ISSN 1977-1037 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 362 |
|
![]() |
||
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 58 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
I Uznesenia, odporúčania a stanoviská |
|
|
STANOVISKÁ |
|
|
Európska komisia |
|
2015/C 362/01 |
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2015/C 362/02 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7711 – Advent International/Bain Capital/ICBPI) ( 1 ) |
|
2015/C 362/03 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7750 – Delphi/Hellermanntyton) ( 1 ) |
|
2015/C 362/04 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7757 – AXA/Genworth LPI) ( 1 ) |
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2015/C 362/05 |
||
2015/C 362/06 |
||
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
2015/C 362/07 |
||
2015/C 362/08 |
|
V Oznamy |
|
|
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY |
|
|
Európska komisia |
|
2015/C 362/09 |
||
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
Európska komisia |
|
2015/C 362/10 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7789 – The Carlyle Group/PA Consulting) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
2015/C 362/11 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7782 – Generali Holding Vienna/Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft/Generali Pensionskasse/Bonus-Pensionskassen) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
2015/C 362/12 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7828 – INEOS/DEA UK E&P Holdings) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
2015/C 362/13 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7779 – Trafigura/Nyrstar) ( 1 ) |
|
Korigendá |
|
2015/C 362/14 |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
I Uznesenia, odporúčania a stanoviská
STANOVISKÁ
Európska komisia
31.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 362/1 |
STANOVISKO KOMISIE
z 29. októbra 2015,
ktoré sa týka plánu ukladania rádioaktívneho odpadu pochádzajúceho z fázy III a IV vyraďovania z prevádzky jadrovej elektrárne Bohunice A-1, ktorá sa nachádza v Slovenskej republike
(Iba slovenské znenie je autentické)
(2015/C 362/01)
Nižšie uvedené posúdenie sa vykonáva podľa ustanovení Zmluvy o Euratome bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek ďalšie posúdenia, ktoré sa majú uskutočňovať podľa Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a povinnosti vyplývajúce z nej a zo sekundárnych právnych predpisov (1).
Európska komisia dostala 30. marca 2015 od vlády Slovenskej republiky v súlade s článkom 37 Zmluvy o Euratome všeobecné údaje týkajúce sa plánu ukladania rádioaktívneho odpadu pochádzajúceho z fázy III a IV vyraďovania z prevádzky jadrovej elektrárne Bohunice A-1.
Na základe týchto údajov, ďalších informácií, o ktoré Komisia požiadala 30. apríla 2015 a ktoré slovenské orgány poskytli 10. júna 2015, a následnej konzultácie so skupinou expertov Komisia vypracovala toto stanovisko:
1. |
Vzdialenosť medzi elektrárňou a najbližším bodom územia iného členského štátu, v tomto prípade Českej republiky, je 38 km. Rakúska hranica je vzdialená 55 km a maďarská 62 km. |
2. |
Za bežných podmienok súvisiacich s vyraďovaním elektrárne z prevádzky je nepravdepodobné, že by pri vypúšťaní kvapalných a plynných rádioaktívnych látok došlo k expozícii obyvateľstva v inom členskom štáte, ktorá by bola zo zdravotného hľadiska významná, pokiaľ ide o limit dávky stanovený v nových základných bezpečnostných normách (smernica Rady 2013/59/Euratom (2)). |
3. |
Pevný odpad s veľmi nízkym a nízkym stupňom rádioaktivity sa bude dočasne skladovať na mieste dovtedy, kým nebude prevezený do licencovaného republikového úložiska rádioaktívnych odpadov v Mochovciach na Slovensku. Pevný odpad so stredným až vysokým stupňom rádioaktivity sa bude skladovať na mieste dovtedy, kým nebude k dispozícii vnútroštátne úložisko. |
4. |
Nerádioaktívny pevný odpad alebo zvyškové materiály, ktoré neprekračujú úrovne uvoľňovania do životného prostredia, budú oslobodené od regulačnej kontroly a budú sa zneškodňovať ako bežný odpad alebo recyklovať či opätovne používať. Malo by sa pritom postupovať v súlade s kritériami stanovenými v nových základných bezpečnostných normách (smernica 2013/59/Euratom). |
5. |
V prípade neplánovaného uvoľnenia rádioaktívnych látok, ktoré môže nastať po haváriách typu a rozsahu uvedených vo všeobecných údajoch, by dávky, ktorých účinkom by pravdepodobne bolo vystavené obyvateľstvo v inom členskom štáte, neboli zo zdravotného hľadiska významné, a to vzhľadom na referenčné úrovne stanovené v nových základných bezpečnostných normách (smernica 2013/59/Euratom). |
Na záver Komisia zastáva názor, že ani pri normálnej prevádzke, ani v prípade nehody typu a rozsahu, ktoré sú uvedené vo všeobecných údajoch, nemôže realizácia plánu ukladania rádioaktívneho odpadu pochádzajúceho z fázy III a IV vyraďovania z prevádzky jadrovej elektrárne Bohunice A-1 v Slovenskej republike spôsobiť rádioaktívnu kontamináciu vody, pôdy ani vzdušného priestoru iného členského štátu, ktorá by bola zo zdravotného hľadiska významná, pokiaľ ide o ustanovenia nových základných bezpečnostných noriem (smernica 2013/59/Euratom).
