ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 126

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 58
18. apríla 2015


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2015/C 126/01

Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, vo veci ktorých Komisia nemá námietky ( 1 )

1

2015/C 126/02

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7517 – Hebei Iron & Steel Group/DPH/Duferco International Trading Holding) ( 1 )

2


 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2015/C 126/03

Výmenný kurz eura

3

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2015/C 126/04

Rozhodnutie č. 807 zo 4. decembra 2014 o otvorení povoľovacieho konania na vyhľadávanie a prieskum podzemných prírodných zdrojov ropy a zemného plynu podľa článku 2 ods. 1 bodu 3 zákona o podzemných prírodných zdrojoch v oblasti Blok 1-22 Teres, ktorá sa nachádza vo výhradnej hospodárskej zóne Bulharskej republiky v Čiernom mori, a oznámení, že povolenie sa udelí na základe výberového konania

4

2015/C 126/05

Rozhodnutie č. 808 zo 4. decembra 2014 o otvorení povoľovacieho konania na vyhľadávanie a prieskum podzemných prírodných zdrojov ropy a zemného plynu podľa článku 2 ods. 1 bodu 3 zákona o podzemných prírodných zdrojoch v oblasti Blok 1-14 Silistar, ktorá sa nachádza na kontinentálnom šelfe a vo výhradnej hospodárskej zóne Bulharskej republiky v Čiernom mori, a oznámení, že povolenie sa udelí na základe výberového konania

7

2015/C 126/06

Aktualizácia zoznamu hraničných priechodov podľa článku 2 ods. 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc)

10


 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2015/C 126/07

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7608 – Borealis Siegfried Holdings/Fortum Distribution AB) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

22

2015/C 126/08

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7594 – Brother Industries/Domino Printing Sciences) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

23


 

Korigendá

2015/C 126/09

Korigendum k oznámeniu vlády Helénskej republiky týkajúcemu sa smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a využívania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov ( Ú. v. EÚ C 400, 13.11.2014 )

24


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

18.4.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 126/1


Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ

Prípady, vo veci ktorých Komisia nemá námietky

(Text s významom pre EHP)

(2015/C 126/01)

Dátum prijatia rozhodnutia

16.10.2014

 

Číslo pomoci

SA.36262 (2014/N)

Členský štát

Írsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Restructuring and stabilisation scheme for the Credit Union Sector in Ireland

Právny základ

Credit Union Bill 2012

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Reštrukturalizácia firiem v ťažkostiach

Forma pomoci

Iné formy kapitálovej intervencie – Rekapitalizácia

Rozpočet

Celkový rozpočet: EUR 280 (v mil.)

Intenzita

Trvanie

15.10.2014 – 1.4.2015

Sektory hospodárstva

FINANČNÉ A POISŤOVACIE ČINNOSTI

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Department of Finance

Government Buildings

Upper Merrion Street

Dublin 2

IRELAND

Ďalšie informácie

Autentické znenie rozhodnutia, ktoré neobsahuje dôverné informácie, možno nájsť na internetovej stránke: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


18.4.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 126/2


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.7517 – Hebei Iron & Steel Group/DPH/Duferco International Trading Holding)

(Text s významom pre EHP)

(2015/C 126/02)

Dňa 9. apríla 2015 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32015M7517. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

18.4.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 126/3


Výmenný kurz eura (1)

