ISSN 1977-1037 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 70 |
|
![]() |
||
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 60 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Súdny dvor Európskej únie |
|
2017/C 70/01 |
Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie |
|
Korigendá |
|
2017/C 70/42 |
Oprava oznámenia v Úradnom vestníku vo veci C-561/16 ( Ú. v. EÚ C 22, 23.1.2017 ) |
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Súdny dvor Európskej únie
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/1 |
Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie
(2017/C 070/01)
Posledná publikácia
Predchádzajúce publikácie
Tieto texty sú dostupné na adrese:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Oznamy
SÚDNE KONANIA
Súdny dvor
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/2 |
Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 18. januára 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato – Taliansko) – Istituto di Ricovero e Cura a Carattere Scientifico (IRCCS) – Fondazione Santa Lucia/Cassa conguaglio per il settore elettrico a i.
(Vec C-189/15) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 2003/96/ES - Zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny - Daňové úľavy - Vecná pôsobnosť - Výhody týkajúce sa splatných súm určených na pokrytie všeobecných nákladov elektrickej siete - Článok 17 - Energeticky náročné podniky - Výhody priznané takýmto podnikom len vo výrobnom sektore - Prípustnosť))
(2017/C 070/02)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Consiglio di Stato
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Istituto di Ricovero e Cura a Carattere Scientifico (IRCCS) – Fondazione Santa Lucia
Žalovaní: Cassa conguaglio per il settore elettrico, Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero dell'Economia e delle Finanze, Autorità per l'energia elettrica e il gas
za účasti: 2M SpA
Výrok rozsudku
1. |
Článok 17 ods. 1 smernice Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny sa má vykladať v tom zmysle, že pod pojem „daňové úľavy“ patria výhody, ktoré vnútroštátne právo priznáva energeticky náročným podnikom, definovaným v tomto ustanovení, v súvislosti so sumami dotknutými v konaní vo veci samej, ktoré sú splatné z titulu pokrytia všeobecných nákladov talianskej elektrickej siete, s výhradou overenia skutkových okolností a pravidiel vnútroštátneho práva, z ktorých vychádza táto odpoveď Súdneho dvora, vnútroštátnym súdom. |
2. |
Článok 17 ods. 1 smernice 2003/96 sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá upravuje daňové úľavy na spotrebu elektriny len v prospech energeticky náročných podnikov v zmysle tohto ustanovenia pôsobiacich vo výrobnom sektore. |
(1) Ú. v. EÚ C 228, 13.7.2015.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/3 |
Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. januára 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Braunschweig – Nemecko) – Queisser Pharma GmbH & Co. KG/Spolková republika Nemecko
(Vec C-282/15) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Voľný pohyb tovaru - Články 34 až 36 ZFEÚ - Výlučne vnútorná situácia - Potravinová bezpečnosť - Nariadenie (ES) č. 178/2002 - Článok 6 - Zásada analýzy rizika - Článok 7 - Zásada preventívnosti - Nariadenie (ES) č. 1925/2006 - Právna úprava členského štátu zakazujúca výrobu a uvedenie výživových doplnkov obsahujúcich aminokyseliny na trh - Situácia, v ktorej časovo obmedzená výnimka z tohto zákazu patrí do miery voľnej úvahy vnútroštátneho orgánu))
(2017/C 070/03)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Verwaltungsgericht Braunschweig
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Queisser Pharma GmbH & Co. KG
Žalovaná: Spolková republika Nemecko
Výrok rozsudku
Články 6 a 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín, sa majú vykladať v tom zmysle, že im odporuje vnútroštátna právna úprava, o akú ide vo veci samej, ktorá zakazuje výrobu, spracovanie alebo uvedenie na trh akéhokoľvek výživového doplnku, ktorý obsahuje aminokyseliny, ak v tejto súvislosti nebola udelená výnimka, ktorej udelenie patrí do voľnej úvahy vnútroštátneho orgánu, pokiaľ sa táto právna úprava zakladá na analýze rizika týkajúcej sa len určitých aminokyselín, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu. V každom prípade tieto články treba vykladať tak, že im odporuje taká vnútroštátna právna úprava, pokiaľ stanovuje, že výnimky zo zákazu stanoveného v uvedenej právnej úprave môžu byť udelené len na časovo obmedzené obdobie aj v prípade, keď sa preukáže, že látka nie je škodlivá.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/3 |
Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 19. januára 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Appeal Commissioners – Írsko) – National Roads Authority/The Revenue Commissioners
(Vec C-344/15) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty - Smernica 2006/112/ES - Článok 13 ods. 1 druhý pododsek - Správa a sprístupnenie cestnej infraštruktúry po zaplatení mýta - Činnosť, ktorej sa subjekt spravujúci sa verejným právom zúčastňuje ako orgán verejnej moci - Prítomnosť súkromných subjektov - Závažné narušenie hospodárskej súťaže - Existencia aktuálnej alebo potenciálnej hospodárskej súťaže))
(2017/C 070/04)
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Appeal Commissioners
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: National Roads Authority
Žalovaný: The Revenue Commissioners
Výrok rozsudku
Článok 13 ods. 1 druhý pododsek smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa má vykladať v tom zmysle, že v situácii ako vo veci samej, subjekt, ktorý sa riadi verejným právom a poskytuje prístup k ceste po zaplatení mýta, nekonkuruje súkromným subjektom, ktoré vyberajú mýto na iných spoplatnených cestách v zmysle dohody s dotknutým subjektom, ktorý sa riadi verejným právom, podľa vnútroštátnych právnych predpisov.
(1) Ú. v. EÚ C 311, 21.9.2015.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/4 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 19. januára 2017 – Európska komisia/Total SA, Elf Aquitaine SA
(Vec C-351/15 P) (1)
((Odvolanie - Kartely - Trh s metakrylátmi - Pokuty - Solidárna zodpovednosť materských spoločností a ich dcérskej spoločnosti za protiprávne správanie tejto dcérskej spoločnosti - Zaplatenie pokuty dcérskou spoločnosťou - Zníženie pokuty dcérskej spoločnosti v nadväznosti na rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie - Listy účtovníka Európskej komisie, v ktorých sa od materských spoločností vyžaduje zaplatenie sumy, ktorú Komisia vrátila dcérskej spoločnosti, spolu s úrokmi z omeškania - Žaloba o neplatnosť - Napadnuteľné akty - Účinná právna ochrana))
(2017/C 070/05)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: V. Bottka a F. Dintilhac, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastníci konania: Total SA, Elf Aquitaine SA (v zastúpení: E. Morgan de Rivery a E. Lagathu, avocats)
Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje odvolateľku: Dozorný orgán EZVO (v zastúpení: C. Perrin, splnomocnený zástupca)
Výrok rozsudku
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
2. |
Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli spoločnostiam Total SA a Elf Aquitaine SA. |
3. |
Dozorný orgán EZVO znáša svoje vlastné trovy konania. |
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/5 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 18. januára 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Düsseldorf – Nemecko) – Wortmann KG Internationale Schuhproduktionen/Hauptzollamt Bielefeld
(Vec C-365/15) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Colná únia a spoločný colný sadzobník - Vrátenie dovozného cla - Nariadenie (EHS) č. 2913/92 (colný kódex) - Článok 241 prvý odsek prvá zarážka - Povinnosť členského štátu stanoviť zaplatenie úrokov z omeškania aj v prípade nepodania žaloby na vnútroštátne súdy))
(2017/C 070/06)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Finanzgericht Düsseldorf
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Wortmann KG Internationale Schuhproduktionen
Žalovaný: Hauptzollamt Bielefeld
Výrok rozsudku
Ak sú dovozné clá vrátane antidumpingových ciel vrátené z dôvodu, že boli vybraté pri porušení práva Únie, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu, členské štáty majú povinnosť vyplývajúcu z práva Únie zaplatiť osobám podliehajúcim súdnej právomoci, ktoré majú právo na vrátenie, príslušné úroky, ktoré plynú od dátumu zaplatenia vrátených ciel týmito osobami.
(1) Ú. v. EÚ C 328, 5.10.2015.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/5 |
Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 18. januára 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Nejvyšší soud České republiky – Česká republika) – NEW WAVE CZ, a.s./ALLTOYS, spol. s r. o.
