|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 383 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 59 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Súdny dvor Európskej únie |
|
|
2016/C 383/01 |
Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie |
|
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Súdny dvor Európskej únie
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/1 |
Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie
(2016/C 383/01)
Posledná publikácia
Predchádzajúce publikácie
Tieto texty sú dostupné na adrese:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Oznamy
SÚDNE KONANIA
Súdny dvor
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/2 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Novara (Taliansko) 4. júla 2016 – Bruno Dell’Acqua/Eurocom Srl, Regione Lombardia
(Vec C-370/16)
(2016/C 383/02)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale di Novara
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľ: Bruno Dell’Acqua
Odporkyne: Eurocom Srl, Regione Lombardia
Prejudiciálna otázka
Je predbežné povolenie podľa článku 1 druhej vety „protokolu o výsadách a imunitách Európskej únie“ (Ú. v. EÚ C 310, 2004, s. 261) nevyhnutné v prípade, ak pohľadávky vymáhané v rámci exekučného konania prikázaním pohľadávky viac nie sú v dispozícii [Európskej] komisie, ale už sa previedli na vnútroštátne platobné agentúry?
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/2 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny (Poľsko) 19. júla 2016 – Soufiane El Hassani/Minister Spraw Zagranicznych
(Vec C-403/16)
(2016/C 383/03)
Jazyk konania: poľština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Naczelny Sąd Administracyjny (Najvyšší správny súd)
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Soufiane El Hassani
Žalovaný: Minister Spraw Zagranicznych (Minister zahraničných vecí)
Prejudiciálna otázka
Má sa článok 32 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009 z 13. júla 2009, ktorým sa ustanovuje vízový kódex Spoločenstva (vízový kódex) (1) () s ohľadom na odôvodnenie 29 vízového kódexu a článok 47 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že členskému štátu ukladá povinnosť stanoviť možnosť podať prostriedok nápravy (odvolanie) na súd?
(1) Ú. v. EÚ L 243, 2009, s. 1.
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/3 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel București (Rumunsko) 21. júla 2016 – Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale din România SA/Ministerul Fondurilor Europene – Direcția generală managementul fondurilor externe
(Vec C-408/16)
(2016/C 383/04)
Jazyk konania: rumunčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Curtea de Apel București
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale din România SA
Žalovaný: Ministerul Fondurilor Europene – Direcția generală managementul fondurilor externe
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má sa článok 15 písm. c) smernice 2004/18/ES (1) vykladať v tom zmysle, že členskému štátu umožňuje, aby po pristúpení k Európskej únii neuplatňoval predmetnú smernicu, ak pred pristúpením uzatvoril vo svoj prospech zmluvu o financovaní s Európskou investičnou bankou, na základe ktorej sa na verejné zákazky, o ktorých zadaní sa má rozhodnúť, uplatnia osobitné požiadavky subjektu poskytujúceho úver, ako sú požiadavky v prejednávanej veci, ktoré sú prísnejšie než požiadavky povolené smernicou? |
|
2. |
Má sa smernica 2004/18/ES vykladať v tom zmysle, že bráni existencii vnútroštátneho právneho predpisu, akým je O.U.G. (mimoriadne nariadenie vlády) č. 72/2007, ktorý z dôvodov uvedených v predkladacej správe, čiže na účel dosiahnutia súladu so zmluvou o financovaní uzatvorenou pred pristúpením, stanovuje pôsobnosť ustanovení Príručky Európskej investičnej banky pre zadávanie zákaziek, a to ako výnimku z ustanovení právneho predpisu, ktorým sa do vnútroštátneho práva uvedená smernica prebrala, t. j. v prejednávanej veci O.U.G. (mimoriadne nariadenie vlády) č. 34/2006? |
|
3. |
Možno v rámci výkladu článku 9 ods. 5 a článku 60 písm. a) nariadenia ES č. 1083/2006 (2) považovať uvedenú verejnú zákazku, uzatvorenú v súlade s Príručkou Európskej investičnej banky pre zadávanie zákaziek a vnútroštátnym právom, za zákazku, ktorá je v súlade s legislatívou Únie a je spôsobilá na čerpanie nenávratnej dotácie z európskych fondov, poskytnutej retrospektívne? |
|
4. |
V prípade zápornej odpovede na predchádzajúcu otázku, ak sa napriek tomu konštatoval súlad predmetnej zákazky v čase preskúmania kvalifikačných predpokladov v rámci Programului operațional sectorial „Transport“ 2007 – 2013 (Sektorový operačný program „Doprava“ 2007 – 2013), predstavuje dané údajné porušenie právnych predpisov Únie v oblasti verejného obstarávania (stanovenie niektorých kritérií pre predbežnú kvalifikáciu záujemcov, obdobného charakteru ako v prípade kritérií podľa Príručky Európskej investičnej banky pre zadávanie zákaziek, ktoré sú prísnejšie v porovnaní s podmienkami smernice 2004/18/ES – uvedenými v bodoch 12 až 14 tohto návrhu) „nezrovnalosť“ podľa článku 2 bodu 7 nariadenia č. 1083/2006, ktorá vedie k povinnosti dotknutého členského štátu vykonať finančnú opravu/percentuálne zníženie na základe článku 98 ods. 2 nariadenia uvedeného vyššie? |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby (Ú. v. EÚ L 134, 2004, s. 114).
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006 , ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 (Ú. v. EÚ L 210, 2006, s. 25).
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/4 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Judicial da Comarca de Faro (Portugalsko) 27. júla 2016 – Luís Manuel Piscarreta Ricardo/Portimão Urbis, E.M., S.A. – v likvidácii – a i.
(Vec C-416/16)
(2016/C 383/05)
Jazyk konania: portugalčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal Judicial da Comarca de Faro
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Luís Manuel Piscarreta Ricardo
Žalovaní: Portimão Urbis, E.M., S.A. – v likvidácii –, Município de Portimão, EMARP – Empresa Municipal de Águas e Resíduos de Portimão, E.M., S.A.
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Vzťahuje sa článok 1 smernice Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 (1) a najmä jeho [odsek 1] písm. b) na situáciu, o akú ide v prejednávanej veci, keď bol rozhodnutím výkonného orgánu obce zrušený obecný podnik (ktorého jediným akcionárom je obec), pričom časť činností vykonávaných týmto podnikom prevzala obec a ďalšiu časť prevzal iný obecný podnik (ktorého predmet činnosti bol na tento účel zmenený a ktorého výlučným vlastníkom je tiež obec)? Inak povedané, možno vychádzať z toho, že za týchto okolností došlo k prevodu závodu v zmysle uvedenej smernice? |
|
2. |
Má sa vychádzať z toho, že zamestnanec, ktorý skutočne nepracuje (konkrétne preto, lebo má prerušený výkon práce), spadá pod pojem „zamestnanec“ v zmysle článku 2 ods. 1 písm. d) smernice 2001/23/ES a v dôsledku toho práva a povinnosti, ktoré vyplývajú z pracovnej zmluvy, boli prevedené na nadobúdateľa na základe článku 3 ods. 1 citovanej smernice? |
|
3. |
Je prípustné – a má sa považovať za zlučiteľné s právom Únie – stanovenie obmedzení prevodu zamestnancov, najmä v závislosti od druhu alebo dĺžky trvania pracovnoprávneho vzťahu, v rámci prevodu závodu, ako sú konkrétne obmedzenia stanovené v článku 62 ods. 5, 6 a 11 RJAEL (2)? |
(1) Smernica Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov (Ú. v. ES L 82, 2001, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 98).
(2) Regime Jurídico da Atividade Empresarial Local e das Participações Locais (právna úprava podnikateľskej činnosti orgánov samosprávy a obchodných podielov orgánov samosprávy).
