom zmysle, že vnútroštátnemu súdu neukladá povinnosť, aby opravný prostriedok vnútroštátneho práva, ktorý iba v prípade porušenia Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd podpísaného v Ríme 4. novembra 1950 alebo niektorého z jeho protokolov umožňuje dosiahnuť obnovu trestného konania ukončeného vnútroštátnym rozhodnutím s právnou silou rozhodnutej veci, rozšíril na porušenia práva Únie, konkrétne na zásahy do základného práva zaručeného článkom 50 Charty základných práv Európskej únie a článkom 54 Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 uzatvorená medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Spolkovej republiky Nemecko a Francúzskej republiky o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach, podpísaného 19. júna 1990 v Schengene (Luxembursko) a ktorý nadobudol platnosť 26. marca 1995.
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/3 |
Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 25. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý Symvoulio tis Epikrateias – Grécko) – Anodiki Services EPE/GNA, O Evangelismos – Ofthalmiatreio Athinon – Polykliniki, Geniko Ogkologiko Nosokomeio Kifisias – (GONK) „Oi Agioi Anargyroi“
(Vec C-260/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Verejné zákazky - Smernica 2014/24/EÚ - Článok 10 písm. g) - Vylúčenia z pôsobnosti - Pracovné zmluvy - Pojem - Rozhodnutia nemocníc založených podľa verejného práva uzatvárať pracovné zmluvy na dobu určitú pre potreby reštauračných služieb, služieb súvisiacich so zásobovaním jedla a upratovacích služieb - Smernica 89/665/ES - Článok 1 - Právo podať žalobu)
(2019/C 4/04)
Jazyk konania: gréčtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Symvoulio tis Epikrateias
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Anodiki Services EPE
Žalované: GNA O Evangelismos – Ofthalmiatreio Athinon – Polykliniki, Geniko Ogkologiko Nosokomeio Kifisias – (GONK) „Oi Agioi Anargyroi“
za účasti: Arianthi Ilia EPE, Fasma AE, Mega Sprint Guard AE, ICM – International Cleaning Methods AE, Myservices Security and Facility AE, Kleenway OE, GEN – KA AE, Geniko Nosokomeio Athinon „Georgios Gennimatas“, Ipirotiki Facility Services AE
Výrok rozsudku
1. |
Článok 10 písm. g) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES, zmenenej delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2015/2170 z 24. novembra 2015, sa má vykladať v tom zmysle, že pojem „pracovné zmluvy“ uvedený v tomto ustanovení sa vzťahuje na pracovné zmluvy, o aké ide vo veci samej, a síce individuálne pracovné zmluvy na dobu určitú uzavreté s osobami, ktoré boli vybrané na základe objektívnych kritérií, akými sú obdobie, počas ktorého bola osoba nezamestnaná, predchádzajúca odborná prax a počet maloletých detí v starostlivosti týchto osôb. |
2. |
Ustanovenia smernice 2014/24, zmenenej delegovaným nariadením 2015/2170, články 49 a 56 ZFEÚ, zásady rovnosti zaobchádzania, transparentnosti a proporcionality, ako aj články 16 a 52 Charty základných práv Európskej únie sa neuplatňujú v prípade rozhodnutia orgánu verejnej moci uzavrieť pracovné zmluvy, o aké ide vo veci samej, na plnenie niektorých úloh spadajúcich do jeho právomocí verejného záujmu. |
3. |
Článok 1 ods. 1 smernice Rady 89/665/EHS z 21. decembra 1989 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa uplatňovania postupov preskúmavania v rámci verejného obstarávania tovarov a prác, zmenenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2014/23/EÚ z 26. februára 2014, sa má vykladať v tom zmysle, že rozhodnutie verejného obstarávateľa uzatvárať pracovné zmluvy s fyzickými osobami na účely poskytovania niektorých služieb bez uplatnenia postupu verejného obstarávania v súlade so smernicou 2014/24, zmenenou delegovaným nariadením 2015/2170, z dôvodu, že podľa tohto obstarávateľa tieto zmluvy nespadajú do pôsobnosti tejto smernice, možno na základe uvedeného ustanovenia napadnúť žalobou podanou hospodárskym subjektom, ktorý by mal záujem uchádzať sa o verejnú zákazku, ktorej predmet by bol taký istý ako uvedené zmluvy, a ktorý sa domnieva, že tieto zmluvy spadajú do pôsobnosti uvedenej smernice. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/4 |
Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 25. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte d’appello di Roma – Taliansko) – Martina Sciotto/Fondazione Teatro dell’Opera di Roma
(Vec C-331/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Smernica1999/70/ES - Rámcová dohoda o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP - Doložka 5 - Opatrenia zamerané na predchádzanie zneužívaniu zmlúv alebo pracovnoprávnych vzťahov na dobu určitú - Vnútroštátna právna úprava, ktorá vylučuje uplatnenie týchto opatrení v odvetví činnosti hudobno-divadelných nadácií)
(2019/C 4/05)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Corte d’appello di Roma
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Martina Sciotto
Žalovaná: Fondazione Teatro dell’Opera di Roma
Výrok rozsudku
Doložka 5 rámcovej dohody o práci na dobu určitú uzavretej 18. marca 1999, ktorá sa nachádza v prílohe smernice Rady 1999/70/ES z 28. júna 1999 o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP, sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, podľa ktorej sa všeobecné právne predpisy upravujúce pracovnoprávne vzťahy a zamerané na sankcionovanie zneužívania zmlúv na dobu určitú automatickou zmenou zmluvy na dobu určitú na zmluvu na dobu neurčitú, ak pracovný pomer trvá aj po určitom dátume, neuplatňujú na odvetvie činnosti hudobno-divadelných nadácií, ak neexistuje žiadne iné účinné opatrenie vo vnútroštátnom právnom poriadku, ktoré sankcionuje zneužitia zistené v tomto odvetví.
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/5 |
Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 25. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – konanie začaté na návrh „Roche Lietuva“ UAB
(Vec C-413/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Verejné zmluvy na dodanie zdravotníckeho materiálu a diagnostických zariadení - Smernica 2014/24/EÚ - Článok 42 - Zadanie - Voľná úvaha verejného obstarávateľa - Podrobné formulovanie technických špecifikácií)
(2019/C 4/06)
Jazyk konania: litovčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
„Roche Lietuva“ UAB
za účasti: Kauno Dainavos poliklinika VšĮ
Výrok rozsudku
Články 18 a 42 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES sa majú vykladať v tom zmysle, že tieto ustanovenia neukladajú verejnému obstarávateľovi pri vypracovaní technických špecifikácií výzvy na predkladanie ponúk týkajúcej sa obstarania zdravotníckych dodávok udeliť v zásade prednosť buď dôležitosti individuálnych charakteristík lekárskych prístrojov, alebo dôležitosti výsledku fungovania týchto prístrojov, ale vyžadujú, aby technické špecifikácie ako celok boli v súlade so zásadami rovnosti zaobchádzania a proporcionality. Vnútroštátnemu súdu prislúcha, aby posúdil, či v spore, ktorý mu bol predložený, predmetné technické špecifikácie zodpovedajú týmto požiadavkám.
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/6 |
Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 25. októbra 2018 – Enercon GmbH/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO), Gamesa Eólica, SL
(Vec C-433/17 P) (1)
(Odvolanie - Ochranná známka Európskej únie - Nariadenie (ES) č. 207/2009 - Článok 7 ods. 1 písm. b) - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Článok 53 - Farebná ochranná známka Európskej únie zložená z odtieňov zelenej - Čiastočné vyhlásenie neplatnosti - Vrátenie veci zrušovaciemu oddeleniu)
(2019/C 4/07)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľka: Enercon GmbH (v zastúpení: R. H. F. Böhm, Rechtsanwalt, M. Silverleaf, QC)
Ďalší účastník konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) (v zastúpení: D. Botis, V. Ruzek a A. Folliard-Monguiral, splnomocnení zástupcovia), Gamesa Eólica, SL (v zastúpení: A. Sanz Cerralbo, abogada)
Výrok rozsudku
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
2. |
Enercon GmbH je povinná nahradiť trovy konania. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/6 |
Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 25. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen săd Veliko Tarnovo – Bulharsko) – „Walltopia“ AD/Direktor na Teritorialna direkcija na Nacionalnata agencija za prichodite – Veliko Tarnovo
(Vec C-451/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálne zabezpečenie - Nariadenie (ES) č. 883/2004 - Článok 12 ods. 1 - Nariadenie (ES) č. 987/2009 - Článok 14 ods. 1 - Vyslaní pracovníci - Uplatniteľné právne predpisy - Osvedčenie A 1 - Podliehanie zamestnanca právnym predpisom členského štátu, v ktorom je usadený zamestnávateľ - Podmienky)
(2019/C 4/08)
Jazyk konania: bulharčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Administrativen săd Veliko Tarnovo
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa:„Walltopia“ AD
Žalovaný: Direktor na Teritorialna direkcija na Nacionalnata agencija za prichodite – Veliko Tarnovo
Výrok rozsudku
Článok 14 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia, v spojení s článkom 12 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia, zmeneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 465/2012 z 22. mája 2012, sa má vykladať v tom zmysle, že zamestnanec zamestnaný na účely vyslania do iného členského štátu sa má považovať za osobu, na ktorú „sa… už aj bezprostredne pred začatím jej zamestnania vzťahujú právne predpisy členského štátu, v ktorom je usadený jej zamestnávateľ“ v zmysle článku 14 ods. 1 nariadenia č. 987/2009, aj keď tento zamestnanec nemal postavenie poistenca podľa právnych predpisov tohto členského štátu bezprostredne pred začiatkom svojho zamestnania, pokiaľ mal v tom čase svoje bydlisko v uvedenom členskom štáte, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/7 |
Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 25. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Hamburg – Nemecko) – Tänzer & Trasper GmbH/Altenweddinger Geflügelhof Kommanditgesellschaft
(Vec C-462/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Aproximácia právnych predpisov - Nariadenie (ES) č. 110/2008 - Liehoviny - Definovanie, opis, prezentácia, označovanie a ochrana zemepisných označení - Príloha II bod 41 - Vaječný likér - Vymedzenie pojmov - Taxatívne vymenovanie povolených zložiek)
(2019/C 4/09)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Landgericht Hamburg
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Tänzer & Trasper GmbH
Žalovaná: Altenweddinger Geflügelhof Kommanditgesellschaft
Výrok rozsudku
Príloha II bod 41 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89, zmeneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 zo 16. decembra 2008, sa má vykladať v tom zmysle, že liehovina nemôže obsahovať iné zložky než tie uvedené v tomto ustanovení na to, aby mohla niesť predajný názov „vaječný likér“.
