|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 200 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 59 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Súdny dvor Európskej únie |
|
|
2016/C 200/01 |
Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie |
|
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Súdny dvor Európskej únie
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/1 |
Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie
(2016/C 200/01)
Posledná publikácia
Predchádzajúce publikácie
Tieto texty sú dostupné na adrese:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Oznamy
SÚDNE KONANIA
Súdny dvor
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/2 |
Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 10. marca 2016 – SolarWorld AG/Brandoni solare SpA, Global Sun Ltd, Silicio Solar SAU, Solaria Energia y Medio Ambiente SA, Európska komisia
(Vec C-142/15 P) (1)
((Odvolanie - Článok 181 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Článok 263 ZFEÚ - Kritérium priamej dotknutosti - Zjavne nedôvodné odvolanie - Dumping - Dovoz fotovoltických modulov na báze kryštalického kremíka a ich hlavných komponentov (článkov a doštičiek) s pôvodom v Číne - Nariadenie (ES) č. 1225/2009 - Článok 8 - Ponuka cenového záväzku zo strany vyvážajúcich čínskych výrobcov - Prijatie zo strany Komisie - Oslobodenie od antidumpingového cla - Žaloba proti rozhodnutiu o prijatí - Neprípustnosť))
(2016/C 200/02)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľka: SolarWorld AG (v zastúpení: L. Ruessmann, avocat, J. Beck, solicitor)
Ďalší účastníci konania: Brandoni solare SpA, Global Sun Ltd, Silicio Solar SAU, Solaria Energia y Medio Ambiente SA, (v zastúpení: L. Ruessmann, avocat, J. Beck, solicitor), Európska komisia (v zastúpení: F. Brakeland, T. Maxian Rusche a A. Stobiecka-Kuik, splnomocnení zástupcovia)
Výrok
|
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
|
2. |
SolarWorld AG je povinná nahradiť trovy konania. |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/3 |
Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 10. marca 2016 – SolarWorld AG/Solsonica SpA, Európska komisia
(Vec C-312/15 P) (1)
((Odvolanie - Článok 181 rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Zjavne nedôvodné odvolanie - Nariadenie (EÚ) č. 513/2013 - Dumping - Dovozy fotovoltických modulov na báze kryštalického kremíka a ich hlavných komponentov (článkov a doštičiek) s pôvodom v Číne alebo odosielaných z Číny - Dočasné antidampingové clo - Konečné antidumpingové clo - Zastavenie konania - Strata záujmu na konaní))
(2016/C 200/03)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľka: SolarWorld AG (v zastúpení: L. Ruessmann, advokát, J. Beck, solicitor)
Ďalší účastníci konania: Solsonica SpA, Európska komisia (v zastúpení: J.-F. Brakeland, T. Maxian Rusche a A. Stobiecka-Kuik, splnomocnení zástupcovia)
Výrok
|
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
|
2. |
SolarWorld AG je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 302, 14.9.2015.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/3 |
Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 25. februára 2016 – Steinbeck GmbH/Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory), Alfred Sternjakob GmbH & Co. KG
(Vec C-346/15 P) (1)
((Odvolanie - Článok 181 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Slovné ochranné známky Spoločenstva BE HAPPY - Vyhlásenie neplatnosti - Nariadenie (ES) č. 207/2009 - Článok 7 ods. 1 písm. b) - Absolútny dôvod zamietnutia - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti))
(2016/C 200/04)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Steinbeck GmbH (v zastúpení: M. Heinrich a M. Fischer, Rechtsanwälte)
Ďalší účastník konania: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory), Alfred Sternjakob GmbH & Co. KG
Výrok
|
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
|
2. |
Steinbeck GmbH znáša svoje vlastné trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 302, 14.9.2015.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/4 |
Uznesenie Súdneho dvora (piata komora) z 23. februára 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Audiencia Provincial de les Illes Balears – Španielsko) – Francisca Garzón Ramos, José Javier Ramos Martín/Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria SA, Intercotrans SL
(Vec C-380/15) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Charta základných práv Európskej únie - Právo na účinnú súdnu ochranu - Konanie o výkone záložného práva k nehnuteľnosti - Právomoci vnútroštátneho súdu rozhodujúceho vo veci samej - Nevykonanie práva Únie - Článok 53 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Zjavný nedostatok právomoci Súdneho dvora))
(2016/C 200/05)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Audiencia Provincial de les Illes Balears
Účastníci konania
Žalobcovia: Francisca Garzón Ramos, José Javier Ramos Martín
Žalované: Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria SA, Intercotrans SL
Výrok
Súdny dvor Európskej únie zjavne nemá právomoc odpovedať na otázky položené rozhodnutím Audiencia Provincial de les Illes Balears (provinčný súd Baleárskych ostrovov, Španielsko) z 1. júla 2015
(1) Ú. v. EÚ C 354, 26.10.2015.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/4 |
Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) zo 17. marca 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de Primera Instancia no 5 de Alcobendas – Španielsko) – Ibercaja Banco SAU/José Cortés González
(Vec C-613/15) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Smernica 93/13/EHS - Nekalé podmienky v spotrebiteľských zmluvách - Hypotekárne úvery - Podmienky týkajúce sa úrokov z omeškania - Podmienka predčasného splatenia - Právomoc vnútroštátneho súdu - Prekluzívna lehota))
(2016/C 200/06)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Juzgado de Primera Instancia no 5 de Alcobendas
Účastníci konania
Žalobkyňa: Ibercaja Banco SAU
Žalovaný: José Cortés González
Výrok
Smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách sa má vykladať v tom zmysle, že:
|
— |
článok 3 ods. 1 a článok 4 ods. 1 tejto smernice neumožňujú, aby právo členského štátu obmedzilo právomoc vnútroštátneho súdu, pokiaľ ide o konštatovanie nekalej povahy podmienok zmluvy o hypotekárnom úvere uzatvorenej medzi spotrebiteľom a predajcom alebo dodávateľom, a |
|
— |
článok 6 ods. 1 a článok 7 ods. 1 tejto smernice vyžadujú, aby vnútroštátne právo netvorilo prekážku súdu zrušiť takúto podmienku, pokiaľ rozhodne, že má „nekalú“ povahu v zmysle článku 3 ods. 1 uvedenej smernice. |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/5 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Bacău (Rumunsko) 27. júla 2015 – Ovidiu Rîpanu/Compania Națională „Loteria Română“ S.A.
(Vec C-407/15)
(2016/C 200/07)
Jazyk konania: rumunčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Curtea de Apel Bacău
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Ovidiu Rîpanu
Žalovaná: Compania Națională Loteria Română S.A.
Uznesením z 18. februára 2016 Súdny dvor (desiata komora) vyhlásil, že zjavne nemá právomoc odpovedať na položenú otázku.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/5 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale civile e penale di Cagliari (Taliansko) 29. februára 2016 – Salumificio Murru SpA/Autotrasporti di Marongiu Remigio
(Vec C-121/16)
(2016/C 200/08)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale civile e penale di Cagliari
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Salumificio Murru SpA
Žalovaná: Autotrasporti di Marongiu Remigio
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má sa článok 101 ZFEÚ v spojení s článkom 4 ods. 3 ZEÚ vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, akou je úprava podľa článku 83a ods. 10 zákonného dekrétu 112/2008, v časti, kde sa stanovuje, že cena za služby cestnej dopravy tovaru na účet tretích osôb nemôže byť nižšia, ako sú minimálne prevádzkové náklady, ktoré stanovilo Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti a nemôžu ju voľne určiť zmluvné strany? |
|
2. |
Možno, vzhľadom na povahu verejného orgánu, ktorú má Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, obmedziť pravidlá hospodárskej súťaže v rámci vnútorného trhu prostredníctvom vnútroštátnej právnej úpravy, a to na účel dosiahnutia cieľa chrániť bezpečnosť cestnej premávky? |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/6 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Audiencia Provincial de Burgos (Španielsko) 7. marca 2016 – Juan Moreno Marín, Maria Almudena Benavente Cardaba a Rodrigo Moreno Benavente/Abadía Retuerta, S.A.