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/5 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank van eerste aanleg te Brussel (Belgicko) 1. augusta 2016 – Liga van Moskeeën en Islamitische Organisaties Provincie Antwerpen a i./Vlaams Gewest
(Vec C-426/16)
(2016/C 383/06)
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Rechtbank van eerste aanleg te Brussel(Súd prvého stupňa Brusel)
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: Liga van Moskeeën en Islamitische Organisaties Provincie Antwerpen, VZW, Unie van Moskeeën en Islamitische Verenigingen van Limburg, VZW, Unie van Moskeeën en Islamitische Verenigingen Oost-Vlaanderen, VZW, Unie der Moskeeën en Islamitische Verenigingen van West-Vlaanderen, VZW, Unie der Moskeeën en Islamitische Verenigingen van Vlaams-Brabant, VZW, Association Internationale Diyanet de Belgicko, IVZW, Islamitische Federatie van België, VZW, Rassemblement des Musulmans de Belgicko, VZW, Erkan Konak, Chaibi El Hassan
Žalovaný: Vlaams Gewest
Vedľajší účastník konania: Global Action in the Interest of Animals, VZW
Prejudiciálna otázka
Je článok 4 ods. 4 v spojení s článkom 2 písm. k) nariadenia (ES) č. 1099/2009 (1) z 24. septembra 2009 o ochrane zvierat počas usmrcovania neplatný z dôvodu, že porušuje článok 9 Európskeho dohovoru o ľudských právach, článok 10 Charty základných práv Európskej únie a/alebo článok 13 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, pretože stanovujú, že zvieratá podliehajúce osobitným spôsobom zabitia, ktoré sú predpísané určitými náboženskými rituálmi, možno bez omráčenia zabiť iba na bitúnku, ktorý patrí do pôsobnosti nariadenia (ES) č. 853/2004 (2), zatiaľ čo vo flámskom regióne takéto bitúnky nemajú dostatočnú kapacitu na to, aby uspokojili dopyt po zvieratách rituálne zabitých bez omráčenia, ktorý vzniká každoročne pri príležitosti islamských obetných slávností, a záťaž spojená s premenou dočasných, úradne povolených a kontrolovaných jatočných zariadení na bitúnkoch v súvislosti s islamskými obetnými slávnosťami, ktoré patria do pôsobnosti nariadenia č. 853/2004, sa nezdajú byť účelné na dosiahnutie sledovaných cieľov týkajúcich sa dobrých podmienok zvierat a verejného zdravia a zdá sa, že v tejto súvislosti nie sú primerané?
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 1099/2009 z 24. septembra 2009 o ochrane zvierat počas usmrcovania (Ú. v. EÚ L 303, 2009, s. 1).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Ú. v. EÚ L 139, 2004, s. 55).
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/6 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (Írsko) 8. augusta 2016 – Florea Gusa/Minister for Social Protection, Attorney General
(Vec C-442/16)
(2016/C 383/07)
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Court of Appeal
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľ: Florea Gusa
Odporcovia v odvolacom konaní: Minister for Social Protection, Attorney General
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Zachováva si občan EÚ, ktorý 1. je štátnym príslušníkom iného členského štátu, 2. oprávnene sa zdržiaval a pracoval ako samostatne zárobkovo činná osoba v hostiteľskom členskom štáte približne štyri roky, 3. ukončil svoju pracovnú alebo hospodársku činnosť pre nedostatok práce a 4. zaevidoval sa ako uchádzač o zamestnanie na príslušnom úrade práce, štatút samostatne zárobkovo činnej osoby v zmysle článku 7 ods. 1 písm. a) na základe článku 7 ods. 3 písm. b) smernice 2004/38/ES (1) alebo iných ustanovení? |
|
2. |
Pokiaľ nie, zachováva si právo na pobyt v hostiteľskom členskom štáte, hoci nespĺňa kritériá stanovené v článku 7 ods. 1 písm. b) alebo c) smernice 2004/38/ES, alebo je len chránený proti vyhosteniu podľa článku 14 ods. 4 písm. b) smernice 2004/38/ES? |
|
3. |
Pokiaľ nie, je v súvislosti s takou osobou odopretie dávky pre osoby uchádzajúce sa o zamestnanie (ktorá je osobitnou nepríspevkovou dávkou v zmysle článku 70 nariadenia č. 883/2004/ES (2)) pre neschopnosť preukázať právo na pobyt v hostiteľskom členskom štáte zlučiteľné s právom EÚ, najmä s článkom 4 nariadenia č. 883/2004/ES? |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov, ktorá mení a dopĺňa nariadenie (EHS) 1612/68 a ruší smernice 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS Text s významom pre EHP (Ú. v. EÚ L 158, 2004, s. 77; Mim. vyd. 05/005, s. 46).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú. v. EÚ L 166, 2004, s. 1; Mim. vyd. 05/005, s. 72).
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/6 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supreme Court of the United Kingdom (Spojené kráľovstvo) 12. augusta 2016 – MB/Secretary of State for Work and Pensions
(Vec C-451/16)
(2016/C 383/08)
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Supreme Court of the United Kingdom
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Dovolateľka: MB
Odporca v dovolacom konaní: Secretary of State for Work and Pensions
Prejudiciálna otázka
Bráni smernica Rady 79/7/EHS (1) tomu, aby bola vo vnútroštátnom práve stanovená požiadavka, podľa ktorej osoba, ktorá zmenila pohlavie, okrem splnenia fyzických, spoločenských a psychologických kritérií na uznanie zmeny pohlavia nesmie byť ženatá/vydatá, aby mala nárok na štátny dôchodok za výsluhu rokov?
(1) Smernica Rady 79/7/EHS o postupnom vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach súvisiacich so sociálnym zabezpečením (Ú. v. ES L 6, 1979, s. 24; Mim. vyd. 05/001, s. 215).
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/7 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Amsterdam (Holandsko) 16. augusta 2016 – Ministère public/Krzysztof Marek Poltorak
(Vec C-452/16)
(2016/C 383/09)
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Rechtbank Amsterdam
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľ: Openbaar Ministerie
Odporca: Krzysztof Marek Poltorak
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Predstavujú pojem „súdny orgán“ uvedený v článku 6 ods. 1 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV (1) a pojem „súdne rozhodnutie“ uvedený v článku 1 ods. 1 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV autonómne pojmy práva Únie? |
|
2. |
V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, na základe akých kritérií možno určiť, či orgán vydávajúceho členského štátu predstavuje „súdny orgán“ takejto povahy a či európsky zatykač, ktorý tento orgán vydal, predstavuje z tohto dôvodu „súdne rozhodnutie“ takejto povahy? |
|
3. |
V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, spadá švédske Štátne policajné riaditeľstvo pod pojem „súdny orgán“ uvedený v článku 6 ods. 1 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV a európsky zatykač vydaný týmto orgánom je z tohto dôvodu „súdnym rozhodnutím“, ako sa uvádza v článku 1 ods. 1 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV? |
|
4. |
V prípade zápornej odpovede na druhú otázku, je označenie vnútroštátneho policajného orgánu, akým je Štátne policajné riaditeľstvo, za vydávajúci súdny orgán v súlade s právom Únie? |
(1) Rámcové rozhodnutie Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi (Ú. v. ES L 190, 2002, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 34).
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/7 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Amsterdam (Holandsko) 16. augusta 2016 – Openbaar Ministerie/Halil Ibrahim Özçelik
(Vec C-453/16)
(2016/C 383/10)
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Rechtbank Amsterdam
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľ: Openbaar Ministerie
Odporca: Halil Ibrahim Özçelik
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Je výraz „súdne rozhodnutie“ v zmysle článku 8 ods. 1 initio písm. c) rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV (1) pojmom práva Únie, ktorý sa musí vykladať autonómnym a jednotným spôsobom? |
|
2. |
V prípade kladnej odpovede, čo znamená tento pojem? |
|
3. |
Je potvrdenie vnútroštátneho zatykača, ktorý predtým vydala polícia, zo strany prokurátora, o aké ide v prejednávanej veci, „súdnym rozhodnutím“? |
(1) Rámcové rozhodnutie Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi (Ú. v. ES L 190, 2002, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 34).