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/8 |
Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 25. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundespatentgericht – Nemecko) – procédure engagée par Boston Scientific Ltd
(Vec C-527/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Duševné a priemyselné vlastníctvo - Dodatkové ochranné osvedčenie pre liečivá - Nariadenie (ES) č. 469/2009 - Pôsobnosť - Zdravotnícka pomôcka obsahujúca ako neoddeliteľnú súčasť látku, ktorá, používaná samostatne, môže byť považovaná za liek - Smernica 93/42/EHS - Článok 1 ods. 4 - Pojem „správne povoľovacie konanie“)
(2019/C 4/10)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Bundespatentgericht
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Boston Scientific Ltd
za účasti: Deutsches Patent- und Markenamt
Výrok rozsudku
Článok 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 469/2009 zo 6. mája 2009 o dodatkovom ochrannom osvedčení pre liečivá treba vykladať v tom zmysle, že predchádzajúce povoľovacie konanie podľa smernice Rady 93/42/EHS zo 14. júna 1993 o zdravotníckych pomôckach, zmenenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2007/47/ES z 5. septembra 2007, pre zdravotnícku pomôcku obsahujúcu ako neoddeliteľnú súčasť látku v zmysle článku 1 ods. 4 tejto smernice nemožno na účely uplatnenia tohto nariadenia považovať za rovnocenné s konaním o oprávnení na uvedenie na trh pre túto látku podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/83/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje zákonník Spoločenstva o humánnych liekoch, zmenenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2004/27/ES z 31. marca 2004, aj keď uvedená látka mala byť predmetom posúdenia stanoveného v oddiele 7.4 prvom a druhom odseku prílohy I smernice 93/42, zmenenej smernicou 2007/47.
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/8 |
Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 25. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vrhovno sodišče – Slovinsko) – Milan Božičevič Ježovnik/Republika Slovenija
(Vec C-528/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Článok 143 ods. 1 písm. d) - Oslobodenie od DPH pri dovoze - Dovoz, po ktorom nasleduje dodanie v rámci Spoločenstva - Riziko daňového podvodu - Dobrá viera zdaniteľnej osoby, ktorá je dovozcom a dodávateľom - Posúdenie - Povinnosť náležitej starostlivosti zdaniteľnej osoby, ktorá je dovozcom a dodávateľom)
(2019/C 4/11)
Jazyk konania: slovinčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Vrhovno sodišče
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Milan Božičevič Ježovnik
Žalovaná: Republika Slovenija
Výrok rozsudku
Článok 143 ods. 1 písm. d) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, zmenenej smernicou Rady 2009/69/ES z 25. júna 2009, sa má vykladať v tom zmysle, že za okolností, keď zdaniteľnej osobe, ktorá je dovozcom a dodávateľom, bolo priznané oslobodenie od dane z pridanej hodnoty pri dovoze na základe povolenia, ktoré po predbežnej kontrole vydali príslušné colné orgány vzhľadom na dôkazy predložené touto zdaniteľnou osobou, táto zdaniteľná osoba nie je povinná zaplatiť dodatočne DPH, keď sa pri neskoršej kontrole zistí, že hmotnoprávne podmienky na oslobodenie od dane neboli splnené, ibaže by sa vzhľadom na objektívne skutočnosti preukázalo, že uvedená zdaniteľná osoba vedela alebo mala vedieť, že dodania nadväzujúce na predmetné dovozy boli súčasťou podvodu, ktorý spáchal nadobúdateľ, a že neprijala všetky opatrenia, ktoré od nej bolo možné rozumne požadovať na zabránenie tomuto podvodu, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/9 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 24. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation – Francúzsko) – Apple Sales International, Apple Inc., Apple retail France EURL/MJA, správkyňa konkurznej podstaty úpadcu eBizcuss.com
(Vec C-595/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti - Súdna právomoc v občianskych a obchodných veciach - Nariadenie (ES) č. 44/2001 - Článok 23 - Dohoda o voľbe právomoci súdu uvedená v distribučnej zmluve - Žaloba o náhradu škody spôsobenej distribútorovi založená na porušení článku 102 ZFEÚ zo strany dodávateľa)
(2019/C 4/12)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Cour de cassation
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyne: Apple Sales International, Apple Inc., Apple retail France EURL
Žalovaná: MJA, správkyňa konkurznej podstaty úpadcu eBizcuss.com
Výrok rozsudku
1. |
Článok 23 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že uplatnenie doložky o voľbe právomoci uvedenej v zmluve uzavretej medzi účastníkmi konania, v súvislosti so žalobou na náhradu škody podanou distribútorom proti jeho dodávateľovi na základe článku 102 ZFEÚ nie je vylúčené len z toho jediného dôvodu, že táto doložka výslovne neodkazuje na spory týkajúce sa zodpovednosti vzniknutej z dôvodu porušenia práva hospodárskej súťaže. |
2. |
Článok 23 nariadenia č. 44/2001 sa má vykladať v tom zmysle, že uplatnenie doložky o voľbe právomoci v rámci žaloby o náhradu škody podanej distribútorom proti jeho dodávateľovi na základe článku 102 ZFEÚ nezávisí od predchádzajúceho konštatovania porušenia práva hospodárskej súťaže vnútroštátnym alebo európskym orgánom. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/10 |
Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 24. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de première instance de Liège – Belgicko) – Benoît Sauvage, Kristel Lejeune/État belge
(Vec C-602/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Voľný pohyb pracovníkov - Príjmy poberané v inom členskom štáte, než je členský štát bydliska - Dvojstranná dohoda o zamedzení dvojitého zdanenia - Rozdelenie daňovej právomoci - Daňová právomoc členského štátu bydliska - Hraničné ukazovatele)
(2019/C 4/13)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal de première instance de Liège
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: Benoît Sauvage, Kristel Lejeune
Žalovaný: État belge
Výrok rozsudku
Článok 45 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni takému daňovému systému členského štátu, ktorý vyplýva z daňovej dohody o zamedzení dvojitého zdanenia, o aký ide vo veci samej, ktorý podmieňuje oslobodenie príjmov rezidenta pochádzajúcich z iného členského štátu a súvisiacich so závislou činnosťou vykonávanou v tomto poslednom uvedenom štáte od dane tým, že činnosť, za ktorú sa vyplácajú príjmy, je skutočne vykonávaná v uvedenom štáte.
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/10 |
Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 18. októbra 2018 – Alex SCI/Európska komisia
(Vec C-696/17 P) (1)
(Odvolanie - Článok 181 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Štátna pomoc - Financovanie projektu mestského rozvoja - Zamietnutie sťažnosti - Žaloba o neplatnosť - Osobná dotknutosť - Aktívna legitimácia)
(2019/C 4/14)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolateľka: Alex SCI (v zastúpení: J. Fouchet, avocat)
Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: C. Georgieva-Kecsmar, K. Herrmann a T. Maxian Rusche, splnomocnení zástupcovia)
Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje Komisiu: Francúzska republika (v zastúpení: D. Colas, E. de Moustier a P. Dodeller, splnomocnení zástupcovia)
Výrok
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
2. |
Alex SCI znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Európska komisia. |
3. |
Francúzska republika znáša svoje vlastné trovy konania. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/11 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Chambre disciplinaire de première instance de l’ordre des chirurgiens-dentistes de Midi-Pyrénées (Francúzsko) 24. apríla 2018 – Conseil départemental de l’ordre des chirurgiens-dentistes de la Haute-Garonne/RG, RG
(Vec C-296/18)
(2019/C 4/15)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Chambre disciplinaire de première instance de l’ordre des chirurgiens-dentistes de Midi-Pyrénées
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Conseil départemental de l’ordre des chirurgiens-dentistes de la Haute-Garonne
Žalovaní: RG, RG
Súdny dvor (ôsma komora) uznesením z 23. októbra 2018 rozhodol:
Článok 8 smernice 2000/31/ES Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2000 o určitých právnych aspektoch služieb informačnej spoločnosti na vnútornom trhu, najmä o elektronickom obchode (smernica o elektronickom obchode) sa má vykladať v tom zmysle, že bráni takej vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá všeobecným a absolútnym spôsobom zakazuje akúkoľvek reklamu členov zubnej profesie v rozsahu, v akom im táto právna úprava zakazuje akékoľvek využívanie reklamných prostriedkov oceňujúcich ich osobu alebo ich spoločnosť na internete.
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/12 |
Žaloba podaná 3. októbra 2018 – Poľská republika/Európsky parlament a Rada Európskej únie
(Vec C-626/18)
(2019/C 4/16)
Jazyk konania: poľština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Poľská republika (v zastúpení: B. Majczyna, splnomocnený zástupca)
Žalovaní: Európsky parlament a Rada Európskej únie
Návrhy žalobkyne
— |
zrušiť článok 1 bod 2 písm. a), článok 1 bod 2 písm. b) a článok 3 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/957 z 28. júna 2018, ktorou sa mení smernica 96/71/ES o vysielaní pracovníkov v rámci poskytovania služieb (1), |
— |
zaviazať Európsky parlament a Radu Európskej únie na náhradu trov konania, |
subsidiárne, pre prípad, že Súdny dvor bude toho názoru, že napadnuté ustanovenia smernice (EÚ) 2018/957 nemožno oddeliť od zvyšnej časti tejto smernice bez zásadnej zmeny jej obsahu, Poľská republika navrhuje zrušiť smernicu (EÚ) 2018/957 v celom rozsahu.
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Poľská republika napáda ustanovenia smernice 2018/957, pričom sa opiera o nasledujúce žalobne dôvody:
1. |
Žalobný dôvod odvolávajúci sa na zavedenie obmedzení slobodného poskytovania služieb v Európskej únii pre príslušníkov členských štátov nachádzajúcich sa v inom členskom štáte ako je štát sídla príjemcu služieb, ktoré sú podľa článku 56 ZFEÚ zakázané, a to prostredníctvom:
|
2. |
Žalobný dôvod odvolávajúci sa na porušenie článku 53 ods. 1 a článku 62 ZFEÚ prostredníctvom prijatia opatrení opierajúcich sa o tieto ustanovenia, ktoré nemali za cieľ uľahčiť vykonávanie samostatnej zárobkovej činnosti (uľahčenie poskytovania cezhraničných služieb), ale naopak, dosiahnutie tohto cieľa odporovali, |
3. |
Žalobný dôvod odvolávajúci sa na porušenie článku 53 ods. 1 a článku 62 ZFEÚ v spojení s článkom 58 ods. 1 ZFEÚ v dôsledku uplatnenia napadnutej smernice na oblasť dopravy (článok 3 ods. 3). |
Poľská republika predovšetkým uvádza, že hlavným cieľom napadnutých ustanovení, ktoré sa týkajú odmeňovania vysielaných pracovníkov, je obmedzenie slobodného poskytovania služieb v dôsledku väčšieho zaťaženia poskytovateľov služieb, ktorým má byť odňatá konkurenčná výhoda vyplývajúca nižších mzdových nákladov uplatňovaných v štáte sídla. Prijaté zmeny viedli k diskriminácii poskytovateľov cezhraničných služieb. Tieto zmeny neboli odôvodnené naliehavými dôvodmi verejného záujmu, najmä dôvodmi sociálnej ochrany pracovníkov a slobodnou hospodárskou súťažou. Okrem toho porušujú tiež zásadu proporcionality.
