|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 5 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 59 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
III Prípravné akty |
|
|
|
DVOR AUDÍTOROV |
|
|
2016/C 005/01 |
||
|
2016/C 005/02 |
|
SK |
|
III Prípravné akty
DVOR AUDÍTOROV
|
8.1.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 5/1 |
STANOVISKO č. 7/2015
(podľa článku 287 ods. 4 druhého pododseku a článku 322 ods. 2 ZFEÚ)
k návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ, Euratom) č. 609/2014 o metódach a postupe sprístupňovania tradičných vlastných zdrojov a vlastného zdroja založeného na DPH a HND a o opatreniach na zabezpečenie požiadaviek na pokladničnú hotovosť
(2016/C 5/01)
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD |
1 – 4 |
2 |
|
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY |
5 |
2 |
|
KONKRÉTNE POZNÁMKY |
6 – 23 |
3 |
|
Vloženie mesačných dvanástin vlastného zdroja založeného na DPH a HND na príslušný účet vopred |
6 – 8 |
3 |
|
Optimalizácia ročných úprav vlastného zdroja založeného na DPH a HND |
9 – 11 |
3 |
|
Odloženie exspirácie údajov o HND vo štvrtom roku po danom rozpočtovom roku |
12 – 14 |
3 |
|
Zmeny úroku plynúceho zo súm, ktoré boli sprístupnené s omeškaním |
15 – 17 |
4 |
|
Možnosť oslobodiť členské štáty od finančnej zodpovednosti v prípadoch odloženia zápisu do účtovnej evidencie alebo odloženia oznámenia colného dlhu s cieľom neohroziť vyšetrovanie trestnej činnosti |
18 – 20 |
4 |
|
Zvýšenie limitu pre nevymožiteľné sumy, ktoré sa majú oznamovať |
21 – 23 |
4 |
|
ZÁVER |
24 |
5 |
DVOR AUDÍTOROV EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), a najmä na jej článok 287 ods. 4 druhý pododsek a článok 322 ods. 2,
so zreteľom na návrh Komisie (1),
so zreteľom na žiadosť Rady o stanovisko k tomuto návrhu prijatú Dvorom audítorov 22. septembra 2015,
so zreteľom na predchádzajúce stanoviská Dvora audítorov k systému vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev (2),
PRIJAL TOTO STANOVISKO:
ÚVOD
|
1. |
Dňa 14. septembra 2015 Komisia prijala návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení nariadenie Rady (EÚ, Euratom) č. 609/2014 (3) o metódach a postupe sprístupňovania tradičných vlastných zdrojov a vlastného zdroja založeného na DPH a HND a o opatreniach na zabezpečenie požiadaviek na pokladničnú hotovosť. |
|
2. |
Nariadenie Rady (EÚ, Euratom) č. 609/2014 nahradí nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000 (4) a nadobudne účinnosť v ten istý deň ako rozhodnutie Rady 2014/335/EÚ, Euratom (5) po tom, ako bude toto rozhodnutie schválené všetkými členskými štátmi v súlade s ich príslušnými ústavnými požiadavkami (6). Navrhované úpravy preto neodkazujú ani nemajú dosah na pravidlá, ktoré sú v súčasnosti v platnosti. |
|
3. |
V nariadení (EÚ, Euratom) č. 609/2014 sa stanovujú pravidlá pre sprístupňovanie vlastných zdrojov (vrátane časového harmonogramu sprístupňovania, úprav, úroku plynúceho zo súm, ktoré boli sprístupnené s omeškaním, a nevymožiteľných súm) a opatrenia na splnenie hotovostných potrieb Komisie. Taktiež obsahuje ďalšie praktické opatrenia v súvislosti s uchovávaním sprievodných dokladov členskými štátmi, administratívnou spoluprácou týkajúcou sa informácií poskytnutých členskými štátmi a pravidlami pre účty, ktoré majú členské štáty viesť pre vlastné zdroje. |