(Vec C-427/15) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Duševné vlastníctvo - Smernica 2004/48/ES - Konanie týkajúce sa porušenia práva duševného vlastníctva - Právo na informácie - Žiadosť o informácie v konaní - Konanie súvisiace s konaním, v ktorom sa rozhodlo, že bolo porušené právo duševného vlastníctva))
(2017/C 070/07)
Jazyk konania: čeština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Nejvyšší soud České republiky
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: NEW WAVE CZ, a.s.
Žalovaná: ALLTOYS, spol. s r. o.
Výrok rozsudku
Článok 8 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/48/ES z 29. apríla 2004 o vymožiteľnosti práv duševného vlastníctva sa má vykladať v tom zmysle, že sa uplatňuje na situáciu, o akú ide v konaní vo veci samej, keď sa po právoplatnom ukončení konania, v ktorom sa rozhodlo, že bolo porušené právo duševného vlastníctva, žalobca domáha v samostatnom konaní informácií o pôvode a distribučných sieťach tovarov alebo služieb, ktorými dochádza k porušeniu tohto práva.
(1) Ú. v. EÚ C 371, 9.11.2015.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/6 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 19. januára 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Berlin – Nemecko) – Schaefer Kalk GmbH & Co. KG/Bundesrepublik Deutschland
(Vec C-460/15) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Životné prostredie - Systém obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Európskej únii - Smernica 2003/87/ES - Plán monitorovania - Nariadenie (EÚ) č. 601/2012 - Článok 49 ods. 1 a bod 10 prílohy IV - Výpočet emisií zariadenia - Odpočítanie prevedeného oxidu uhličitého (CO2) - Vyňatie CO2 použitého na výrobu vyzrážaného uhličitanu vápenatého - Platnosť vyňatia))
(2017/C 070/08)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Verwaltungsgericht Berlin
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Schaefer Kalk GmbH & Co. KG
Žalovaná: Bundesrepublik Deutschland
Výrok rozsudku
Ustanovenia článku 49 ods. 1 druhej vety nariadenia Komisie (EÚ) č. 601/2012 z 21. júna 2012 o monitorovaní a nahlasovaní emisií skleníkových plynov podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES a bodu 10 B prílohy IV tohto nariadenia sú neplatné v rozsahu, v akom do emisií zo zariadenia na kalcináciu vápna systematicky zahŕňajú oxid uhličitý (CO2) prevedený do iného zariadenia na účely výroby vyzrážaného uhličitanu vápenatého, a to bez ohľadu na to, či dochádza alebo nedochádza k uvoľňovaniu tohto oxidu uhličitého do atmosféry.
(1) Ú. v. EÚ C 389, 23.11.2015.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/6 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 18. januára 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vestre Landsret – Dánsko) – Sjelle Autogenbrug I/S/Skatteministeriet
(Vec C-471/15) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dane - Daň z pridanej hodnoty - Smernica 2006/112/ES - Osobitná úprava zdaňovania prirážky - Pojem „použitý tovar“ - Predaj náhradných dielov z vozidiel po dobe životnosti))
(2017/C 070/09)
Jazyk konania: dánčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Vestre Landsret
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Sjelle Autogenbrug I/S
Žalovaný: Skatteministeriet
Výrok rozsudku
Článok 311 ods. 1 bod 1 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa má vykladať v tom zmysle, že použité diely, ktoré pochádzajú z vozidiel po dobe životnosti odkúpených podnikom zaoberajúcim sa opätovným využitím vozidiel od jednotlivca a ktoré sú určené na ďalší predaj ako náhradné diely, predstavujú „použitý tovar“ v zmysle tohto ustanovenia, v dôsledku čoho dodávky takýchto dielov uskutočnené zdaniteľným obchodníkom podliehajú uplatneniu úpravy zdaňovania prirážky.
(1) Ú. v. EÚ C 363, 3.11.2015.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/7 |
Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 18. januára 2017 – Toshiba Corp./Európska komisia
(Vec C-623/15 P) (1)
((Odvolanie - Kartely - Svetový trh obrazoviek pre televízory a počítačové monitory - Dohody a zosúladené postupy v oblasti cien, rozdelenia trhov a klientov a obmedzenia výroby - Pojem „hospodárska jednotka“ medzi dvoma spoločnosťami - Pojem „rozhodujúci vplyv“ - Spoločná kontrola dvoma materskými spoločnosťami - Skreslenie dôkazov))
(2017/C 070/10)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľka: Toshiba Corp. (v zastúpení: J. F. MacLennan, solicitor, A. Schulz, Rechtsanwalt, J. Jourdan, avocat, A. Kadri, solicitor)
Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: A. Biolan a V. Bottka, splnomocnení zástupcovia)
Výrok rozsudku
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
2. |
Toshiba Corp. je povinná nahradiť trovy konania. |
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/7 |
Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 18. januára 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny – Poľsko) – Minister Finansów/Stowarzyszenie Artystów Wykonawców Utworów Muzycznych i Słowno-Muzycznych SAWP (SAWP)
(Vec C-37/16) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Dane - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty - Zdaniteľné plnenia - Pojem „poskytovanie služieb za protihodnotu“ - Platenie poplatkov v prospech organizácie kolektívnej správy autorských práv a súvisiacich práv z titulu spravodlivej odmeny - Vylúčenie))
(2017/C 070/11)
Jazyk konania: poľština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Naczelny Sąd Administracyjny
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Minister Finansów
Žalovaný: Stowarzyszenie Artystów Wykonawców Utworów Muzycznych i Słowno-Muzycznych SAWP (SAWP)
za účasti: Prokuratura Generalna, Stowarzyszenie Zbiorowego Zarządzania Prawami Autorskimi Twórców Dzieł Naukowych i Technicznych Kopipol, Stowarzyszenie Autorów i Wydawców Copyright Polska
Výrok rozsudku
Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, zmenená a doplnená smernicou Rady 2010/45/EÚ z 13. júla 2010, sa má vykladať v tom zmysle, že nositelia práv na rozmnožovanie neposkytujú službu v zmysle tejto smernice výrobcom a dovozcom prázdnych nosičov a zariadení pre záznam a rozmnožovanie, z ktorých organizácia kolektívnej správy autorských práv a súvisiacich práv vyberá na účet týchto nositeľov práv, ale vo vlastnom mene, poplatky z titulu predaja týchto zariadení a nosičov.
(1) Ú. v. EÚ C 145, 25.4.2016.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/8 |
Odvolanie podané 11. augusta 2016 (faxom 4. augusta 2016): U-R LAB proti rozsudku Všeobecného súdu (piata komora) z 25. mája 2016 v spojených veciach T-422/15 a T-423/15 U-R LAB/Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo
(Vec C-450/16 P)
(2017/C 070/12)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolateľka: U-R LAB (v zastúpení: A. Rudoni, avocat)
Ďalší účastník konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo
Uznesením z 25. novembra 2016 Súdny dvor (desiata komora) odvolanie zamietol.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/8 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Administrativo e Fiscal de Viseu (Portugalsko) 5. decembra 2016 – João Ventura Ramos/Fundo de Garantia Salarial
(Vec C-627/16)
(2017/C 070/13)
Jazyk konania: portugalčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal Administrativo e Fiscal de Viseu
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: João Ventura Ramos
Žalovaný: Fundo de Garantia Salarial
Prejudiciálne otázky
1. |
Je prekluzívna lehota uplatniteľná na podanie žiadosti o zaplatenie dlžných mzdových pohľadávok záručnou inštitúciou pre zamestnancov v zmysle článku 11 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/94/ES (1) z 22. októbra 2008 o ochrane zamestnancov pri platobnej neschopnosti ich zamestnávateľa výhodnejšia, ak je zaručené vyplatenie takých mzdových pohľadávok iba ak je žiadosť podaná záručnej inštitúcii v lehote jedného roka odo dňa nasledujúceho po dni, keď bola pracovná zmluva ukončená, alebo by bola výhodnejšia, ak by sa lehota počítala od dátumu keď sa začne konanie o platobnej neschopnosti, keďže záručná inštitúcia garantuje vyplatenie takých pohľadávok zamestnanca, ktoré sa stali splatnými počas šiestich mesiacov predchádzajúcich začatiu tohto konania? |
2. |
Pokiaľ zamestnanec nedodržal lehotu z dôvodov za ktoré nezodpovedá, musia právne predpisy členských štátov podľa článku 11 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/94/ES z 22. októbra 2008 stanoviť dodatočnú lehotu na podanie žiadosti, pokiaľ zamestnanec preukáže, že nie je zodpovedný za nedodržanie prekluzívnej lehoty? |
(1) Ú. v. EÚ L 283, 2008, s. 36.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/9 |
Odvolanie podané 8. decembra 2016: Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV proti uzneseniu Všeobecného súdu (tretia komora) z 11. októbra 2016 vo veci T-564/15, Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV/Európska komisia
(Vec C-635/16 P)
(2017/C 070/14)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľka: Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV (v zastúpení: Y. de Vries, advocaat)
Ďalší účastník konania: Európska komisia
Návrhy odvolateľky
— |
zrušiť uznesenie Všeobecného súdu z 11. októbra 2016 vo veci T-564/15, |
— |
vrátil vec Všeobecnému súdu, |
— |
zaviazať Komisiu na zaplatenie trov konania vrátane trov konania pred Všeobecným súdom. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď konštatoval, že žaloba je neprípustná, keďže smeruje proti Komisii, ktorá nie je autorom napadnutého aktu,
Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď konštatoval, že žaloba bola neprípustná, pretože napadnutý akt je len dočasnej povahy a nepredstavuje teda konečný akt,
Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď odmietol návrh, ktorý podal Spliethoff, aby sa jeho žaloba považovala za smerujúcu proti rozhodnutiu z 31. júla (1).