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/13 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d’État (Belgicko) 10. októbra 2018 – Fonds du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale SCRL/Institut des Comptes nationaux (ICN)
(Vec C-632/18)
(2019/C 4/17)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Conseil d’État
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Fonds du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale SCRL
Žalovaný: Institut des Comptes nationaux (ICN)
Prejudiciálne otázky
1. |
Majú sa body 2.22, 2.23, 2.27, 2.28 a 20.33 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov [v Európskej únii] (1) vykladať v tom zmysle, že samostatnú inštitucionálnu jednotku, ktorá je pod kontrolou verejnej správy, treba považovať za netrhovú a zaraďovať ju tak do sektora verejnej správy, ak sa vyznačuje vlastnosťami kaptívnej finančnej inštitúcie, pričom nie je potrebné preskúmať kritérium jej vystavenia riziku? |
2. |
Môže byť jednotka fungujúca pod kontrolou verejnej správy označená za kaptívnu finančnú inštitúciu v zmysle bodov 2.21 až 2.23, 2.27 a 2.28 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov [v Európskej únii]:
|
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/14 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel de Mons (Belgicko) 12. októbra 2018 – Wagram Invest SA/État belge
(Vec C-640/18)
(2019/C 4/18)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Cour d’appel de Mons
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Wagram Invest SA
Žalovaný: État belge
Prejudiciálne otázky
1. |
Dovoľuje pojem verný a pravdivý obraz uvedený v článku 2 ods. 3 štvrtej smernice 78/660/EHS z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností (1), berúc do úvahy zásady oceňovania uvedené v článku 32 tejto smernice, aby sa pri kúpe dlhodobého finančného majetku akciovou spoločnosťou zaúčtoval na ťarchu účtu ziskov a strát diskont spojený s bezúročným záväzkom v trvaní viac ako jedného roka a aby sa obstarávacia cena dlhodobého majetku zaúčtovala v súvahe pod aktíva po odpočítaní uvedeného diskontu? |
2. |
Má sa výraz, vo výnimočných prípadoch‘, ktorým je podmienené uplatnenie článku 2 ods. 5 smernice Rady z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, vychádzajúcej z článku 54 ods. 3 písm. g) zmluvy [EHS, teraz článok 50 ods. 2 písm. g) ZFEÚ], a ktorý dovoľuje neuplatniť (iné) ustanovenie uvedenej smernice, vykladať v tom zmysle, že toto ustanovenie sa môže uplatniť len vtedy, ak sa konštatuje, že zásadu verného a pravdivého obrazu nemožno dosiahnuť dodržaním ustanovení tejto smernice s prípadným doplnením dodatočných informácií do poznámok podľa článku 2 ods. 4 tejto smernice? |
3. |
Má sa článok 2 ods. 4 uvedenej smernice uplatniť prednostne tak, že iba ak účinné uplatnenie zásady verného a pravdivého obrazu zakotvenej v článku 2 ods. 3 uvedenej smernice nemožno zabezpečiť poskytnutím dodatočných informácií, pripúšťa sa možnosť neuplatniť určité ustanovenie tejto smernice, stanovená v jej článku 2 ods. 5, a to len vo výnimočných prípadoch? |
(1) Štvrtá smernica Rady 78/660/EHS z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, vychádzajúca z článku 54 ods. 3 písm. g) Zmluvy (Ú. v. ES L 222, 1978, s. 11; Mim. vyd. 17/001, s. 21).
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/14 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesgericht Korneuburg (Rakúsko) 15. októbra 2018 – British Airways Plc/MF
(Vec C-643/18)
(2019/C 4/19)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Landesgericht Korneuburg
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: MF
Žalovaná: British Airways Plc
Prejudiciálne otázky
1. |
Má sa článok 5 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 (1) z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91, vykladať v tom zmysle, že prevádzkujúci letecký dopravca sa môže odvolať aj na také mimoriadne okolnosti, ktoré nenastali na lete rezervovanom cestujúcim, ale v ten istý deň na – nie priamo – predchádzajúcom lete uskutočnenom s lietadlom, ktoré malo byť použité v rámci rozpisu letov na let, ktorý si rezervoval cestujúci? |
2. |
Má sa článok 5 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91, vykladať v tom zmysle, že „všetky primerané opatrenia“, ktoré mal prevádzkujúci letecký dopravca prijať, aby sa v prípade mimoriadnych okolností oslobodil od povinnosti platiť náhradu podľa článku 7 nariadenia, musia byť zamerané iba na zabránenie mimoriadnym okolnostiam (v konkrétnom prípade pridelenie nových [neskorších] Air-Traffic-Control-Slots zo strany Európskej organizácie pre bezpečnosť leteckej prevádzky EUROCONTROL); alebo sa okrem toho požaduje, aby prevádzkujúci letecký dopravca sám prijal aj primerané opatrenia na zabránenie zrušenia letu alebo veľkého meškania? |
3. |
Má sa – v prípade potvrdenia nevyhnutnosti primeraných opatrení na zabránenie veľkému meškaniu ako takému – článok 5 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91, vykladať v tom zmysle, že letecký dopravca musí na to, aby sa oslobodil od povinnosti platiť náhradu podľa článku 7 nariadenia, v prípade prepravy cestujúcich na leteckom spojení, ktoré pozostáva z dvoch (alebo viacerých) letov, prijať iba primerané opatrenia na zabránenie meškaniu letu, v prípade ktorého je prevádzkujúcim dopravcom a ktorému môže hroziť meškanie, alebo okrem toho musí prijať primerané opatrenia na zabránenie veľkému meškaniu konkrétneho cestujúceho v konečnom cieľovom mieste (napríklad preskúmaním možnosti zmeny rezervácie na iné letecké spojenie)? |
(1) Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10.
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/15 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel de Paris (Francúzsko) 15. októbra 2018 – A/Daniel B, UD, AFP, B, L
(Vec C-649/18)
(2019/C 4/20)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Cour d'appel de Paris
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: A
Žalovaní: Daniel B, UD, AFP, B, L
Prejudiciálne otázky
Súdny dvor sa má vyjadriť k otázke, či európska právna úprava a v rámci nej najmä
— |
článok 34 ZFEÚ, |
— |
ustanovenia článku 85c európskej smernice (v znení zmien) 2001/83/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje zákonník Spoločenstva o humánnych liekoch (1), |
— |
ustanovenie o vnútornom trhu obsiahnuté v článku 3 smernice 2000/31/ES Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2000 o určitých právnych aspektoch služieb informačnej spoločnosti pre oblasť elektronického obchodu (2), |
členskému štátu Únie povoľujú na svojom území uplatniť na lekárnikov, ktorí sú štátnymi príslušníkmi iného členského štátu Únie, osobitné pravidlá týkajúce sa:
— |
zákazu oslovovať zákazníkov postupmi a prostriedkami, ktoré sa považujú za odporujúce dôstojnosti povolania v zmysle súčasného znenia článku R 4235-22 code français de la santé publique (francúzsky zákon o verejnom zdraví), |
— |
zákazu nabádať pacientov na nadmerné užívanie liekov v zmysle článku R 4235-64 code français de la santé publique (francúzsky zákon o verejnom zdraví), |
— |
povinnosti dodržiavať osvedčené postupy vydávania liekov definované orgánom verejnej moci členského štátu, ktoré okrem iného požadujú do postupu zadávania objednávky liekov cez internet zaradiť zdravotný dotazník a ktoré zakazujú využívať platený vyhľadávací odkaz, v zmysle súčasného znenia arrêté du 28 novembre 2016 du Ministre (français) des affaires sociales et de la santé, relatif aux bonnes pratiques de dispensation des médicaments [nariadenie (francúzskeho) ministerstva sociálnych vecí a zdravotníctva o osvedčených postupoch vydávania liekov z 28. novembra 2016]? |
(1) Ú. v. ES L 311, 2001, s. 67; Mim. vyd. 13/027, s. 69.
(2) Smernica 2000/31/ES Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2000 o určitých právnych aspektoch služieb informačnej spoločnosti na vnútornom trhu, najmä o elektronickom obchode (smernica o elektronickom obchode) (Ú. v. ES L 178, 2000, s. 1; Mim. vyd. 13/025, s. 399).
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/16 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen sad Haskovo (Bulharsko) 18. októbra 2018 – SZ/Mitnica Burgas
(Vec C-652/18)
(2019/C 4/21)
Jazyk konania: bulharčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Administrativen sad Haskovo
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľ v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: SZ
Odporca v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Mitnica Burgas
Prejudiciálna otázka
Má sa článok 9 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005 (1) z 26. októbra 2005 o kontrole peňažných prostriedkov v hotovosti, ktoré vstupujú do Spoločenstva alebo vystupujú zo Spoločenstva, ako aj článok 49 ods. 3 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnemu právnemu predpisu, akým je článok 20 ods. 1 Valuten zakona (menový zákon), ktorý v prípade porušenia ohlasovacej povinnosti podľa článku 3 nariadenia predpokladá okrem uloženia peňažnej pokuty podľa článku 18 ods. 1 menového zákona vo výške od 1 000 BGN do 3 000 BGN kumulatívne aj zhabanie neohlásených peňažných prostriedkov v hotovosti v celej výške bez ohľadu na ich pôvod a účel použitia?