17. apríla 2015

(2015/C 126/03)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,0814

JPY

Japonský jen

128,45

DKK

Dánska koruna

7,4608

GBP

Britská libra

0,71990

SEK

Švédska koruna

9,2921

CHF

Švajčiarsky frank

1,0297

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

8,3970

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

27,486

HUF

Maďarský forint

301,36

PLN

Poľský zlotý

4,0187

RON

Rumunský lei

4,4180

TRY

Turecká líra

2,9037

AUD

Austrálsky dolár

1,3842

CAD

Kanadský dolár

1,3183

HKD

Hongkongský dolár

8,3820

NZD

Novozélandský dolár

1,4025

SGD

Singapurský dolár

1,4522

KRW

Juhokórejský won

1 167,11

ZAR

Juhoafrický rand

12,9192

CNY

Čínsky juan

6,7013

HRK

Chorvátska kuna

7,5690

IDR

Indonézska rupia

13 838,67

MYR

Malajzijský ringgit

3,9110

PHP

Filipínske peso

47,819

RUB

Ruský rubeľ

54,9086

THB

Thajský baht

34,992

BRL

Brazílsky real

3,2562

MXN

Mexické peso

16,4205

INR

Indická rupia

67,4740


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

18.4.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 126/4


ROZHODNUTIE č. 807

zo 4. decembra 2014

o otvorení povoľovacieho konania na vyhľadávanie a prieskum podzemných prírodných zdrojov ropy a zemného plynu podľa článku 2 ods. 1 bodu 3 zákona o podzemných prírodných zdrojoch v oblasti „Blok 1-22 Teres“, ktorá sa nachádza vo výhradnej hospodárskej zóne Bulharskej republiky v Čiernom mori, a oznámení, že povolenie sa udelí na základe výberového konania

(2015/C 126/04)

BULHARSKÁ REPUBLIKA

RADA MINISTROV

Na základe článku 5 bodu 2, článku 7 ods. 2 bodu 8, článku 42 ods. 1 bodu 1 a článku 44 ods. 3 zákona o podzemných prírodných zdrojoch a článku 4 ods. 1 bodu 1 a článku 16 nariadenia o súťažiach a výberových konaniach na udeľovanie licencií na vyhľadávanie a/alebo prieskum a koncesií na ťažbu podzemných prírodných zdrojov podľa zákona o podzemných prírodných zdrojoch vydaného vyhláškou rady ministrov č. 231 z roku 2010

RADA MINISTROV PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

1.

Rada ministrov otvára povoľovacie konanie na vyhľadávanie a prieskum ropy a zemného plynu v oblasti „Blok 1-22 Teres“, ktorá sa nachádza vo výhradnej hospodárskej zóne Bulharskej republiky v Čiernom mori, s rozlohou 4 032 kilometrov štvorcových a súradnicami hraničných bodov od č. 1 po 7 podľa prílohy.

2.

Rada ministrov oznamuje, že povolenie podľa bodu 1 sa udelí výberovým konaním v neprítomnosti.

3.

Rada ministrov rozhodla, že povolenie na vyhľadávanie a prieskum sa udelí na päť rokov od nadobudnutia platnosti zmluvy o vyhľadávaní a prieskume, pričom túto lehotu možno predĺžiť v súlade s článkom 31 ods. 3 zákona o podzemných prírodných zdrojoch.

4.

Súťažné podklady možno zakúpiť do 17.00 hod. v 120. deň po uverejnení tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie.

5.

Žiadosti o účasť na výberovom konaní možno predkladať do 17.00 hod. v 140. deň po uverejnení tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie.

6.

Návrhy v rámci výberového konania možno predkladať do 17.00 hod. v 155. deň po uverejnení tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie.

7.

Rada ministrov stanovila cenu súťažných podkladov na 10 000 BGN. Súťažné podklady možno získať na ministerstve energetiky v lehote stanovenej v bode 4 po predložení platobného príkazu.

7.1.

Suma uvedená v bode 7 sa uhradí na bankový účet ministerstva energetiky.

7.2.

V platobnom príkaze sa uvedie: Za súťažné podklady k oblasti „Blok 1-22 Teres“ zakúpené v mene uchádzača, ktorého názov sa povinne uvedie v platobnom príkaze.

7.3.

Osoba preberajúca súťažné podklady podpíše v mene uchádzača vyhlásenie o zachovávaní dôvernosti informácií, ktoré obsahujú.

8.

Uchádzači o účasť na výberovom konaní musia spĺňať požiadavky článku 23 ods. 1 zákona o podzemných prírodných zdrojoch.

9.

