ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 107

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 60
5. apríla 2017


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2017/C 107/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.8308 – Munksjö/Ahlstrom II) ( 1 )

1


 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2017/C 107/02

Výmenný kurz eura

2


 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2017/C 107/03

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8385 – Pillarstone/Famar) ( 1 )

3

2017/C 107/04

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8434 – Emil Frey France/PGA) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

4


 

Korigendá

2017/C 107/05

Korigendum k oznámeniu 2017/C 62/07 ( Ú. v. EÚ C 62, 25.2.2017 )

5


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

5.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 107/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.8308 – Munksjö/Ahlstrom II)

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 107/01)

Dňa 13. marca 2017 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32017M8308. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

5.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 107/2


Výmenný kurz eura (1)

4. apríla 2017

(2017/C 107/02)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,0651

JPY

Japonský jen

117,55

DKK

Dánska koruna

7,4375

GBP

Britská libra

0,85623

SEK

Švédska koruna

9,6100

CHF

Švajčiarsky frank

1,0673

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

9,1790

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

27,054

HUF

Maďarský forint

309,38

PLN

Poľský zlotý

4,2571

RON

Rumunský lei

4,5442

TRY

Turecká líra

3,8921

AUD

Austrálsky dolár

1,4109

CAD

Kanadský dolár

1,4320

HKD

Hongkongský dolár

8,2765

NZD

Novozélandský dolár

1,5260

SGD

Singapurský dolár

1,4903

KRW

Juhokórejský won

1 198,13

ZAR

Juhoafrický rand

14,6579

CNY

Čínsky juan

7,3371

HRK

Chorvátska kuna

7,4370

IDR

Indonézska rupia

14 195,65

MYR

Malajzijský ringgit

4,7200

PHP

Filipínske peso

53,482

RUB

Ruský rubeľ

60,1167

THB

Thajský baht

36,687

BRL

Brazílsky real

3,3395

MXN

Mexické peso

20,1312

INR

Indická rupia

69,4250


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

5.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 107/3


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.8385 – Pillarstone/Famar)

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 107/03)

1.

Komisii bolo 27. marca 2017 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Pillarstone Europe LLP (ďalej len „Pillarstone“, Spojené kráľovstvo), nepriamo kontrolovaný podnikom KKR & Co L.P. (ďalej len „KKR“, Spojené štáty), získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad podnikom Famar SA (ďalej len „Famar“, Luxembursko) prostredníctvom zmluvy o riadení.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Pillarstone predstavuje platformu, ktorú v roku 2015 zriadil KKR Credit s cieľom vytvoriť partnerstvo s európskymi bankami v rámci správy nestrategických a neproduktívnych aktív. Táto platforma poskytuje odborné poradenstvo v oblasti dlhodobého kapitálu a operačné odborné poradenstvo pre podniky, ktoré sú základom týchto nesplácaných úverov a nestrategikých expozícií.

Famar je holdingová spoločnosť patriaca do medzinárodnej skupiny pôsobiacej na trhoch zmluvnej farmaceutickej výroby.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.8385 – Pillarstone/Famar na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).


5.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 107/4


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.8434 – Emil Frey France/PGA)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 107/04)

1.

Komisii bolo 28. marca 2017 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Emil Frey France SAS („Emil Frey“, Francúzsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad podnikom PGA Group SAS („PGA“, Francúzsko) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Emil Frey dováža a distribuuje nové a ojazdené motorové vozidlá rôznych značiek vo Švajčiarsku, v Nemecku, vo Francúzsku, v Českej republike, Maďarsku, Poľsku, Chorvátsku, Srbsku a na Slovensku, a to na veľkoobchodnej, ako aj maloobchodnej úrovni vrátane distribúcie originálnych náhradných dielov,

PGA podniká v maloobchodnej distribúcii nových a ojazdených motorových vozidiel rôznych značiek vo Francúzsku, v Poľsku, Holandsku, Belgicku, Španielsku a Taliansku vrátane distribúcie originálnych náhradných dielov.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referencie M.8434 – Emil Frey France/PGA na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


Korigendá

5.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 107/5


Korigendum k oznámeniu 2017/C 62/07

( Úradný vestník Európskej únie C 62 z 25. februára 2017 )

(2017/C 107/05)

Tento text nahrádza text uverejnený v Ú. v. EÚ C 62, 25.2.2017, s. 12, takto:

Oznámenie určené osobám menom Bassam Ahmad Al-Hasri, Iyad Nazmi Salih Khalil, Ghalib Abdullah Al-Zaidi a Nayif Salih Salim Al-Qaysi, ktoré boli vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2017/326 pridané do zoznamu podľa článkov 2, 3 a 7 nariadenia Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s organizáciami ISIL (Dá’iš) a al-Káida

1.

V rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/1693 (1) sa Únia vyzýva, aby zmrazila finančné prostriedky a hospodárske zdroje členov organizácií ISIL (Dá’iš) a al-Káida a ďalších s nimi spojených jednotlivcov, skupín, podnikov a subjektov uvedených v zozname vyhotovenom podľa rezolúcií BR OSN č. 1267 (1999) a č. 1333 (2000), ktorý má pravidelne aktualizovať výbor OSN zriadený podľa rezolúcie BR OSN č. 1267 (1999).