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/8 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Amsterdam (Holandsko) 2. septembra 2016 – Openbaar Ministerie/Ruslanas Kovalkovas
(Vec C-477/16)
(2016/C 383/11)
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Rechtbank Amsterdam
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľ: Openbaar Ministerie
Odporca: Ruslanas Kovalkovas
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Sú pojmy „súdny orgán“ v zmysle článku 6 ods. 1 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV a „súdne rozhodnutie“ uvedený v článku 1 ods. 1 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV (1) autonómne pojmy práva Únie? |
|
2. |
V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, na základe akých kritérií možno určiť, či je orgán vydávajúceho členského štátu „súdnym orgánom“ tohto druhu a či je európsky zatykač, ktorý tento orgán vydal, predstavuje z tohto dôvodu „súdne rozhodnutie“ takejto povahy? |
|
3. |
V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, spadá Ministerstvo spravodlivosti Litovskej republiky pod pojem „súdny orgán“ uvedený v článku 6 ods. 1 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV a európsky zatykač vydaný týmto orgánom je z tohto dôvodu „súdnym rozhodnutím“, ako sa uvádza v článku 1 ods. 1 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV? |
|
4. |
V prípade zápornej odpovede na prvú otázku, je označenie orgánu, akým je Ministerstvo spravodlivosti Litovskej republiky, za vydávajúci súdny orgán v súlade s právom Únie? |
(1) Rámcové rozhodnutie Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi (Ú. v. ES L 190, 2002, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 34).
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/9 |
Žaloba podaná 2. septembra 2016 – Európska komisia/Helénska republika
(Vec C-481/16)
(2016/C 383/12)
Jazyk konania: gréčtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: A. Bouchagiar a B. Stromsky)
Žalovaná: Helénska republika
Návrhy žalobkyne
|
— |
konštatovať, že Helénska republika si tým, že v stanovených lehotách neprijala všetky opatrenia potrebné na vykonanie rozhodnutia Komisie z 27. marca 2014 o štátnej pomoci SA.34572 poskytnutej Helénskou republikou v prospech Larco General Mining & Metallurgical Company SA., alebo v každom prípade tým, že primeraným spôsobom neinformovala Komisiu o opatreniach prijatých v zmysle článku 5 rozhodnutia, si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 3, 4 a 5 uvedeného rozhodnutia a zo Zmluvy o fungovaní Európskej únie, |
|
— |
zaviazať Helénsku republiku na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
|
1. |
Podľa rozhodnutia Európskej komisie z 27. marca 2014 (konanie SA.34572) bola Helénska republika povinná vymáhať v štvormesačnej lehote nezlučiteľnú pomoc, ktorú poskytla spoločnosti Larco, a primeraným spôsobom informovať Komisiu o nevyhnutných opatreniach v tejto súvislosti. Sporná pomoc spočívala v štátnych zárukách poskytnutých spoločnosti Larco v rokoch 2008, 2010 a 2011 a vo verejnej účasti na zvýšení základného imania spoločnosti v roku 2009. |
|
2. |
Helénska republika však nevymáhala spornú pomoc v štvormesačnej lehote, ako na to bola povinná. Helénska republika navyše naďalej neprijíma opatrenia potrebné na výkon rozhodnutia. V každom prípade Helénska republika neoznámila primeraným spôsobom Európskej komisii opatrenia týkajúce sa výkonu rozhodnutia. |
Všeobecný súd
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/10 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 8. septembra 2016 – Sun Pharmaceutical Industries et Ranbaxy (UK)/Komisia
(Vec T-460/13) (1)
((„Hospodárska súťaž - Kartely - Trh s antidepresívnymi liekmi obsahujúcimi účinnú farmaceutickú látku citalopram - Pojem obmedzenie hospodárskej súťaže z hľadiska jej predmetu - Potenciálna hospodárska súťaž - Generické lieky - Prekážky vstupu na trh z dôvodu existencie patentov - Dohoda uzatvorená medzi majiteľom patentov a podnikom vyrábajúcim generické lieky - Pokuty - Právna istota - Zásada zákonnosti trestov - Usmernenia k metóde stanovovania výšky pokút z roku 2006 - Dĺžka vyšetrovania Komisiou“))
(2016/C 383/13)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyne: Sun Pharmaceutical Industries Ltd, predtým Ranbaxy Laboratories Ltd (Vadodara, India) a Ranbaxy (UK) Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: R. Vidal, A. Penny, solicitors, a B. Kennelly, barrister)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: C. Vollrath, F. Castilla Contreras a B. Mongin, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci D. Bailey, barrister)
Predmet veci
Návrh na čiastočné zrušenie rozhodnutia Komisie K(2013) 3803 final z 19. júna 2013, ktoré sa týka konania podľa článku 101 [ZFEÚ] a článku 53 Dohody o EHP (vec AT.39226 – Lundbeck), a návrh na zníženie výšky pokuty, ktorá bola týmto rozhodnutím žalobkyniam uložená
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Sun Pharmaceuticals Industries Ltd a Ranbaxy (UK) Ltd sú povinné nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 325, 9.11.2013.
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/10 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 8. septembra 2016 – Arrow Group a Arrow Generics/Komisia
(Vec T-467/13) (1)
((„Hospodárska súťaž - Kartely - Trh s antidepresívnymi liekmi obsahujúcimi účinnú farmaceutickú látku citalopram - Pojem obmedzenie hospodárskej súťaže z hľadiska jej predmetu - Potenciálna hospodárska súťaž - Generické lieky - Prekážky vstupu na trh z dôvodu existencie patentov - Dohody uzatvorené medzi majiteľom patentov a podnikom vyrábajúcim generické lieky - Pokuty - Právna istota - Zásada zákonnosti trestov - Dĺžka vyšetrovania Komisiou - Právo na obranu - Jediné a nepretržité porušenie“))
(2016/C 383/14)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyne: Arrow Group ApS (Roskilde, Dánsko) a Arrow Generics Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: S. D. Kon, C. Firth a C. Humpe, solicitors)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: F. Castilla Contreras a B. Mongin, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci G. Peretz, barrister)
Predmet veci
Návrh na čiastočné zrušenie rozhodnutia Komisie K(2013) 3803 final z 19. júna 2013, ktoré sa týka konania podľa článku 101 [ZFEÚ] a článku 53 Dohody o EHP (vec AT.39226 – Lundbeck), a návrh na zníženie výšky pokuty, ktorá bola týmto rozhodnutím žalobkyniam uložená
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Arrow Group ApS a Arrow Generics Ltd sú povinné nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 313, 26.10.2013.
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/11 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 8. septembra 2016 – Generics (UK)/Komisia
(Vec T-469/13) (1)
((„Hospodárska súťaž - Kartely - Trh s antidepresívnymi liekmi obsahujúcimi účinnú farmaceutickú látku citalopram - Pojem obmedzenie hospodárskej súťaže z hľadiska jej predmetu - Potenciálna hospodárska súťaž - Generické lieky - Prekážky vstupu na trh z dôvodu existencie patentov - Dohody uzatvorené medzi majiteľom patentov a podnikom vyrábajúcim generické lieky - Nesprávne právne posúdenie - Nesprávne posúdenie - Právo na obranu - Pokuty“))
(2016/C 383/15)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Generics (UK) Ltd (Potters Bar, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: I. Vandenborre a T. Goetz, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: pôvodne J. Bourke, F. Castilla Contreras a T. Vecchi, neskôr F. Castilla Contreras, T. Vecchi, B. Mongin a C. Vollrath, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci S. Kingston, barrister)
Predmet veci
Návrh na čiastočné zrušenie rozhodnutia Komisie K(2013) 3803 final z 19. júna 2013, ktoré sa týka konania podľa článku 101 [ZFEÚ] a článku 53 Dohody o EHP (vec AT.39226 – Lundbeck), a návrh na zníženie výšky pokuty, ktorá bola týmto rozhodnutím žalobkyni uložená
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Generics (UK) Ltd je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 325, 9.11.2013.
