ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 26

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Ročník 60
26. januára 2017


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2017/C 26/01

Výmenný kurz eura

1

2017/C 26/02

Oznámenie Komisie uverejnené podľa článku 27 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 vo veci AT.40153 – E-kniha MFN a súvisiace záležitosti

2

2017/C 26/03

Oznámenie Komisie týkajúce sa vykonávania článku 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 o interoperabilite siete manažmentu letovej prevádzky v Európe (Uverejnenie názvov špecifikácií Spoločenstva a odkazov na ne podľa uvedeného nariadenia) ( 1 )

5

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2017/C 26/04

Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve – Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou pravidelných leteckých dopravných nákladných a poštových služieb v súlade so záväzkami vyplývajúcimi zo služieb vo verejnom záujme ( 1 )

6

 

INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO PRIESTORU

 

Dozorný úrad EZVO

2017/C 26/05

Neexistencia štátnej pomoci v zmysle článku 61 ods. 1 Dohody o EHP

7


 

V   Oznamy

 

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

 

Európska komisia

2017/C 26/06

Výzva na predkladanie návrhov – EACEA/04/2017 v rámci programu Erasmus+ – KA 2 – Spolupráca v oblasti inovácií a výmena osvedčených postupov – Aliancie pre sektorové zručnosti

8

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor EZVO

2017/C 26/07

Žiadosť o poradné stanovisko Súdu EZVO, ktorú 19. februára 2016 predložil súd Norges Høeyesterett vo veci Ski Taxi SA, Follo Taxi SA og Ski Follo Taxidrift AS v. staten v/Konkurransetilsynet (Vec E-3/16)

16

2017/C 26/08

Žiadosť o poradné stanovisko Súdneho dvora EZVO z 22. marca 2016 predložená nórskym odvolacím senátom pre práva priemyselného vlastníctva vo veci odvolania mesta Oslo (Vec E-5/16)

17

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2017/C 26/09

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8347 – EQT Fund Management/Getec Energie Holding/Getec Target Companies) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

18


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

26.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 26/1


Výmenný kurz eura (1)

25. januára 2017

(2017/C 26/01)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,0743

JPY

Japonský jen

121,79

DKK

Dánska koruna

7,4366

GBP

Britská libra

0,85323

SEK

Švédska koruna

9,4833

CHF

Švajčiarsky frank

1,0732

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

8,9453

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

27,022

HUF

Maďarský forint

309,72

PLN

Poľský zlotý

4,3641

RON

Rumunský lei

4,4986

TRY

Turecká líra

4,1082

AUD

Austrálsky dolár

1,4213

CAD

Kanadský dolár

1,4070

HKD

Hongkongský dolár

8,3343

NZD

Novozélandský dolár

1,4789

SGD

Singapurský dolár

1,5238

KRW

Juhokórejský won

1 251,45

ZAR

Juhoafrický rand

14,2587

CNY

Čínsky juan

7,3935

HRK

Chorvátska kuna

7,4978

IDR

Indonézska rupia

14 319,89

MYR

Malajzijský ringgit

4,7608

PHP

Filipínske peso

53,326

RUB

Ruský rubeľ

63,6282

THB

Thajský baht

37,848

BRL

Brazílsky real

3,4057

MXN

Mexické peso

23,0674

INR

Indická rupia

73,1385


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


26.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 26/2


Oznámenie Komisie uverejnené podľa článku 27 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 vo veci AT.40153 – E-kniha MFN a súvisiace záležitosti

(2017/C 26/02)

1.   ÚVOD

(1)

Podľa článku 9 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 zmluvy (1) v prípadoch, keď Komisia má v úmysle prijať rozhodnutie vyžadujúce ukončiť porušovanie a zainteresované strany sa zaviažu, že splnia požiadavky vyjadrené Komisiou v jej predbežnom posúdení, Komisia môže rozhodnúť, že uvedené záväzky budú pre tieto podniky záväzné. Takéto rozhodnutie sa môže prijať na vymedzené obdobie, pričom sa v ňom uvedie, že dôvody na zásah Komisie už neexistujú.

(2)

Podľa článku 27 ods. 4 toho istého nariadenia Komisia uverejní stručné zhrnutie veci a hlavný obsah príslušných záväzkov. Zainteresované strany môžu predložiť svoje pripomienky v rámci lehoty stanovenej Komisiou.

2.   ZHRNUTIE VECI

(3)

Komisia prijala 9. decembra 2016 v zmysle článku 9 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1/2003 predbežné posúdenie týkajúce sa údajných porušení práva spoločnosťou Amazon.com, Inc., a jej prepojenými spoločnosťami vrátane spoločností Amazon EU S.à.r.l., Amazon Media EU S.à.r.l. a Amazon Digital Services Inc. (ďalej spoločne len „Amazon“) v súvislosti s maloobchodnou distribúciou e-kníh pre spotrebiteľov v EHP.

(4)

Podľa predbežného posúdenia môže mať spoločnosť Amazon dominantné postavenie na trhoch pre maloobchodnú distribúciu e-kníh anglického jazyka a nemeckého jazyka pre spotrebiteľov v EHP. Komisia v predbežnom posúdení vyjadrila obavy, že spoločnosť Amazon mohla zneužiť svoje potenciálne dominantné postavenie v rozpore s článkom 102 Zmluvy o ES a článkom 54 Dohody o EHP tým, že od dodávateľov e-kníh (2) vyžadovala, aby i) spoločnosti Amazon oznámili výhodnejšie alebo alternatívne podmienky, ktoré ponúkajú inde a/alebo ii) spoločnosti Amazon umožnili využívať podmienky, ktoré priamo alebo nepriamo závisia od podmienok ponúkaných inému maloobchodníkovi s e-knihami (3) (ďalej spoločne len „doložky o parite“). Predbežné obavy Komisie sa týkajú týchto doložiek o parite:

(5)

V doložkách sa vyžaduje, aby dodávateľ e-kníh oznamoval podmienky distribúcie e-kníh v rámci daného obchodného modelu a ponúkol ich spoločnosti Amazon, kedykoľvek dodávateľ e-kníh v rámci uvedeného obchodného modelu distribuuje tieto knihy prostredníctvom ktoréhokoľvek iného maloobchodníka s e-knihami, než je spoločnosť Amazon (ďalej len „parita obchodného modelu“).

(6)

V doložkách sa od dodávateľa e-kníh vyžaduje, aby spoločnosti Amazon sprístupnil i) určitú e-knihu v rámci určitého územia a/alebo v určitom dátume a čase, kedykoľvek dodávateľ e-kníh distribuuje danú e-knihu ktorémukoľvek inému maloobchodníkovi s e-knihami, než spoločnosť Amazon („parita výberu“), a/alebo ii) akúkoľvek charakteristiku, funkčnosť, pravidlo použitia, prvok alebo obsah jednej alebo viacerých e-kníh, kedykoľvek dodávateľ e-kníh sprístupní uvedenú charakteristiku, funkčnosť, pravidlo použitia, prvok alebo obsah, ktoré sú pre danú e-knihu k dispozícii, prostredníctvom iného maloobchodníka s e-knihami, než je spoločnosť Amazon („parita charakteristík“).