|
4. |
Najvýznamnejšie zmeny, ktoré navrhuje Komisia, sú tieto:
|
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY
|
5. |
Dvor audítorov vo svojich stanoviskách č. 7/2014, č. 2/2012, č. 2/2008 a č. 2/2006 vyjadril obavy zo zložitosti a nedostatočnej transparentnosti systému vlastných zdrojov na financovanie rozpočtu EÚ. Navrhované zmeny výrazne nemenia zavedený systém; riešia len zložky procesu sprístupňovania požadovaných súm. Niektoré z navrhovaných zmien môžu riešiť potreby Komisie týkajúce sa likvidity a správy hotovostných finančných zdrojov. Dvor audítorov taktiež poznamenáva, že niektoré z navrhovaných zmien riešia body, na ktoré poukázal Dvor audítorov vo svojich predchádzajúcich stanoviskách, výročných správach a osobitných správach. |
KONKRÉTNE POZNÁMKY
Vloženie mesačných dvanástin vlastného zdroja založeného na DPH a HND na príslušný účet vopred
|
6. |
Podľa nariadenia (EÚ, Euratom) č. 609/2014 Komisia môže vyzvať členské štáty, aby v prvom štvrťroku rozpočtového roku vložili dvanástinu do rozpočtu pre vlastný zdroj založený na DPH a vlastný zdroj založený na HND na príslušný účet jeden alebo dva mesiace vopred. V praxi to znamená, že Komisia môže vložiť dve dvanástiny v priebehu prvého štvrťroku. Komisia túto skutočnosť oznámi členským štátom vopred, najneskôr dva týždne pred požadovaným vkladom. |
|
7. |
Komisia navrhuje zvýšiť z dvoch dvanástin na tri dvanástiny sumu, ktorú možno vložiť vopred do rozpočtu, a rozšíriť obdobie z prvého štvrťroku na prvých šesť mesiacov rozpočtového roku. Lehota dvoch týždňov pre oznámenie členským štátom sa ponecháva. V praxi Komisia bude môcť vložiť vopred až tri dvanástiny kedykoľvek počas prvých šiestich mesiacov rozpočtového roku, pričom túto skutočnosť oznámi členským štátom minimálne dva týždne vopred. |
|
8. |
Dvor audítorov zastáva názor, že Komisia by mala byť schopná požadovať potrebnú hotovosť na financovanie žiadostí o platbu v náležitom čase. Avšak vzhľadom na skutočnosť, že takéto požiadavky môžu spôsobiť členským štátom ťažkosti s likviditou, by Komisia mala vypracovať systém na lepšie plánovanie svojich hotovostných potrieb a zvýšiť minimálny čas na oznámenie žiadostí o dodatočné dvanástiny. |
Optimalizácia ročných úprav vlastného zdroja založeného na DPH a HND
|
9. |
Podľa článku 10 nariadenia (ES, Euratom) č. 1150/2000 sa úpravy (7) vlastných zdrojov založených na DPH a HND uskutočňujú každý rok v prvý pracovný deň mesiaca december. Tieto úpravy sa z roka na rok líšia a môžu byť kladné (dodatočné platby požadované členskými štátmi) alebo záporné (sumy, ktoré sa majú vrátiť členským štátom). Tieto úpravy môžu viesť k veľmi vysokým sumám. Rada preto prijala nariadenie (EÚ, Euratom) č. 1377/2014, ktorým sa mení nariadenie (ES, Euratom) č. 1150/2000, umožňujúce členským štátom (so spätnou účinnosťou od 30. novembra 2014) za výnimočných okolností sprístupniť úpravy do prvého pracovného dňa mesiaca september nasledujúceho roka. Dvor audítorov vo svojom stanovisku č. 7/2014 poznamenal, že táto úprava by mohla zväčšiť zložitosť systému vlastných zdrojov. |