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/12 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 8. septembra 2016 – Merck/Komisia
(Vec T-470/13) (1)
((„Hospodárska súťaž - Kartely - Trh s antidepresívnymi liekmi obsahujúcimi účinnú farmaceutickú látku citalopram - Pojem obmedzenie hospodárskej súťaže z hľadiska jej predmetu - Potenciálna hospodárska súťaž - Generické lieky - Prekážky vstupu na trh z dôvodu existencie patentov - Dohody uzatvorené medzi majiteľom patentov a podnikom vyrábajúcim generické lieky - Nesprávne právne posúdenie - Nesprávne posúdenie - Pripísateľnosť porušení - Zodpovednosť materskej spoločnosti za porušenia pravidiel hospodárskej súťaže jej dcérskymi spoločnosťami - Právna istota - Primeraná lehota - Pokuty“))
(2016/C 383/16)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Merck KGaA (Darmstadt, Nemecko) (v zastúpení: pôvodne B. Bär-Bouyssière, K. Lillerud, L. Voldstad, B. Marschall, P. Sabbadini, R. De Travieso, M. Holzhäuser a S. O, advokáti, M. Marelus, solicitor, R. Kreisberger a L. Osepciu, barristers, neskôr B. Bär-Bouyssière, L. Voldstad, M. Holzhäuser, A. Cooke, M. Gampp, advokáti, M. Marelus, R. Kreisberger a L. Osepciu)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: pôvodne J. Bourke, F. Castilla Contreras a T. Vecchi, neskôr F. Castilla Contreras, T. Vecchi, B. Mongin a C. Vollrath, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci S. Kingston, barrister)
Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Generics (UK) Ltd (Potters Bar, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: pôvodne G. Drauz, M. Rosenthal a B. Record, advokáti, neskôr G. Drauz a M. Rosenthal)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie K(2013) 3803 final z 19. júna 2013, ktoré sa týka konania podľa článku 101 [ZFEÚ] a článku 53 Dohody o EHP (vec AT.39226 – Lundbeck), a návrh na zníženie výšky pokuty, ktorá bola týmto rozhodnutím žalobkyni uložená
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Merck KGaA je povinná znášať svoje vlastné trovy konania a nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Európska komisia. |
|
3. |
Generics (UK) Ltd je povinná znášať svoje vlastné trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 325, 9.11.2013.
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/12 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. septembra 2016 – Victor International/EUIPO – Ovejero Jiménez et Becerra Guibert (VICTOR)
(Vec T-204/14) (1)
((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie VICTOR - Skoršia národná obrazová ochranná známka victoria - Relatívny dôvod zamietnutia - Riadne používanie skoršej ochrannej známky - Povaha používania - Podoba, ktorá sa líši v prvkoch, ktoré nemenia rozlišovaciu spôsobilosť - Článok 15 ods. 1 a článok 42 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 207/2009 - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009“))
(2016/C 383/17)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Victor International GmbH (Elmshorn, Nemecko) (v zastúpení: R. Kaase a J.-C. Plate, advokáti)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. García Murillo a A. Folliard-Monguiral, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastníci konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastníci v konaní pred Všeobecným súdom: Gregorio Ovejero Jiménez (Alicante, Španielsko) a María Luisa Cristina Becerra Guibert (Alicante, Španielsko) (v zastúpení: M. Veiga Serrano, advokát)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 22. januára 2014 (vec R 2208/2012-2), ktoré sa týkalo námietkového konania, v ktorom proti sebe stoja G. Ovejero Jiménez a M. L. C. Becerra Guibert na jednej strane a Victor International na strane druhej
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Victor International GmbH je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 245, 28.7.2014.
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/13 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. septembra 2016 – Beiersdorf/EUIPO (Q10)
(Vec T-4/15) (1)
((„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Q 10 - Zamietnutie zápisu vyhlásenia o rozsahu ochrany - Článok 37 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 - Absolútne dôvody zamietnutia - Opisný charakter - Neexistencia opisného charakteru - Článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia č. 207/2009“))
(2016/C 383/18)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Beiersdorf AG (Hamburg, Nemecko) (v zastúpení: pôvodne A. Renck a J. Fuhrmann, neskôr J. Fuhrmann, advokáti)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: S. Hanne, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 8. októbra 2014 (vec R 2050/2013-1), týkajúcemu sa prihlášky obrazového označenia Q 10 ako obrazovej ochrannej známky Európskej únie
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Beiersdorf AG znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložil Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO). |
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/14 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 8. septembra 2016 – Dr Vita/EUIPO (69)
(Vec T-360/15) (1)
((„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie 69 - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009“))
(2016/C 383/19)
Jazyk konania: poľština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Dr Vita sp. z o.o. (Olsztyn, Poľsko) (v zastúpení: D. Rzążewska, advokátka)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: D. Walicka, splnomocnená zástupkyňa)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 1. apríla 2015 (vec R 2513/2014-5), ktoré sa týkalo prihlášky obrazového označenia 69 ako ochrannej známky Európskej únie
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Dr Vita sp. z o.o. je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 279, 24.8.2015.
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/14 |
Žaloba podaná 18. júla 2016 – Basicmed Enterprises a i./Rada a i.
(Vec T-379/16)
(2016/C 383/20)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobcovia: Basicmed Enterprises Ltd (Limassol, Cyprus) a 19 iných (v zastúpení: P. Tridimas, barrister, K. Kakoulli, P. Panayides a C. Pericleous, advokáti)
Žalovaní: Rada Európskej únie, Európska komisia, Európska centrálna banka, Euroskupina, Európska únia
Návrhy
Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:
|
— |
uložil žalovaným povinnosť zaplatiť sumy uvedené v pláne, ktorý tvorí prílohu k žalobe, zvýšené o úrok od 16. marca 2013 až do vydania rozsudku Všeobecného súdu, a |
|
— |
uložil žalovaným povinnosť nahradiť trovy konania |
Subsidiárne žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:
|
— |
rozhodol, že Európskej únii a/alebo žalovaným inštitúciám vznikla mimozmluvná zodpovednosť, |
|
— |
stanovil postup, na základe ktorého bude možné určiť vymáhateľnú ujmu, ktorá žalobcom skutočne vznikla a |
|
— |
uložil žalovaným povinnosť nahradiť trovy konania |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Žalobcovia žiadajú náhradu škody podľa článkov 268, 340 ods. 2 a 340 ods. 3 ZFEÚ, ktoré upravujú mimozmluvnú zodpovednosť EÚ a ECB, za ujmu spôsobenú znížením ich vkladov v dôsledku schémy pomoci (bail-in) pre Cyperskú republiku, ktorú žalovaní schválili.
Žalobcovia zastávajú názor, že opatrenia prijaté Cyperskou republikou sa zaviedli výlučne s cieľom realizovať opatrenia prijaté žalovanými a žalovaní ich aj schválili. Žalobcovia považujú túto schému pomoci za závažné porušenie a na podporu svojej žaloby uvádzajú štyri žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod sa zakladá na porušení vlastníckeho práva ako je chránené článkom 17 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie a článkom 1 Protokolu č. 1 k Európskemu dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod sa zakladá na údajom porušení zásady proporcionality. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod sa zakladá na údajnom porušení zásady ochrany legitímnych očakávaní. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod sa zakladá na údajom porušení zásady zákazu diskriminácie. |
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/15 |
Žaloba podaná 22. júla 2016 – Falegnameria Universo dei F.lli Priarollo/EUIPO – Zanini Porte (silente PORTE & PORTE)
(Vec T-386/16)
(2016/C 383/21)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: taliančina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Falegnameria Universo dei F.lli Priarollo Snc (Caerano di San Marco, Taliansko) (v zastúpení: B. Osti, avvocato)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Zanini Porte (Corbiolo di Bosco Chiesanuova, Taliansko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa.
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie obsahujúca slovné prvky „silente PORTE & PORTE“ – ochranná známka Európskej únie č. 4 191 425.
Konanie pred EUIPO: konanie o zrušenie.
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 28. apríla 2016 vo veci R 240/2015-1.