(7)

V doložkách sa od dodávateľa e-kníh vyžaduje, aby i) pre spoločnosť Amazon stanovil agentúrnu cenu, ktorá akýmkoľvek spôsobom závisí od agentúrnej ceny stanovenej dodávateľom e-kníh (alebo účtovanej daným maloobchodníkom s e-knihami) pre akéhokoľvek iného maloobchodníka s e-knihami, než je spoločnosť Amazon, alebo od cien na ďalší predaj, ktoré maloobchodníci s e-knihami účtujú iným zákazníkom, než je spoločnosť Amazon („parita agentúrnej ceny“), a/alebo ii) aby spoločnosti Amazon ponúkal akúkoľvek zvýhodnenú agentúrnu cenu, zvýhodnenú veľkoobchodnú cenu alebo akýkoľvek zvýhodnený obsah, kedykoľvek dodávateľ e-kníh ponúkne zvýhodnené agentúrne ceny, zvýhodnené veľkoobchodné ceny alebo zvýhodnený obsah prostredníctvom iného maloobchodníka s e-knihami, než je spoločnosť Amazon („parita zvýhodnenia“), a/alebo iii) aby umožnil vytvárať fond kreditov, ktoré by spoločnosť Amazon mohla podľa svojho uváženia využiť na diskontovanie agentúrnych cien pre akúkoľvek e-knihu, ktorú dodávateľ e-kníh dodáva spoločnosti Amazon. Fond kreditov je vypočítaný na základe rozdielov medzi výškou agentúrnych cien stanovenými dodávateľom e-kníh pre svoje e-knihy pre spoločnosť Amazon a výškou agentúrnych cien alebo cien za ďalší predaj uvedených e-kníh, ktoré sú k dispozícii prostredníctvom iných maloobchodníkov s e-knihami. Príjmy dodávateľa e-kníh a provízie pre spoločnosť Amazon sa vypočítajú na základe diskontnej agentúrnej ceny („ďalej len ustanovenia o diskontnom fonde“).

(8)

V doložkách sa od dodávateľa e-kníh vyžaduje, aby spoločnosti Amazon poskytol veľkoobchodnú cenu, ktorá akýmkoľvek spôsobom závisí od veľkoobchodnej/agentúrnej ceny, ktorú dodávateľ e-kníh poskytuje inému maloobchodníkovi s e-knihami, než je spoločnosť Amazon, alebo od ceny na ďalší predaj, ktorú iný maloobchodník s e-knihami, než je spoločnosť Amazon, účtuje zákazníkom (ďalej len „parita veľkoobchodnej ceny“).

(9)

V doložkách sa od dodávateľa e-kníh vyžaduje, aby spoločnosti Amazon oznámil, ak iným maloobchodníkom s e-knihami, než je spoločnosť Amazon, sprístupňuje jednotlivé alternatívne obchodné modely, e-knihy, dátumy dostupnosti, charakteristiky, zvýhodnenia alebo nižšie veľkoobchodné a agentúrne ceny (ďalej len „ustanovenia o oznamovaní“).

(10)

Komisia vo svojom predbežnom posúdení zaujala predbežné stanovisko, že parita obchodného modelu a príslušné ustanovenia o oznamovaní môžu i) znižovať motiváciu dodávateľov e-kníh, aby podporovali alternatívne nové a inovatívne obchodné modely a investície do nich, ii) znižovať schopnosť a motiváciu konkurentov spoločnosti Amazon na rozvoj a odlíšenie ich ponúk prostredníctvom takýchto obchodných modelov a iii) odrádzať maloobchodníkov s e-knihami od expanzie a/alebo vstupu na trh, a tak oslabiť hospodársku súťaž na úrovni distribúcie e-kníh a potenciálne ešte posilniť dominantné postavenie spoločnosti Amazon.

(11)

Parita výberu a parita charakteristík okrem toho môžu i) znižovať motiváciu dodávateľov a maloobchodníkov s e-knihami vyvíjať e-knihy, ktoré nie sú primárne textom a brániť vzájomnému odlíšeniu maloobchodníkov s e-knihami, čím sa potenciálne oslabuje hospodárska súťaž na úrovni distribúcie e-kníh, ii) oslabovať hospodársku súťaž medzi maloobchodníkmi s e-knihami a odrádzať ich od vstupu na trh a/alebo expanzie obmedzovaním rozsahu diferencovaných ponúk e-kníh zo strany maloobchodníkov s e-knihami, čo môže viesť k vyšším cenám a menšiemu výberu pre spotrebiteľov.

(12)

Ďalej, parita agentúrnej ceny, parita zvýhodnenia, ustanovenia o diskontnom fonde a príslušné ustanovenia o oznamovaní (v kombinácii so správaním spoločnosti Amazon zameraným na dosiahnutie parity maloobchodnej ceny) môžu i) maloobchodníkov s e-knihami odradiť od vstupu na trh alebo expanzie, a tým posilniť potenciálne dominantné postavenie spoločnosti Amazon, ii) umožniť spoločnosti Amazon obmedziť hospodársku súťaž medzi maloobchodníkmi s e-knihami, a tým získať od dodávateľov e-kníh vyššie provízie, čo môže v konečnom dôsledku viesť k vyšším maloobchodným cenám e-kníh.

(13)

Napokon, parita veľkoobchodnej ceny môže i) brániť maloobchodníkom e-kníh vo vstupe a expanzii na relevantných trhoch prostredníctvom ponúk e-kníh spotrebiteľom za nižšie maloobchodné ceny než spoločnosť Amazon a ii) posilňovať potenciálne účinky parity výberu tým, že spoločnosti Amazon zaistí prístup k e-knihám za najlepších veľkoobchodných podmienok v prípade, keď dodávatelia e-kníh uprednostnia, že určitú e-knihu spoločnosti Amazon neponúknu.

(14)

V predbežnom posúdení boli vyjadrené obavy Komisie, že všetky uvedené doložky o parite samy osebe predstavujú potenciálne zneužitie dominantného postavenia spoločnosti Amazon v príslušných trhoch e-kníh v EHP. Komisia okrem toho predbežne zastáva názor, že kombinácia rôznych doložiek o parite týkajúcich sa cien (t. j. parita agentúrnej ceny, ustanovenia o diskontnom fonde, parita zvýhodnenia a parita agentúrnych provízií (4)), doložiek o parite, ktoré nesúvisia s cenami (napr. parita obchodného modelu, parita výberu a charakteristík), a ustanovenia o oznamovaní môžu posilniť potenciál protisúťažných účinkov jednotlivých doložiek o parite.

