ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 249

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 60
31. júla 2017


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Súdny dvor Európskej únie

2017/C 249/01

Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

1


 

V   Oznamy

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor

2017/C 249/02

Vec C-45/15 P: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 30. mája 2017 – Safa Nicu Sepahan Co./Rada Európskej únie (Odvolanie — Žaloba o náhradu škody — Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika (SZBP) — Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránskej islamskej republike — Zoznam osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov — Majetková ujma — Nemajetková ujma — Nesprávne posúdenie výšky náhrady škody — Neexistencia — Vzájomné odvolanie — Podmienky nevyhnutné na vznik mimozmluvnej zodpovednosti Európskej únie — Povinnosť preukázať dôvodnosť reštriktívnych opatrení — Dostatočne závažné porušenie)

2

2017/C 249/03

Vec C-296/15: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 8. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil – Slovinsko) – Medisanus d.o.o./Splošna Bolnišnica Murska Sobota (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Verejné zákazky — Lieky na humánne použitie — Smernica 2004/18/ES — Článok 2 a článok 23 ods. 2 a 8 — Články 34 a 36 ZFEÚ — Verejná zákazka pre zásobovanie nemocnice — Vnútroštátna právna úprava, ktorá vyžaduje prednostné zásobovanie nemocníc liekmi vyrobenými z vnútroštátnej plazmy — Zásada rovnosti zaobchádzania)

3

2017/C 249/04

Vec C-420/15: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 31. mája 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de première instance francophone de Bruxelles – Belgicko) – trestné konanie proti U (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 45 ZFEÚ — Voľný pohyb pracovníkov — Povinnosť registrácie vozidla, ktoré patrí osobe s bydliskom v Belgicku a ktoré sa má používať v Taliansku)

3

2017/C 249/05

Vec C-529/15: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 1. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof – Rakúsko) – konanie začaté na návrh, ktorý podal Gert Folk (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Environmentálna zodpovednosť — Smernica 2004/35/ES — Článok 17 — Časová pôsobnosť — Prevádzkovanie vodnej elektrárne spustenej do prevádzky pred uplynutím lehoty na prebratie tejto smernice — Článok 2 bod 1 písm. b) — Pojem environmentálna škoda — Vnútroštátna právna úprava, ktorá vylučuje akúkoľvek škodu krytú povolením — Článok 12 ods. 1 — Prístup k spravodlivosti vo veciach týkajúcich sa životného prostredia — Aktívna legitimácia — Smernica 2000/60/ES — Článok 4 ods. 7 — Priamy účinok)

4

2017/C 249/06

Vec C-541/15: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 8. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Wuppertal – Nemecko) – konanie začaté na základe žiadosti, ktorú predložil Mircea Florian Freitag (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Občianstvo Únie — Článok 21 ZFEÚ — Sloboda pohybu a pobytu v členských štátoch — Štátny príslušník, ktorý je súčasne štátnym príslušníkom členského štátu svojho bydliska a členského štátu svojho narodenia — Zmena priezviska v členskom štáte narodenia mimo miesta jeho obvyklého pobytu — Priezvisko zodpovedajúce rodnému priezvisku — Žiadosť o zápis tohto priezviska do matriky členského štátu bydliska — Zamietnutie tejto žiadosti — Dôvod — Nezískanie priezviska v rámci obvyklého pobytu — Existencia iných konaní vo vnútroštátnom práve na účely získania uznania takéhoto priezviska)

5

2017/C 249/07

Vec C-571/15: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 1. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hessisches Finanzgericht – Nemecko) – Wallenborn Transports SA/Hauptzollamt Gießen (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Zdaňovanie — Daň z pridanej hodnoty (DPH) — Režim vonkajšieho tranzitu — Preprava tovaru cez slobodný prístav nachádzajúci sa v členskom štáte — Právna úprava tohto členského štátu, podľa ktorej slobodné prístavy nie sú súčasťou tuzemska — Odňatie spod colného dohľadu — Vznik colného dlhu a splatnosť dane z pridanej hodnoty (DPH))

5

2017/C 249/08

Vec C-580/15: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 8. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge – Belgicko) – Maria Eugenia Van der Weegen, Miguel Juan Van der Weegen, Anna Pot, konajúci ako právni nástupcovia po zosnulom Johannesovi Van der Weegenovi, Anna Pot/Belgische Staat (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 56 ZFEÚ — Článok 36 Dohody o Európskom hospodárskom priestore — Daňová právna úprava — Daň z príjmov — Oslobodenie od dane vyhradené pre úroky platené bankami spĺňajúcimi určité zákonné podmienky — Nepriama diskriminácia — Banky so sídlom v Belgicku a banky so sídlom v inom členskom štáte)

6

2017/C 249/09

Vec C-625/15 P: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 8. júna 2017 – Schniga GmbH/Úrad Spoločenstva pre odrody rastlín, Brookfield New Zealand Ltd, Elaris SNC (Odvolanie — Práva Spoločenstva k odrodám rastlín — Žiadosť o právnu ochranu rastlinných odrôd v rámci Spoločenstva — Odroda jabĺk Gala Schnitzer — Odborné preskúmanie — Usmernenia prijaté správnou radou Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín (CPVO) — Nariadenie (ES) č. 1239/95 — Článok 23 ods. 1 — Právomoc predsedu CPVO — Doplnenie odlišujúcej vlastnosti po skončení odborného preskúmania — Stálosť vlastnosti v dvoch vegetačných cykloch)

7

2017/C 249/10

Vec C-689/15: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 8. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf – Nemecko) – W. F. Gözze Frottierweberei GmbH, Wolfgang Gözze/Verein Bremer Baumwollbörse (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Duševné vlastníctvo — Ochranná známka Európskej únie — Nariadenie (ES) č. 207/2009 — Články 9 a 15 — Prihláška označenia kvet bavlny podaná združením — Zápis ako individuálna ochranná známka — Koncesia licencií na používanie tejto ochrannej známky výrobcom bavlnených textílií, ktorí sú členmi tohto združenia — Návrh na vyhlásenie neplatnosti alebo zrušenie — Pojem riadne používanie — Základná funkcia označenia pôvodu)

7

2017/C 249/11

Vec C-54/16: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 8. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Ordinario di Venezia – Taliansko) – Vinyls Italia SpA, v konkurze/Mediterranea di Navigazione SpA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti — Konkurzné konania — Nariadenie (ES) č. 1346/2000 — Články 4 a 13 — Právne úkony poškodzujúce všetkých veriteľov — Okolnosti, za ktorých možno odporovať dotknutému úkonu — Úkon podliehajúci právu iného členského štátu, ako je členský štát, v ktorom sa konanie začalo — Úkon, ktorému na základe tohto práva nemožno odporovať — Nariadenie (ES) č. 593/2008 — Článok 3 ods. 3 — Právo, ktoré si zvolili zmluvné strany — Lokalizácia všetkých prvkov dotknutej situácie v členskom štáte, v ktorom sa konanie začalo — Vplyv)

8

2017/C 249/12

Vec C-228/16 P: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 31. mája 2017 – Dimosia Epicheirisi Ilektrismou AE (DEI)/Európska komisia (Odvolanie — Štátna pomoc — Rozhodnutie o odložení — Odmietnutie Európskej komisie pokračovať v preskúmavaní sťažnosti odvolateľky — Neexistencia štátnej pomoci po ukončení fázy predbežného preskúmania — Výlučne potvrdzujúce rozhodnutie — Podmienky zákonnosti zrušenia rozhodnutia o odložení v rámci autoremedúry)

9

2017/C 249/13

Vec C-293/16: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 8. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo – Španielsko) – Sharda Europe B.V.B.A./Administración del Estado, Syngenta Agro, SA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Poľnohospodárstvo — Uvádzanie prípravkov na ochranu rastlín na trh — Smernica 2008/69/ES — Článok 3 ods. 2 — Postup prehodnotenia povolených prípravkov na ochranu rastlín členskými štátmi — Lehota — Rozdiel medzi jazykovými verziami)

10

2017/C 249/14

Vec C-296/16 P: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 8. júna 2017 – Dextro Energy GmbH & Co. KG/Európska komisia (Odvolanie — Ochrana spotrebiteľa — Nariadenie (ES) č. 1924/2006 — Zdravotné tvrdenia o potravinách, iné ako tvrdenia, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí — Zamietnutie žiadosti o zápis určitých tvrdení napriek kladnému stanovisku Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA))

10

2017/C 249/15

Vec C-330/16: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 1. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Warszawie – Poľsko) – Piotr Zarski/Andrzej Stadnicki (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Boj proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách — Smernica 2011/7/EÚ — Zmluvy o obchodnom nájme na dobu neurčitú — Omeškania platby nájomného — Zmluvy uzatvorené pred uplynutím lehoty na prebratie tejto smernice — Vnútroštátna právna úprava — Vylúčenie týchto zmlúv z časovej pôsobnosti uvedenej smernice)

11

2017/C 249/16

Vec C-111/17 PPU: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 8. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Monomeles Protodikeio Athinon – Grécko) – OL/PQ (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Súdna spolupráca v občianskych veciach — Právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností — Medzinárodné únosy detí — Haagsky dohovor z 25. októbra 1980 — Nariadenie (ES) č. 2201/2003 — Článok 11 — Žiadosť o návrat — Pojem obvyklý pobyt dojčaťa — Dieťa narodené v súlade s vôľou svojich rodičov v inom členskom štáte, ako je štát, v ktorom mali obvyklý pobyt — Nepretržitý pobyt dieťaťa počas prvých mesiacov jeho života v členskom štáte, v ktorom sa narodilo — Rozhodnutie matky nevrátiť sa do členského štátu, kde mal pár obvyklý pobyt)

11

2017/C 249/17

Vec C-110/16: Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 8. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Lg Costruzioni Srl/Area – Azienda Regionale per l’edilizia abitativa (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Verejná zmluva na práce — Smernica 2004/18/ES — Článok 7 — Posudzovanie a overovanie technickej spôsobilosti hospodárskych subjektov — Článok 53 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora — Zjavná neprípustnosť)

12

2017/C 249/18

Vec C-286/16: Uznesenie Súdneho dvora (prvá komora) z 11. mája 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Cluj – Rumunsko) – SC Exmitiani SRL/Direcţia Generală a Finanţelor Publice Cluj (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Osobná cestná doprava — Zdanenie — Skutkový stav pred vstupom Rumunska do Európskej únie — Zjavný nedostatok právomoci Súdneho dvora)

13

2017/C 249/19

Vec C-411/16 P: Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) zo 7. júna 2017 – Holistic Innovation Institute, SLU/Európska komisia (Odvolanie — Článok 181 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora — Projekty v oblasti výskumu financované Európskou úniou — Siedmy rámcový programu pre výskum a technologický vývoj (2007 – 2013) — Projekt eDIGIREGION — Rozhodnutie Európskej komisie o odmietnutí účasti žalobkyne — Žaloba o neplatnosť a žaloba o zodpovednosť)

13

2017/C 249/20

Vec C-653/16: Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 4. mája 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Nejvyšší soud České republiky – Česká republika) – Jitka Svobodová/Česká republika – Okresní soud v Náchodě (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Skutkový a právny kontext sporu vo veci samej — Nedostatočné spresnenie — Zjavná neprípustnosť — Článok 53 ods. 2 a článok 94 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora)

14

2017/C 249/21

Vec C-53/17: Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 11. mája 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Törvényszék – Maďarsko) – Bericap Záródástechnikai Cikkeket Gyártó Bt./Nemzetgazdasági Minisztérium (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora — Pomoc poskytovaná členskými štátmi — Výnimky zo zákazu štátnej pomoci — Pomoc, ktorú možno považovať za zlučiteľnú s vnútorným trhom — Nariadenie (ES) č. 800/2008 — Definícia mikropodnikov, malých a stredných podnikov — Prepojené podniky — Podniky vykonávajúce svoju činnosť na tom istom trhu a patria do globálnej skupiny podnikov vo vlastníctve členov jednej rodiny — Pojem skupina fyzických osôb konajúcich spoločne)

14

2017/C 249/22

Vec C-67/17: Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 14. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rayonen sad Varna – Bulharsko) – Todor Iliev/Blagovesta Ilieva (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora — Súdna spolupráca v občianskych veciach — Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 — Článok 1 ods. 2 písm. a) — Pôsobnosť — Vylúčené veci — Majetkové práva vyplývajúce z manželského zväzku — Rozvod manželstva — Vysporiadanie majetku nadobudnutého počas manželstva)

15

2017/C 249/23

Vec C-687/16 P: Odvolanie podané 30. decembra 2016: Capella EOOD proti rozsudku Všeobecného súdu (ôsma komora) z 12. mája 2016 vo veci T-750/14, Ivo-Kermartin GmbH/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

16

2017/C 249/24

Vec C-23/17 P: Odvolanie podané 18. januára 2017: For Tune sp. z o.o. proti rozsudku Všeobecného súdu (prvá komora) z 8. novembra 2016 vo veci T-579/15, For Tune sp. z o.o./Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

16

2017/C 249/25

Vec C-142/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione (Taliansko) 20. marca 2017 – Manuela Maturi a i./Fondazione Teatro dell’Opera di Roma

16

2017/C 249/26

Vec C-143/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione (Taliansko) 20. marca 2017 – Catia Passeri/Fondazione Teatro dell’Opera di Roma

17

2017/C 249/27

Vec C-206/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 21. apríla 2017 – Heinrich Denker/Gemeinde Thedinghausen

18

2017/C 249/28

Vec C-211/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Bacău (Rumunsko) 24. apríla 2017 – SC Topaz Development SRL/Constantin Juncu, Raisa Juncu, rodená Cernica

18

2017/C 249/29

Vec C-227/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Düsseldorf (Nemecko) 28. apríla 2017 – Medtronic GmbH/Finanzamt Neuss

19

2017/C 249/30

Vec C-248/17 P: Odvolanie podané 11. mája 2017: Bank Tejarat proti rozsudku Všeobecného súdu (prvá komora) zo 14. marca 2017 vo veci T-346/15, Bank Tejarat/Rada

19

2017/C 249/31

Vec C-289/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tartu Maakohus (Estónsko) 19. mája 2017 – Collect Inkasso OÜ, ITM Inkasso OÜ, Bigbank AS/Rain Aint, Lauri Palm, Raiko Oikimus, Egle Noor, Artjom Konjarov

20

2017/C 249/32

Vec C-292/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Düsseldorf (Nemecko) 22. mája 2017 – EUflight.de GmbH/TUIfly GmbH

21

2017/C 249/33

Vec C-341/17 P: Odvolanie podané 6. júna 2017: Helénska republika proti rozsudku Všeobecného súdu (ôsma komora) z 30. marca 2017 vo veci T-112/15, Helénska republika/Európska komisia

21

 

Všeobecný súd

2017/C 249/34

Vec T-9/15: Rozsudok Všeobecného súdu z 13. júna 2017 – Ball Beverage Packaging Europe/EUIPO – Crown Hellas Can (Canettes) (Dizajn Spoločenstva — Konanie o výmaze — Zapísaný dizajn Spoločenstva vyobrazujúci tri plechovky — Skorší dizajn — Dôvod výmazu — Osobitý charakter — Odlišný celkový dojem — Článok 6 a článok 25 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 6/2002 — Skupina výrobkov predstavujúca jednotný predmet — Rozsah opisu zapísaného dizajnu Spoločenstva — Povinnosť odôvodnenia — Zámena účastníka konania)

23

2017/C 249/35

Vec T-262/15: Rozsudok Všeobecného súdu z 15. júna 2017 – Kiseľov/Rada (Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce Ukrajinu — Zmrazenie finančných prostriedkov — Obmedzenia v oblasti vstupu na územie členských štátov — Fyzická osoba, ktorá aktívne podporuje akcie alebo politiky narúšajúce alebo ohrozujúce Ukrajinu — Povinnosť odôvodnenia — Zjavne nesprávne posúdenie — Sloboda prejavu — Proporcionalita — Právo na obranu)

23

2017/C 249/36

Vec T-457/15: Rozsudok Všeobecného súdu z 15. júna 2017 – Fakro/EUIPO – Saint Gobain Cristalería (climaVera) (Ochranná známka Európskej únie — Námietkové konanie — Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie climaVera — Skoršia slovná ochranná známka Európskej únie CLIMAVER DECO — Relatívny dôvod zamietnutia — Pravdepodobnosť zámeny — Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009)

24

2017/C 249/37

Vec T-95/16: Rozsudok Všeobecného súdu zo 14. júna 2017 – Aydin/EUIPO – Kaporal Groupe (ROYAL & CAPORAL) (Ochranná známka Európskej únie — Námietkové konanie — Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie ROYAL & CAPORAL — Skoršia slovná ochranná známka Európskej únie KAPORAL — Relatívny dôvod zamietnutia — Pravdepodobnosť zámeny — Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009)

25

2017/C 249/38

Vec T-141/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 8. júna 2017 – Komisia/IEM (Arbitrážna doložka — Zmluva FAIR-CT98-9544 uzatvorená v rámci štvrtého rámcového programu v oblasti výskumu, technologického vývoja a demonštračných aktivít (1994-1998) — Výpoveď zmluvy — Vrátenie preddavkov — Úroky z omeškania — Rozsudok pre zmeškanie)

25

2017/C 249/39

Vec T-258/16: Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júna 2017 – Mediterranean Premium Spirits/EUIPO – G-Star Raw (GINRAW) (Ochranná známka Európskej únie — Námietkové konanie — Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie GINRAW — Skoršie slovné ochranné známky Európskej únie RAW — Relatívny dôvod zamietnutia — Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 — Dôkazy predložené prvýkrát pred Všeobecným súdom — Povinnosť odôvodnenia)

26

2017/C 249/40

Vec T-302/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 15. júna 2017 – Bay/Parlament (Inštitucionálne právo — Rozhodnutie predsedu parlamentu, ktorým sa ukladá európskemu poslancovi pokuta vo forme straty nároku na denný príspevok — Článok 166 Rokovacieho poriadku Parlamentu — Právo na prístup k spisu — Skutkový omyl)