V Bruseli 29. októbra 2015
Za Komisiu
Miguel ARIAS CAÑETE
člen Komisie
(1) Napríklad podľa Zmluvy o fungovaní Európskej únie by sa mali podrobnejšie posúdiť environmentálne aspekty. Komisia by chcela orientačne poukázať na ustanovenia smernice 2011/92/EÚ o posudzovaní vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie, smernice 2001/42/ES o posudzovaní účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie, ako aj smernice 92/43/EHS o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín a smernice 2000/60/ES, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva.
(2) Smernica Rady 2013/59/Euratom z 5. decembra 2013, ktorou sa stanovujú základné bezpečnostné normy ochrany pred nebezpečenstvami vznikajúcimi v dôsledku ionizujúceho žiarenia a ktorou sa zrušujú smernice 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom a 2003/122/Euratom (Ú. v. EÚ L 13, 17.1.2014, s. 1).
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
31.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 362/3 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.7711 – Advent International/Bain Capital/ICBPI)
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 362/02)
Dňa 16. septembra 2015 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32015M7711. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
31.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 362/3 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.7750 – Delphi/Hellermanntyton)
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 362/03)
Dňa 28. októbra 2015 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32015M7750. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
31.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 362/4 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.7757 – AXA/Genworth LPI)
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 362/04)
Dňa 28. októbra 2015 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32015M7757. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
31.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 362/5 |
Výmenný kurz eura (1)
30. októbra 2015
(2015/C 362/05)
1 euro =
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,1017 |
JPY |
Japonský jen |
132,88 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4578 |
GBP |
Britská libra |
0,71820 |
SEK |
Švédska koruna |
9,3866 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,0900 |
ISK |
Islandská koruna |
|
NOK |
Nórska koruna |
9,3930 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
27,090 |
HUF |
Maďarský forint |
309,90 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,2644 |
RON |
Rumunský lei |
4,4350 |
TRY |
Turecká líra |
3,2128 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,5544 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,4515 |
HKD |
Hongkongský dolár |
8,5382 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,6369 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,5445 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 253,98 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
15,2222 |
CNY |
Čínsky juan |
6,9703 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,5860 |
IDR |
Indonézska rupia |
15 070,66 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,7350 |
PHP |
Filipínske peso |
51,492 |
RUB |
Ruský rubeľ |
70,5690 |
THB |
Thajský baht |
39,194 |
BRL |
Brazílsky real |
4,2724 |
MXN |
Mexické peso |
18,2497 |
INR |
Indická rupia |
72,0155 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
31.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 362/6 |
STIAHNUTIE NÁVRHOV KOMISIE
(2015/C 362/06)
Zoznam stiahnutých návrhov
Dokument |
Medziinštitucionálny postup |
Názov |
COM(2015) 404 |
NLE/2015/178 |
Návrh vykonávacieho rozhodnutia Rady o poskytnutí ďalšej krátkodobej finančnej pomoci Únie Grécku |
COM(2015) 405 |
NLE/2015/179 |
Návrh vykonávacieho rozhodnutia Rady, ktorým sa schvaľuje program úprav pre Grécko |
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
31.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 362/7 |
Zoznam účtov, ktoré by sa mali považovať za vylúčené účty na účely prílohy I oddielu VIII odseku C bodu 17 písm. g) smernice Rady 2011/16/EÚ
(2015/C 362/07)
Členský štát |
Účty (v ich národnom jazyku) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgicko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulharsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Česká republika |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dánsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nemecko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Estónsko |
Žiadne účty, ktoré by sa mali považovať za vylúčené účty. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Írsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grécko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Španielsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Francúzsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chorvátsko |