3.   HLAVNÝ OBSAH PONÚKNUTÝCH ZÁVÄZKOV

(15)

Spoločnosť Amazon nesúhlasí s predbežným posúdením Komisie. Napriek tomu podľa článku 9 nariadenia (ES) č. 1/2003 ponúkla záväzky, ktorými reagovala na obavy Komisie v súvislosti s hospodárskou súťažou. Kľúčové prvky záväzkov sú tieto:

a)

Spoločnosť Amazon nebude presadzovať alebo inak sa spoliehať na paritu obchodného modelu, paritu provízií, paritu agentúrnej ceny, paritu charakteristík, paritu zvýhodnení, paritu výberu, paritu veľkoobchodnej ceny alebo ustanovenie o oznámení obsiahnuté v dohodách uzavretých medzi spoločnosťou Amazon a dodávateľmi e-kníh, ktorá sa týka predaja e-kníh spotrebiteľom v EHP. Spoločnosť Amazon každému z týchto dodávateľov e-kníh oznámi, že tieto ustanovenia už nebude ďalej uplatňovať.

b)

Spoločnosť Amazon ponúkne každému dodávateľovi e-kníh, ktorého dohoda o predaji e-kníh spotrebiteľom v krajinách EHP obsahuje v súčasnosti platné ustanovenie o diskontnom fonde, možnosť vypovedať dohodu z akéhokoľvek dôvodu prostredníctvom písomného oznámenia zaslaného 120 dní vopred.

c)

Spoločnosť Amazon nezahrnie do žiadnej novej dohody o e-knihách uzatváranej s akýmkoľvek dodávateľom e-kníh žiadnu doložku o parite týkajúcu sa cien, ani doložku o parite, ktorá sa netýka cien, ani žiadne ustanovenie o oznámení.

d)

Obdobie platnosti záväzkov je päť rokov od dátumu doručenia formálneho oznámenia rozhodnutia Komisie v zmysle článku 9 nariadenia (ES) č. 1/2003 spoločnosti Amazon. Spoločnosť Amazon vymenuje monitorovacieho správcu, ktorý bude monitorovať dodržiavanie záväzkov z jej strany.

(16)

Tieto záväzky sú uverejnené v plnom znení v anglickom jazyku na webovej stránke Generálneho riaditeľstva pre hospodársku súťaž:

http://ec.europa.eu/competition/index_en.html

4.   VÝZVA NA PREDLOŽENIE PRIPOMIENOK

(17)

S výhradou testu trhu má Komisia v úmysle prijať rozhodnutie podľa článku 9 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1/2003, ktorým vyššie zhrnuté záväzky uverejnené aj na internete na webovom sídle Generálneho riaditeľstva pre hospodársku súťaž vyhlási za záväzné.

(18)

V súlade s článkom 27 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1/2003 Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili svoje pripomienky k navrhovaným záväzkom. Tieto pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do jedného mesiaca odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Komisia takisto vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili verziu svojich pripomienok, ktorá nemá dôverný charakter, v ktorej by sa mali informácie považované týmito stranami za obchodné tajomstvá a ďalšie dôverné informácie vypustiť a nahradiť zhrnutím, ktoré nemá dôverný charakter, alebo slovami „obchodné tajomstvo“ alebo „dôverné“.

(19)

Odpovede a pripomienky by mali byť pokiaľ možno odôvodnené a podložené relevantnými faktami. V prípade, že v ktorejkoľvek časti navrhovaných záväzkov zistíte problém, Komisia by uvítala návrh jeho možného riešenia.

(20)

Pripomienky je možné zaslať Komisii s uvedením referenčného čísla AT.40153 E-kniha MFN a súvisiace záležitosti – emailom (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), faxom (+32 22950128) alebo poštou na túto adresu:

Európska komisia

generálne riaditeľstvo pre hospodársku súťaž

Antitrust Registry

B-1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. ES L 1, 4.1.2003, s. 1. S účinnosťou od 1. decembra 2009 sa článok 81 Zmluvy o ES stal článkom 101 ZFEÚ a článok 82 Zmluvy o ES sa stal článkom 102 ZFEÚ. Uvedené dva súbory ustanovení sú vo svojej podstate totožné. Na účely tohto oznámenia by sa odkazy na články 101 a 102 ZFEÚ mali v prípade potreby chápať ako odkazy na články 81 a 82 Zmluvy o ES.

(2)  Pojem „dodávateľ e-kníh“ sa používa tak, aby zahŕňal všetky subjekty, ktoré sú držiteľmi potrebných práv na udelenie licencie na e-knihy maloobchodníkom s e-knihami alebo ich priamo predávajú spotrebiteľom. Medzi „dodávateľov e-kníh“ tak patria vydavatelia e-kníh a niektorí sprostredkovatelia (napr. veľkoobchodníci alebo agregátori).

(3)  Pojem „maloobchodník s e-knihami“ na účely tohto dokumentu zahŕňa akúkoľvek osobu alebo subjekt, ktorý zákonne predáva (alebo chce zákonne predávať) e-knihy spotrebiteľom v jednej alebo vo viacerých krajinách EHP, alebo prostredníctvom ktorého dodávateľ e-kníh na základe dohody o zastúpení predáva e-knihy spotrebiteľom v jednej alebo viacerých krajinách EHP. Dodávateľ e-kníh je maloobchodník s e-knihami, pokiaľ dodávateľ e-kníh predáva e-knihy priamo spotrebiteľom alebo prostredníctvom agenta na základe mandátnej zmluvy.

(4)  Parita o agentúrnych províziách je doložkou, v ktorej sa od dodávateľa e-kníh vyžaduje, aby spoločnosti Amazon poskytol províziu, ktorá akýmkoľvek spôsobom súvisí s agentúrnou províziou, ktorú dodávateľ e-kníh na základe mandátnej zmluvy poskytne ktorémukoľvek inému maloobchodníkovi s e-knihami, než je spoločnosť Amazon.


26.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 26/5


Oznámenie Komisie týkajúce sa vykonávania článku 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 o interoperabilite siete manažmentu letovej prevádzky v Európe (1)

(Uverejnenie názvov špecifikácií Spoločenstva a odkazov na ne podľa uvedeného nariadenia)

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 26/03)

Organizácia

Odkaz na špecifikáciu Spoločenstva a jej názov

Odkaz na nahradenú špecifikáciu Spoločenstva

Dátum ukončenia predpokladu zhody nahradenej špecifikácie Spoločenstva

ETSI (2)

EN 303 213-1 V1.4.1

Zdokonalený systém navádzania a riadenia pohybu na prevádzkových plochách (A-SMGCS) Časť 1: Špecifikácia Spoločenstva vzťahujúca sa na aplikácie podľa nariadenia ES 552/2004 o interoperabilite Jednotného európskeho neba pre úroveň 1 A-SMGCS vrátane vonkajších rozhraní

EN 303 213-1 V1.3.1

1. septembra 2017

ETSI

EN 303 213-2 V1.4.1

Zdokonalený systém navádzania a riadenia pohybu na prevádzkových plochách (A-SMGCS) Časť 2: Špecifikácia Spoločenstva vzťahujúca sa na aplikácie podľa nariadenia ES 552/2004 o interoperabilite Jednotného európskeho neba pre úroveň 2 A-SMGCS vrátane vonkajších rozhraní

EN 303 213-2 V1.3.1

1. septembra 2017


(1)  Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 26.