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/17 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen sad Varna (Bulharsko) 19. októbra 2018 – Mitnica Varna/„Schenker“ EOOD
(Vec C-655/18)
(2019/C 4/22)
Jazyk konania: bulharčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Administrativen sad Varna
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľ kasačného opravného prostriedku: Mitnica Varna
Odporca v konaní o kasačnom opravnom prostriedku:„Schenker“ EOOD
Prejudiciálne otázky
1. |
Má sa článok 242 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (1), vykladať v tom zmysle, že krádež tovaru, ktorý bol prepustený do režimu colného uskladnenia, za konkrétnych okolností konania vo veci samej predstavuje odňatie z režimu colného uskladnenia, ktoré vedie k uloženiu peňažnej sankcie držiteľovi povolenia za colný priestupok? |
2. |
Má uloženie zaplatenia hodnoty tovaru, ktorý je predmetom colného priestupku – v tejto veci: odňatie z režimu colného uskladnenia –, charakter administratívnoprávnej sankcie podľa článku 42 ods. 1 a ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie, a je vnútroštátny právny predpis, ktorý takú platbu upravuje, popri uložení finančnej sankcie prípustný? Zodpovedá táto právna úprava kritériám účinnosti, primeranosti a odrádzajúceho účinku sankcií za priestupky proti colným predpisom Únie obsiahnutým v článku 42 ods. 1 druhej vete nariadenia? |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/17 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Općinski sud u Novom Zagrebu (Chorvátsko) 19. októbra 2018 – Hrvatska radiotelevizija/TY
(Vec C-657/18)
(2019/C 4/23)
Jazyk konania: chorvátčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Općinski sud u Novom Zagrebu
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Hrvatska radiotelevizija
Žalovaná: TY
Prejudiciálne otázky
1. |
Je ustanovenie vnútroštátneho práva, akým je článok 1 Ovršni zakon (exekučný zákon, uverejnený v Narodne novine č. 112/12, 25/13, 93/14, 55/16 a 73/17), ktorý splnomocňuje notárov vykonať exekúciu pohľadávok na základe autentického dokumentu prostredníctvom vydania exekučného príkazu, ako exekučného titulu, bez súhlasu povinného, a to s ohľadom na rozsudky Súdneho dvora vo veciach C-484/15 a C-551/15, v súlade s článkom 6 ods. 1 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd a s článkom 18 Zmluvy o fungovaní Európskej únie? |
2. |
Môže sa výklad podaný v rozsudkoch Súdneho dvora z 9. marca 2017, Zulfikarpašić (C-484/15, EU:C:2017:199) a Pula Parking (C-551/15, EU:C:2017:193), uplatniť na vec č. Povrv-2032/17, o ktorej má rozhodovať vnútroštátny súd? |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/18 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État (Francúzsko) 23. októbra 2018 – AQ/Ministre de l’Action et des Comptes publics
(Vec C-662/18)
(2019/C 4/24)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Conseil d’État
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: AQ
Žalovaný: Ministre de l’Action et des Comptes publics
Prejudiciálne otázky
1. |
Majú sa ustanovenia článku 8 smernice z 19. októbra 2009 (1) vykladať v tom zmysle, že bránia tomu, aby kapitálový zisk dosiahnutý z prevodu cenných papierov získaných pri výmene a kapitálový zisk, na ktorý sa vzťahuje odklad zdanenia, boli zdanené podľa odlišných pravidiel pre základ dane a odlišnou sadzbou dane? |
2. |
Majú sa najmä tie isté ustanovenia vykladať v tom zmysle, že bránia tomu, aby sa nezdaniteľné sumy základu dane určené na zohľadnenie obdobia vlastníctva cenných papierov neuplatňovali na kapitálový zisk, na ktorý sa vzťahuje odklad zdanenia, vzhľadom na to, že toto pravidlo pre základ dane sa neuplatňovalo k dátumu, kedy bol tento kapitálový zisk dosiahnutý a aby sa uplatňovali na kapitálový zisk z prevodu cenných papierov získaných výmenou s prihliadnutím na dátum výmeny a nie na dátum nadobudnutia cenných papierov z výmeny? |
(1) Smernica Rady 2009/133/ES z 19. októbra 2009 o spoločnom systéme zdaňovania, uplatniteľnom pri zlučovaní, rozdeľovaní, čiastočnom rozdeľovaní, prevode aktív a výmene akcií spoločností rôznych členských štátov a pri premiestnení sídla SE alebo SCE medzi členskými štátmi (Ú. v. EÚ L 310, 2009, s. 34).
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/18 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d’appel d’Aix-En-Provence (Francúzsko) 23. októbra 2018 – trestné konanie proti B S a C A
(Vec C-663/18)
(2019/C 4/25)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Cour d’appel d’Aix-En-Provence
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
B S a C A
Ďalší účastníci konania: Ministère public, Conseil national de l’ordre des pharmaciens
Prejudiciálna otázka
Majú sa nariadenia 1307/2013 (1) a 1308/2013 (2), ako aj zásada voľného pohybu tovaru, vykladať tak, že výnimky zavedené vyhláškou z 22. augusta 1990 tým, že obmedzujú pestovanie pravého konope, jeho priemyselné spracovanie a jeho uvedenie na trh, len na vlákno a semená, zavádzajú obmedzenie, ktoré nie je v súlade s právom Spoločenstva?
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 637/2008 a nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 (Ú. v. EÚ L 347, s. 608).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013 , ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 347, s. 671).
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/19 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour d'appel de Paris (Francúzsko) 24. októbra 2018 – IT Developement SAS/Free Mobile SAS
(Vec C-666/18)
(2019/C 4/26)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Cour d'appel de Paris
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: IT Developement SAS
Žalovaná: Free Mobile SAS
Prejudiciálna otázka
Predstavuje skutočnosť, že držiteľ licencie na počítačový program nedodržiava podmienky zmluvy o licencii na počítačový program (uplynutím skúšobnej doby, prekračovaním počtu oprávnených používateľov alebo iných merných jednotiek, ako je počet procesorov, ktoré možno použiť na vykonanie pokynov počítačového programu alebo zmenou zdrojového kódu počítačového programu, ak licencia toto právo vyhradzuje pôvodnému nositeľovi licencie):
— |
porušenie práv (v zmysle smernice 2004/48 z 29. apríla 2004 (1)) nositeľa autorského práva k počítačovému programu vyhradeného článkom 4 smernice 2009/24/ES z 23. apríla 2009 o právnej ochrane počítačových programov (2) |
— |
alebo sa môže riadiť odlišným právnym režimom, ako je všeobecný režim zmluvnej zodpovednosti? |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/48/ES z 29. apríla 2004 o vymožiteľnosti práv duševného vlastníctva Text s významom pre EHP (Ú. v. EÚ L 157, s. 45; Mim. vyd. 17/002, s. 32).
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/24/ES z 23. apríla 2009 o právnej ochrane počítačových programov (Ú. v. EÚ L 111, s. 16).
Všeobecný súd
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/20 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 8. novembra 2018 – Dyson/Komisia
(Vec T-544/13 RENV) (1)
(„Smernica 2010/30/EÚ - Udávanie spotreby energie a iných zdrojov energeticky významnými výrobkami na štítkoch a štandardných informáciách o výrobkoch - Delegované nariadenie Komisie, ktorým sa dopĺňa smernica - Označovanie vysávačov energetickými štítkami - Základný prvok splnomocňovacieho aktu“)
(2019/C 4/27)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Dyson Ltd (Malmesbury, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: F. Carlin, barrister, E. Batchelor a M. Healy, solicitors, za právnej pomoci A. Patsa, avocat)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: L. Flynn, K. Hermann a K. Talabér-Ritz, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh založený na článku 263 ZFEÚ na zrušenie delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 665/2013 z 3. mája 2013, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie vysávačov štítkami (Ú. v. EÚ L 192, 2013, s. 1)
Výrok rozsudku
1. |
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 665/2013 z 3. mája 2013, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie vysávačov štítkami, sa zrušuje. |
2. |
Európska komisia je povinná nahradiť trovy konania, vrátane trov vzniknutých v odvolacom konaní na Súdnom dvore. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/20 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 25. októbra 2018 – KF/SATCEN
(Vec T-286/15) (1)
(„Žaloba o neplatnosť a o náhradu škody - Zamestnanci SATCEN-u - Zmluvní zamestnanci - Právomoc súdov Únie - Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Článok 24 Zmluvy o EÚ - Články 263, 268, 270 a 275 Zmluvy o FEÚ - Článok 47 Charty základných práv - Rovnosť zaobchádzania - Rozhodnutia 2014/401/SZBP a 2009/747/SZBP - Odvolacia komisia SATCEN-u - Námietka nezákonnosti - Žiadosť o pomoc - Spôsob vedenia administratívneho vyšetrovania - Pozastavenie výkonu funkcie - Disciplinárne konanie - Odvolanie z funkcie - Zásada riadnej správy vecí verejných - Požiadavka nestrannosti - Právo byť vypočutý - Prístup k spisu - Mimozmluvná zodpovednosť - Predčasne podané návrhy na náhradu škody - Nemajetková ujma“)
(2019/C 4/28)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: KF (v zastúpení: A. Kunst, avocat, a N. Macaulay, barrister)
Žalovaný: Satelitné stredisko Európskej únie (v zastúpení: L. Defalque a A. Guillerme, avocats)
Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovaného: Rada Európskej únie (v zastúpení: F. Naert a M. Bauer, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Jednak návrh podaný na základe článku 263 Zmluvy o FEÚ na zrušenie rozhodnutí riaditeľa SATCEN-u z 5. júla 2013 o začatí disciplinárneho konania proti žalobkyni, o pozastavení výkonu funkcie žalobkyne a o zamietnutí jej žiadosti o pomoc, a z 28. februára 2014 o odvolaní žalobkyne z funkcie, ako aj rozhodnutia odvolacej komisie SATCEN-u z 26. januára 2015, ktorým boli tieto rozhodnutia potvrdené, a jednak návrh podaný na základe článku 268 Zmluvy o FEÚ na náhradu údajne vzniknutej ujmy
Výrok rozsudku
1. |
Rozhodnutie odvolacej komisie Satelitného strediska Európskej únie (SATCEN) z 26. januára 2015 sa zrušuje. |
2. |
Rozhodnutie riaditeľa SATCEN-u z 5. júla 2013 o pozastavení výkonu funkcie KF sa zrušuje. |
3. |
Rozhodnutie riaditeľa SATCEN-u z 28. februára 2014 o odvolaní KF z funkcie sa zrušuje. |
4. |
SATCEN je povinné zaplatiť KF sumu vo výške 10 000 eur ako náhradu nemajetkovej ujmy, ktorá jej vznikla. |
5. |
V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta. |
6. |
SATCEN je povinné znášať svoje vlastné trovy konania a nahradiť trovy konania, ktoré vznikli KF. |
7. |
Rada Európskej únie znáša svoje vlastné trovy konania. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/21 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 8. novembra 2018 Litva/Komisia
(Vec T-34/16) (1)
(„FEAGA - Výdavky vylúčené z financovania - Osobitná podpora odvetviam hovädzieho a teľacieho mäsa a ovčieho mäsa - Kontroly na mieste - Fyzická kontrola zvierat - Kvalita kontrol - Správa o kontrole - Paušálna oprava - Povinnosť odôvodnenia - Proporcionalita - Jednorazová oprava“)
(2019/C 4/29)
Jazyk konania: litovčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Litovská republika (v zastúpení: pôvodne D. Kriaučiūnas, T. Orlickas a R. Krasuckaitė, neskôr T. Orlickas a R. Krasuckaitė, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: A. Sauka a A. Steiblytė, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Žaloba založená na článku 263 ZFEÚ na zrušenie vykonávacieho rozhodnutia Komisie (EÚ) 2015/2098 z 13. novembra 2015, ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú určité výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (Ú. v. EÚ L 303, 2015, s. 35).