|
10. |
Podľa súčasného návrhu bude Komisia počítať úpravy (8) DPH a HND a presné konečné sumy budú formálne oznámené členským štátom v januári roku n + 1. Komisia zároveň poskytne výpočet a prerozdelenie celkovej sumy úprav medzi členskými štátmi podľa ich príslušného podielu na HND všetkých členských štátov rozpočtu na rok n + 1. |
|
11. |
Na základe tohto návrhu nie je potrebný opravný rozpočet a Komisia zmierňuje vplyv požiadaviek na pokladničnú hotovosť na členské štáty zaplatením súm súvisiacich s úpravami (9). Taktiež umožňuje viac času medzi dátumom prvého oznámenia (pred 1. februárom) a momentom, kedy členské štáty musia sprístupniť sumy (1. jún), čím znižuje rozpočtovú a likvidnú neistotu v členských štátoch. Dvor audítorov považuje tento návrh za krok vpred k zjednodušeniu systému vlastných zdrojov. |
Odloženie exspirácie údajov o HND vo štvrtom roku po danom rozpočtovom roku
|
12. |
Podľa nariadenia (EÚ, Euratom) č. 609/2014 zmeny HND možno zohľadniť len do 30. septembra štvrtého roka nasledujúceho po danom rozpočtovom roku. |
|
13. |
Komisia navrhuje predĺžiť túto lehotu do 30. novembra štvrtého roka nasledujúceho po danom rozpočtovom roku. |
|
14. |
Keďže údaje o HND členské štáty poskytujú 22. septembra (10), Komisia nemusí mať dostatok času na ich posúdenie pred ich premlčaním. Dvor audítorov víta navrhované predĺženie. |
Zmeny úroku plynúceho zo súm, ktoré boli sprístupnené s omeškaním
|
15. |
V nariadení (EÚ, Euratom) č. 609/2014 sa stanovuje základná sadzba (Európska centrálna banka – alebo národná centrálna banka mimo eurozóny – hlavná refinančná sadzba) zvýšená o 2 percentuálne body plus zvýšenie o 0,25 percentuálneho bodu za každý mesiac omeškania. Táto sadzba sa uplatňuje počas celej doby omeškania (od dátumu splatnosti do dátumu, keď je suma napokon pripísaná na účty Komisie). |
|
16. |
V návrhu Komisie sa zvyšuje navýšenie z 2 na 3,5 percentuálneho bodu a ponecháva sa mesačné zvýšenie o 0,25 percentuálneho bodu. Okrem toho sa navrhuje obmedziť maximálne ročné zvýšenie na 20 percentuálnych bodov. |
|
17. |
Dvor audítorov zastáva názor, že by sa mala hľadať rovnováha medzi stimulom pre členské štáty dodržiavať svoje platobné záväzky a zásadou proporcionality pri uplatňovaní úrokových sadzieb na sumy, ktoré boli sprístupnené s omeškaním. Dvor audítorov preto víta návrh obmedziť maximálne ročné zvýšenie úrokovej sadzby. |
Možnosť oslobodiť členské štáty od finančnej zodpovednosti v prípadoch odloženia zápisu do účtovnej evidencie alebo odloženia oznámenia colného dlhu s cieľom neohroziť vyšetrovanie trestnej činnosti
|
18. |
Podľa článku 13 ods. 2 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 609/2014 sú členské štáty oslobodené od povinnosti sprístupňovať Komisii tie sumy zodpovedajúce vzniknutým nárokom na tradičné vlastné zdroje, ktoré sa ukážu byť nevymožiteľné i) z dôvodu vis maior alebo ii) z iných dôvodov, ktoré im nie je možné pripísať. |
|
19. |
Komisia navrhuje pridať ďalší odsek, podľa ktorého budú členské štáty oslobodené od povinnosti sprístupňovať jej tieto sumy v prípadoch odloženia zápisu do účtovnej evidencie alebo odloženia oznámenia colného dlhu s cieľom neohroziť vyšetrovanie trestnej činnosti. K tomuto oslobodeniu dôjde len v prípade splnenia troch (11) podmienok. |