(2)  Európsky inštitút pre telekomunikačné normy: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis Cedex, France, tel. +33 492944200, fax +33 493654716, http://www.etsi.org


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

26.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 26/6


Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve

Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou pravidelných leteckých dopravných nákladných a poštových služieb v súlade so záväzkami vyplývajúcimi zo služieb vo verejnom záujme

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 26/04)

Členský štát

Portugalsko

Príslušná trasa

Lisabon – Terceira – Ponta Delgada – Lisabon

alebo

Lisabon – Ponta Delgada – Terceira – Lisabon

Obdobie platnosti zmluvy

3 roky od začatia prevádzky

Termín na predkladanie ponúk

63 dní odo dňa uverejnenia tejto výzvy

Adresa, na ktorej možno získať znenie výzvy na predkladanie ponúk a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu v súvislosti s verejnou súťažou a so záväzkami vyplývajúcimi zo služby vo verejnom záujme

Všetky dokumenty sú k dispozícii na webovom sídle:

http://www.saphety.com

a

na webovom sídle vnútroštátneho úradu civilného letectva

concurso.osp@anac.pt

Ďalšie informácie:

Ministério do Planeamento e das Infraestruturas

Gabinete do Secretário de Estado das Infraestruturas

Av. Barbosa do Bocage no 5 – 2o andar

1049-039 LISBOA

E-mail: gab.infraestruturas@mpi.gov.pt


INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO PRIESTORU

Dozorný úrad EZVO

26.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 26/7


Neexistencia štátnej pomoci v zmysle článku 61 ods. 1 Dohody o EHP

(2017/C 26/05)

Dozorný úrad EZVO nepovažuje nasledujúce opatrenie za štátnu pomoc v zmysle článku 61 ods. 1 Dohody o EHP:

Dátum prijatia rozhodnutia

:

24. októbra 2016

Vec č.

:

79525

Rozhodnutie č.

:

193/16/COL

Štát EZVO

:

Island

Názov (a/alebo meno príjemcu)

:

Predaj elektrickej energie spoločnosti Norðurál

Právny základ

:

Tretia zmena zmluvy o dodávke elektrickej energie uzavretej v roku 1997 medzi spoločnosťami Landsvirkjun a Norðurál Grundartangi ehf.

Typ opatrenia

:

Neexistencia štátnej pomoci

Autentické znenie rozhodnutia, ktoré neobsahuje dôverné informácie, možno nájsť na webovom sídle Dozorného úradu EZVO:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/.


V Oznamy

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

Európska komisia

26.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 26/8


VÝZVA NA PREDKLADANIE NÁVRHOV – EACEA/04/2017

v rámci programu Erasmus+

KA 2 – Spolupráca v oblasti inovácií a výmena osvedčených postupov

Aliancie pre sektorové zručnosti

(2017/C 26/06)

1.   Ciele a opis

Aliancie pre sektorové zručnosti majú za cieľ preklenúť medzery v zručnostiach s ohľadom na jeden alebo viac profilov povolaní v špecifickom sektore. Dosahujú to identifikovaním potrieb na trhu práce špecifických pre existujúci alebo novo vznikajúci sektor (strana dopytu) a zlepšovaním odozvy prvotných a nasledujúcich systémov odborného vzdelávania a prípravy (OVP) na potreby trhu práce (strana ponuky) na všetkých úrovniach. Na základe dôkazov týkajúcich sa potrieb v oblasti zručností aliancie pre sektorové zručnosti podporujú navrhovanie a poskytovanie nadnárodného obsahu odbornej prípravy, ako aj metodológie vzdelávania a prípravy pre hlavné európske odborné profily.

Aliancie pre sektorové zručnosti pre strategickú sektorovú spoluprácu v oblasti zručností identifikujú a rozvíjajú konkrétne akcie, aby zosúladili dopyt a ponuku zručností s cieľom podporiť stratégie celkového rastu v konkrétnom sektore.

Projekty môžu tieto ciele dosiahnuť prihlásením sa do jednej z nasledujúcich „častí“:

Časť 1 – Aliancie pre sektorové zručnosti na identifikáciu potrieb zručností

Zameriava sa na identifikáciu a poskytovanie podrobných dôkazov o potrebách zručností a medzerách v konkrétnom špecifickom hospodárskom sektore. Vďaka tomu by by bolo možné riešiť takéto medzery prostredníctvom zabezpečovania odbornej prípravy, na báze OVP alebo prostredníctvom iného sektoru vzdelávania a prípravy.

Identifikácia a definícia budúcich potrieb zručností by mala byť podporovaná prieskumom potrieb na trhu práce v danom sektore. Ak je to možné, potreby zručností by sa mali identifikovať pre relevantné profily povolaní v danom sektore na základe Európskej klasifikácie zručností, kompetencií, kvalifikácií a povolaní (ESCO). Ak je to vhodné, mali by využívať informácie o zručnostiach zhromaždené „európskymi radami pre sektorové zručnosti“ a už existujúcimi štúdiami o sektorových zručnostiach vrátane výsledkov predchádzajúcich aliancií pre sektorové zručnosti. Panoráma zručností EÚ poskytuje bohaté informácie o zručnostiach, analýzy a štúdie o profesiách (povolaniach) a sektoroch: http://skillspanorama.cedefop.europa.eu/en

Spolupráca medzi verejnými a súkromnými aktérmi na trhu práce (ako sú ministerstvá práce, sociálni partneri, poskytovatelia odbornej prípravy a vzdelávania, subjekty skúmajúce informácie z trhu práce, spoločnosti, vrátane MSP, obchodné komory, verejné a súkromné služby zamestnanosti a národné štatistické úrady) by mala byť organizovaná tak, aby sa mohli pre súbor profilov povolaní identifikovať a predvídať pretrvávajúce nedostatky zručností a nesúlad na úrovni sektoru. Dôležité je maximalizovať synergie s inými sektorovými iniciatívami.

Časť 2 – Aliancie pre sektorové zručnosti na návrh a poskytovanie OVP

Zameriava sa na reagovanie na zistené medzery v zručnostiach a potreby zručností v špecifickom hospodárskom sektore pomocou vytvorenia učebných osnov, ako aj metodík poskytovania výučby a odbornej prípravy. Učebné osnovy a metodiky odbornej prípravy by mali obsahovať silný prvok učenia sa prácou a mali by podporovať nadnárodnú mobilitu študentov.

Partneri budú musieť pri implementovaní odborného vzdelávania a prípravy alebo pri navrhovaní kvalifikačných štandardov na základe profilov povolaní, pokiaľ možno podľa ESCO, interpretovať existujúce dôkazy z výskumu o potrebách zručností špecifických pre konkrétnu profesiu. Mali by prípadne vychádzať z informácií o zručnostiach zhromaždených „európskymi radami pre sektorové zručnosti“ a už existujúcimi štúdiami o sektorových zručnostiach vrátane výsledkov predchádzajúcich aliancií pre sektorové zručnosti. Panoráma zručností EÚ poskytuje bohaté informácie o zručnostiach, analýzy a štúdie o profesiách (povolaniach) a sektoroch: http://skillspanorama.cedefop.europa.eu/en.

Návrh a poskytovanie odborných učebných osnov by sa malo riadiť nasledujúcimi kľúčovými princípmi: i) zabezpečovanie kvality vrátane účinných systémov sledovania študentov a slučiek spätnej väzby, ii) učebné osnovy a kvalifikácie, ktoré sa orientujú na výsledok vzdelávania, iii) opatrenie, ktoré je modulárne vo všetkých svojich fázach, iv) začlenenie významných období učenia sa prácou, v) začlenenie medzinárodných skúseností (mobilita študenta, ako aj učiteľa a školiteľa).

Partneri v rámci aliancie by mali v návrhu preukázať, aké opatrenia prijmú v jednotlivých štátoch a v danom sektore, pokiaľ ide o formálne uznávanie nových alebo upravených odborných učebných osnov a kvalifikácií a to, ako budú presadzovať výsledky projektu po ukončení financovania zo zdrojov EÚ. Očakáva sa, že aliancie pre sektorové zručnosti budú vykonávať navrhované aktivity tak, aby maximalizovali vplyv na jedno povolanie alebo niekoľko súvisiacich povolaní v danom sektore.