(Vec C-139/16)
(2016/C 200/09)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Audiencia Provincial sección no 3 de Burgos
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolatelia: Juan Moreno Marín, Maria Almudena Benavente Cardaba a Rodrigo Moreno Benavente
Odporkyňa v odvolacom konaní: Abadía Retuerta, S.A.
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Možno medzi zákazy stanovené v článku 3 ods. 1 písm. c) smernice 2008/95 (1) zaradiť používanie označenia, ktoré odkazuje na vlastnosť výrobku alebo služby spočívajúcu v tom, že tento výrobok alebo túto službu možno nájsť vo vysokej hodnote a kvalite a vo veľkom množstve na tom istom mieste? |
|
2. |
Možno konštatovať, že označenie, ktoré má také vlastnosti, je označením zemepisného pôvodu, pokiaľ tento výrobok alebo táto služba vždy budú sústredené v určitom fyzickom priestore? |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/95/ES z 22. októbra 2008 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok (Ú. v. EÚ L 299, 2008, s. 25).
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/7 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Taliansko) 7. marca 2016 – Edra Costruzioni Soc. coop., Edilfac Srl/Comune di Maiolati Spontini
(Vec C-140/16)
(2016/C 200/10)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyne: Edra Costruzioni Soc. coop., Edilfac Srl
Žalovaný: Comune di Maiolati Spontini
Prejudiciálna otázka
Bránia zásady ochrany legitímnej dôvery a právnej istoty Spoločenstva v spojení so zásadami voľného pohybu tovaru, slobody usadiť sa a voľného poskytovania služieb, ktoré sú uvedené v Zmluve o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), ako aj zásady, ktoré z nich vyplývajú, ako sú rovnosť zaobchádzania, zákaz diskriminácie, vzájomné uznávanie, proporcionalita a transparentnosť, uvedené (naposledy) v smernici 2014/24/EÚ (1), vnútroštátnej právnej úprave, akou je talianska právna úprava vyplývajúca zo spoločného znenia ustanovení článku 87 ods. 4 a článku 86 ods. 3a legislatívneho dekrétu č. 163 z roku 2006, ako aj z článku 26 ods. 6 legislatívneho dekrétu č. 81 z roku 2008, ako boli vyložené rozsudkami č. 3 a 9, ktoré v roku 2015 vydalo plenárne zasadnutie Consiglio di Stato pri plnení svojej úlohy jednotného výkladu práva v súlade s článkom 99 správneho poriadku, podľa ktorej chýbajúce uvedenie nákladov na bezpečnosť v rámci podniku v ponuke predloženej vo verejnom obstarávaní na služby má v každom prípade za následok vylúčenie ponuky podniku bez možnosti kontradiktórneho opravného prostriedku, a to aj vtedy, ak povinnosť osobitného uvedenia nebola špecifikovaná ani v právnej úprave verejného obstarávania, ani vo formulári na vyplnenie, ktorý bol prílohou predloženej ponuky, a to dokonca bez ohľadu na skutočnosť, že z vecného hľadiska ponuka v skutočnosti spĺňa minimálne náklady na bezpečnosť v rámci podniku?
(1) Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES (Ú. v. EÚ L 94, 2014, s. 65).
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/7 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione (Taliansko) 9. marca 2016 – Abercrombie & Fitch Italia Srl/Antonino Bordonaro
(Vec C-143/16)
(2016/C 200/11)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Corte suprema di cassazione
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľka: Abercrombie & Fitch Italia Srl
Odporca: Antonino Bordonaro
Prejudiciálna otázka
Je vnútroštátna právna úprava uvedená v článku 34 legislatívneho dekrétu č. 267/2003, podľa ktorej možno zmluvu o výpomoci v každom prípade uzatvoriť v prípade práce vykonávanej osobami mladšími ako dvadsaťpäť rokov, v rozpore so zásadou nediskriminácie z dôvodu veku, uvedenou v smernici 2000/78 (1) a v Charte základných práv Európskej únie (článok 21 ods. 1)?
(1) Smernica Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (Ú. v. ES L 303, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 79).
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/8 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Gerechtshof Amsterdam (Holandsko) 14. marca 2016 – Aramex Nederland BV/Inspecteur van de Belastingdienst/Douane
(Vec C-145/16)
(2016/C 200/12)
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Gerechtshof Amsterdam
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľka: Aramex Nederland BV
Odporca: Inspecteur van de Belastingdienst/Douane
Prejudiciálna otázka
Je vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 301/2012 z 2. apríla 2012 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry (1) platné?
(1) Ú. v. EÚ L 99, 2012, s. 19.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/8 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Craiova (Rumunsko) 14. marca 2016 – Fondul Proprietatea SA/Complexul Energetic Oltenia SA
(Vec C-150/16)
(2016/C 200/13)
Jazyk konania: rumunčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Curtea de Apel Craiova
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa v prvom stupni a odvolateľka: Fondul Proprietatea SA
Žalovaná v prvom stupni a odvolateľka: Complexul Energetic Oltenia SA
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Predstavuje rozhodnutie valného zhromaždenia akcionárov, ktorým sa schválil zánik dlhu spoločnosti SC ELECTROCENTRALE GRUP SA voči spoločnosti COMPLEXUL ENERGETIC OLTENIA SA vo výške 28 709 475,13 RON, a to prostredníctvom prevodu aktíva namiesto platenia, t. j. odstúpenia majetku zapísaného pod č. 70301 v katastri nehnuteľností obce Chișcani v župe Brăila, a ktorým sa súčasne rozhodlo, že v prospech spoločnosti SC ELECTROCENTRALE GRUP SA sa uhradí rozdiel medzi trhovou hodnotou dotknutého majetku a hodnotou pohľadávky spoločnosti COMPLEXUL ENERGETIC OLTENIA SA, prijaté na základe hlasovania rumunského štátu, zastúpeného prostredníctvom Ministerul Economiei – Departamentul pentru energie, v postavení akcionára s účasťou 77,17 % na základnom imaní spoločnosti COMPLEXUL ENERGETIC OLTENIA SA, štátnu pomoc podľa článku 107 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, t. j.: (i) ide o opatrenie financované štátom alebo z prostriedkov štátu, (ii) má selektívny charakter a (iii) môže ovplyvniť obchod medzi členskými štátmi? |
|
2. |
V prípade kladnej odpovede na prvú prejudiciálnu otázku, podlieha táto štátna pomoc oznamovacej povinnosti podľa článku 108 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie? |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/9 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 16. marca 2016 – Sarval Sud-Est SAS, Siffda Bretagne SAS, Siffda Centre SAS, Siram SARL, Francisque Gay, Patrick Legras de Grandcourt/Association ATM Porc, Association ATM Avicole, Association ATM équidés Angee, Association ATM éleveurs de ruminants, Association ATM lapins Clipp, Association ATM palmipèdes gras – Cifog, Association ATM ponte – CNPO, Atemax France, Monnard Jura SNC, Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale porcine
(Vec C-155/16)
(2016/C 200/14)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Cour de cassation
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Dovolatelia: Sarval Sud-Est SAS, Siffda Bretagne SAS, Siffda Centre SAS, Siram SARL, Francisque Gay, Patrick Legras de Grandcourt