Žiadne účty, ktoré by sa mali považovať za vylúčené účty. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Taliansko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cyprus |
Žiadne účty, ktoré by sa mali považovať za vylúčené účty. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lotyšsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Litva |
Žiadne účty, ktoré by sa mali považovať za vylúčené účty. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Luxembursko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maďarsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Malta |
Žiadne účty, ktoré by sa mali považovať za vylúčené účty. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Holandsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rakúsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poľsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Portugalsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rumunsko |
Žiadne účty, ktoré by sa mali považovať za vylúčené účty. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slovinsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slovensko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fínsko |
Žiadne účty, ktoré by sa mali považovať za vylúčené účty. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Švédsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spojené kráľovstvo |
|
31.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 362/13 |
Zoznam subjektov, ktoré sa považujú za neoznamujúce finančné inštitúcie na účely prílohy I oddielu VIII pooddielu B bodu 1 písm. c) k smernici Rady 2011/16/EÚ
(2015/C 362/08)
Členský štát |
Subjekty (v ich národnom jazyku) |
||||||||||
Belgicko |
|
||||||||||
Bulharsko |
Nijaký subjekt, ktorý sa považuje za neoznamujúcu finančnú inštitúciu. |
||||||||||
Česká republika |
Nijaký subjekt, ktorý sa považuje za neoznamujúcu finančnú inštitúciu. |
||||||||||
Dánsko |
|
||||||||||
Nemecko |
|
||||||||||
Estónsko |
Nijaký subjekt, ktorý sa považuje za neoznamujúcu finančnú inštitúciu. |
||||||||||
Írsko |
Nijaký subjekt, ktorý sa považuje za neoznamujúcu finančnú inštitúciu. |
||||||||||
Grécko |
Nijaký subjekt, ktorý sa považuje za neoznamujúcu finančnú inštitúciu. |
||||||||||
Španielsko |
Nijaký subjekt, ktorý sa považuje za neoznamujúcu finančnú inštitúciu. |
||||||||||
Francúzsko |
Nijaký subjekt, ktorý sa považuje za neoznamujúcu finančnú inštitúciu. |
||||||||||
Chorvátsko |
|
||||||||||
Taliansko |
|
||||||||||
Cyprus |
Nijaký subjekt, ktorý sa považuje za neoznamujúcu finančnú inštitúciu. |
||||||||||
Lotyšsko |
|
||||||||||
Litva |
|
||||||||||
Luxembursko |
Nijaký subjekt, ktorý sa považuje za neoznamujúcu finančnú inštitúciu. |
||||||||||
Maďarsko |
Nijaký subjekt, ktorý sa považuje za neoznamujúcu finančnú inštitúciu. |
||||||||||
Malta |
Nijaký subjekt, ktorý sa považuje za neoznamujúcu finančnú inštitúciu. |
||||||||||
Holandsko |
|
||||||||||
Rakúsko |
|
||||||||||
Poľsko |
|
||||||||||
Portugalsko |
Nijaký subjekt, ktorý sa považuje za neoznamujúcu finančnú inštitúciu. |
||||||||||
Rumunsko |
Nijaký subjekt, ktorý sa považuje za neoznamujúcu finančnú inštitúciu. |
||||||||||
Slovinsko |
Nijaký subjekt, ktorý sa považuje za neoznamujúcu finančnú inštitúciu. |
||||||||||
Slovensko |
|
||||||||||
Fínsko |
Nijaký subjekt, ktorý sa považuje za neoznamujúcu finančnú inštitúciu. |
||||||||||
Švédsko |
|
||||||||||
Spojené kráľovstvo |
Nijaký subjekt, ktorý sa považuje za neoznamujúcu finančnú inštitúciu. |
V Oznamy
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY
Európska komisia
31.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 362/16 |
Výzvy na predkladanie návrhov v rámci pracovného programu na udeľovanie grantov v oblasti transeurópskych telekomunikačných sietí v rámci Nástroja na prepájanie Európy na obdobie rokov 2014 – 2020
[Vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2014) 9490]
(2015/C 362/09)
Európska komisia, Generálne riaditeľstvo pre komunikačné siete, obsah a technológie, týmto zverejňuje 5 výzev na predkladanie návrhov s cieľom udeliť granty na projekty v súlade s prioritami a cieľmi vymedzenými v pracovnom programe na rok 2015 v oblasti transeurópskych telekomunikačných sietí v rámci Nástroja na prepájanie Európy na obdobie rokov 2014 – 2020.
Očakávajú sa návrhy v rámci týchto 5 výzev:
|
CEF-TC-2015-1: Elektronické doručovanie dokumentov – eDelivery |
|
CEF-TC-2015-1: Elektronická fakturácia – eInvoicing |
|
CEF-TC-2015-1: Všeobecné služby verejného prístupu k otvoreným údajom |
|
CEF-TC-2015-1: Všeobecné služby bezpečnejšieho internetu |
|
CEF-TC-2015-1: Europeana |
Orientačný rozpočet, ktorý je k dispozícii pre návrhy vybrané v rámci týchto výzev, je 38,7 milióna EUR.
Návrhy musia byť predložené do 19. januára 2016.