(1) Vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2015) 5274 final, ktorým sa stanovuje zoznam ponúk vybratých na pridelenie finančnej pomoci EÚ v oblasti nástroja na prepájanie Európy (NPE) – Odvetvia dopravy, po výzve na predkladanie návrhov z 11. septembra 2014 založených na viacročnom pracovnom programe
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/10 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 12. decembra 2016 – Tünkers France, Tünkers Maschinenbau GmbH/Expert France
(Vec C-641/16)
(2017/C 070/15)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Cour de cassation
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľky: Tünkers France, Tünkers Maschinenbau GmbH
Odporkyňa: Expert France
Prejudiciálna otázka
Má sa článok 3 nariadenia Rady (ES) č. 1346/2000 z 29. mája 2000 o konkurznom konaní (1) vykladať v tom zmysle, že žaloba o náhradu škody, ktorou sa nadobúdateľovi odvetvia činnosti nadobudnutého v rámci konkurzného konania vytýka, že sa neoprávnene vydával za subjekt zabezpečujúci výhradnú distribúciu výrobkov vyrábaných dlžníkom, patrí výlučne do právomoci súdu, ktorý začal konkurzné konanie?
(1) Ú. v. ES L 160, 2000, s. 1; Mim. vyd. 19/001, s. 191.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/10 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 15. decembra 2016 – Conseils et mise en relations (CMR) SARL/Demeures terre et tradition SARL
(Vec C-645/16)
(2017/C 070/16)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Cour de cassation
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľka: Conseils et mise en relations (CMR) SARL
Odporkyňa: Demeures terre et tradition SARL
Prejudiciálna otázka
Uplatňuje sa článok 17 smernice Rady 86/653/EHS z 18. decembra 1986 o koordinácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa samostatných obchodných zástupcov (1) v prípade, ak k ukončeniu zmluvy o obchodom zastúpení dôjde počas skúšobnej doby, ktorá je v nej stanovená?
(1) Ú. v. ES L 382, 1986, s. 17; Mim. vyd. 06/001, s. 177.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/11 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal administratif de Lille (Francúzsko) 15. decembra 2016 – Adil Hassan/Préfet du Pas-de-Calais
(Vec C-647/16)
(2017/C 070/17)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal administratif de Lille
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Adil Hassan
Žalovaný: Préfet du Pas-de-Calais
Prejudiciálna otázka
Bránia ustanovenia článku 26 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013 (1) tomu, aby príslušné orgány členského štátu, ktorý inému členskému štátu, ktorý považuje za zodpovedný na základe kritérií uvedených v nariadení, predložil žiadosť o prevzatie alebo o prijatie späť štátneho príslušníka tretej krajiny alebo osoby bez štátneho občianstva, ktorá podala žiadosť o medzinárodnú ochranu, o ktorej ešte v konečnom dôsledku nerozhodol, alebo inej osoby uvedenej v článku 18 ods. 1 písm. c) a d) nariadenia, prijali rozhodnutie o odovzdaní a oznámili ho dotknutej osobe skôr, ako dožiadaný štát súhlasil s týmto prevzatím alebo prijatím späť?
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013, ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov (Ú. v. EÚ L 180, 2013, s. 31).
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/11 |
Žaloba podaná 23. decembra 2016 – Európska komisia/Spolková republika Nemecko
(Vec C-668/16)
(2017/C 070/18)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: C. Hermes, A. C. Becker, D. Kukovec, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Spolková republika Nemecko
Návrhy žalobkyne
Žalobkyňa navrhuje, aby Súdny dvor:
konštatoval, že Spolková republika Nemecko porušila povinnosti, ktoré jej vyplývajú zo smernice 2006/40/ES (1) (smernica o klimatizačných systémoch) a smernice 2007/46/ES (2) (rámcová smernica) tým, že
— |
neprijala potrebné opatrenia na opätovné zabezpečenie súladu vozidiel typov 246, 176 a 117 so schválenými typmi (článok 12 a 30 rámcovej smernice), |
— |
neprijala potrebné opatrenia na vykonávanie sankcií (článok 46 v spojení s článkami 5 a 18 rámcovej smernice), a |
— |
vyhovela 17. mája 2013 žiadosti spoločnosti Daimler AG o rozšírenie existujúceho typu vozidla 245G na vozidlá, v súvislosti s ktorými sa už udelilo iné typové schválenie, a na ktoré sa uplatňovali nové podmienky smernice o klimatizačných systémoch, pričom tak obišla túto smernicu, |
zaviazal Spolkovú republiku Nemecko na náhradu trov konania.
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Podľa článku 12 a prílohy X rámcovej smernice sú členské štáty povinné v prípade nesúladu pri výrobe prijať potrebné opatrenia, aby sa zabezpečil súlad vyrobených vozidiel so schváleným typom. Rovnako podľa článku 30 rámcovej smernice je v prípade odchýlenia nových vozidiel od schválených typov potrebné prijať potrebné opatrenia s cieľom opätovného zabezpečenia súladu. Výroba a dokončené nové vozidlá určitých typov spoločnosti Daimler AG sa odlišujú od schválených typov, pokiaľ ide o používanie istého chladiva. Nemecké orgány neprijali v rozpore s článkami 12 a 30 rámcovej smernice potrebné opatrenia na zabezpečenie súladu.
Okrem toho nemecké orgány porušili článok 46 rámcovej smernice, keď neprijali nijaké sankcie z dôvodu porušenia článku 5 ods. 1 a článku 18 rámcovej smernice zo strany spoločnosti Daimler AG.
Napokon nemecké orgány tým, že protiprávne rozšírili starší typ vozidla na vyššie uvedené typy vozidiel, obišli smernicu o klimatizačných systémoch.
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/40/ES zo 17. mája 2006 o emisiách z klimatizačných systémov v motorových vozidlách, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 70/156/EHS (Ú. v. EÚ L 161, 2006, s. 12).
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES z 5. septembra 2007, ktorou sa zriaďuje rámec pre typové schválenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 263, 2007, s. 1).