Uchádzač (v prípade skupiny uchádzačov každý z nich) predloží vyhlásenie o absencii okolností uvedených v článku 2 zákona o hospodárskom a finančnom prepojení so spoločnosťami registrovanými v jurisdikciách so zvýhodneným daňovým režimom, ich prepojených osobách a skutočných vlastníkoch (ďalej len „zákon o prepojení“) (Štátny vestník 1, 2014) v spojení s § 1 dodatočných ustanovení alebo dôkaz, že existujú okolnosti uvedené v článku 4 zákona o prepojení.

10.

Uchádzač alebo aspoň jeden zo skupiny uchádzačov musí preukázať za posledné tri účtovné obdobia (v závislosti od dátumu založenia) celkový čistý príjem z tržieb prinajmenej 150 000 000 EUR. V prípade skupiny uchádzačov, ktorá nie je právnickou osobou, sa požiadavka podľa tohto bodu vzťahuje na skupinu ako celok

alebo

10.1.

uchádzač (v prípade skupiny uchádzačov aspoň jeden z nich) predloží potvrdenie od banky alebo inej finančnej inštitúcie, že má potrebné finančné prostriedky na vyhľadávanie a prieskum ropy a zemného plynu v oblasti „Blok 1-22 Teres“,

alebo

10.2.

uchádzač (v prípade skupiny uchádzačov aspoň jeden z nich) predloží vyhlásenie banky alebo inej finančnej inštitúcie, že mu budú poskytnuté finančné prostriedky na vyhľadávanie a prieskum ropy a zemného plynu v oblasti „Blok 1-22 Teres“.

11.

Súťažné návrhy uchádzačov sa posudzujú z hľadiska navrhovaných pracovných programov, prostriedkov na ochranu životného prostredia a doplnkových kritérií podľa súťažných podkladov.

12.

Rada ministrov stanovila zábezpeku za účasť vo výberovom konaní vo výške 15 000 BGN, ktorá sa uhradí na účet ministerstva energetiky v lehote podľa bodu 5.

13.

Uchádzačom, ktorým sa zamietne účasť vo výberovom konaní, sa zábezpeka vráti do 14 dní od nadobudnutia účinnosti rozhodnutia výboru pre výberové konanie o zamietnutí účasti.

14.

Úspešnému uchádzačovi sa zábezpeka vráti do 14 dní od nadobudnutia platnosti zmluvy a ostatným účastníkom do 14 dní po uverejnení rozhodnutia rady ministrov o povolení na vyhľadávanie a prieskum v úradnom vestníku Bulharskej republiky.

15.

Žiadosti o účasť na výberovom konaní a návrhy uchádzačov na základe súťažných podmienok sa predložia v bulharčine odboru ministerstva energetiky pre správu dokumentov v súlade s článkom 46 zákona o podzemných prírodných zdrojoch.

16.

Návrhy v rámci výberového konania sa vypracujú v súlade s požiadavkami a podmienkami stanovenými v súťažných podkladoch.

17.

Výberové konanie sa uskutoční, aj keď sa účasť povolí iba jedinému uchádzačovi.

18.

Rada ministrov poveruje ministra hospodárstva a ministra energetiky týmito úlohami:

18.1.

zaslať toto rozhodnutie na uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie,

18.2.

zorganizovať a uskutočniť výberové konanie.

19.

Toto rozhodnutie sa uverejní v úradnom vestníku Bulharskej republiky a na webovej stránke rady ministrov.

20.

Proti tomuto rozhodnutiu sa možno odvolať na Najvyššom správnom súde do 14 dní od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Za predsedu vlády

Tomislav DONČEV

Za generálneho tajomníka rady ministrov

Veselin DAKOV

Vedúci úradu vlády

Veselin DAKOV


PRÍLOHA

Zoznam súradníc bodov vymedzujúcich oblasť „Blok 1-22 TERES“

Zemepisné súradnice, systém WGS84

Číslo

Východná dĺžka

Severná šírka

1.

29°07′28,85″

42°48′47,00″

2.

30°34′10,00″

42°48′03,00″

3.

29°58′30,00″

42°33′27,00″

4.

29°49′36,00″

42°29′24,00″

5.

