ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 229

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 60
14. júla 2017


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2017/C 229/01

Oznámenie Komisie v rámci vykonávania nariadenia Komisie (EÚ) 2016/2281, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn výrobkov na ohrievanie vzduchu, chladiacich výrobkov, vysokoteplotných priemyselných chladičov a ventilátorových konvektorov [Uverejnenie názvov prechodných metód merania a výpočtu a odkazov na ne na účely vykonávania nariadenia (EÚ) 2016/2281, a najmä príloh III a IV k uvedenému nariadeniu]  ( 1 )

1

2017/C 229/02

Oznámenie Komisie v rámci vykonávania smernice Európskeho parlamentu a Rady 1999/5/ES o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach a o vzájomnom uznávaní ich zhody a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/53/EÚ o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania rádiových zariadení na trhu, ktorou sa zrušuje smernica 1999/5/ES (Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa harmonizačného právneho predpisu Únie)  ( 1 )

24


 


 

(1)   Text s významom pre EHP.

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

14.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 229/1


Oznámenie Komisie v rámci vykonávania nariadenia Komisie (EÚ) 2016/2281, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn výrobkov na ohrievanie vzduchu, chladiacich výrobkov, vysokoteplotných priemyselných chladičov a ventilátorových konvektorov

[Uverejnenie názvov prechodných metód merania a výpočtu a odkazov na ne (1) na účely vykonávania nariadenia (EÚ) 2016/2281, a najmä príloh III a IV k uvedenému nariadeniu]

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 229/01)

1.    Odkazy

Parameter

ESO

Odkaz/Názov

Poznámky

Teplovzdušné ohrievače na plynné palivá

Pnom, menovitý vykurovací výkon

Pmin, minimálny vykurovací výkon

CEN

[Pozri poznámku]

V normách EN 1020:2009, EN 1319:2009, EN 1196:2011, EN 621:2009 a EN 778:2009 nie sú opísané spôsoby stanovenia tepelného výkonu. Účinnosť je vypočítaná na základe straty spalín a tepelného príkonu.

Tepelný výkon Pnom je možné vypočítať s použitím rovnice Pnom = Qnom * ηth,nom, kde Qnom je menovitý tepelný príkon a ηth,nom je menovitá účinnosť. Pnom sa zakladá na spalnom teple paliva.

Podobne Pmin je možné vypočítať s použitím rovnice Pmin = Qmin * ηth,min.

ηth,nom užitočná účinnosť pri menovitom vykurovacom výkone

 

EN 1020:2009 – pozri kapitolu 7.4.5

EN 1319:2009, kapitola 7.4.4

EN 1196:2011, kapitola 6.8.2

EN 621:2009, kapitola 7.4.5

EN 778:2009, kapitola 7.4.5

Účinnosť je možné určiť podľa postupu opísaného v platných normách, ale vyjadruje sa na základe spalného tepla paliva.

ηth,min užitočná účinnosť pri minimálnom zaťažení

 

EN 1020:2009 – pozri kapitolu 7.4.6

EN 1319:2009, kapitola 7.4.5

EN 1196:2011, kapitola 6.8.3

EN 621:2009, kapitola 7.4.6

EN 778:2009, kapitola 7.4.6

Účinnosť je možné určiť podľa postupu opísaného v platných normách, ale vyjadruje sa na základe spalného tepla paliva.

AFnom prietok vzduchu pri menovitom vykurovacom výkone

AFmin prietok vzduchu pri minimálnom zaťažení

 

[Pozri poznámku]

V žiadnej z týchto noriem nie sú opísané spôsoby stanovenia prietoku teplého vzduchu (alebo odvádzacej rýchlosti vzduchu).

elnom spotreba elektrickej energie pri menovitom vykurovacom výkone

elmin spotreba elektrickej energie pri minimálnom zaťažení

 

[Pozri poznámku]

Podľa normy EN 1020:2009 musí byť elektrický príkon vyjadrený na štítku s údajmi [kapitola 8.1.2. písm. f)] vo voltoch, ampéroch atď. Výrobca môže previesť príslušné hodnoty na watty s použitím známych konvencií.

Je potrebné dbať na to, aby do spotreby elektrickej energie nebol zahrnutý ventilátor na odťah/distribúciu teplého vzduchu.

elsb spotreba elektrickej energie v pohotovostnom režime

 

IEC 62301:2011-01

Norma IEC 62301:2011 sa týka domácich spotrebičov/záležitostí, ktoré je potrebné prediskutovať s príslušnými technickými výbormi.

Ppilot príkon trvalého zapaľovacieho horáka

 

[Pozri poznámku]

Podľa kapitoly 8.4.2 normy EN 1020:2009 technické pokyny na montáž a nastavenie musia obsahovať technickú tabuľku (ktorá zahŕňa) tepelný príkon, tepelný výkon, menovitý výkon akéhokoľvek zapaľovacieho horáka (atď.), objemy odvádzaného vzduchu atď. Tepelný príkon trvalého zapaľovacieho horáka je možné určiť podobným spôsobom ako hlavný energetický príkon.

Emisie oxidov dusíka (NOx)

CEN

CEN správa CR 1404:1994

Hodnoty emisií NOx majú byť vyjadrené v mg/kWh, na základe hodnoty spalného tepla (GCV) paliva.

Fenv straty plášťa

Cen

EN 1886:2007

Trieda izolácie podľa piatich tried, označených ako T1 – T5

Stupeň IP (stupeň ochrany pred vniknutím)

 

EN 60529:1991/

AC:2016-12

 

Teplovzdušné ohrievače na kvapalné palivá

Pnom, menovitý vykurovací výkon

Pmin, minimálne zaťaženie

CEN

EN 13842:2004 Ohrievače vzduchu s nútenou konvekciou na olejové palivá. Stacionárne a prenosné ohrievače vzduchu

V norme EN 13842:2004 nie sú opísané spôsoby stanovenia tepelného výkonu.

Tepelný výkon Pnom je možné vypočítať s použitím rovnice Pnom = QN * ηth,nom, kde QN je menovitý tepelný príkon (kapitola 6.3.2.2) a ηnom je účinnosť pri menovitom vykurovacom výkone. Hodnoty QN a η sa zakladajú na spalnom teple paliva.

Podobne je možné vypočítať Pmin s použitím rovnice Pmin = Qmin * ηth,min, kde Qmin a ηth,min sú tepelný príkon a účinnosť v podmienkach minimálneho zaťaženia.

ηth,nom užitočná účinnosť pri menovitom vykurovacom výkone

ηth,min užitočná účinnosť pri minimálnom zaťažení

EN 13842:2004, kapitola 6.5.6, vzťahuje sa buď na menovité alebo minimálne zaťaženie

ηth,nom sa rovná η v kapitole 6.5.6

AFnom prietok vzduchu pri menovitom vykurovacom výkone

AFmin prietok vzduchu pri minimálnom zaťažení

[Pozri poznámku]

V žiadnej z týchto noriem nie sú opísané spôsoby stanovenia prietoku teplého vzduchu (alebo odvádzacej rýchlosti vzduchu).

elnom spotreba elektrickej energie pri menovitom vykurovacom výkone

elmin spotreba elektrickej energie pri minimálnom zaťažení

elsb spotreba elektrickej energie v pohotovostnom režime

[Pozri poznámku]

Podľa normy EN 1020:2009 musí byť elektrický príkon vyjadrený na štítku s údajmi [kapitola 8.1.2. písm. k)] vo voltoch, ampéroch atď. Výrobca môže previesť príslušné hodnoty na watty s použitím známych konvencií.

Je potrebné dbať na to, aby do spotreby elektrickej energie nebol zahrnutý ventilátor na odťah/distribúciu teplého vzduchu.

Emisie oxidov dusíka (NOx)

CEN

EN 267:2009+ A1:2011 Horáky na kvapalné palivá s ventilátorom a s automatickým ovládaním;

kapitola 4.8.5. Emisné limity pre NOx a CO;

kapitola 5. Skúšanie. PRÍLOHA B. Merania emisií a korekcie.

Emisné hodnoty NOx sú vyjadrené na základe spalného tepla paliva.

Fenv straty plášťa

CEN

EN 1886:2007

Trieda izolácie podľa piatich tried, označených ako T1 – T5

Stupeň IP (stupeň ochrany pred vniknutím)

 

EN 60529:1991/

AC:2016-12

 

Teplovzdušné ohrievače využívajúce elektrický Joulov jav

Pnom, menovitý vykurovací výkon a Pmin, tepelný výkon pri minimálnom zaťažení

CEN

IEC/EN 60675 vyd. 2.1; 1998 § 16

Norma pre skutočné meranie tepelného výkonu elektrických teplovzdušných ohrievačov nebola zistená.

Elektrický príkon pri menovitom alebo minimálnom zaťažení sa považuje za reprezentatívny pre menovitý alebo minimálny tepelný výkon.

Pnom a Pmin zodpovedajú využiteľnému výkonu v norme IEC 60675 vyd. 2.1:1998 pri menovitom a minimálnom zaťažení mínus príkon ventilátorov, ktoré rozvádzajú teplý vzduch a prípadne príkon elektronických ovládačov.

ηth,nom užitočná účinnosť pri menovitom vykurovacom výkone

ηth,min užitočná účinnosť pri minimálnom zaťažení

neuvádza sa

[Pozri poznámku]

Hodnota je štandardne 100 %.

neuvádza sa

AFnom prietok vzduchu pri menovitom vykurovacom výkone

AFmin prietok vzduchu pri minimálnom zaťažení

 

[Pozri poznámku]

V žiadnej z týchto noriem nie sú opísané spôsoby stanovenia prietoku teplého vzduchu (alebo odvádzacej rýchlosti vzduchu).

elsb spotreba elektrickej energie v pohotovostnom režime

 

IEC 62301:2011-01

 

Fenv straty plášťa

CEN

EN 1886:2007

Trieda izolácie podľa piatich tried, označených ako T1 – T5

Stupeň IP (stupeň ochrany pred vniknutím)

 

EN 60529:1991/

AC:2016-12

 

Elektricky poháňané pohodové chladiče, klimatizátory a tepelné čerpadlá

SEER

CEN

EN 14825:2016, oddiel 6.1

 

QC

 

EN 14825:2016, oddiel 6.2

 

QCE

 

EN 14825:2016, oddiel 6.3

 

SEERon,part load ratio

 

EN 14825:2016, oddiel 6.4

 

EERbin(Tj), CRu, Cc, Cd

 

EN 14825:2016, oddiel 6.5

 

ηs, h

 

EN 14825:2016, oddiel 7.1

ηs je rovné s, h

SCOP

 

EN 14825:2016, oddiel 7.2

 

QH

 

EN 14825:2016, oddiel 7.3

 

QHE

 

EN 14825:2016, oddiel 7.4

 

SCOPon,part load ratio

 

EN 14825:2016, oddiel 7.5

 

COPbin(Tj), CRu, Cc, Cd

 

EN 14825:2016, oddiel 7.6

 

Cc a Cd

 

EN 14825:2016, oddiel 8.4.2 a 8.4.3

Cc je rovné Cd, c alebo Cd, h

Cd je rovné Cd, c alebo Cd, h

Poff, Psb, Pck a Pto

 

EN 14825:2016, oddiel 9

 