Výrok rozsudku
1. |
Žaloba sa zamieta. |
2. |
Litovská republika je povinná nahradiť trovy konania. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/22 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 25. októbra 2018 – FN a i./CEPOL
(Vec T-334/16) (1)
(„Odvolanie - Verejná služba - Dočasní zamestnanci - Zmena sídla EPA z Bramshillu (Spojené kráľovstvo) do Budapešti (Maďarsko) - Zmena miesta pridelenia zamestnancov - Akt, ktorý nie je možné napadnúť žalobou - Neprípustnosť žaloby pred Všeobecným súdom“)
(2019/C 4/30)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolatelia: FN, FP a FQ (v zastúpení: L. Levi a A. Blot, advokáti)
Ďalší účastník konania: Agentúra Európskej únie pre odbornú prípravu v oblasti presadzovania práva (v zastúpení: pôvodne F. Bánfi a R. Woldhuis, neskôr R. Woldhuis a D. Schroeder, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci B. Wägenbaur, avocat)
Predmet veci
Odvolanie podané proti rozsudku Súdu pre verejnú službu Európskej únie (tretia komora) z 11. apríla 2016, FN a i./EPA (F-41/15 DISS II, EU:F:2016:70), ktorým sa navrhuje zrušenie uvedeného rozsudku
Výrok rozsudku
1. |
Rozsudok Súdu pre verejnú službu Európskej únie (tretia komora) z 11. apríla 2016, FN a i./EPA (F-41/15 DISS II), sa zrušuje v rozsahu, v akom neboli návrhy na zrušenie, podané FN, FP a FQ, vyhlásené za neprípustné. |
2. |
Návrhy na zrušenie, podané FN, FP a FQ v konaní pred Súdom pre verejnú službu vo veci F-41/15 DISS II, sa zamietajú. |
3. |
Vo zvyšnej časti sa odvolanie zamieta. |
4. |
FN, FP a FQ, ako aj Agentúra Európskej únie pre odbornú prípravu v oblasti presadzovania práva (CEPOL) znášajú svoje vlastné trovy konania v odvolacom a prvostupňovom konaní. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/23 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 24. októbra 2018 – Pirelli Tyre/EUIPO – Yokohama Rubber (Vyobrazenie drážky v tvare „L“)
(Vec T-447/16) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Obrazová ochranná známka Európskej únie zobrazujúca drážku v tvare ‚L‘ - Absolútny dôvod zamietnutia - Označenie, ktoré tvorí výlučne tvar tovaru, ktorý je nevyhnutný na dosiahnutie technického výsledku - Článok 7 ods. 1 písm. e) bod ii) nariadenia (ES) č. 40/94 - Článok 7 ods. 1 písm. e) bod ii) nariadenia č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. e) bod ii) nariadenia 2017/1001] - Nariadenie (EÚ) 2015/2424 - Časová pôsobnosť právneho predpisu - Tvar tovaru - Povaha označenia - Zohľadnenie prvkov potrebných na identifikáciu podstatných vlastností označenia - Všeobecný záujem, ktorý je základom článku 7 ods. 1 písm. e) bodu ii) nariadenia č. 40/94“)
(2019/C 4/31)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Pirelli Tyre SpA (Miláno, Taliansko) (v zastúpení: T. M. Müller a F. Togo, advokáti)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Ivanauskas, splnomocnení zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: The Yokohama Rubber Co. Ltd (Tokyo, Japonsko) (v zastúpení: F. Boscariol de Roberto, D. Martucci a I. Gatto, advokáti)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 28. apríla 2016 (vec R 2583/2014-5), týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi spoločnosťami Yokohama Rubber a Pirelli Tyre
Výrok rozsudku
1. |
Body 2 a 3 výroku rozhodnutia piateho odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 28. apríla 2016 (vec R 2583/2014-5) sa zrušujú. |
2. |
EUIPO znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli spoločnosti Pirelli Tyre SpA. |
3. |
The Yokohama Rubber Co. Ltd znáša svoje vlastné trovy konania. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/24 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 25. októbra 2018 – PO a i./SEAE
(Vec T-729/16) (1)
(„Verejná služba - SEAE - Platy - Úradníci pôsobiaci v delegácii v Pekingu - Rodinné prídavky - Príspevok na vzdelanie na rok 2015/2016 - Článok 15 druhá veta prílohy X Služobného poriadku - Prekročenie hornej hranice stanovenej v služobnom poriadku pre tretie krajiny - Rozhodnutie o stanovení hornej hranice náhrady nákladov na vzdelanie vo výnimočných prípadoch - VVU“)
(2019/C 4/32)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobcovia: PO, PP, PQ a PR (v zastúpení: pôvodne N. de Montigny a J.-N. Louis, neskôr N. de Montigny, advokáti)
Žalovaná: Európska služba pre vonkajšiu činnosť (v zastúpení: S. Marquardt a R. Spac, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci M. Troncoso Ferrer, F.-M. Hislaire a S. Moya Izquierdo, advokáti)
Predmet veci
Žaloba na základe článku 270 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutí SEAE o tom, že nenahradí žalobcom náklady na vzdelanie za školský rok 2015/2016 prekračujúce sumu zodpovedajúcu hornej hranici stanovenej v služobnom poriadku pre tretie krajiny (6-násobok základnej hornej hranice) zvýšenú o 10 000 eur (spolu 27 788,40 eura)
Výrok rozsudku
1. |
Žaloba sa zamieta. |
2. |
PO, PP, PQ a PR znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinný nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Európska služba pre vonkajšiu činnosť (SEAE). |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/24 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 8. novembra 2018 – RA/Dvor audítorov
(Vec T-874/16) (1)
(„Verejná služba - Úradníci - Povyšovanie - Povyšovanie za rok 2016 - Rozhodnutie, že žalobca nebude povýšený do platovej triedy AD 11 - Neexistencia hodnotiacej správy - Porovnanie zásluh“)
(2019/C 4/33)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: RA (v zastúpení: S. Orlandi a T. Martin, avocats)
Žalovaný: Dvor audítorov Európskej únie (v zastúpení: C. Lesauvage, E. von Bardeleben a A.-M. Cosciug, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na základe článku 270 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia zo marca 2016, ktorým Dvor audítorov nepovýšil žalobcu do vyššej platovej triedy (AD 11) na základe povyšovania za rok 2016, keďže nezapísal jeho meno do zoznamu úradníkov povýšených na základe povyšovania za rok 2016
Výrok rozsudku
1. |
Rozhodnutie Dvora audítorov zo 4. marca 2016 o nepovýšení RA do platovej triedy AD 11 na základe povyšovania za rok 2016 sa zrušuje. |
2. |
Dvor audítorov je povinný nahradiť všetky trovy konania. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/25 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 24. októbra 2018 – RQ/Komisia
(Vec T-29/17) (1)
(„Verejná služba - Úradníci - Generálny riaditeľ OLAF-u - Rozhodnutie o zbavení žalobcu imunity voči právomoci súdov - Prekážka začatej veci - Akt spôsobujúci ujmu - Povinnosť odôvodnenia - Povinnosť poskytnúť pomoc a povinnosť starostlivosti - Legitímna dôvera - Právo na obranu“)
(2019/C 4/34)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: RQ (v zastúpení: É. Boigelot, avocat)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: K. Banks, J.-P. Keppenne a J. Baquero Cruz, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na základe článku 270 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie K(2016) 1449 final z 2. marca 2016 o žiadosti o zbavenie žalobcu imunity, a v prípade potreby aj rozhodnutia Ares(2016) 5814495 Komisie z 5. októbra 2016 o zamietnutí sťažnosti žalobcu podanej proti prvému rozhodnutiu
Výrok rozsudku
1. |
Rozhodnutie Komisie K(2016) 1449 final z 2. marca 2016 o žiadosti o zbavenie RQ imunity voči právomoci súdov sa zrušuje. |
2. |
Európska komisia je povinná nahradiť trovy konania. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/26 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 25. októbra 2018 – Devin/EUIPO – Haskovo (DEVIN)
(Vec T-122/17) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Slovná ochranná známka Európskej únie DEVIN - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Zemepisný názov - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/1001]“)
(2019/C 4/35)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Devin AD (Devin, Bulharsko) (v zastúpení: B. Van Asbroeck, avocat)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: S. Di Natale a D. Gája, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Haskovo Chamber of Commerce and Industry (Haskovo, Bulharsko) (v zastúpení: D. Dimitrova, avocat)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 2. decembra 2016 (vec R 579/2016-2) tykajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi spoločnosťou Devin AD a Haskovo Chamber of Commerce and Industry
Výrok rozsudku
1. |
Rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 2. decembra 2016 (vec R 579/2016-2) sa zrušuje. |
2. |
V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta. |
3. |
EUIPO znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli spoločnosti Devin AD. |
4. |
Haskovo Chamber of Commerce and Industry znáša svoje vlastné trovy konania. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/26 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 25. októbra 2018 – DI/EASO
(Vec T-129/17 RENV)
(„Verejná služba - Zamestnanci EASO - Zmluvní zamestnanci - Zmluva na dobu určitú - Skúšobná doba - Rozhodnutie o prepustení na konci skúšobnej doby - Pravidlo zhody medzi žalobou a sťažnosťou - Zodpovednosť“)
(2019/C 4/36)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: DI (v zastúpení: I. Vlaic a G. Iliescu, advokáti)
Žalovaný: Európsky podporný úrad pre azyl (v zastúpení: W. Stevens, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci D. Waelbroeck a A. Duron, advokáti)
Predmet veci
Návrh podaný na základe článku 270 ZFEÚ jednak na zrušenie rozhodnutia výkonného riaditeľa EASO z 28. februára 2013 o prepustení žalobcu na konci skúšobnej doby, a jednak na náhradu škody, ktorá údajne vznikla žalobcovi a jeho rodine
Výrok rozsudku
1. |
Žaloba sa zamieta. |
2. |
Každý účastník konania znáša vlastné trovy konania vrátane trov konania vo veciach F-113/13 a T-730/15 P. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/27 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 25. októbra 2018 – Aldo Supermarkets/EUIPO – Aldi Einkauf (ALDI)
(Vec T-359/17) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie ALDI - Staršia národná obrazová ochranná známka ALDO - Relatívny dôvod zamietnutia - Podmienky prípustnosti námietky - Pravidlo 15 nariadenia (ES) č. 2868/95 [teraz článok 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2018/625] - Podmienky vyobrazenia staršej ochrannej známky - Pravidlo 19 nariadenia č. 2868/95 [teraz článok 7 delegovaného nariadenia 2018/625] - Neexistencia dôkazov riadneho používania staršej ochrannej známky - Článok 42 nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 47 nariadenia (EÚ) 2017/1001]“)