Odporcovia: Association ATM Porc, Association ATM Avicole, Association ATM équidés Angee, Association ATM éleveurs de ruminants, Association ATM lapins Clipp, Association ATM palmipèdes gras – Cifog, Association ATM ponte – CNPO, Atemax France, Monnard Jura SNC, Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale porcine
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má sa článok 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby vykladať v tom zmysle, že súkromnoprávne združenia vytvorené dotknutými profesijnými organizáciami na účely uzatvorenia zmlúv o poskytovaní kafilérnych služieb, ktorých financovanie si musia zabezpečovať členovia týchto združení, ktorí na tento účel platia príspevky, treba kvalifikovať ako verejnoprávne inštitúcie podľa kritéria, že verejnoprávne inštitúcie sú inštitúcie, ktoré boli zriadené na osobitný účel plnenia potrieb všeobecného záujmu, ktoré nemajú priemyselnú ani komerčnú povahu? |
|
2. |
Má sa článok 1 smernice 2004/18/ES vykladať v tom zmysle, že takto opísané združenia vrátane združení vyberajúcich povinné príspevky spĺňajú kritérium na to, aby mohli byť kvalifikované ako verejnoprávne inštitúcie, ktorým je existencia dohľadu orgánov verejnej moci nad ich riadením, resp. hospodárskeho a finančného dohľadu štátu, ktorý predstavuje vonkajší dohľad nad hospodárskou činnosťou a finančným riadením podnikov a organizácií, ktoré mu podliehajú, ktorého účelom je posúdiť riziká a výkonnosť týchto podnikov a organizácií s prihliadnutím na majetkové záujmy štátu; že zamestnanec zodpovedný za výkon dohľadu má pri plnení zverených úloh všetky potrebné právomoci na vykonanie dokazovania na základe dokladov a na mieste; že podnik alebo organizácia, nad ktorou sa vykonáva dohľad, je povinná poskytnúť mu všetky informácie potrebné na plnenie zverených úloh vrátane tých, ktoré sa týkajú dcérskych spoločností zahrnutých do konsolidácie ako celku; že uvedený zamestnanec si v prípade potreby vyžiada všetky dodatočné informácie; že je oprávnený zúčastňovať sa na zasadnutiach predstavenstva alebo dozornej rady alebo poradného orgánu, ktorý ich nahrádza, ako aj na zasadnutiach výborov a komisií prípadne zriadených týmto orgánom; že sa môže zúčastňovať na zasadnutiach výborov, komisií a všetkých poradných orgánov, ktoré v podniku alebo v organizácii existujú, ako aj na valných zhromaždeniach; a že sa mu za rovnakých podmienok ako ich členom doručia všetky pozvánky, programy rokovaní a ďalšie dokumenty, ktoré treba predložiť pred každým zasadnutím? |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/10 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo regionale per il Molise (Taliansko) 18. marca 2016 – Spinosa Costruzioni Generali SpA, Melfi Srl/Comune di Monteroduni
(Vec C-162/16)
(2016/C 200/15)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale Amministrativo regionale per il Molise
Účastníci konania
Žalobkyne: Spinosa Costruzioni Generali SpA, Melfi Srl
Žalovaný: Comune di Monteroduni
Prejudiciálna otázka
Bránia zásady ochrany legitímnej dôvery a právnej istoty Spoločenstva v spojení so zásadami voľného pohybu tovaru, slobody usadiť sa a voľného poskytovania služieb, ktoré sú uvedené v Zmluve o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), ako aj zásady, ktoré z nich vyplývajú, ako sú rovnosť zaobchádzania, zákaz diskriminácie, vzájomné uznávanie, proporcionalita a transparentnosť, uvedené (naposledy) v smernici 2014/24/EÚ (1), vnútroštátnej právnej úprave, akou je talianska právna úprava vyplývajúca zo spoločného znenia ustanovení článku 87 ods. 4 a článku 86 ods. 3a legislatívneho dekrétu č. 163 z roku 2006, ako aj z článku 26 ods. 6 legislatívneho dekrétu č. 81 z roku 2008, ako boli vyložené rozsudkami č. 3 a 9, ktoré v roku 2015 vydalo plenárne zasadnutie Consiglio di Stato pri plnení svojej úlohy jednotného výkladu práva v súlade s článkom 99 správneho poriadku, podľa ktorej chýbajúce uvedenie nákladov na bezpečnosť v rámci podniku v ponuke predloženej vo verejnom obstarávaní na služby má v každom prípade za následok vylúčenie ponuky podniku, a to aj vtedy, ak povinnosť osobitného uvedenia nebola špecifikovaná ani v právnej úprave verejného obstarávania, ani vo formulári na vyplnenie, ktorý bol prílohou predloženej ponuky, a to dokonca bez ohľadu na skutočnosť, že z vecného hľadiska ponuka spĺňa minimálne náklady na bezpečnosť v rámci podniku?
(1) Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES (Ú. v. EÚ L 94, 2014, s. 65).
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/11 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de Primera Instancia no 2 de Santander (Španielsko) 23. marca 2016 – Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A./Fernando Quintano Ujeta a María Isabel Sánchez García
(Vec C-167/16)
(2016/C 200/16)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Juzgado de Primera Instancia no 2 de Santander
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Oprávnená: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A.
Povinní: Fernando Quintano Ujeta a María Isabel Sánchez García
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Je s článkom 6 ods. 1 a článkom 7 ods. 1 smernice Rady 93/13/EHS (1) z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách zlučiteľné, ak konštatovanie, že podmienka týkajúca sa predčasnej splatnosti, na základe ktorej sa vedie konanie o výkone rozhodnutia, je nekalá, nespôsobí nijaký následok v súdnom konaní, v ktorom sa zistí existencia takej podmienky? |
|
2. |
Je výklad, ktorý podmieňuje následky konštatovania, že podmienka týkajúca sa predčasnej splatnosti je nekalá, konkrétnymi znakmi konaní, ktoré si môže predajca alebo dodávateľ vybrať, zlučiteľný s článkom 6 ods. 1 a článkom 7 ods. 1 smernice 93/13? |
|
3. |
Je výklad, podľa ktorého aj vtedy, ak vopred pripravená podmienka umožňuje v prípade dlhodobej zmluvy predčasnú splatnosť z dôvodu nie závažného porušenia zmluvy, pričom spotrebiteľ sa dostane do horšej situácie, než aká vyplýva z vnútroštátneho dispozitívneho ustanovenia, nie je táto podmienka neplatná len preto, lebo vo vnútroštátnom procesnom predpise existuje korekčná norma, ktorá sa uplatní len v konkrétnom konaní, ktoré si vyberie predajca alebo dodávateľ, a to len vtedy, ak sú splnené určité podmienky, v súlade s článkom 6 ods. 1 a článkom 7 ods. 1 smernice 93/13? |
|
4. |
Je článok 693 ods. 3 LEC (2) primeraným a účinným prostriedkom nápravy, ktorý dovoľuje spotrebiteľovi dosiahnuť nápravu účinkov nekalého dojednania o predčasnej splatnosti, s prihliadnutím na to, že musí zaplatiť úroky a trovy? |
|
5. |
Je vnútroštátny procesný predpis, ktorý priznáva spotrebiteľovi práva, ktoré môže uplatniť v mimoriadnom skrátenom konaní o výkone rozhodnutia, ktoré si predajca alebo dodávateľ môže vybrať spomedzi iných alternatív, v ktorých také práva neexistujú, v súlade so zásadou efektivity podľa smernice 93/13 a Charty základných práv Európskej únie (3)? |
(1) Ú. v. ES L 95, 1993, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288.
(2) Ley de Enjuiciamiento Civil (občiansky súdny poriadok).