29°34′20,00″

42°26′24,00″

6.

29°20′45,00″

42°14′28,00″

7.

29°07′32,31″

42°11′22,71″


18.4.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 126/7


ROZHODNUTIE č. 808

zo 4. decembra 2014

o otvorení povoľovacieho konania na vyhľadávanie a prieskum podzemných prírodných zdrojov ropy a zemného plynu podľa článku 2 ods. 1 bodu 3 zákona o podzemných prírodných zdrojoch v oblasti „Blok 1-14 Silistar“, ktorá sa nachádza na kontinentálnom šelfe a vo výhradnej hospodárskej zóne Bulharskej republiky v Čiernom mori, a oznámení, že povolenie sa udelí na základe výberového konania

(2015/C 126/05)

BULHARSKÁ REPUBLIKA

RADA MINISTROV

Na základe článku 5 bodu 2, článku 7 ods. 2 bodu 8, článku 42 ods. 1 bodu 1 a článku 44 ods. 3 zákona o podzemných prírodných zdrojoch a článku 4 ods. 1 bodu 1 a článku 16 nariadenia o súťažiach a výberových konaniach na udeľovanie licencií na vyhľadávanie a/alebo prieskum a koncesií na ťažbu podzemných prírodných zdrojov podľa zákona o podzemných prírodných zdrojoch vydaného vyhláškou rady ministrov č. 231 z roku 2010

RADA MINISTROV PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

1.

Rada ministrov otvára povoľovacie konanie na vyhľadávanie a prieskum ropy a zemného plynu v oblasti „Blok 1-14 Silistar“, ktorá sa nachádza na kontinentálnom šelfe a vo výhradnej hospodárskej zóne Bulharskej republiky v Čiernom mori, s rozlohou 6 893 kilometrov štvorcových a súradnicami hraničných bodov od č. 1 po 9 podľa prílohy.

2.

Rada ministrov oznamuje, že povolenie podľa bodu 1 sa udelí výberovým konaním v neprítomnosti.

3.

Rada ministrov rozhodla, že povolenie na vyhľadávanie a prieskum sa udelí na päť rokov od nadobudnutia platnosti zmluvy o vyhľadávaní a prieskume, pričom túto lehotu možno predĺžiť v súlade s článkom 31 ods. 3 zákona o podzemných prírodných zdrojoch.

4.

Súťažné podklady možno zakúpiť do 17.00 hod. v 120. deň po uverejnení tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie.

5.

Žiadosti o účasť na výberovom konaní možno predkladať do 17.00 hod. v 140. deň po uverejnení tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie.

6.

Návrhy v rámci výberového konania možno predkladať do 17.00 hod. v 155. deň po uverejnení tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie.

7.

Rada ministrov stanovila cenu súťažných podkladov na 10 000 BGN. Súťažné podklady možno získať na ministerstve energetiky v lehote stanovenej v bode 4 po predložení platobného príkazu.

7.1.

Suma uvedená v bode 7 sa uhradí na bankový účet ministerstva energetiky.

7.2.

V platobnom príkaze sa uvedie: Za súťažné podklady k oblasti „Blok 1-14 Silistar“ zakúpené v mene uchádzača, ktorého názov sa povinne uvedie v platobnom príkaze.

7.3.

Osoba preberajúca súťažné podklady podpíše v mene uchádzača vyhlásenie o zachovávaní dôvernosti informácií, ktoré obsahujú.

8.

Uchádzači o účasť na výberovom konaní musia spĺňať požiadavky článku 23 ods. 1 zákona o podzemných prírodných zdrojoch.

9.

Uchádzač (v prípade skupiny uchádzačov každý z nich) predloží vyhlásenie o absencii okolností uvedených v článku 2 zákona o hospodárskom a finančnom prepojení so spoločnosťami registrovanými v jurisdikciách so zvýhodneným daňovým režimom, ich prepojených osobách a skutočných vlastníkoch (ďalej len „zákon o prepojení“) (Štátny vestník 1, 2014) v spojení s § 1 dodatočných ustanovení alebo dôkaz, že existujú okolnosti uvedené v článku 4 zákona o prepojení.

