|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 30 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 59 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
II Oznámenia |
|
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2016/C 030/01 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7880 – Mitsubishi Heavy Industries/UniCarriers Holdings) ( 1 ) |
|
|
2016/C 030/02 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7835 – Randstad/Proffice) ( 1 ) |
|
|
2016/C 030/03 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7889 – Engie/REC/TEN) ( 1 ) |
|
|
2016/C 030/04 |
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2016/C 030/05 |
||
|
2016/C 030/06 |
||
|
|
Dvor audítorov |
|
|
2016/C 030/07 |
||
|
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
|
2016/C 030/08 |
|
|
V Oznamy |
|
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2016/C 030/09 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7931 – PAI Partners/B&B Hotels) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
|
2016/C 030/10 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7907 – Sphinx/CVC Capital Partners/RAC) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
27.1.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 30/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.7880 – Mitsubishi Heavy Industries/UniCarriers Holdings)
(Text s významom pre EHP)
(2016/C 30/01)
Dňa 21. januára 2016 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
|
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
|
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32016M7880. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
|
27.1.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 30/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.7835 – Randstad/Proffice)
(Text s významom pre EHP)
(2016/C 30/02)
Dňa 22. januára 2016 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
|
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
|
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32016M7835. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
|
27.1.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 30/2 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.7889 – Engie/REC/TEN)
(Text s významom pre EHP)
(2016/C 30/03)
Dňa 21. januára 2016 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
|
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
|
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32016M7889. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
|
27.1.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 30/3 |
Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie
(2016/C 30/04)
Podľa článku 9 ods. 1 písm. a) druhej zarážky nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 (1) sa vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2) týmto menia takto:
Na strane 279 sa vysvetlivka k položke:
|
„7019 |
Sklenené vlákna (vrátane sklenenej vlny) a výrobky z nich (napríklad priadza, tkaniny)“ |
nahrádza takto:
|
„7019 |
Sklenené vlákna (vrátane sklenenej vlny) a výrobky z nich (napríklad priadza, tkaniny) |
Sklenené vlákna zahŕňajú dve hlavné kategórie:
|
a) |
textilné sklenené vlákna (sklenené vlákna z filamentov) vyrobené z textilného skla, t. j. sklenené výrobky, v ktorých sú vlákna prevažne navzájom paralelné; textilné sklenené vlákna sa používajú predovšetkým na spevnenie ostatných materiálov, napr. kompozitných materiálov, plastov; |
|
b) |
vlákna zo sklenenej vlny; vlákna zo sklenenej vlny (náhodne orientované vlákna) vyrobené rotačným procesom spriadania a používajú sa predovšetkým na izolačné účely. |
Rozlišujeme dva druhy textilného skleneného vlákna:
|
a) |
(kontinuálne) nekonečné sklenené vlákno pozostávajúce z veľkého počtu kontinuálnych paralelných filamentov s priemerom obvykle medzi 3 a 34 μm (mikrónov); po vytvorení sú tieto kontinuálne vlákna navzájom spojené do povrazca pomocou apretačného činidla (nazývané aj ‚apretácia‘), ktorý je navrhnutý tak, aby uľahčoval následné výrobné kroky (rezanie, navíjanie, zakrúcanie, tkanie atď.); medziprodukty sa potom používajú na výrobu určitých komerčných výrobkov zo sklenených vlákien (striž, pramene, priadze atď.); |
|
b) |
nesúvislé (diskontinuálne) sklenené vlákno (strižné sklenené vlákno) pozostávajúce z vlákien narezaných alebo nalámaných na krátke dĺžky počas výrobného procesu a ťahaných do súvislého povrazca voľne zostavených vlákien; zvyčajne sa používajú v tkaninách, napríklad na obloženie stien v stavebníctve a stavebnom odvetví. |
Textilné sklenené vlákna sa môžu ďalej spracúvať na nasledujúce výrobky tejto položky:
|
— |
Rohože a mriežkoviny z chemicky viazaných vlákien, t. j. rohože zo sklenenej striže, rohože z kontinuálnych povrazcov a typické netkané výrobky, ako tenké platne (voály), kladené mriežkoviny (laid scrims) atď., |
|
— |
textílie z mechanicky viazaných vlákien, t. j. tkaniny, nekrimpované textílie, pletené textílie, šité textílie, vpichované textílie ako tkaniny z prameňov, riedke sieťoviny, siete.“ |
(1) Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).
(2) Ú. v. EÚ C 76, 4.3.2015, s. 1.