(3) Ú. v. ES C 364, 2000, s. 1.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/11 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rajonen săd Sofia (Bulharsko) 24. marca 2016 – trestné konanie proti Trajanovi Beškovovi
(Vec C-171/16)
(2016/C 200/17)
Jazyk konania: bulharčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Rajonen săd Sofia
Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom
Trajan Beškov
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Ako sa má vykladať pojem „nové trestné konanie“, ktorý sa používa v rámcovom rozhodnutí Rady 2008/675/SVV z 24. júla 2008 o zohľadňovaní odsúdení v členských štátoch Európskej únie v novom trestnom konaní, a musí nevyhnutne súvisieť s konštatovaním viny pri spáchanom trestnom čine alebo sa môže týkať aj konania, v ktorom podľa vnútroštátneho práva druhého členského štátu trest uložený predchádzajúcim rozsudkom zahŕňa iný trest alebo tento sa doňho započíta, resp. treba nariadiť jeho samostatný výkon? |
|
2. |
Má sa článok 3 ods. 1 v spojení s odôvodnením 13 rámcového rozhodnutia 2008/675/SVV vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnym právnym predpisom, podľa ktorých konanie na zohľadnenie predchádzajúceho rozsudku vydaného v inom členskom štáte nemôže začať odsúdená osoba, ale len členský štát, v ktorom bol vydaný predchádzajúci rozsudok, resp. členský štát, v ktorom sa vedie nové trestné konanie? |
|
3. |
Má sa článok 3 ods. 3 rámcového rozhodnutia 2008/675/SVV vykladať v tom zmysle, že nepripúšťa, aby štát, v ktorom sa vedie nové trestné konanie, zmenil spôsob výkonu trestu uloženého členským štátom, ktorý vydal predchádzajúci rozsudok, a to aj v tých prípadoch, keď podľa vnútroštátneho práva druhého členského štátu trest, ktorý bol uložený predchádzajúcim rozsudkom, zahŕňa iný trest alebo tento sa doňho započíta, resp. treba nariadiť jeho samostatný výkon? |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/12 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Lotyšsko) 29. marca 2016 – Biedrība „Autortiesību un komunicēšanās konsultāciju aģentūra/Latvijas Autoru apvienība“/Konkurences padome
(Vec C-177/16)
(2016/C 200/18)
Jazyk konania: lotyština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Augstākā tiesa
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Biedrība „Autortiesību un komunicēšanās konsultāciju aģentūra/Latvijas Autoru apvienība“
Žalovaná: Konkurences padome
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Uplatní sa článok 102 [druhý odsek] písm. a) Zmluvy o fungovaní Európskej únie v spore týkajúcom sa sadzieb stanovených vnútroštátnou organizáciou kolektívnej správy autorských práv, ak táto organizácia tiež vyberá odmeny za diela zahraničných autorov a sadzby, ktoré stanovila, môžu odrádzať od používania týchto diel v dotknutom členskom štáte? |
|
2. |
Je na účely určenia obsahu pojmu neprimerané ceny použitého v článku 102 [druhom odseku] písm. a) Zmluvy o fungovaní Európskej únie v oblasti kolektívnej správy autorských práv a s nimi súvisiacich práv vhodné a dostatočné – a v akých prípadoch – porovnať ceny (sadzby) na predmetnom trhu s cenami (sadzbami) na trhoch, ktoré s týmto trhom susedia? |
|
3. |
Je na účely určenia obsahu pojmu neprimerané ceny použitého v článku 102 [druhom odseku] písm. a) Zmluvy o fungovaní Európskej únie v oblasti kolektívnej správy autorských práv a s nimi súvisiacich práv vhodné a dostatočné použiť index parity kúpnej sily odvodený od hrubého domáceho produktu? |
|
4. |
Má sa porovnanie sadzieb vykonať v každom jednotlivom segmente sadzieb alebo vo vzťahu k priemernej úrovni sadzieb? |
|
5. |
Kedy treba konštatovať, že rozdiel sadzieb skúmaných na účely pojmu neprimerané ceny použitého v článku 102 [druhom odseku] písm. a) Zmluvy o fungovaní Európskej únie je podstatný, takže hospodárskemu subjektu, ktorý má dominantné postavenie, prislúcha preukázať, že jeho sadzby sú primerané? |
|
6. |
Aké informácie možno dôvodne očakávať od hospodárskeho subjektu na preukázanie primeranosti sadzieb týkajúcich sa diel, na ktoré sa vzťahujú autorské práva, v rámci uplatňovania článku 102 [druhého odseku] písm. a) Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ak cenu týchto diel nemožno určiť tak ako v prípade hmotných výrobkov? Tvoria ju len administratívne náklady organizácie kolektívnej správy autorských práv? |
|
7. |
Treba v prípade porušenia práva hospodárskej súťaže na účely výpočtu pokuty vylúčiť z obratu organizácie kolektívnej správy autorských práv odmeny, ktoré tento hospodársky subjekt vyplatil autorom? |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/13 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) (Spojené kráľovstvo) 6. apríla 2016 – Peter Fisher, Stephen Fisher, Anne Fisher/Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
(Vec C-192/16)
(2016/C 200/19)
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovatelia: Peter Fisher, Stephen Fisher, Anne Fisher
Odporca: Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
Vedľajší účastník konania: Her Majesty's Government of Gibraltar
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Na účely článku 49 ZFEÚ (sloboda usadiť sa) a vzhľadom na ústavnoprávny vzťah medzi Gibraltárom a Spojeným kráľovstvom:
|
|
2. |
Ako, ak vôbec, sa odpoveď na vyššie uvedené otázky líši, ak sa posudzujú v zmysle článku 63 ZFEÚ (a následne, pokiaľ ide o voľný pohyb kapitálu) namiesto článku 49 ZFEÚ? |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/14 |
Žaloba podaná 12. apríla 2016 – Európska komisia/Helénska republika
(Vec C-202/16)
(2016/C 200/20)
Jazyk konania: gréčtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: Μ. Patakia a E. Sanfrutos Cano)
Žalovaná: Helénska republika
Návrhy žalobkyne
|
— |
určiť, že Helénska republika si tým, že toleruje problematické fungovanie skládky odpadov v Temploni, ktorá nespĺňa podmienky a požiadavky právnej úpravy Európskej únie v oblasti životného prostredia stanovené v článku 13 smernice 2008/98/ES (1) o odpade a o zrušení určitých smerníc a v článku 8 písm. a) a v článku 11 ods. 1, ako aj v prílohe I smernice 99/31/ES (2) o skládkach odpadov, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z uvedených ustanovení, |
|
— |
uložiť Helénskej republike povinnosť nahradiť trovy konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
|
1. |
Táto vec sa týka toho, že Helénska republika si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 13 smernice 2008/98/ES o odpade a o zrušení určitých smerníc a z článku 8 písm. a) a článku 11 ods. 1, ako aj z prílohy I smernice 99/31/ES o skládkach odpadov. Porušenie uvedených ustanovení súvisí s fungovaním skládky odpadov (ďalej len „skládka“) v Temploni a na Korfu. |
|
2. |
Predmetom tejto žaloby je problematické fungovanie skládky v Temploni a jej škodlivé účinky na životné prostredie, pričom helénske orgány neprijali nevyhnutné opatrenia stanovené v právnom poriadku Európskej únie, aby skládka mohla byť prevádzkovaná za plného dodržania podmienok a požiadaviek právnych predpisov Európskej únie v oblasti životného prostredia. |
|
3. |
Komisia v priebehu konania týkajúceho sa nesplnenia povinnosti určila sériu problémov v súvislosti so zlým fungovaním skládky, ktoré boli zistené v rámci rôznych kontrol vykonaných na mieste, ktoré v rozmedzí rokov 2009 a 2012 uskutočnili príslušné helénske orgány. |
|
4. |
Helénske orgány v poslednej odpovedi z 23. marca 2015 informovali Komisiu o tom, že:
|
|
5. |
Komisia uvádza, že je jasné, že skládka v Temploni je prevádzkovaná stále ešte nevhodným spôsobom, a že aj keď niektoré nedostatky vo fungovaní už boli odstránené, iné nedostatky vo fungovaní existujú aj naďalej, s ohľadom na ktoré nemožno vzhľadom na neustály vývoj stanoviť vyčerpávajúci zoznam. V každom prípade bez ohľadu na presný počet nedostatkov je podľa Komisie zjavné (a helénske orgány to nespochybňujú), že je skládka prevádzkovaná bez toho, aby bola v súlade s požiadavkami stanovenými v oboch vyššie uvedených smerniciach. Aj keď kontroly na mieste opakovane ukázali významné nedostatky vo fungovaní skládky, helénske orgány aj naďalej tolerujú činnosti vykonávané na tejto skládke. |
(1) Ú. v. EÚ L 312, 22.11.2008, s. 3.
(2) Ú. v. ES L 182, 16.7.1999, s. 1; Mim. vyd. 15/004, s. 228.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/15 |
Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 22. februára 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco – Španielsko) – Confederación Sindical ELA, Juan Manuel Martínez Sánchez/Aquarbe S.A.U., Consorcio de Aguas de Busturialdea
(Vec C-118/15) (1)
(2016/C 200/21)
Jazyk konania: španielčina
Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.