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/12 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vestre Landsret (Dánsko) 30. decembra 2016 – BEI ApS/Skatteministeriet
(Vec C-682/16)
(2017/C 070/19)
Jazyk konania: dánčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Vestre Landsret
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: BEI ApS
Žalovaný: Skatteministeriet
Prejudiciálne otázky
1. |
Má sa článok 1 ods. 1 v spojení s článkom 1 ods. 4 smernice 2003/49/ES (1) vykladať v tom zmysle, že ak spoločnosť sídliaca v členskom štáte, na ktorú sa vzťahuje článok 3 tejto smernice, za takých okolností, akými sú okolnosti prejednávanej veci, prijme úrok od dcérskej spoločnosti v inom členskom štáte, je „vlastníkom požitkov“ v podobe tohto úroku na účely uvedenej smernice?
|
2. |
Môže sa členský štát odvolávať na článok 5 ods. 1 smernice o uplatňovaní vnútroštátnych ustanovení na zabránenie podvodom alebo zneužívaniu alebo na článok 5 ods. 2 tejto smernice len za predpokladu, že dotknutý členský štát prijal osobitné vnútroštátne ustanovenie, ktorým sa vykonáva článok 5 uvedenej smernice, alebo že vnútroštátne právo obsahuje všeobecné ustanovenia či zásady týkajúce sa podvodov, zneužívania a daňových únikov, ktoré sa dajú vykladať v súlade s článkom 5?
|
3. |
Je ustanovenie dohovoru o zamedzení dvojitého zdanenia uzatvoreného medzi dvoma členskými štátmi a vypracovaného v súlade s modelovou daňovou zmluvou OECD, podľa ktorého je zdaňovanie úrokov podmienené tým, či sa príjemca úrokov považuje za vlastníka požitkov v podobe úrokov, dojednaným ustanovením na zabránenie zneužívaniu, na ktoré sa vzťahuje článok 5 smernice? |
4. |
Má členský štát, ktorý nechce uznať, že spoločnosť v inom členskom štáte je vlastníkom požitkov v podobe úrokov, a tvrdí, že spoločnosť v inom členskom štáte je tzv. umelou účelovou spoločnosťou, podľa smernice 2003/49/ES alebo článku 10 ES povinnosť uviesť, koho tento členský štát v takom prípade považuje za vlastníka požitkov? |
(1) Smernica Rady 2003/49/ES z 3. júna 2003 o spoločnom systéme zdaňovania uplatňovanom na výplaty úrokov a licenčných poplatkov medzi združenými spoločnosťami rôznych členských štátov (Ú. v. EÚ L 157, 2003, s. 49; Mim. vyd. 09/001, s. 380).
Všeobecný súd
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/15 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 24. januára 2017 – Rath/EUIPO – Portela & Ca. (Diacor)
(Vec T-258/08) (1)
((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Diacor - Skoršia národná obrazová ochranná známka Diacol PORTUGAL - Riadne používanie skoršej ochrannej známky - Článok 43 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 42 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 207/2009] - Dôkazy spísané v inom jazyku jazyk konania - Pravidlo 22 ods. 4 nariadenia (ES) č. 2868/95 (teraz pravidlo 22 ods. 6 nariadenia č. 2868/95 v znení zmien a doplnení) - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 40/94 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009]“))
(2017/C 070/20)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: Matthias Rath (Cap, Južná Afrika) (v zastúpení: U. Vogt, C. Kleiner a S. Ziegler, avocats)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Crespo Carrillo, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Portela & Ca., SA (São Mamede do Coronado, Portugalsko)
Predmet veci
Žaloba proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 30. apríla 2008 (vec R 1630/2006-2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťou Portela & Ca. a pánom Rathom
Výrok rozsudku
1. |
Žaloba sa zamieta. |
2. |
Matthias Rath je povinný nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 223, 30.8.2018.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/15 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 25. januára 2017 – ANKO/Komisia
(Vec T-768/14) (1)
((„Rozhodcovská doložka - Subvenčná zmluva uzatvorená v rámci siedmeho rámcového programu v oblasti výskumu, technologického vývoja a demonštračných aktivít (2007-2013) - Projekt Pocemon - Oprávnené náklady - Vzájomná žaloba - Vrátenie zaplatených súm - Úroky z omeškania“))
(2017/C 070/21)
Jazyk konania: gréčtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: ANKO AE Antiprosopeion, Emporiou kai Viomichanias (Atény, Grécko) (v zastúpení: V. Christianos, avocat)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: R. Lyal a P. Arenas, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci O. Lytra, avocat)
Predmet veci
Jednak žaloba založená na článku 272 ZFEÚ na vyhlásenie nedôvodnosti návrhu Komisie na vrátenie sumy zaplatenej žalobkyni na základe vykonania dohody č. 216088 o financovaní projektu nazvaného „Platforma pre monitorovanie a diagnostiku auto-imúnnych ochorení“, uzavretej v rámci siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technologického vývoja a demonštračných aktivít (2007 – 2013), a jednak vzájomná žaloba na povinnosti žalobkyni vrátiť sumu neoprávnene zaplatenú na základe vykonania tejto dohody
Výrok rozsudku
1. |
Žaloba ANKO AE Antiprosopeion, Emporiou kai Viomichanias sa zamieta. |
2. |
ANKO AE Antiprosopeion, Emporiou kai Viomichanias je povinná zaplatiť Európskej komisii sumu 377 733,93 eura, zvýšenú o úroky z omeškania od 3. mája 2014 až do úplného zaplatenia uvedenej sumy vo výške 3,75 %. |
3. |
ANKO AE Antiprosopeion, Emporiou kai Viomichanias je povinná nahradiť trovy konania. |
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/16 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 25. januára 2017 – ANKO/Komisia
(Vec T-771/14) (1)
((„Rozhodcovská doložka - Grantová dohoda uzavretá v rámci šiesteho rámcového programu Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2002-2006) - Projekt Doc@Hand - Oprávnené náklady - Vzájomný návrh - Vrátenie zaplatených súm - Úroky z omeškania“))
(2017/C 070/22)
Jazyk konania: gréčtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: ANKO AE Antiprosopeion, Emporiou kai Viomichanias (Atény, Grécko) (v zastúpení: V. Christianos a S. Paliou, avocats)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: R. Lyal a P. Arenas, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci O. Lytra, avocat)
Predmet veci
Na jednej strane návrh založený na článku 272 ZFEÚ s cieľom vyhlásiť za nedôvodný návrh Komisie na vrátenie sumy zaplatenej žalobkyni na základe vykonania dohody č. 508015 na financovanie projektu nazvaného „Vzájomné vzdelávanie a pomoc pri rozhodovaní pre zdravotníckych pracovníkov“ uzavretej v rámci šiesteho rámcového programu Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2002 – 2006) a na druhej strane vzájomný návrh o uloženie povinnosti žalobkyni vrátiť neoprávnene zaplatenú sumu na základe tejto dohody
Výrok rozsudku
1. |
Žaloba ANKO AE Antiprosopeion, Emporiou kai Viomichanias sa zamieta. |
2. |
ANKO AE Antiprosopeion, Emporiou kai Viomichanias je povinná zaplatiť Európskej komisii sumu 296 149,77 eura spolu s úrokmi z omeškania od 3. mája 2014 až do úplného zaplatenia tejto sumy vo výške 3,75 %. |
3. |
ANKO AE Antiprosopeion, Emporiou kai Viomichanias je povinná nahradiť trovy konania. |
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/17 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 25. januára 2017 – Sun System Kereskedelmi és Szolgáltató/EUIPO – Hollandimpex Kereskedelmi és Szolgáltató (Choco Love)
(Vec T-325/15) (1)
((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Choco Love - Skoršie slovné a obrazové ochranné známky Európskej únie a národné ochranné známky CHOCOLATE, CSOKICSŐ a Chocolate Brown - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009“))
(2017/C 070/23)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Sun System Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. (Budapešť, Maďarsko) (v zastúpení: Á. László, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: I. Moisescu a A. Schifko, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Hollandimpex Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. (Budapešť)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 26. marca 2015 (vec R 1369/2014-1), týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Sun System Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. a Hollandimpex Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.