Časť 3 – Aliancie pre sektorové zručnosti na implementáciu nového strategického prístupu („koncepcie“) pre sektorovú spoluprácu v oblasti zručností

Koncepcia sektorovej spolupráce v oblasti zručností je jednou z desiatich akcií nového programu v oblasti zručností pre Európu (1). Jeho cieľom je zlepšiť informácie o zručnostiach a poskytnúť jasnú stratégiu a nástroje na riešenie nedostatkov zručnostiach v špecifických hospodárskych sektoroch. Bude preverený v šiestich sektoroch: automobilovom, obrany, námornej technológie, geopriestorových informácií, textilno-odevno-kožiarsko-obuvníckom a cestovného ruchu.

Aliancie v časti 3 budú podporovať svoju implementáciu rozvojom stratégií sektorových zručností. Sektorová stratégia musí viesť k systematickému a štrukturálnemu vplyvu na znižovanie nedostatku zručností, ako aj k zabezpečeniu vhodnej kvality a úrovní zručností na podporu rastu, inovácií a konkurencieschopnosti v danom sektore. Musí obsahovať jasný súbor činností, míľnikov a vhodne definovaných výstupov s cieľom zosúladiť dopyt a ponuku zručností na podporu stratégie celkového rastu v konkrétnom sektore.

Stratégia pre sektorové zručnosti prispeje k nárastu potenciálu talentov a podporí adaptáciu pracovnej sily na požiadavky priemyselného a trhového vývoja v sektore, čím prispeje k dlhodobej konkurencieschopnosti. Mimoriadna pozornosť sa bude venovať novému technologickému vývoju (napr. digitálne a kľúčové podporné technológie).

Ciele časti 1 (prognóza dopytu po zručnostiach) a časti 2 (reagovanie na identifikované potreby zručností prostredníctvom návrhu a poskytovania OVP) musia byť začlenené do stratégie pre sektorové zručnosti.

Partneri musia vytvoriť pre daný sektor alianciu na úrovni EÚ za účelom spolupráce v oblasti zručností a implementácie konkrétnych akcií, ktoré sa riadia dopytom. Aliancia sa bude riadiť priemyslom a bude zapájať ostatné relevantné zúčastnené strany, ako sú poskytovatelia vzdelávania a odbornej prípravy, sociálni partneri, zoskupenia a siete, výskumné ústavy, štatistické úrady, služby zamestnanosti a úrady pre kvalifikáciu (ak je to možné).

2.   Kritériá oprávnenosti

Časť 1:

Aliancia pre sektorové zručnosti musí zahŕňať aspoň 12 štátov zapojených do programu a musí zapájať aspoň 2 organizácie, z ktorých aspoň 1 zastupuje priemysel a aspoň 1 zastupuje poskytovateľov vzdelávania a odbornej prípravy.

Oprávnené zúčastnené organizácie:

európski a/alebo vnútroštátni sociálni partneri,

ministerstvá práce alebo pridružené orgány (agentúry alebo rady),

verejné alebo súkromné služby zamestnanosti,

inštitúcie pre prieskum trhu práce, národné štatistické úrady,

verejné alebo súkromné, malé, stredné alebo veľké podniky (vrátane sociálnych podnikov),

agentúry pre hospodársky rozvoj,

obchodné, priemyselné komory a komory práce,

sektorové alebo profesné združenia zamestnávateľov alebo zamestnancov; komory kvalifikovaných remeselníkov,

európske alebo vnútroštátne sektorové zastrešujúce organizácie,

poskytovatelia odbornej prípravy alebo vzdelávania na miestnej, regionálnej alebo celoštátnej úrovni,

sektorové výskumné ústavy,

orgány poskytujúce služby pri usmernení v oblasti kariéry a odbornom poradenstve a informačné služby,

verejné orgány zodpovedné za vzdelávanie a odbornú prípravu na regionálnej alebo vnútroštátnej úrovni.

Časť 2:

Aliancia pre sektorové zručnosti musí zahŕňať aspoň 4 štáty zapojené do programu a zapájať aspoň 8 organizácií, z ktorých aspoň 3 sú podnikmi, zástupcami priemyselného odvetvia alebo sektoru (napr. komory alebo obchodné spoločnosti) a aspoň 3 sú poskytovateľmi vzdelávania a odbornej prípravy.

Oprávnené zúčastnené organizácie:

verejné alebo súkromné podniky (vrátane sociálnych podnikov), hlavne tie, ktoré majú vlastné oddelenie pre odbornú prípravu, ktoré poskytujú učňovské vzdelanie a tie, ktoré poskytujú spoločnú odbornú prípravu (prípravu na báze spolupráce),

organizácie EÚ alebo vnútroštátne organizácie zastupujúce priemysel, malé a stredné podniky, relevantné sektorové organizácie,

verejní alebo súkromní poskytovatelia OVP vrátane medzipodnikových stredísk odborného vzdelávania a inštitúcií vyššieho vzdelávania, ktoré poskytujú OVP,

siete poskytovateľov OVP a európske alebo vnútroštátne organizácie, ktoré ich zastupujú,

úrady pre vzdelávanie a odbornú prípravu na regionálnej alebo vnútroštátnej úrovni a ministerstvá,

organizácie alebo siete – na úrovni EÚ alebo vnútroštátnej úrovni – zastupujúce sociálnych partnerov, priemyselné odvetvie, sektorové organizácie, profesie a zúčastnené strany pôsobiace v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy vrátane mládežníckych organizácií,

obchodné, priemyselné komory, komory kvalifikovaných remeselníkov alebo zamestnancov a iné sprostredkovateľské orgány,

rady pre sektorové zručnosti,

agentúry pre hospodársky rozvoj, štatistické úrady a výskumné ústavy,

kultúrne a/alebo kreatívne orgány,

orgány poskytujúce usmernenie pri výbere kariéry, odborné poradenstvo, informačné služby a služby zamestnanosti,

úrady pre akreditáciu, certifikáciu, uznávanie a kvalifikáciu (úrady s „regulačnou funkciou“).

Časť 3:

Aliancia pre sektorové zručnosti musí zahŕňať aspoň 6 štáty zapojené do programu a zapájať aspoň 12 organizácií, z ktorých aspoň 5 sú podnikmi, zástupcami priemyselného odvetvia alebo sektoru (napr. komory alebo obchodné spoločnosti) a aspoň 5 sú poskytovateľmi vzdelávania a odbornej prípravy.