(1) Ú. v. EÚ C 171, 26.5.2015.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/15 |
Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 9. marca 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado Contencioso-Administrativo no 1 de Tarragona – Španielsko) – Correos y Telégrafos SA/Ayuntamiento de Vila Seca
(Vec C-302/15) (1)
(2016/C 200/22)
Jazyk konania: španielčina
Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/16 |
Uznesenie predsedu Súdneho dvora zo 17. marca 2016 – Európska komisia/Helénska republika
(Vec C-540/15) (1)
(2016/C 200/23)
Jazyk konania: gréčtina
Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.
Všeobecný súd
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/17 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 22. apríla 2016 – Írsko a Aughinish Alumina/Komisia
(Spojené veci T-50/06 RENV II a T-69/06 RENV II) (1)
((„Štátna pomoc - Smernica 92/81/EHS - Spotrebné dane z minerálnych olejov - Minerálne oleje používané ako palivo na výrobu oxidu hlinitého - Oslobodenie od spotrebnej dane - Existujúca pomoc alebo nová pomoc - Článok 1 písm. b) body i), iii) a iv) nariadenia (ES) č. 659/1999 - Právna istota - Legitímna dôvera - Primeraná lehota - Zásada riadnej správy vecí verejných - Zneužitie právomoci - Povinnosť odôvodnenia - Pojem štátna pomoc - Výhoda - Vplyv na obchod medzi členskými štátmi - Skreslenie hospodárskej súťaže“))
(2016/C 200/24)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobcovia: Írsko (v zastúpení: E. Creedon, A. Joyce a E. McPhillips, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci P. McGarry, SC), Aughinish Alumina Ltd (Askeaton, Írsko) (v zastúpení: C. Waterson, C. Little a J. Handoll, solicitors)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: V. Di Bucci, N. Khan, G. Conte, D. Grespan a K. Walkerová, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie 2006/323/ES zo 7. decembra 2005 o oslobodení od spotrebnej dane z minerálnych olejov používaných ako palivo na výrobu oxidu hlinitého v Gardanne, v regióne Shannon a na Sardínii, implementovanom Francúzskom, Írskom a Talianskom v uvedenom poradí (Ú. v. EÚ L 119, 2006, s. 12), v rozsahu, v akom sa toto rozhodnutie týka oslobodenia od spotrebnej dane z minerálnych olejov používaných ako palivo na výrobu oxidu hlinitého v regióne Shannon (Írsko)
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloby sa zamietajú. |
|
2. |
Írsko je povinné znášať svoje vlastné trovy konania a nahradiť tri štvrtiny trov konania vynaložených Európskou komisiou vo veciach T-50/06, T-50/06 RENV I a T-50/06 RENV II, ako aj tri dvadsatiny trov konania vynaložených Komisiou vo veciach C-89/08 P a C-272/12 P. |
|
3. |
Aughinish Alumina Ltd je povinná znášať svoje vlastné trovy konania a nahradiť tri štvrtiny trov konania vynaložených Komisiou vo veciach T-69/06, T-69/06 RENV I a T-69/06 RENV II, tri dvadsatiny trov konania vynaložených Komisiou vo veciach C-89/08 P a C-272/12 P, ako aj všetky trovy konania vo veci T-69/06 R. |
|
4. |
Komisia je povinná znášať jednu štvrtinu svojich vlastných trov konania v spojených veciach T-50/06 a T-69/06, v spojených veciach T-50/06 RENV I a T-69/06 RENV I a v spojených veciach T-50/06 RENV II a T-69/06 RENV II, ako aj jednu pätinu svojich vlastných trov konania vo veciach C-89/08 P a C-272/12 P. |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/18 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 22. apríla 2016 – Francúzsko/Komisia
(Vec T-56/06 RENV II) (1)
((„Štátna pomoc - Smernica 92/81/EHS - Spotrebné dane z minerálnych olejov - Minerálne oleje používané ako palivo na výrobu oxidu hlinitého - Oslobodenie od spotrebnej dane - Legitímna dôvera - Právna istota - Primeraná lehota“))
(2016/C 200/25)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Francúzska republika (v zastúpení: G. de Bergues, D. Colas a R. Coesme, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: V. Di Bucci, N. Khan, G. Conte, D. Grespan a K. Walkerová, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie článku 5 rozhodnutia Komisie 2006/323/ES zo 7. decembra 2005 o oslobodení od spotrebnej dane z minerálnych olejov používaných ako palivo na výrobu oxidu hlinitého v Gardanne, v regióne Shannon a na Sardínii, implementovanom Francúzskom, Írskom a Talianskom v uvedenom poradí (Ú. v. EÚ L 119, 2006, s. 12), v rozsahu, v akom toto rozhodnutie ukladá Francúzskej republike vymáhať štátnu pomoc nezlučiteľnú so spoločným trhom, ktorú poskytla medzi 3. februárom 2002 a 31. decembrom 2003 na základe oslobodenia od spotrebnej dane z minerálnych olejov používaných ako palivo na výrobu oxidu hlinitého v regióne Gardanne (Francúzsko)
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Francúzska republika je povinná znášať svoje vlastné trovy konania ako aj tri štvrtiny trov konania Európskej komisie vo veciach T-56/06, T-56/06 RENV I a T-56/06 RENV II a tri dvadsatiny trov konania vynaložených Komisiou vo veciach C-89/08 P a C-272/12 P. |
|
3. |
Komisia je povinná znášať jednu štvrtinu svojich vlastných trov konania vo veciach T-56/06, T-56/06 RENV I a T-56/06 RENV II, ako aj jednu pätinu svojich vlastných trov konania vo veciach C-89/08 P a C-272/12 P. |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/18 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 22. apríla 2016 – Taliansko a Eurallumina/Komisia
(Spojené veci T-60/06 RENV II a T-62/06 RENV II) (1)
((„Štátna pomoc - Smernica 92/81/EHS - Spotrebné dane z minerálnych olejov - Minerálne oleje používané ako palivo na výrobu oxidu hlinitého - Oslobodenie od spotrebnej dane - Selektívna povaha opatrenia - Pomoc, ktorú možno považovať za zlučiteľnú so spoločným trhom - Pravidlá Spoločenstva o štátnej pomoci na ochranu životného prostredia - Usmernenia o národnej regionálnej pomoci z roku 1998 - Legitímna dôvera - Právna istota - Zásada lex specialis derogat legi generali - Zásada prezumpcie zákonnosti a potrebného účinku aktov inštitúcií - Zásada riadnej správy vecí verejných - Povinnosť odôvodnenia“))
(2016/C 200/26)
Jazyky konania: taliančina a angličtina
Účastníci konania
Žalobkyne: Talianska republika (v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci G. Aiello, avvocato dello Stato) a Eurallumina SpA (Portoscuso, Taliansko) (v zastúpení: L. Martin Alegi, R. Denton, A. Stratakis a L. Philippou, solicitors)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: V. Di Bucci, N. Khan, G. Conte, D. Grespan a K. Walkerová, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie 2006/323/ES zo 7. decembra 2005 o oslobodení od spotrebnej dane z minerálnych olejov používaných ako palivo na výrobu oxidu hlinitého v Gardanne, v regióne Shannon a na Sardínii, implementovanom Francúzskom, Írskom a Talianskom v uvedenom poradí (Ú. v. EÚ L 119, 2006, s. 12), v rozsahu, v akom sa ním konštatuje existencia štátnej pomoci poskytnutej Talianskou republikou od 3. februára 2002 do 31. decembra 2003 na základe oslobodenia od spotrebnej dane z minerálnych olejov používaných ako palivo na výrobu oxidu hlinitého na Sardínii (Taliansko) a Talianskej republike sa nariaďuje vymáhať uvedenú pomoc
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloby sa zamietajú. |
|
2. |
Talianska republika je povinná nahradiť trovy konania vo veciach T-60/06, T-60/06 RENV I a T-60/06 RENV II a znášať svoje vlastné trovy konania, ako aj jednu pätinu trov konania vynaložených Európskou komisiou vo veciach C-89/08 P a C-272/12 P. |
|
3. |
Eurallumina SpA je povinná znášať svoje vlastné trovy konania, ako aj nahradiť tri štvrtiny trov konania vynaložených Komisiou vo veciach T-62/06, T-62/06 RENV I a T-62/06 RENV II a tri dvadsatiny trov konania vynaložených Komisiou vo veciach C-89/08 P a C-272/12 P. |
|
4. |
Komisia je povinná znášať jednu štvrtinu svojich vlastných trov konania vo veciach T-62/06, T-62/06 RENV I a T-62/06 RENV II, ako aj jednu pätinu svojich vlastných trov konania vo veciach C-89/08 P a C-272/12 P. |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/19 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 19. apríla 2016 – Costantini a i./Komisia
(Vec T-44/14) (1)
((„Inštitucionálne právo - Európska iniciatíva občanov - Sociálna politika - Služby všeobecného hospodárskeho záujmu - Článok 352 ZFEÚ - Zamietnutie registrácie - Zjavný nedostatok právomocí Komisie - Článok 4 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 211/2011 - Zásada riadnej správy vecí verejných - Povinnosť odôvodnenia“))