Výrok rozsudku
1. |
Žaloba sa zamieta. |
2. |
Sun System Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania vynaložené Úradom Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO). |
(1) Ú. v. EÚ C 279, 24.8.2015.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/17 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 17. januára 2017 – LP/Europol
(Vec T-719/15 P) (1)
((„Odvolanie - Verejná služba - Dočasní zamestnanci - Zmluva na dobu určitú - Rozhodnutie o neobnovení - Implicitné rozhodnutie o zamietnutí - Rozhodnutie o zamietnutí sťažnosti - Povinnosť odôvodnenia - Povinnosť starostlivosti“))
(2017/C 070/24)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolateľ: LP (v zastúpení: M. Velardo, avocat)
Ďalší účastník konania: Európsky policajný úrad (Europol) (v zastúpení: D. Neumann a C. Falmagne, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci D. Waelbroeck a A. Duron, avocats)
Predmet veci
Odvolanie proti uzneseniu Súdu pre verejnú službu Európskej únie [dôverné] (2), ktorým sa navrhuje zrušenie tohto uznesenia
Výrok rozsudku
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
2. |
LP znáša svoje trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskemu policajnému úradu (Europol) v rámci tohto konania. |
(2) Skryté dôverné údaje.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/18 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 23. januára 2017 – Justice & Environment/Komisia
(Vec T-727/15) (1)
((„Prístup k dokumentom - Nariadenie (ES) č. 1049/2001 - Dokumenty týkajúce sa konania o nesplnení povinnosti, ktoré začala Komisia proti Českej republike - Odmietnutie prístupu - Výnimka vzťahujúca sa na ochranu vyšetrovania a kontroly - Všeobecná domnienka - Prevažujúci verejný záujem - Aarhuský dohovor - Dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd“))
(2017/C 070/25)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Association Justice & Environment, z.s. (Brno, Česká republika) (v zastúpení: S. Podskalská, advokátka)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: L. Pignataro-Nolin, F. Clotuche-Duvieusart a M. Konstantinidis, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh podľa článku 263 ZFEÚ smerujúci k zrušeniu pôvodného rozhodnutia Komisie z 19. augusta 2015 a potvrdzujúceho rozhodnutia Komisie z 15. októbra 2015, ktorým sa zamietlo udeliť žalobkyni prístup k určitým dokumentom, ktoré obsahuje spis týkajúci sa konania o porušení 2008/2186 proti Českej republike a súvisiaci s uplatňovaním smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/50/ES z 21. mája 2008 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe (Ú. v. EÚ L 152, 2008, s. 1)
Výrok rozsudku
1. |
Žaloba sa zamieta. |
2. |
Association Justice & Environment, z.s. je povinná nahradiť trovy konania. |
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/19 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 24. januára 2017 – Nausicaa Anadyomène a Banque d’escompte/ECB
(Vec T-749/15) (1)
((„Mimozmluvná zodpovednosť - Hospodárska a menová politika - ECB - Národné centrálne banky - Reštrukturalizácia gréckeho verejného dlhu - Program kúpy cenných papierov - Dohoda o výmene cenných papierov výlučne v prospech centrálnych bánk Eurosystému - Účasť súkromného sektora - Doložky o spoločnom postupe - Posilnenie zábezpeky vo forme programu odkúpenia určeného na podporu kvality zábezpeky cenných papierov - Súkromný veritelia - Obchodné banky - Dostatočne závažné porušenie právnej normy, ktorá priznáva práva jednotlivcom - Legitímna dôvera - Rovnosť zaobchádzania“))
(2017/C 070/26)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyne: Nausicaa Anadyomène SAS (Paríž, Francúzsko) a Banque d’escompte (Paríž) (v zastúpení: S. Rodrigues a A. Tymen, avocats)
Žalovaná: Európska centrálna banka (v zastúpení: O. Heinz, G. Varhelyi a F. von Lindeiner, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci H.-G. Kamann, avocat)
Predmet veci
Návrh založený na článku 268 ZFEÚ smerujúci na získanie náhrady škody, ktorú žalobkyne údajne utrpeli najmä z dôvodu prijatia rozhodnutia ECB 2012/153/EÚ z 5. marca 2012 o akceptovateľnosti obchodovateľných dlhových nástrojov vydaných alebo plne garantovaných Helénskou republikou v súvislosti s ponukou Helénskej republiky na výmenu dlhových nástrojov (ECB/2012/3) (Ú. v. EÚ L 77, 2012, s. 19), ako aj iných opatrení ECB súvisiacich s reštrukturalizáciou gréckeho verejného dlhu
Výrok rozsudku
1. |
Žaloba sa zamieta. |
2. |
Nausicaa Anadyomène SAS a Banque d’escompte sú povinné zahradiť trovy konania. |
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/19 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 24. januára 2017 – Solenis Technologies/EUIPO (STRONG BONDS. TRUSTED SOLUTIONS.)
(Vec T-96/16) (1)
((„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie STRONG BONDS. TRUSTED SOLUTIONS. - Absolútny dôvod zamietnutia - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) a článok 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009“))
(2017/C 070/27)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Solenis Technologies LP (Wilmington, Spojené štáty) (v zastúpení: A. Sanz Cerralbo, avocat)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: M. Fischer a A. Kusturovic, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 3. decembra 2015 (vec R 613/2015-2), týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia STRONG BONDS. TRUSTED SOLUTIONS. ako ochrannej známky Európskej únie
Výrok rozsudku
1. |
Žaloba sa zamieta. |
2. |
Solenis Technologies LP je povinná nahradiť trovy konania. |
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/20 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 25. januára 2017 – Anton Riemerschmid Weinbrennerei und Likörfabrik/EUIPO – Viña y Bodega Botalcura (LITU)
(Vec T-187/16) (1)
((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie LITU - Relatívny dôvod zamietnutia - Neexistencia pravdepodobnosti zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009“))
(2017/C 070/28)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Anton Riemerschmid Weinbrennerei und Likörfabrik GmbH & Co. KG (Erding, Nemecko) (v zastúpení: P. Koch Moreno, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Ivanauskas, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO: Viña y Bodega Botalcura SA (Las Condes, Čile)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 2. februára 2016 (vec R 719/2015-2), týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Anton Riemerschmid Weinbrennerei und Likörfabrik a Viña y Bodega Botalcura
Výrok rozsudku
1. |
Žaloba sa zamieta. |
2. |
Anton Riemerschmid Weinbrennerei und Likörfabrik GmbH & Co. KG znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania vynaložené Úradom Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO). |
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/21 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 12. januára 2017 – ACDA a i./Komisia
(Vec T-242/15) (1)
((„Žaloba o neplatnosť - Štátna pomoc - Predĺženie doby platnosti koncesií - Plán rozvoja diaľnic na francúzskom území - Rozhodnutie o nevznesení námietok - Združenie - Nedostatok osobnej dotknutosti - Regulačný akt, ktorý neobsahuje vykonávacie opatrenia - Neprípustnosť“))
(2017/C 070/29)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobcovia: Automobile club des avocats (ACDA) (Paríž, Francúzsko), Organisation des transporteurs routiers européens (OTRE) (Bordeaux, Francúzsko), Fédération française des motards en colère (FFMC) (Paríž), Fédération française de motocyclisme (Paríž), Union nationale des automobile clubs (Paríž) (v zastúpení: M. Lesage, advokát)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: L. Flynn a R. Sauer, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Žaloba na základe článku 263 ZFEÚ smerujúca k zrušeniu rozhodnutia Komisie C(2014) 7850 final, z 28. októbra 2014, týkajúceho sa štátnej pomoci SA.2014/N 38271 – Francúzsko – Plán rozvoja diaľnic
Výrok
1. |
Žaloba sa zamieta ako neprípustná. |
2. |
Konanie o návrhu Francúzskej republiky na vstup vedľajšieho účastníka do konania sa zamieta. |
3. |
Automobile club des avocats (ACDA), Organisation des transporteurs routiers européens (OTRE), Fédération française des motards en colère (FFMC), Fédération française de motocyclisme a Union nationale des automobile clubs znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinní nahradiť trovy konania vynaložené Európskou komisiou. |
4. |
Francúzska republika znáša svoje vlastné trovy konania týkajúce sa návrhu na vstup vedľajšieho účastníka do konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 236, 20.7.2015.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/21 |
Žaloba podaná 22. decembra 2016 – MS/Komisia
(Vec T-435/16)
(2017/C 070/30)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: MS (Castries, Francúzsko) (v zastúpení: L. Levi a M. Vandenbussche, avocats)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
vyhlásil túto žalobu za prípustnú a dôvodnú, |
a v dôsledku toho:
— |
zrušil rozhodnutie Komisie zo 16. júna 2016, ktorým sa zamieta prístup k osobným údajom týkajúcim sa žalobcu, |
— |
uložil povinnosť nahradiť nemajetkovú ujmu vyplývajúcu z protiprávneho správania Európskej komisie, stanovenú ex aequo et bono na 20 000 eur, |
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť všetky trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza jeden žalobný dôvod založený na porušení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (Ú. v. ES L 8, 2001, s. 1; Mim. vyd. 13/026, s. 102), a to najmä jeho článkov 8, 13 a 20. Žalobca namieta aj porušenie základného práva na prístup k osobným údajom a práva na ochranu súkromia, ako aj porušenia zásady práv na obhajobu, rovnosti zbraní a práva na riadnu správu vecí verejných. Napadnuté rozhodnutie je ďalej poznačené nesprávnym odôvodnením a nedôvodné. Všetky uvedené protiprávnosti predstavujú také porušenie, v dôsledku ktorého vznikla žalobcovi skutočná a určitá škoda.