27

2017/C 249/41

Vec T-326/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 8. júna 2017 – Bundesverband Deutsche Tafel/EUIPO – Tiertafel Deutschland (Tafel) (Ochranná známka Európskej únie — Konanie o neplatnosť — Slovná ochranná známka Európskej únie Tafel — Výkon rozsudku o zrušení rozhodnutia odvolacích senátov EUIPO — Absolútny dôvod zamietnutia — Článok 52 ods. 1 písm. a) a článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009 — Opisný charakter — Článok 65 ods. 6 nariadenia č. 207/2009 — Rozhodnutie prijaté po zrušení skoršieho rozhodnutia Všeobecným súdom)

27

2017/C 249/42

Vec T-659/16: Rozsudok Všeobecného súdu zo 14. júna 2017 – LG Electronics/EUIPO (Second Display) (Ochranná známka Európskej únie — Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Second Display — Relatívne dôvody zamietnutia — Opisný charakter — Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti — Článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 207/2009)

28

2017/C 249/43

Vec T-690/16 R: Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 30. mája 2017 – Enrico Colombo a Corinti Giacomo/Komisia (Predbežné opatrenie — Verejné zmluvy — Návrh na nariadenie predbežných opatrení — Neexistencia naliehavosti)

28

2017/C 249/44

Vec T-877/16: Uznesenie Všeobecného súdu z 18. mája 2017 – Verschuur/Komisia (Žaloba o neplatnosť — Prístup k dokumentom — Nariadenie (ES) č. 1049/2001 — Dokument súvisiaci s administratívnym konaním týkajúcim sa pomoci SA.38374 (2014/C ex 2014/NN), ktorú Holandsko poskytlo v prospech spoločnosti Starbucks — Odmietnutie prístupu — Žaloba, ktorá je zjavne bez právneho základu)

29

2017/C 249/45

Vec T-293/17: Žaloba podaná 16. mája 2017 – Fakro/Komisia

29

2017/C 249/46

Vec T-309/17: Žaloba podaná 15. mája 2017 – Optile/Komisia

30

2017/C 249/47

Vec T-312/17: Žaloba podaná 1. júna 2017 – Campbell/Komisia

31

2017/C 249/48

Vec T-315/17: Žaloba podaná 15. mája 2017 – Hebberecht/ESVČ

31

2017/C 249/49

Vec T-319/17: Žaloba podaná 22. mája 2017 – Aldrige a i./Komisia

33

2017/C 249/50

Vec T-329/17: Žaloba podaná 24. mája 2017 – Hautala a i./EFSA

34

2017/C 249/51

Vec T-332/17: Žaloba podaná 29. mája 2017 – E-Control/ACER

35

2017/C 249/52

Vec T-333/17: Žaloba podaná 29. mája 2017 – Austrian Power Grid a Voralberger Übertragungsnetz/ACER

36

2017/C 249/53

Vec T-347/17: Žaloba podaná 2. júna 2017 – FLA Europe/Komisia

39

2017/C 249/54

Vec T-351/17: Žaloba podaná 2. júna 2017 – Nike European Operations Netherlands a i./Komisia

40

2017/C 249/55

Vec T-354/17: Žaloba podaná 6. júna 2017 – Genomic Health/EUIPO (ONCOTYPE DX GENOMIC PROSTATE SCORE)

41

2017/C 249/56

Vec T-359/17: Žaloba podaná 7. júna 2017 – Aldo Supermarkets/EUIPO – Aldi Einkauf (ALDI)

41

2017/C 249/57

Vec T-360/17: Žaloba podaná 2. júna 2017 – Jana shoes a i./Komisia

42

2017/C 249/58

Vec T-362/17: Žaloba podaná 6. júna 2017 – NCL/EUIPO (FEEL FREE)

43

2017/C 249/59

Vec T-364/17: Žaloba podaná 5. júna 2017 – Marcin Bielawski/EUIPO (HOUSE OF CARS)

44

2017/C 249/60

Vec T-366/17: Žaloba podaná 5. júna 2017 – Poľsko/Komisia

44

2017/C 249/61

Vec T-367/17: Žaloba podaná 9. júna 2017 – Linak/EUIPO – ChangZhou Kaidi Electrical (Tvar elektricky ovládaného zdvíhacieho stĺpika)

45

2017/C 249/62

Vec T-368/17: Žaloba podaná 9. júna 2017 – Linak/EUIPO – ChangZhou Kaidi Electrical (Tvar elektricky ovládaného zdvíhacieho stĺpika)

45

2017/C 249/63

Vec T-369/17: Žaloba podaná 13. júna 2017 – Bernd Winkler/Komisia

46

2017/C 249/64

Vec T-370/17: Žaloba podaná 12. júna 2017 – KPN/Komisia

47

2017/C 249/65

Vec T-380/17: Žaloba podaná 16. júna 2017 – HeidelbergCement a Schwenk Zement/Komisia

48

2017/C 249/66

Vec T-138/08: Uznesenie Všeobecného súdu z 18. mája 2017 – Cavankee Fishing a i./Komisia

49

2017/C 249/67

Vec T-816/16 RENV: Uznesenie Všeobecného súdu z 18. mája 2017 – Alsteens/Komisia

49


SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Súdny dvor Európskej únie

31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/1


Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie

(2017/C 249/01)

Posledná publikácia

Ú. v. EÚ C 239, 24.7.2017

Predchádzajúce publikácie

Ú. v. EÚ C 231, 17.7.2017

Ú. v. EÚ C 221, 10.7.2017

Ú. v. EÚ C 213, 3.7.2017

Ú. v. EÚ C 202, 26.6.2017

Ú. v. EÚ C 195, 19.6.2017

Ú. v. EÚ C 178, 6.6.2017

Tieto texty sú dostupné na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznamy

SÚDNE KONANIA

Súdny dvor

31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/2


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 30. mája 2017 – Safa Nicu Sepahan Co./Rada Európskej únie

(Vec C-45/15 P) (1)

((Odvolanie - Žaloba o náhradu škody - Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika (SZBP) - Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránskej islamskej republike - Zoznam osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov - Majetková ujma - Nemajetková ujma - Nesprávne posúdenie výšky náhrady škody - Neexistencia - Vzájomné odvolanie - Podmienky nevyhnutné na vznik mimozmluvnej zodpovednosti Európskej únie - Povinnosť preukázať dôvodnosť reštriktívnych opatrení - Dostatočne závažné porušenie))

(2017/C 249/02)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Safa Nicu Sepahan Co. (v zastúpení: A. Bahrami, avocat)

Ďalší účastník konania: Rada Európskej únie (v zastúpení: R. Liudvinaviciute-Cordeiro, M. Bishop a I. Gurov, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje Radu Európskej únie: Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska (v zastúpení: M. Gray, splnomocnená zástupkyňa)

Výrok rozsudku

1.

Odvolania podané spoločnosťou Safa Nicu Sepahan Co. a Radou Európskej únie sa zamietajú.

2.

Safa Nicu Sepahan Co. a Rada Európskej únie znášajú svoje vlastné trovy konania.

3.

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska znáša svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 118, 13.4.2015.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/3


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 8. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil – Slovinsko) – Medisanus d.o.o./Splošna Bolnišnica Murska Sobota

(Vec C-296/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Verejné zákazky - Lieky na humánne použitie - Smernica 2004/18/ES - Článok 2 a článok 23 ods. 2 a 8 - Články 34 a 36 ZFEÚ - Verejná zákazka pre zásobovanie nemocnice - Vnútroštátna právna úprava, ktorá vyžaduje prednostné zásobovanie nemocníc liekmi vyrobenými z vnútroštátnej plazmy - Zásada rovnosti zaobchádzania))

(2017/C 249/03)

Jazyk konania: slovinčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Medisanus d.o.o.

Žalovaná: Splošna Bolnišnica Murska Sobota

Výrok rozsudku

Článok 2 a článok 23 ods. 2 a 8 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby, ako aj článok 34 ZFEÚ, v spojení s článkom 36 ZFEÚ, sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia ustanoveniu zadávacích podkladov verejnej zákazky, ktoré v súlade s právnou úpravou členského štátu, ktorej podlieha verejný obstarávateľ, vyžaduje, aby lieky vyrobené z plazmy, ktoré sú predmetom dotknutej verejnej zákazky, boli vyrobené z plazmy odobratej v tomto členskom štáte.


(1)  Ú. v. EÚ C 346, 19.10.2015.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/3


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 31. mája 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de première instance francophone de Bruxelles – Belgicko) – trestné konanie proti U

(Vec C-420/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 45 ZFEÚ - Voľný pohyb pracovníkov - Povinnosť registrácie vozidla, ktoré patrí osobe s bydliskom v Belgicku a ktoré sa má používať v Taliansku))

(2017/C 249/04)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal de première instance francophone de Bruxelles

Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom

U

Výrok rozsudku

Článok 45 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni právnej úprave členského štátu, akou je právna úprava dotknutá vo veci samej, podľa ktorej je pracovník s bydliskom v členskom štáte povinný zaregistrovať v ňom vozidlo, ktorého je majiteľom, ale ktoré už je zaregistrované v inom členskom štáte a je určené predovšetkým na používanie na území tohto iného členského štátu.


(1)  Ú. v. EÚ C 346, 19.10.2015.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/4


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 1. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof – Rakúsko) – konanie začaté na návrh, ktorý podal Gert Folk

(Vec C-529/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Environmentálna zodpovednosť - Smernica 2004/35/ES - Článok 17 - Časová pôsobnosť - Prevádzkovanie vodnej elektrárne spustenej do prevádzky pred uplynutím lehoty na prebratie tejto smernice - Článok 2 bod 1 písm. b) - Pojem „environmentálna škoda“ - Vnútroštátna právna úprava, ktorá vylučuje akúkoľvek škodu krytú povolením - Článok 12 ods. 1 - Prístup k spravodlivosti vo veciach týkajúcich sa životného prostredia - Aktívna legitimácia - Smernica 2000/60/ES - Článok 4 ods. 7 - Priamy účinok))

(2017/C 249/05)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Verwaltungsgerichtshof

Účastník konania vo veci samej

Gert Folk

Výrok rozsudku

1.

Článok 17 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/35/ES z 21. apríla 2004 o environmentálnej zodpovednosti pri prevencii a odstraňovaní environmentálnych škôd, zmenenej a doplnenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2009/31/ES z 23. apríla 2009, sa má vykladať v tom zmysle, že s výhradou overení, ktoré prislúchajú vnútroštátnemu súdu, je uvedená smernica z hľadiska ratione temporis uplatniteľná na environmentálne škody, ku ktorým došlo po 30. apríli 2007, ktoré však boli spôsobené prevádzkou zariadenia, ktoré bolo v súlade s právnou úpravou o vodách povolené a spustené do prevádzky pred týmto dňom.

2.

Smernica 2004/35, zmenená a doplnená smernicou 2009/31, a najmä jej článok 2 ods. 1 písm. b), sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnemu ustanoveniu, ktoré všeobecným spôsobom a automaticky z pojmu „environmentálna škoda“ vylučuje škodu, ktorá má závažné nepriaznivé účinky na ekologický, chemický a/alebo kvantitatívny stav alebo ekologický potenciál príslušných vôd, iba z dôvodu, že škoda je krytá povolením vydaným na základe tohto vnútroštátneho práva.

3.

V prípade, že povolenie bolo podľa vnútroštátnych ustanovení vydané bez preskúmania splnenia podmienok uvedených v článku 4 ods. 7 písm. a) až d) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva, vnútroštátny súd sám osebe nie je povinný overiť, či sú splnené podmienky stanovené v tomto ustanovení na účely zistenia existencie environmentálnej škody v zmysle článku 2 bodu 1 písm. b) smernice 2004/35, zmenenej a doplnenej smernicou 2009/31.

4.

Články 12 a 13 smernice 2004/35, zmenenej a doplnenej smernicou 2009/31, sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia ustanoveniu vnútroštátneho práva, ako je ustanovenie dotknuté vo veci samej, ktoré neumožňuje osobám s rybárskym povolením podať návrh na začatie konania týkajúceho sa environmentálnej škody v zmysle článku 2 bodu 1 písm. b) uvedenej smernice.


(1)  Ú. v. EÚ C 406, 7.12.2015.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/5


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 8. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Wuppertal – Nemecko) – konanie začaté na základe žiadosti, ktorú predložil Mircea Florian Freitag

(Vec C-541/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Občianstvo Únie - Článok 21 ZFEÚ - Sloboda pohybu a pobytu v členských štátoch - Štátny príslušník, ktorý je súčasne štátnym príslušníkom členského štátu svojho bydliska a členského štátu svojho narodenia - Zmena priezviska v členskom štáte narodenia mimo miesta jeho obvyklého pobytu - Priezvisko zodpovedajúce rodnému priezvisku - Žiadosť o zápis tohto priezviska do matriky členského štátu bydliska - Zamietnutie tejto žiadosti - Dôvod - Nezískanie priezviska v rámci obvyklého pobytu - Existencia iných konaní vo vnútroštátnom práve na účely získania uznania takéhoto priezviska))

(2017/C 249/06)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Amtsgericht Wuppertal

Účastníci konania vo veci samej

Mircea Florian Freitag

Výrok rozsudku

Článok 21 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že mu odporuje, keď matričný úrad členského štátu odmietne uznať a prepísať v matrike priezvisko zákonne získané štátnym príslušníkom tohto členského štátu v inom členskom štáte, ktorého je tiež štátnym príslušníkom, pričom toto priezvisko zodpovedá jeho rodnému priezvisku, a to na základe ustanovenia vnútroštátneho práva, ktoré podriaďuje možnosť dosiahnuť takýto prepis podaním vyhlásenia na matričnom úrade splneniu podmienky, aby sa toto priezvisko nadobudlo v rámci obvyklého pobytu v tomto inom členskom štáte, ibaže by vo vnútroštátnom práve existovali iné ustanovenia umožňujúce účinne uznanie uvedeného priezviska.


(1)  Ú. v. EÚ C 48, 8.2.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/5


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 1. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hessisches Finanzgericht – Nemecko) – Wallenborn Transports SA/Hauptzollamt Gießen

(Vec C-571/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Zdaňovanie - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Režim vonkajšieho tranzitu - Preprava tovaru cez slobodný prístav nachádzajúci sa v členskom štáte - Právna úprava tohto členského štátu, podľa ktorej slobodné prístavy nie sú súčasťou tuzemska - Odňatie spod colného dohľadu - Vznik colného dlhu a splatnosť dane z pridanej hodnoty (DPH)))

(2017/C 249/07)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Hessisches Finanzgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Wallenborn Transports SA

Žalovaný: Hauptzollamt Gießen

Výrok rozsudku

1.

Článok 61 prvý odsek a článok 71 ods. 1 prvý pododsek smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, zmenenej a doplnenej smernicou Rady 2007/75/ES z 20. decembra 2007, sa má vykladať v tom zmysle, že odkaz na „jed[en] z režimov alebo situácií uvedených“ v jej článku 156 zahŕňa slobodné colné pásma.

2.

Článok 71 ods. 1 smernice 2006/112, zmenenej a doplnenej smernicou 2007/75, sa má vykladať v tom zmysle, že odňatie tovaru spod colného dohľadu vnútri slobodného colného pásma nespôsobuje vznik zdaniteľnej udalosti ani vznik daňovej povinnosti platiť daň z pridanej hodnoty pri dovoze, pokiaľ tento tovar nevstúpil do hospodárskeho obehu Európskej únie, čo prislúcha overiť vnútroštátnemu súdu.

3.

Článok 71 ods. 1 druhý pododsek smernice 2006/112, zmenenej a doplnenej smernicou 2007/75, sa má vykladať v tom zmysle, že ak colný dlh vzniká na základe článku 203 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva, zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 1791/2006 z 20. novembra 2006, a z dôvodu okolností konania vo veci samej je vylúčené, aby mal za dôsledok vznik dlhu na dani z pridanej hodnoty, netreba uplatniť článok 204 tohto nariadenia s cieľom odôvodniť zdaniteľnú udalosť vedúcu k vzniku tejto dani.


(1)  Ú. v. EÚ C 90, 7.3.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/6


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 8. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge – Belgicko) – Maria Eugenia Van der Weegen, Miguel Juan Van der Weegen, Anna Pot, konajúci ako právni nástupcovia po zosnulom Johannesovi Van der Weegenovi, Anna Pot/Belgische Staat

(Vec C-580/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 56 ZFEÚ - Článok 36 Dohody o Európskom hospodárskom priestore - Daňová právna úprava - Daň z príjmov - Oslobodenie od dane vyhradené pre úroky platené bankami spĺňajúcimi určité zákonné podmienky - Nepriama diskriminácia - Banky so sídlom v Belgicku a banky so sídlom v inom členskom štáte))

(2017/C 249/08)

Jazyk konania: holandčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Maria Eugenia Van der Weegen, Miguel Juan Van der Weegen, Anna Pot, konajúci ako právni nástupcovia po zosnulom Johannesovi Van der Weegenovi, Anna Pot

Žalovaný: Belgische Staat

Výrok rozsudku

Článok 56 ZFEÚ a článok 36 Dohody o Európskom hospodárskom priestore z 2. mája 1992 sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia takej vnútroštátnej právnej úprave, ako je dotknutá vo veci samej, ktorá upravuje vnútroštátny režim oslobodenia od dane takým spôsobom, že tento režim sa síce uplatňuje bez rozdielu na príjmy zo sporiacich vkladov u poskytovateľov bankových služieb so sídlom v Belgicku alebo v inom členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru, ale pritom stanovuje podmienky prístupu poskytovateľov služieb so sídlom v iných členských štátoch na belgický bankový trh, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.


(1)  Ú. v. EÚ C 38, 1.2.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/7


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 8. júna 2017 – Schniga GmbH/Úrad Spoločenstva pre odrody rastlín, Brookfield New Zealand Ltd, Elaris SNC

(Vec C-625/15 P) (1)

((Odvolanie - Práva Spoločenstva k odrodám rastlín - Žiadosť o právnu ochranu rastlinných odrôd v rámci Spoločenstva - Odroda jabĺk „Gala Schnitzer“ - Odborné preskúmanie - Usmernenia prijaté správnou radou Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín (CPVO) - Nariadenie (ES) č. 1239/95 - Článok 23 ods. 1 - Právomoc predsedu CPVO - Doplnenie odlišujúcej vlastnosti po skončení odborného preskúmania - Stálosť vlastnosti v dvoch vegetačných cykloch))

(2017/C 249/09)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Schniga GmbH (v zastúpení: R. Kunze a G. Würtenberger, Rechtsanwälte)

Ďalší účastníci konania: Úrad Spoločenstva pre odrody rastlín (v zastúpení: M. Ekvad a F. Mattina, splnomocnení zástupcovia), Brookfield New Zealand Ltd, Elaris SNC (v zastúpení: M. Eller, avvocato)

Výrok rozsudku

1.

Rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie z 10. septembra 2015, Schniga/CPVO – Brookfield New Zealand a Elaris (Gala Schnitzer) (T-91/14 a T-92/14, neuverejnený, EU:T:2015:624) sa zrušuje.

2.

Rozhodnutia odvolacieho výboru Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín (CPVO) z 20. septembra 2013 týkajúce sa priznania právnej ochrany v rámci Spoločenstva pre odrodu jabĺk Gala Schnitzer (veci A 003/2007 a A 004/2007) sa zrušujú.

3.

Úrad Spoločenstva pre odrody rastlín znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli spoločnosti Schniga GmbH.

4.

Brookfield New Zealand Ltd a Elaris SNC znášajú svoje vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 27, 25.1.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/7


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 8. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf – Nemecko) – W. F. Gözze Frottierweberei GmbH, Wolfgang Gözze/Verein Bremer Baumwollbörse

(Vec C-689/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Duševné vlastníctvo - Ochranná známka Európskej únie - Nariadenie (ES) č. 207/2009 - Články 9 a 15 - Prihláška označenia „kvet bavlny“ podaná združením - Zápis ako individuálna ochranná známka - Koncesia licencií na používanie tejto ochrannej známky výrobcom bavlnených textílií, ktorí sú členmi tohto združenia - Návrh na vyhlásenie neplatnosti alebo zrušenie - Pojem „riadne používanie“ - Základná funkcia označenia pôvodu))

(2017/C 249/10)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberlandesgericht Düsseldorf

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: W. F. Gözze Frottierweberei GmbH, Wolfgang Gözze

Žalovaný: Verein Bremer Baumwollbörse

Výrok rozsudku

1.

Článok 15 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 207/2009 z 26. februára 2009 o ochrannej známke Európskej únie sa má vykladať v tom zmysle, že umiestnenie individuálnej ochrannej známky Európskej únie ako značky kvality jej majiteľom alebo s jeho súhlasom na výrobkoch nie je používaním ochrannej známky zodpovedajúcim pojmu „riadne používanie“ v zmysle tohto ustanovenia. Umiestnenie takej ochrannej známky však predstavuje riadne používanie, ak zároveň a súčasne zaručuje spotrebiteľom, že tieto výrobky pochádzajú od jediného podniku, pod ktorého kontrolou sa vyrábajú a ktorému možno pripísať zodpovednosť za ich kvalitu. V tomto poslednom uvedenom prípade je majiteľ tejto ochrannej známky oprávnený zakázať na základe článku 9 ods. 1 písm. b) tohto nariadenia tretím osobám umiestnenie podobného označenia na rovnakých výrobkoch, ak toto umiestnenie vyvoláva pravdepodobnosť zámeny vo vnímaní verejnosti.

2.

Článok 52 ods. 1 písm. a) a článok 7 ods. 1 písm. g) nariadenia č. 207/2009 sa majú vykladať v tom zmysle, že individuálnu ochrannú známku nemožno na základe spoločného uplatnenia týchto ustanovení vyhlásiť za neplatnú z dôvodu, že majiteľ ochrannej známky nezaručuje pravidelnými kontrolami kvality u držiteľov licencie súlad s očakávaniami kvality, ktorú si s touto ochrannou známkou spája verejnosť.

3.

Nariadenie č. 207/2009 sa má vykladať v tom zmysle, že jeho ustanovenia týkajúce sa kolektívnych ochranných známok Európskej únie sa nemôžu uplatniť mutatis mutandis na individuálne ochranné známky Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ C 118, 4.4.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/8


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 8. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Ordinario di Venezia – Taliansko) – Vinyls Italia SpA, v konkurze/Mediterranea di Navigazione SpA

(Vec C-54/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti - Konkurzné konania - Nariadenie (ES) č. 1346/2000 - Články 4 a 13 - Právne úkony poškodzujúce všetkých veriteľov - Okolnosti, za ktorých možno odporovať dotknutému úkonu - Úkon podliehajúci právu iného členského štátu, ako je členský štát, v ktorom sa konanie začalo - Úkon, ktorému na základe tohto práva nemožno odporovať - Nariadenie (ES) č. 593/2008 - Článok 3 ods. 3 - Právo, ktoré si zvolili zmluvné strany - Lokalizácia všetkých prvkov dotknutej situácie v členskom štáte, v ktorom sa konanie začalo - Vplyv))

(2017/C 249/11)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale Ordinario di Venezia

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Vinyls Italia SpA, v konkurze

Žalovaná: Mediterranea di Navigazione SpA

Výrok rozsudku

1.

Článok 13 nariadenia Rady (ES) č. 1346/2000 z 29. mája 2000 o konkurznom konaní sa má vykladať v tom zmysle, že forma a lehota, v ktorých má osoba, ktorá mala úžitok z úkonu poškodzujúceho všetkých veriteľov, vzniesť námietku v zmysle tohto článku proti odporovacej žalobe namierenej proti tomuto úkonu podľa ustanovení lex fori concursus, ako aj otázka, či tento článok môže uplatniť aj príslušný súd ex offo prípadne po uplynutí lehoty, ktorá bola dotknutému účastníkovi konania stanovená, spadajú do pôsobnosti procesného práva členského štátu, na ktorého území sa o spore rozhoduje. Toto právo však nesmie byť nepriaznivejšie než právo, ktoré sa vzťahuje na obdobné situácie podliehajúce vnútroštátnemu právu (zásada ekvivalencie), a nesmie znemožniť alebo nadmerne sťažiť výkon práv, ktoré priznáva právo Únie (zásada efektivity), čo musí posúdiť vnútroštátny súd.

2.

Článok 13 nariadenia č. 1346/2000 sa má vykladať v tom zmysle, že účastník konania, ktorý nesie dôkazné bremeno, musí preukázať, že ak lex causae dovoľuje napadnúť úkon, ktorý sa považuje za poškodzujúci, podmienky, ktoré sa požadujú na to, aby sa žalobe proti tomuto úkonu mohlo vyhovieť, a ktoré sa líšia od podmienok stanovených v lex fori concursus, nie sú v konkrétnom prípade splnené.

3.

Na článok 13 nariadenia č. 1346/2000 sa možno účinne odvolať, ak zmluvné strany, ktoré majú sídlo v rovnakom členskom štáte, na ktorého území sa nachádzajú aj všetky ostatné relevantné prvky dotknutej situácie, označili ako právo uplatniteľné na túto zmluvu právo iného členského štátu, a to pod podmienkou, že si toto právo nezvolili podvodne alebo zneužívajúcim spôsobom, čo musí overiť vnútroštátny súd.


(1)  Ú. v. EÚ C 156, 2.5.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/9


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 31. mája 2017 – Dimosia Epicheirisi Ilektrismou AE (DEI)/Európska komisia

(Vec C-228/16 P) (1)

((Odvolanie - Štátna pomoc - Rozhodnutie o odložení - Odmietnutie Európskej komisie pokračovať v preskúmavaní sťažnosti odvolateľky - Neexistencia štátnej pomoci po ukončení fázy predbežného preskúmania - Výlučne potvrdzujúce rozhodnutie - Podmienky zákonnosti zrušenia rozhodnutia o odložení v rámci autoremedúry))

(2017/C 249/12)

Jazyk konania: gréčtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Dimosia Epicheirisi Ilektrismou AE (DEI) (v zastúpení: E. Bourtzalas, avocat, A. Oikonomou, E. Salaka, C. Synodinos a H. Tagaras, dikigoroi, D. Waelbroeck, avocat)

Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: A. Bouchagiar a É. Gippini Fournier, splnomocnení zástupcovia)

Výrok rozsudku

1.

Uznesenie Všeobecného súdu Európskej únie z 9. februára 2016, DEI/Komisia (T-639/14, neuverejnené, EU:T:2016:77), sa zrušuje.

2.

Vec sa vracia Všeobecnému súdu Európskej únie.

3.

O trovách konania sa rozhodne v konaní o veci samej.


(1)  Ú. v. EÚ C 211, 13.6.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/10


Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 8. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo – Španielsko) – Sharda Europe B.V.B.A./Administración del Estado, Syngenta Agro, SA

(Vec C-293/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Poľnohospodárstvo - Uvádzanie prípravkov na ochranu rastlín na trh - Smernica 2008/69/ES - Článok 3 ods. 2 - Postup prehodnotenia povolených prípravkov na ochranu rastlín členskými štátmi - Lehota - Rozdiel medzi jazykovými verziami))

(2017/C 249/13)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Supremo

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Sharda Europe B.V.B.A.

Žalovaná: Administración del Estado, Syngenta Agro, SA

Výrok rozsudku

Článok 3 ods. 2 prvý pododsek smernice Komisie 2008/69/ES z 1. júla 2008, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť klofentezín, dikambu, difenokonazol, diflubenzurón, imazachin, lenacil, oxadiazón, pikloram a pyriproxyfén medzi účinné látky, sa má vykladať v tom zmysle, že dátum 31. december 2008, ktorý stanovuje, predstavuje pre už povolený prípravok na ochranu rastlín obsahujúci jednu z účinných látok uvedených v prílohe tejto smernice najneskorší dátum, ku ktorému musia byť na zoznam uvedený v prílohe I smernice Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh zaradené všetky účinné látky, ktoré obsahuje uvedený prípravok na ochranu rastlín, iné než účinné látky vymenované v prílohe smernice 2008/69, aby vznikla povinnosť pristúpiť k prehodnoteniu tohto prípravku stanovená v tomto článku 3 ods. 2 prvom pododseku.


(1)  Ú. v. EÚ C 305, 22.8.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/10


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 8. júna 2017 – Dextro Energy GmbH & Co. KG/Európska komisia

(Vec C-296/16 P) (1)

((Odvolanie - Ochrana spotrebiteľa - Nariadenie (ES) č. 1924/2006 - Zdravotné tvrdenia o potravinách, iné ako tvrdenia, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí - Zamietnutie žiadosti o zápis určitých tvrdení napriek kladnému stanovisku Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA)))

(2017/C 249/14)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Odvolateľka: Dextro Energy GmbH & Co. KG (v zastúpení: M. Hagenmeyer a T. Teufer, Rechtsanwälte)

Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: S. Grünheid a K. Herbout-Borczak, splnomocnené zástupkyne)

Výrok rozsudku

1.

Odvolanie sa zamieta.

2.

Dextro Energy GmbH & Co. KG je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 287, 8.8.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/11


Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 1. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Warszawie – Poľsko) – Piotr Zarski/Andrzej Stadnicki

(Vec C-330/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Boj proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách - Smernica 2011/7/EÚ - Zmluvy o obchodnom nájme na dobu neurčitú - Omeškania platby nájomného - Zmluvy uzatvorené pred uplynutím lehoty na prebratie tejto smernice - Vnútroštátna právna úprava - Vylúčenie týchto zmlúv z časovej pôsobnosti uvedenej smernice))

(2017/C 249/15)

Jazyk konania: poľština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Sąd Okręgowy w Warszawie

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Piotr Zarski

Žalovaný: Andrzej Stadnicki

Výrok rozsudku

Článok 12 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/7/EÚ o boji proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách sa má vykladať v tom zmysle, že členské štáty môžu z pôsobnosti tejto smernice vylúčiť oneskorené platby pri plnení zmluvy uzavretej pred 16. marcom 2013, aj ak k týmto oneskoreným platbám dôjde po tomto dátume.


(1)  Ú. v. EÚ C 335, 12.9.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/11


Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 8. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Monomeles Protodikeio Athinon – Grécko) – OL/PQ

(Vec C-111/17 PPU) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Súdna spolupráca v občianskych veciach - Právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností - Medzinárodné únosy detí - Haagsky dohovor z 25. októbra 1980 - Nariadenie (ES) č. 2201/2003 - Článok 11 - Žiadosť o návrat - Pojem „obvyklý pobyt“ dojčaťa - Dieťa narodené v súlade s vôľou svojich rodičov v inom členskom štáte, ako je štát, v ktorom mali obvyklý pobyt - Nepretržitý pobyt dieťaťa počas prvých mesiacov jeho života v členskom štáte, v ktorom sa narodilo - Rozhodnutie matky nevrátiť sa do členského štátu, kde mal pár obvyklý pobyt))

(2017/C 249/16)

Jazyk konania: gréčtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Monomeles Protodikeio Athinon

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: OL

Žalovaná: PQ

Výrok rozsudku

Článok 11 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000, sa má vykladať v tom zmysle, že v takej situácii, akou je tá vo veci samej, v ktorej sa dieťa narodilo a bývalo nepretržite so svojou matkou počas viacerých mesiacov v súlade so spoločnou vôľou svojich rodičov v inom členskom štáte, ako je ten, v ktorom títo rodičia mali pred jeho narodením obvyklý pobyt, z pôvodného zámeru rodičov, pokiaľ ide o návrat matky spolu s dieťaťom do tohto posledného uvedeného členského štátu, nemožno vyvodiť záver, že toto dieťa v ňom má „obvyklý pobyt“ v zmysle tohto nariadenia.

V dôsledku toho v takej situácii nemožno to, že sa matka odmieta vrátiť do tohto istého členského štátu spolu s dieťaťom, považovať za „neoprávnené premiestnenie alebo zadržiavanie“ dieťaťa v zmysle uvedeného článku 11 ods. 1.


(1)  Ú. v. EÚ C 144, 8.5.2017.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/12


Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 8. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Lg Costruzioni Srl/Area – Azienda Regionale per l’edilizia abitativa

(Vec C-110/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Verejná zmluva na práce - Smernica 2004/18/ES - Článok 7 - Posudzovanie a overovanie technickej spôsobilosti hospodárskych subjektov - Článok 53 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Zjavná neprípustnosť))

(2017/C 249/17)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania

Odvolateľka: Lg Costruzioni Srl

Odporca: Area – Azienda Regionale per l’Edilizia Abitativa

za účasti: TE.SV.AM. Srl, Alvit Srl, Igit SpA, Planarch Srl, Francesco Auteri

Výrok

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, podaný rozhodnutím Consiglio di Stato (Štátna rada, Taliansko) z 19. januára 2016, je zjavne neprípustný.


(1)  Ú. v. EÚ C 175, 17.5.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/13


Uznesenie Súdneho dvora (prvá komora) z 11. mája 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Cluj – Rumunsko) – SC Exmitiani SRL/Direcţia Generală a Finanţelor Publice Cluj

(Vec C-286/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Osobná cestná doprava - Zdanenie - Skutkový stav pred vstupom Rumunska do Európskej únie - Zjavný nedostatok právomoci Súdneho dvora))

(2017/C 249/18)

Jazyk konania: rumunčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Curtea de Apel Cluj

Účastníci konania

Žalobkyňa: SC Exmitiani SRL

Žalovaná: Direcţia Generală a Finanţelor Publice Cluj

Výrok

Súdny dvor Európskej únie zjavne nemá právomoc odpovedať na otázky položené rozhodnutím Curtea de Apel Cluj (Odvolací súd Cluj, Rumunsko).


(1)  Ú. v. EÚ C 296, 16.8.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/13


Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) zo 7. júna 2017 – Holistic Innovation Institute, SLU/Európska komisia

(Vec C-411/16 P) (1)

((Odvolanie - Článok 181 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Projekty v oblasti výskumu financované Európskou úniou - Siedmy rámcový programu pre výskum a technologický vývoj (2007 – 2013) - Projekt eDIGIREGION - Rozhodnutie Európskej komisie o odmietnutí účasti žalobkyne - Žaloba o neplatnosť a žaloba o zodpovednosť))

(2017/C 249/19)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Odvolateľka: Holistic Innovation Institute, SLU (v zastúpení: J. J. Marín López, abogado)

Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: R. Lyal, splnomocnený zástupca, a J. Rivas Andrés, avocat)

Výrok

1.

Odvolanie sa zamieta.

2.

Holistic Innovation Institute SLU je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 364, 3.10.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/14


Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 4. mája 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Nejvyšší soud České republiky – Česká republika) – Jitka Svobodová/Česká republika – Okresní soud v Náchodě

(Vec C-653/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Skutkový a právny kontext sporu vo veci samej - Nedostatočné spresnenie - Zjavná neprípustnosť - Článok 53 ods. 2 a článok 94 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora))

(2017/C 249/20)

Jazyk konania: čeština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Nejvyšší soud České republiky

Účastníci konania

Žalobkyňa: Jitka Svobodová

Žalovaná: Česká republika – Okresní soud v Náchodě

za účasti: Česká republika – Ministerstvo spravedlnosti ČR

Výrok

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Nejvyšší soud (Česká republika) rozhodnutím z 2. decembra 2016, je zjavne neprípustný.


(1)  Ú. v. EÚ C 78, 13.3.2017.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/14


Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 11. mája 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Törvényszék – Maďarsko) – Bericap Záródástechnikai Cikkeket Gyártó Bt./Nemzetgazdasági Minisztérium

(Vec C-53/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Pomoc poskytovaná členskými štátmi - Výnimky zo zákazu štátnej pomoci - Pomoc, ktorú možno považovať za zlučiteľnú s vnútorným trhom - Nariadenie (ES) č. 800/2008 - Definícia mikropodnikov, malých a stredných podnikov - Prepojené podniky - Podniky vykonávajúce svoju činnosť na tom istom trhu a patria do globálnej skupiny podnikov vo vlastníctve členov jednej rodiny - Pojem „skupina fyzických osôb konajúcich spoločne“))

(2017/C 249/21)

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Fővárosi Törvényszék

Účastníci konania

Žalobkyňa: Bericap Záródástechnikai Cikkeket Gyártó Bt.