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
v prvom rade konštatoval charakter extra petita napadnutého rozhodnutia a v dôsledku toho vrátil rozhodnutie odvolaciemu senátu Úradu pre porušenie článkov 75 a 76 nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva; vzhľadom na nariadenie Komisie (ES) č. 216/96 z 5. februára 1996 a článok 1d týkajúci sa postúpenia veci odvolaciemu senátu, ktorý nerozhodoval vo veci, |
|
— |
vo veci samej zmenil napadnuté rozhodnutie a v dôsledku toho uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania a náklady žalobkyne v rámci konania pred odvolacím senátom v rozsahu, v akom je toto rozhodnutie skutkovo a právne nedôvodné a v každom prípade riadne nahradil tiež trovy konania, |
|
— |
v rámci dôkazných prostriedkov nariadil povinnosť predložiť dokumenty vzťahujúce sa na konanie č. 000008977 C pred zrušovacím oddelením EUIPO, ako aj na konanie o následnom prostriedku nápravy R 0240/2015. |
Uvádzané žalobné dôvody
|
— |
porušenie článku 75 a 76 nariadenia č. 207/2009, |
|
— |
porušenie pravidla 37 písm. b) bodu i) a pravidla 50 ods. 1 nariadenia č. 2868/95. |
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/16 |
Žaloba podaná 29. júla 2016 – Španielsko/Komisia
(Vec T-401/16)
(2016/C 383/22)
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Žalobca: Španielske kráľovstvo (v zastúpení: S. Centeno Huerta a M. García-Valdecasas Dorrego, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil oznámenie o verejných výberových konaniach EPSO/AD/323/16 – Vyšetrovatelia (AD 7) a EPSO/AD/324/16 – Vyšetrovatelia (AD 9): Vedúci tímu, |
|
— |
uložil Komisii nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza tri žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod založený na porušení článkov 1 a 2 nariadenia č. 1/58, článku 22 Charty základných práv Európskej únie a článku 1d služobného poriadku z dôvodu, že bol obmedzený režim komunikácie medzi EPSO a uchádzačom, čo zahŕňa aj prihláška. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod založený na porušení článkov 1 a 6 nariadenia č. 1/58, článku 22 Charty základných práv Európskej únie, ako aj článku 1d ods. 1 a 6, článku 27, článku 28 písm. f) služobného poriadku a článku 1 prílohy III služobného poriadku z dôvodu, že voľba druhého jazyka je bezdôvodne obmedzená na tri jazyky, ktorými sú angličtina, francúzština a nemčina, a ostatné úradné jazyky Európskej únie sú vylúčené. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod založený na diskriminácii na základe jazyka, ktorá je článkom 1 nariadenia č. 1/58, článkom 22 Charty základných práv Európskej únie, ako aj článkom 1d ods. 1 a 6, článkom 27 článkom 28 písm. f) služobného poriadku a článkom 1 prílohy III služobného poriadku zakázaná a voľba anglického, francúzskeho a nemeckého jazyka je nezákonná. |
Žalobca v tejto súvislosti spresňuje, že tieto žalobné dôvody je treba vykladať v súvislosti s rozsudkom Súdneho dvora z 27. novembra 2012, Taliansko/Komisia (C-566/10 P), a s rozsudkami Všeobecného súdu z 24. septembra 2015 v spojených veciach Španielsko/Komisia a Taliansko/Komisia (T-191/13 a T-124/13) a zo 17. decembra 2015 (T-275/13, T-295/13 a T-510/13, Taliansko/Komisia), pričom tieto rozsudky sú z dôvodu, že Komisia nepodala opravný prostriedok, konečné a v napadnutom oznámení nebolo splnenie povinností vyplývajúcich z týchto rozsudkov zohľadnené.
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/17 |
Žaloba podaná 11. augusta 2016 – Mr. Kebab v. EUIPO – Mister Kebap (Mr. KEBAB)
(Vec T-448/16)
(2016/C 383/23)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: slovenčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Mr. Kebab s. r. o. (Košice-Západ, Slovensko) (v zastúpení: L. Vojčík, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Mister Kebap, SL (Finestrat, Španielsko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa.
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie obsahujúca slovné prvky „Mr. KEBAB“ – prihláška č. 12 551 222.
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie.
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 11. mája 2016 vo veci R 987/2015-2.
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
zmenil napadnuté rozhodnutie tak, že námietky ďalšieho účastníka konania pred odvolacím senátom zo dňa 20. novembra 2014, č. B 002370594, voči prihláške kombinovanej ochrannej známky Európskej únie „Mr. KEBAB“ v celom rozsahu zamietol, |
|
— |
uložil EUIPO a prípadne ďalšieho účastníka konania povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
porušenie čl. 8, ods. 1, písm. b), nariadenia č. 207/2009.
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/17 |
Odvolanie podané 14. augusta 2016: Elia Fernández González proti rozsudku Súdu pre verejnú službu zo 14. júna 2016 vo veci F-121/15, Fernández González/Komisia
(Vec T-455/16 P)
(2016/C 383/24)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolateľka: Elia Fernández González (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: M. Casado García-Hirschfeld a É. Boigelot, advokáti)
Ďalší účastník konania: Európska komisia
Návrhy
Odvolateľka navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozsudok Súdu pre verejnú službu (samosudca) vo veci F-121/15, vyhlásený 14. júna 2016 vo veci Elia Fernández González/Európska komisia, |
|
— |
uložil Komisii náhradu všetkých trov konania, vrátane trov konania pred Súdom pre verejnú službu. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojho odvolania, odvolateľka uvádza jeden odvolací dôvod založený na skreslení skutkového stavu v napadnutom rozsudku a zjavne nesprávnom posúdení súvisiacim s právne nepresným odôvodnením. Odvolateľka spochybňuje najmä body 29 až 31 napadnutého rozsudku, ako aj body 36 až 39.
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/18 |
Žaloba podaná 16. augusta 2016 – Galletas Gullón/EUIPO – Hug (GULLON DARVIDA)
(Vec T-456/16)
(2016/C 383/25)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Galletas Gullón, SA (Aguilar de Campoo, Španielsko) (v zastúpení: M. Escudero Pérez, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Hug AG (Malters, Švajčiarsko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ: žalobkyňa.
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „GULLON DARVIDA“ – prihláška č. 11 705 738.
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie.
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 13. júna 2016 vo veci R 773/2015-4.