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/22 |
Žaloba podaná 14. septembra 2016 – PJ/EUIPO – Erdmann & Rossi (Erdmann & Rossi)
(Vec T-664/16)
(2017/C 070/31)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina
Účastníci konania
Žalobca: PJ (v zastúpení: B. Schürmann, Rechtsanwalt)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Erdmann & Rossi GmbH (Berlín, Nemecko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobca.
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „Erdmann & Rossi“ – ochranná známka Európskej únie č. 10 310 481.
Konanie pred EUIPO: konanie o vyhlásenie neplatnosti.
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 18. júla 2016 vo veci R 1670/2015-4.
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy v rámci tohto konania, ako aj v rámci konania o vyhlásenie neplatnosti pred odvolacím senátom a pred zrušovacím oddelením. |
Uvádzané žalobné dôvody
— |
porušenie článkov 52, 56, 63, 75 a 76 nariadenia č. 207/2009, |
— |
porušenie pravidiel 50, 55, 94 nariadenia č. 2868/95, |
— |
porušenie článku 12 nariadenia č. 216/96, |
— |
porušenie článku 6 EDĽP, |
— |
porušenie článkov 47 a 48 Charty základných práv. |
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/23 |
Žaloba podaná 28. decembra 2016 – Collins/Parlament
(Vec T-919/16)
(2017/C 070/32)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Jane Maria Collins (Hotham, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: I. Anderson, advokát)
Žalovaný: Európsky parlament
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie Európskeho parlamentu z 25. októbra 2016, že nebudú chránené imunity a výsady žalobkyne, |
— |
rozhodol o návrhu žalobkyne, aby Európsky parlament chránil jej imunity a výsady podľa článku 8 Protokolu o výsadách a imunitách Európskej únie, |
— |
rozhodol o náhrade nemajetkovej ujmy, ktorú žalobkyni vznikla v dôsledku tohto rozhodnutia, |
— |
zaviazal žalovaného na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody.
1. |
Prvý žalobný dôvod založený na porušení článku 6 Európskeho dohovoru o ľudských právach vyplývajúcom z toho, že Výbor Európskeho parlamentu pre právne záležitosti a Európsky parlament sa nezaoberali dôkazmi predloženými žalobkyňou. |
2. |
Druhý žalobný dôvod založený na porušení článku 6 Európskeho dohovoru o ľudských právach vyplývajúcom z toho, že Výbor Európskeho parlamentu pre právne záležitosti a Európsky parlament dostatočne neodôvodnili rozhodnutie, že imunity žalobkyne podľa článku 8 Protokolu o výsadách a imunitách Európskej únie nebudú chránené. |
3. |
Tretí žalobný dôvod založený na porušení článkov 6 a 11 Európskeho dohovoru o ľudských právach vyplývajúcom z toho, že Výbor Európskeho parlamentu pre právne záležitosti a Európsky parlament nevykonali nestranné vypočutie. |
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na vážnom nesprávnom právnom posúdení, ktorého sa dopustili Výbor Európskeho parlamentu pre právne záležitosti a Európsky parlament. |
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/24 |
Žaloba podaná 5. januára 2017 – RI/Rada
(Vec T-9/17)
(2017/C 070/33)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: RI (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: T. Bontinck a A. Guillerme, avocats)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie menovacieho orgánu Rady z 8. februára 2016, týkajúce sa odmietnutia uznať čiastočnú invaliditu žalobcu ako dôsledok choroby z povolania v zmysle článku 78 ods. 5 Služobného poriadku úradníkov Európskej únie, |
— |
zaviazal Radu Európskej únie na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza dva žalobné dôvody.
1. |
Prvý žalobný dôvod založený na zjavne nesprávnom posúdení a nepochopení pojmu choroba z povolania zo strany komisie pre invaliditu a zo strany menovacieho orgánu Rady. Žalobca napáda najmä závery uvedenej komisie podľa ktorých:
|
2. |
Druhý žalobný dôvod založený na porušení povinnosti odôvodnenia v tom, že komisia pre invaliditu neuviedla právne dostatočne vysvetlenia týkajúce sa dôvodov, ktoré ju viedli k odchýleniu sa od skorších lekárskych správ, ktoré jasne potvrdzovali profesijný pôvod choroby žalobcu, označovanej ako „syndróm karpálneho tunela komplikovaného algoneurodystrofiou“. |
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/24 |
Žaloba podaná 11. januára 2017 – Constantinescu/Parlament
(Vec T-17/17)
(2017/C 070/34)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: Radu Constantinescu (Kreuzweiler, Nemecko) (v zastúpení: S. Rodrigues a A. Blot, advokáti)
Žalovaný: Európsky parlament
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
vyhlásil túto žalobu za prípustnú a dôvodnú; |
v dôsledku toho:
— |
zrušil rozhodnutie z 27. mája 2016 Úradu pre infraštruktúru a logistiku v Bruseli – Luxemburg o zápise dieťaťa žalobcu do zariadenia starostlivosti o deti Bertrange Mamer a v dôsledku toho zamietnutí jeho prijatia do zariadenia starostlivosti o deti Kirchberg, |
— |
zrušil rozhodnutie Európskeho parlamentu zo 7. októbra 2016, ktorým sa zamieta sťažnosť žalobcu proti tomuto rozhodnutiu zo 6. júna 2016, |
— |
priznal žalobcovi náhradu škody za utrpenú majetkovú a nemajetkovú ujmu, |
— |
zaviazal žalovaného na náhradu všetkých trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza dva žalobné dôvody.
1. |
Prvý žalobný dôvod založený na porušení článku 21 Charty základných práv Európskej Únie („Charta“) a článku 1d služobného poriadku úradníkov Európskej únie, na porušení zásady zákazu diskriminácie a na porušení pravidiel týkajúcich sa dôkazného bremena. V tomto ohľade žalobca vytýka žalovanému, že priznal výnimky iným rodinám, kým jemu takúto výnimku odmietol priznať bez toho, aby rozdiel v zaobchádzaní bol odôvodnený objektívnymi okolnosťami. |
2. |
Druhý žalobný dôvod založený na zjavne nesprávnom posúdení, porušení zásady riadnej správy vecí verejných, povinnosti starostlivosti a článku 41 Charty, ku ktorým došlo v rámci napadnutého rozhodnutia. |
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/25 |
Žaloba podaná 13. januára 2017 – Česká republika/Komisia
(Vec T-18/17)
(2017/C 070/35)
Jazyk konania: čeština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Česká republika (v zastúpení: M. Smolek a J. Vláčil, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1867 z 20. októbra 2016, ktorým sa mení príloha k nariadeniu (ES) č. 3199/93 o vzájomnom uznávaní postupov úplného denaturovania etanolu na účely výnimky zo spotrebnej dane, a |
— |
zaviazal Európsku komisiu na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na porušení článku 13 ods. 2 Zmluvy o EÚ v spojení s článkom 27 ods. 3 a 4 smernice 92/83/EHS z 19. októbra 1992 o zosúladení štruktúr spotrebných daní pre etanol a alkoholické nápoje. Prijatím napadnutého nariadenia Komisia zasiahla do českých vnútroštátnych požiadaviek na úplné denaturovanie etanolu napriek tomu, že Česká republika v tomto zmysle nepredložila oznámenie podľa článku 27 ods. 3 smernice 92/83 a naopak Komisii opakovane oznámila, že s týmto zámerom nesúhlasí. Podľa článku 27 ods. 4 smernice 92/83 však bez oznámenia členského štátu nemožno zasiahnuť do jeho vnútroštátnych požiadaviek na úplné denaturovanie etanolu. |
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení článku 27 ods. 1 písm. a) smernice 92/83, keďže eurodenaturant 1:1:1 nespĺňa účel tohto ustanovenia, pretože nedáva dostatočné záruky v boji proti daňovým únikom. Eurodenaturant 1:1:1 je totiž veľmi slabá denaturačná zmes, a preto etanol úplne denaturovaný touto zmesou možno ľahko zneužiť na výrobu alkoholických nápojov. |
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/26 |
Žaloba podaná 14. januára 2017 – Fastweb/Komisia
(Vec T-19/17)
(2017/C 070/36)
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Fastweb SpA (Miláno, Taliansko) (v zastúpení: M. Merola, L. Armati, A. Guarino a E. Cerchi, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie v celom rozsahu, |
— |
zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Fastweb SpA navrhuje zrušenie rozhodnutia Európskej komisie z 1. septembra 2016, ktorým sa koncentrácia vyhlasuje za zlučiteľnú s vnútorným trhom (Vec M.7758 — Hutchison 3G Italy/WIND/JV), v zmysle článku 8 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi („nariadenie ES o koncentrácii“) (Ú. v. EÚ L 24, 2004, s. 1), ktorým sa vyhlásila transakcia, ktorou Hutchison Europe Telecommunications (HET) a Vimpel/Com Luxembourg Holdings (VIP) získavajú spoločnú kontrolu nad novo založeným spoločným podnikom (joint venture alebo JV) začlenením ich príslušných obchodných činností v odvetví telekomunikácií v Taliansku do spoločného podniku, za zlučiteľnú so spoločným trhom, pričom zlučiteľnosť uvedeného spojenia podlieha podmienkam a povinnostiam s cieľom umožniť vstup nového operátora mobilnej siete na vnútorný trh.