Žalovaný: Nemzetgazdasági Minisztérium

Výrok

Článok 3 ods. 3 prílohy I nariadenia Komisie (ES) 800/2008 zo 6. augusta 2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov [107 a 108 ZFEÚ] (všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách), sa má vykladať v tom zmysle, že podniky možno považovať za „prepojené“ v zmysle tohto ustanovenia vtedy, keď z analýzy tak ich vzájomných právnych, ako aj hospodárskych vzťahov vyplýva, že prostredníctvom fyzickej osoby alebo skupiny fyzických osôb konajúcich spoločne predstavujú jeden hospodársky subjekt napriek tomu, že medzi sebou formálne neudržujú nijaký zo vzťahov uvedených v článku 3 ods. 3 prvom pododseku tejto prílohy. Za konajúce spoločne v zmysle článku 3 ods. 3 štvrtého pododseku uvedenej prílohy sa považujú fyzické osoby, ktoré zosúlaďujú svoju činnosť s cieľom ovplyvňovať obchodné rozhodnutia dotknutých podnikov takým spôsobom, že tieto podniky nemožno považovať za hospodársky nezávislé jeden od druhého. Splnenie takejto podmienky závisí od okolností konkrétnej veci a nevyhnutne teda nepodlieha existencii zmluvných vzťahov medzi týmito osobami, ani zisteniu ich úmyslu obchádzať definíciu mikropodnikov, malých a stredných podnikov v zmysle prílohy I nariadenia č. 800/2008.


(1)  Ú. v. EÚ C 144, 8.5.2017.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/15


Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 14. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rayonen sad Varna – Bulharsko) – Todor Iliev/Blagovesta Ilieva

(Vec C-67/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Súdna spolupráca v občianskych veciach - Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 - Článok 1 ods. 2 písm. a) - Pôsobnosť - Vylúčené veci - Majetkové práva vyplývajúce z manželského zväzku - Rozvod manželstva - Vysporiadanie majetku nadobudnutého počas manželstva))

(2017/C 249/22)

Jazyk konania: bulharčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Rayonen sad Varna

Účastníci konania

Žalobca: Todor Iliev

Žalovaná: Blagovesta Ilieva

Výrok

Článok 1 ods. 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 20. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že taký spor ako vo veci samej, týkajúci sa vysporiadania po rozhodnutí o rozvode manželstva hnuteľného majetku nadobudnutého počas manželstva manželmi, ktorí sú príslušníci jedného členského štátu, no bývajú v inom členskom štáte, nepatrí do pôsobnosti tohto nariadenia, ale do oblasti majetkových práv vyplývajúcich z manželského zväzku, a teda do vylúčenej oblasti podľa uvedeného článku 1 ods. 2 písm. a).


(1)  Ú. v. EÚ C 112, 10.4.2017.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/16


Odvolanie podané 30. decembra 2016: Capella EOOD proti rozsudku Všeobecného súdu (ôsma komora) z 12. mája 2016 vo veci T-750/14, Ivo-Kermartin GmbH/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

(Vec C-687/16 P)

(2017/C 249/23)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Odvolateľka: Capella EOOD (v zastúpení: C. Pfitzer, Rechtsanwalt)

Ďalší účastník konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

Súdny dvor Európskej únie (desiata komora) uznesením zo 7. júna 2017 zamietol odvolanie a uložil odvolateľke povinnosť znášať vlastné trovy konania.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/16


Odvolanie podané 18. januára 2017: For Tune sp. z o.o. proti rozsudku Všeobecného súdu (prvá komora) z 8. novembra 2016 vo veci T-579/15, For Tune sp. z o.o./Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo

(Vec C-23/17 P)

(2017/C 249/24)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: For Tune sp. z o.o. (v zastúpení: K. Popławska, advokát)

Ďalší účastník konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Uznesením z 15. júna 2017 Súdny dvor (šiesta komora) zamietol odvolanie ako nedôvodné.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/16


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione (Taliansko) 20. marca 2017 – Manuela Maturi a i./Fondazione Teatro dell’Opera di Roma

(Vec C-142/17)

(2017/C 249/25)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Corte suprema di cassazione

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľky: Manuela Maturi, Laura Di Segni, Isabella Lo Balbo, Maria Badini, Loredana Barbanera

Odporkyňa: Fondazione Teatro dell’Opera di Roma

Prejudiciálne otázky

Je vnútroštátna právna úprava uvedená v článku 3 ods. 7 zákonného dekrétu č. 64 z 30. apríla 2010, zmeneného na zákon č. 100 z 29. júna 2010, v ktorom sa stanovuje, že „pokiaľ ide o pracovníkov v oblasti kultúry a zábavného priemyslu, ktorí patria do kategórie tanečníkov, vek odchodu do dôchodku sa u mužov aj žien dosahuje dovŕšením štyridsiatich piatich rokov, pričom vo vzťahu k pracovníkom, na ktorých sa v plnom rozsahu vzťahuje odvodový alebo zmiešaný dôchodkový systém, sa použije transformačný koeficient uvedený v článku 1 ods. 6 zákona č. 335 z 8. augusta 1995, týkajúci sa vyššieho veku. Počas dvoch rokov nasledujúcich po nadobudnutí účinnosti tohto ustanovenia sa zamestnancom uvedeným v tomto odseku, prijatým na neurčitý čas, ktorí dovŕšili alebo prekročili vek odchodu do dôchodku, priznáva právo uplatniť každoročne obnoviteľnú opciu na účely zotrvania v pracovnom pomere. Táto opcia sa uplatňuje prostredníctvom formálnej žiadosti, ktorá sa podáva na ENPALS v lehote dvoch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto ustanovenia, resp. aspoň troch mesiacov od nadobudnutia nároku na dôchodok, bez toho, aby bola dotknutá maximálna hranica odchodu do starobného dôchodku, t. j. štyridsaťsedem rokov pre ženy a päťdesiatdva rokov pre mužov“, v rozpore so zásadou zákazu diskriminácie z dôvodu pohlavia, ktorú stanovuje smernica 2006/54/ES (1) a Charta základných práv Európskej únie (článok 21)?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/54/ES z 5. júla 2006 o vykonávaní zásady rovnosti príležitostí a rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach zamestnanosti a povolania (Ú. v. EÚ L 204, 2006, s. 23).


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/17


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione (Taliansko) 20. marca 2017 – Catia Passeri/Fondazione Teatro dell’Opera di Roma

(Vec C-143/17)

(2017/C 249/26)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Corte suprema di cassazione

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľka: Catia Passeri

Odporkyňa: Fondazione Teatro dell’Opera di Roma

Prejudiciálna otázka

Je vnútroštátna právna úprava uvedená v článku 3 ods. 7 zákonného dekrétu č. 64 z 30. apríla 2010, zmeneného na zákon č. 100 z 29. júna 2010, v ktorom sa stanovuje, že „pokiaľ ide o pracovníkov v oblasti kultúry a zábavného priemyslu, ktorí patria do kategórie tanečníkov, vek odchodu do dôchodku sa u mužov aj žien dosahuje dovŕšením štyridsiatich piatich rokov, pričom vo vzťahu k pracovníkom, na ktorých sa v plnom rozsahu vzťahuje odvodový alebo zmiešaný dôchodkový systém, sa použije transformačný koeficient uvedený v článku 1 ods. 6 zákona č. 335 z 8. augusta 1995, týkajúci sa vyššieho veku. Počas dvoch rokov nasledujúcich po nadobudnutí účinnosti tohto ustanovenia sa zamestnancom uvedeným v tomto odseku, prijatým na neurčitý čas, ktorí dovŕšili alebo prekročili vek odchodu do dôchodku, priznáva právo uplatniť každoročne obnoviteľnú opciu na účely zotrvania v pracovnom pomere. Táto opcia sa uplatňuje prostredníctvom formálnej žiadosti, ktorá sa podáva na ENPALS v lehote dvoch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto ustanovenia, resp. aspoň troch mesiacov od nadobudnutia nároku na dôchodok, bez toho, aby bola dotknutá maximálna hranica odchodu do starobného dôchodku, t. j. štyridsaťsedem rokov pre ženy a päťdesiatdva rokov pre mužov“, v rozpore so zásadou zákazu diskriminácie z dôvodu pohlavia, ktorú stanovuje smernica 2006/54/ES (1) a Charta základných práv Európskej únie (článok 21)?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/54/ES z 5. júla 2006 o vykonávaní zásady rovnosti príležitostí a rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach zamestnanosti a povolania (Ú. v. EÚ L 204, 2006, s. 23).


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/18


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 21. apríla 2017 – Heinrich Denker/Gemeinde Thedinghausen

(Vec C-206/17)

(2017/C 249/27)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesverwaltungsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľ v konaní vo veci samej a v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: Heinrich Denker

Odporkyňa v konaní vo veci samej a v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: Gemeinde Thedinghausen

Ďalší účastník konania: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht

Prejudiciálna otázka

Treba článok 11 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/92/EÚ z 13. decembra 2011 o posudzovaní vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie (1) (ďalej len „smernica 2011/92/EÚ“) vykladať v tom zmysle, že toto ustanovenie bráni vnútroštátnej úprave, ktorá porušenie práva pri účasti verejnosti v konaní o vypracovanie územného plánu vyhlási prostredníctvom nariadenia obce za porušenie, ktoré nemá vplyv na platnosť (tzv. unbeachtlich), keď námietky proti danému porušeniu neboli napriek náležitému poučeniu predložené obci v priebehu jedného roka od uverejnenia plánu a pre územný plán platia ustanovenia smernice 2011/92/EÚ o účasti verejnosti?


(1)  Ú. v. EÚ L 26, 2012, s. 1.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/18


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Bacău (Rumunsko) 24. apríla 2017 – SC Topaz Development SRL/Constantin Juncu, Raisa Juncu, rodená Cernica

(Vec C-211/17)

(2017/C 249/28)

Jazyk konania: rumunčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Curtea de Apel Bacău

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolateľka: SC Topaz Development SRL

Odporcovia v odvolacom konaní: Constantin Juncu, Raisa Juncu, rodená Cernica

Prejudiciálne otázky

1.

Treba článok 3 ods. 2 a článok 4 ods. 1 [smernice 93/13/EHS] (1) vykladať a uplatňovať v tom zmysle, že za okolností, o aké ide vo veci samej – ako ich uviedla navrhovateľka/odporkyňa, ktorá odkázala na vnútroštátnu judikatúru [rozsudok Înalta Curte de Casație și Justiție, Secția comercială (Najvyšší kasačný súd, obchodná komora) č. 1646 z 18. apríla 2011 v konaní o kasačnom opravnom prostriedku a rozsudok Curtea de Apel Bacău (odvolací súd v Bacău) č. 466 zo 6. apríla 2016 v občianskoprávnej veci, konanie č. 3364/110/2014], ako aj vzhľadom na skutočnosť, že dôkaz o dojednaní všetkých ustanovení zmluvy o budúcej kúpnej zmluve uzavretej účastníkmi konania vyplýva zo samotnej skutočnosti, že navrhovatelia/odporcovia, v postavení spotrebiteľov, súhlasili s týmito ustanoveniami podpísaním zmluvy o budúcej zmluve, ktorú vopred vypracoval developer a následne overil notár – bola v zásade vyvrátená vyvrátiteľná domnienka nedojednaného charakteru ustanovení, ktoré vopred vypracoval podnikateľ?

2.

Spadajú, v zásade, do rozsahu pôsobnosti ustanovení písmen d), e), f) a i) prílohy k smernici Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách typy ustanovení obsiahnuté v zmluvách o budúcej kúpnej zmluve, ktoré vopred vypracovali developeri, ktorí, podobne ako navrhovateľka/odporkyňa, sú obchodníkmi, a to konkrétne ustanovenia v bodoch 3.2.2. a 7.1. zmluvy o budúcej kúpnej zmluve uzatvorenej medzi účastníkmi konania, v ktorých sa upravuje dojednanie štvrtého stupňa o spätnom nadobudnutí vlastníctva a zmluvná pokuta stanovená výlučne v prospech budúceho predávajúceho?

3.

Má sa článok 6 ods. 1 smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách vykladať a uplatňovať takým spôsobom, že ak odpoveď Súdneho dvora EÚ na druhú otázku je kladná, neumožňuje (zakazuje) vnútroštátnemu súdu, aby zmenil príslušné ustanovenia, ktoré sa považujú za nekalé, v tom zmysle, že dojednanie štvrtého stupňa o spätnom nadobudnutí vlastníctva sa môže uplatniť za iných podmienok, než sú podmienky výslovne uvedené v zmluve o budúcej zmluve (napríklad, nie v prípade akéhokoľvek omeškania so zaplatením sumy alebo jej nezaplatenia, bez ohľadu na jej výšku, ale iba v prípade platieb v určitej výške, oneskorených alebo nevykonaných, ktoré súd v jednotlivých prípadoch považuje za významné), ani aby znížil (obmedzil) výšku zmluvnej pokuty na sumy preddavkov zaplatených budúcim kupujúcim až do okamihu uplatnenia dojednania o spätnom nadobudnutí vlastníctva? Môže sa vnútroštátny súd v takomto prípade obmedziť len na konštatovanie, že tieto ustanovenia sa nevzťahujú na dotknutého spotrebiteľa?


(1)  Smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (Ú. v. ES L 95, 1993, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288).


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/19


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Düsseldorf (Nemecko) 28. apríla 2017 – Medtronic GmbH/Finanzamt Neuss

(Vec C-227/17)

(2017/C 249/29)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Finanzgericht Düsseldorf

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Medtronic GmbH

Žalovaný: Finanzamt Neuss

Prejudiciálna otázka

Má sa kombinovaná nomenklatúra v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, v znení nariadenia Komisie (EÚ) č. 2015/1754 zo 6. októbra 2015 (1), vykladať tak, že spinálne fixačné systémy bližšie opísané v tomto uznesení (2), majú byť zaradené do podpoložky 9021 90 90?


(1)  Ú. v. EÚ L 285, 2015, s. 1.

(2)  Spinálne fixačné systémy značky CD Horizon SOLERA Spinal System.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/19


Odvolanie podané 11. mája 2017: Bank Tejarat proti rozsudku Všeobecného súdu (prvá komora) zo 14. marca 2017 vo veci T-346/15, Bank Tejarat/Rada

(Vec C-248/17 P)

(2017/C 249/30)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Bank Tejarat (v zastúpení: S. Zaiwalla, P. Reddy, A. Meskarian, solicitors, M. Brindle QC, T. Otty, R. Blakeley, barristers)

Ďalší účastník konania: Rada Európskej únie

Návrhy odvolateľky

Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:

určil, že toto odvolanie je prípustné, a zrušil body 1 a 2 rozhodnutia Všeobecného súdu, ktoré sa nachádza v druhom rozsudku,

vyhovel žiadosti odvolateľky o prehodnotenie zápisu do zoznamov,

zrušil sporné opatrenia v rozsahu, v akom sa týkajú odvolateľky, a

uložil Rade povinnosť nahradiť trovy odvolacieho konania, ako ja trovy konania pred Všeobecným súdom.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď nesprávne pripísal žiadnu a/alebo nedostatočnú váhu dôkazom, ktoré predložila odvolateľka, čím skreslil kľúčový dôkaz týkajúci sa otázky, či Rada podložila tvrdenia uvedené v spornom odôvodnení.

Bez ohľadu na výsledok prvého odvolacieho dôvodu sa Všeobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď skreslil kľúčový dôkaz týkajúci sa otázky, či Rada podložila tvrdenia uvedené v spornom odôvodnení, a/alebo nesprávne preniesol dôkazné bremeno na odvolateľku.

V súvislosti s prvým a druhým odvolacím dôvodom, ak by Všeobecný súd uplatnil správne zásady a/alebo neskreslil vyššie uvedené dôkazy, zrušil by sporné opatrenia.

Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď rozhodol, že Rada bola oprávnená opätovne zaradiť odvolateľku do zoznamov na základe dôvodov, ktoré mohli a mali byť predložené pred prvým rozsudkom, a že konanie Rady nebolo v rozpore ani s článkom 266 ZFEÚ ani so zásadami právnej sily rozhodnutej veci a/alebo právnej istoty a/alebo skončenej veci a/alebo účinnosti a/alebo s právom na účinnú súdnu ochranu a/alebo s právami odvolateľky podľa článku 47 Charty základných práv Európskej únie a/alebo podľa článkov 6 a 13 EDĽP a/alebo s jej právom na riadnu správu vecí verejných a/alebo so zásadou proporcionality a/alebo so zásadou proporcionality.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/20


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tartu Maakohus (Estónsko) 19. mája 2017 – Collect Inkasso OÜ, ITM Inkasso OÜ, Bigbank AS/Rain Aint, Lauri Palm, Raiko Oikimus, Egle Noor, Artjom Konjarov

(Vec C-289/17)

(2017/C 249/31)

Jazyk konania: estónčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tartu Maakohus

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľky: Collect Inkasso OÜ, ITM Inkasso OÜ, Bigbank AS

Odporcovia: Rain Aint, Lauri Palm, Raiko Oikimus, Egle Noor, Artjom Konjarov

Prejudiciálne otázky

1.1.

Má sa článok 17 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 805/2004 z 21. apríla 2004, ktorým sa vytvára európsky exekučný titul pre nesporné nároky (1) vykladať v tom zmysle, že v dokumente o začatí konania, rovnocennom dokumente, alebo v predvolaní na súdne pojednávanie alebo spolu s týmto dokumentmi musia byť jasne uvedené všetky informácie vymenované v článku 17 písm. a) nariadenia? Najmä: Je podľa článku 3 ods. 1 písm. b), článku 6 ods. 1 písm. c) a článku 17 písm. a) vylúčené osvedčenie súdneho rozhodnutia ako európskeho exekučného titulu, ak nebola dlžníkovi oznámená adresa inštitúcie, na ktorú sa má obrátiť, avšak boli mu oznámené všetky ostatné informácie uvedené v článku 17 písm. a)?

1.2.

Má sa článok 18 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 805/2004 z 21. apríla 2004, ktorým sa vytvára európsky exekučný titul pre nesporné nároky vykladať v tom zmysle, že ak konanie v členskom štáte pôvodu nespĺňa procesné požiadavky stanovené v článku 17 nariadenia (ES) č. 805/2004, náprava procesných vád predpokladá, že dlžníkovi boli v rozhodnutí alebo spolu s rozhodnutím riadne oznámené všetky informácie uvedené v článku 18 ods. 1 písm. b)? Je udelenie európskeho exekučného titulu vylúčené najmä v prípade, ak dlžníkovi nebola oznámená adresa inštitúcie, na ktorú má podať námietku, boli mu však oznámené všetky ostatné informácie uvedené v článku 18 ods. 1 písm. b)?