Dokumenty týkajúce sa príslušných výzev sú dostupné na webovom sídle Nástroja na prepájanie Európy v oblasti telekomunikácií:
http://ec.europa.eu/inea/connecting-europe-facility/cef-telecom/apply-funding/cef-telecom-calls-proposals-2015.
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
31.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 362/17 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.7789 – The Carlyle Group/PA Consulting)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 362/10)
1. |
Komisii bolo 23. októbra 2015 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik CEP IV Garden S.à.r.l., špeciálne založený na účely akvizície, kontrolovaný prostredníctvom fondov prepojenými podnikmi skupiny Carlyle Group (ďalej len „Carlyle“, Luxembursko), získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad podnikom PA Consulting Group Ltd. (ďalej len „PA Consulting“, Spojené kráľovstvo) prostredníctvom kúpy akcií. |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — Carlyle: správa fondov s globálnymi investíciami v štyroch investičných oblastiach: i) korporatívny súkromný kapitál (skupovanie aktív a rastový kapitál); ii) nehnuteľný majetok (nehnuteľnosti, infraštruktúra a energetika a obnoviteľné zdroje); iii) stratégie svetového trhu (štruktúrované úvery, mezanínové, núdzové, hedgeové fondy a dlh stredného trhu); a iv) a riešenia (program pre fond fondu súkromného kapitálu a súvisiace spoločné investície a druhotné činnosti). — PA Consulting: poskytovanie širokej škály služieb manažérskeho poradenstva vrcholovému manažmentu v rôznych odvetviach vo verejnom, ako aj v súkromnom sektore. PA má svoje sídlo v Londýne a pobočky na americkom kontinente, v Európe, severských krajinách, Perzskom zálive a širšom regióne Blízkeho východu a severnej Afriky, rovnako ako v ázijsko-tichomorskej oblasti. |
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7789 – The Carlyle Group/PA Consulting na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.
31.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 362/18 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.7782 – Generali Holding Vienna/Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft/Generali Pensionskasse/Bonus-Pensionskassen)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 362/11)
1. |
Komisii bolo 23. októbra 2015 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Generali Holding Vienna AG („Generali“, Rakúsko), patriaci do skupiny poisťovní Assicurazioni Generali SpA (Taliansko), a podnik Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft, Österreich („Zürich“, Rakúsko), patriaci do skupiny Zürich insurance group (Švajčiarsko), získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Bonus-Pensionskassen Aktiengesellschaft („Bonus-PK“, Rakúsko) vrátane jeho dcérskych spoločností prostredníctvom kúpy akcií. Súčasne s tým podnik Bonus-Vorsorgekasse AG („Bonus-VK“, Rakúsko), nad ktorým už podniky Generali a Zürich vykonávajú spoločnú kontrolu, nadobúda plnú funkčnosť. |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — Generali: poistenie a finančné služby, — Zürich: poistenie, — Bonus-PK: odborová dôchodková poisťovňa, — Bonus-VK: sporiaci fond. |
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec možno posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Európskej komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky možno zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7782 – Generali Holding Vienna/Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft/Generali Pensionskasse/Bonus-Pensionskassen na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.
31.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 362/19 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.7828 – INEOS/DEA UK E&P Holdings)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 362/12)
1. |
Európskej komisii bolo 26. októbra 2015 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik INEOS AG („INEOS“, Švajčiarsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom DEA UK E&P Holdings Limited („DEA UK“, Spojené kráľovstvo) prostredníctvom kúpy akcií. |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec možno posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky možno zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7828 – INEOS/DEA UK E&P Holdings na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.
31.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 362/20 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.7779 – Trafigura/Nyrstar)
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 362/13)
1. |
Komisii bolo 26. októbra 2015 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Trafigura Beheer BV („Trafigura“, Holandsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách de facto výlučnú kontrolu nad podnikom Nyrstar (Belgicko). |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky možno zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7779 – Trafigura/Nyrstar na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
Korigendá
31.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 362/21 |
Korigendum k rozhodnutiu Rady z 30. októbra 2015, ktorým sa obnovuje riadiaca rada Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania
( Úradný vestník Európskej únie C 358 z 30. októbra 2015 )
(2015/C 362/14)
Na obálke v obsahu a na strane 1:
namiesto:
„Rozhodnutiu Rady z 30. októbra 2015, ktorým sa obnovuje riadiaca rada Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania“
má byť:
„Rozhodnutiu Rady z 22. októbra 2015, ktorým sa obnovuje riadiaca rada Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania“.
Na strane 1:
namiesto:
„V Luxemburgu 30. októbra 2015“
má byť:
„V Luxemburgu 22. októbra 2015“.