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza sedem žalobných dôvodov.
1. |
Prvý žalobný dôvod založený na porušení podstatných formálnych náležitostí, zásadách dobrej správy vecí verejných a transparentnosti a na porušení článku 8 vyššie uvedeného nariadenia.
|
2. |
Druhý žalobný dôvod založený na zjavne nesprávnom posúdení a nedostatočnom vyšetrení Komisie, keďže zastávala názor, že vstup nového operátora mobilnej siete sám osebe postačuje na vyriešenie horizontálnych účinkov koncentrácie, pričom nezohľadnila faktory, ktoré predurčili úspech vstupu H3G, t. j. dcérskej spoločnosti, ktorá je v úplnom vlastníctve spoločnosti Hutchinson, prostredníctvom ktorej pôsobí.
|
3. |
Tretí žalobný dôvod založený na zjavne nesprávnom posúdení súboru záväzkov.
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod založený na skutočnosti, že Komisia tým, že založila analýzu koncentrácie a záväzkov na neprávnom predpoklade, že cena je jediným významným konkurenčným faktorom na relevantnom trhu, nevykonala riadne vyšetrenie.
|
5. |
Piaty žalobný dôvod založený na nesprávnom posúdení, podľa ktorého záväzky mali vhodnú povahu na riešenie obáv týkajúcich sa koordinovaných účinkov na maloobchodnom trhu.
|
6. |
Šiesty žalobný dôvod založený na nevhodnosti záväzkov reagovať na obavy v oblasti hospodárskej súťaže na trhu veľkoobchodného prístupu.
|
7. |
Siedmy žalobný dôvod založený na porušení článku 8 ods. 2 nariadenia č. 139/2004 a porušení zásady riadnej správy vecí verejných.
|
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/28 |
Žaloba podaná 18. januára 2017 – Jalkh/Parlament
(Vec T-26/17)
(2017/C 070/37)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: Jean-François Jalkh (Gretz-Armainvillers, Francúzsko) (v zastúpení: J.-P. Le Moigne, advokát)
Žalovaný: Európsky parlament
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie Európskeho parlamentu z 22. novembra 2016, ktorým sa odníma parlamentná imunita žalobcovi a prijíma správa pána [X] č. A8-3019/2016, |
— |
uložil Európskemu parlamentu povinnosť zaplatiť pánu Jalkhovi sumu 8 000 eur ako náhradu nemajetkovej ujmy, |
— |
uložil Európskemu parlamentu povinnosť nahradiť trovy konania, |
— |
uložil Európskemu parlamentu povinnosť zaplatiť pánu Jalkhovi sumu 5 000 eur ako náhradu nahraditeľných trov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza deväť žalobných dôvodov.
1. |
Prvý žalobný dôvod sa zakladá na porušení článku 9 Protokolu o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev. Žalobca uvádza, že Parlament nesprávne uplatnil pravidlo imunity poslancov francúzskeho parlamentu a úmyselne zamenil články 8 a 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie. |
2. |
Druhý žalobný dôvod sa zakladá na nevyhnutnom uplatnení článku 9 Protokolu o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev. Vyhlásenia a názory, ktoré boli vyjadrené pánom Le Penom na webovej stránke Front National patrili podľa žalobcu do rámca politických aktivít pána Le Pena a žalobcu. |
3. |
Tretí žalobný dôvod sa zakladá na údajnom porušení samotného pojmu parlamentnej imunity. Žalobca zastáva názor, že Európsky parlament predstiera neznalosť toho, že parlamentná imunita v demokracii znamená dvojakú ochranu pred súdnou právomocou: nezávislosť a ochranu pred trestným stíhaním. |
4. |
Štvrtý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že vo Výbore pre právne záležitosti Európskeho parlamentu údajne neexistuje konzistentná rozhodovacia prax týkajúca sa:
|
5. |
Piaty žalobný dôvod sa zakladá na tom, že sa nedodržiava zásada právnej istoty Spoločenstva a zásada legitímnych očakávaní. |
6. |
Šiesty žalobný dôvod sa zakladá na porušení nezávislosti člena parlamentu. |
7. |
Siedmy žalobný dôvod sa zakladá na porušení ustanovení Rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu, ktoré sa týkajú nepotvrdenia voľby poslanca (článok 3 ods. 4 druhý pododsek tohto poriadku). Hoci podľa názoru žalobcu francúzske právo stanovuje dodatočnú nespôsobilosť pre trestný čin, z ktorého je obvinený, francúzska vláda nezaslala predsedovi Európskeho parlamentu žiadne vyhlásenie v súvislosti s týmto trestným činom, ako to vyžaduje úradný postup, a ani jeden z príslušných útvarov Parlamentu (predseda, právny výbor, plénum) nepožiadal v tejto súvislosti francúzsku vládu o vyhlásenie. Opomenutie tejto podstatnej formálnej náležitosti stačí na to, aby boli správa a napadnuté rozhodnutie neplatnými. |
8. |
Ôsmy žalobný dôvod sa zakladá na údajnom porušení práv žalobcu na obranu. Tvrdí, že nebol pozvaný na hlasovanie v pléne týkajúce sa žiadosti o zbavenie jeho imunity. Mal preto len desať minút na prednesenie svojej obrany pred právnym výborom v súvislosti s dvoma prípadmi, ktoré sa ho týkali, a to po skončení svojich ďalších činností okolo 18. hod. |
9. |
Deviaty žalobný dôvod sa zakladá na neexistencii akéhokoľvek základu pre obvinenia alebo žiadosť o zbavenie imunity. Žalobca tvrdí, že neexistuje žiadny základ pre počiatočnú sťažnosť a obvinenia, ktoré voči nemu vzniesli francúzske orgány. V tejto súvislosti je správa prijatá Parlamentom dvojnásobne nepravdivá. Začatie súdnych konaní voči nemu, aj napriek tomu, že sám ukončil údajne protiprávne konanie, ktorého sa v skutočnosti nedopustil, a rozhodnutie zbaviť ho parlamentnej imunity, zjavne nemali nič spoločné so spravodlivosťou, ale ich cieľom bolo očierniť, poškodiť a perzekvovať jeho samého a jeho hnutie. |
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/29 |
Žaloba podaná 18. januára 2017 – Jalkh/Parlament
(Vec T-27/17)
(2017/C 070/38)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: Jean-François Jalkh (Gretz-Armainvillers, Francúzsko) (v zastúpení: J.-P. Le Moigne, advokát)
Žalovaný: Európsky parlament
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie Európskeho parlamentu z 22. novembra 2016, ktorým sa odníma parlamentná imunita žalobcovi a prijíma správa pána [X] č. A8-3018/2016, |
— |
uložil Európskemu parlamentu povinnosť zaplatiť pánu Jalkhovi sumu 8 000 eur ako náhradu nemajetkovej ujmy, |
— |
uložil Európskemu parlamentu povinnosť nahradiť trovy konania, |
— |
uložil Európskemu parlamentu povinnosť zaplatiť pánu Jalkhovi sumu 5 000 eur ako náhradu nahraditeľných trov |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza deväť žalobných dôvodov.