Pohodové chladiče, klimatizátory a tepelné čerpadlá využívajúce vnútorné spaľovanie

SPERc

CEN

EN 16905-5:2017, oddiel 6

 

SGUEc

 

EN 16905-5:2017, oddiel 6.4

 

SAEFc

 

EN 16905-5:2017, oddiel 6.5

 

GUEc, pl

 

EN 16905-5:2017, oddiel 6.10

 

GUEd, c

 

EN 16905-5:2017, oddiel 6.2

 

QEc a QEh

 

EN 16905-4:2017, oddiel 4.2.1.2

 

QEhr

 

EN 16905-4:2017, oddiel 4.2.2.1

 

Qgmc a Qgmh

 

EN 16905-4:2017, oddiel 4.2.5.2 a oddiel 4.2.5.1

 

Qref,c a Qref,h

 

EN 16905-5:2017, oddiel 6.6

 

SPERh

 

EN 16905-5:2017, oddiel 7

 

SGUEh

 

EN 16905-5:2017, oddiel 7.4

 

SAEFh

 

EN 16905-5:2017, oddiel 7.5

 

SAEFh, on

 

EN 16905-5:2017, oddiel 7.7

 

AEFh, pl

 

EN 16905-5:2017, oddiel 7.10

 

AEFd, h

 

EN 16905-5:2017, oddiel 7.2

 

PEc a PEh

 

EN 16905-4:2017, oddiel 4.2.6.2

 

Pohodové chladiče, klimatizátory a tepelné čerpadlá využívajúce sorpčný cyklus

SGUEc

CEN

EN 12309-6:2014, oddiel 4.3

 

SAEFc

 

EN 12309-6:2014, oddiel 4.4

 

Qref,c

 

EN 12309-6:2014, oddiel 4.5

 

SAEFc, on

 

EN 12309-6:2014, oddiel 4.6

 

GUEc a AEFc

 

EN 12309-6:2014, oddiel 4.7

 

SPERh

 

EN 12309-6:2014, oddiel 5.3

 

SGUEh

 

EN 12309-6:2014, oddiel 5.4

SAEFh

 

EN 12309-6:2014, oddiel 5.5

 

Qref,h

 

EN 12309-6:2014, oddiel 5.6

 

SAEFh, on

 

EN 12309-6:2014, oddiel 5.7

 

GUEh a AEFh

 

EN 12309-6:2014, oddiel 5.8

 

Vysokoteplotné priemyselné chladiče

chladiace zaťaženie PdesignR

 

Analogicky k norme EN 14825:2016 – Oddiel 3.1.44

 

pomer čiastočného zaťaženia

 

Analogicky k norme EN 14825:2016 – Oddiel 3.1.56

 

deklarovaný výkon DC

 

Analogicky k norme EN 14825:2016 – Oddiel 3.1.31

 

pomer výkonu CR

 

Analogicky k norme EN 14825:2016 – Oddiel 3.1.17

 

počet hodín v príslušnom štatistickom intervale

 

Ako je vymedzené v tabuľke 28 prílohy III k nariadeniu (EÚ) 2016/2281.

 

chladiaci súčiniteľ pri deklarovanom výkone EERDC

 

EN 14511-1/-2/-3:2013 na určenie hodnôt EER v daných podmienkach

Hodnoty EER zahŕňajú straty účinnosti, ak je deklarovaný výkon chladiča vyšší ako potreba chladenia.

chladiaci súčiniteľ v podmienkach čiastočného zaťaženia alebo úplného zaťaženia EERPL

 

súčiniteľ sezónnej energetickej účinnosti (SEPR)

 

Bod 5 tohto oznámenia Európskej komisie

 

regulácia výkonu

 

Ako v norme EN 14825:2016 – Oddiel 3.1.32

Pozri pripomienky týkajúce sa regulácie výkonu klimatizátorov, chladičov a tepelných čerpadiel

súčiniteľ straty účinnosti CC

 

Ako v norme EN 14825:2016 – Oddiel 8.4.2

 

Viaczložkové klimatizátory a viaczložkové tepelné čerpadlá

EERoutdoor

CEN

EN 14511-3:2013, príloha I

Menovitý výkon vnútorných a vonkajších jednotiek viaczložkových systémov a modulárnych viacložkových systémov rekuperácie tepla

COPoutdoor

CEN

EN 14511-3:2013, príloha I

Menovitý výkon vnútorných a vonkajších jednotiek viaczložkových systémov a modulárnych viaczložkových systémov rekuperácie tepla

Neexistuje žiadna európska norma, ktorá by sa týkala tepelných čerpadiel poháňaných motorom na kvapalné palivo z parnej kompresie alebo plynné palivo. Pracovná skupina: Normu pripravuje pracovná skupina CEN/TC 299 – WG3.

Európske normy EN 12309 časť 1 a časť 2, týkajúce sa tepelných čerpadiel so sorpčným cyklom na kvapalné alebo plynné palivo sa revidujú v rámci pracovnej skupiny CEN/TC299 – WG2, konkrétne na účely výpočtu sezónnej energetickej účinnosti.

2.    Doplňujúce prvky pre merania a výpočty súvisiace so sezónnou energetickou účinnosťou vykurovania priestoru teplovzdušných ohrievačov

2.1.   Skúšobné body

Užitočná účinnosť, užitočný tepelný výkon, spotreba elektrickej energie a prietok vzduchu sa merajú pri menovitom a minimálnom tepelnom výkone.

2.2.   Výpočet sezónnej energetickej účinnosti vykurovania priestoru teplovzdušných ohrievačov

a)

Sezónna energetická účinnosť vykurovania priestoru ηS pre teplovzdušné ohrievače využívajúce palivá je definovaná ako:

Formula

b)

Sezónna energetická účinnosť vykurovania priestoru ηS pre teplovzdušné ohrievače využívajúce elektrinu je definovaná ako:

Formula

kde:

ηS, on je sezónna energetická účinnosť vykurovania priestoru v aktívnom režime, vyjadrená v %;

CC je konverzný súčiniteľ podľa vymedzenia v prílohe I k nariadeniu (EÚ) 2016/2281;

F(i) sú korekcie vypočítané podľa bodu 2.7 a vyjadrené v %.

2.3.   Výpočet sezónnej energetickej účinnosti vykurovania priestoru v aktívnom režime

Sezónna energetická účinnosť vykurovania priestoru v aktívnom režime Formula sa vypočíta takto:

Formula

kde:

ηS, th je sezónna tepelná energetická účinnosť, vyjadrená v %;

ηS, flow je emisná účinnosť pre špecifický prietok vzduchu, vyjadrená v %.

2.4.   Výpočet sezónnej tepelnej energetickej účinnosti ηS, th

Sezónna tepelná energetická účinnosť ηS, th sa vypočíta takto:

Formula

kde:

ηth,nom je užitočná účinnosť pri menovitom (maximálnom) zaťažení, vyjadrená v % a založená na spalnom teple;

ηth,min je užitočná účinnosť pri minimálnom zaťažení, vyjadrená v % a založená na spalnom teple;

Fenv je súčiniteľ strát plášťa zdroja tepla vyjadrený v %.

2.5.   Výpočet strát plášťa

Súčiniteľ strát plášťa Fenv závisí od zamýšľaného umiestnenia jednotky a vypočíta sa takto:

a)

ak je teplovzdušný ohrievač určený na montáž vo vyhrievanom priestore:

Fenv = 0

b)

ak je stupeň ochrany IP proti preniknutiu vody do časti výrobku zahŕňajúcej zdroj tepla x4 alebo vyšší [stupeň IP podľa normy IEC 60529 (vyd. 2.1), kapitola 4.1], súčiniteľ strát plášťa závisí od tepelnej priepustnosti plášťa zdroja tepla podľa tabuľky 1.

Tabuľka 1

Súčiniteľ strát plášťa zdroja tepla

Tepelná priepustnosť (U) [W/m2·K]

Súčiniteľ Fenv

U ≤ 0,5

0,4  %

0,5 < U ≤ 1,0

0,6  %

1,0 < U ≤ 1,4

1,0  %

1,4 < U ≤ 2,0

1,5  %

Žiadne požiadavky

5,0  %

2.6.   Výpočet emisnej účinnosti ηS, flow

Emisná účinnosť ηS, flow sa vypočíta takto:

Formula

kde:

Pnom je výstupný výkon pri menovitom (maximálnom) zaťažení, vyjadrený v kW;

Pmin je výstupný výkon pri minimálnom zaťažení, vyjadrený v kW;

AFnom je prietok vzduchu pri menovitom (maximálnom) zaťažení, vyjadrený v m3/h, upravený na ekvivalent 15 °C (V15 °C);

AFmin je prietok vzduchu pri minimálnom zaťažení, vyjadrený v m3/h, upravený na ekvivalent 15 °C.

Emisná účinnosť prietoku vzduchu je založená na zvýšení teploty o 15 °C. V prípade, že jednotka má dosiahnuť odlišné zvýšenie teploty („t“), skutočný prietok vzduchu „V“ sa prepočíta na ekvivalentný prietok vzduchu „V15 °C“ takto:

Formula

kde:

V15 °C je ekvivalentný prietok vzduchu pri teplote 15 °C;

V je skutočný dodaný prietok vzduchu;

t je skutočné dodané zvýšenie teploty.

2.7.   Výpočet ∑F(i) pre teplovzdušné ohrievače

∑F(i) je súčet rôznych korekčných koeficientov, pričom všetky sú vyjadrené v percentuálnych bodoch.

Formula

Ide o tieto korekčné koeficienty:

a)

Korekčný koeficient F(1) na úpravu tepelného výkonu zohľadňuje spôsob, akým sa výrobok prispôsobuje tepelnému zaťaženiu (môže ísť buď o jednofázovú reguláciu, dvojfázovú reguláciu alebo modulačnú reguláciu), a rozpätie zaťaženia [1-(Pmin/Pnom)], v ktorom ohrievač môže fungovať v pomere k najmodernejšiemu rozpätiu zaťaženia tejto technológie, ako je opísané v tabuľke 2.

Pri ohrievačoch s najmodernejším alebo vyšším rozpätím zaťaženia je možné zohľadniť celú hodnotu parametra B, čo vedie k zníženiu hodnoty pre korekčný koeficient F(1). V prípade ohrievačov s menším rozpätím zaťaženia sa zohľadňuje menšia hodnota než maximálna hodnota parametra B.