Zoznam vyhotovený týmto výborom OSN zahŕňa:

ISIL (Dá’iš) a al-Káidu,

fyzické alebo právnické osoby, subjekty, orgány a skupiny spojené s ISIL (Dá’išom) a al-Káidou, ako aj

právnické osoby, subjekty a orgány, ktoré sú vlastnené alebo kontrolované uvedenými spojenými osobami, subjektmi, orgánmi a skupinami alebo ktoré uvedené osoby, subjekty, orgány a skupiny podporujú.

Činy alebo aktivity, ktoré naznačujú, že osoba, skupina, podnik alebo subjekt sú ‚spojené‘ s ISIL (Dá’išom) a al-Káidou, zahŕňajú:

a)

účasť na financovaní, plánovaní, napomáhaní, príprave alebo páchaní činov alebo aktivít ISIL (Dá’išu) a al-Káidy alebo ktorejkoľvek jej bunky, pobočky, frakčnej alebo odvodenej skupiny, alebo vykonávanie uvedeného v spojení s nimi, pod ich menom, v ich mene alebo na ich podporu;

b)

dodávanie, predaj alebo prevoz zbraní a súvisiaceho materiálu ktorejkoľvek z nich;

c)

nábor osôb pre ktorúkoľvek z nich alebo

d)

inú podporu činov alebo aktivít ktorejkoľvek z nich.

2.

Výbor Bezpečnostnej rady OSN 22. februára 2017 schválil doplnenie záznamov v súvislosti s osobami menom Bassam Ahmad Al-Hasri, Iyad Nazmi Salih Khalil, Ghalib Abdullah Al-Zaidi a Nayif Salih Salim Al-Qaysi do zoznamu sankčného výboru pre ISIL (Dá’iš) a al-Káidu.

Bassam Ahmad Al-Hasri, Iyad Nazmi Salih Khalil, Ghalib Abdullah Al-Zaidi a Nayif Salih Salim Al-Qaysi môžu ombudsmanovi OSN kedykoľvek predložiť spolu s podpornou dokumentáciou žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia zaradiť ich do uvedeného zoznamu OSN. Takúto žiadosť je potrebné zaslať na adresu:

United Nations – Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tel.: +1 2129632671

Fax: +1 2129631300/3778

E-mail: ombudsperson@un.org

Viac informácii možno nájsť na webovej stránke: https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/1267/aq_sanctions_list/procedures-for-delisting.

3.

V nadväznosti na rozhodnutie OSN uvedené v bode 2 prijala Komisia vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/326 (2), ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s organizáciami ISIL (Dá’iš) a al-Káida (3). Touto zmenou podľa článku 7 ods. 1 písm. a) a článku 7a ods. 1 nariadenia (ES) č. 881/2002 sa do zoznamu v prílohe I k uvedenému nariadeniu (ďalej len ‚príloha I‘) pridávajú: Bassam Ahmad Al-Hasri, Iyad Nazmi Salih Khalil, Ghalib Abdullah Al-Zaidi a Nayif Salih Salim Al-Qaysi.

Podľa nariadenia (ES) č. 881/2002 sa na osoby a subjekty zaradené do prílohy I vzťahujú tieto opatrenia:

(1)

zmrazenie všetkých finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov, ktoré im patria alebo sa nachádzajú v ich vlastníctve alebo držbe, ako aj zákaz (pre všetkých) sprístupniť im alebo v ich prospech, priamo alebo nepriamo, akékoľvek finančné prostriedky a hospodárske zdroje (článok 2 a článok 2a), ako aj

(2)

zákaz priamo alebo nepriamo im poskytovať, predávať, dodávať alebo pre nich vykonávať technické poradenstvo, pomoc alebo odbornú prípravu súvisiace s vojenskými činnosťami (článok 3).

4.

V článku 7a nariadenia (ES) č. 881/2002 sa stanovuje postup preskúmania, v rámci ktorého osoba, subjekt, orgán alebo skupina uvedené v zozname predloží pripomienky k dôvodom zaradenia do zoznamu. Osoby a subjekty, ktoré boli vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2017/326 pridané do prílohy I, môžu Komisiu požiadať o uvedenie dôvodov ich zaradenia do zoznamu. Takúto žiadosť je potrebné zaslať na túto adresu:

European Commission

‚Restrictive measures‘

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

Do pozornosti dotknutých osôb a subjektov sa takisto dáva skutočnosť, že v súlade s podmienkami stanovenými vo štvrtom a v šiestom odseku článku 263 Zmluvy o fungovaní Európskej únie môžu vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/326 napadnúť na Všeobecnom súde Európskej únie.

6.

Pre poriadok sa do pozornosti osôb a subjektov zaradených do prílohy I dáva skutočnosť, že môžu predložiť príslušným orgánom daného členského štátu či štátov, ktoré sú uvedené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 881/2002, žiadosť o povolenie použiť zmrazené finančné prostriedky a hospodárske zdroje na pokrytie základných potrieb alebo na osobitné platby podľa článku 2a uvedeného nariadenia.“


(1)  Ú. v. EÚ L 255, 21.9.2016, s. 25.

(2)  Ú. v. EÚ L 49, 25.2.2017, s. 30.

(3)  Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.