(2019/C 4/37)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Aldo Supermarkets (Varna, Bulharsko) (v zastúpení: pôvodne C. Saettel, neskôr T. Chevrier a M. Thewes, advokáti)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: G. Sakalaite-Orlovskiene, A. Folliard-Monguiral a D. Walicka, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG (Essen, Nemecko) (v zastúpení: N. Lützenrath, U. Rademacher, N. Bertram a C. Fürsen, advokáti)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 29. marca 2017 (vec R 976/2016-4) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Aldo Supermarkets a Aldi Einkauf
Výrok rozsudku
1. |
Žaloba sa zamieta. |
2. |
Aldo Supermarkets je povinná nahradiť trovy konania. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/28 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 8. novembra 2018 – Troszczynski/Parlament
(Vec T-550/17) (1)
(„Inštitucionálne právo - Poslanci Európskeho parlamentu - Výsady a imunity - Rozhodnutie o zbavení imunity - Činnosť, ktorá nesúvisí s mandátom poslanca - Konanie o zbavení imunity - Mimozmluvná zodpovednosť - Ujma - Príčinná súvislosť“)
(2019/C 4/38)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Mylène Troszczynski (Noyon, Francúzsko) (v zastúpení: F. Wagner, avocat)
Žalovaný: Európsky parlament (v zastúpení: pôvodne M. Dean a S. Alonso de León, neskôr S. Alonso de León, N. Görlitz a S. Seyr, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na základe článku 263 ZFEÚ a na zrušenie rozhodnutia zo 14. júna 2017, ktorým Parlament zbavil žalobkyňu imunity, a návrh na základe článku 268 ZFEÚ na náhradu nemajetkovej ujmy, ktorá bola údajne žalobkyni spôsobená
Výrok rozsudku
1. |
Žaloba sa zamieta. |
2. |
Mylène Troszczynski je povinná nahradiť trovy konania. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/28 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 8. novembra 2018 – Perfect Bar/EUIPO (PERFECT BAR)
(Vec T-758/17) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie PERFECT BAR - Absolútne dôvody zamietnutia - Opisný charakter - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (EÚ) 2017/1001]“)
(2019/C 4/39)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Perfect Bar LLC (San Diego, Kalifornia, Spojené štáty) (v zastúpení: F. Miazzetto, J. L. Gracia Albero a E. Cebollero González, avocats)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Ivanauskas a D. Walicka, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 5. septembra 2017 (vec R 2439/2016-4) týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia PERFECT BAR ako ochrannej známky Európskej únie
Výrok rozsudku
1. |
Rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 5. septembra 2017 (vec R 2439/2016-4) sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka „proteínových doplnkov“ a „výživových doplnkov“. |
2. |
Žaloba sa v zostávajúcej časti zamieta. |
3. |
Každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/29 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 8. novembra 2018 – Perfect Bar/EUIPO (PERFECT Bar)
(Vec T-759/17) (1)
(„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie PERFECT Bar - Absolútne dôvody zamietnutia - Opisný charakter - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (EÚ) 2017/1001]“)
(2019/C 4/40)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Perfect Bar LLC (San Diego, Kalifornia, Spojené štáty) (v zastúpení: F. Miazzetto, J. L. Gracia Albero a E. Cebollero González, advokáti)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Ivanauskas a D. Walicka, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 5. septembra 2017 (vec R 2440/2016-4) týkajúcemu sa prihlášky obrazového označenia PERFECT Bar ako ochrannej známky Európskej únie
Výrok rozsudku
1. |
Rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 5. septembra 2017 (vec R 2440/2016-4) sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka „bielkovinových doplnkov“ a „nutričných a výživových doplnkov“. |
2. |
V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta. |
3. |
Každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/30 |
Žaloba podaná 8. októbra 2018 – Sammut/Parlament
(Vec T-608/18)
(2019/C 4/41)
Jazyk konania: maltčina
Účastníci konania
Žalobca: Mark Anthony Sammut (Foetz, Luxembursko) (v zastúpení: P. Borg Olivier, lawyer)
Žalovaný: Európsky parlament
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil na základe článku 270 ZFEÚ rozhodnutie Európskeho parlamentu zo 6. júla 2018 prijaté podľa článku 90 ods. 2 Služobného poriadku, ktorým Európsky parlament zamietol sťažnosť žalobcu, ktorou sa žalobca domáhal toho, aby sa z jeho hodnotiacej správy za rok 2016 odstránilo vyhlásenie týkajúce sa toho, že údajne neinformoval menovací orgán o svojom úmysle vydať v roku 2016 knihu s názvom „L-Aqwa fl-Ewropa. Il-Panama papers u il-Poter“ [„Európska jednotka. Panamské dokumenty a Moc“]; a v dôsledku toho, |
— |
čiastočne zrušil rozhodnutie generálneho riaditeľa Generálneho riaditeľstva pre preklady zo 4. januára 2018; a v dôsledku toho, |
— |
nariadil odstránenie vyššie uvedeného vyhlásenia z hodnotiacej správy (bod 3 týkajúci sa správania žalobcu – Súlad s pravidlami a postupmi); |
— |
vyčísliť ujmu, ktorá žalobcovi vznikla v dôsledku týchto rozhodnutí; |
— |
uložil žalovanému povinnosť nahradiť škodu, ktorá vznikla žalobcovi v dôsledku týchto rozhodnutí; |
— |
uložil menovaciemu orgánu povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza tri žalobné dôvody.
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na porušení článku 17a Služobného poriadku v tom zmysle, že týmto ustanovením má byť chránené základné právo na slobodu prejavu zaručené článkom 10 Zmluvy o ochrane ľudských práv a základných slobôd a článkom 11 Listiny základných práv Európskej únie. Ďalej musí byť medzi právami a povinnosťami nastolená rovnováha, keďže nie všetky práva majú absolútnu povahu. |
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na nesprávnom výklade článku 17a Služobného poriadku v tom zmyslu, že téma knihy sa netýka „práce Únie“, a teda žalobca nebol nijako povinný vopred informovať menovací orgán o svojom úmysle. Slova „ktorá súvisí s“ odkazujú na obsah dokumentu, ktorého zmyslom je zaoberať sa „prácou Únie“. To znamená, že úradník je povinný informovať menovací orgán a získať jeho súhlas len vtedy, ak akokoľvek súvisela s prácou Únie. Z toho vyplývajúcou povinnosťou menovacieho orgánu je vykladať to, čo predstavuje „prácu Únie“, striktne, a nie široko. Žalobca ďalej tvrdí, že
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na nemajetkovej ujme, ktorá bola spôsobená žalobcovi v dôsledku rozhodnutia, a to na jeho pracovisku ako aj v jeho osobnom živote, a na dopade, aký malo toto rozhodnutie na jeho literárnu tvorbu. V dôsledku toho je nevyhnutné vyčísliť ujmu, a následne priznať mu náhradu za ňu. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/31 |
Žaloba podaná 15. októbra 2018 – Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A./Európska komisia
(Vec T-616/18)
(2019/C 4/42)
Jazyk konania: poľština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. (Varšava, Poľsko) (v zastúpení: E. Buczkowska a M. Trepka, radcy prawni)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie Komisie z 24. mája 2018 týkajúce sa konania podľa článku 102 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 54 Dohody o EHP vo veci AT.39816 – Dodávky zemného plynu v strednej a východnej Európe (1), ktorým bolo uvedené konanie v súlade s článkom 9 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 [ES] a 82 [ES] (2) ukončené prijatím záväzku akciovej spoločnosti Gazprom a Gazprom Export LLC (ďalej len „Gazprom“) z 15. marca 2018 za záväzný, |
— |
zaviazať Komisiu na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza šesť žalobných dôvodov:
1. |
Komisia prijatím uvedeného rozhodnutia zjavne porušila článok 9 nariadenia č. 1/2003 v spojení s článkom 102 ZFEÚ a zásadu proporcionality tým, že sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia zozbieraných dôkazov a dospela k záveru, že výhrady Komisie vznesené v priebehu konania AT.39816 a súvisiace s tým, že Gazprom podmieňoval dodávky zemného plynu do Poľska získaním kontroly nad plynárenskou infraštruktúrou v Poľsku, nie sú podložené, pričom v dôsledku tohto nesprávneho posúdenia prijala záväzok Gazpromu bez ohľadu na výhrady v tomto smere. |
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia pri prijímaní rozhodnutia zjavne porušila článok 9 nariadenia (ES) č. 1/2003 v spojení s článkom 102 ZFEÚ a zásadu proporcionality tým, že prijala záväzok Gazpromu týkajúci sa účtovania nekalých, extrémne neprimeraných cien, ktoré náležite nezohľadňujú výhrady Komisie ani ich podstatu, a to účtovania extrémne neprimeraných cien dominantným subjektom. |
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia pri prijímaní rozhodnutia zjavne porušila článok 9 nariadenia č. 1/2003 v spojení s článkom 102 ZFEÚ a zásadu proporcionality tým, že prijala záväzok Gazpromu týkajúci sa zavedenia územných obmedzení, ktorý náležite nezohľadňuje výhrady Komisie, má selektívnu povahu a duplikuje záväzky už prevzaté dominantným subjektom v iných konaniach, ktoré však neviedli k zmene chovania tejto spoločnosti. |
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia pri prijímaní rozhodnutia zjavne porušila článok 7 ZFEÚ v spojení s článkom 194 ods. 1 ZFEÚ tým, že prijala rozhodnutie v rozpore s cieľmi energetickej politiky Európskej únie a bez ohľadu na jeho negatívny dopad na európsky trh dodávok zemného plynu, spočívajúci najmä v ďalšom predlžovaní izolácie a zachovaní nesúťažných podmienok na trhu so zemným plynom v štátoch strednej a východnej Európy v porovnaní so západnou Európou, a to napriek tomu, že cieľom tejto politiky je integrácie týchto trhov a zabezpečenie rovnakých podmienok hospodárskej súťaže na všetkých trhoch Únie. |
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia pri prijímaní rozhodnutia zjavne porušila článok 18 ods. 1 ZFEÚ a zásadu rovnosti tým, že vytvorila diskrimináciu medzi zmluvnými partnermi Gazpromu pôsobiacimi na trhoch štátov strednej a východnej Európy, vrátane žalobkyne, a zmluvnými partnermi Gazpromu pôsobiacimi na trhoch štátov západnej Európy, a to napriek tomu, že obidve spomenuté skupiny zmluvných partnerov pôsobia na tom istom trhu dodávok zemného plynu v Únii a v tom istom rozsahu sa na ne vzťahuje právna úprava článku 102 a článku 194 ods. 1 ZFEÚ, ako aj predpisy sekundárneho práva vydané na základe týchto článkov. |
6. |
Šiesty žalobný dôvod je založený na zneužití právomoci a porušení podstatných formálnych náležitosti spočívajúcich v tom, že Komisia prijala rozhodnutie, ktoré je objektívne v rozpore s cieľom článku 9 nariadenia č. 1/2003, a konanie AT.39816 viedla v zjavnom rozpore s oprávneniami, ktoré jej boli zverené. |
(1) Ú. v. EÚ C 258, 2018, s. 6.