Tabuľka 2

Výpočet F(1) v závislosti od regulácie tepelného výkonu a rozpätia zaťaženia

Regulácia tepelného výkonu

Výpočet F(1)

Kde B sa vypočíta ako:

Jednofázová

(žiadne rozpätie zaťaženia)

Formula

B = 0 %

Dvojfázová

(najvyššie rozpätie zaťaženia: 50 %)

Formula

with B is maximum 2,5 %

Modulačná

(najvyššie rozpätie zaťaženia: 70 %

Formula

with B is maximum 5 %

b)

Korekcia F(2) zohľadňuje záporný príspevok k sezónnej energetickej účinnosti vykurovania priestoru z dôvodu vlastnej spotreby energie teplovzdušných ohrievačov, je vyjadrená v % a vypočíta sa takto:

i)

pre teplovzdušné ohrievače na palivá:

Formula

ii)

pre teplovzdušné ohrievače na elektrinu:

Formula

kde:

elmax je spotreba elektrickej energie, keď výrobok dosahuje menovitý tepelný výkon, s výnimkou energie potrebnej pre odťahový ventilátor, vyjadrená v kW;

elmin je spotreba elektrickej energie, keď výrobok dosahuje minimálny tepelný výkon, s výnimkou energie potrebnej pre odťahový ventilátor, vyjadrená v kW;

elsb je spotreba elektrickej energie výrobku v pohotovostnom režime, vyjadrená v kW;

ALEBO sa môže použiť štandardná hodnota uvedená v norme EN 15316-1.

c)

Korekcia F(3) zohľadňuje záporný príspevok k sezónnej energetickej účinnosti pre gravitačne odvetrávané spaľovacie systémy (spaľovací vzduch je odvádzaný prirodzeným ťahom), keďže je potrebné zohľadniť dodatočné tepelné straty v čase, keď je horák vypnutý.

i)

pre teplovzdušné ohrievače, v ktorých sa spaľovací vzduch odvádza prirodzeným ťahom:

F(3) = 3 %

ii)

pre teplovzdušné ohrievače, v ktorých sa spaľovací vzduch odvádza núteným ťahom:

F(3) = 0 %

d)

Korekcia F(4) zohľadňuje záporný príspevok k sezónnej energetickej účinnosti vykurovania priestoru z dôvodu príkonu trvalého zapaľovacieho horáka a stanoví sa takto:

Formula

Kde hodnota „4“ je pomer priemerného vykurovacieho obdobia (4 000 hodín/rok) a priemerného trvania režimu zapnutia (1 000 hodín/rok).

3.    Dodatočné prvky pre výpočty týkajúce sa sezónnej energetickej účinnosti vykurovania a chladenia priestoru pohodových chladičov, klimatizátorov a tepelných čerpadiel

3.1.   Výpočet sezónnej energetickej účinnosti vykurovania priestoru pre tepelné čerpadlo

a)

Pre tepelné čerpadlá na elektrinu

i)

sezónna energetická účinnosť vykurovania priestoru ηS, h je definovaná takto:

Formula

kde:

SCOP je sezónny vykurovací súčiniteľ, vyjadrený v %;

F(i) sú korekcie vypočítané podľa bodu 3.3, vyjadrené v %.

ii)

výpočet SCOP tepelných čerpadiel na elektrinu je takýto:

Formula

kde:

Formula

ako aj

Formula

kde

Formula

iii)

COPbin(Tj) je určený takto:

(1)

pri jednotkách so stálym výkonom:

V prípade, že najnižší deklarovaný vykurovací výkon prekračuje čiastočné tepelné zaťaženie (alebo pomer výkonu CRu <1,0):

Formula

kde:

COPbin(Tj) = vykurovací súčiniteľ podľa štatistického teplotného intervalu;

COPd(Tj) = deklarovaný vykurovací súčiniteľ;

Cd = 0,25 (štandardná hodnota) alebo hodnota stanovená cyklickou skúškou;

ako aj

Formula

(2)

pre jednotky s nastaviteľným alebo variabilným výkonom:

Určite deklarovaný vykurovací výkon a COPd(Tj) v najbližšom kroku alebo prírastku regulácie výkonu jednotky na dosiahnutie požadovaného tepelného zaťaženia.

Ak tento krok umožňuje dosiahnuť požadované tepelné zaťaženie v rozpätí ± 10 % (napr. 9,9 kW až 8,1 kW pre požadované tepelné zaťaženie 9 kW), potom sa COPbin(Tj) považuje za rovný COPd(Tj).

Ak tento krok neumožňuje dosiahnuť požadované tepelné zaťaženie v rozpätí ± 10 % (napr. 9,9 kW až 8,1 kW pre požadované tepelné zaťaženie 9 kW), určite výkon a COPbin(Tj) pri definovaných teplotách čiastočného zaťaženia pre kroky na niektorej zo strán požadovaného tepelného zaťaženia. Výkon pri čiastočnom zaťažení a COPbin(Tj) pri požadovanom tepelnom zaťažení sa potom určia lineárnou interpoláciou medzi výsledkami získanými z týchto dvoch krokov.

Ak najmenší krok regulácie jednotky umožňuje len deklarovaný vykurovací výkon vyšší než je požadované tepelné zaťaženie, COPbin(Tj) pri požadovanom pomere čiastočného zaťaženia sa vypočíta s využitím prístupu stanoveného pre jednotky so stálym výkonom.

(3)

pre štatistické teplotné intervaly odlišné od vyššie opísaných prevádzkových podmienok:

Hodnota COPbin sa určí interpoláciou, s výnimkou podmienok čiastočného zaťaženia vyššieho ako podmienka čiastočného zaťaženia A, pri ktorých sa použijú rovnaké hodnoty ako pri podmienke A, a podmienok čiastočného zaťaženia nižších ako podmienka čiastočného zaťaženia D, pri ktorých sa použijú rovnaké hodnoty ako pri podmienke D.

b)

Pre tepelné čerpadlá na palivá

i)

sezónna energetická účinnosť vykurovania priestoru ηS, heat je definovaná takto:

Formula

kde:

SPERh je sezónny súčiniteľ primárnej energie pre vykurovanie, vyjadrený v %;

F(i) sú korekcie vypočítané podľa bodu 3.3, vyjadrené v %.

ii)

výpočet SPERh tepelných čerpadiel používajúcich vnútorné spaľovanie

Formula

kde:

Formula

iii)

GUEh, bin a SAEFh sa určia takto:

Formula

kde:

QEh = efektívny vykurovací výkon, v kW;

QEhr,c = efektívny výkon rekuperácie tepla, v kW;

Qgmh = je nameraný tepelný príkon vykurovania, v kW;

v hodnote GUEh sa musia zohľadniť aj vplyvy strát spôsobených cyklickosťou, a to podobným spôsobom ako pri elektrických tepelných čerpadlách

ako aj

Formula

kde

Formula

ako aj

Formula

ako aj

Formula

ako aj

QEh = efektívny vykurovací výkon, v kW;

QEhr,c = efektívny výkon rekuperácie tepla, v kW;

PEh = efektívny elektrický príkon vykurovania, v kW;

v hodnote AEFh sa musia zohľadniť aj vplyvy strát spôsobených cyklickosťou, a to podobným spôsobom ako pri elektrických tepelných čerpadlách.

(1)

pri jednotkách so stálym výkonom:

V prípade, že najnižší deklarovaný vykurovací výkon prekračuje čiastočné tepelné zaťaženie (alebo pomer výkonu CRu <1,0):

Formula

ako aj

Formula

kde:

GUEd(Tj) = deklarovaná účinnosť využitia plynu pri vonkajšej teplote Tj;

AEFd(Tj) = deklarovaný faktor pomocnej energie pri vonkajšej teplote Tj;

Cd = 0,25 (štandardná hodnota) alebo hodnota stanovená cyklickou skúškou,

ako aj

Formula

(2)

pre jednotky s nastaviteľným alebo variabilným výkonom:

Určite deklarovaný vykurovací výkon v najbližšom kroku alebo prírastku regulácie výkonu jednotky na dosiahnutie požadovaného tepelného zaťaženia.

Ak tento krok umožňuje, aby vykurovací výkon dosiahol požadované tepelné zaťaženie v rozpätí ± 10 % (napr. 9,9 kW až 8,1 kW pre požadované tepelné zaťaženie 9 kW), potom sa predpokladá, že GUEbin(Tj) je rovná GUEd(Tj) a AEFbin(Tj) je rovný AEFd(Tj).

Ak tento krok neumožňuje, aby vykurovací výkon dosiahol požadované tepelné zaťaženie v rozpätí ± 10 % (napr. medzi 9,9 kW a 8,1 kW pre požadované tepelné zaťaženie 9 kW), určite výkon a hodnoty GUEbin(Tj) a AEFbin(Tj) pri definovaných teplotách čiastočného zaťaženia pre kroky na niektorej zo strán požadovaného tepelného zaťaženia. Vykurovací výkon pri čiastočnom zaťažení, hodnoty GUEbin(Tj) a AEFbin(Tj) pri požadovanom tepelnom zaťažení sa potom určujú lineárnou interpoláciou medzi výsledkami získanými z týchto dvoch krokov.

Ak najmenší krok regulácie jednotky umožňuje len vyšší deklarovaný vykurovací výkon, než je požadované tepelné zaťaženie, hodnoty GUEbin(Tj) a AEFbin(Tj) pri požadovanom pomere čiastočného zaťaženia sa vypočítajú s využitím prístupu stanoveného pre jednotky so stálym výkonom.

Pre štatistické teplotné intervaly odlišné od vyššie opísaných prevádzkových podmienok sa hodnoty GUEbin a AEFbin určujú interpoláciou, s výnimkou podmienok čiastočného zaťaženia vyšších ako podmienka čiastočného zaťaženia A, pri ktorých sa použijú rovnaké hodnoty ako pri podmienke A, a podmienok čiastočného zaťaženia nižších ako podmienka čiastočného zaťaženia D, pri ktorých sa použijú rovnaké hodnoty ako pri podmienke D.

3.2.   Výpočet sezónnej energetickej účinnosti chladenia priestoru pre chladiče a klimatizátory

a)

pre chladiče a klimatizátory na elektrinu

i)

sezónna energetická účinnosť chladenia priestoru ηS, c je definovaná takto:

Formula

kde:

SEER je sezónna energetická účinnosť chladenia priestoru v aktívnom režime, vyjadrená v %;

F(i) sú korekcie vypočítané podľa bodu 3.3, vyjadrené v %.

ii)

výpočet SEER:

Formula

kde:

Formula

ako aj

Formula

kde

Formula

iii)

EERbin (Tj) sa vypočíta takto:

(1)

Pre elektrické klimatizátory (pripojené k systému chladenia vzduchom), ktorých regulácia výkonu je stály výkon:

V prípade, že najnižší deklarovaný chladiaci výkon prekračuje čiastočné chladiace zaťaženie (alebo pomer výkonu CRu <1,0):

Formula

kde:

EERd(Tj) = deklarovaný chladiaci súčiniteľ;

Cd = 0,25 (štandardná hodnota) alebo hodnota stanovená cyklickou skúškou;

Formula.

(2)

Pre elektrické pohodové chladiče a vysokoteplotné priemyselné chladiče (pripojené k systému chladenia vodou), ktorých regulácia výkonu je stály výkon

V prípade, že najnižší deklarovaný chladiaci výkon prekračuje čiastočné chladiace zaťaženie (alebo pomer výkonu CRu <1,0):

Formula

kde:

EERd(Tj) = deklarovaný chladiaci súčiniteľ;

Cc = 0,9 (štandardná hodnota) alebo hodnota stanovená cyklickou skúškou;

Formula.

(3)

Pri klimatizátoroch alebo pohodových chladičoch s nastaviteľným alebo variabilným výkonom:

Určite deklarovaný chladiaci výkon a EERd(Tj) v najbližšom kroku alebo prírastku regulácie výkonu jednotky na dosiahnutie požadovaného chladiaceho zaťaženia.

