ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 279

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 60
23. augusta 2017


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2017/C 279/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7873 – Worldline/Equens/Paysquare) ( 1 )

1


 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2017/C 279/02

Výmenný kurz eura

2

2017/C 279/03

Rozhodnutie Komisie z 22. augusta 2017 týkajúce sa sviatkov pre inštitúcie Európskej únie na rok 2019

3

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2017/C 279/04

Aktualizácia vzorov preukazov vydávaných ministerstvami zahraničných vecí členských štátov akreditovaným členom diplomatických misií a konzulárnych zastúpení a ich rodinným príslušníkom podľa článku 20 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399 z 9. marca 2016, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (kodifikované znenie)

5


 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA SPOLOČNEJ OBCHODNEJ POLITIKY

 

Európska komisia

2017/C 279/05

Oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti určitých antisubvenčných opatrení

11

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2017/C 279/06

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8561 – KKR/Q Park) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

12


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

23.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 279/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.7873 – Worldline/Equens/Paysquare)

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 279/01)

Dňa 20. apríla 2016 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) v spojení s článkom 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32016M7873. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

23.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 279/2


Výmenný kurz eura (1)

22. augusta 2017

(2017/C 279/02)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,1771

JPY

Japonský jen

128,73

DKK

Dánska koruna

7,4377

GBP

Britská libra

0,91713

SEK

Švédska koruna

9,5390

CHF

Švajčiarsky frank

1,1364

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

9,3023

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

26,083

HUF

Maďarský forint

303,70

PLN

Poľský zlotý

4,2818

RON

Rumunský lei

4,5868

TRY

Turecká líra

4,1170

AUD

Austrálsky dolár

1,4887

CAD

Kanadský dolár

1,4806

HKD

Hongkongský dolár

9,2129

NZD

Novozélandský dolár

1,6165

SGD

Singapurský dolár

1,6032

KRW

Juhokórejský won

1 335,14

ZAR

Juhoafrický rand

15,5407

CNY

Čínsky juan

7,8430

HRK

Chorvátska kuna

7,4045

IDR

Indonézska rupia

15 706,05

MYR

Malajzijský ringgit

5,0392

PHP

Filipínske peso

60,330

RUB

Ruský rubeľ

69,4840

THB

Thajský baht

39,127

BRL

Brazílsky real

3,7102

MXN

Mexické peso

20,7907

INR

Indická rupia

75,4515


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


23.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 279/3


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 22. augusta 2017

týkajúce sa sviatkov pre inštitúcie Európskej únie na rok 2019

(2017/C 279/03)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na Služobný poriadok úradníkov Európskej únie a Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie stanovené nariadením Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (1), a najmä na článok 61 služobného poriadku a články 16 a 91 podmienok zamestnávania,

so zreteľom na spoločný predpis, ktorým sa stanovuje zoznam sviatkov pre úradníkov Európskych spoločenstiev, a najmä na jeho článok 1 ods. 3,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 61 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie a s článkami 16 a 91 Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie treba stanoviť zoznam sviatkov na rok 2019 pre úradníkov a zamestnancov pracujúcich v Bruseli a Luxembursku.

(2)

V roku 2019 Veľkonočná nedeľa pripadá na 21. apríla.

(3)

V roku 2019 je 24. december utorok.

(4)

Dňa 7. júna 2017 sa konzultovalo s vedúcimi administratívnych útvarov, aby prijali stanovisko k zoznamu sviatkov na rok 2019,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Sviatky pre inštitúcie Európskej únie na rok 2019 pre Brusel aj Luxemburg sa stanovujú takto:

1. január

utorok, Nový rok

2. január

streda, deň po Novom roku

18. apríl

Zelený štvrtok

19. apríl

Veľký piatok

22. apríl

Veľkonočný pondelok

1. máj

streda, Sviatok práce

9. máj

streda, výročie Schumanovej deklarácie

30. máj

štvrtok, Nanebovstúpenie Pána

31. máj

piatok, deň po Nanebovstúpení Pána

10. jún

Svätodušný pondelok

15. august

štvrtok, Nanebovzatie Panny Márie

1. november

piatok, Sviatok všetkých svätých

24. december

31. december

Utorok

utorok

(6 dní – koniec roka)

Článok 2

Návrat do práce bude v piatok 3. januára 2020.

Článok 3

Bez toho, aby to malo vplyv na celý kalendár sviatkov v roku 2020, streda 1. januára a štvrtok 2. januára 2020 sa budú v rámci tohto roka považovať za sviatky.

V Bruseli 22. augusta 2017

Za Komisiu

Günther H. OETTINGER

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 56, 4.3.1968, s. 1.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

23.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 279/5


Aktualizácia vzorov preukazov vydávaných ministerstvami zahraničných vecí členských štátov akreditovaným členom diplomatických misií a konzulárnych zastúpení a ich rodinným príslušníkom podľa článku 20 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399 z 9. marca 2016, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (kodifikované znenie) (1)

(2017/C 279/04)

Vzory preukazov vydávaných ministerstvami zahraničných vecí členských štátov akreditovaným členom diplomatických misií a konzulárnych zastúpení a ich rodinným príslušníkom podľa článku 20 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399 z 9. marca 2016, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (2), sa uverejňujú na základe informácií, ktoré členské štáty poskytli Komisii v súlade s článkom 39 Kódexu schengenských hraníc (kodifikované znenie).