(2) Ú. v. ES L 1, 2003, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205.
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/32 |
Žaloba podaná 15. októbra 2018 – EN (1)/Komisia
(Vec T-622/18)
(2019/C 4/43)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: EN (2) (v zastúpení: E. Metodieva, advokátka)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie výberovej komisie z 12. decembra 2017 v otvorenom výberovom konaní EPSO/AD/323/16 – Vyšetrovatelia (AD 7) pre tieto profily: 1. Vyšetrovatelia: výdavky EÚ, boj proti korupcii; 2. Vyšetrovatelia: clá a obchod, tabak a falšované výrobky, ktorým žalobca nebol zaradený do zoznamu úspešných uchádzačov pre prvý profil uvedeného výberového konania, |
— |
zrušil v plnom rozsahu rozhodnutie EPSO z 10. júla 2018 o zamietnutí sťažnosti žalobcu podľa článku 90 ods. 2 služobného poriadku týkajúcu sa rozhodnutia výberovej komisie EPSO nezaradiť žalobcu do zoznamu úspešných uchádzačov, |
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť žalobcovi škodu vzniknutú v dôsledku ušlého zisku, ku ktorému došlo tým, že žalobca nebol zaradený do uvedeného zoznamu úspešných uchádzačov, |
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza sedem žalobných dôvodov.
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na nevhodnom správaní jedného z členov výberovej komisie daného výberového konania. |
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na nedostatočnej nestrannosti jedného z členov výberovej komisie daného výberového konania. |
3. |
Tretí žalobný dôvod vychádza z nedostatočnej spôsobilosti hodnotiteľov. |
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že dotknuté výberové konanie porušilo jazykový režim. |
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na tvrdení, že niektoré nezrovnalosti ovplyvnili prípadovú štúdiu v dotknutom výberovom konaní. |
6. |
Šiesty žalobný dôvod vychádza z porušenia zásad rovnosti zaobchádzania a spravodlivého zaobchádzania, ktoré vyplynulo z údajného prekročenia lehoty jedného mesiaca, počas ktorého prebiehalo dané výberové konanie. |
7. |
Siedmy žalobný dôvod vychádza z nedostatočného odôvodnenia posúdenia žalobcu. |
(1) Údaje odstránené alebo vymazané v rámci zaistenia ochrany osobných dát a/alebo dôvernosti.
(2) Údaje odstránené alebo vymazané v rámci zaistenia ochrany osobných dát a/alebo dôvernosti.
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/33 |
Žaloba podaná 13. októbra 2018 – EO (1)/Komisia
(Vec T-623/18)
(2019/C 4/44)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: EO (2) (v zastúpení: E. Metodieva, lawyer)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie výberovej komisie verejného výberového konania EPSO/AD/323/16 – Vyšetrovatelia (AD 7) pre tieto profily: 1 – Vyšetrovatelia: výdavky EÚ, boj proti korupcii – 2 – Vyšetrovatelia: clá a obchod, tabak a falšovaný tovar z 12. decembra 2017 o nezahrnutí mena žalobkyne na rezervný zoznam pre prvý profil v uvedenom výberovom konaní, |
— |
zrušil v plnom rozsahu rozhodnutie EPSO z 9. júla 2018, ktorým sa zamietla sťažnosť žalobkyne podľa článku 90 ods. 2 služobného poriadku týkajúca sa rozhodnutie výberovej komisie EPSO o nezahrnutí jej mena na uvedený rezervný zoznam, |
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť ujmu žalobkyne, ktorá jej vznikla vo forme ušlého zisku z dôvodu jej nezahrnutia na rezervný zoznam, |
— |
uložiť žalovanej povinnosť nahradiť žalobkyni náklady za právne poradenstvo a právne zastupovanie v súvislosti s konaním. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza sedem žalobných dôvodov a navyše uvádza všetky tvrdenia uvedené v jej sťažnosti podľa článku 90 ods. 2 služobného poriadku.
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na nevhodnom správaní zo strany jedného člena výberovej komisie, ktoré údajne viedlo k tomu, že žalobkyňa nebola riadne posúdená. |
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na nedostatku nestrannosti jedného z členov výberovej komisie v dotknutom výberovom konaní. |
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na nedostatočnej spôsobilosti posudzovateľov. |
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že dotknuté výberové konanie porušilo jazykový režim. |
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na tvrdení, že prípadová štúdia v dotknutom výberovom konaní obsahovala isté nezrovnalosti. |
6. |
Šiesty žalobný dôvod je založený na porušení zásad rovnosti zaobchádzania a spravodlivého zaobchádzania, ktoré vyplynulo z údajného prekročenia obdobia o jeden mesiac, počas ktorého dotknuté výberové konanie prebiehalo. |
7. |
Siedmy žalobný dôvod je založený na nedostatku odôvodnenia posúdenia žalobkyne. |
(1) Údaje odstránené alebo vymazané v rámci zaistenia ochrany osobných dát a/alebo dôvernosti.
(2) Údaje odstránené alebo vymazané v rámci zaistenia ochrany osobných dát a/alebo dôvernosti.
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/34 |
Žaloba podaná 19. októbra 2018 – ZK/Komisia
(Vec T-627/18)
(2019/C 4/45)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: ZK (v zastúpení: J.-N. Louis, advokát)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
určil a rozhodol, že
— |
potvrdzujúce rozhodnutie výberovej komisie z 1. februára 2018 vo výberovom konaní EPSO/AD/323/16, ktorým žalobkyňa nebola zaradená do zoznamu úspešných uchádzačov, sa zrušuje, |
— |
ak je to potrebné, rozhodnutie výberovej komisie potvrdené 12. decembra 2017 sa zrušuje, |
— |
Komisia je povinná nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.
1. |
Prvý žalobný dôvod vychádza z porušenia článku 30 služobného poriadku úradníkov Európskej únie (ďalej len „služobný poriadok“) a článku 3 jeho prílohy III, a tiež z porušenia pravidiel upravujúcich organizáciu skúšok výberového konania. V tejto súvislosti žalobkyňa najmä tvrdí, že jej pohovory sa uskutočnili len za prítomnosti dvoch členov výberovej komisie, a nie pred komisiou zloženou z jej predsedníčky a šiestich členov. Okrem toho tvrdí, že predsedníčka sa zúčastnila práce výberovej komisie len ako pozorovateľka, čo je takisto v rozpore s ustanoveniami služobného poriadku. |
2. |
Druhý žalobný dôvod vychádza z porušenia zásad rovnosti zaobchádzania a zákazu diskriminácie, ktoré sa vzťahuje na rozhodnutie napadnuté v prejednávanej veci z dôvodu nedostatočnej stálosti výberovej komisie a preto, že výberového konania sa ako posily zúčastnili skúšajúci, ktorí neabsolvovali osobitné školenie pre skúšajúcich. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/35 |
Žaloba podaná 23. októbra 2018 – Geske/EUIPO (revolutionary air pulse technology)
(Vec T-634/18)
(2019/C 4/46)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobca: André Geske (Lübbecke, Nemecko) (v zastúpení: R. Albrecht, Rechtsanwalt)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie revolutionary air pulse technology – prihláška č. 17 025 231
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 5. septembra 2018 vo veci R 2721/2017-2
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov odvolacieho konania pred EUIPO. |
Uvádzaný žalobný dôvod
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/35 |
Žaloba podaná 29. októbra 2018 – Intercontact Budapest/CdT
(Vec T-640/18)
(2019/C 4/47)
Jazyk konania: maďarčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Intercontact Budapest Fordító és Pénzügyi Tanácsadó Kft. (Intercontact Budapest Kft.) (Budapešť, Maďarsko) (v zastúpení: É. Subasicz, advokátka)
Žalovaný: Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie (CdT)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
v prvom rade určil na základe porovnaní predložených návrhov, či sú hodnotiace body pridelené jednotlivým uchádzačom realistické a či sú v súlade so zásadou rovnosti zaobchádzania, zásadou zákazu diskriminácie, zásadou proporcionality a zásadou transparentnosti, |
— |
subsidiárne určil, že spôsob, ktorým žalovaný z právneho hľadiska vykladá článok 113 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/212 z 25. októbra 2012, o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 je nesprávny a že uverejnenie cien ponúk v predchádzajúcom verejnom obstarávaní nie je v rozpore s uvedeným nariadením, |
— |
subsidiárne v druhom rade zrušil výsledok, ku ktorému dospel žalovaný v súvislosti so zákazkou č. 12 konania FL/FIN17, ako aj verejné obstarávanie súvisiace s touto zákazkou, |
— |
ďalej subsidiárne označil procesný úkon (platný právny akt) v spornom verejnom obstarávaní, od oznámenia ktorého sa má počítať lehota na podanie žaloby podľa článku 263 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, |
— |
uložil žalovanému povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody.
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na porušení zásady rovnosti, zásady zákazu diskriminácie, zásady proporcionality a zásady transparentnosti, keďže vo vyššie uvedenom verejnom obstarávaní žalovaný uplatňoval voči uchádzačom rôzne hodnotiace kritériá. (1) |
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na zneužití právomoci, keďže žalovaný neposkytol žalobkyni informácie požadované vo verejných obstarávaniach. (2) |
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na skutočnosti, že žalovaný tým, že neoznámil lehoty na preskúmanie konania, a tým obmedzil možnosť podania opravného prostriedku, porušil smernicu Únie o verejnom obstarávaní. (3) |
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na skutočnosti, že žalovaný bránil žalobkyni vo výkone svojho práva podať opravný prostriedok proti inštitúcii Únie. (4) |
(1) Odôvodnenia 1 a 90 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES (Ú. v. EÚ L 94, 2014, s. 65).
(2) Článok 113 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012, o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú v. EÚ L 298, 2012, s. 1).
(3) Príloha V časti D bodu 16 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES (Ú. v. EÚ L 94, 2014, s. 65).