Ak tento krok umožňuje dosiahnuť požadované chladiace zaťaženie v rozpätí ± 10 % (napr. 9,9 kW až 8,1 kW pre požadované chladiace zaťaženie 9 kW), potom sa EERbin(Tj) považuje za rovný EERd(Tj).

Ak tento krok neumožňuje dosiahnuť požadované chladiace zaťaženie v rozpätí ± 10 % (napr. 9,9 kW a 8,1 kW pre požadované chladiace zaťaženie 9 kW), určite výkon a hodnotu EERbin(Tj) pri definovaných teplotách čiastočného zaťaženia pre kroky na niektorej zo strán požadovaného chladiaceho zaťaženia. Výkon čiastočného zaťaženia a hodnota EERbin(Tj) pri požadovanom chladiacom zaťažení sa potom určujú lineárnou interpoláciou medzi výsledkami získanými z týchto dvoch krokov.

Ak najmenší regulačný krok jednotky umožňuje len vyšší deklarovaný chladiaci výkon, než je požadované chladiace zaťaženie, EERbin(Tj) pri požadovanom pomere čiastočného zaťaženia sa vypočíta s využitím prístupu stanoveného pre jednotky so stálym výkonom.

(4)

Pre vysokoteplotné priemyselné chladiče:

Požadované zaťaženie chladenia sa musí dosiahnuť v rozpätí ± 3 %.

Pri štatistických teplotných intervaloch odlišných od vyššie opísaných prevádzkových podmienok sa hodnota EERbin určuje interpoláciou, s výnimkou podmienok čiastočného zaťaženia vyšších ako podmienka čiastočného zaťaženia A, pri ktorých sa použijú rovnaké hodnoty ako pri podmienke A, a podmienok čiastočného zaťaženia nižších ako podmienka čiastočného zaťaženia D, pri ktorých sa použijú rovnaké hodnoty ako pri podmienke D.

b)

Pre chladiče a klimatizátory používajúce palivá

i)

sezónna energetická účinnosť chladenia priestoru ηS, c je definovaná takto:

Formula

kde:

SPERc je sezónny súčiniteľ primárnej energie pre chladenie, vyjadrený v %;

F(i) sú korekcie vypočítané podľa bodu 3.3, vyjadrené v %.

ii)

výpočet SPERc:

Formula

kde:

Formula

ako aj

Formula

kde

Formula

ako aj

Formula

iii)

GUEc, bin(Tj) a AEFc, bin(Tj) sa vypočítajú takto:

(1)

Pre klimatizátory s vnútorným spaľovaním (pripojené k systému chladenia vzduchom), ktorých regulácia výkonu je stály výkon:

V prípade, že najnižší deklarovaný chladiaci výkon prekračuje čiastočné chladiace zaťaženie (alebo pomer výkonu CRu <1,0):

Formula

ako aj

Formula

kde:

GUEd(Tj) = deklarovaná účinnosť využitia plynu pri vonkajšej teplote Tj;

AEFd(Tj) = deklarovaný faktor pomocnej energie pri vonkajšej teplote Tj;

Cd = 0,25 (štandardná hodnota) alebo hodnota stanovená cyklickou skúškou;

ako aj

Formula

(2)

Pre pohodové chladiče s vnútorným spaľovaním (pripojené k systému chladenia vodou), ktorých regulácia výkonu je stály výkon:

V prípade, že najnižší deklarovaný chladiaci výkon prekračuje čiastočné chladiace zaťaženie (alebo pomer výkonu CRu <1,0):

Formula

kde:

EERd(Tj) = deklarovaný chladiaci súčiniteľ

Cc = 0,9 (štandardná hodnota) alebo hodnota stanovená cyklickou skúškou;

ako aj

Formula

(3)

pre jednotky s nastaviteľným alebo variabilným výkonom:

Určite deklarovaný chladiaci výkon v najbližšom kroku alebo prírastku regulácie výkonu jednotky na dosiahnutie požadovaného tepelného zaťaženia.

Ak tento krok umožňuje, aby chladiaci výkon dosiahol požadované chladiace zaťaženie v rozpätí ± 10 % (napr. 9,9 kW až 8,1 kW pre požadované chladiace zaťaženie 9 kW), potom sa predpokladá, že GUEbin(Tj) je rovná GUEd(Tj) a AEFbin(Tj) je rovný AEFd(Tj).

Ak tento krok neumožňuje, aby chladiaci výkon dosiahol požadované chladiace zaťaženie v rozpätí ± 10 % (napr. medzi 9,9 kW a 8,1 kW pre požadované chladiace zaťaženie 9 kW), určite výkon a hodnoty GUEbin(Tj) a AEFbin(Tj) pri definovaných teplotách čiastočného zaťaženia pre kroky na niektorej zo strán požadovaného chladiaceho zaťaženia. Chladiaci výkon pri čiastočnom zaťažení, hodnoty GUEbin(Tj) a AEFbin(Tj) pri požadovanom chladiacom zaťažení sa potom určujú lineárnou interpoláciou medzi výsledkami získanými z týchto dvoch krokov.

Ak najmenší krok regulácie jednotky umožňuje len vyšší deklarovaný chladiaci výkon, než je požadované chladiace zaťaženie, hodnoty GUEbin(Tj) a AEFbin(Tj) pri požadovanom pomere čiastočného zaťaženia sa vypočítajú s využitím prístupu stanoveného pre jednotky so stálym výkonom.

Pre štatistické teplotné intervaly odlišné od vyššie opísaných prevádzkových podmienok sa hodnoty GUEbin a AEFbin určujú interpoláciou, s výnimkou podmienok čiastočného zaťaženia vyšších ako podmienka čiastočného zaťaženia A, pri ktorých sa použijú rovnaké hodnoty ako pri podmienke A, a podmienok čiastočného zaťaženia nižších ako podmienka čiastočného zaťaženia D, pri ktorých sa použijú rovnaké hodnoty ako pri podmienke D.

ako aj

Formula

kde:

QEc = efektívny chladiaci výkon, v kW;

QEhr,c = efektívny výkon rekuperácie tepla, v kW;

Qgmc = je nameraný tepelný príkon chladenia, v kW;

ako aj

Formula

kde:

QEc = efektívny chladiaci výkon, v kW;

QEhr,c = efektívny výkon rekuperácie tepla, v kW;

PEc = efektívny elektrický príkon chladenia, v kW.

3.3.   Výpočet F(i) pre pohodové chladiče, klimatizátory a tepelné čerpadlá

a)

Korekcia F(1) zohľadňuje záporný príspevok k sezónnej energetickej účinnosti produktov vykurovania alebo chladenia priestoru z dôvodu upravených príspevkov regulácie teploty na sezónnu energetickú účinnosť vykurovania a chladenia priestoru, vyjadrená v %.

F(1) = 3  %

b)

Korekcia F(2) zohľadňuje záporný príspevok k sezónnej energetickej účinnosti vykurovania alebo chladenia priestoru z dôvodu spotreby elektrickej energie čerpadlami podzemnej vody, vyjadrená v %.

F(2) = 5  %

4.    Dodatočné prvky pre výpočty týkajúce sa sezónnej energetickej účinnosti vykurovania a chladenia priestoru a skúšanie viaczložkových klimatizátorov a tepelných čerpadiel

Voľba vnútornej jednotky pre viaczložkové klimatizátory a viaczložkové tepelné čerpadlá súvisiace s výkonom musí byť obmedzená na:

rovnaký typ vnútorných jednotiek pre skúšku;

rovnakú veľkosť vnútorných jednotiek, ak je možné dosiahnuť pomer výkonu systému ±5 %; ak nie je možné dosiahnuť pomer výkonu systému ±5 % s rovnakými veľkosťami, čo najpodobnejšie veľkosti, s počtom vnútorných jednotiek, ako je predpísaný nižšie s cieľom dosiahnuť pomer výkonu systému ±5 %;

počet vnútorných jednotiek musí byť obmedzený takto:

výkon rovný alebo vyšší ako 12 kW a nižší ako 30 kW, 4 vnútorné jednotky,

výkon rovný alebo vyšší ako 30 kW a nižší ako 50 kW, 6 vnútorných jednotiek,

výkon rovný alebo vyšší ako 50 kW, 8 vnútorných jednotiek,

výkon rovný alebo vyšší ako 50 kW s viacerými vonkajšími jednotkami, súčet vnútorných jednotiek, ako je vymedzené pre jednu vonkajšiu jednotku.

5.    Dodatočné prvky pre výpočty súvisiace so súčiniteľom sezónnej energetickej účinnosti vysokoteplotných priemyselných chladičov

5.1.   Výpočet súčiniteľa sezónnej energetickej účinnosti (SEPR) pre vysokoteplotné priemyselné chladiče

a)

SEPR sa vypočíta ako referenčná ročná potreba chladenia vydelená ročnou spotrebou elektriny:

Formula

kde:

Tj je teplota v rámci štatistického teplotného intervalu;

j je počet v rámci štatistického teplotného intervalu;

n je počet štatistických teplotných intervalov;

PR(Tj) je potreba chladenia pri použití pre príslušnú teplotu Tj;

hj je počet hodín v rámci štatistického teplotného intervalu, ktoré sa vyskytujú pri príslušnej teplote Tj;

EERPL(Tj) je hodnota EER jednotky pre príslušnú teplotu Tj, zahŕňa podmienky čiastočného zaťaženia.

POZNÁMKA: Táto ročná spotreba elektrickej energie zahŕňa spotrebu energie počas aktívneho režimu. Ďalšie režimy, ako sú režim vypnutia a pohotovostný režim, nie sú relevantné pre priemyselné aplikácie, keďže sa predpokladá, že prístroj bude v prevádzke po celý rok.

b)

Potrebu chladenia PR(Tj) je možné určiť vynásobením hodnoty pri plnom zaťažení (PdesignR) pomerom čiastočného zaťaženia (%) pre jednotlivé zodpovedajúce štatistické teplotné intervaly. Tieto pomery čiastočného tepelného zaťaženia sa vypočítajú s použitím vzorcov uvedených v tabuľkách 22 a 23 v nariadení (EÚ) 2016/2281.

c)

Chladiaci súčiniteľ EERPL(Tj) v podmienkach čiastočného zaťaženia A, B, C a D sa určuje nasledujúcim spôsobom:

V podmienkach čiastočného zaťaženia A (úplné zaťaženie) sa deklarovaný výkon jednotky považuje za rovný chladiacemu zaťaženiu (PdesignR).

V podmienkach čiastočného zaťaženia B, C a D existujú dve možnosti:

i)

ak deklarovaný výkon (DC) jednotky zodpovedá požadovaným chladiacim zaťaženiam, treba použiť príslušnú hodnotu EERDC. To sa môže stať pri jednotkách s variabilným výkonom,

EERPL(TB,C or D) = EERDC

ii)

ak je deklarovaný výkon jednotky vyšší ako požadované chladiace zaťaženie, jednotka musí prejsť cyklom zapnutia/vypnutia. To sa môže stať pri jednotkách so stálym výkonom alebo variabilným výkonom. V takýchto prípadoch sa musí použiť súčiniteľ straty účinnosti (Cc) na výpočet príslušnej hodnoty EERPL. Tento výpočet je vysvetlený nižšie.