(1)  Ú. v. EÚ L 143, 2004, s. 15; Mim. vyd. 19/007, s. 38.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/21


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Düsseldorf (Nemecko) 22. mája 2017 – EUflight.de GmbH/TUIfly GmbH

(Vec C-292/17)

(2017/C 249/32)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Amtsgericht Düsseldorf

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: EUflight.de GmbH

Žalovaná: TUIfly GmbH

Prejudiciálna otázka

Ide o zrušenie letu spôsobené mimoriadnymi okolnosťami v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia č. 261/2004 (1) aj vtedy, ak sa predmetné okolnosti (v tomto prípade „divý štrajk“ alebo „vlna ochorení“) len nepriamo týkajú daného letu, pretože tieto okolnosti viedli leteckého dopravcu k tomu, aby preorganizoval celkový letový poriadok a toto preorganizovanie obsahovalo aj zrušenie konkrétneho letu? Môže sa letecký dopravca zbaviť svojej zodpovednosti podľa článku 5 ods. 3 nariadenia č. 261/2004 aj v prípade, ak bez preorganizovania by sa daný let mohol uskutočniť, pretože členovia posádky pridelení na tento let by boli k dispozícii, pokiaľ by neboli preorganizovaním pridelení na iné lety?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91; Ú. v. EÚ L 46, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/21


Odvolanie podané 6. júna 2017: Helénska republika proti rozsudku Všeobecného súdu (ôsma komora) z 30. marca 2017 vo veci T-112/15, Helénska republika/Európska komisia

(Vec C-341/17 P)

(2017/C 249/33)

Jazyk konania: gréčtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Helénska republika (v zastúpení: G. Kanellopoulos, A. Vasilopoulou, E. Leftheriotou, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania: Európska komisia

Návrhy odvolateľky

Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor vyhovel odvolaniu, zrušil rozsudok Všeobecného súdu z 30. marca 2017 vo veci T-112/15 v rozsahu, v akom zamieta jej žalobu, vyhovel žalobe Helénskej republiky z 2. marca 2015, zrušil vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/950/EÚ z 19. decembra 2014 v rozsahu, v akom vylučuje z financovania Európskou úniou určité výdavky vynaložené v oblasti pomoci na plochu za rok podania žiadosti 2008 zodpovedajúce: a) 10 % celkových výdavkov vynaložených na pomoc na pasienky, b) 5 % celkovej výšky výdavkov vynaložených na súvisiacu doplnkovú pomoc a c) 5 % celkových výdavkov vynaložených v oblasti rozvoja vidieka, a zaviazal Komisiu na náhradu trov konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojho odvolania odvolateľka uvádza šesť odvolacích dôvodov.

A.

Pokiaľ ide o časť napadnutého rozsudku venovanú prvému odvolaciemu dôvodu týkajúcemu sa finančnej opravy vo výške 10 % v súvislosti s pomocou na plochu pre pasienky (body 23 až 106 napadnutého rozsudku), na podporu odvolania sa uvádzajú tri odvolacie dôvody.

Prvý odvolací dôvod sa zakladá na nesprávnom výklade a uplatnení článku 2 nariadenia Komisie (ES) č. 796/2004 z 21. apríla 2004, v ktorom sa stanovuje definícia pasienku, na nesprávnom výklade a uplatnení článku 296 ZFEÚ a na nedostatočnom odôvodnení napadnutého rozsudku.

Druhý odvolací dôvod sa zakladá na nesprávnom výklade a uplatnení článku 296 ZFEÚ, inak povedané na nedostatočnom odôvodnení posúdenia obsiahnutého v napadnutom rozsudku, podľa ktorého je namieste zamietnuť výhrady Helénskej republiky týkajúce sa zákonnosti odôvodnenia rozhodnutia Komisie.

Okrem toho vo svojom treťom odvolacom dôvode Helénska republika tvrdí, že napadnutý rozsudok bol vyhlásený v rozpore so zásadou proporcionality, na základe nesprávneho výkladu článku 296 ZFEÚ a spočíva na nedostatočnom odôvodnení.

B.

Pokiaľ ide o časť napadnutého rozsudku venovanú druhému odvolaciemu dôvodu týkajúcemu sa finančnej opravy vo výške 5 % v súvislosti s doplňujúcou pomocou na plochu (body 107 až 137 napadnutého rozsudku), na podporu odvolania sa uvádzajú dva dôvody. Prvý dôvod (štvrtý odvolací dôvod) sa zakladá na nesprávnom výklade a uplatnení článku 31 nariadenia (ES) č. 1290/2005 a článku 11 nariadenia č. 885/2006, na nesprávnom výklade, inak povedané nedostatočnom a protichodnom výklade napadnutého rozsudku, pričom v druhom dôvode Helénska republika tvrdí, že v posúdení obsiahnutom v tomto ohľade v napadnutom rozsudku došlo k nesprávnemu uplatneniu zásady proporcionality spolu s nesprávnym výkladom článku 296 ZFEÚ, ako aj k nedostatočnému a protichodnému posúdeniu.

C.

Napokon, pokiaľ ide o časť napadnutého rozsudku venovanú tretiemu odvolaciemu dôvodu týkajúcu sa finančnej opravy vo výške 5 % v súvislosti s pomocou na rozvoj vidieka (body 138 až 168 napadnutého rozsudku), Helénska republika tvrdí (šiesty odvolací dôvod), že Všeobecný súd vo svojom rozsudku čiastočne zamietol návrh Helénskej republiky bez akéhokoľvek odôvodnenia.


Všeobecný súd

31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/23


Rozsudok Všeobecného súdu z 13. júna 2017 – Ball Beverage Packaging Europe/EUIPO – Crown Hellas Can (Canettes)

(Vec T-9/15) (1)

((„Dizajn Spoločenstva - Konanie o výmaze - Zapísaný dizajn Spoločenstva vyobrazujúci tri plechovky - Skorší dizajn - Dôvod výmazu - Osobitý charakter - Odlišný celkový dojem - Článok 6 a článok 25 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 6/2002 - Skupina výrobkov predstavujúca jednotný predmet - Rozsah opisu zapísaného dizajnu Spoločenstva - Povinnosť odôvodnenia - Zámena účastníka konania“))

(2017/C 249/34)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Ball Beverage Packaging Europe Ltd (Luton, Spojené kráľovstvo), ktorej bolo povolené vstúpiť do konania namiesto spoločnosti Ball Europe GmbH (v zastúpení: A. Renck, avocat)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: S. Hanne, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Crown Hellas Can SA (Atény, Grécko) (v zastúpení: N. Coulson a J. Koepp, solicitors)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu tretieho odvolacieho senátu EUIPO z 8. septembra 2014 (vec R 1408/2012-3) týkajúcemu sa konania o výmaze medzi Crown Hellas Can a Ball Europe

Výrok rozsudku

1.

Spoločnosti Ball Beverage Packaging Europe Ltd bolo povolené vstúpiť do konania namiesto spoločnosti Ball Europe GmbH ako žalobkyne.

2.

Žaloba sa zamieta.

3.

Ball Beverage Packaging Europe je povinná nahradiť trovy konania, vrátane trov nevyhnutne vynaložených spoločnosťou Crown Hellas Can SA na účely konania pred odvolacím senátom Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO).


(1)  Ú. v. EÚ C 89, 16.3.2015.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/23


Rozsudok Všeobecného súdu z 15. júna 2017 – Kiseľov/Rada

(Vec T-262/15) (1)

((„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce Ukrajinu - Zmrazenie finančných prostriedkov - Obmedzenia v oblasti vstupu na územie členských štátov - Fyzická osoba, ktorá aktívne podporuje akcie alebo politiky narúšajúce alebo ohrozujúce Ukrajinu - Povinnosť odôvodnenia - Zjavne nesprávne posúdenie - Sloboda prejavu - Proporcionalita - Právo na obranu“))

(2017/C 249/35)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Dmitrij Konstantinovič Kiseľov (Korolev, Rusko) (v zastúpení: J. Linneker, solicitor, T. Otty, barrister a B. Kennelly, QC)

Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: V. Piessevaux a J.-P. Hix, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh založený na článku 263 ZFEÚ a smerujúci k zrušeniu po prvé rozhodnutia Rady (SZBP) 2015/432 z 13. marca 2015, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 70, 2015, s. 47), a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2015/427 z 13. marca 2015, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 70, 2015, s. 1), po druhé rozhodnutia Rady (SZBP) 2015/1524 zo 14. septembra 2015, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 239, 2015, s. 157), a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2015/1514 zo 14. septembra 2015, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 239, 2015, s. 30), po tretie rozhodnutia Rady (SZBP) 2016/359 z 10. marca 2016, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/145/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 67, 2016, s. 37), a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2016/353 z 10. marca 2016, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny (Ú. v. EÚ L 67, 2016, s. 1), a to v rozsahu, v akom sa tieto akty týkajú žalobcu

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Pán Dmitrij Konstantinovič Kiseľov je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 294, 7.9.2015.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/24


Rozsudok Všeobecného súdu z 15. júna 2017 – Fakro/EUIPO – Saint Gobain Cristalería (climaVera)

(Vec T-457/15) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie climaVera - Skoršia slovná ochranná známka Európskej únie CLIMAVER DECO - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009“))

(2017/C 249/36)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Fakro sp. z o.o. (Nowy Sącz, Poľsko) (v zastúpení: J. Radlowski, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: H. O’Neill, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Saint Gobain Cristalería, SL (Madrid, Španielsko) (v zastúpení: E. Bayo de Gispert, advokát)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 12. mája 2015 (vec R 2095/2014-2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Saint Gobain Cristalería a Fakro

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Fakro sp. z o.o. je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 328, 5.10.2015.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/25


Rozsudok Všeobecného súdu zo 14. júna 2017 – Aydin/EUIPO – Kaporal Groupe (ROYAL & CAPORAL)

(Vec T-95/16) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie ROYAL & CAPORAL - Skoršia slovná ochranná známka Európskej únie KAPORAL - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009“))

(2017/C 249/37)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: Savas Aydin (Pantin, Francúzsko) (v zastúpení: F. Watrin, avocat)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Hanf a S. Pétrequin, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Kaporal Groupe (Marseille, Francúzsko) (v zastúpení: J. André, avocat)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 11. decembra 2015 (vec R 867/2015-2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Kaporal Groupe a Savasom Aydinom

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Savas Aydin je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 156, 2.5.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/25


Rozsudok Všeobecného súdu z 8. júna 2017 – Komisia/IEM

(Vec T-141/16) (1)

((„Arbitrážna doložka - Zmluva FAIR-CT98-9544 uzatvorená v rámci štvrtého rámcového programu v oblasti výskumu, technologického vývoja a demonštračných aktivít (1994-1998) - Výpoveď zmluvy - Vrátenie preddavkov - Úroky z omeškania - Rozsudok pre zmeškanie“))

(2017/C 249/38)

Jazyk konania: gréčtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: A. Katsimerou a S. Lejeune, splnomocnené zástupkyne, za právnej pomoci O. Lytra, advokát)

Žalovaná: IEM – Erga – Erevnes – Meletes perivallontos kai chorotaxias AE (Atény, Grécko)

Predmet veci

Žaloba založená na článku 272 ZFEÚ, ktorou sa navrhuje uložiť IEM – Erga – Erevnes – Meletes perivallontos kai chorotaxias povinnosť vrátiť preddavky vyplatené Komisiou v rámci zmluvy FAIR-CT98-9544 spolu s úrokmi z omeškania

Výrok rozsudku

1.

IEM – Erga – Erevnes – Meletes perivallontos kai chorotaxias AE je povinná zaplatiť Európskej komisii sumu vo výške 75 728,33 eura spolu s úrokmi z omeškania vo výške 3 % od 4. septembra 2010 až do úplného zaplatenia.

2.

IEM je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 191, 30.5.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/26


Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. júna 2017 – Mediterranean Premium Spirits/EUIPO – G-Star Raw (GINRAW)

(Vec T-258/16) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie GINRAW - Skoršie slovné ochranné známky Európskej únie RAW - Relatívny dôvod zamietnutia - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 - Dôkazy predložené prvýkrát pred Všeobecným súdom - Povinnosť odôvodnenia“))

(2017/C 249/39)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Mediterranean Premium Spirits, SL (Barcelona, Španielsko) (v zastúpení: J. A. Mora Granell a J. Romaní Lluch, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral a K. Sidat Humphreys, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: G-Star Raw CV (Amsterdam, Holandsko) (v zastúpení: L. Dijkman a J. van Manen, advokáti)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 14. marca 2016 (vec R 1583/2015-4) týkajúcemu sa námietkového konania medzi G-Star Raw a Mediterranean Premium Spirits

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Mediterranean Premium Spirits, SL znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložili EUIPO a G-Star Raw CV.


(1)  Ú. v. EÚ C 251, 11.7.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/27


Rozsudok Všeobecného súdu z 15. júna 2017 – Bay/Parlament

(Vec T-302/16) (1)

((„Inštitucionálne právo - Rozhodnutie predsedu parlamentu, ktorým sa ukladá európskemu poslancovi pokuta vo forme straty nároku na denný príspevok - Článok 166 Rokovacieho poriadku Parlamentu - Právo na prístup k spisu - Skutkový omyl“))

(2017/C 249/40)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobca: Nicolas Bay (La-Celle-Saint-Cloud, Francúzsko) (v zastúpení: A. Cuignache, avocat)

Žalovaný: Európsky parlament (v zastúpení: N. Görlitz, S. Alonso de León a S. Seyr, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh podaný na základe článku 263 ZFEÚ, ktorého predmetom je zrušenie rozhodnutia predsedu parlamentu z 9. marca 2016 a rozhodnutia kancelárie Parlamentu z 11. apríla 2016, ktorými sa žalobcovi ukladá pokuta vo forme straty nároku na denný príspevok na obdobie piatich dní

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Nicolas Bay je povinný nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 279, 1.8.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/27


Rozsudok Všeobecného súdu z 8. júna 2017 – Bundesverband Deutsche Tafel/EUIPO – Tiertafel Deutschland (Tafel)

(Vec T-326/16) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o neplatnosť - Slovná ochranná známka Európskej únie Tafel - Výkon rozsudku o zrušení rozhodnutia odvolacích senátov EUIPO - Absolútny dôvod zamietnutia - Článok 52 ods. 1 písm. a) a článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009 - Opisný charakter - Článok 65 ods. 6 nariadenia č. 207/2009 - Rozhodnutie prijaté po zrušení skoršieho rozhodnutia Všeobecným súdom“))

(2017/C 249/41)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Bundesverband Deutsche Tafel eV (Berlín, Nemecko) (v zastúpení: T. Koerl, E. Celenk a S. Vollmer, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: S. Hanne, splnomocnený zástupca)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Tiertafel Deutschland eV (Rathenow, Nemecko) (v zastúpení: M. Nitschke, advokát)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 4. apríla 2016 (vec R 248/2016-4) týkajúcemu sa konania o neplatnosť medzi Tiertafel Deutschland a Bundesverband Deutsche Tafel

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Bundesverband Deutsche tafel eV je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 287, 8.8.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/28


Rozsudok Všeobecného súdu zo 14. júna 2017 – LG Electronics/EUIPO (Second Display)

(Vec T-659/16) (1)

((„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Second Display - Relatívne dôvody zamietnutia - Opisný charakter - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 207/2009“))

(2017/C 249/42)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: LG Electronics, Inc. (Soul, Kórejská republika) (v zastúpení: T. de Haan a P. Péters, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Ivanauskas, splnomocnený zástupca)

Predmet veci

Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 10. júna 2016 (vec R 106/2016-1) týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia Second Display ako ochrannej známky Európskej únie

Výrok rozsudku

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Spoločnosť LG Electronics, Inc. je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 402, 31.10.2016.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/28


Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 30. mája 2017 – Enrico Colombo a Corinti Giacomo/Komisia

(Vec T-690/16 R)

((„Predbežné opatrenie - Verejné zmluvy - Návrh na nariadenie predbežných opatrení - Neexistencia naliehavosti“))

(2017/C 249/43)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyne: Enrico Colombo SpA (Sesto Calende, Taliansko) a Corinti Giacomo (Ispra, Taliansko) (v zastúpení: R. Colombo a G. Turri, advokáti)

Žalované: Európska komisia (v zastúpení: P. Rosa Plaza, S. Delaude a L. Di Paolo, splnomocnení zástupcovia) a Carmet Sas di Fietta Graziella & C.

Predmet veci

Žaloba založená na článkoch 278 a 279 ZFEÚ, ktorou sa žalobca domáha nariadenia predbežných opatrení týkajúcich sa na jednej strane odkladu vykonateľnosti aktov Komisie vedúcich k zamietnutiu ponuky žalobcov v rámci obstarávacieho konania JRC/IPR/2016/C.4/0002/OC a na druhej strane v podstate prerušenie realizácie zmluvy medzi Komisiou a úspešným uchádzačom v tomto verejnom obstarávaní

Výrok

1.

Konanie o návrhu na predbežné opatrenie v rozsahu, v ako smeruje proti Carmet Sas di Fietta Graziella & C sa zastavuje.

2.

Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa vo zvyšnej časti zamieta.

3.