|
20. |
Podľa názoru Dvora audítorov je toto zavedenie v súlade s podobným odkazom v Colnom kódexe Únie (12) a môže členským štátom umožniť lepšie chrániť finančné záujmy EÚ. Vymedzenie trestnej činnosti (a preto aj vyšetrovania trestnej činnosti) však nie je v členských štátoch zjednotené. Okrem toho Dvor audítorov zastáva názor, že navrhované podmienky nechávajú príliš veľký priestor na výklad. |
Zvýšenie limitu pre nevymožiteľné sumy, ktoré sa majú oznamovať
|
21. |
Podľa nariadenia (EÚ, Euratom) č. 609/2014 členské štáty predložia Komisii správu obsahujúcu informácie o tých prípadoch, ktoré sa považujú za nevymožiteľné, ak suma príslušných stanovených nárokov presiahla 50 000 EUR (13). |
|
22. |
S cieľom znížiť administratívnu záťaž svojich útvarov a členských štátov Komisia navrhuje zdvojnásobiť tento limit na 100 000 EUR. |
|
23. |
Dvor audítorov víta túto zmenu a poznamenáva, že sa tento limit nerevidoval od roku 2004 (14). Komisia vypočítala nový limit na základe historických údajov s cieľom znížiť administratívnu záťaž bez neprimeraného ohrozenia príslušných súm. Dvor audítorov taktiež poznamenáva, že Komisia stále môže posudzovať tieto prípady počas ročných kontrol členských štátov. |
ZÁVER
|
24. |
Navrhované zmeny nariadenia (EÚ, Euratom) č. 609/2014 by mali zlepšiť súčasnú situáciu s postupmi sprístupňovania súm tradičných vlastných zdrojov. |
Toto stanovisko prijala komora IV, ktorej predsedá Milan Martin CVIKL, člen Dvora audítorov, v Luxemburgu na svojom zasadnutí 11. novembra 2015.
Za Dvor audítorov
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
predseda
(1) COM(2015) 447 final zo 14. septembra 2015.
(2) Stanovisko č. 7/2014 (Ú. v. EÚ C 459, 19.12.2014, s. 1), stanovisko č. 2/2012 (Ú. v. EÚ C 112, 18.4.2012, s. 1), č. 2/2008 (Ú. v. EÚ C 192, 29.7.2008, s. 1), č. 2/2006 (Ú. v. EÚ C 203, 25.8.2006, s. 50), č. 4/2005 (Ú. v. EÚ C 167, 7.7.2005, s. 1) a č. 7/2003 (Ú. v. EÚ C 318, 30.12.2003, s. 1).
(3) Nariadenie Rady (EÚ, Euratom) č. 609/2014 z 26. mája 2014 o metódach a postupe sprístupňovania tradičných vlastných zdrojov a vlastného zdroja založeného na DPH a HND a o opatreniach na zabezpečenie požiadaviek na pokladničnú hotovosť (Ú. v. EÚ L 168, 7.6.2014, s. 39).
(4) Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000 z 22. mája 2000, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2007/436/ES, Euratom o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 130, 31.5.2000, s. 1), naposledy zmenené nariadením (EÚ, Euratom) č. 1377/2014 (Ú. v. EÚ L 367, 23.12.2014, s. 14).
(5) Rozhodnutie Rady 2014/335/EÚ, Euratom z 26. mája 2014 o systéme vlastných zdrojov Európskej únie (Ú. v. EÚ L 168, 7.6.2014, s. 105).
(6) Rozhodnutie 2014/335/EÚ, Euratom a nariadenie (EÚ, Euratom) č. 609/2014 sa budú uplatňovať so spätnou účinnosťou od 1. januára 2014.
(7) Členské štáty musia každoročne predkladať aktualizované údaje o HND a DPH za roky, v ktorých ešte môžu nastať zmeny (štyri roky), alebo riešiť body, ktoré sú predmetom výhrady. Komisia využíva tieto informácie na prepočítavanie príspevkov členských štátov na základe DPH a HND za predchádzajúce roky.