Oprávnené zúčastnené organizácie:

verejné alebo súkromné podniky aktívne vo vybraných pilotných sektoroch, hlavne tie, ktoré majú vlastné oddelenie pre odbornú prípravu, ktoré poskytujú učňovské vzdelanie a tie, ktoré poskytujú spoločnú odbornú prípravu (prípravu na báze spolupráce),

organizácie EÚ alebo vnútroštátne organizácie zastupujúce priemysel, malé a stredné podniky, relevantné sektorové organizácie,

verejní alebo súkromní poskytovatelia vzdelávania a odbornej prípravy vrátane stredísk odborného vzdelávania a inštitúcií zabezpečujúcich vyššie vzdelanie (a vojenské akadémie v sektore obrany),

siete poskytovateľov vzdelávania alebo odbornej prípravy a európske alebo národné organizácie, ktoré ich zastupujú,

orgány zodpovedné za vzdelávanie a odbornú prípravu alebo zamestnanosť na regionálnej alebo vnútroštátnej úrovni a súvisiace ministerstvá,

organizácie alebo siete – na úrovni EÚ alebo vnútroštátnej úrovni – zastupujúce sociálnych partnerov, priemyselné odvetvie, sektorové organizácie, profesie a zúčastnené strany pôsobiace v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy vrátane mládežníckych organizácií,

obchodné, priemyselné komory a komory zamestnancov a iné relevantné sektorové sprostredkovateľské orgány,

rady pre sektorové zručnosti,

agentúry pre hospodársky rozvoj, štatistické úrady a výskumné ústavy,

orgány poskytujúce usmernenie pri výbere kariéry, odborné poradenstvo, informačné služby a služby zamestnanosti,

úrady pre akreditáciu, certifikáciu, uznávanie a kvalifikáciu (úrady s „regulačnou funkciou“),

subjekty zastupujúce relevantné orgány na regionálnej a celoštátnej úrovni.

Oprávnenými krajinami sú:

krajiny podieľajúce sa na programe Erasmus+:

28 členských štátov Európskej únie,

nečlenské štáty EÚ, ktoré sú zapojené do programu: Bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, Island, Lichtenštajnsko, Nórsko, Turecko.

3.   Oprávnené činnosti

Návrh má zahŕňať koherentný a súhrnný súbor činností a výstupov, ako je uvedené ďalej, pre každú časť a podľa relevantnosti pre dotknutý sektor.

Vo všetkých troch častiach sa musí venovať mimoriadna pozornosť digitálnym zručnostiam, pretože sú stále dôležitejšie vo všetkých profiloch povolaní na celom trhu práce. Malo by sa to dosiahnuť v súčinnosti s novou koalíciou pre digitálne zručnosti a pracovné miesta a úsilím podporovať zručnosti pre kľúčové podporné technológie (KET). Okrem toho prechod na obehové hospodárstvo musí byť podporovaný zmenami v kvalifikáciách a vnútroštátnych učebných osnovách, aby zodpovedali novo vznikajúcim profesným potrebám „zelených zručností“.

Časť 1: Aliancie pre sektorové zručnosti na identifikáciu potrieb zručností

Definovanie potrieb v oblasti zručností a poskytovania odbornej prípravy v danom špecifickom hospodárskom sektore:

zhromažďovanie a interpretácia dôkazov o potrebách zručností na trhu práce v danom hospodárskom sektore, aj na základe panorámy zručností (napr. prognóza strediska Cedefop v oblasti zručností, rôzne údaje z prieskumov, významné analytické skutočnosti) a tam, kde je to vhodné, z práce európskych rád pre sektorové zručnosti alebo predchádzajúcich aliancií pre sektorové zručnosti,

analýza trendov a výziev, ktoré formujú sektor a jeho trh práce so zameraním sa na hybné sily zmeny, ktoré môžu ovplyvňovať dopyt po zručnostiach a ich ponuku v danom sektore (napr. automatizácia, demografia),

na základe vyššie uvedených činností, poskytovanie podrobného hodnotenia aktuálnych a predpokladaných nedostatkových zručností, medzier a nesúladov v sektore (špecifických pre konkrétnu pracovnú pozíciu aj sociálne zručnosti), ako aj potreba revízie profilov povolaní s uvedením priority, v rámci ktorej by sa mali riešiť, okrem iného na základe ich vplyvu na potenciál rastu a konkurencieschopnosti v sektore a v zamestnaní (napr. pravdepodobná strata pracovného miesta, voľné miesta, ktoré sa ťažko obsadzujú),

analýza potenciálneho vplyvu takýchto potrieb zručností na rast a zamestnanosť v danom sektore,

analýza hlavných trendov, ktoré ovplyvňujú úzko prepojené sektory, aby bolo možné zachytiť potenciálne efekty preplnenia,

identifikácia potrieb z hľadiska poskytovania odbornej prípravy, pokiaľ možno podľa profilov povolaní v klasifikácii ESCO,

poskytnutie všetkých relevantných kvalitatívnych dôkazov a kvantitatívnych údajov o zručnostiach, zamestnanosti a hospodárskej výkonnosti sektoru na úrovni EÚ a/alebo vnútroštátnej úrovni, a to v elektronickej forme, vo forme otvorených prepojených údajov, aby ich bolo možné zaradiť do panorámy zručností (http://skillspanorama.cedefop.europa.eu/en).

Časť 2: Aliancie pre sektorové zručnosti pre návrh a poskytovanie OVP

Navrhovanie nadnárodných odborných učebných osnov po celý sektor:

identifikácia a návrh učebných osnov OVP alebo kvalifikačných štandardov (v súlade s EQF a na základe informácií z ESCO) na základe identifikovaných potrieb zručností pre špecifické profily povolaní v danom hospodárskom sektore, aby bolo možné na tieto potreby reagovať,

prevedenie potrieb zručností do podoby inovačných, modulárnych programov OVP orientovaných na výsledok vzdelávania a/alebo kvalifikácie (využitím ECVET pre návrh kvalifikácií zložených z jednotiek výsledkov vzdelávania), aby sa umožnila transparentnosť a porovnateľnosť, so zohľadnením potrieb potvrdenia predchádzajúceho vzdelávania (napr. nie formálneho alebo neformálneho),

aplikovanie riadenia kvality na nový vzdelávací obsah, a to uplatnením zásad zabezpečovania kvality EQAVET alebo použitím už existujúcich systémov zabezpečovania kvality, ktoré však musia byť v súlade s rámcom EQAVET,

začlenenie obdobia učenia sa prácou do nového obsahu odbornej prípravy vrátane príležitostí uplatniť vedomosti v praktickom „reálnom živote“ na pracovisku a začlenenie nadnárodných vzdelávacích skúseností všade tam, kde to bude možné,

navrhovanie poskytovania OVP so zameraním sa na zručnosti špecifické pre konkrétnu pracovnú pozíciu, ako aj na kľúčové kompetencie, sociálne zručnosti a disciplíny STEM (veda, technika, strojárstvo a matematika) a súčasne poskytovanie efektívnych príležitostí na získanie alebo rozvoj týchto kompetencií, hlavne v kontexte odbornej prípravy spojenej s prácou,

podpora relevantných sektorových kvalifikácií OVP (vrátane nadnárodných spoločných programov zadaných viac ako jedným poskytovateľom OVP) a podporná dohoda na ich uznanie zavedením zásad ECVET a odkazovaním kvalifikácií na NQF a EQF, ako aj iné relevantné európske nástroje v dotknutom sektore,

zlepšenie uznávania kvalifikácií na európskej a vnútroštátnej úrovni v rámci sektoru, a to podporou a schválením sektorových kvalifikácií, uľahčením cezhraničnej certifikácie a budovaním vzájomnej dôvery, čo prispeje k zvýšeniu mobility študentov a odborníkov v danom sektore,

identifikácia, dokumentácia a podpora úspešných projektov a osvedčených postupov súvisiacich so zručnosťami a kvalifikáciami, ako aj tých, ktoré posilňujú partnerstvo s viacerými zúčastnenými stranami, aj z iných sektorov alebo mimo Európy, a ktoré predkladajú podrobné návrhy na ich zopakovanie alebo ďalší rozvoj všade, kde je to vhodné,

tam, kde je to vhodné, zabezpečenie, aby výsledky projektu boli dostupné vo forme otvorených údajov, aby ich bolo možné vložiť do panorámy zručností a ESCO.