O trovách konania sa rozhodne v konaní o veci samej.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/29


Uznesenie Všeobecného súdu z 18. mája 2017 – Verschuur/Komisia

(Vec T-877/16) (1)

((„Žaloba o neplatnosť - Prístup k dokumentom - Nariadenie (ES) č. 1049/2001 - Dokument súvisiaci s administratívnym konaním týkajúcim sa pomoci SA.38374 (2014/C ex 2014/NN), ktorú Holandsko poskytlo v prospech spoločnosti Starbucks - Odmietnutie prístupu - Žaloba, ktorá je zjavne bez právneho základu“))

(2017/C 249/44)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Steven Verschuur (Baarn, Holandsko) (v zastúpení: P. Kreijger, advokát)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: J. Baquero Cruz, A. Buchet a F. Clotuche-Duvieusart, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh podaný na základe článku 263 ZFEÚ, ktorého predmetom je zrušenie rozhodnutia Komisie C(2016) 6455 final z 3. októbra 2016, ktorým sa zamieta opakovaná žiadosť žalobcu o prístup k dokumentom podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, 2001, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331)

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Steven Verschuur znáša vlastné trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 53, 20.2.2017.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/29


Žaloba podaná 16. mája 2017 – Fakro/Komisia

(Vec T-293/17)

(2017/C 249/45)

Jazyk konania: poľština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Fakro sp. z o.o. (Nowy Sącz, Poľsko) (v zastúpení: A. Radkowiak-Macuda, radca prawny)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

určil, že Komisia si nesplnila svoje povinnosti, ktoré jej vyplývajú zo ZFEÚ a z Charty základných práv, tým, že opomenula zaujať stanovisko k sťažnosti žalobkyne podanej Komisii 12. júla 2002 týkajúcej sa zneužívania dominantného postavenia skupinou VELUX, hoci na to bola formálne vyzvaná,

zaviazal Komisiu na náhradu trov konania a to aj v prípade zastavenia konania vzhľadom na vydanie rozhodnutia Komisie v priebehu súdneho konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza jeden žalobný dôvod založený na porušení článku 288 ZFEÚ v spojení s článkami 102 a 105 ZFEÚ a v spojení s článkom 41 Charty základných práv.

Vydanie prvého meritórneho stanoviska v konaní o sťažnosti žalobkyne po 3,5 roku nie je rozhodnutím vo veci v primeranej lehote. Komisia nepredložila žiaden dôkaz o akejkoľvek činnosti v rámci posudzovacieho konania. Komisia má pred vydaním rozhodnutia povinnosť podrobne preskúmať uvedené skutkové a právne okolnosti. Začatie konania zo strany sťažovateľky predstavuje jediný spôsob obrany jej práv.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/30


Žaloba podaná 15. mája 2017 – Optile/Komisia

(Vec T-309/17)

(2017/C 249/46)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Organisation professionnelle des transports d’Île de France (Optile) (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: F. Thiriez a M. Dangibeaud, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

čiastočne zrušil článok 1 rozhodnutia Európskej komisie SA.26763 z 2. februára 2017 o pomoci, ktorá bola údajne poskytnutá spoločne dopravným podnikom od regiónu Île de France, ale iba v rozsahu, v ktorom tvrdí, že režim pomoci poskytnutý od regiónu Île de France od roku 1979 do roku 2008 predstavuje nový „neoprávnene realizovaný“ režim pomoci,

subsidiárne čiastočne zrušil článok 1 rozhodnutia Európskej komisie SA.26763 z 2. februára 2017 o pomoci, ktorá bola údajne poskytnutá dopravným podnikom od regiónu Île de France v rozsahu, v akom uvádza, že režim pomoci bol „neoprávnene realizovaný“ medzi májom 1994 a 25. decembrom 2008.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na skutočnosti, že rozhodnutie Komisie z 2. februára 2017 o režime pomoci SA.26763 2014/C (predtým 2012/NN), ktorú vykonalo Francúzsko v prospech autobusových dopravných podnikov v regióne Île de France [C(2017)439 final] (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“) konštatoval, že preskúmané opatrenie predstavuje nový režim pomoci. V tejto súvislosti žalobkyňa predkladá nasledovné námietky:

porušenie článku 1 písm. b) bod i) nariadenia Rady z 13. júla 2015 stanovujúceho podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. EÚ L 248, 2015, s. 9) (ďalej len „nariadenie 2015/1589“), pretože právny základ skúmaného režimu existoval ešte pred platnosťou Rímskej zmluvy,

nedostatočnosť odôvodnenia vzhľadom na článok 1 písm. b) bod v) nariadenia č. 2015/1589,

nesprávne právne posúdenie a nesprávne posúdenie skutkového stavu, pokiaľ ide o uvedený dátum liberalizácie trhu.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na skutočnosti, že napadnuté rozhodnutie kvalifikuje systém režim pomoci pre obdobie rokov 1994 až 1998 ako nový. V tomto rámci žalobkyňa namieta:

porušenie procesných práv účastníkov konania a zásad právnej istoty a legitímneho očakávania z toho dôvodu, že Komisia rozšírila rozsah svojho šetrenia nad rámec stanovený rozhodnutím o začatí konania,

porušenie článku 17 nariadenia č. 2015/1589 z toho dôvodu, že Komisia rozhodla, že žiadosť zo strany jednotlivca prerušila premlčaciu lehotu.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/31


Žaloba podaná 1. júna 2017 – Campbell/Komisia

(Vec T-312/17)

(2017/C 249/47)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Liam Campbell (Dundalk, Írsko) (v zastúpení: J. MacGuill, solicitor)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Komisie zo 7. apríla 2017, ktorým sa zamieta jeho prístup k dokumentom týkajúcim sa konania o nesplnení povinnosti proti Litve z dôvodu údajného neprebratia smernice 2010/64/EÚ. (1)

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobca uvádza päť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že žalovaná v rozpore s relevantnou judikatúrou konkrétne neposúdila žiadosť o prístup k dokumentom podľa nariadenia č. 1049/2001.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že žalovaná sa protiprávne opierala o isté všeobecné predpoklady týkajúce sa sprístupnenia dokumentov, a to v rozpore so zásadami, ktoré boli identifikované v relevantnej judikatúre.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na tvrdení, že žalovaná neuskutočnila konkrétne a účinné preskúmanie ohrozenia v súvislosti s každým dokumentom, a to rovnako v rozpore s relevantnou judikatúrou.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že žalovaná v rozpore s judikatúrou neuskutočnila konkrétne a účinné preskúmanie prípadného čiastočného prístupu.

5.

Piaty žalobný dôvod je založený na zjavne nesprávnom posúdení zo strany žalovanej v súvislosti s existenciou prevažujúceho verejného záujmu, a to v rozpore so zásadami judikatúry.


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/64/EÚ z 20. októbra 2010 o práve na tlmočenie a preklad v trestnom konaní (Ú. v. EÚ L 280, 2010, s. 1).


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/31


Žaloba podaná 15. mája 2017 – Hebberecht/ESVČ

(Vec T-315/17)

(2017/C 249/48)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Chantal Hebberecht (Addis Abeba, Etiópia) (v zastúpení: B. Maréchal, avocat)

Žalovaná: Európska služba pre vonkajšiu činnosť (ESVČ)

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

v prvom rade

vyhlásil žalobu za prípustnú a dôvodnú,

zrušil rozhodnutie prijaté menovacím orgánom (AIPN) Európskej služby pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) (Ares (2017) 615970 – 03/02/2017) pokiaľ ide o odmietnutie predĺženia o jeden rok misie pani Hebberecht ako vedúcej zastúpenia EÚ v Etiópskej federatívnej demokratickej republike,

zaviazal ESVČ, aby zaplatila žalobkyni paušálnu sumu 250 000 eur z titulu náhrady vzniknutej nemajetkovej ujmy,

subsidiárne,

zaviazal ESVČ, aby zaplatila žalobkyni paušálnu sumu 200 000 eur z titulu náhrady vzniknutej nemajetkovej ujmy,

subsidiárnejšie,

zaviazal ESVČ, aby zaplatila žalobkyni paušálnu sumu 150 000 eur z titulu náhrady vzniknutej nemajetkovej ujmy,

ešte subsidiárnejšie,

zaviazal ESVČ, aby zaplatila žalobkyni paušálnu sumu 100 000 eur z titulu náhrady vzniknutej nemajetkovej ujmy,

a ešte subsidiárnejšie,

zaviazal ESVČ, aby zaplatila žalobkyni paušálnu sumu 50 000 eur z titulu náhrady vzniknutej nemajetkovej ujmy,

zaviazal ESVČ na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na porušení zásady zákazu diskriminácie, keďže žalobkyňa sa domnieva, že rozhodnutie nepredĺžiť jej misiu ako vedúcej zastúpenia Európskej únie („EÚ“) v Etiópskej federatívnej demokratickej republike („Etiópia“) sa zdá byť priamo spojený s vlnou agresie a diskriminácie antisemitskej povahy.

2.

Druhý žalobný dôvod založený na porušení zásady záujmu služby, pretože predĺženie misie žalobkyne je údajne odôvodnené viacerými prvkami zohľadňujúcimi záujem služby, ako:

zachovanie zastúpenia spravovaného a organizovaného efektívne, s kvalifikovaným, motivovaným a výkonným personálom pod vedením skúseného vedúceho zastúpenia,

udržanie vedúceho zastúpenia, ktorý má skúsenosti v dĺžke 28 rokov v diplomatických, politických a hospodárskych vzťahoch a so spoluprácou v krajine, akou je Etiópia, ktorá má postavenie výnimočného partnera EÚ,

prispenie k zachovaniu stability krajiny a vyhnutie sa jej rozpadu tým, že by vznikla občianska vojna,

prispenie k zastaveniu aktuálneho migračného toku a zabránenie jeho rastu.

3.

Tretí žalobný dôvod založený na porušení zásady rovnosti zaobchádzania, keďže misia iných úradníkov nachádzajúcich sa v rovnakej situácii ako je situácia žalobkyne bola predĺžená na základe takých istých odôvodnení ako sú odôvodnenia, ktoré žalobkyňa uviedla vo svojej žiadosti o predĺženie o jeden rok. V tomto rámci žalobkyňa takisto uvádza, že došlo k nedodržaniu pozitívnych diskriminačných opatrení stanovených v Služobnom poriadku s cieľom dosiahnutia parity, pričom toto tvrdenie je podporené tým, že nový vedúci zastúpenia vymenovaný namiesto nej je muž.

4.

Štvrtý žalobný dôvod založený na porušení zásady kontinuity služby, ktorá je podstatným kritériom rozhodnutia o predĺžení, keďže päť iných osôb takisto odišlo, vrátane vedúceho pre spoluprácu a vedúceho sekcie rozvoja vidieka a potravinovej bezpečnosti, čo sú dva kľúčové posty pre spoluprácu a rozvoj. Žalobkyňa teda tvrdí, že za týchto podmienok predĺženie jej misie o jeden rok ako vedúceho zastúpenia by zabezpečilo kontinuitu služby a vyškolenie budúcich kolegov.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/33


Žaloba podaná 22. mája 2017 – Aldrige a i./Komisia

(Vec T-319/17)

(2017/C 249/49)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobcovia: Adam Aldrige (Scharbeek, Belgicko) a tridsať dva ďalších žalobcov (v zastúpení: S. Rodrigues a A. Tymen, avocats)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:

vyhlásil túto žalobu na prípustnú a dôvodnú,

v dôsledku toho:

zrušil rozhodnutie z 15. júla 2016, ktorým sa zamieta návrh na nové zaradenie zo 16. marca 2016,

zrušil rozhodnutie z 13. februára 2017, ktorým bola zamietnutá sťažnosť zo 14. októbra 2016,

nariadil náhradu majetkovej a nemajetkovej ujmy žalobcov,

zaviazal žalovanú na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobcovia uvádzajú štyri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na námietke nezákonnosti proti rozhodnutiu riaditeľa Európskeho úradu pre boj proti podvodom (ďalej len „OLAF“) zo 16. októbra 2012 vykonať len jednorazové nové zaradenie pre dočasných zamestnancov, ktorí majú zmluvu na dobu neurčitú.

Žalobcovia sa domnievajú, že uvedené rozhodnutie je protiprávne, keďže bolo prijaté v rozpore s článkom 10 ods. 3 a článkom 15 Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie (ďalej len „PZOZ“), v rozpore s hierarchiou noriem, ako aj v rozpore so zásadou ochrany legitímnej dôvery. Teda, rozhodnutia riaditeľa OLAF-u z 15. júla 2016, ktorým bola zamietnutá žiadosť o nové zaradenie zo 16. marca 2016, ako aj z 13. februára 2017, ktorým bola zamietnutá sťažnosť zo 14. októbra 2016 (ďalej len „napadnuté rozhodnutia“) boli prijaté na základe protiprávneho rozhodnutia a mali by byť teda zrušené.

2.

Druhý žalobný dôvod založený na porušení zásady riadnej správy vecí verejných, v podstate vzhľadom na to, že nadobudnutie účinnosti nového Služobného poriadku úradníkov Európskej únie z roku 2014 a ustanovení obmedzujúcich perspektívu služobného postupu na vyššie miesta ako AD12 a AST9 nie je platným dôvodom na vylúčenie týchto dočasných agentov z organizovania výkonu nového zaradenia.

3.

Tretí žalobný dôvod založený na porušení zásady rovnosti zaobchádzania, keďže napadnuté rozhodnutia sú v rozpore s rozhodnutím Komisie, určeným agentúram Európskej únie, ktoré stanovuje účasť dočasných zamestnancov na výkone nového zaradenia. Takto teda dočasní zamestnanci, ktorí majú zmluvy na dobu neurčitú v Spoločnom výskumnom centre („SVC“) Komisie môžu mať účasť na systéme každoročného nového zaradenia, čo žalobcovia uvádzajú ako príklad rozdielneho zaobchádzania, ktoré nie je odôvodnené.

4.

Štvrtý žalobný dôvod založený na porušení zásady proporcionality, najmä preto, že obmedzenie na jedno nové zaradenie za celú kariéru nepredstavuje opatrenie zodpovedajúce cieľu opísanému v rozhodnutí zo 16. októbra 2016, a to zaistiť pokrytie potrieb OLAF-u v oblasti osobitnej odbornosti, ale je naopak skôr takej povahy, že neumožňuje OLAF-u uchovať si svojich dočasných zamestnancov počas dlhého obdobia.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/34


Žaloba podaná 24. mája 2017 – Hautala a i./EFSA

(Vec T-329/17)

(2017/C 249/50)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobcovia: Heidi Hautala (Helsinki, Fínsko), Benedek Jávor (Budapešť, Maďarsko), Michèle Rivasi (Valencia, Francúzsko) a Bart Staes (Antverpy, Belgicko) (v zastúpení: B. Kloostra, advokát)

Žalovaná: Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA)

Návrhy

Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:

zrušil potvrdzujúce rozhodnutie EFSA zo 14. marca 2017 vydané pod značkou PAD 2017/005 CA, ktorým bolo potvrdené rozhodnutie EFSA z 9. decembra 2016 a zo 7. októbra 2016, vydané pod značkou PAD 2016/034, odmietnuť prístup k väčšine dokumentov vyžadovaných žalobcami, a

zaviazal EFSA na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobcovia uvádzajú šesť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na tom, že EFSA porušil článok 6 ods. 1 nariadenia č. 1367/2006 (1) tým, že ho neuplatnil na požadované informácie. V súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia č. 1367/2006 mal EFSA odmietnuť výnimku zo zverejnenia založenú na ochrane „obchodných záujmov danej fyzickej alebo právnickej osoby, vrátane duševného vlastníctva“, stanovenú v článku 4 ods. 2 prvej zarážke nariadenia č. 1049/2001 a neuplatniť túto výnimku na požadované informácie.

2.

Druhý žalobný dôvod založený na tom, že EFSA porušil článok 2 ods. 4 a článok 4 ods. 2 prvú zarážku nariadenia č. 1049/2001 (2), ako aj článok 41 nariadenia č. 178/2002 (3) tým, že odmietol zverejniť požadované informácie na ochranu obchodných záujmov vlastníkov štúdií bez preukázania konkrétnej ujmy, ani skutočného rizika ujmy, čím porušil takisto článok 4 ods. 4 písm. d) Aarhuského dohovoru, podľa ktorého výnimku zo zverejnenia možno poskytnúť na ochranu záujmov „dôvernos[ti] obchodnej a priemyselnej informácie, ak je takáto dôvernosť chránená právom s cieľom chrániť oprávnený ekonomický záujem“, pretože v napadnutom rozhodnutí nebol identifikovaný alebo preukázaný žiadny oprávnený ekonomický záujem.

3.

Tretí žalobný dôvod založený na tom, že EFSA uplatnil nesprávne článok 63 ods. 2 nariadenia č. 1107/2009 (4), pretože toto ustanovenie sa neuplatňuje na požadované informácie a/alebo zverejnenie týchto informácií slúži vyššiemu verejnému záujmu v zmysle článku 63 ods. 2 a/alebo článku 16 nariadenia č. 1107/2009.

4.

Štvrtý žalobný dôvod založený na tom, že EFSA porušil článok 4 ods. 2 prvú zarážku nariadenia č. 1049/2001 tým, že neuznal, že zverejnenie štúdií slúži vyššiemu verejnému záujmu a poprel, že žalobcovia preukázali existenciu vyššieho verejného záujmu na zverejnení štúdií.

5.

Piaty žalobný dôvod založený na tom, že EFSA tým, že opomenul vyvážiť záujem verejnosti mať prístup k informáciám týkajúcim sa životného prostredia, obsiahnutým v štúdiách a súkromný záujem spoločností chrániť svoje obchodné záujmy a/alebo tým, že nechal prevládnuť hospodársky záujem spoločností, porušil článok 4 ods. 2 prvú zarážku nariadenia č. 1049/2001.

6.

Šiesty žalobný dôvod založený na tom, že keďže dostupné údaje neumožňujú vykonať nezávislé a úplné preskúmanie skúšok s glyfosátom, ktoré vykonali partneri EFSA, žalobcovia majú záujem na zverejnení štúdií. EFSA tým, že poprel všeobecný záujem a záujem žalobcov na zverejnení požadovaných informácií, porušil povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článkov 2 a 4 nariadenia č. 1049/2001, ako aj z článku 41 nariadenia č. 178/2002.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 zo 6. septembra 2006 o uplatňovaní ustanovení Aarhuského dohovoru o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia na inštitúcie a orgány Spoločenstva (Ú. v. EÚ, L 264, 2006, s. 13).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES, L 31, 2002, s. 1; Mim. vyd. 15/006, s. 463).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 309, 2009, s. 1).


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/35


Žaloba podaná 29. mája 2017 – E-Control/ACER

(Vec T-332/17)

(2017/C 249/51)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Energie-Control Austria für die Regulierung der Elektrizitäts- und Erdgaswirtschaft (E-Control) (Viedeň, Rakúsko) (v zastúpení: F. Schuhmacher, advokát)

Žalovaná: Agentúra pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie odvolacej rady Agentúry pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky zo 17. marca 2017 vo veci A-001-2017 (v konsolidovanom znení),

uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza šesť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na nesprávnom právnom posúdení, ktorého sa dopustila odvolacia rada, keď usúdila, že ACER mala právomoc zmeniť návrh prevádzkovateľov prenosovej sústavy.

