|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 107 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 60 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
II Oznámenia |
|
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2017/C 107/01 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8308 – Munksjö/Ahlstrom II) ( 1 ) |
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2017/C 107/02 |
|
|
V Oznamy |
|
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2017/C 107/03 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8385 – Pillarstone/Famar) ( 1 ) |
|
|
2017/C 107/04 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8434 – Emil Frey France/PGA) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
|
Korigendá |
|
|
2017/C 107/05 |
Korigendum k oznámeniu 2017/C 62/07 ( Ú. v. EÚ C 62, 25.2.2017 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
5.4.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 107/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.8308 – Munksjö/Ahlstrom II)
(Text s významom pre EHP)
(2017/C 107/01)
Dňa 13. marca 2017 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
|
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
|
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32017M8308. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
5.4.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 107/2 |
Výmenný kurz eura (1)
4. apríla 2017
(2017/C 107/02)
1 euro =
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,0651 |
|
JPY |
Japonský jen |
117,55 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4375 |
|
GBP |
Britská libra |
0,85623 |
|
SEK |
Švédska koruna |
9,6100 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,0673 |
|
ISK |
Islandská koruna |
|
|
NOK |
Nórska koruna |
9,1790 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
Česká koruna |
27,054 |
|
HUF |
Maďarský forint |
309,38 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
4,2571 |
|
RON |
Rumunský lei |
4,5442 |
|
TRY |
Turecká líra |
3,8921 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,4109 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,4320 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
8,2765 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,5260 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
1,4903 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 198,13 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
14,6579 |
|
CNY |
Čínsky juan |
7,3371 |
|
HRK |
Chorvátska kuna |
7,4370 |
|
IDR |
Indonézska rupia |
14 195,65 |
|
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,7200 |
|
PHP |
Filipínske peso |
53,482 |
|
RUB |
Ruský rubeľ |
60,1167 |
|
THB |
Thajský baht |
36,687 |
|
BRL |
Brazílsky real |
3,3395 |
|
MXN |
Mexické peso |
20,1312 |
|
INR |
Indická rupia |
69,4250 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
V Oznamy
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
|
5.4.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 107/3 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.8385 – Pillarstone/Famar)
(Text s významom pre EHP)
(2017/C 107/03)
|
1. |
Komisii bolo 27. marca 2017 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Pillarstone Europe LLP (ďalej len „Pillarstone“, Spojené kráľovstvo), nepriamo kontrolovaný podnikom KKR & Co L.P. (ďalej len „KKR“, Spojené štáty), získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad podnikom Famar SA (ďalej len „Famar“, Luxembursko) prostredníctvom zmluvy o riadení. |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.8385 – Pillarstone/Famar na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
|
5.4.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 107/4 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.8434 – Emil Frey France/PGA)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2017/C 107/04)
|
1. |
Komisii bolo 28. marca 2017 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Emil Frey France SAS („Emil Frey“, Francúzsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad podnikom PGA Group SAS („PGA“, Francúzsko) prostredníctvom kúpy akcií. |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referencie M.8434 – Emil Frey France/PGA na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.