(1)

Pri jednotkách so stálym výkonom:

V záujme získania časovo spriemerovanej teploty na výstupe sa určí vstupná a výstupná teplota pre skúšku výkonu s použitím tejto rovnice:

toutlet,average = t inlet,capacity test + (toutlet,capacity test – tinlet,capacity test) * CR

kde:

inlet,capacity test = teplota vody na vstupe výparníka [pre podmienky B, C alebo D ako je stanovené v tabuľke 22 a 23 prílohy III k nariadeniu (EÚ) 2016/2281],

outlet,capacity test = teplota vody na výstupe výparníka [pre podmienky B, C alebo D ako je stanovené v tabuľke 22 a 23 prílohy III k nariadeniu (EÚ) 2016/2281],

outlet,average = stredná priemerná teplota vody na výstupe výparníka v priebehu cyklu zapnutia/vypnutia [napríklad + 7 °C, ako je stanovené v tabuľke 22 a 23 prílohy III k nariadeniu (EÚ) 2016/2281],

CR = pomer výkonu, vypočítaný ako chladiace zaťaženie (PR) vydelené chladiacim výkonom (Pd) v rovnakých prevádzkových podmienkach, a to takto:

Formula

Na určenie toutlet,average sa vyžaduje opakovaný postup pri všetkých podmienkach (B, C a D), kde chladiaci výkon chladiča (krok regulácie) je vyšší ako požadované chladiace zaťaženie.

vykonajte skúšku pri toutlet z tabuľky 22 alebo 23 uvedenej v nariadení (EÚ) 2016/2281 s prietokom vody, ako bol určený pre skúšky za podmienky „A“ pre chladiče so stálym prietokom vody alebo so stálym teplotným rozdielom pre chladiče s variabilným prietokom,

vypočítajte CR,

výpočet pre toutlet_average použite na výpočet korigovanej hodnoty toutlet,capacity test, pri ktorej sa vykoná skúška s cieľom získať hodnotu toutlet_average rovnú teplote na výstupe podľa vymedzenia v tabuľkách 22 a 23 prílohy III k nariadeniu (EÚ) 2016/2281,

zopakujte skúšku s korigovanou hodnotou toutlet a rovnakým prietokom vody,

prepočítajte CR,

opakujte predchádzajúce kroky, až kým sa hodnoty CR a toutlet,capacity test už viac nebudú meniť.

Potom sa hodnota EERPL pre jednotlivé podmienky čiastočného zaťaženia B, C a D vypočíta takto:

Image Text obrazu

kde:

EERDC je EER zodpovedajúci deklarovanému výkonu (DC) jednotky za rovnakých teplotných podmienok ako pri podmienkach čiastočného zaťaženia B, C a D;

Cc je súčiniteľ straty účinnosti pre chladiče pre podmienky čiastočného zaťaženia B, C a D;

CR je pomer výkonu pre podmienky čiastočného zaťaženia B, C a D.

Pri chladičoch možno stratu účinnosti z dôvodu dôsledkov vyrovnávania tlaku pri opätovnom spustení jednotky považovať za zanedbateľnú.

Jediný účinok, ktorý EER ovplyvní v rámci cyklu, je zvyškový príkon, keď je kompresor vypnutý.

Elektrický príkon počas vypnutia kompresora jednotky sa meria vtedy, keď je kompresor vypnutý aspoň 10 minút.

Súčiniteľ straty účinnosti Cc sa určuje pre každý pomer čiastočného zaťaženia takto:

Formula

Ak hodnota Cc nie je určená skúškou, potom štandardný súčiniteľ straty účinnosti Cc je 0,9.

(2)

Pre jednotky s variabilným výkonom:

Určite deklarovaný chladiaci výkon a EERPL v najbližšom kroku alebo prírastku regulácie výkonu jednotky na dosiahnutie požadovaného chladiaceho zaťaženia. Ak tento krok neumožňuje dosiahnuť požadované chladiace zaťaženie v rozpätí +/- 10 % (napr. 9,9 kW až 8,1 kW pre požadované chladiace zaťaženie 9 kW), určite výkon a EERPL pri určených teplotách pri čiastočnom zaťažení pre kroky na niektorej zo strán požadovaného chladiaceho zaťaženia. Výkon pri čiastočnom zaťažení a EERPL pri požadovanom chladiacom zaťažení sa potom určí lineárnou interpoláciou medzi výsledkami získanými z týchto dvoch krokov.

Ak je najmenší krok regulácie jednotky vyšší než je požadované chladiace zaťaženie, EERPLpri požadovanom pomere čiastočného zaťaženia sa vypočíta s využitím rovnice pre jednotky so stálym výkonom.

d)

Chladiaci súčiniteľ EERPL(Tj) v podmienkach čiastočného zaťaženia odlišných od podmienok čiastočného zaťaženia A, B, C a D sa určuje takto:

Hodnoty EER v každom štatistickom teplotnom intervale sú určené interpoláciou hodnôt EER v podmienkach čiastočného zaťaženia A, B, C a D, ako je uvedené v tabuľkách 22 a 23 v nariadení (EÚ) 2016/2281.

V podmienkach čiastočného zaťaženia vyšších ako podmienka čiastočného zaťaženia A sa použijú rovnaké hodnoty EER ako pri podmienke A.

V podmienkach čiastočného zaťaženia nižších ako podmienka čiastočného zaťaženia D sa použijú rovnaké hodnoty EER ako pri podmienke D.


(1)  Tieto prechodné metódy sa nakoniec majú nahradiť jednou alebo viacerými harmonizovanými normami. Odkazy na harmonizované normy sa v prípade ich existencie uverejnia v Úradnom vestníku Európskej únie v súlade s článkami 9 a 10 smernice 2009/125/ES.


14.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 229/24


Oznámenie Komisie v rámci vykonávania smernice Európskeho parlamentu a Rady 1999/5/ES o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach a o vzájomnom uznávaní ich zhody a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/53/EÚ o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania rádiových zariadení na trhu, ktorou sa zrušuje smernica 1999/5/ES

(Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa harmonizačného právneho predpisu Únie)

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 229/02)

Smernica 1999/5/ES

V súlade s prechodným ustanovením uvedeným v článku 48 smernice 2014/53/EÚ (1), členské štáty nebránia sprístupneniu na trhu alebo uvedeniu do prevádzky rádiových zariadení, na ktoré sa vzťahuje smernica 2014/53/EÚ, sú v súlade so smernicou 1999/5/ES (2) a boli uvedené na trh pred 13. júnom 2017. Harmonizované normy, na ktoré boli uverejnené odkazy podľa smernice 1999/5/ES, naposledy uvedené v oznámení Komisie v  Úradnom vestníku Európskej únie C 249 z 8. júla 2016, s. 1 , v znení korigenda uverejneného v  Úradnom vestníku Európskej únie C 342 zo 17. septembra 2016, s. 15 , a korigenda uverejneného v  Úradnom vestníku Európskej únie C 403 z 1. novembra 2016, s. 26 , naďalej poskytujú predpoklad zhody s uvedenou smernicou do 12. júna 2017.

Smernica 2014/53/EÚ

(Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa harmonizačného právneho predpisu Únie)

ESO (3)

Odkaz na normu a jej názov

(a referenčný dokument)

Prvá publikáciav Ú. v. ES/Ú. v. EÚ

Odkaz na starú normu

Dátum ukončenia predpokladu zhody starej normy

Poznámka 1

Norma sa má vzťahovať na tieto články smernice 2014/53/EÚ

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

ETSI

EN 300 065 V2.1.2

Úzkopásmové telegrafné zariadenia s priamou tlačou určené na príjem meteorologických a navigačných informácií (NAVTEX). Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 a 3.3 (g) smernice 2014/53/EÚ

8.7.2016

 

 

Článok 3.2; Článok 3.3.g

ETSI

EN 300 086 V2.1.2

Pozemná pohyblivá služba. Rádiové zariadenia s vnútorným alebo vonkajším VF konektorom určené prednostne na analógový prenos hovorov. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2. smernice 2014/53/EÚ

9.12.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 113 V2.2.1

Pozemná pohyblivá služba. Rádiové zariadenia určené na prenos dát (a/alebo hovoru) používajúce moduláciu s konštantnou alebo s nekonštantnou obálkou a vybavené anténovým konektorom. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 219 V2.1.1

Pozemná pohyblivá služba. Rádiové zariadenia vysielajúce signály na vyvolanie osobitnej ozveny v prijímači. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 220-2 V3.1.1

Zariadenia s krátkym dosahom (SRD). Rádiové zariadenia používané vo frekvenčnom rozsahu od 25 MHz do 1 000  MHz. Časť 2: Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

10.3.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 220-3-1 V2.1.1

Zariadenia s krátkym dosahom (SRD) pracujúce vo frekvenčnom rozsahu od 25 MHz do 1 000 MHz. Časť 3-1: Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Zariadenia s nízkym pracovným cyklom s vysokou spoľahlivosťou, zariadenia na privolanie pomoci, ktoré pracujú na určených frekvenciách (od 869 200  MHz do 869 250 MHz).

10.3.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 220-3-2 V1.1.1

Zariadenia s krátkym dosahom (SRD). Rádiové zariadenia používané vo frekvenčnom rozsahu od 25 MHz do 1 000  MHz. Časť 3-2: Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ.

10.3.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 220-4 V1.1.1

Zariadenia s krátkym dosahom (SRD). Rádiové zariadenia používané vo frekvenčnom rozsahu od 25 MHz do 1 000  MHz. Časť 4: Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Prístroje na meranie pracujúce v určenom pásme 169,400 MHz do 169,475 MHz

10.3.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 224-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Miestna vyhladávacia služba. Cast 2: Harmonizovaná EN podla clánku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 300 296 V2.1.1

Pozemná pohyblivá služba. Rádiové zariadenia s integrálnou anténou určené prednostne na analógový prenos hovoru. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 328 V2.1.1

Širokopásmové prenosové systémy. Zariadenia na prenos dát pracujúce v pásme ISM 2,4 GHz a využívajúce metódy širokopásmovej modulácie. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 330 V2.1.1

Zariadenia s krátkym dosahom (SRD). Rádiové zariadenia vo frekvenčnom rozsahu od 9 kHz do 25 MHz a systémy s indukčnou slučkou vo frekvenčnom rozsahu od 9 kHz do 30 MHz. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

10.3.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 341 V2.1.1

Pozemná pohyblivá služba. Rádiové zariadenia s integrálnou anténou, ktoré vysielajú signály vyvolávajúce špecifickú reakciu v prijímači. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 390 V2.1.1

Pozemná pohyblivá služba. Rádiové zariadenia určené na prenos dát (a hovoru) používajúce integrálnu anténu. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 422-1 V2.1.2

Bezdrôtové mikrofóny. Zvukové zariadenia PMSE až do 3 GHz. Časť 1: Prijímače triedy A. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

10.2.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 422-2 V2.1.1

Bezdrôtové mikrofóny. Zvukové zariadenia PMSE do 3 GHz. Časť 2: Prijímače triedy B. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

10.3.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 422-3 V2.1.1

Bezdrôtové mikrofóny. Zvukové zariadenia PMSE do 3 GHz. Časť 3: Prijímače triedy C . Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

10.3.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 433 V2.1.1

Rádiové zariadenia pracujúce v občianskom pásme (CB). Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 440 V2.1.1

Zariadenia s krátkym dosahom (SRD). Rádiové zariadenia pracujúce vo frekvenčnom rozsahu od 1 GHz do 40 GHz. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