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil EUIPO a ďalšiemu účastníkovi konania v prípade, že sa stane vedľajším účastníkom konania, nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
|
— |
porušenie článku 8 ods. 1 písm. b nariadenia č. 207/2009. |
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/19 |
Žaloba podaná 19. augusta 2016 – Kaddour/Rada
(Vec T-461/16)
(2016/C 383/26)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: Khaled Kaddour (Damask, Sýria) (v zastúpení: V. Davies a V. Wilkinson, solicitors, a R. Blakeley, barrister)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie Rady (SZBP) 2016/850 z 27. mája 2016, ktorým sa mení rozhodnutie 2013/255/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii, a vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2016/840 z 27. mája 2016, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii, v rozsahu, v akom sa týkajú alebo odkazujú na žalobcu, a |
|
— |
zaviazal Radu na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza päť žalobných dôvodov.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté opatrenia predstavujú i) zneužitie konania a teda zneužitie právomoci, a ii) porušenie základných práv žalobcu, ktoré sú chránené Chartou základných práv Európskej únie a/alebo Európskym dohovorom o ochrane ľudských práv, pokiaľ ide o právo žalobcu na riadnu správu vecí verejných, právo na účinný prostriedok nápravy a spravodlivé súdne konanie. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení článku 66 ZFEÚ. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté opatrenia obsahujú zjavne nesprávne posúdenie. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté opatrenia predstavujú porušenie základných práv žalobcu, ktoré sú chránené Chartou základných práv Európskej únie a/alebo Európskym dohovorom o ochrane ľudských práv, pokiaľ ide o právo žalobcu na ochranu jeho dobrej povesti a jeho právo vlastniť majetok a zásadu proporcionality. |
|
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na tom, že napadnuté opatrenia porušujú zásadu zákazu diskriminácie. |
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/19 |
Žaloba podaná 19. augusta 2016 – Flir Systems Trading Belgium/Komisia
(Vec T-467/16)
(2016/C 383/27)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Flir Systems Trading Belgium (Meer, Belgicko) (v zastúpení: N. Reypens, C. Docclo a T. Verstraeten, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
spojil túto vec s vecou T-131/16 na účely ústnej časti konania a rozhodnutia z dôvodu, že tieto veci spolu súvisia, |
|
— |
vyhlásil za prípustné žalobné dôvody týkajúce sa zrušenia uvedené v tejto žalobe a vyhovel im, |
|
— |
zrušil články 1 a 2 napadnutého rozhodnutia (1), |
|
— |
subsidiárne, zrušil článok 2 napadnutého rozhodnutia v rozsahu, v akom nestanovuje prechodné opatrenia, |
|
— |
zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza sedem žalobných dôvodov.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na zjavne nesprávnom posúdení vymedzenia právnych aktov, ktoré sa týkajú poskytnutia údajnej štátnej pomoci, a na nesprávnom právnom posúdení pri výklade článku 1 písm. d) nariadenia č. 2015/1589 (2). |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na existencii skutkového pochybenia pri opise referenčného systému, zjavne nesprávnom posúdení pri jeho analýze a nesprávnom právnom posúdení pri uplatnení článku 107 ods. 1 ZFEÚ a článku 1 písm. a) nariadenia č. 2015/1589. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na nesprávnom posúdení hospodárskeho zvýhodnenia a nesprávnom právnom posúdení pri uplatnení článku 107 ods. 1 ZFEÚ a článku 1 písm. a) nariadenia č. 2015/1589. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na nesprávnom posúdení selektivity, ktorá je nevyhnutná k tomu, aby bolo možné sporný režim kvalifikovať ako štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ a článku 1 písm. a) nariadenia č. 2015/1589 a na nesprávnom posúdení pri analýze mechanizmu sporného režimu. |
|
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na nesprávnom posúdení analýzy odôvodnenia podmienok pre uplatnenie sporného režimu. |
|
6. |
Šiesty žalobný dôvod je založený na nesprávnom posúdení pri hodnotení údajného zvýhodnenia, ktoré vyplýva zo sporného režimu, a z nepresného posúdenia sporného režimu. |
|
7. |
Siedmy žalobný dôvod je založený na porušení oprávnených očakávaní a právnej istoty osôb podliehajúcich dani. |
(1) Rozhodnutie Komisie z 11. januára 2016 o režime štátnej pomoci obsahujúcom výnimku pre nadmerný zisk [režim štátnej pomoci SA.37667 (2015/C) (ex 2015/NN)], ktorú poskytlo Belgické kráľovstvo.
(2) Nariadenie Rady (EÚ) 2015/1589 z 13. júla 2015 stanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. EÚ L 248, 2015, s. 9).
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/20 |
Žaloba podaná 22. augusta 2016 – X-cen-tek/EUIPO (Darstellung eines Dreiecks)
(Vec T-470/16)
(2016/C 383/28)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: X-cen-tek GmbH & Co. KG (Wardenburg, Nemecko) (v zastúpení: H. Hillers, Rechtsanwalt)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie (zobrazenie trojuholníka) – prihláška č. 14 167 654.
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 17. júna 2016 vo veci R 2565/2015-4.
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
|
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009. |
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/21 |
Žaloba podaná 19. augusta 2016 – Marsh/EUIPO (LegalPro)
(Vec T-472/16)
(2016/C 383/29)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Marsh GmbH (Frankfurt nad Mohanom, Nemecko) (v zastúpení: W. Riegger, Rechtsanwalt)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „LegalPro“ – prihláška č. 13 954 177.
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 17. júna 2016 vo veci R 146/2016-4.
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania, vrátane trov konania vynaložených v rámci konania pred odvolacím senátom. |
Uvádzané žalobné dôvody
|
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009, |
|
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009. |
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/22 |
Žaloba podaná 26. augusta 2016 – FTI Touristik/EUIPO – Prantner und Giersch (Fl)
(Vec T-475/16)
(2016/C 383/30)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: FTI Touristik GmbH (Mníchov, Nemecko) (v zastúpení: A. Parr, Rechtsanwältin)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastníci konania pred odvolacím senátom: Harald Prantner (Hamburg, Nemecko) a Daniel Giersch (Monako, Monako)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ: ďalší účastníci konania pred odvolacím senátom.
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie so slovným prvkom „Fl“ – prihláška č. 12 201 273.
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie.
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 16. júna 2016 vo veci R 480/2015-5.
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
|
— |
porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009. |
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/22 |
Žaloba podaná 30. augusta 2016 – Colgate-Palmolive/EUIPO (AROMASENSATIONS)
(Vec T-479/16)
(2016/C 383/31)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Colgate-Palmolive Co. (New York, New York, Spojené štáty) (v zastúpení: M. Zintler, A. Stolz, advokáti)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie obsahujúca slovný prvok „AROMASENSATIONS“ – prihláška č. 14 198 824.
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO zo 6. júna 2016 vo veci R 2482/2015-2.
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, ktorým sa zamieta odvolanie v rozsahu, v akom bolo založené na článku 7 ods. 1 písm. b), |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzané žalobné dôvody
|
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009, |
|
— |
porušenie zásad rovnosti zaobchádzania a riadnej správy vecí verejných. |
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/23 |
Žaloba podaná 31. augusta 2016 – sheepworld/EUIPO (Alles wird gut)
(Vec T-622/16)
(2016/C 383/32)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa sheepworld AG (Ursensollen, Nemecko) (v zastúpení: S. von Rüden, Rechtsanwalt)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „Alles wird gut“ – prihláška č. 14 170 062.
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 16. júna 2016 vo veci R 212/2016-4.
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania, vrátane trov konania vynaložených v rámci konania pred odvolacím senátom. |
Uvádzaný žalobný dôvod
|
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009. |
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/23 |
Žaloba podaná 31. augusta 2016 – Volkswagen/EUIPO – Paalupaikka (MAIN AUTO WHEELS)
(Vec T-623/16)
(2016/C 383/33)
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Volkswagen AG (Wolfsburg, Nemecko) (v zastúpení: H. Schrammek, C. Drzymalla, S. Risthaus a J. Engberding, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Paalupaikka Oy (Iisalmi, Fínsko)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie obsahujúca slovné prvky „MAIN AUTO WHEELS“ – prihláška č. 12 863 643.
Konanie pred EUIPO: námietkové konanie.
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 1. júla 2016 vo veci R 2189/2015-4.