Poskytovanie odborných učebných osnov:

identifikácia najvhodnejších spôsobov poskytovania učebných osnov s využitím inovačných prístupov k výučbe a vzdelávaniu, ako aj pomocou strategického a integrovaného používania IKT (napr. zmiešané vzdelávanie, simulátory atď.) a otvorených vzdelávacích zdrojov (napr. MOOC a VOOC),

identifikácia spôsobov implementácie inovačných metód výučby a vzdelávania v rámci OVP, aby bolo možné reagovať na potreby špecifických cieľových skupín študentov; a prostredníctvom poskytovania učenia sa prácou,

rozvoj akcií, ktoré umožnia medzigeneračný prenos vedomostí v rámci OVP,

opis spôsobov, ako hodnotiace metodiky a postupy môžu zakomponovať všetky formy učenia s vrátane učenia sa prácou a uľahčiť potvrdzovanie zručností a kompetencií získaných pred odbornou prípravou,

identifikácia adekvátnych opatrení na sledovanie študentov po dokončení ich odbornej prípravy, aby bolo možné zabezpečiť „slučky spätnej väzby“. Tieto monitorovacie systémy a systémy spätnej väzby sa môžu vybudovať na informáciách od spoločností, študentov/zamestnancov, ako aj z verejných informačných zdrojov a zúčastnených strán pôsobiacich na trhu práce,

navrhnutie vhodných opatrení na formálne uznávanie nových alebo upravených odborných učebných osnov a kvalifikácií v zúčastnených štátoch a v dotknutých sektoroch,

plánovanie postupného zavádzania výsledkov projektu do života, ktoré povedie k systematickému vplyvu.

Časť 3: Aliancie pre sektorové zručnosti na implementáciu nového strategického prístupu („koncepcie“) pre sektorovú spoluprácu v oblasti zručností

Aliancie pre sektorové zručnosti v tejto časti vytvoria trvalo udržateľnú spoluprácu v oblasti rozvoja zručností medzi kľúčovými zúčastnenými stranami priemyslu v danom sektore, poskytovateľmi vzdelávania a odbornej prípravy a verejnými orgánmi.

Aliancie vytvoria stratégiu pre sektorové zručnosti na podporu cieľov vytvorenej stratégie rastu pre daný sektor. Táto stratégia by mala byť prvým kľúčovým výstupom projektu, ktorý identifikuje konkrétne akcie a uvádza jasný súbor činností, míľnikov a dobre definovaných výstupov, aby bolo možné navrhnúť spôsob, ako uviesť do súladu dopyt a ponuku v oblasti zručností.

Stratégia by mala podrobne uvádzať, ako by mohli hlavné trendy, napríklad globálny, sociálny a technologický vývoj v sektore, pravdepodobne ovplyvňovať pracovné miesta a potreby zručností. Mala by opisovať očakávaný časový harmonogram a mimoriadnu pozornosť by mala venovať vplyvu digitálnych a kľúčových podporných technológií.

Aliancie v tejto časti zahŕňajú činnosti uvedené v časti 1 (vhodné pre sektor) a časti 2. Mali by zahŕňať hlavne tieto činnosti:

poskytovanie podrobného hodnotenia aktuálnych a predpokladaných nedostatkových zručností, medzier a nezhôd v sektore, ako aj potreby revízie profilov povolaní s uvedením priority, v rámci ktorej by sa mali riešiť, a to okrem iného na základe ich vplyvu na potenciál rastu a konkurencieschopnosti v sektore a v zamestnaní (napr. pravdepodobná strata pracovného miesta, voľné miesta, ktoré sa ťažko obsadzujú),

vytvorenie spoločnej metodiky hodnotenia aktuálnej situácie a predpovedania budúcich potrieb, ako aj monitorovanie (ročné) postupu a vývoja v dopyte a ponuke zručností na základe spoľahlivých prognostických scenárov,

identifikácia profilov povolaní, ktoré je potrebné revidovať alebo vytvoriť, a súvisiacich potrieb zručností, ako aj požadovanej úrovne odbornosti, pokiaľ možno vychádzajúcej z profilov povolaní v ESCO a z existujúcich kompetenčných rámcov; v relevantnom prípade je možné zvážiť rozvoj rámcov sektorových kompetencií,

identifikácia, opis a uvedenie priorít určených na revíziu alebo vytvorenie nových kvalifikácií na základe relevantných profilov povolaní,

posilnenie rozvoja konkrétnych riešení v poskytovaní OVP (vrátane vyššieho OVP), ako aj partnerstva medzi podnikmi, vzdelávaním a výskumom,

rozvoj konkrétnych riešení na podporu mobility študentov odbornej prípravy, uchádzačov o zamestnanie a stážistov v Európe v danom sektore, využitím existujúcich nástrojov EÚ (napr. Erasmus+, EURES, Drop'Pin, Európske združenie učňovskej prípravy),

rozvoj aktivít na podporu atraktivity sektora pri voľbe povolania, hlavne medzi mladými, so súčasným zameraním sa na rodovú vyváženosť v danom sektore,

navrhnutie dlhodobého akčného plánu iniciovaného priemyslom pre postupné zavedenie výstupov projektu do praxe po ukončení projektu. Tento plán bude založený na trvalo udržateľnom partnerstve medzi poskytovateľmi vzdelávania a odbornej prípravy a kľúčovými zúčastnenými stranami priemyslu na príslušnej úrovni. Mal by obsahovať identifikáciu vhodných riadiacich štruktúr, ako aj plány rozlíšiteľnosti a finančnej udržateľnosti. Tiež by mal zabezpečovať vhodnú viditeľnosť a rozsiahle šírenie práce aliancie, na úrovni EÚ a vnútroštátnej politickej úrovni a mal by obsahovať podrobnosti o tom, ako bude prebiehať zavádzanie výsledkov na vnútroštátnej a/alebo regionálnej úrovni spolu s relevantnými vládnymi a sektorovými orgánmi,

Akčný plán bude tiež uvádzať, ako môžu možnosti na financovanie zo zdrojov EÚ (napr. európske štrukturálne fondy, Európsky fond pre strategické investície, Erasmus+, COSME, sektorové programy), ako aj vnútroštátne a regionálne financovanie, podporiť stratégie v oblasti zručností. Mal by brať do úvahy vnútroštátne a regionálne stratégie pre inteligentnú špecializáciu. Modely je možné vytvoriť na základe dobrých príkladov na podporu cieleného využívania takýchto zistení vrátane zlepšovania zručností zamestnancov;

poskytovanie všetkých relevantných kvalitatívnych dôkazov a kvantitatívnych údajov na úrovni EÚ a/alebo štátu, vo forme prepojených otvorených údajov.

4.   Kritériá na udelenie grantu

Oprávnené žiadosti sa budú posudzovať na základe týchto kritérií:

1.

Relevantnosť projektu (maximálne 25 bodov – minimálna hranica 13 bodov)

2.

Kvalita návrhu a vykonávania projektu (maximálne 30 bodov – minimálna hranica 16 bodov)

3.

Kvalita projektového tímu a dohôd o spolupráci (maximálne 25 bodov – minimálna hranica 13 bodov)

4.