(2016/C 200/27)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobcovia: Bruno Costantini (Jesi, Taliansko), Robert Racke (Lamadelaine, Luxembursko), Pietro Pravata (Beyne-Heusay, Belgicko), Zbigniew Gałązka (Łódź, Poľsko), Justo Santos Domínguez, s bydliskom v (Leganés, Španielsko), Maria Isabel Lemos (Mealhada, Portugalsko), André Clavelou (Vincennes, Francúzsko), Občiansky výbor: „Right to Lifelong Care: Leading a life of dignity and Independence is a fundamental right!“ (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: O. Brouwer, J. Wolfhagen, avocats, a A. Woods, solicitor)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: H. Krämer, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie C (2013) 7612 final z 5. novembra 2013, ktorým sa zamieta registrácia iniciatívy občanov: „Right to Lifelong Care: Leading a life of dignity and Independence is a fundamental right!“
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Pán Bruno Costantini a ostatní žalobcovia, ktorých mená sú uvedené v prílohe, sú povinní nahradiť trovy konania. |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/20 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 20. apríla 2016 – Tronios Group International/EUIPO – Sky (SkyTec)
(Vec T-77/15) (1)
((„Ochranná známka Európskej únie - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Slovná ochranná známka Európskej únie SkyTec - Skoršia národná slovná ochranná známka SKY - Relatívny dôvod zamietnutia - Prepadnutie práv v dôsledku strpenia - Článok 54 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009“))
(2016/C 200/28)
Jazyk konania: holandčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Tronios Group International BV (Breda, Holandsko) (v zastúpení: R. van Leeuwen a H. Klingenberg, advokáti)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: S. Crabbe a A. Folliard-Monguiral, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Sky plc (Isleworth, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: pôvodne J. Barry, solicitor, neskôr M. Schut a A. Meijboom, advokáti)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 28. novembra 2014 (vec R 1681/2013-4) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi British Sky Broadcasting Group plc a Tronios Group International BV
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Tronios Group International BV znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania vynaložené Úradom Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO). |
|
3. |
Sky plc znáša svoje vlastné trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 118, 13.4.2015.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/21 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 18. apríla 2016 – Zhang/EUIPO – K & L Ruppert Stiftung (Anna Smith)
(Vec T-295/15) (1)
((„Ochranná známka Európskej únie - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Anna Smith - Skoršia slovná ochranná známka Európskej únie SMITH - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 - Žaloba, ktorá je čiastočne zjavne neprípustná a čiastočne zjavne bez právneho základu“))
(2016/C 200/29)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobca: Yongyu Zhang (Manchester, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: M. Steinert, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) (v zastúpení: S. Hanne, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: K & L Ruppert Stiftung & Co. Handels-KG (Weilheim, Nemecko) (v zastúpení: A. Kockläuner a O. Nilgen, advokáti)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 27. februára 2015 (vec R 1559/2014-5) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťou K & L Ruppert Stiftung & Co. Handels-KG a pánom Yongyuom Zhangom
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Yongyu Zhang je povinný nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 262, 10.8.2015.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/21 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 15. apríla 2016 – Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro/Komisia
(Vec T-320/15) (1)
((„Verejné obstarávanie - Zrušenie napadnutého aktu - Zastavenie konania“))
(2016/C 200/30)
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA (Vicenza, Taliansko) (v zastúpení: M. Merola, C. Santacroce a C. Toniolo, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: D. Recchia a F. Dintilhac, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia zo 7. apríla 2015 generálneho riaditeľa Spoločného výskumného centra Európskej komisie [JRC.B6/RL/Ares(2015)], ktorým bola žalobkyňa vylúčená z účasti na všetkých konaniach o verejnom obstarávaní a udeľovaní grantov financovaných zo všeobecného rozpočtu Európskej únie na obdobie 2 rokov a desiatich mesiacov
Výrok
|
1. |
Konanie o žalobe sa zastavuje. |
|
2. |
Každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania. |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/22 |
Uznesenie Všeobecného súdu zo 4. apríla 2016 – L'Oréal/EUIPO – LR Health & Beauty Systems (LR)
(Vec T-475/15) (1)
((„Ochranná známka Spoločenstva - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Späťvzatie ochrannej známky - Zastavenie konania“))
(2016/C 200/31)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: L'Oréal SA (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: R. Dissmann, avocat)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Kusturovic, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: LR Health & Beauty Systems GmbH (Ahlen, Nemecko) (v zastúpení: N. Weber a L. Thiel, avocats)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 21. mája 2015 (vec R 1143/2014-1) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi LR Health & Beauty Systems GmbH a L'Oréal SA
Výrok
|
1. |
Konanie sa zastavuje. |
|
2. |
L’Oréal SA znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) a LR Health & Beauty Systems GmbH. |
(1) Ú. v. EÚ C 328, 5.10.2015.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/22 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 18. marca 2016 – CBM/ÚHVT – ÏD Group (Fashion ID)
(Vec T-536/15) (1)
((„Ochranná známka Spoločenstva - Námietkové konanie - Späťvzatie námietky - Zastavenie konania“))
(2016/C 200/32)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: CBM Creative Brands Marken GmbH (Zürich, Švajčiarsko) (v zastúpení: U. Lüken a J. Bärenfänger, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: S. Hanne, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom ÚHVT: ÏD Group (Roubaix, Francúzsko)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu ÚHVT zo 14. júla 2015 (vec R 2472/2014-4) týkajúcemu sa námietkového konania medzi ÏD Group a CBM Creative Brands Marken GmbH
Výrok
|
1. |
Konanie sa zastavuje. |
|
2. |
CBM Creative Brands Marken GmbH znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania vynaložené Úradom pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT). |
(1) Ú. v. EÚ C 371, 9.11.2015.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/23 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 19. apríla 2016 – Portugalsko/Komisia
(Vec T-550/15) (1)
((„Žaloba o neplatnosť - EPZF a EPFRV - Lehota na podanie žaloby - Začiatok plynutia lehoty - Omeškanie - Neprípustnosť“))
(2016/C 200/33)
Jazyk konania: portugalčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Portugalská republika (v zastúpení: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, P. Estêvão a J. Saraiva de Almeida, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: P. Guerra e Andrade a A. Sauka, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie vykonávacieho rozhodnutia Komisie (EÚ) 2015/1119 z 22. júna 2015, ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú určité výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (Ú. v. EÚ 2015, L 182, s. 39), v rozsahu, v akom vylučuje niektoré výdavky vynaložené Portugalskou republikou
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta ako neprípustná. |
|
2. |
Portugalská republika znáša vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania vynaložené Európskou komisiou. |
(1) Ú. v. EÚ C 389, 23.11.2015.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/24 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 19. apríla 2016 – Portugalsko/Komisia
(Vec T-551/15) (1)
((„Žaloba o neplatnosť - EPZF a EPFRV - Lehota na podanie žaloby - Začiatok plynutia - Omeškanie - Neprípustnosť“))
(2016/C 200/34)
Jazyk konania: portugalčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Portugalská republika (v zastúpení: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, P. Estêvão a J. Saraiva de Almeida, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: P. Guerra e Andrade a J. Guillem Carrau, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie vykonávacieho rozhodnutia Komisie (EÚ) 2005/1119 z 22. júna 2015, ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú určité výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (Ú. v. EÚ L 182, s. 39), v rozsahu, v akom vylučuje niektoré výdavky vynaložené Portugalskou republikou
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta ako neprípustná. |
|
2. |
Portugalská republika znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii. |
(1) Ú. v. EÚ C 389, 23.11.2015.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/24 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 19. apríla 2016 – Portugalsko/Komisia