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
27.1.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 30/4 |
Výmenný kurz eura (1)
26. januára 2016
(2016/C 30/05)
1 euro =
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,0837 |
|
JPY |
Japonský jen |
128,22 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4622 |
|
GBP |
Britská libra |
0,76095 |
|
SEK |
Švédska koruna |
9,2644 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,1008 |
|
ISK |
Islandská koruna |
|
|
NOK |
Nórska koruna |
9,4858 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
Česká koruna |
27,021 |
|
HUF |
Maďarský forint |
312,73 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
4,4942 |
|
RON |
Rumunský lei |
4,5348 |
|
TRY |
Turecká líra |
3,2699 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,5550 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,5411 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
8,4498 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,6777 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
1,5498 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 303,82 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
17,8881 |
|
CNY |
Čínsky juan |
7,1314 |
|
HRK |
Chorvátska kuna |
7,6658 |
|
IDR |
Indonézska rupia |
15 004,76 |
|
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,6335 |
|
PHP |
Filipínske peso |
52,051 |
|
RUB |
Ruský rubeľ |
86,7725 |
|
THB |
Thajský baht |
38,865 |
|
BRL |
Brazílsky real |
4,4465 |
|
MXN |
Mexické peso |
20,1259 |
|
INR |
Indická rupia |
73,5797 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
|
27.1.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 30/5 |
Nová národná strana obehových euromincí
(2016/C 30/06)
Obehové euromince majú v celej eurozóne štatút zákonného platidla. Komisia zverejňuje opis vzorov všetkých nových euromincí s cieľom informovať každého, kto prichádza s mincami do kontaktu v rámci svojej pracovnej činnosti, ako aj širokú verejnosť (1). V súlade so závermi Rady z 10. februára 2009 (2) môžu členské štáty eurozóny a krajiny, ktoré s Európskou úniou uzavreli menovú dohodu ustanovujúcu vydávanie obehových euromincí, vydať do obehu pamätné euromince za určitých podmienok, predovšetkým musia mať len nominálnu hodnotu 2 EUR. Tieto mince majú rovnaké technické parametre ako ostatné mince v hodnote 2 EUR, na národnej strane je však vyobrazený pamätný motív, ktorý má veľkú symbolickú hodnotu z národného alebo európskeho hľadiska.
Vydávajúca krajina : Taliansko.
Motív : 2 200. výročie smrti Tita Maccia Plauta.
Vecný opis vzoru : Divadelné masky z mozaiky z 2. storočia n. l. (Rím, Kapitolské múzeá), ktoré stvárňujú dve postavy z Novej komédie – mladú ženu a otroka; okolo nich je vyobrazený stavebný plán rímskeho divadla a logo Talianskej republiky „RI“; na ľavej strane písmeno „R“ a na pravej strane iniciály autorky Luciany De Simoniovej „LDS“; v spodnej časti roky „184 A. C.“ a „2016“ a nápis „PLAUTO“.
Vo vonkajšom prstenci mince je vyobrazených dvanásť hviezd vlajky Európskej únie.
Náklad : 1 500 000 mincí.
Dátum vydania : marec 2016.
(1) Pozri Ú. v. ES C 373, 28.12.2001, s. 1 o národných stranách všetkých mincí, ktoré boli vydané v roku 2002.
(2) Pozri závery Rady pre hospodárske a finančné záležitosti z 10. februára 2009 a odporúčanie Komisie z 19. decembra 2008 o spoločných usmerneniach pre národné strany a vydávanie euromincí určených do obehu (Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2009, s. 52).
Dvor audítorov
|
27.1.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 30/6 |
Osobitná správa č. 23/2015
„Kvalita vody v povodí Dunaja: pri vykonávaní rámcovej smernice o vode sa dosiahol pokrok, stále však je čo robiť“
(2016/C 30/07)
Európsky dvor audítorov týmto informuje, že bola uverejnená osobitná správa č. 23/2015 „Kvalita vody v povodí Dunaja: pri vykonávaní rámcovej smernice o vode sa dosiahol pokrok, stále však je čo robiť“.
Táto správa je k dispozícii na nahliadnutie alebo stiahnutie na internetovej stránke Európskeho dvora audítorov http://eca.europa.eu.
Správu môžete získať zdarma v tlačenej podobe po zaslaní žiadosti Dvoru audítorov na adresu:
|
European Court of Auditors |
|
Publications (PUB) |
|
12, rue Alcide De Gasperi |
|
1615 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
Tel. +352 4398-1 |
|
e-mail: eca-info@eca.europa.eu |
alebo po vyplnení elektronickej objednávky na internetovej stránke EU Bookshop.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
|
27.1.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 30/7 |
Druhy plynov a príslušné prevádzkové tlaky podľa článku 2 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/142/ES týkajúcej sa spotrebičov spaľujúcich plynné palivá
(2016/C 30/08)
(Toto oznámenie je založené na informáciách, ktoré dostala Komisia od členských štátov)
|
Krajina |
Trieda plynu |
Wobbov index (celkový) v |
Prevádzkový tlak v mbar |
|||
|
MJ/m3 alebo kWh/m3 (0 °C) |
MJ/m3 alebo kWh/m3 (15 °C) |
min. |
norm. |
max. |
||
|
Holandsko |
DRUHÁ |
|
|
|
|
|
|
Skupina L |
43,9 MJ/m3 (1) |
|
25 |
|
||
|
Skupina H (2) |
53,6 MJ/m3 (3) |
|
25 |
|
||
|
|
43,46 – 45,3 MJ/m3 (4) |
23,7 (5) |
25 (6) |
30 (7) |
||
|
Skupina E (8) |
53,51 MJ/m3 |
19 (9) |
20 (10) |
25 (11) |
||
|
|
47,00 – 55,7 MJ/m3 (12) |
|
17 – 25 (13) |
|
||
|
TRETIA |
92,3 MJ/m3 (14) |
|
|
30 |
|
|
|
|
81,5 MJ/m3 (15) |
|
30 + 50 |
|
||
(1) Dodávky plynu na verejné účely.