Vplyv a šírenie (maximálne 20 bodov – minimálna hranica 11 bodov)

Hodnotiacemu výboru sa predložia návrhy, ktoré dosiahnu minimálne 70 bodov (zo 100 bodov).

5.   Rozpočet

Celkový rozpočet vyčlenený na spolufinancovanie projektov sa odhaduje na maximálne 28 mil. EUR (1 mil. EUR pre časť 1, 3 mil. EUR pre časť 2 a 24 mil. EUR pre časť 3).

V prípade časti 1 bude každý grant udelený vo výške od 330 000 do 500 000 EUR. Agentúra očakáva, že bude financovať približne 3 návrhy.

V prípade časti 2 bude každý grant udelený vo výške od 700 000 do 1 000 000 EUR. Agentúra očakáva, že bude financovať približne 4 návrhy.

V prípade časti 3 bude každý grant udelený vo výške maximálne 4 000 000 EUR. Agentúra očakáva, že bude financovať približne 6 návrhov. Vybrať je možné len 1 návrh pre každý pilotný sektor.

Agentúra si vyhradzuje právo nerozdeliť všetky dostupné finančné prostriedky.

6.   Uzávierka na predloženie žiadostí

Žiadosti musia byť predložené najneskôr do 2. mája 2017 do 12.00 hod. (bruselského času).

7.   Úplné informácie

Usmernenia spolu s elektronickým formulárom žiadosti sa nachádzajú na tejto internetovej adrese:

https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding/sector-skills-alliances-2017_en

Žiadosti musia spĺňať všetky podmienky usmernení.


(1)  http://ec.europa.eu/growth/tools-databases/newsroom/cf/itemdetail.cfm?item_id=8848


SÚDNE KONANIA

Súdny dvor EZVO

26.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 26/16


Žiadosť o poradné stanovisko Súdu EZVO, ktorú 19. februára 2016 predložil súd Norges Høeyesterett vo veci Ski Taxi SA, Follo Taxi SA og Ski Follo Taxidrift AS v. staten v/Konkurransetilsynet

(Vec E-3/16)

(2017/C 26/07)

Listom z 19. februára 2016, ktorý bol podateľni Súdneho dvora EZVO doručený 24. februára 2016, požiadal Norges Høyesterett (Najvyšší súd Nórska) o poradné stanovisko vo veci Ski Taxi SA, Follo Taxi SA og Ski Follo Taxidrift AS v staten v/Konkurransetilsynet, pokiaľ ide o tieto otázky:

1.

Aké právne kritériá je potrebné použiť pri určovaní, či je cieľom dohody medzi podnikmi obmedzenie hospodárskej súťaže v zmysle článku 53 Dohody o EHP?

a)

Postačuje na to, aby bolo možné stanoviť, že určitý spôsob konania predstavuje cielené protiprávne jednanie podľa článku 53 Dohody o EHP, že predmetná spolupráca môže obmedziť hospodársku súťaž?

2.

Aký má právny význam pre posúdenie toho, či určité správanie predstavuje cielené protiprávne jednanie, že sa takáto spolupráca uskutočnila otvorene vo vzťahu k obstarávajúcemu orgánu?

3.

Aké právne kritériá sa musia predovšetkým zdôrazniť pri posudzovaní otázky, či by sa spolupráca, pri ktorej dve konkurenčné spoločnosti predkladajú spoločnú ponuku prostredníctvom spoločného podniku a tieto dve spoločnosti majú byť subdodávateľmi uvedeného spoločného podniku, mala považovať za cielené protiprávne jednanie?


26.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 26/17


Žiadosť o poradné stanovisko Súdneho dvora EZVO z 22. marca 2016 predložená nórskym odvolacím senátom pre práva priemyselného vlastníctva vo veci odvolania mesta Oslo

(Vec E-5/16)

(2017/C 26/08)

Žiadosťou z 22. marca 2016, ktorú podateľňa Súdu EZVO prijala 31. marca 2016, požiadal nórsky odvolací senát pre práva priemyselného vlastníctva (Klagenemnda for industrielle rettigheter) Súdny dvor EZVO o poradné stanovisko vo veci odvolania mesta Oslo k týmto otázkam:

1.

Môže byť zápis diel chránených autorským právom do registra ochranných známok, pri ktorých uplynula ochranná lehota, za určitých okolností byť v rozpore so zákazom v článku 3 ods. 1 písm. f) smernice o ochranných známkach, pokiaľ ide o registráciu ochranných známok, ktoré sú v rozpore „s verejným poriadkom alebo dobrými mravmi“?

2.

Ak je odpoveď na prvú otázku kladná, bude mať na posúdenie vplyv to, že dielo chránené autorským právom je všeobecne známe a má značnú kultúrnu hodnotu?

3.

Ak je odpoveď na otázku 1 kladná, môžu mať na posúdenie vplyv iné faktory či kritériá, ako sú uvedené v druhej otázke, a ak áno, ktoré?

4.

Sú ustanovenia článku 3 ods. 1 písm. e) bodu iii) smernice 2008/95/ES použiteľné na dvojrozmerné stvárnenia sôch?

5.

Sú ustanovenia článku 3 ods. 1 písm. c) smernice 2008/95/ES použiteľné ako právny základ pre zamietnutie ochranných známok, ktoré sú tvorené dvojrozmerným alebo trojrozmerným stvárnením tvaru či vzhľadu výrobku?

6.

Ak je odpoveď na piatu otázku kladná, majú sa ustanovenia článku 3 ods. 1 písm. b) a c) smernice 2008/95/ES vykladať v tom zmysle, že vnútroštátny orgán príslušný na zápis do registra pri posudzovaní ochranných známok, ktoré sú tvorené dvojrozmerným či trojrozmerným stvárnením tvaru či vzhľadu výrobku, musí ako kritérium použiť to, či sa predmetný vzor podstatným spôsobom odlišuje od normy alebo zvyklostí v danom odvetví, alebo môže zamietnutie odôvodniť tým, že takáto ochranná známka opisuje tvar alebo vzhľad výrobku?


KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

26.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 26/18


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.8347 – EQT Fund Management/Getec Energie Holding/Getec Target Companies)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2017/C 26/09)

1.

Komisii bolo 18. januára 2017 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky EQT Fund Management S à r l („EQT“, Luxembursko) a Getec Energie Holding GmbH („GEH GmbH“, Nemecko) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikmi i) Getec Heat & Power AG; ii) Getec Wärme & Effizienz AG; iii) Getec Media AG; iv) Getec shared services GmbH; v) Getec Contracting GmbH (spoločne „cieľové podniky Getec“, Nemecko), prostredníctvom predaja a kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   EQT: je investičný fond, ktorého cieľom je investovať do infraštruktúry a aktív a podnikov súvisiacich s infraštruktúrou v severnej Európe, kontinentálnej Európe a Severnej Amerike,

—   GEH GmbH: pôsobí v odvetví energetických služieb poskytovaných v súvislosti s výrobou a distribúciou energie, optimalizuje dodávky energie odberateľom vo forme tepla, pary, chladenia a elektriny,

—   cieľové podniky Getec: sa špecializujú na poskytovanie služieb v oblasti energetiky v Nemecku.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla veci M.8347 – EQT Fund Management/Getec Energie Holding/Getec Target Companies na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.