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzané žalobné dôvody
|
— |
porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009, |
|
— |
porušenie článku 8 ods. 5 nariadenia č. 207/2009, |
|
— |
porušenie článku 75 nariadenia č. 207/2009. |
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/24 |
Žaloba podaná 5. septembra 2016 – Gollnisch/Parlament
(Vec T-624/16)
(2016/C 383/34)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: Bruno Gollnisch (Villiers-le-Mahieu, Francúzsko) (v zastúpení: N. Fakiroff, advokát)
Žalovaný: Európsky parlament
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie generálneho tajomníka Európskeho parlamentu z 1. júla 2016 oznámené 6. júla 2016 uvádzajúce, že „Brunovi GOLLNISCHOVI bola neoprávnene vyplatená suma 275 984,23 eura“ a ukladajúce príslušnému povoľujúcemu úradníkovi a účtovnému oddeleniu inštitúcie vymáhanie tejto sumy, |
|
— |
rovnako zrušil oznámenie a vykonávacie opatrenia uvedeného rozhodnutia uvedené v liste generálneho riaditeľa pre financie zo 6. júla 2016 pod č. D 201920, |
|
— |
zrušil celé oznámenie o dlhu č. 2016-914 podpísané týmto generálnym riaditeľom pre financie z 5. júla 2016, |
|
— |
priznal žalobcovi sumu 40 000 eur ako náhradu nemajetkovej ujmy vyplývajúcej z neopodstatnených obvinení vznesených pred akýmkoľvek záverom vyšetrovania, poškodenia jeho dobrej povesti a veľmi závažných problémov spôsobených napadnutým rozhodnutím v jeho osobnom živote aj politickej kariére, |
|
— |
rovnako mu priznal sumu 24 500 eur ako náhradu výdavkov vynaložených na poradenstvo, prípravu tejto žaloby, vyhotovenie kópií a podanie tejto žaloby a k nej pripojených príloh, |
|
— |
zaviazal Parlament na náhradu všetkých trov konania, |
|
— |
subsidiárne, ak by Všeobecný súd nebol úplne presvedčený o úprimnosti žalobných dôvodov a skutočností uvedených žalobcom, v záujme riadneho výkonu spravodlivosti a vzhľadom na nepopierateľnú spojitosť medzi údajnými skutočnosťami, z ktorých vychádza napadnuté rozhodnutie, a skutočnosťami, ktoré sú predmetom trestného konania na podnet predsedu Európskeho parlamentu:
|
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza jedenásť žalobných dôvodov.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na nedostatku právomoci generálneho tajomníka na prijatie napadnutých aktov. Právomoc v oblasti peňažných rozhodnutí týkajúcich sa poslancov a ich klubov naproti tomu patrí kancelárii Európskeho parlamentu. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení všeobecných právnych zásad, ako aj požiadaviek spojených s riadnou správou vecí verejných, keďže administratíva Parlamentu mala pred prijatím napadnutých aktov počkať na výsledky vyšetrovania a konaní, na ktoré dala podnet. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na porušení práva žalobcu na obhajobu. Napadnuté akty sú údajne v rozpore so zásadou prezumpcie neviny žalobcu, jeho právom na zákonného sudcu, možnosťou vyjadriť sa ku všetkým dokumentom, ktoré chce administratíva použiť v jeho neprospech, aj jeho právom na kontradiktórne vypočutie. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na nezákonnom prenesení dôkazného bremena, keďže Parlament mal a posteriori požiadať žalobcu o dôkazy o práci uskutočnenej jeho asistentom a odmenách, ktoré mu boli poskytnuté. |
|
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na nedostatku odôvodnenia napadnutých aktov, ktoré sú čisto svojvoľnej povahy. |
|
6. |
Šiesty žalobný dôvod je založený na porušení zásad právnej istoty a ochrany legitímnej dôvery, ako aj uplatnení neexistujúcich noriem alebo noriem so spätou účinnosťou. |
|
7. |
Siedmy žalobný dôvod je založený na poškodení politických práv parlamentných asistentov. |
|
8. |
Ôsmy žalobný dôvod je založený na diskriminačnej povahe napadnutých aktov a zneužití právomoci, ktoré viedlo k ich prijatiu. |
|
9. |
Deviaty žalobný dôvod je založený na narušení nezávislosti poslancov a nepochopení úlohy miestnych parlamentných asistentov. |
|
10. |
Desiaty žalobný dôvod je založený na tom, že výhradu administratívy Parlamentu sú skutkovo nepodložené. |
|
11. |
Jedenásty žalobný dôvod, uvedený subsidiárne, je založený na porušení zásady proporcionality. |
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/26 |
Žaloba podaná 2. septembra 2016 – Troszczynski/Parlament
(Vec T-626/16)
(2016/C 383/35)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Mylène Troszczynski (Noyon, Francúzsko) (v zastúpení: M. Ceccaldi, advokát)
Žalovaný: Európsky parlament
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie generálneho tajomníka Európskeho parlamentu z 23. júna 2016 prijaté podľa článkov 33, 43, 62, 67 a 68 rozhodnutia kancelárie Európskeho parlamentu 2009/C 159/01 z 19. mája a 9. júla 2008„o vykonávacích opatreniach k štatútu poslancov Európskeho parlamentu“ v zmenenom a doplnenom znení, ktorým sa konštatuje pohľadávka voči žalobkyni vo výške 56 554,00 eura na základe neoprávnene vyplatených súm v súvislosti s parlamentnými asistentmi a odôvodňuje sa jej vymáhanie na základe článku 68 vykonávacích opatrení a článkov 78, 79 a 80 rozpočtového nariadenia, |
|
— |
zrušil nedatované oznámenie o dlhu č. 2016-888, ktorým bola žalobkyňa informovaná o konštatovaní pohľadávky voči jej osobe v nadväznosti na rozhodnutie generálneho tajomníka z 23. júna 2016, a o vymáhaní neoprávnene vyplatených súm v súvislosti s parlamentnými asistentmi na základe článku 68 vykonávacích opatrené k štatútu a článkov 78, 79 a 80 rozpočtového nariadenia, |
|
— |
zaviazal Európsky parlament na náhradu všetkých trov konania, |
|
— |
zaviazal Európsky parlament, aby zaplatil Mylène Troszczynski sumu 50 000,00 eura ako náhradu nahraditeľných trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na vadách týkajúcich sa vonkajšej zákonnosti napadnutých aktov. Tento žalobný dôvod sa ďalej delí na tri časti.
|
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na vadách týkajúcich sa vnútornej zákonnosti napadnutých aktov. Tento žalobný dôvod sa ďalej delí na deväť častí.
|
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/27 |
Žaloba podaná 6. septembra 2016 – Bilde/Parlament
(Vec T-633/16)
(2016/C 383/36)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Dominique Bilde (Lagarde, Francúzsko) (v zastúpení: G. Sauveur, avocat)
Žalovaný: Európsky parlament
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie generálneho tajomníka Európskeho parlamentu z 23. júna 2016 oznámené 6. júla 2016, podľa ktorého „suma 40 320 eur bola neoprávnene vyplatená v prospech pani Dominique BILDE“ a ktoré nariaďuje príslušnému platiteľovi a účtovníkovi inštitúcie vymáhať túto sumu, |
|
— |
zrušil tiež oznámenie a vykonávacie opatrenia už citovaného rozhodnutia uvedené v listoch Generálneho riaditeľa pre financie z 30. júna a júla 2016, ref. č. D 201921 a D 312551 a |
|
— |
zrušil oznámenie o dlhu č. 2016-889 podpísané tým istým Generálnym riaditeľom pre financie z 29. júna 2016, |
|
— |
priznal žalobkyni sumu 20 000 eur ako náhradu nemajetkovej ujmy vyplývajúcej z nedôvodných obvinení vyslovených pred skončením vyšetrovania, zásahu do jej dobej povesti a závažných ťažkostí spôsobených napadnutým rozhodnutím v jej súkromnom a politickom živote, |
|
— |
priznal žalobkyni tiež sumu 15 000 eur z titulu náhrady trov konania súvisiacich s odmenou pre svojich poradcov, prípravu tejto žaloby, nákladov na vyhotovenie kópií tejto žaloby a priložených príloh a uložil povinnosť zaplatiť túto sumu Európskemu parlamentu, |
|
— |
uložil Európskemu parlamentu povinnosť nahradiť všetky trovy konania, |
|
— |
subsidiárne pre prípad, ak by Všeobecný súd nebol presvedčený o relevantnosti a dôveryhodnosti právnych a skutkových dôvodov vznesených žalobkyňou v záujme riadneho výkonu spravodlivosti a s ohľadom na jednoznačnú súvislosť medzi údajnými skutkami, o ktoré sa opiera napadnuté rozhodnutie, a skutočnosťami, ktoré boli predmetom sankčného vyšetrovania začatého predsedom Európskeho parlamentu:
|
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza jedenásť žalobných dôvodov, ktoré sú z prevažnej časti zhodné alebo podobné s dôvodmi vznesenými v rámci veci T-624/16, Gollnisch/Parlament.