Toto je prvá publikácia

 

31.12.2018

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka – v prípade kategórií prijímačov 2 a 3 vymedzených v tabuľke 5 – požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 300 440-2 V1.4.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Zariadenia s krátkym dosahom. Rádiové zariadenia pracujúce vo frekvenčnom rozsahu od 1 GHz do 40 GHz. Časť 2: Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 300 454-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Širokopásmové zvukové spoje. Cast 2: Harmonizovaná EN podla clánku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 300 487 V2.1.2

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma pre pohyblivé zemské stanice určené len na príjem (ROMES), zabezpečujúce dátové komunikácie, pracujúce vo frekvenčnom pásme 1,5 GHz. Vysokofrekvenčné (RF) špecifikácie vzťahujúce sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 676-2 V2.1.1

Pozemné VHF ručné, pohyblivé a pevné rádiové vysielače, prijímače a vysielače/prijímače pre VHF leteckú pohyblivú službu, používajúce amplitúdovú moduláciu. Časť 2: Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/ES

8.7.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 300 698 V2.1.1

Rádiotelefónne vysielače a prijímače pre námorné mobilné služby pracujúce v pásmach veľmi krátkych vĺn (VKV). Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 a 3.3 (g) smernice 2014/53/EÚ

13.1.2017

 

 

Článok 3.2; Článok 3.3.g

ETSI

EN 300 718-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Lavínové majáky. Systémy vysielac-prijímac. Cast 2: Harmonizovaná EN vztahujúca sa na základné požiadavky podla clánku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 300 718-3 V1.2.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Lavínové majáky. Systémy vysielac-prijímac. Cast 3: Harmonizovaná EN vztahujúca sa na základné požiadavky podla clánku 3.3 (e) smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.3.g

ETSI

EN 300 720 V2.1.1

Komunikačné systémy a zariadenia na palubách lodí pracujúce na ultravysokých frekvenciách (UHF). Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

10.3.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 025 V2.1.1

Rádiotelefónne zariadenia VHF na všeobecné komunikácie a pridružené zariadenia triedy D digitálneho selektívneho volania (DSC). Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky článku 3.2. a 3.3 (g) smernice 2014/53/ES

12.8.2016

 

 

Článok 3.2; Článok 3.3.g

ETSI

EN 301 025 V2.2.1

Rádiotelefónne zariadenia VHF na všeobecné komunikácie a pridružené zariadenia triedy D digitálneho selektívneho volania (DSC). Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky článku 3.2. a 3.3 (g) smernice 2014/53/ES

12.4.2017

EN 301 025 V2.1.1

Poznámka 2.1

30.11.2018

Článok 3.2; Článok 3.3.g

ETSI

EN 301 091-2 V1.3.2

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Zariadenia s krátkym dosahom. Telematika v cestnej doprave a prevádzke (RTTT). Radarové zariadenia pracujúce v rozsahu od 76 GHz do 77 GHz. Cast 2: Harmonizovaná EN vztahujúca sa na základné požiadavky podla clánku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 301 166 V2.1.1

Rádiové zariadenia na analógovú a/alebo digitálnu komunikáciu (hovor a/alebo dáta) pracujúce v úzkopásmových kanáloch s anténovým konektorom. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

10.2.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 178 V2.2.2

Prenosné rádiotelefónne zariadenia s veľmi vysokou frekvenciou (VHF), používaných v námornej pohyblivej službe v pásmach VHF (okrem systému GMDSS). Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.5.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 357 V2.1.1

Bezšnúrové zariadenia na prenos zvuku v rozsahu od 25 MHz do 2 000 MHz. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

Toto je prvá publikácia

EN 301 357-2 V1.4.1

Poznámka 2.1

28.2.2019

Článok 3.2

ETSI

EN 301 357-2 V1.4.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Bezšnúrové zariadenia na prenos zvuku v rozsahu od 25 MHz do 2 000  MHz. Cast 2: Harmonizovaná EN vztahujúca sa na základné požiadavky podla clánku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 301 360 V2.1.1

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na družicové interaktívne koncové zariadenia (SIT) a družicové používateľské koncové zariadenia (SUT) zabezpečujúce prenos smerom ku družiciam na geostacionárnej dráhe, pracujúce vo frekvenčných pásmach od 27,5  GHz do 29,5 GHz, vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

11.11.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 406 V2.2.2

Digitálne bezšnúrové telekomunikácie (DECT). Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/ES

11.11.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 426 V2.1.2

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na pozemné pohyblivé zemské stanice (LMES) a plavebné pohyblivé družicové zemské stanice (MMES), neurčené na núdzovú a bezpečnostnú komunikáciu pracujúce vo frekvenčných pásmach 1,5 /1,6 GHz, vzťahujúca sa na základné požiadavky článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 427 V2.1.1

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na pohyblivé družicové zemské stanice (MES) poskytujúce prenos dát nízkou prenosovou rýchlosťou, okrem leteckých pohyblivých družicových zemských staníc, pracujúce vo frekvenčných pásmach 11/12/14 GHz, vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 428 V2.1.2

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na koncovú stanicu s veľmi malou apertúrou (VSAT). Družicové zemské stanice určené len na vysielanie, vysielanie/príjem alebo len na príjem, pracujúce vo frekvenčných pásmach 11/12/14 GHz, vzťahujúce sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 430 V2.1.1

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na prenosné zemské stanice družicového zberu správ (SNG TES) pracujúce vo frekvenčných pásmach od 11 GHz do 12/13 do 14 GHz, vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

14.10.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 441 V2.1.1

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na pohyblivé zemské stanice (MES) vrátane ručných zemských staníc pre družicové osobné komunikačné siete (S-PCN) v pásmach 1,6 GHz/2,4 GHz v pohyblivej družicovej službe (MSS), vzťahujúca sa na základné požiadavky článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 442 V2.1.1

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma pre NGSO na pohyblivé zemské stanice (MES) vrátane ručných zemských staníc pre družicové osobné komunikačné siete (S-PCN) pracujúce vo frekvenčných pásmach od 1 980  MHz do 2 010  MHz (Zem – vesmír) a od 2 170  MHz do 2 200 MHz (vesmír – Zem) vzťahujúce sa na základné požiadavky smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 443 V2.1.1

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na koncovú stanicu s veľmi malou apertúrou (VSAT). Družicové zemské stanice určené len na vysielanie, vysielanie a príjem alebo len príjem, pracujúce vo frekvenčných pásmach 4 GHz a 6 GHz, vzťahujúce sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 444 V2.1.2

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na pozemné pohyblivé zemské stanice (LMES), zabezpečujúce hlasovú a/alebo dátovú komunikáciu, pracujúce vo frekvenčných pásmach 1,5  GHz a 1,6  GHz, vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 447 V2.1.1

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na družicové zemské stanice na palubách lodí (ESV) pracujúce vo frekvenčných pásmach 4/6 GHz pridelených pevnej družicovej službe (FSS), vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 459 V2.1.1

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na družicové interaktívne koncové zariadenia (SIT) a družicové používateľské koncové zariadenia (SUT) zabezpečujúce prenos smerom k družiciam na geostacionárnych obežných dráhach vo frekvenčných pásmach od 29,5 GHz do 30,0  GHz, vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

14.10.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 473 V2.1.2

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na lietadlové zemské družice (AES) poskytujúce leteckú pohyblivú družicovú službu (AMSS)/pohyblivú družicovú službu (MMS) a/alebo leteckú pohyblivú družicovú smerovaciu službu (AMS(R)S)/pohyblivú družicovú službu (MSS), pracujúce vo frekvenčnom pásme pod 3 GHz, vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 502 V12.5.2

Globálny systém mobilných komunikácií (GSM). Zariadenia základňovej stanice (BS). Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 511 V9.0.2

Globálny systém pohyblivých komunikácií (GSM). Harmonizovaná norma na pohyblivé stanice v pásmach GSM 900 a GSM 1 800 vztahujúca sa na základné požiadavky podla clánku 3.2 smernice R&TTE (1999/5/ES)

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

Oznámenie: Na základe tejto harmonizovanej normy sa stanovuje predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice 2014/53/EÚ, ak sa takisto uplatňujú prijímacie parametre uvedené v ustanoveniach 4.2.20, 4.2.21 a 4.2.26

ETSI

EN 301 559 V2.1.1

Zariadenia s krátkym dosahom (SRD). Aktívne zdravotnícke implantáty s nízkym výkonom (LP-AMI) a pridružené periférne zariadenia (LP-AMI-P) pracujúce vo frekvenčnom rozsahu od 2 483,5  MHz do 2 500  MHz. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 598 V1.1.1

Zariadenia pre biele miesta (WSD). Bezdrôtové prístupové systémy pracujúce vo frekvenčnom pásme od 470 MHz do 790 MHz. Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 301 681 V2.1.2

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na pohyblivé zemské stanice (MES) geostacionárnych pohyblivých družicových systémov vrátane ručných zemských staníc družicovej osobnej komunikačnej siete (S-PCN) pohyblivej družicovej služby (MSS), pracujúce vo frekvenčných pásmach 1,5 GHz a 1,6 GHz, vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 721 V2.1.1

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na pohyblivé zemské stanice (MES) poskytujúce dátovú komunikáciu s nízkou bitovou rýchlosťou (LBRDC), využívajúce družice s nízkou obežnou dráhou (LEO), pracujúce pod 1 GHz, pokrývajúca základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 783 V2.1.1

Komerčne dostupné amatérske rádiové zariadenia. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky článku 3.2. smernice 2014/53/ES

8.7.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 839 V2.1.1

Aktívne zdravotnícke implantáty s ultranízkym výkonom (ULP-AMI) a pridružené periférne zariadenia (ULP-AMI-P) pracujúce vo frekvenčnom rozsahu od 402 MHz do 405 MHz. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/ES

8.7.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 841-3 V2.1.1

Režim 2 digitálneho spoja VHF (VDL) vzduch-zem. Technické charakteristiky a meracie metódy na pozemné zariadenia. Časť 3: Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 842-5 V2.1.1

Režim 4-digitálneho spoja VHF (VDL) rádiových zariadení vzduch-zem. Technické charakteristiky a meracie metódy na pozemné zariadenia. Časť 5: Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 893 V1.8.1

Širokopásmové rádiové prístupové siete (BRAN). Vysokovýkonná RLAN pracujúca v pásme 5 GHz. Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 301 893 V2.1.1

Širokopásmové rádiové prístupové siete (BRAN). Vysokovýkonná RLAN pracujúca v pásme 5 GHz. Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2017/53/EU

8.6.2017

EN 301 893 V1.8.1

Poznámka 2.1

12.6.2018

Článok 3.2

Pokiaľ ide o adaptivitu, do 12. 6. 2018 sa môže použiť buď bod 4.2.7 tejto harmonizovanej normy, alebo bod 4.8 harmonizovanej normy EN 301 893 v1.8.1; po uvedenom dátume sa môže použiť len bod 4.2.7 tejto harmonizovanej normy.

