|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 384 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 58 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
II Oznámenia |
|
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2015/C 384/01 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7538 – Knorr-Bremse/Vossloh) ( 1 ) |
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2015/C 384/02 |
||
|
|
Dvor audítorov |
|
|
2015/C 384/03 |
Osobitná správa č. 14/2015 – Investičný nástroj AKT: poskytuje pridanú hodnotu? |
|
|
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
|
2015/C 384/04 |
Uverejnenie podľa článku 9 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 995/2010, ktorým sa ustanovujú povinnosti hospodárskych subjektov uvádzajúcich na trh drevo a výrobky z dreva ( 1 ) |
|
|
V Oznamy |
|
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA SPOLOČNEJ OBCHODNEJ POLITIKY |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2015/C 384/05 |
Oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti určitých antidumpingových opatrení |
|
|
2015/C 384/06 |
Oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti určitých antidumpingových opatrení |
|
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2015/C 384/07 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7797 – Michelin/Fives/JV) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
18.11.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 384/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.7538 – Knorr-Bremse/Vossloh)
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 384/01)
Dňa 14. septembra 2015 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
|
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
|
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32015M7538. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
18.11.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 384/2 |
Výmenný kurz eura (1)
17. novembra 2015
(2015/C 384/02)
1 euro =
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,0670 |
|
JPY |
Japonský jen |
131,49 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4613 |
|
GBP |
Britská libra |
0,70170 |
|
SEK |
Švédska koruna |
9,3243 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,0806 |
|
ISK |
Islandská koruna |
|
|
NOK |
Nórska koruna |
9,2370 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
Česká koruna |
27,031 |
|
HUF |
Maďarský forint |
311,64 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
4,2475 |
|
RON |
Rumunský lei |
4,4375 |
|
TRY |
Turecká líra |
3,0593 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,4960 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,4200 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
8,2700 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,6447 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
1,5175 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 247,07 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
15,1915 |
|
CNY |
Čínsky juan |
6,8045 |
|
HRK |
Chorvátska kuna |
7,6065 |
|
IDR |
Indonézska rupia |
14 646,25 |
|
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,6861 |
|
PHP |
Filipínske peso |
50,339 |
|
RUB |
Ruský rubeľ |
69,8710 |
|
THB |
Thajský baht |
38,365 |
|
BRL |
Brazílsky real |
4,0684 |
|
MXN |
Mexické peso |
17,8880 |
|
INR |
Indická rupia |
70,4322 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
Dvor audítorov
|
18.11.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 384/3 |
Osobitná správa č. 14/2015
„Investičný nástroj AKT: poskytuje pridanú hodnotu?“
(2015/C 384/03)
Európsky dvor audítorov týmto informuje, že bola uverejnená osobitná správa č. 14/2015 „Investičný nástroj AKT: poskytuje pridanú hodnotu?“.
Táto správa je k dispozícii na nahliadnutie alebo stiahnutie na internetovej stránke Európskeho dvora audítorov http://eca.europa.eu.
Správu môžete získať zdarma v tlačenej podobe po zaslaní žiadosti Dvoru audítorov na adresu:
|
Cour des comptes européenne |
|
Publications (PUB) |
|
12, rue Alcide De Gasperi |
|
1615 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
Tel. +352 4398-1 |
|
e-mail: eca-info@eca.europa.eu |
alebo po vyplnení elektronickej objednávky na internetovej stránke EU Bookshop.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
|
18.11.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 384/4 |
Uverejnenie podľa článku 9 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 995/2010, ktorým sa ustanovujú povinnosti hospodárskych subjektov uvádzajúcich na trh drevo a výrobky z dreva
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 384/04)
V súlade s článkom 9 nariadenia (EÚ) č. 995/2010 Komisia uverejní zoznam monitorovacích organizácií v Úradnom vestníku Európskej únie v sérii C a sprístupní ho na svojej webovej lokalite. Zoznam sa pravidelne aktualizuje.
Vzhľadom na uvedené skutočnosti Komisia týmto uverejňuje aktualizovaný zoznam monitorovacích organizácií:
|
Monitorovacia organizácia |
Dátum uznania |
|
AENOR (Asociación Española de Normalización y Certificación) |
19.10.2015 |
|
BM TRADA Latvija |
1.6.2015 |
|
Bureau Veritas Certification Holding SAS |
27.3.2014 |
|
Consorzio Servizi Legno-Sughero |
19.8.2013 |
|
Control Union Certifications B.V. |
27.3.2014 |
|
DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH |
1.6.2015 |
|
GD Holz Service GmbH |
30.1.2015 |
|
ICILA S.R.L. |
30.1.2015 |
|
Le Commerce du Bois |
30.1.2015 |
|
NEPCon |
19.8.2013 |
|
SGS United Kingdom Limited |
30.1.2015 |
|
Soil Association Woodmark |
30.1.2015 |
V Oznamy
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA SPOLOČNEJ OBCHODNEJ POLITIKY
Európska komisia
|
18.11.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 384/5 |
Oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti určitých antidumpingových opatrení
(2015/C 384/05)
1. V súlade s ustanoveniami článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 (1) o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, Komisia oznamuje, že pokiaľ sa nezačne preskúmanie v súlade s nasledujúcim postupom, platnosť ďalej uvedených antidumpingových opatrení uplynie dňom uvedeným ďalej v tabuľke.