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/28 |
Žaloba podaná 6. septembra 2016 – Montel/Parlament
(Vec T-634/16)
(2016/C 383/37)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Sophie Montel (Saint-Vit, Francúzsko) (v zastúpení: G. Sauveur, avocat)
Žalovaný: Európsky parlament
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie generálneho tajomníka Európskeho parlamentu z 24. júna 2016 oznámené 6. júla 2016, podľa ktorého „suma 77 276,42 eura bola neoprávnene vyplatená v prospech pani Sophie MONTEL“ a ktoré nariaďuje príslušnému platiteľovi a účtovníkovi inštitúcie vymáhať túto sumu, |
|
— |
zrušil tiež oznámenie a vykonávacie opatrenia už citovaného rozhodnutia uvedené v listoch Generálneho riaditeľa pre financie z 5. a 6. júla 2016, ref. č. D 201922 a D 201851 a |
|
— |
zrušil oznámenie o dlhu č. 2016-897 podpísané tým istým Generálnym riaditeľom pre financie zo 4. júla 2016, |
|
— |
priznal žalobkyni sumu 30 000 eur ako náhradu nemajetkovej ujmy vyplývajúcej z nedôvodných obvinení vyslovených pred skončením vyšetrovania, zásahu do jej dobej povesti a závažných ťažkostí spôsobených napadnutým rozhodnutím v jej súkromnom a politickom živote, |
|
— |
priznal žalobkyni tiež sumu 15 000 eur z titulu náhrady trov konania súvisiacich s odmenou pre svojich poradcov, prípravu tejto žaloby, nákladov na vyhotovenie kópií tejto žaloby a priložených príloh a uložil povinnosť zaplatiť túto sumu Európskemu parlamentu, |
|
— |
uložil Európskemu parlamentu povinnosť nahradiť všetky trovy konania, |
|
— |
subsidiárne pre prípad, ak by Všeobecný súd nebol presvedčený o relevantnosti a dôveryhodnosti právnych a skutkových dôvodov vznesených žalobkyňou v záujme riadneho výkonu spravodlivosti a s ohľadom na jednoznačnú súvislosť medzi údajnými skutkami, o ktoré sa opiera napadnuté rozhodnutie, a skutočnosťami, ktoré boli predmetom sankčného vyšetrovania začatého predsedom Európskeho parlamentu:
|
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza jedenásť žalobných dôvodov, ktoré sú z prevažnej časti zhodné alebo podobné s dôvodmi vznesenými v rámci veci T-624/16, Gollnisch/Parlament.
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/29 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 25. júla 2016 – Moravia Gas Storage/Komisia
(Vec T-465/11 RENV) (1)
(2016/C 383/38)
Jazyk konania: angličtina
Predseda prvej komory nariadil výmaz veci.
(1) Ú. v. EÚ C 305, 15.10.2011.
Súd pre verejnú službu
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/30 |
Žaloba podaná 12. augusta 2016 – OT/Komisia
(Vec F-75/15)
(2016/C 383/39)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: OT (v zastúpení: D. Sobor, advokát)
Žalovaná: Európska komisia
Predmet a opis sporu
Návrh na zrušenie rozhodnutia žalovanej z 26. septembra 2014, v ktorom zamietla prihlášku žalobcu na pozíciu riaditeľa Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť a návrh na náhradu hmotnej a nehmotnej ujmy, ktorá údajne vznikla žalobcovi
Návrhy žalobcu
|
— |
zrušiť rozhodnutie žalovanej z 26. septembra 2014, v ktorom zamietla prihlášku žalobcu na pozíciu riaditeľa Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť, |
|
— |
zrušiť rozhodnutie žalovanej z 9. apríla 2015, ktorým sa zamieta sťažnosť žalobcu, |
|
— |
uložiť žalovanej povinnosť zaplatiť sumu 2 836 107 eur (slovom dva milióny osemstotridsaťšesť tisíc stosedem eur) ako odškodnenie za materiálnu ujmu, ktorá vznikla žalobcovi, |
|
— |
uložiť žalovanej povinnosť zaplatiť sumu 100 000 eur (slovom sto tisíc eur), ako odškodnenie za nemateriálnu ujmu, ktorá vznikla žalobcovi, a |
|
— |
uložiť žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania. |
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/30 |
Žaloba podaná 22. decembra 2015 – ZZ/EIB
(Vec F-150/15)
(2016/C 383/40)
Jazyk konania: švédčina
Účastníci konania
Žalobca: ZZ (v zastúpení: E. Nordh, advokát)
Žalovaná: Európska investičná banka (EIB)
Predmet a opis sporu
Návrh na zrušenie rozhodnutí EIB o žalobcovom „uvoľnení zo služby“ a ostatných rozhodnutí spojených s týmto rozhodnutím, ako aj návrh na náhradu údajne utrpenej majetkovej a nemajetkovej ujmy
Návrhy žalobcu
|
— |
zrušiť rozhodnutia žalovanej z 13. apríla 2015, 12. mája 2015, 16. júna 2015 a z 20. októbra 2015, ktorými sa rozhodlo o žalobcovom „uvoľnení zo služby“, |
|
— |
zrušiť rozhodnutie žalovanej z 18. júna 2015 o zamedzení prístupu žalobcu k jeho elektronickej pošte a k informatickým pripojeniam, |
|
— |
zrušiť rozhodnutie žalovanej neumožniť žalobcovi prístup k jeho výplatným páskam a vymazať ho zo zoznamu jej zamestnancov, |
|
— |
zaviazať žalovanú na zaplatenie sumy 950 000 eur ako náhrady nemajetkovej ujmy utrpenej žalobcom z dôvodu týchto rozhodnutí ako aj z dôvodu nesplnenia si žalovanou jej povinnosti starostlivosti a jej porušení procesných záruk, zvýšenej o úrok z omeškania, |
|
— |
zaviazať žalovanú na náhradu trov konania. |
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/31 |
Žaloba podaná 15. augusta 2016 – OT/Komisia
(Vec F-4/16)
(2016/C 383/41)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: OT (v zastúpení: D. Sobor, advokát)
Žalovaná: Európska komisia
Predmet a opis sporu
Zrušenie rozhodnutia žalovanej o zamietnutí prijatia prihlášky žalobcu na miesto riaditeľa Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť, odmietnutí vyhovenia žiadosti žalobcu o asistenciu alebo začatie administratívneho zisťovania v súvislosti s údajnými nezrovnalosťami a nezákonnosťami v dotknutom výberovom konaní, a návrh na náhradu hmotnej škody a nehmotnej ujmy, ktorá bola údajne spôsobená žalobcovi
Návrhy žalobcu
|
— |
Zrušiť rozhodnutie žalovanej z 26. septembra 2014 o zamietnutí prijatia prihlášky žalobcu na miesto riaditeľa Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť, |
|
— |
zrušiť rozhodnutie žalovanej z 9. apríla 2015 o zamietnutí sťažnosti žalobcu a žiadosti žalobcu o asistenciu, |
|
— |
zrušiť rozhodnutie z 22. októbra 2015 o zamietnutí sťažnosti žalobcu, |
|
— |
zaviazať žalovanú na zaplatenie sumy 2 836 107 (slovom dva milióny osemstotridsaťsešťtisíc stosedem) eur ako hmotnej škody spôsobenej žalobcovi, |
|
— |
zaviazať žalovanú na zaplatenie sumy 100 000 (slovom stotisíc) eur ako nehmotnej ujmy spôsobenej žalobcovi, a |
|
— |
zaviazať žalovanú na náhradu trov konania. |
|
17.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 383/32 |
Žaloba podaná 1. augusta 2016 – ZZ/Komisia
(Vec F-20/16)
(2016/C 383/42)
Jazyk konania: poľština
Účastníci konania
Žalobca: ZZ (v zastúpení: A. Żołyniak, radca prawny)
Žalovaná: Európska komisia
Predmet a opis sporu
Zrušenie rozhodnutia výberovej komisie verejného výberového konania EPSO/AD177/10-ECO2013 z 27. mája 2014, že meno žalobcu nezapíše do rezervného zoznamu
Návrhy žalobcu
|
— |
zrušiť rozhodnutie výberovej komisie verejného výberového konania EPSO/AD177/10-ECO2013 z 27. mája 2014, že meno žalobcu nezapíše do rezervného zoznamu, |
|
— |
zaviazať menovací orgán, aby vykonal rozsudok, a to tak, že do rezervného zoznamu vypracovaného na základe verejného výberového konania doplní meno žalobcu, pričom platnosť tohto doplnenia bude mať rovnaké trvanie ako platnosť rezervného zoznamu, |
|
— |
zaviazať žalovanú na náhradu trov konania v zmysle stanovených pravidiel. |