Žalobkyňa uvádza, že odvolacia rada sa dopustila nesprávneho právneho posúdenia, keď predpokladala právomoc ACER zmeniť návrh prevádzkovateľov prenosovej sústavy, pretože nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1222 (1) nepriznáva takúto právomoc.

2.

Druhý žalobný dôvod založený na nesprávnom právnom posúdení, ktorého sa dopustila odvolacia rada, keď usúdila, že ACER mala právomoc, hoci nezohľadnila žiadosť žalobkyne o zmenu.

Žalobkyňa uvádza, že ACER nezohľadnila jej žiadosť o zmenu podľa článku 9 ods. 12 nariadenia Komisie (EÚ) 2015/1222. Podľa žalobkyne sa odvolacia rada dopustila nesprávneho právneho posúdenia, keď usúdila, že ACER mala právomoc napriek tomu, že nezohľadnila jej žiadosť o zmenu.

3.

Tretí žalobný dôvod založený na nesprávnom právnom posúdení, ktorého sa dopustila odvolacia rada, keď usúdila, že ACER mala právomoc zaviesť hranicu ponukovej oblasti podľa článku 15 nariadenia Rady (EÚ) 2015/1222.

Žalobkyňa uvádza, že odvolacia rada sa dopustila zjavne nesprávneho právneho posúdenia, keď usúdila, že ACER mala právomoc zmeniť konfiguráciu ponukovej oblasti a zaviesť nové ponukové oblasti podľa článku 15 nariadenia Rady (EÚ) 2015/1222. Podľa žalobkyne ACER konala ultra vires a nezohľadnila právny rámec a právomoc členského štátu.

4.

Štvrtý žalobný dôvod založený na absencii náležitého odôvodnenia a nesprávnom právnom posúdení, ktorého sa dopustila odvolacia rada, keď usúdila, že ACER preukázala, že na nemecko-rakúskej hranici existuje štrukturálne preťaženie.

Žalobkyňa uvádza, že jej procesné práva neboli dodržané, pretože odvolacia rada sa nezaoberala tvrdeniami, ktoré boli uvedené v rámci odvolania, ale namiesto toho vychádzala zo všeobecného vyhlásenia, ktoré nemalo nijaký konkrétny vzťah s danou vecou. Ak by Všeobecný súd dospel k záveru, že odvolacia rada poskytla dostatočné odôvodnenie, tak žalobkyňa poukazuje na to, že odvolacia rada sa dopustila nesprávneho právneho posúdenia, keď bez žiadneho odkazu na zákonné kritérium súhlasila so záverom ACER, ktorý sa zakladá na chybnej definícii pojmu „preťaženie“.

5.

Piaty žalobný dôvod založený na absencii náležitého odôvodnenia a nesprávnom právnom posúdení spočívajúcom v nezohľadnení žiadosti žalobkyne o predloženie dôkazov.

Žalobkyňa uvádza, že odvolacia rada nevykonala žiadne zmysluplné posúdenie žiadosti, a preto porušila povinnosť poskytnúť náležité odôvodnenie. Podľa žalobkyne, keďže odvolacia rada má povinnosť dospieť k odôvodnenému záveru o tom, či bolo odvolanie dôvodné, mala povinnosť vyžiadať si, kedykoľvek to považovala za potrebné, informácie na účely rozhodnutia v danej veci. Žalobkyňa zastáva názor, že odvolacia rada sa preto dopustila nesprávneho právneho posúdenia, keď zamietla jej žiadosť o informácie.

6.

Šiesty žalobný dôvod založený na absencii náležitého odôvodnenia a nesprávnom právnom posúdení, ktorého sa dopustila odvolacia rada, keď usúdila, že zavedenie hranice ponukovej oblasti bolo primerané.

Žalobkyňa uvádza dva rôzne dôvody, a to absenciu náležitého odôvodnenia, ktorá predstavuje porušenie procesných práv, a nesprávne právne posúdenie v súvislosti s požadovaným zákonným kritériom. Podľa žalobkyne v napadnutom rozhodnutí nebola zohľadnená základná zásada proporcionality, ktorá je zakotvená v článku 16 nariadenia (ES) č. 714/2009 (2) a ktorá je tiež základnou zásadou vyplývajúcou zo ZFEÚ.


(1)  Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1222 z 24. júla 2015, ktorým sa stanovuje usmernenie pre prideľovanie kapacity a riadenie preťaženia (Ú. V. EÚ L 197, 2015, s. 24).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009 z 13. júla 2009 o podmienkach prístupu do sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1228/2003 (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 15).


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/36


Žaloba podaná 29. mája 2017 – Austrian Power Grid a Voralberger Übertragungsnetz/ACER

(Vec T-333/17)

(2017/C 249/52)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyne: Austrian Power Grid AG (Viedeň, Rakúsko) a Voralberger Übertragungsnetz GmbH (Bregenz, Rakúsko) (v zastúpení: H. Kristoferitsch a S. Huber, advokáti)

Žalovaná: Agentúra pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky (ACER)

Návrhy

Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:

v celom rozsahu zrušil rozhodnutie odvolacej rady Agentúry pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky zo 17. marca 2017 vo veci A-001-2017 (v konsolidovanom znení) a zrušil nasledujúce časti a ustanovenia rozhodnutia ACER č. 06/2016 zo 17. novembra 2016 o návrhu prevádzkovateľov prenosovej sústavy týkajúcom sa určenia regiónov výpočtu kapacity:

i.

článok 1 napadnutého rozhodnutia v spojení s

článkom 1 ods. 1 písm. c) Prílohy I

slovom „tiež“ a textom „na účely prideľovania kapacity na dotknutých hraniciach ponukových oblastí až do splnenia požiadaviek podľa článku 5 ods. 3 tohto dokumentu“ v článku 2 ods. 2 písm. e) Prílohy I,

ii.

článok 2 napadnutého rozhodnutia,

iii.

prílohu IV,

iv.

prílohu V,

prípadne

navrhuje, aby bolo napadnuté rozhodnutie zrušené v celom rozsahu a vec bola vrátená odvolacej rade,

uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú sedem žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na tom, že odvolacia rada nesprávne usúdila, že ACER má právomoc zmeniť návrh prevádzkovateľov prenosovej sústavy (ďalej len „PPS“).

Žalobkyne tvrdia, že napadnuté rozhodnutie je nezákonné, keďže odvolacia rada sa nezaoberala tým, že ACER nemala právomoc vecne zmeniť návrh PPS týkajúci sa regiónov výpočtu kapacity (ďalej len „RVK“).

2.

Druhý žalobný dôvod založený na tom, že odvolacia rada nesprávne usúdila, že ACER mala právomoc nezohľadniť žiadosť orgánu E-Control o zmenu.

Žalobkyne tvrdia, že žiadosť rakúskeho národného regulačného orgánu (ďalej len „NRO“), E-Control, aby bol návrh všetkých PPS týkajúci sa RVK zmenený, nebola vybavená v súlade s postupom podľa článku 9 ods. 12 nariadenia o PKRP (1). Schválením tohto nezákonného uplatnenia článku 9 nariadenia o PKRP, na ktoré poukazujú žalobkyne, sa odvolacia rada dopustila nesprávneho právneho posúdenia.

3.

Tretí žalobný dôvod založený na tom, že odvolacia rada nesprávne usúdila, že ACER má právomoc vymedziť počas postupu podľa článku 15 nariadenia o PKRP ponukové oblasti.

Žalobkyne tvrdia, že všetky dostupné výkladové metódy, ako aj judikatúra a autentický výklad Komisie jednoznačne podporujú záver, že rozdelenie existujúcej ponukovej oblasti a povinnosť zaviesť mechanizmus prideľovania kapacity sa nemôžu zakladať na článku 15 nariadenia o PKRP. Naproti tomu žalobkyne poukazujú na to, že výklad, ktorý podporujú ACER a odvolacia rada, sa zakladá na nesprávnom a neúplnom výklade právnych predpisov a skutkových okolností v danej veci.

4.

Štvrtý žalobný dôvod založený na tom, že odvolacia rada nesprávne vyložila pojem „štrukturálne preťaženie“ a jeho rozsah preskúmania.

Žalobkyne tvrdia, že ACER poskytla v rozhodnutí o RVK výklad pojmu štrukturálne preťaženie, ktorý sa nezakladá ani na nariadení o PKRP ani na nariadení (ES) č. 714/2009 (2), a to aby legitimizovala svoju domnienku, že nemecko-rakúska hranica je štrukturálne preťažená. Žalobkyne zdôrazňujú, že odvolacia rada tým, že súhlasila s týmto nesprávnym výkladom uplatniteľnej právnej úpravy, následne prijala nezákonné rozhodnutie. Navyše žalobkyne poukazujú na to, že odvolacia rada tým, že prijala domnienku, ktorú vyjadrila ACER v súvislosti s existenciou štrukturálneho preťaženia na nemecko-rakúskom prepojení, nesprávne preniesla dôkazné bremeno na žalobkyne a porušila tak svoju povinnosť posúdiť skutkové okolnosti v celom rozsahu, ako aj povinnosť odôvodnenia.

5.

Piaty žalobný dôvod založený na tom, že odvolacia rada sa dopustila pochybenia, keď rozdelenie nemecko-rakúskej ponukovej oblasti považovala za primerané.

Žalobkyne tvrdia, že jednoznačne preukázali, že rozdelenie nemecko-rakúskej ponukovej oblasti, ktoré nariadila ACER, je neprimeraným zásahom do ich práv. Žalobkyne poukazujú na to, že odvolacia rada sa vôbec nezaoberala tvrdeniami, ktoré uviedli vo svojich odvolaniach. Okrem toho žalobkyne uvádzajú, že odvolacia rada sa dopustila pochybenia, keď rozdelenie ponukovej oblasti a zavedenie mechanizmu pre prideľovanie kapacity považovala za primerané.

6.

Šiesty žalobný dôvod založený na tom, že odvolacia rada nesprávne prijala záver, že zavedením nemecko-rakúskej ponukovej oblasti nedošlo k obmedzeniu základných slobôd.

Žalobkyne tvrdia, že preukázali, že na rozdiel od záverov, ktoré prijali ACER a odvolacia rada, zavedením PKP na nemecko-rakúskej hranici došlo k obmedzeniu voľného pohybu tovarov zakotveného v článkoch 34 a 35 ZFEÚ a slobody poskytovať služby (článok 56 ZFEÚ). Žalobkyne zdôrazňujú, že odvolacia rada skratkovito a bez uvedenia dôvodu zamietla ich tvrdenia a rozhodla, že vo vzťahu k množstevným obmedzeniam týkajúcim sa dvojstranného obchodovania s energiou neboli vznesené nijaké výhrady vzhľadom na základné slobody. Podľa žalobkýň odvolacia rada preto porušila primárne právo Únie a svoju povinnosť poskytnúť náležité odôvodnenie.

7.

Siedmy žalobný dôvod založený na tom, že odvolacia rada sa dopustila pochybenia, keď usúdila, že rozhodnutie Agentúry o RVK je v súlade s procesnými pravidlami.

Žalobkyne poukazujú na to, že vo svojich odvolaniach preukázali, že rozhodnutie Agentúry o RVK je sčasti nesprávne z týchto dôvodov: i) Agentúra prekročila svoju právomoc tým, že vyhlásila, že nezáväzné stanovisko ACER 09/2015, vydané v septembri 2015, má záväzné účinky, a keďže toto stanovisko nebolo súčasťou konzultačného postupu, ACER zásadne porušila procesné práva žalobkýň, ii) spis Agentúry týkajúci sa prípravy rozhodnutia o RVK neobsahoval technické štúdie, analýzy a hĺbkové posúdenia: Agentúra buď poskytla žalobkyniam podstatne neúplne informácie, čím porušila právo žalobkýň na úplný prístup k spisu podľa článku 41 Charty základných práv Európskej únie, alebo vôbec nepripravila a/alebo nekonzultovala technické poznatky a analýzy, aby poskytla svojmu rozhodnutiu o RVK skutkovo riadny základ, iii) Agentúra nezohľadnila povinné požiadavky pre zmenu ponukovej oblasti, ako to stanovuje článok 33 nariadenia o PKRP, iv) rozhodnutie o RVK sa zakladá na skutočnostiach, ktoré neboli dostatočne objasnené, pričom Agentúra neuviedla nijaké pripomienky.

Podľa žalobkýň napriek týmto podstatným porušeniam zákonných procesných pravidiel, ktorých sa dopustila ACER, odvolacia rada veľmi všeobecne potvrdila legitímnosť rozhodnutia o RVK, v dôsledku čoho konala protiprávne.


(1)  Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1222 z 24. júla 2015, ktorým sa stanovuje usmernenie pre prideľovanie kapacity a riadenie preťaženia (Ú. V. EÚ L 197, 2015, s. 24).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009 z 13. júla 2009 o podmienkach prístupu do sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1228/2003 (Ú. v. EÚ L 211, 2009, s. 15).


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/39


Žaloba podaná 2. júna 2017 – FLA Europe/Komisia

(Vec T-347/17)

(2017/C 249/53)

Jazyk konania: holandčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: FLA Europe NV (Oudenaarde, Belgicko) (v zastúpení: A. Willems, S. De Knop a B. Natens, Rechtsanwälte)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhlásil žalobu za prípustnú,

zrušil vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/423 z 9. marca 2017, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vo Vietname a vyrobenej spoločnosťami Fujian Viscap Shoes Co.Ltd, Vietnam Ching Luh Shoes Co. Ltd, Vinh Thong Producing Trading-Service Co. Ltd, Qingdao Tae Kwang Shoes Co. Ltd, Maystar Footwear Co. Ltd, Lien Phat Company Ltd, Qingdao Sewon Shoes Co. Ltd, Panyu Pegasus Footwear Co. Ltd, PanYu Leader Footwear Corporation, Panyu Hsieh Da Rubber Co. Ltd, An Loc Joint Stock Company, Qingdao Changshin Shoes Company Limited, Chang Shin Vietnam Co, Ltd, Samyang Vietnam Co. Ltd, Qingdao Samho Shoes Co. Ltd, Min Yuan, Chau Giang Company Limited, Foshan Shunde Fong Ben Footwear Industrial Co.Ltd a Dongguan Texas Shoes Limited Co. a ktorým sa vykonáva rozsudok Súdneho dvora v spojených veciach C-659/13 a C-34/14,

uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza päť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na porušení článku 5 ods. 1 a 2 ZEÚ. Subsidiárne sa uplatňuje porušenie zásady inštitucionálnej rovnováhy v zmysle článku 13 ods. 2 ZEÚ.

Napadnuté nariadenie nemá právny základ.

Komisia nemala právomoc prijať napadnuté nariadenie.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení článku 266 ZFEÚ z dôvodu, že sa neprijali opatrenia na vykonanie rozsudku zo 4. februára 2016, C & J Clark International (C-659/13 a C-34/14, EU:C:2016:74).

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na porušení článku 1 ods. 1 a článku 10 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1036 (1) a zásady právnej istoty (zákaz retroaktivity), pretože antidopingové clo sa uložilo na tovar, ktorý bol prepustený do voľného obehu.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení článku 21 nariadenia (EÚ) 2016/1036 z dôvodu zavedenia antidopingového cla bez opätovného posúdenia záujmu Únie.

5.

Piaty žalobný dôvod je založený na porušení článku 5 ods. 1 a 4 ZEÚ z dôvodu prijatia aktu, ktorý ide nad rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie sledovaného cieľa.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (Ú. v. EÚ L 176, 2016, s. 21).


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/40


Žaloba podaná 2. júna 2017 – Nike European Operations Netherlands a i./Komisia

(Vec T-351/17)

(2017/C 249/54)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyne: Nike European Operations Netherlands BV (Hilversum, Holandsko), Hugo Boss AG (Metzingen, Nemecko), Timberland Europe BV (Almelo, Holandsko), New Balance Athletic Shoes (UK) Ltd (Warrington, Spojené kráľovstvo), Wolverine Europe BV (Amsterdam, Holandsko) a Wolverine Europe Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: E. Vermulst a J. Cornelis, lawyers)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:

zrušil vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/423 z 9. marca 2017, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vo Vietname a vyrobenej spoločnosťami Fujian Viscap Shoes Co.Ltd, Vietnam Ching Luh Shoes Co. Ltd, Vinh Thong Producing-Trading-Service Co. Ltd, Qingdao Tae Kwang Shoes Co. Ltd, Maystar Footwear Co. Ltd, Lien Phat Company Ltd, Qingdao Sewon Shoes Co. Ltd, Panyu Pegasus Footwear Co. Ltd, PanYu Leader Footwear Corporation, Panyu Hsieh Da Rubber Co. Ltd, An Loc Joint Stock Company, Qingdao Changshin Shoes Company Limited, Chang Shin Vietnam Co, Ltd, Samyang Vietnam Co. Ltd, Qingdao Samho Shoes Co. Ltd, Min Yuan, Chau Giang Company Limited, Foshan Shunde Fong Ben Footwear Industrial Co.Ltd a Dongguan Texas Shoes Limited Co. a ktorým sa vykonáva rozsudok Súdneho dvora v spojených veciach C-659/13 a C-34/14 (Ú. v. EÚ L 64, 2017, s. 72),

zaviazal Európsku komisiu na náhradu trov konania žalobkýň.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú štyri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že Európska komisia nemala právomoc prijať napadnuté nariadenie.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že opätovné začatie ukončeného konania týkajúceho sa obuvi a retroaktívne uloženie premlčaného antidumpingového clo prostredníctvom napadnutého nariadenia i) nemá právny základ, je založené na zjavne nesprávnom uplatnení článku 266 ZFEÚ a základného nariadenia (1) a porušuje článok 9 ods. 4 základného nariadenia; ii) je nezlučiteľné so zásadami ochrany legitímnej dôvery, právnej istoty a zákazu retroaktivity, pokiaľ ide o žalobkyne; a iii) je založené na nesprávnom uplatnení článku 266 ZFEÚ, na zneužití právomoci Európskou komisiou a porušuje článok 5 ods. 4 ZEÚ.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na tvrdení, že retroaktívne uloženie cla dodávateľom žalobkýň, ktoré zabránilo zaplateniu žalobkyniam, porušuje zásadu zákazu diskriminácie.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že Európska komisia zneužila svoju právomoc na posudzovanie žiadostí o trhovohospodárske zaobchádzanie a individuálne zaobchádzanie, a že porušila zásadu zákazu diskriminácie.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (Ú. v. EÚ L 176, 2016, s. 21).