(4) Článok 263 šiesty odsek Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/36 |
Žaloba podaná 29. októbra 2018 – August Wolff/EUIPO – Faes Farma (DermoFaes Atopimed)
(Vec T-642/18)
(2019/C 4/48)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Dr. August Wolff GmbH & Co. KG Arzneimittel (Bielefeld, Nemecko) (v zastúpení: A. Thünken, lawyer)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Faes Farma, SA (Lamiaco-Leioa, Španielsko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie DermoFaes Atopimed – prihláška č. 15 069 396
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 11. júla 2018 vo veci R 1365/2017-2
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
— |
vyhovel námietke a zamietol spornú prihlášku, |
— |
uložil EUIPO a prípadne aj vedľajšiemu účastníkovi konania povinnosť nahradiť trovy tohto konania a konania pred EUIPO. |
Uvádzaný žalobný dôvod
— |
porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/37 |
Žaloba podaná 29. októbra 2018 – August Wolf/EUIPO – Faes Farma (DermosFaes Atopiderm)
(Vec T-644/18)
(2019/C 4/49)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: Dr. August Wolf GmbH & Co. KG Arzneimittel (Bielefeld, Nemecko) (v zastúpení: A. Thünken, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Faes Farma, SA (Lamaico-Leioa, Španielsko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie DermoFaes Atopiderm – prihláška č. 15 069 438
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 11. júla 2018 vo veci R 1305/2017-2
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
— |
vyhovel námietke a zamietol napadnutú prihlášku, |
— |
uložil EUIPO a prípadnému vedľajšiemu účastníkovi konania povinnosť nahradiť trovy konania pred Všeobecným súdom a EUIPO. |
Uvádzaný žalobný dôvod
— |
porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/38 |
Žaloba podaná 29. októbra 2018 – ruwido austria/EUIPO (transparent pairing)
(Vec T-649/18)
(2019/C 4/50)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: ruwido austria GmbH (Neumarkt am Wallersee, Rakúsko) (v zastúpení: A. Ginzburg, Rechtsanwalt)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie transparent pairing – prihláška č. 16 581 118
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 30. augusta 2018 vo veci R 2487/2017-2
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzané žalobné dôvody
— |
nedostatočné odôvodnenie napadnutého rozhodnutia, |
— |
nesprávny vecný výklad prihlasovaného označenia. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/39 |
Žaloba podaná 30. októbra 2018 – Balani Balani a i./EUIPO – Play Hawkers (HAWKERS)
(Vec T-651/18)
(2019/C 4/51)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: španielčina
Účastníci konania
Žalobcovia: Sonu Gangaram Balani Balani, Anup Suresh Balani Shivdasani a Amrit Suresh Balani Shivdasani (Las Palmas de Gran Canaria, Španielsko) (v zastúpení: A. Díaz Marrero, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Play Hawkers, SL (Elche, Španielsko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobcovia v konaní pred Všeobecným súdom
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie HAWKERS – prihláška č. 15 746 209
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 2. augusta 2018 vo veci R 396/2018-2
Návrhy
Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie a rozsudkom určil, že návrhu na zápis ochrannej známky č. 15 746 209, ktorému bolo čiastočne vyhovené, má byť vyhovené aj pre zostávajúce prihlasované výrobky: hodinky, chronometre (hodinky), športové hodinky, klenoty, šperky, bižutéria, šperky a šperky z plastov, hodiny a hodinky, puzdrá na hodinky, |
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
— |
porušenie článku 8 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 2017/1001. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/39 |
Žaloba podaná 30. októbra 2018 – Porus/EUIPO (oral Dialysis)
(Vec T-652/18)
(2019/C 4/52)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Porus GmbH (Monheim am Rhein, Nemecko) (v zastúpení: C. Weil, Rechtsanwalt)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie oral Dialysis – prihláška č. 16 774 259
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO zo 14. septembra 2018 vo veci R 1375/2018-2
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
— |
vyhovel žalobe, |
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/40 |
Žaloba podaná 2. novembra 2018 – Jareš Procházková a Jareš/EUIPO – Elton Hodinářská (MANUFACTURE PRIM 1949)
(Vec T-656/18)
(2019/C 4/53)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: čeština
Účastníci konania
Žalobcovia: Hana Jareš Procházková a Antonín Jareš (Praha, Česká republika) (v zastúpení: M. Kyjovský, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Elton Hodinářská a.s. (Nové Město nad Metují, Česká republika)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Majiteľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie MANUFACTURE PRIM 1949 – ochranná známka Európskej únie č. 3 531 662
Konanie pred EUIPO: konanie o vyhlásení neplatnosti
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 7. septembra 2018 vo veci R 1159/2017-4.
Návrhy
Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
— |
uložil žalovanému povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzané žalobné dôvody
— |
porušenie článku 60 ods. 2 a 3, článku 64 ods. 5 a článku 70 ods. 2 nariadenia 2017/1001, |
— |
porušenie článku 27 ods. 4 a článku 55 nariadenia 2018/625. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/41 |
Žaloba podaná 30. októbra 2018 – ZS/EIB
(Vec T-659/18)
(2019/C 4/54)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: ZS (v zastúpení: B. Maréchal, advokát)
Žalovaná: Európska investičná banka
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutia EIB z 27. septembra 2017 a 28. decembra 2017, |
— |
uložil povinnosť nahradiť ujmu spôsobenú žalobcovi, |
— |
v tejto súvislosti žalobca žiada, aby sa EIB uložila povinnosť zaplatiť mu:
|
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby, žalobca uvádza dva žalobné dôvody.
1. |
Prvý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že doba neprítomnosti žalobcu na pracovisku nebola neodôvodnená a EIB na ňu mala reagovať skôr, vzhľadom na to, že trvala päť rokov. Takéto tvrdenia nezohľadňujú ústne dohody medzi žalobcom a žalovanou týkajúce sa vypĺňania výkazov súvisiacich s prítomnosťou na pracovisku. Podľa žalobcu ďalej neexistuje právny základ, podľa ktorého by bol zamestnávateľ oprávnený vykonať započítanie alebo odpočítanie údajne neodôvodnenej doby neprítomnosti na pracovisku voči nárokom žalobcu na dovolenku alebo čiastkam, ktoré sa mu majú vyplatiť po ukončení jeho pracovného pomeru. |
2. |
Druhý žalobný dôvod sa zakladá na niekoľkých pochybeniach, ktorých sa žalovaná údajne dopustila voči žalobcovi, ktoré možno kvalifikovať ako protiprávne administratívne akty, napríklad vytýkanie neodôvodnenej neprítomnosti, stratu nároku na 82,5 dňa dovolenky, ktorá nemá oporu v právnom základe, na základe ktorého by bolo možné vykonať započítanie alebo odpočítanie, protiprávne odpočítanie tzv. neodôvodnenej neprítomnosti na pracovisku od čiastok splatných v čase ukončenia pracovného pomeru, ktoré nezahŕňajú príspevky do SDDZ, ktoré mu priamo spôsobili škodu a dodatočnú nemajetkovú ujmu. |
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/42 |
Žaloba podaná 8. novembra 2018 – VodafoneZiggo Group/Komisia
(Vec T-660/18)
(2019/C 4/55)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: VodafoneZiggo Group BV (Utrecht, Holandsko) (v zastúpení: W. Knibbeler a A. Pliego Selie, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie žalovanej z 30. augusta 2018 týkajúce sa vecí NL/2018/2099 a NL/2018/2100: veľkoobchodný trh v Holandsku, C(2018) 5848 final, a |
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania v súlade s článkom 87 rokovacieho poriadku Všeobecného súdu, vrátane trov konania všetkých vedľajších účastníkov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tri žalobné dôvody.
1. |
Prvý žalobný dôvod vychádza z nesprávneho uplatnenia a výkladu článkov 7 a 7a smernice 2002/21/ES (1) o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby (ďalej len „rámcová smernica“) V tejto súvislosti žalobkyňa tvrdí, že napadnuté rozhodnutie obsahuje mnohé kritické zistenia týkajúce sa návrhu rozhodnutia holandského vnútroštátneho regulačného orgánu (rozhodnutie WFA z roku 2018), ktoré sú kvalifikované ako pripomienky, ale v skutočnosti jednoznačne spĺňajú kritériá na to, aby mohli byť označené za zistenia vyvolávajúce vážne pochybnosti. Žalobkyňa ďalej tvrdí, že každá z týchto poznámok vyvoláva na základe objektívneho kritéria vážne pochybnosti, ktoré vyžadujú, aby Komisia vykonala dôkladné vyšetrovanie podľa článku 7 ods. 4 a článku 7a ods. 1 rámcovej smernice. |
2. |
Druhý žalobný dôvod vychádza zo zjavne nesprávneho posúdenia, nesprávneho použitia článku 7 rámcovej smernice a neexistencie náležitého vyšetrenia
|
3. |
Tretí žalobný dôvod vychádza z nedostatočného odôvodnenia, čím bol porušený článok 296 ZFEÚ.
|
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES zo 7. marca 2002 o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby (rámcová smernica) (Ú. v. ES L 108, 2002, s. 33; Mim. vyd. 13/029, s. 349).
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/43 |
Žaloba podaná 9. novembra 2018 – romwell/EUIPO (twistpac)
(Vec T-662/18)
(2019/C 4/56)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: romwell GmbH y Co. KG (Breischeidt, Nemecko) (v zastúpení: C. Spintig, S. Pietzcker a M. Prasse, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Sporná ochranná známka: zápis slonej ochrannej známky Európskej únie twistpac – prihláška č. 17 219 163
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 22. augusta 2018 vo veci R 336/2018-2
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzané žalobné dôvody
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001, |
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. |
Korigendá
7.1.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 4/45 |
Korigendum k oznámeniu v Úradnom vestníku vo veci T-531/18
( Úradný vestník Európskej únie C 399 z 5. novembra 2018 )
(2019/C 4/57)
Text oznámenia Komisie v Ú. v. EÚ vo veci T-531/18 LL-CARPENTER s. r. o./Európska komisia musí byť nahradený týmto textom:
„Žaloba podaná 1. septembra 2018 – LL-CARPENTER/Komisia
(Vec T-531/18)
(2018/C 399/60)
Jazyk konania: čeština
Účastníci konania
Žalobkyňa: LL-CARPENTER s. r. o. (Praha, Česká republika) (v zastúpení: J. Buřil, advokát)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie Európskej komisie C(2018) 4138 final z 26. júna 2018 vo veci AT.40037 – Carpenter/Subaru, ktorým Európska komisia podľa článku 13 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (ďalej len ‚nariadenie č. 1/2003‘) a článku 7 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 773/2004 zo 7. apríla 2004, ktoré sa týka vedenia konania Komisiou podľa článkov 81 a 82 Zmluvy o založení ES (ďalej len ‚nariadenie č. 773/2004‘) zamietla sťažnosť žalobkyne podľa článku 7 nariadenia č. 1/2003 zo 6. septembra 2012 pre porušenie článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a |
— |
uložil Európskej komisii povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie trpí vadou spočívajúcou v nesprávnom právnom posúdení a zjavne nesprávnom posúdení skutkového stavu.
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté rozhodnutie trpí procesnou vadou spočívajúcou v tom, že Európska komisia vo svojom rozhodnutí neuvádza dostatočné odôvodnenie.
|