1. |
Prvý žalobný dôvod sa zakladá na porušení článku 9 Protokolu o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev. Žalobca uvádza, že Parlament nesprávne uplatnil pravidlo imunity poslancov francúzskeho parlamentu a úmyselne zamenil články 8 a 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie. |
2. |
Druhý žalobný dôvod sa zakladá na nevyhnutnom uplatnení článku 9 Protokolu o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev. Francúzske orgány mu podľa jeho názoru vytýkajú vyhlásenia, ktoré neurobil, a o ktorých vedia, že patria do rámca jeho politickej činnosti. |
3. |
Tretí žalobný dôvod sa zakladá na údajnom porušení samotného pojmu parlamentnej imunity. Žalobca zastáva názor, že Európsky parlament predstiera neznalosť toho, že parlamentná imunita v demokracii znamená dvojakú ochranu pred súdnou právomocou: nezávislosť a ochranu pred trestným stíhaním. |
4. |
Štvrtý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že vo Výbore pre právne záležitosti Európskeho parlamentu údajne neexistuje konzistentná rozhodovacia prax týkajúca sa:
|
5. |
Piaty žalobný dôvod sa zakladá na tom, že sa nedodržiava zásada právnej istoty Spoločenstva a zásada legitímnych očakávaní. |
6. |
Šiesty žalobný dôvod sa zakladá na porušení nezávislosti člena parlamentu. |
7. |
Siedmy žalobný dôvod sa zakladá na porušení ustanovení Rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu, ktoré sa týkajú nepotvrdenia voľby poslanca (článok 3 ods. 4 druhý pododsek tohto poriadku). Hoci podľa názoru žalobcu francúzske právo stanovuje dodatočnú nespôsobilosť pre trestný čin, z ktorého je obvinený, francúzska vláda nezaslala predsedovi Európskeho parlamentu žiadne vyhlásenie v súvislosti s týmto trestným činom, ako to vyžaduje úradný postup, a ani jeden z príslušných útvarov Parlamentu (predseda, právny výbor, plénum) nepožiadal v tejto súvislosti francúzsku vládu o vyhlásenie. Opomenutie tejto podstatnej formálnej náležitosti stačí na to, aby boli správa a napadnuté rozhodnutie neplatnými. |
8. |
Ôsmy žalobný dôvod sa zakladá na údajnom porušení práv žalobcu na obranu. Tvrdí, že nebol pozvaný na hlasovanie v pléne Parlamentu týkajúce sa žiadosti o zbavenie jeho imunity. Mal preto len desať minút na prednesenie svojej obrany pred právnym výborom v súvislosti s dvoma prípadmi, ktoré sa ho týkali, a to po skončení svojich ďalších činností okolo 18. hod. |
9. |
Deviaty žalobný dôvod sa zakladá na neexistencii akéhokoľvek základu pre obvinenia alebo žiadosť o zbavenie imunity, vzhľadom na to, že:
|
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/30 |
Žaloba podaná 20. januára 2017 – Weber-Stephen Products/EUIPO (iGrill)
(Vec T-35/17)
(2017/C 070/39)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Weber-Stephen Products LLC (Palatine, Illinois, Spojené štáty) (v zastúpení: R. Niebel a A. Jauch, advokáti)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Dotknutá sporná ochranná známka: medzinárodný zápis č. 1 258 162 ochrannej známky označujúci Európsku úniu v súvislosti so slovnou ochrannou známkou „iGrill“.
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO zo 4. novembra 2016 vo veci R 538/2016-2.
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009. |
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/31 |
Žaloba podaná 23. januára 2017 – Forest Pharma/EUIPO – Ipsen Pharma (COLINEB)
(Vec T-36/17)
(2017/C 070/40)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Forest Pharma BV (Amsterdam, Holandsko) (v zastúpení: T. Holman, Solicitor)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Ipsen Pharma SAS (Boulogne Billancourt, Francúzsko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ: žalobkyňa.
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „COLINEB“ – prihláška č. 13 191 671.
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie.
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 13. októbra 2016 vo veci R 500/2016-5.
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
— |
porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009. |
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/31 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 12. januára 2017 – Belis/Komisia
(Vec T-557/16) (1)
(2017/C 070/41)
Jazyk konania: francúzština
Predseda tretej komory nariadil výmaz veci.
(1) Ú. v. EÚ C 294, 7.9.2015 (vec pôvodne zaregistrovaná pred Súdom pre verejnú službu Európskej únie pod číslom F-97/15 a postúpená Všeobecnému súdu Európskej únie 1.9.2016).
Korigendá
6.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 70/32 |
Oprava oznámenia v Úradnom vestníku vo veci C-561/16
( Úradný vestník Európskej únie C 22 z 23. januára 2017 )
(2017/C 070/42)
Oznámenie v Ú. v. EÚ vo veci C-561/16, Saras Energía, má mať takéto znenie:
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal Supremo
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Saras Energía S.A.
Žalovaný: Administración del Estado
Ďalší účastníci: Endesa S.A., Endesa Energía S.A., Endesa Energía XXI S.L.U., Viesgo Infraestructuras Energéticas S.L., Hidroeléctrica del Cantábrico S.A.U., Nexus Energía S.A., Nexus Renovables S.L.U., Engie España S.L., Villar Mir Energía S.L., Energya VM Gestión de Energía y Estaciones de Servicio de Guipúzcoa S.A
Prejudiciálne otázky
1. |
Je právna úprava členského štátu, ktorá zavádza vnútroštátny systém povinností týkajúcich sa energetickej efektívnosti, ktorých plnenie spočíva v prvom rade v platení každoročného finančného príspevku do národného fondu energetickej efektívnosti zriadeného na základe článku 20 ods. 4 smernice 2012/27/EÚ (1), zlučiteľná s článkom 7 ods. 1 a 9 uvedenej smernice? |
2. |
Je vnútroštátna právna úprava, ktorá stanovuje možnosť splniť povinnosti týkajúce sa úspory energie preukázaním dosiahnutej úspory ako alternatívu k finančnému príspevku do národného fondu energetickej efektívnosti, zlučiteľná s článkom 7 ods. 1 a článkom 20 ods. 6 smernice 2012/27/EÚ? |
3. |
V prípade kladnej odpovede na predchádzajúcu otázku, je stanovenie uvedenej alternatívnej možnosti splnenia povinností týkajúcich sa úspory energie zlučiteľné s vyššie uvedeným článkom 7 ods. 1 a článkom 20 ods. 6 smernice, ak skutočná existencia tejto možnosti závisí od toho, či ju vláda vykoná na základe svojej voľnej úvahy prijatím vykonávacieho predpisu? V tom istom zmysle, je taká právna úprava zlučiteľná, ak vláda nevykoná uvedenú alternatívnu možnosť? |
4. |
Je vnútroštátny systém, podľa ktorého sú subjektmi, na ktoré sa vzťahujú povinnosti týkajúce sa energetickej efektívnosti, len predajcovia elektriny a plynu a veľkoobchodní predajcovia ropných produktov a skvapalnených ropných plynov, a nie distribútori elektriny a plynu a maloobchodní predajcovia ropných produktov a skvapalnených ropných plynov, zlučiteľný s článkom 7 ods. 1 a 4 smernice? |
5. |
V prípade kladnej odpovede na predchádzajúcu otázku, je s citovanými odsekmi článku 7 zlučiteľné, ak sa ako povinné subjekty určia predajcovia elektriny a plynu a veľkoobchodní predajcovia ropných produktov a skvapalnených ropných plynov bez stanovenia dôvodov, pre ktoré medzi povinné subjekty nie sú zaradení distribútori elektriny a plynu a maloobchodní predajcovia ropných produktov a skvapalnených ropných plynov? |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/27/EÚ z 25. októbra 2012 o energetickej efektívnosti, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2009/125/ES a 2010/30/EÚ a ktorou sa zrušujú smernice 2004/8/ES a 2006/32/ES (Ú. v. EÚ L 315, 2012, s. 1).