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/41


Žaloba podaná 6. júna 2017 – Genomic Health/EUIPO (ONCOTYPE DX GENOMIC PROSTATE SCORE)

(Vec T-354/17)

(2017/C 249/55)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Genomic Health, Inc. (Redwood City, Kalifornia, Spojené štáty) (v zastúpení: A. Reid, solicitor)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „ONCOTYPE DX GENOMIC PROSTATE SCORE“ – prihláška č. 15 214 257.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 14. februára 2017 vo veci R 1682/2016-5.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

zaviazal EUIPO na náhradu trov vzniknutých v súvislosti s týmto konaním.

Uvádzané žalobné dôvody

Žalobkyňa uvádza, že napadnuté rozhodnutie je nesprávne a predstavuje:

porušenie všeobecných zásad rovnakého zaobchádzania, riadnej správy vecí verejných a právnej istoty,

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) v spojení s článkom 7 ods. 2 nariadenia č. 207/2009,

porušenie článku 7 ods. 1 písm. c) v spojení s článkom 7 ods. 2 nariadenia č. 207/2009.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/41


Žaloba podaná 7. júna 2017 – Aldo Supermarkets/EUIPO – Aldi Einkauf (ALDI)

(Vec T-359/17)

(2017/C 249/56)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Aldo Supermarkets (Varna, Bulharsko) (v zastúpení: C. Saettel, avocate)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG (Essen, Nemecko)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Prihlasovateľ: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.

Dotknutý sporný dizajn: ochranná známka európskej Únie „ALDI“ – prihláška č. 12 749 586.

Konanie pred EUIPO: námietkové konanie.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 29. marca 2017 vo veci R 976/2016-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzané žalobné dôvody

porušenie pravidla 19 nariadenia č. 2868/95,

existencia rozporu v odôvodnení, keď odvolací senát v bode 18 napadnutého rozhodnutia pripustil, že formulár týkajúci sa námietky obsahuje farebné znázornenie skoršej ochrannej známky a v bode 24 napadnutého rozhodnutia, že žalobkyňa vytvorila súbor vo formáte PDF predstavujúci farebné znázornenie ochrannej známky, zatiaľ čo tieto tvrdenia sú nezlučiteľné s konštatovaním v bodoch 22 až 25 napadnutého rozhodnutia, podľa ktorého v podstate, žalobkyňa nepreukázala existenciu skoršej ochrannej známky, lebo neposkytla farebné znázornenie tejto ochrannej známky,

porušenie práva na obranu a zásady kontradiktórnosti tým, že odvolací senát zohľadnil ex offo porušenie pravidla 19 vykonávacieho nariadenia, bez vypočutia účastníkov konania k tomuto dôvodu, zatiaľ čo zásada kontradiktórnosti bráni odvolaciemu senátu vypočuť účastníkov konania o všetkých dôvodoch, ktoré má v úmysle predložiť ex offo,

porušenie článku 42 ods. 2 nariadenia č. 207/2009 a pravidla 22 ods. 3 a 4 vykonávacieho nariadenia.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/42


Žaloba podaná 2. júna 2017 – Jana shoes a i./Komisia

(Vec T-360/17)

(2017/C 249/57)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyne: Jana shoes GmbH & Co. KG (Detmold, Nemecko), Novi International GmbH & Co. KG (Detmold), shoe.com GmbH & Co. KG (Detmold), Wendel GmbH & Co. KG Schuhproduktionen International (Detmold) a Wortmann KG Internationale Schuhproduktionen (Detmold) (v zastúpení: A. Willems a S. De Knop, lawyers)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:

vyhlásil žalobu za prípustnú,

zrušil vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/423 z 9. marca 2017, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vo Vietname a vyrobenej spoločnosťami Fujian Viscap Shoes Co.Ltd, Vietnam Ching Luh Shoes Co. Ltd, Vinh Thong Producing-Trading-Service Co. Ltd, Qingdao Tae Kwang Shoes Co. Ltd, Maystar Footwear Co. Ltd, Lien Phat Company Ltd, Qingdao Sewon Shoes Co. Ltd, Panyu Pegasus Footwear Co. Ltd, PanYu Leader Footwear Corporation, Panyu Hsieh Da Rubber Co. Ltd, An Loc Joint Stock Company, Qingdao Changshin Shoes Company Limited, Chang Shin Vietnam Co, Ltd, Samyang Vietnam Co. Ltd, Qingdao Samho Shoes Co. Ltd, Min Yuan, Chau Giang Company Limited, Foshan Shunde Fong Ben Footwear Industrial Co.Ltd a Dongguan Texas Shoes Limited Co. a ktorým sa vykonáva rozsudok Súdneho dvora v spojených veciach C-659/13 a C-34/14 (Ú. v. EÚ L 64, 2017, s. 72),

zaviazal Európsku komisiu na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú päť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že nariadenie 2017/423 porušuje bez platného právneho základu zásadu prenesenia právomocí podľa článku 5 ods. 1 a 2 ZEÚ a v každom prípade zásadu inštitucionálnej rovnováhy podľa článku 13 ods. 2 ZEÚ.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že neprijatím nevyhnutných opatrení na zabezpečenie súladu s rozsudkom v spojených veciach C-659/13 a C-34/14, C&J Clark International, porušuje nariadenie 2017/423 článok 266 ZFEÚ.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na tvrdení, že uložením anti-dumpingového cla na dovoz obuvi, „ktorý sa uskutočnil počas obdobia uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1472/2006 a nariadenia Rady (EÚ) 1294/2009“, porušuje nariadenie 2017/423 článok 1 ods. 1 a článok 10 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1036 (1) a zásadu právnej istoty (zákaz retroaktivity).

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že uložením anti-dumpingového cla bez vykonania nového posúdenia záujmu Únie porušuje nariadenie 2017/423 článok 21 nariadenia 2016/1036, a že je v každom prípade zjavne nesprávne dospieť k záveru, že uloženie antidumpingového cla bolo v záujme Únie.

5.

Piaty žalobný dôvod je založený na tvrdení, že prijatím aktu, ktorý presahuje medze toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie jeho cieľa, porušuje nariadenie 2017/423 článok 5 ods. 1 a 4 ZEÚ.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (Ú. v. EÚ L 176, 2016, s. 21).


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/43


Žaloba podaná 6. júna 2017 – NCL/EUIPO (FEEL FREE)

(Vec T-362/17)

(2017/C 249/58)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: NCL Corporation Ltd (Miami, Florida, Spojené štáty) (v zastúpení: J. Bühling a D. Graetsch, Rechtsanwälte)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „FEEL FREE“ – prihláška č. 15 090 533.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 23. marca 2017 vo veci R 2094/2016-4.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods.1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/44


Žaloba podaná 5. júna 2017 – Marcin Bielawski/EUIPO (HOUSE OF CARS)

(Vec T-364/17)

(2017/C 249/59)

Jazyk konania: poľština

Účastníci konania

Žalobca: Marcin Bielawski (Varšava, Poľsko) (v zastúpení: M. Kondrat, advokát)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „HOUSE OF CARS“ – prihláška č. 15 172 638.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 27. marca 2017 vo veci R 2047/2016-5.

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie, alebo

zmenil napadnuté rozhodnutie tým spôsobom, že konštatuje, že v súvislosti s prihlasovanou ochrannou známkou neexistuje absolútny dôvod zamietnutia,

uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/44


Žaloba podaná 5. júna 2017 – Poľsko/Komisia

(Vec T-366/17)

(2017/C 249/60)

Jazyk konania: poľština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Poľská republika (v zastúpení: B. Majczyna, splnomocnený zástupca)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Európskej komisie z 23. marca 2017 (oznámené pod číslom K (2017) 1904 24. marca 2017), ktorým sa odmieta poskytnutie finančného príspevku z Európskeho fondu regionálneho rozvoja na veľký projekt „Zahájenie výroby novej generácie dieselového motora spoločnosťou Volkswagen Motor Polska“, ktorý je súčasťou operačného programu „Inovatívne hospodárstvo“ patriaceho pod cieľ „Konvergencia v Poľsku“,

zaviazal Európsku komisiu na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na nesprávnom posúdení projektu „Zahájenie výroby novej generácie dieselového motora spoločnosťou Volkswagen Motor Polska“ tým, že Komisia konštatovala, že tento projekt nie je v súlade s prioritami operačného programu „Inovatívne hospodárstvo“ (prioritná osa IV tohto programu) a v dôsledku toho nespĺňa požiadavky článku 41 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 (Ú. v. EÚ L 210, 2006, s. 25), a to vzhľadom na nedostatok inovácie.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení článku 41 ods. 2 nariadenia č. 1083/2006 z dôvodu značného prekročenia lehoty na preskúmanie projektu.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/45


Žaloba podaná 9. júna 2017 – Linak/EUIPO – ChangZhou Kaidi Electrical (Tvar elektricky ovládaného zdvíhacieho stĺpika)

(Vec T-367/17)

(2017/C 249/61)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Linak A/S (Nordborg, Dánsko) (v zastúpení: V. von Bomhard a J. Fuhrmann, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: ChangZhou Kaidi Electrical Co. Ltd (Changzhou, Čína)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ sporného dizajnu: žalobkyňa.

Dotknutý sporný dizajn: dizajn Spoločenstva „Elektricky ovládaný zdvíhací stĺpik“ – dizajn Spoločenstva č. 101 159 0001.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie tretieho odvolacieho senátu EUIPO z 21. marca 2017 vo veci R 1411/2015-3.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO a ďalšiemu účastníkovi konania povinnosť nahradiť trovy konania vynaložené žalobkyňou.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 6 nariadenia č. 6/2002.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/45


Žaloba podaná 9. júna 2017 – Linak/EUIPO – ChangZhou Kaidi Electrical (Tvar elektricky ovládaného zdvíhacieho stĺpika)

(Vec T-368/17)

(2017/C 249/62)

Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Linak A/S (Nordborg, Dánsko) (v zastúpení: V. von Bomhard a J. Fuhrmann, advokáti)

Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)

Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: ChangZhou Kaidi Electrical Co. Ltd (Changzhou, Čína)

Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO

Majiteľ sporného dizajnu: žalobkyňa.

Dotknutý sporný dizajn: dizajn Spoločenstva „Elektricky ovládaný zdvíhací stĺpik“ – dizajn Spoločenstva č. 101 159 0002.

Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie tretieho odvolacieho senátu EUIPO z 21. marca 2017 vo veci R 1412/2015-3.

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

uložil EUIPO a ďalšiemu účastníkovi konania povinnosť nahradiť trovy konania vynaložené žalobkyňou.

Uvádzaný žalobný dôvod

porušenie článku 6 nariadenia č. 6/2002.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/46


Žaloba podaná 13. júna 2017 – Bernd Winkler/Komisia

(Vec T-369/17)

(2017/C 249/63)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobca: Bernd Winkler (Grange, Írsko) (v zastúpení: A. Kässens, Rechtsanwältin)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie žalovanej o sťažnosti z 13. marca 2017 a zaviazal žalovanú, aby prijala rozhodnutie o výpočte kapitálovej hodnoty v momente registrácie žiadosti podanej žalobcom 14. septembra 2011,

subsidiárne zaviazal žalovanú na náhradu škody vo výške sumy 19 920,39 eura, splatnú na penzijné konto žalobcu.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza tri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na porušení zásady primeranej doby trvania konania, právnej istoty, práva na spravodlivý proces a porušení povinnosti informovania a vypočutia.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení zásady rovnakého zaobchádzania, zákazu diskriminácie a zásady proporcionality.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na porušení ochrany legitímnej dôvery.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/47


Žaloba podaná 12. júna 2017 – KPN/Komisia

(Vec T-370/17)

(2017/C 249/64)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: KPN BV (Den Haag, Holandsko) (v zastúpení: P. van Ginneken a G. Béquet, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Európskej komisie C(2016) 5165 z 3. augusta 2016, ktorým sa koncentrácia vyhlasuje za zlučiteľnú s vnútorným trhom a Dohodou o EHP podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady č. 139/2004 vo veci M.7978-Vodafone/Liberty Global/Dutch JV,

vrátil vec Komisii na ďalšie preskúmanie podľa článku 10 ods. 5 nariadenia Rady č. 139/2004,

uložil Európskej komisii povinnosť nahradiť trovy konania

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza tri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že Komisia sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia v rámci svojho posúdenia trhu so športových obsahom a v dôsledku toho je analýza hospodárskej súťaže Komisie bezdôvodná.

Žalobkyňa tvrdí, že športový obsah je nenahraditeľný a podstatný pre predplatiteľov. Podľa žalobkyne toto robí športový obsah (a predovšetkým nevyhnutný športový obsah) podstatným pre poskytovateľov televíznych služieb, ktorí chcú súťažiť (okrem iného) na trhoch súvisiacich s televíznymi službami.

Žalobkyňa ďalej tvrdí, že Komisia tým, že konštatovala opak, sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia v rámci svojho posúdenia trhu so športových obsahom. Podľa žalobkyne majú chyby v definícii trhu dôsledky pre ďalšie posúdenie Komisie v tomto rozhodnutí a v konečnom dôsledku pre závery Komisie povoliť fúziu.

2.

Druhý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že Komisia sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia týkajúceho sa stimulu na zavedenie obmedzenia prístupu na veľkoobchodný trh s prémiovými platenými televíznymi službami so športovými kanálmi.

Žalobkyňa uvádza, že Ziggo už pred fúziou bola schopná a mala podnet na obmedzenie prístupu k nevyhnutnému obsahu od konkurentov. Podľa žalobkyne o tom Komisia vedela a fúzia tak umožňuje rozšírenie obmedzenia na nové trhy, ako sú trhy pre kombinované balíčky pevná sieť – mobilná sieť.

Žalobkyňa ďalej uvádza, že Komisia nesprávne konštatovala, že spotreba obsahu na mobilných zariadeniach je nižšia a že tieto trhy teda nie sú fúziou podnikov dotknuté. Okrem toho Komisia nesprávne konštatovala, že trhy pre kombinované balíčky pevná sieť – mobilná sieť v Holandsku sa nachádzajú vo svojej počiatočnej fáze.

Podľa žalobkyne Komisia dospela k nesprávnemu záveru, že fúzia by nemala nepriaznivé účinky v súvislosti s obmedzením športového obsahu na trhoch pre kombinované balíčky pevná sieť – mobilná sieť.

3.

Podľa žalobkyne tak Komisia dospela k nesprávnemu záveru, že fúzia podnikov by nemala negatívny vplyv, pokiaľ ide o obmedzenie prístupu pre športový obsah na trhoch s kombinovanými balíčkami pevná sieť – mobilná sieť.

Žalobkyňa uvádza, že závery Komisie uvedené v predchádzajúcich žalobných dôvodoch nie sú dostatočne odôvodnené.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/48


Žaloba podaná 16. júna 2017 – HeidelbergCement a Schwenk Zement/Komisia

(Vec T-380/17)

(2017/C 249/65)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyne: HeidelbergCement AG (Heidelberg, Nemecko) a Schwenk Zement KG (Ulm, Nemecko) (v zastúpení: U. Denzel, C. von Köckritz, P. Pichler, M. Raible, U. Soltész, G. Wecker a H. Weiß, lawyers)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Európskej komisie C(2017) 1650 final z 5. apríla 2017, ktorým bola koncentrácia vyhlásená za nezlučiteľnú s vnútorným trhom a fungovaním Dohody o EHP vo veci M. 7878 – HeidelbergCement/Schwenk/Cemex Hungary/Cemex Croatia,

uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania, ktoré vznikli žalobkyniam.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú sedem žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia nemala právomoc rozhodnúť o transakcii, keďže transakcia nemala rozmer Únie. Komisia sa dopustila nesprávneho právneho posúdenia a porušila článok 1 nariadenia Rady č. 139/2004 (1) („EUMR“) tým, že považovala HeidelbergCement a Schwenk – namiesto priameho nadobúdateľa Duna-Dráva Cement – za „dotknuté podniky“.

2.

Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia porušila články 2 a 8 EUMR a dopustila sa zjavne nesprávneho posúdenia a porušila svoju povinnosť odôvodnenia pri definovaní relevantného geografického trhu.

3.

Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia porušila článok 2 ods. 2 a článok 3 EUMR tým, že zakázala transakciu bez toho, aby preukázala vážne narušenie účinnej hospodárskej súťaže na podstatnej časti vnútorného trhu.

4.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia týkajúceho sa hodnotenia účinkov transakcie na hospodársku súťaž.

5.

Piaty žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia sa dopustila nesprávneho právneho posúdenia a zjavne nesprávneho posúdenia pri posúdení a zamietnutí navrhovaného prostriedku nápravy.

6.

Šiesty žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia sa dopustila niekoľkých procesných chýb, a tým porušila podstatné procedurálne požiadavky, právo žalobkýň na obhajobu a ich základné práva, ako aj zásadu riadnej správy vecí verejných a jej povinnosť starostlivosti.

7.

Siedmy žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia nemala právomoc zakázať kúpu Cemex Hungary po tom, ako postúpila maďarskú časť transakcie na preskúmanie maďarskému úradu pre ochranu hospodárskej súťaže podľa článku 4 ods. 4 EUMR.


(1)  Nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (Ú. v. ES L 24, 2004, s. 1; Mim. vyd. 08/003, s. 40).


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/49


Uznesenie Všeobecného súdu z 18. mája 2017 – Cavankee Fishing a i./Komisia

(Vec T-138/08) (1)

(2017/C 249/66)

Jazyk konania: angličtina

Predsedníčka prvej komory nariadila výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 142, 7.6.2008.


31.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/49


Uznesenie Všeobecného súdu z 18. mája 2017 – Alsteens/Komisia

(Vec T-816/16 RENV) (1)

(2017/C 249/67)

Jazyk konania: francúzština

Predseda ôsmej komory nariadil výmaz veci.


(1)  Ú. v. EÚ C 319, 20.10.2012 (vec bola pôvodne zapísaná na Súde pre verejnú službu Európskej únie pod číslom F-87/12).