ETSI

EN 301 908-1 V11.1.1

Bunkové siete IMT. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Časť 1: Úvod a spoločné požiadavky

9.12.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 908-2 V11.1.1

Bunkové siete IMT. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky článku 3.2 smernice rádiových zariadení 2014/53/EÚ. Časť 2: Používateľské zariadenia (UE) CDMA s priamym rozprestrením (ULTRA FDD)

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 908-3 V11.1.3

Bunkové siete IMT. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Časť 3: Základňové stanice (BS) CDMA s priamym rozprestrením (UTRA FDD)

12.5.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 908-10 V4.2.2

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Základňové stanice (BS), opakovače a používateľské zariadenia (UE) bunkových sietí tretej generácie IMT-2000. Časť 10: Harmonizovaná norma na IMT-2000 – FDMA/TDMA (DECT) vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/ES

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 908-11 V11.1.2

Bunkové siete IMT. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Časť 11: CDMA s priamym rozprestrením (UTRA FDD) opakovače

10.2.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 908-12 V7.1.1

Bunkové siete IMT. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Časť 12: CDMA s viacnásobnou nosnou frekvenciou (cdma 2000) opakovače

9.9.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 908-13 V11.1.1

Bunkové siete IMT. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky článku 3.2. smernice o rádiových zariadeniach 2014/53/EÚ. Časť 13: Používateľské zariadenia (UE) zdokonaleného univerzálneho pozemského rádiového prístupu (E-UTRA)

12.5.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 908-14 V11.1.2

Bunkové siete IMT. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Časť 14: Základňové stanice (BS) zdokonaleného univerzálneho pozemského rádiového prístupu (E-UTRA)

12.5.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 908-15 V11.1.2

Bunkové siete IMT. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Časť 15: Zdokonalený univerzálny pozemský rádiový prístup (E-UTRA FDD) Opakovače

10.2.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 908-18 V11.1.2

Bunkové siete IMT. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Časť 18: Základňové stanice (BS) rádiových zariadení s viacerými štandardmi (MSR) E-UTRA, UTRA a GSM/EDGE

12.5.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 908-19 V6.3.1

Bunkové siete IMT. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Časť 19: Používateľské zariadenia (UE) TDD OFDMA TDD WMAN (mobilný WiMAX)

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 908-20 V6.3.1

Bunkové siete IMT. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Časť 20: Základňové stanice (BS) TDD OFDMA TDD WMAN (mobilný WiMAX)

14.10.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 908-21 V6.1.1

Bunkové siete IMT. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Časť 21: Používateľské zariadenia (UE) FDD OFDMA TDD WMAN (mobilný WiMAX)

14.10.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 908-22 V6.1.1

Bunkové siete IMT. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Časť 22: Základňové stanice (BS) FDD OFDMA TDD WMAN (mobilný WiMAX)

9.12.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 301 929 V2.1.1

Vysielače a prijímače VHF ako pobrežné stanice na GMDSS a ostatné aplikácie v plavebnej pohyblivej službe. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EU

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 017 V2.1.1

Vysielacie zariadenia pre rozhlasové vysielanie s amplitúdovou moduláciou (AM). Harmonizovaná norma pokrývajúca základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.5.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 018 V2.1.1

Vysielacie zariadenia pre frekvenčne modulované (FM) rozhlasové vysielanie. Harmonizovaná norma pokrývajúca základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

8.6.2017

EN 302 018-2 V1.2.1

Poznámka 2.1

31.12.2018

Článok 3.2

ETSI

EN 302 018-2 V1.2.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Vysielacie zariadenia pre rozhlasové vysielanie s frekvencnou moduláciou (FM). Cast 2: Harmonizovaná EN podla clánku 3.2 smernice R&TTE

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 054-2 V1.2.1

Pomcné meteorologické pomôcky (Met Aids). Rádiové sondy používané vo frekvenčnom rozsahu od 400,15 MHz do 406 MHz s výkonovou úrovňou dosahujúcou 200 mW. Časť 2: Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/ES

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 064-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Bezdrôtové videospoje (WVL) pracujúce vo frekvencnom pásme od 1,3  GHz do 50 GHz. Cast 2: Harmonizovaná EN podla clánku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 302 065-1 V2.1.1

Zariadenia s krátkym dosahom (SRD) používajúce technológiu ultraširokého pásma (UWB). Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Časť 1: Požiadavky na všeobecné aplikácie UWB

10.3.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 065-2 V2.1.1

Zariadenia s krátkym dosahom (SRD) používajúce technológiu ultraširokého pásma (UWB) na komunikačné účely. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Časť 2: Požiadavky na sledovanie polohy využitím UWB

10.3.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 065-3 V2.1.1

Zariadenia s krátkym dosahom (SRD) používajúce technológiu ultraširokého pásma (UWB) na komunikačné účely. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Časť 3: Požiadavky na zariadenia UWB pre pozemné vozidlové aplikácie

10.3.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 065-4 V1.1.1

Zariadenia s krátkym dosahom (SRD) používajúce technológiu ultraširokého pásma (UWB) na komunikačné účely. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ.

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 066-2 V1.2.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Zobrazovacie systémy pre aplikácie radarového sondovania zeme a stien (GPR/WPR). Cast 2: Harmonizovaná EN vztahujúca sa na základné požiadavky podla clánku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 302 077-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Vysielacie zariadenia na pozemské digitálne rozhlasové vysielanie (T-DAB). Cast 2: Harmonizovaná EN podla clánku 3.2 smernice R&TTE

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 186 V2.1.1

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na družicové pohyblivé lietadlové zemské stanice (AES) vo frekvenčných pásmach 11/12/14 GHz vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 194-2 V1.1.2

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Navigacný radar používaný na vnútrozemských vodných trasách. Cast 2: Harmonizovaná EN vztahujúca sa na základné požiadavky podla clánku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 302 195 V2.1.1

Aktívne zdravotnícke implantáty s ultranízkym výkonom (ULP-AMI) a príslušenstvo (ULP-AMI-P) pracujúce vo frekvenčnom pásme od 9 kHz do 315 kHz. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

11.11.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 208 V3.1.1

Zariadenia na rádiofrekvenčnú identifikáciu pracujúce v pásme od 865 MHz do 868 MHz s úrovňami výkonu do 2 W a v pásme 915 MHz do 921 MHz s úrovňami výkonu do 4 W. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ.

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 217-2 V3.1.1

Pevné rádiové systémy. Charakteristiky a požiadavky na zariadenia a antény bod-bod. Časť 2: Digitálne systémy pracujúce vo frekvenčných pásmach od 1,3 GHz do 86 GHz. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

8.6.2017

EN 302 217-2-2 V2.2.1

Poznámka 2.1

31.12.2018

Článok 3.2

ETSI

EN 302 217-2-2 V2.2.1

Pevné rádiové systémy. Charakteristiky a požiadavky na zariadenia a antény bod-bod. Časť 2-2: Digitálne systémy pracujúce vo frekvenčných pásmach, kde sa používa koordinácia frekvencie. Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice R&TTE

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

Oznámenie: Na základe tejto harmonizovanej normy sa stanovuje predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice 2014/53/EÚ, ak sa takisto uplatňujú prijímacie parametre uvedené v ustanoveniach 4.3.1, 4.3.2, 4.3.3 a 4.3.4

ETSI

EN 302 245-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Vysielacie zariadenia na vysielanie svetového digitálneho rozhlasu (DRM). Cast 2: Harmonizovaná EN podla clánku 3.2 smernice R&TTE

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 248 V2.1.1

Navigačný radar pre plavidlá nepodliehajúce dohode SOLAS. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

10.3.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 264-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Zariadenia s krátkym dosahom. Telematika v cestnej doprave a prevádzke (RTTT). Radarové zariadenia s krátkym dosahom pracujúce v pásme od 77 GHz do 81 GHz. Cast 2: Harmonizovaná EN vztahujúca sa na základné požiadavky podla clánku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 302 288-2 V1.6.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Zariadenia s krátkym dosahom. Telematika v cestnej doprave a prevádzke (RTTT). Radarové zariadenia s krátkym dosahom pracujúce v pásme 24 GHz. Cast 2: Harmonizovaná EN vztahujúca sa na základné požiadavky podla clánku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 302 296-2 V1.2.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Vysielacie zariadenia pre službu pozemského digitálneho televízneho vysielania (DVB-T). Časť 2: Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice R&TTE

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 326-2 V1.2.2

Pevné rádiové systémy. Viacbodové zariadenia a antény. Cast 2: Harmonizovaná EN vztahujúca sa na základné požiadavky podla clánku 3.2 smernice R&TTE na digitálne viacbodové rádiové zariadenia

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 340 V2.1.1

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na družicové zemské stanice na palubách lodí (ESV) pracujúce vo frekvenčných pásmach 11/12/14 GHz pridelených pevnej družicovej službe (FSS), vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 372 V2.1.1

Zariadenia s krátkym dosahom (SRD). Radar na sondovanie hladiny v nádržiach (TLPR) pracujúci vo frekvenčných pásmach od 4,5 GHz do 7 GHz, od 8,5 GHz do 10,6  GHz, od 24,05  GHz do 27 GHz, od 57 GHz do 64 GHz, od 75 GHz do 85 GHz. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

10.3.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 448 V2.1.1

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na sledovacie zemské stanice na vlakoch (EST) pracujúce vo frekvenčných pásmach 14/12 GHz, vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 454-2 V1.2.1

Pomocné meteorologické prostriedky (Met Aids). Rádiosondy určené pre frekvenčný rozsah od 1 668,4 MHz do 1 690 MHz. Časť 2: Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/ES

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 480 V2.1.2

Systémy mobilnej komunikácie na palube lietadla (MCOBA). Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2. smernice o rádiových zariadeniach 2014/53/EÚ

10.3.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 502 V2.1.1

Bezdrôtové prístupové systémy (WAS). Pevné širokopásmové dátové prenosové systémy v pásme 5,8 GHz. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EU

12.5.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 510-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Rádiové zariadenia vo frekvencnom rozsahu od 30 MHz do 37,5  MHz pre aktívne zdravotnícke membránové implantáty s ultranízkym výkonom a príslušenstvo. Cast 2: Harmonizovaná EN vztahujúca sa na základné požiadavky podla clánku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 302 536-2 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Zariadenia s krátkym dosahom (SRD). Rádiové zariadenia vo frekvencnom rozsahu od 315 kHz do 600 kHz. Cast 2: Harmonizovaná EN vztahujúca sa na základné požiadavky podla clánku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 302 537 V2.1.1

Systémy zdravotníckej dátovej služby s ultranízkym výkonom (MEDS) pracujúce vo frekvenčnom rozsahu od 401 MHz do 402 MHz a od 405 MHz do 406 MHz. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 561 V2.1.1

Pozemná pohyblivá služba. Rádiové zariadenia používajúce moduláciu s konštantnou alebo s nekonštantnou obálkou, pracujúce v kanálových šírkach pásma 25 kHz, 50 kHz, 100 kHz alebo 150 kHz. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 567 V1.2.1

Širokopásmové rádiové prístupové siete (BRAN). Mnohonásobné gigabitové systémy WAS/RLAN v pásme 60 GHz. Harmonizovaná EN vztahujúca sa na základné požiadavky podla clánku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 302 571 V2.1.1

Inteligentné dopravné systémy (ITS). Rádiokomunikačné zariadenia pracujúce vo frekvenčnom pásme od 5 855  MHz do 5 925 MHz. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 574-1 V2.1.2