2. Postup
Výrobcovia z Únie môžu predložiť písomnú žiadosť o preskúmanie. Táto žiadosť musí obsahovať dostatočné dôkazy o tom, že uplynutie platnosti opatrení by pravdepodobne viedlo k pokračovaniu alebo opätovnému výskytu dumpingu a ujmy. V prípade, že sa Komisia rozhodne preskúmať dotknuté opatrenia, dovozcovia, vývozcovia, zástupcovia vyvážajúcej krajiny a výrobcovia z Únie dostanú príležitosť doplniť informácie uvedené v žiadosti o preskúmanie, vyvrátiť ich alebo predložiť k nim pripomienky.
3. Lehota
Výrobcovia z Únie môžu na základe uvedených skutočností predložiť písomnú žiadosť o preskúmanie na adresu Európskej komisie: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brusel, Belgicko (2), a to kedykoľvek od dátumu uverejnenia tohto oznámenia, avšak najneskôr tri mesiace pred dátumom uvedeným ďalej v tabuľke.
4. Toto oznámenie je uverejnené v súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009.
|
Výrobok |
Krajina(-y) pôvodu alebo vývozu |
Opatrenia |
Odkaz |
Dátum uplynutia platnosti (3) |
|
Určité riedke sieťoviny zo sklenených vláken |
Čínska ľudová republika India Indonézia Malajzia Taiwan Thajsko |
Antidumpingové clo |
Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 791/2011, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz určitých riedkych sieťovín zo sklenených vláken s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. EÚ L 204, 9.8.2011, s. 1) rozšírené vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 1371/2013 na dovoz týchto výrobkov zasielaných z Indie a Indonézie bez ohľadu na to, či sú deklarované ako výrobky s pôvodom v Indii alebo Indonézii alebo nie (Ú. v. EÚ L 346, 20.12.2013, s. 20) a rozšírené vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 672/2012 na dovoz týchto výrobkov zasielaných z Malajzie bez ohľadu na to, či sú deklarované ako výrobky s pôvodom v Malajzii, alebo nie (Ú. v. EÚ L 196, 24.7.2012, s. 1) a rozšírené vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 21/2013 na dovoz týchto výrobkov zasielaných z Taiwanu a Thajska bez ohľadu na to, či sú deklarované ako výrobky s pôvodom v Taiwane a Thajsku, alebo nie (Ú. v. EÚ L 11, 16.1.2013, s. 1). |
10.8.2016 |
(1) Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Platnosť opatrenia uplynie o polnoci v deň uvedený v tomto stĺpci.
|
18.11.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 384/7 |
Oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti určitých antidumpingových opatrení
(2015/C 384/06)
1. V súlade s ustanoveniami článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 (1) o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, Komisia oznamuje, že pokiaľ sa nezačne preskúmanie v súlade s nasledujúcim postupom, platnosť ďalej uvedených antidumpingových opatrení uplynie dňom uvedeným ďalej v tabuľke.
2. Postup
Výrobcovia z Únie môžu predložiť písomnú žiadosť o preskúmanie. Táto žiadosť musí obsahovať dostatočné dôkazy o tom, že uplynutie platnosti opatrení by pravdepodobne viedlo k pokračovaniu alebo opätovnému výskytu dumpingu a ujmy.
V prípade, že sa Komisia rozhodne preskúmať dotknuté opatrenia, dovozcovia, vývozcovia, zástupcovia vyvážajúcej krajiny a výrobcovia z Únie dostanú príležitosť doplniť informácie uvedené v žiadosti o preskúmanie, vyvrátiť ich alebo predložiť k nim pripomienky.
3. Lehota
Výrobcovia z Únie môžu na základe uvedených skutočností predložiť písomnú žiadosť o preskúmanie na adresu Európskej komisie: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brusel, Belgicko (2), a to kedykoľvek od dátumu uverejnenia tohto oznámenia, avšak najneskôr tri mesiace pred dátumom uvedeným ďalej v tabuľke.
4. Toto oznámenie je uverejnené v súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009.
|
Výrobok |
Krajina(-y) pôvodu alebo vývozu |
Opatrenia |
Odkaz |
Dátum uplynutia platnosti (3) |
|
Určité mechanizmy krúžkových viazačov |
Thajsko |
Antidumpingové clo |
Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 792/2011, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou vyberá dočasné clo uložené na dovoz určitých mechanizmov krúžkových viazačov s pôvodom v Thajsku (Ú. v. EÚ L 204, 9.8.2011, s. 11). |
10.8.2016 |
(1) Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.
(2) TRADE-Defence-complaints@ec.europa.eu
(3) Platnosť opatrenia uplynie o polnoci v deň uvedený v tomto stĺpci.
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
|
18.11.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 384/8 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.7797 – Michelin/Fives/JV)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 384/07)
|
1. |
Komisii bolo 12. novembra 2015 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Compagnie Générale des Établissements Michelin („Michelin“), prostredníctvom svojej 100 % dcérskej spoločnosti Spika SAS (Francúzsko), a podnik Fives SA („Fives“, Francúzsko) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Fives Michelin Additive Solutions SAS (Francúzsko) prostredníctvom kúpy akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik. |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — Michelin: výroba a distribúcia pneumatík pre automobilový priemysel a iné odvetvia, — Fives: navrhovanie a výroba priemyselných strojov, prevádzkových zariadení a výrobných liniek, — Fives Michelin Additive Solutions SAS: vývoj, výroba a predaj strojov, častí a súčastí pre aditívnu výrobu, ako aj poskytovanie súvisiacich služieb. |
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7797 – Michelin/Fives/JV na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.