Mesačná aktualizácia je uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie a zároveň je k dispozícii aj na webovom sídle Generálneho riaditeľstva pre migráciu a vnútorné záležitosti.

ESTÓNSKO

Nahradenie informácií uverejnených v Ú. v. EÚ C 397, 12.11.2014

VZOR PREUKAZOV VYDÁVANÝCH MINISTERSTVAMI ZAHRANIČNÝCH VECÍ ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

Diplomatické preukazy vydávané estónskym ministerstvom zahraničných vecí, t. j. diplomatický preukaz totožnosti a služobný preukaz, majú od mája 2017 nový dizajn. Predchádzajúce verzie diplomatických preukazov totožnosti a služobných preukazov boli vydávané do mája 2017. Prechod na nové preukazy bude postupný a staršie verzie preukazov zostanú platné do uplynutia dátumu platnosti, ktorý je na nich uvedený.

Diplomatické preukazy totožnosti môžu byť vydané zahraničným diplomatom na diplomatických zastúpeniach a konzulátoch akreditovaných pre Estónsko a ich rodinným príslušníkom, ktorí sú cudzími štátnymi príslušníkmi.

Služobný preukaz môže byť vydaný zahraničným a pomocným pracovníkom na zahraničnom zastúpení a ich rodinným príslušníkom, ktorí sú cudzími štátnymi príslušníkmi, zahraničnému súkromnému služobnému personálu a honorárnym konzulom, zahraničným zamestnancom zastúpení medzinárodných organizácií a zahraničným zamestnancom medzinárodnej organizácie a iných inštitúcií založených na základe medzinárodnej dohody a umiestnených v Estónsku a ich rodinným príslušníkom, ktorí sú cudzími štátnymi príslušníkmi, a estónskym občanom a osobám s trvalým pobytom pracujúcim na zahraničnom zastúpení alebo v inej inštitúcii.

Existuje osem (8) kategórií diplomatických dokladov, ktoré sú rozdelené do ďalších osemnástich (18) podkategórií:

Diplomatický preukaz totožnosti

1.

Diplomatické preukazy totožnosti kategórie A: A1, A2, A3 – vedúci misie a ich rodinní príslušníci;

A1, A2, A3 – predná strana

A1 – zadná strana

Image

Image

A2 – zadná strana

A3 – zadná strana

Image

Image

2.

Diplomatické preukazy totožnosti kategórie B: B1, B2, B3 – diplomati a ich rodinní príslušníci;

B1, B2, B3 – predná strana

B1 – zadná strana

Image

Image

B2 – zadná strana

B3 – zadná strana

Image

Image

Služobný preukaz

1.

Služobné preukazy kategórie C: C1, C2, C3 – administratívni pracovníci a ich rodinní príslušníci;

C1, C2, C3 – predná strana

C1 – zadná strana

Image

Image

C2 – zadná strana

C3 – zadná strana

Image

Image

2.

Služobné preukazy kategórie D: D1, D2 – pomocní pracovníci a ich rodinní príslušníci;

D1, D2 – predná strana

D1 – zadná strana

Image

Image

D2 – zadná strana

 

Image

 

3.

Služobný preukaz kategórie E: E1 – člen súkromného služobného personálu

E1 – predná strana

E1 – zadná strana

Image

Image

4.

Služobný preukaz kategórie F: F1 – občan Estónska alebo osoba s trvalým pobytom pracujúci pre zahraničnú misiu;

F1 – predná strana

F1 – zadná strana

Image

Image

5.

Služobný preukaz kategórie HC: honorárny konzul

HC – predná strana

HC – zadná strana

Image

Image

6.

Služobný preukaz kategórie G: G1, G2, G3, G4 – cudzí štátni príslušníci, ktorí sú zamestnancami inej inštitúcie, a ich rodinní príslušníci a zamestnanci, ktorí sú občanmi Estónska alebo v ňom majú trvalý pobyt.

G1, G2, G3, G4 – predná strana

G1 – zadná strana

Image

Image

G2 – zadná strana

G3 – zadná strana

Image

Image

G4 – zadná strana

 

Image

 

Diplomatické preukazy zahŕňajú certifikát umožňujúci osobnú digitálnu identifikáciu a certifikát pre e-podpis. Tieto certifikáty sa generujú v súlade s verejnou časťou kľúča generovaného pre čip dokladu a dátový súbor.