(Vec T-556/15) (1)
((„Žaloba o neplatnosť - EPZF a EPFVR - Lehota na podanie žaloby - Začiatok plynutia - Omeškanie - Neprípustnosť“))
(2016/C 200/35)
Jazyk konania: portugalčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Portugalská republika (v zastúpení: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, P. Estêvão a J. Saraiva de Almeida, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: P. Guerra e Andrade a D. Triantafyllou, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie vykonávacieho rozhodnutia Komisie (EÚ) 2015/1119 z 22. júna 2015, ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú určité výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (Ú. v. EÚ L 182, 2015, s. 39) v rozsahu, v akom sa ním vylučujú z financovania určité výdavky vynaložené Portugalskou republikou
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta ako neprípustná. |
|
2. |
Portugalská republika znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania vynaložené Európskou komisiou. |
(1) Ú. v. EÚ C 398, 30.11.2015.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/25 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 18. marca 2016 – Novartis/ÚHVT – SK Chemicals (Vyobrazenie náplasti)
(Vec T-592/15) (1)
((„Ochranná známka Spoločenstva - Konanie o výmaze - Zrušenie napadnutého rozhodnutia - Zastavenie konania“))
(2016/C 200/36)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Novartis AG (Bazilej, Švajčiarsko) (v zastúpení: M. Douglas, avocat)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: H. Kunz, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom ÚHVT a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: SK Chemicals GmbH (Eschborn, Nemecko)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu ÚHVT zo 7. augusta 2015 vo veci R 2342/2014-5 týkajúceho sa konania o výmaze medzi SK Chemicals GmbH a Novartis AG
Výrok
|
1. |
Konanie sa zastavuje. |
|
2. |
Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) znáša vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania Novartis AG a SK Chemicals GmbH. |
(1) Ú. v. EÚ C 414, 14.12.2015.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/26 |
Uznesenie predsedu Všeobecného súdu z 22. apríla 2016 – Le Pen/Parlament
(Vec T-140/16 R)
((„Predbežného opatrenie - Člen Európskeho parlamentu - Vymáhanie príspevkov vyplatených vo forme náhrady výdavkov na asistenta - Návrh na odklad výkonu - Neexistencia naliehavosti“))
(2016/C 200/37)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: Jean-Marie Le Pen (Saint-Cloud, Francúzsko) (v zastúpení: M. Ceccaldi a J.-P. Le Moigne, advokáti)
Žalovaný: Európsky parlament (v zastúpení: G. Corstens a S. Seyr, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na základe článkov 278 a 279 ZFEÚ na odklad výkonu rozhodnutia generálneho sekretariátu Parlamentu z 29. januára 2016, ktorým sa nariadilo vymáhať od žalobcu sumu 320 026,23 eura, ako aj oznámenia o dlhu č. 2016-195 zo 4. februára 2016 nadväzujúceho na toto rozhodnutie
Výrok
|
1. |
Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta. |
|
2. |
O trovách konania sa rozhodne neskôr. |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/26 |
Žaloba podaná 22. marca 2016 – Topera/EUIPO (RHYTHMVIEW)
(Vec T-119/16)
(2016/C 200/38)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Topera, Inc. (Abbott Park, Illinois, Spojené štáty) (v zastúpení: H. Sheraton, solicitor)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Dotknutá sporná ochranná známka: ochranná známka EÚ „RHYTHMVIEW“ – prihláška č. 13 374 483.
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 12. januára 2016 vo veci R 1368/2015-4.
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil EUIPO a každému vedľajšiemu účastníkovi konania povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
Porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/27 |
Žaloba podaná 25. marca 2016 – Uniwersytet Wrocławski/Komisia a REA
(Vec T-137/16)
(2016/C 200/39)
Jazyk konania: poľština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Uniwersytet Wrocławski (Vroclav, Poľsko) (v zastúpení: W. Dubis, advokát)
Žalované: Európska komisia a Výkonná agentúra pre výskum (REA)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
vyhlásil rozhodnutie Výkonnej agentúry pre výskum (REA) o vypovedaní dohody č. 252908 o financovaní projektu COSSAR (Cooperative Spectrum Sensing Algorithms for Cognitive Radio Networks) (PIEF-GA-2009-252908), ktorá bola uzatvorená 26. júla 2010 v rámci Siedmeho rámcového programu Európskej únie pre výskum a technický rozvoj, akcie „Marie Curie“ v oblasti profesijného rozvoja, za neplatné, a zaviazal žalovaných, aby vrátili časť grantu vo výške 36 508,37 eura a vo výške 58 031,38 eura, kauciu garančného fondu vo výške 6 286,68 eura, ako aj zaplatili zmluvnú pokutu vo výške 5 803,14 eura, |
|
— |
zaviazal REA, aby žalobcovi nahradili časť grantu vo výške 36 508,37 eura a vo výške 58 031,38 eura, kauciu garančného fondu vo výške 6 286,68 eura, ako aj zaplatenú zmluvnú pokutu vo výške 5 803,14 eura, a úroky odo dňa príslušnej platby do dňa vyplatenia náhrady, |
|
— |
zaviazal REA na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza jeden žalobný dôvod, ktorý sa týka výkladu ustanovenia prílohy III.3 písm. j) dohody o financovaní, ako ho vykladá REA.
|
— |
Žalobca tvrdí, že v dohode o financovaní sa nenachádza legálna definícia formulácie obsiahnutej v spornom ustanovení, pričom jeho zvyčajné ponímanie je v rozpore s ponímaním, ktoré prezentuje REA. Odvoláva sa na pravidlá slovného, funkcionálneho a teleologického výkladu v belgickom práve, ktoré sa v súlade s dohodou o financovaní doplňujúco uplatňujú na túto dohodu. |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/28 |
Žaloba podaná 8. apríla 2016 – Acerga/Rada
(Vec T-153/16)
(2016/C 200/40)
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Asociación de armadores de cerco de Galicia (Acerga) (Sada, Španielsko) (v zastúpení: B. Huarte Melgar, advokátka)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil nariadenie Rady (EÚ) 2016/72 z 22. januára 2016, ktorým sa na rok 2016 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb a nariadenie Rady (EÚ) 2016/458 z 30. marca 2016, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2016/72, pokiaľ ide o určité rybolovné možnosti, |
|
— |
uložil Rade Európskej únie povinnosť zaplatiť trovy, ktoré vznikli žalobkyni v tomto konaní. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza päť žalobných dôvodov.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod založený na porušení zásady relatívnej stability V tejto súvislosti žalobkyňa tvrdí, že sústavným uplatňovaním rovnakých percentuálnych podielov pri rozdeľovaní rybolovných možností sa nezohľadňujú regióny členských štátov, ktoré do EHS vstúpili po roku 1981, a ktorých miestny obyvatelia sú (a boli už vtedy) závislí od rybolovu. V dôsledku toho nie je naplňovaný cieľ relatívnej stability. Navyše aj v prípade prijatia uvedeného pevného rozdelenia možno pozorovať, že v priebehu niekoľkých rokov došlo k výrazným zmenám percentuálnych podielov, čo ďalej porušuje kritérium relatívnej stability. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod založený na nesplnení cieľa dosiahnutia prínosu v oblasti hospodárskej a sociálnej a v oblasti zamestnanosti, stanoveného v článku 2 ods. 2 bode 1 Spoločnej rybárskej politiky 2013, keďže nie sú zohľadnené španielske regióny, ktorých obyvateľstvo je vysoko závislé na rybolove. |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod založený na porušení zásady diskriminácie, keďže napadnutý predpis uplatňuje relatívnu stabilitu na porovnateľné situácie odlišne. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod založený na porušení zásady solidarity zakotvenej v článku 3 ZFEÚ. V tomto smere žalobkyňa uvádza, že ani rozdeľovanie vnútroštátnych kvót (na základe relatívnej stability) podľa nariadenia (EÚ) č. 2016/72, ani opatrenia na kontrolu rybolovu sa neuplatňujú na všetky členské štáty rovnakým spôsobom. |
|
5. |
Piaty žalobný dôvod založený na porušení zásady otvoreného trhového hospodárstva s voľnou súťažou, ako aj základnej slobody Európskej únie, teda voľného pohybu kapitálu. V tomto smere žalobkyňa tvrdí, že v nariadení (EÚ) č. 2016/72 nie je uvedená možnosť zmeny kvót prostredníctvom rybolovných možností obchodovateľných medzi podnikmi a organizáciami producentov členských štátov Európskej únie. |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/29 |
Žaloba podaná 14. apríla 2016 – GRID applications/EUIPO (APlan)
(Vec T-154/16)
(2016/C 200/41)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: GRID applications GmbH (Viedeň, Rakúsko) (v zastúpení: M. Meyenburg, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „APlan“ – prihláška č. 13 374 079.