Korigendá
|
5.4.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 107/5 |
Korigendum k oznámeniu 2017/C 62/07
( Úradný vestník Európskej únie C 62 z 25. februára 2017 )
(2017/C 107/05)
Tento text nahrádza text uverejnený v Ú. v. EÚ C 62, 25.2.2017, s. 12, takto:
„Oznámenie určené osobám menom Bassam Ahmad Al-Hasri, Iyad Nazmi Salih Khalil, Ghalib Abdullah Al-Zaidi a Nayif Salih Salim Al-Qaysi, ktoré boli vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2017/326 pridané do zoznamu podľa článkov 2, 3 a 7 nariadenia Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s organizáciami ISIL (Dá’iš) a al-Káida
|
1. |
V rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/1693 (1) sa Únia vyzýva, aby zmrazila finančné prostriedky a hospodárske zdroje členov organizácií ISIL (Dá’iš) a al-Káida a ďalších s nimi spojených jednotlivcov, skupín, podnikov a subjektov uvedených v zozname vyhotovenom podľa rezolúcií BR OSN č. 1267 (1999) a č. 1333 (2000), ktorý má pravidelne aktualizovať výbor OSN zriadený podľa rezolúcie BR OSN č. 1267 (1999). Zoznam vyhotovený týmto výborom OSN zahŕňa:
Činy alebo aktivity, ktoré naznačujú, že osoba, skupina, podnik alebo subjekt sú ‚spojené‘ s ISIL (Dá’išom) a al-Káidou, zahŕňajú:
|
|
2. |
Výbor Bezpečnostnej rady OSN 22. februára 2017 schválil doplnenie záznamov v súvislosti s osobami menom Bassam Ahmad Al-Hasri, Iyad Nazmi Salih Khalil, Ghalib Abdullah Al-Zaidi a Nayif Salih Salim Al-Qaysi do zoznamu sankčného výboru pre ISIL (Dá’iš) a al-Káidu. Bassam Ahmad Al-Hasri, Iyad Nazmi Salih Khalil, Ghalib Abdullah Al-Zaidi a Nayif Salih Salim Al-Qaysi môžu ombudsmanovi OSN kedykoľvek predložiť spolu s podpornou dokumentáciou žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia zaradiť ich do uvedeného zoznamu OSN. Takúto žiadosť je potrebné zaslať na adresu:
Viac informácii možno nájsť na webovej stránke: https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/1267/aq_sanctions_list/procedures-for-delisting. |
|
3. |
V nadväznosti na rozhodnutie OSN uvedené v bode 2 prijala Komisia vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/326 (2), ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s organizáciami ISIL (Dá’iš) a al-Káida (3). Touto zmenou podľa článku 7 ods. 1 písm. a) a článku 7a ods. 1 nariadenia (ES) č. 881/2002 sa do zoznamu v prílohe I k uvedenému nariadeniu (ďalej len ‚príloha I‘) pridávajú: Bassam Ahmad Al-Hasri, Iyad Nazmi Salih Khalil, Ghalib Abdullah Al-Zaidi a Nayif Salih Salim Al-Qaysi. Podľa nariadenia (ES) č. 881/2002 sa na osoby a subjekty zaradené do prílohy I vzťahujú tieto opatrenia:
|
|
4. |
V článku 7a nariadenia (ES) č. 881/2002 sa stanovuje postup preskúmania, v rámci ktorého osoba, subjekt, orgán alebo skupina uvedené v zozname predloží pripomienky k dôvodom zaradenia do zoznamu. Osoby a subjekty, ktoré boli vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2017/326 pridané do prílohy I, môžu Komisiu požiadať o uvedenie dôvodov ich zaradenia do zoznamu. Takúto žiadosť je potrebné zaslať na túto adresu:
|
|
5. |
Do pozornosti dotknutých osôb a subjektov sa takisto dáva skutočnosť, že v súlade s podmienkami stanovenými vo štvrtom a v šiestom odseku článku 263 Zmluvy o fungovaní Európskej únie môžu vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/326 napadnúť na Všeobecnom súde Európskej únie. |
|
6. |
Pre poriadok sa do pozornosti osôb a subjektov zaradených do prílohy I dáva skutočnosť, že môžu predložiť príslušným orgánom daného členského štátu či štátov, ktoré sú uvedené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 881/2002, žiadosť o povolenie použiť zmrazené finančné prostriedky a hospodárske zdroje na pokrytie základných potrieb alebo na osobitné platby podľa článku 2a uvedeného nariadenia.“ |
(1) Ú. v. EÚ L 255, 21.9.2016, s. 25.
(2) Ú. v. EÚ L 49, 25.2.2017, s. 30.
(3) Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.