Na prednej strane diplomatického preukazu sú tieto údaje:

druh a kategória identifikácie

číslo preukazu totožnosti

názov veľvyslanectva

priezvisko držiteľa preukazu

meno(-á) držiteľa preukazu

dátum narodenia držiteľa preukazu

identifikačné číslo držiteľa preukazu

služobné postavenie držiteľa preukazu

fotografia držiteľa preukazu

podpis držiteľa preukazu

dátum vydania a dátum skončenia platnosti

Zoznam predchádzajúcich uverejnení

 

Ú. v. EÚ C 247, 13.10.2006, s. 85

 

Ú. v. EÚ C 153, 6.7.2007, s. 15

 

Ú. v. EÚ C 64, 19.3.2009, s. 18

 

Ú. v. EÚ C 239, 6.10.2009, s. 7

 

Ú. v. EÚ C 304, 10.11.2010, s. 6

 

Ú. v. EÚ C 273, 16.9.2011, s. 11

 

Ú. v. EÚ C 357, 7.12.2011, s. 3

 

Ú. v. EÚ C 88, 24.3.2012, s. 12

 

Ú. v. EÚ C 120, 25.4.2012, s. 4

 

Ú. v. EÚ C 182, 22.6.2012, s. 10

 

Ú. v. EÚ C 214, 20.7.2012, s. 4

 

Ú. v. EÚ C 238, 8.8.2012, s. 5

 

Ú. v. EÚ C 255, 24.8.2012, s. 2

 

Ú. v. EÚ C 242, 23.8.2013, s. 13

 

Ú. v. EÚ C 38, 8.2.2014, s. 16

 

Ú. v. EÚ C 133, 1.5.2014, s. 2

 

Ú. v. EÚ C 360, 11.10.2014, s. 5

 

Ú. v. EÚ C 397, 12.11.2014, s. 6

 

Ú. v. EÚ C 77, 27.2.2016, s. 5

 

Ú. v. EÚ C 174, 14.5.2016, s. 12

 

Ú. v. EÚ C 236, 30.6.2016, s. 11


(1)  Pozri zoznam predchádzajúcich uverejnení na konci tejto aktualizácie.

(2)  Ú. v. EÚ L 77, 23.3.2016, s. 1.


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA SPOLOČNEJ OBCHODNEJ POLITIKY

Európska komisia

23.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 279/11


Oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti určitých antisubvenčných opatrení

(2017/C 279/05)

1.   V súlade s článkom 18 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1037 z 8. júna 2016 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1), Komisia oznamuje, že pokiaľ sa nezačne revízne prešetrovanie v súlade s nasledujúcim postupom, platnosť ďalej uvedených vyrovnávacích opatrení uplynie dňom uvedeným ďalej v tabuľke.

2.   Postup

Výrobcovia z Únie môžu predložiť písomnú žiadosť o revízne prešetrovanie. Táto žiadosť musí obsahovať dostatočné dôkazy o tom, že uplynutie platnosti opatrení by pravdepodobne malo za následok pokračovanie alebo opätovný výskyt subvencovania a ujmy. V prípade, že sa Komisia rozhodne prešetriť dotknuté opatrenia, dovozcovia, vývozcovia, zástupcovia vyvážajúcej krajiny a výrobcovia z Únie dostanú príležitosť doplniť informácie uvedené v žiadosti o revízne prešetrovanie, vyvrátiť ich alebo predložiť k nim pripomienky.

3.   Lehota

Výrobcovia z Únie môžu na základe uvedených skutočností predložiť písomnú žiadosť o revízne prešetrovanie na adresu Európskej komisie: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, B-1049 Brussels, Belgium (2), a to kedykoľvek od dátumu uverejnenia tohto oznámenia, avšak najneskôr tri mesiace pred dátumom uvedeným ďalej v tabuľke.

4.   Toto oznámenie sa uverejňuje v súlade s článkom 18 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1037 z 8. júna 2016 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie.

Výrobok

Krajina(-y) pôvodu alebo vývozu

Opatrenia

Odkaz

Dátum uplynutia platnosti (3)

Polyetyléntereftalát

India

Antisubvenčné clo

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 461/2013, ktorým sa ukladá konečné vyrovnávacie clo na dovoz určitého polyetyléntereftalátu (PET) s pôvodom v Indii na základe preskúmania pred uplynutím platnosti podľa článku 18 nariadenia (ES) č. 597/2009 (Ú. v. EÚ L 137, 23.5.2013, s. 1).

24.5.2018


(1)  Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 55.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu.

(3)  Platnosť opatrenia uplynie o polnoci v deň uvedený v tomto stĺpci.


KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

23.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 279/12


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.8561 – KKR/Q Park)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 279/06)

1.

Komisii bolo 16. augusta 2017 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik KKR & Co. L.P. („KKR“, USA) nepriamo získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad podnikom Q Park N.V. („Q Park“, Holandsko) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

KKR je globálna investičná spoločnosť, ktorá verejným a súkromným investorom na trhu ponúka širokú škálu služieb správy alternatívnych aktív, ako aj riešenia týkajúce sa kapitálových trhov pre podnik, spoločnosti v jeho portfóliu a pre klientov,

Q park je spoločnosť s ručením obmedzeným so sídlom v Amsterdame v Holandsku, ktorá stavia, renovuje a prevádzkuje parkovacie garáže.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.8561 – KKR/Q Park na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.