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 15. februára 2016 vo veci R 1819/2015-4.
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, s tým, že EUIPO pripustí prihlášku ochrannej známky Spoločenstva CTM 13374079 na účely zápisu ochrannej známky, prípadne s obmedzením pre tovary a služby zaradené do tried 9, 35 a 42, v každom prípade pre triedy 9 a 42, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania o odvolaní pred ÚHVT/EUIPO a trovy tohto konania. |
Uvádzaný žalobný dôvod
|
— |
porušenie článku 7 nariadenia č. 207/2009. |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/29 |
Žaloba podaná 15. apríla 2016 – Groningen Seaports a i./Komisia
(Vec T-160/16)
(2016/C 200/42)
Jazyk konania: holandčina
Účastníci konania
Žalobkyne: Groningen Seaports NV (Delfzijl, Holandsko), Havenbedrijf Amsterdam NV (Amsterdam, Holandsko), Havenbedrijf Rotterdam NV (Rotterdam, Holandsko), Havenschap Moerdijk (Moerdijk, Holandsko), NV Port of Den Helder (Den Helder, Holandsko), Zeeland Seaports NV (Terneuzen, Holandsko) (v zastúpení: E. Pijnacker Hordijk a I. Kieft, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Žalobkyne spochybňujú rozhodnutie Komisie z 21. januára 2016 o štátnej pomoci SA. 25338 (2014/C) (ex E 3/2008 a ex CP 115/2004) poskytnutej Holandskom – Oslobodenie verejnoprávnych podnikov od dane z príjmov právnických osôb.
Svoju žalobu zakladajú na jedinom žalobnom dôvode
Tento jediný žalobný dôvod vychádza z porušenia cieľov sledovaných právnou úpravou štátnej pomoci, z porušenia všeobecných zásad práva Európskej únie, najmä zásady rovnosti, z požiadavky na starostlivú prípravu rozhodnutí a zo zákazu svojvôle, ako aj z porušenia zásady odôvodnenia.
|
— |
Holandské verejnoprávne námorné prístavy si nekonkurujú s holandskými súkromnými spoločnosťami, ale s francúzskymi, belgickými a nemeckými námornými prístavmi nachádzajúcimi sa medzi Hamburgom a Le Havrom. |
|
— |
Títo európski konkurenti získavajú rôzne druhy štátnej pomoci, ktoré poškodzujú holandské verejnoprávne námorné prístavy. Komisia si toho bola vedomá pri prijímaní napadnutého rozhodnutia. Podobne ako holandským verejnoprávnym námorným prístavom aj ostatným námorným prístavom medzi Hamburgom a Le Havrom sa priznáva oslobodenie od dane z príjmov právnických osôb. Nemeckým prístavom sa okrem toho poskytuje ešte osobitne významná podpora na prevádzku v podobe kompenzácie strát. Komisia si toho takisto bola vedomá pri prijímaní napadnutého rozhodnutia. |
|
— |
Napadnuté rozhodnutie jednostranne ruší oslobodenie od dane poskytnuté holandským verejnoprávnym námorným prístavom, pričom zodpovedajúce oslobodenie poskytnuté belgickým a francúzskym prístavom zostáva zachované a pri pomoci poskytnutej nemeckým prístavom sa ani nezačalo správne konanie na účely jej zrušenia. |
|
— |
Keďže Komisia sa v napadnutom rozhodnutí zaoberala len oslobodením od dane priznaným holandským verejnoprávnym námorným prístavom, značne zhoršila už aj tak nerovné podmienky hospodárskej súťaže v európskom odvetví prístavných služieb a značne zhoršila postavenie holandských prístavov oproti ich priamym konkurentom, ktorí sú od dane z príjmov právnických osôb takisto oslobodení a okrem toho sa im poskytujú aj ďalšie formy štátnej pomoci. Komisia nevysvetlila, prečo zasiahla len proti oslobodeniu priznanému holandským verejnoprávnym námorným prístavom. |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/30 |
Žaloba podaná 15. apríla 2016 – Reisswolf/EUIPO (secret. service.)
(Vec T-163/16)
(2016/C 200/43)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Reisswolf Akten- und Datenvernichtung GmbH & Co. KG (Hamburg, Nemecko) (v zastúpení: A. Ebert-Weidenfeller, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „secret. service.“ – prihláška č. 14 108 757.
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 8. februára 2016 vo veci R 1820/2015-4.
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil napadnuté rozhodnutie, |
|
— |
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. |
Uvádzané žalobné dôvody
|
— |
porušenie článku 76 ods. 1 nariadenia č. 207/2009, |
|
— |
porušenie článku 75 ods. 1 nariadenia č. 207/2009, |
|
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009, |
|
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009. |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/31 |
Žaloba podaná 18. apríla 2016 – Piper Verlag/EUIPO (THE TRAVEL EPISODES)
(Vec T-164/16)
(2016/C 200/44)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Piper Verlag GmbH (Mníchov, Nemecko) (v zastúpení: F. Oster, advokátka)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)
Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie obsahujúca slovné prvky „THE TRAVEL EPISODES“ – prihláška č. 13 687 371.
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 15. februára 2016 vo veci R 1099/2015-4.
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zmenil napadnuté rozhodnutie v tom zmysle, že sa nariaďuje zapísať slovnú/obrazovú ochrannú známku „THE TRAVEL EPISODES“ ako ochrannú známku EÚ na Úrade Európskej únie pre duševné vlastníctvo. |
Uvádzaný žalobný dôvod
|
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia č. 207/2009. |
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/32 |
Žaloba podaná 13. apríla 2016 – Panzeri/Parlament
(Vec T-166/16)
(2016/C 200/45)
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobca: Pier Antonio Panzeri (Calusco d'Adda, Taliansko) (v zastúpení: C. Cerami, advokát)
Žalovaný: Európsky parlament
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
vyhovel tejto žalobe, a v dôsledku toho zrušil napadnuté akty z dôvodu ich protiprávnosti, |
|
— |
v dôsledku toho uložil Európskemu parlamentu povinnosť vrátiť sumu 12 000 eur spolu s úrokmi a prehodnotením, alebo vyššiu sumu, ktorá bude v medziobdobí uhradená v súlade s napadnutým príkazom, |
|
— |
uložil Parlamentu povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Táto žaloba smeruje proti listu generálneho tajomníka Európskeho parlamentu č. D 302681 z 11. februára 2016, ktorý obsahuje odôvodnenie údajnej výzvy na úhradu č. 2016-207 z toho istého dňa, ktorého predmetom bolo vrátenie súm, ktoré boli bezdôvodne vyplatené z titulu príspevkov na parlamentnú asistenciu.
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia sú rovnaké ako vo veci T-677/15, Panzeri/Parlament a Komisia (Ú. v. EÚ 2016 C 27, s. 11).
|
6.6.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/32 |
Uznesenie Všeobecného súdu zo 7. apríla 2016 – Drugsrus/EMA
(Vec T-717/15) (1)
(2016/C 200/46)
Jazyk konania: angličtina
Predseda prvej komory nariadil výmaz veci.