(8) Na základe údajov o DPH a HND za rok n – 1 a predchádzajúce roky, ktoré členské štáty zasielajú Komisii v roku n v súlade s článkom 7 ods. 1 nariadenia Rady (EHS, Euratom) č. 1553/89 z 29. mája 1989 o konečných jednotných dohodách o vyberaní vlastných zdrojov pochádzajúcich z dane z pridanej hodnoty (Ú. v. ES L 155, 7.6.1989, s. 9), a na základe článku 2 ods. 2 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1287/2003 z 15. júla 2003 o harmonizácii hrubého národného dôchodku v trhových cenách (nariadenie HND) (Ú. v. EÚ L 181, 19.7.2003, s. 1).
(9) Vplyv na rozpočet a účty Komisie bude nulový. Členské štáty budú musieť uhradiť (alebo prijať) sumy vypočítané zohľadniac ich príslušný podiel na HND.
(10) Pozri článok 2 ods. 2 nariadenia (ES, Euratom) č. 1287/2003.
(11) Ide o tieto podmienky:
|
a) |
vyšetrovanie trestnej činnosti je odôvodnené na účely ochrany finančných záujmov Únie; |
|
b) |
vyšetrovanie trestnej činnosti sa vykonáva dôsledne; |
|
c) |
na vnútroštátne clá a dane sa nevzťahuje priaznivejšie zaobchádzanie než na nevymožiteľné nároky. |
(12) Pozri článok 102 ods. 3 a článok 105 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1).
(13) Odkazuje sa tým na účtovné zápisy, ktoré sú odpísané z účtov tradičných vlastných zdrojov ako nevymožiteľné. Komisia analyzuje prípady a posudzuje, či platia podmienky článku 13 ods. 2 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 609/2014, aby mohli byť členské štáty oslobodené od povinnosti sprístupňovať Komisii príslušné sumy.
(14) Pozri článok 1 ods. 13 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2028/2004 zo 16. novembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES, Euratom) č. 1150/2000, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 94/728/ES, Euratom o systéme vlastných zdrojov (Ú. v. EÚ L 352, 27.11.2004, s. 1).
|
8.1.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 5/6 |
STANOVISKO č. 8/2015
(podľa článku 287 ods. 4 ZFEÚ)
k návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2015/323 z 2. marca 2015 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na 11. Európsky rozvojový fond
(2016/C 5/02)
DVOR AUDÍTOROV EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 287 ods. 4,
so zreteľom na vnútornú dohodu medzi zástupcami vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady, o financovaní pomoci Európskej únie na základe viacročného finančného rámca na obdobie rokov 2014 – 2020 v súlade s dohodou o partnerstve AKT – EÚ a o poskytnutí finančnej pomoci zámorským krajinám a územiam, na ktoré sa vzťahuje časť štyri Zmluvy o fungovaní Európskej únie (1), a najmä na jej článok 10 ods. 2,
so zreteľom na návrh Komisie nariadenia Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2015/323 z 2. marca 2015 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na 11. Európsky rozvojový fond (2),
so zreteľom na žiadosť Rady o stanovisko k tomuto návrhu prijatú Dvorom audítorov dňa 3. novembra 2015,
PRIJAL TOTO STANOVISKO:
|
1. |
Návrhom nariadenia Rady, ku ktorému bolo vyžiadané stanovisko Dvora audítorov, by sa malo objasniť, že osobitné účty, ktoré členské štáty otvorili v mene Komisie na účely vkladania príspevkov pre ERF, by mali byť vedené bez akýchkoľvek poplatkov a úrokov až pokiaľ sa nepoužijú na platby. |
|
2. |
Dvor audítorov nemá žiadne pripomienky k návrhu. |
Toto stanovisko prijala komora III, ktorej predsedá Karel PINXTEN, člen Dvora audítorov, v Luxemburgu na svojom zasadnutí 8. decembra 2015.
Za Dvor audítorov
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
predseda
(1) Ú. v. EÚ L 210, 6.8.2013, s. 1.
(2) COM(2015) 463 final.