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na družicové zemské stanice (MES) pre MSS pracujúce vo frekvenčných pásmach od 2 GHz. Časť 1: Doplnkový pozemný komponent (CGC) pre širokopásmové systémy vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2. smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 574-2 V2.1.2

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na družicové zemské stanice (MES) pre MSS pracujúce vo frekvenčných pásmach od 2 GHz. Časť 2: Používateľské zariadenia (UE) pre širokopásmové systémy vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 574-3 V2.1.1

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na družicové zemské stanice (MES) pre MSS pracujúce vo frekvenčných pásmach od 1 980  MHz do 2 010  MHz (Zem – vesmír) a od 2 170  MHz do 2 200 MHz (vesmír – Zem). Časť 3: Používateľské zariadenia (UE) pre úzkopásmové systémy vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernica 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 608 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Zariadenia s krátkym dosahom (SRD). Rádiové zariadenia pre dráhové systémy Eurobalise. Harmonizovaná EN vztahujúca sa na základné požiadavky podla clánku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 302 609 V2.1.1

Zariadenia s krátkym dosahom (SRD). Rádiové zariadenia pre dráhové systémy Euroloop. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 617-2 V2.1.1

Pozemné rádiové vysielače, prijímače a vysielače/prijímače UHF pre leteckú pohyblivú službu UHF používajúce amplitúdovú moduláciu. Časť 2: Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/ES

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 686 V1.1.1

Inteligentné dopravné systémy (ITS). Rádiokomunikačné zariadenia pracujúce vo frekvenčnom pásme od 63 GHz do 64 GHz. Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 302 729 V2.1.1

Zariadenia s krátkym dosahom (SRD). Zariadenie radaru na sondovanie hladiny (LPR) pracujúce vo frekvenčných rozsahoch od 6 GHz do 8,5 GHz, od 24 GHz do 26,5 GHz, od 57 GHz do 64 GHz, od 75 GHz do 85 GHz. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.5.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 752 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Aktívne zariadenia na zväčšenie radarového dosahu. Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 302 858-2 V1.3.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Telematika v cestnej doprave a prevádzke (RTTT). Automobilové radarové zariadenia pracujúce vo frekvenčnom rozsahu od 24,05 GHz do 24,25 GHz alebo 24,50 GHz. Časť 2: Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice R&TTE

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

ETSI

EN 302 885 V2.1.1

Prenosné rádiotelefónne zariadenia s veľmi vysokou frekvenciou (VHF) pre plvebnú pohyblivú službu pracujúce v pásmach VHF s integrovaným ručným DSC triedy D. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článkov 3.2 a 3.3 (g) smernice 2014/53/EÚ

13.1.2017

 

 

Článok 3.2; Článok 3.3.g

ETSI

EN 302 885 V2.2.2

Prenosné rádiotelefónne zariadenia s veľmi vysokou frekvenciou (VHF) pre plavebnú pohyblivú službu pracujúce v pásmach VHF s integrovaným ručným DSC triedy H. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 a 3.3(g) smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

EN 302 885 V2.1.1

Poznámka 2.1

31.12.2018

Článok 3.2; Článok 3.3.g

ETSI

EN 302 885 V2.2.3

Prenosné rádiotelefónne zariadenia s veľmi vysokou frekvenciou (VHF) pre plavebnú pohyblivú službu pracujúce v pásmach VHF s integrovaným ručným DSC triedy H. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 a 3.3(g) smernice 2014/53/EÚ

12.5.2017

EN 302 885 V2.2.2

Poznámka 2.1

31.1.2019

Článok 3.2; Článok 3.3.g

ETSI

EN 302 961 V2.1.2

Námorný osobný navádzací maják určený na použitie na frekvencii 121,5  MHz iba na pátracie a záchranné účely. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2. smernice 2014/53/EÚ

11.11.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 302 977 V2.1.1

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na zemské stanice zabudované vo vozidle (VMES) pracujúce vo frekvenčných pásmach 11/12/14 GHz, vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 039 V2.1.2

Pozemná pohyblivá služba. Špecifikácia viackanálového vysielača pre službu PMR. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

11.11.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 084 V2.1.1

VHF vysielanie dát zem-vzduch (VDB) systému pozemného rozšírenia (GBAS). Technické charakteristiky a meracie metódy pre pozemné zariadenia. Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/ES

11.11.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 098 V2.1.1

Námorné zariadenia s nízkym výkonom na lokalizáciu osôb využívajúce AIS. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 132 V1.1.1

Námorné nizkovýkonové VHF osobné lokalizačné majáky používajúce digitálne selektívne volanie (DSC). Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EU

12.5.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 135 V2.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Pobrežné hliadky, služby lodnej dopravy a prístavné radary (CS/VTS/HR). Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 203 V2.1.1

Zariadenia s krátkym dosahom (SRD). Sieťové systémy v oblasti telových snímačov medicínskych údajov (MBANSs) pracujúce v rozsahu od 2 483,5 MHz do 2 500 MHz. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2. smernice 2014/53/ES

12.8.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 204 V2.1.2

Sieťové zariadenia s krátkym dosahom (SRD). Rádiové zariadenia na použitie vo frekvenčnom rozsahu od 870 MHz do 876 MHz s vyžiareným výkonom do 500mW. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

11.11.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 213-6-1 V2.1.1

Zdokonalený systém navádzania a riadenia pohybu na prevádzkových plochách (A-SMGCS). Časť 6: Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/ES pre využívané radarové snímače na prevádzkových plochách. Oddiel 1: Snímače v pásme X využívajúce impulzné signály a prenášajúce výkon do 100 kW

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 339 V1.1.1

Širokopásmová priama komunikácia vzduch – zem. Zariadenia pracujúce vo frekvenčných pásmach 1 900 MHz do 1 920 MHz a 5 855 MHz do 5 875  MHz. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

11.11.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 340 V1.1.2

Prijímače digitálneho televízneho terestriálneho vysielania. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2015/53/ES

11.11.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 354 V1.1.1

Zosilňovače a aktívne antény na prijímanie televízneho vysielania v obytných budovách. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.5.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 372-1 V1.1.1

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Časť 1: Vonkajšia jednotka prijímajúca vo frekvenčnom pásme od 10,7 GHz do 12,75 GHz

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 372-2 V1.1.1

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ. Časť dva: Vnútorná jednotka

9.9.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 406 V1.1.1

Zariadenia s krátkym dosahom (SRD). Systémy privolania pomoci pracujúce vo frekvenčnom pásme od 25 MHz do 1000 MHz. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

12.4.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 609 V12.5.1

Globálny systém mobilných komunikácií (GSM). Opakovače GSM. Harmonizovaná norma vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2. smernice 2014/53/EÚ

13.1.2017

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 978 V2.1.2

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na zemské stanice na pohyblivých platformách (ESOMP) vysielajúce smerom k družiciam na geostacionárnej obežnej dráhe vo frekvenčných pásmach od 27,5 GHz do 30,0 GHz, vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

11.11.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 303 979 V2.1.2

Družicové zemské stanice a systémy (SES). Harmonizovaná norma na zemské stanice na pohyblivých platformách (ESOMP) vysielajúce smerom k družiciam na geostacionárnej obežnej dráhe vo frekvenčných pásmach od 27,5 GHz do 29,1 GHz a od 29,5 GHz do 30 GHz, vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice 2014/53/EÚ

11.11.2016

 

 

Článok 3.2

ETSI

EN 305 550-2 V1.2.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Zariadenia s krátkym dosahom (SRD). Rádiové zariadenia na použitie vo frekvenčnom rozsahu od 40 GHz do 246 GHz. Časť 2: Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice R&TTE.

8.6.2017

 

 

Článok 3.2

Táto harmonizovaná norma sa netýka požiadaviek na parametre výkonnosti prijímača a neposkytuje predpoklad zhody, pokiaľ ide o tieto parametre.

Poznámka 1:

Dátum ukončenia predpokladu zhody je vo všeobecnosti dátumom stiahnutia starej normy stanovený Európskou normalizačnou organizáciou. Používatelia týchto noriem sa však upozorňujú na to, že v niektorých výnimočných prípadoch tomu môže byť inak.

Poznámka 2.1:

Nová (alebo zmenená a doplnená) norma má ten istý rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými alebo ďalšími požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie.

Poznámka 2.2:

Nová norma má širší rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými alebo ďalšími požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie.

Poznámka 2.3:

Nová norma má užší rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva (čiastočne) stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými alebo ďalšími požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie pre výrobky alebo služby, ktoré spadajú do rozsahu novej normy. Predpoklad zhody so základnými alebo ďalšími požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie pre výrobky alebo služby, ktoré spadajú do rozsahu (čiastočne) starej normy, ale nespadajú do rozsahu novej normy zostáva bez zmeny.

Poznámka 3:

V prípade zmien a doplnení, je referenčnou normou norma EN CCCCC:YYYY, jej predchádzajúce zmeny a doplnenia, ak nejaké existujú, a nová uvedená zmena a doplnenie. Stará norma preto pozostáva z normy EN CCCCC:YYYY a z jej predchádzajúcich zmien a doplnení, ak nejaké existujú, ale bez novej uvedenej zmeny a doplnenia. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými alebo ďalšími požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie.

POZNÁMKA:

Akékoľvek informácie týkajúce sa dostupnosti noriem je možné získať buď od európskych normalizačných organizácií alebo od národných normalizačných orgánov. Ich zoznam je uvedený v Úradnom vestníku Európskej únie podľa článku 27 nariadenia (EÚ) č. 1025/2012 (4).

Európske normalizačné organizácie prijímajú harmonizované normy v angličtine (CEN a CENELEC uverejňujú aj vo francúzštine a v nemčine). Národné normalizačné orgány potom názvy harmonizovaných noriem prekladajú do všetkých ostatných vyžadovaných úradných jazykov Európskej únie. Európska komisia nezodpovedá za správnosť názvov, ktoré boli predložené na uverejnenie v úradnom vestníku.

Odkazy na korigendá „…/AC:YYYY“ se uverejňujú len na informačné účely. Korigendom sa z textu normy odstraňujú preklepy, gramatické a podobné chyby, pričom korigendum sa môže vzťahovat na jednu alebo viac jazykových verzií (anglickú, francúzsku a/alebo nemeckú) normy prijatej európskou normalizačnou organizáciou.

Uverejnenie odkazov v Úradnom vestníku Európskej únie neznamená, že normy sú k dispozícii vo všetkých jazykoch Spoločenstva.

Tento zoznam nahrádza všetky predchádzajúce zoznamy uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie. Komisia zabezpečuje aktualizáciu tohto zoznamu.

Viac informácií o harmonizovaných normách nájdete na internetovej adrese:

http://ec.europa.eu/growth/single-market/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  Ú. v. EÚ L 153, 22.5.2014, s. 62.

(2)  Ú. v. ES L 91, 7.4.1999, s. 10.

(3)  ESO: Európska normalizačná organizácia:

CEN: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, Tel. +32 2 5500811; fax +32 2 5500819 (http://www.cen.eu)

CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, Tel. +32 2 5196871; fax +32 2 5196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel. +33 492 944200; fax +33 493 654716, (http://www.etsi.eu)

(4)  Ú. v. EÚ C 338, 27.9.2014, s. 31.