(2) Táto skupina je špecifická pre Holandsko. Zahŕňa plyny s nízkym Wobbovým indexom, ktoré môžu obsahovať pomerne vysoký podiel vyšších uhľovodíkov a oxidu uhličitého. Nebola zahrnutá v prílohe B k norme EN 437. Dodávky tejto osobitnej bezmennej skupiny nízkovýhrevného plynu sa neuskutočnia skôr než 1. januára 2022.
(3) Priame dodávky plynu pre veľkoodberateľov.
(4) Bezpečná prevádzka plynových spotrebičov v tejto skupine musí byť zaručená pre plyny, ktoré obsahujú vysokú úroveň oxidu uhličitého, molekulárneho vodíka alebo vyšších uhľovodíkov. Vyšší Wobbov index sa môže vzťahovať na odberateľov vo výnimočných geografických lokalitách, čo v skutočnosti znamená, že sa použije iná skupina plynov.
(5) Prevádzkové tlaky vyjadrujú tlak plynu potom, čo prešiel akýmkoľvek regulátorom tlaku plynu, do plynomeru inštalovanom v priestoroch konečného odberateľa. Prevádzkové tlaky pre priemyselných odberateľov môžu byť podstatne vyššie.
(6) Pozri poznámku pod čiarou č. 5.
(7) Pozri poznámku pod čiarou č. 5.
(8) Dodávky plynov skupiny E bežným odberateľom nízkovýhrevných plynov sa neuskutočnia skôr než 1. januára 2030.
(9) Pre domácich odberateľov zodpovedajú prevádzkové tlaky tlaku na vstupe do plynomeru. Prevádzkové tlaky pre iných odberateľov, ako sú domácnosti, môžu byť podstatne vyššie.
(10) Pozri poznámku pod čiarou č. 9.
(11) Pozri poznámku pod čiarou č. 9.
(12) Ide o vnútroštátnu šírku pásma Wobbovho indexu.
(13) Pozri poznámku pod čiarou č. 9.
(14) Plyn LPG (zmes butánu a propánu).
(15) Skupina plynov P3 pre propánové zariadenia.
V Oznamy
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
|
27.1.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 30/8 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.7931 – PAI Partners/B&B Hotels)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2016/C 30/09)
|
1. |
Komisii bolo 20. januára 2016 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik PAI Partners SAS. (Francúzsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad celým podnikom B&B Hotels SAS. (Francúzsko) prostredníctvom kúpy akcií. |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — PAI Partners: spravovanie viacerých fondov, ktoré vlastnia spoločnosti pôsobiace v rôznych odvetviach hospodárstva, a poradenstvo pre tieto fondy, — B&B Hotels: spravovanie a prevádzkovanie hotelov vo Francúzsku, v Nemecku, Taliansku, Španielsku, Poľsku a Českej republike. |
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7931 – PAI Partners/B&B Hotels na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.
|
27.1.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 30/9 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.7907 – Sphinx/CVC Capital Partners/RAC)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2016/C 30/10)
|
1. |
Komisii bolo 20. januára 2016 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky CVC Capital Partners SICAV-FIS S.A. („CVC Group“, Luxembursko) a Sphinx Investment Pte Ltd („Sphinx“, Singapur) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom RAC Groud (Holding) Limited („RAC“, Spojené kráľovstvo) prostredníctvom kúpy akcií. |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — CVC Group: poskytovanie poradenstva pre investičné fondy v rôznych priemyselných odvetviach a správa takýchto fondov, — Sphinx: správa diverzifikovaného globálneho portfólia investícií do súkromného kapitálu, rizikového kapitálu a infraštruktúrnych fondov, ako aj priamych investícií do súkromných spoločností, — RAC: poskytovanie asistenčných služieb pri poruchách a iných služieb pre motoristov v Spojenom kráľovstve a Írsku. |
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax +32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7907 – Sphinx/CVC Capital Partners/RAC na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.