10.

Uchádzač alebo aspoň jeden zo skupiny uchádzačov musí preukázať za posledné tri účtovné obdobia (v závislosti od dátumu založenia) celkový čistý príjem z tržieb prinajmenej 150 000 000 EUR. V prípade skupiny uchádzačov, ktorá nie je právnickou osobou, sa požiadavka podľa tohto bodu vzťahuje na skupinu ako celok

alebo

10.1.

uchádzač (v prípade skupiny uchádzačov aspoň jeden z nich) predloží potvrdenie od banky alebo inej finančnej inštitúcie, že má potrebné finančné prostriedky na vyhľadávanie a prieskum ropy a zemného plynu v oblasti „Blok 1-14 Silistar“,

alebo

10.2.

uchádzač (v prípade skupiny uchádzačov aspoň jeden z nich) predloží vyhlásenie banky alebo inej finančnej inštitúcie, že mu budú poskytnuté finančné prostriedky na vyhľadávanie a prieskum ropy a zemného plynu v oblasti „Blok 1-14 Silistar“.

11.

Súťažné návrhy uchádzačov sa posudzujú z hľadiska navrhovaných pracovných programov, prostriedkov na ochranu životného prostredia a doplnkových kritérií podľa súťažných podkladov.

12.

Rada ministrov stanovila zábezpeku za účasť vo výberovom konaní vo výške 15 000 BGN, ktorá sa uhradí na účet ministerstva energetiky v lehote podľa bodu 5.

13.

Uchádzačom, ktorým sa zamietne účasť vo výberovom konaní, sa zábezpeka vráti do 14 dní od nadobudnutia účinnosti rozhodnutia výboru pre výberové konanie o zamietnutí účasti.

14.

Úspešnému uchádzačovi sa zábezpeka vráti do 14 dní od nadobudnutia platnosti zmluvy a ostatným účastníkom do 14 dní po uverejnení rozhodnutia rady ministrov o povolení na vyhľadávanie a prieskum v úradnom vestníku Bulharskej republiky.

15.

Žiadosti o účasť na výberovom konaní a návrhy uchádzačov na základe súťažných podmienok sa predložia v bulharčine odboru ministerstva energetiky pre správu dokumentov v súlade s článkom 46 zákona o podzemných prírodných zdrojoch.

16.

Návrhy v rámci výberového konania sa vypracujú v súlade s požiadavkami a podmienkami stanovenými v súťažných podkladoch.

17.

Výberové konanie sa uskutoční, aj keď sa účasť povolí iba jedinému uchádzačovi.

18.

Rada ministrov poveruje ministra hospodárstva a ministra energetiky týmito úlohami:

18.1.

zaslať toto rozhodnutie na uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie,

18.2.

zorganizovať a uskutočniť výberové konanie.

19.

Toto rozhodnutie sa uverejní v úradnom vestníku Bulharskej republiky a na webovej stránke rady ministrov.

20.

Proti tomuto rozhodnutiu sa možno odvolať na Najvyššom správnom súde do 14 dní od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Za predsedu vlády

Tomislav DONČEV

Za generálneho tajomníka rady ministrov

Veselin DAKOV

Vedúci úradu vlády

Veselin DAKOV


PRÍLOHA

Zoznam súradníc bodov vymedzujúcich oblasť „Blok 1-14 Silistar“

Zemepisné súradnice, systém WGS84

Číslo

Východná dĺžka

Severná šírka

1.

28°26′00,00″

42°48′43,00″

2.

29°07′28,85″

42°48′47,00″

3.

29°07′32,31″

42°11′22,71″

4.

28°19′26,00″

41°59′52,00″

5.

28°06′52,00″

41°59′52,00″

6.

28°06′52,00″

42°25′35,00″

7.

27°55′55,00″

42°25′35,00″

8.

27°55′55,00″

42°41′24,00″

9.

28°26′00,00″

42°41′24,00″


18.4.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 126/10


Aktualizácia zoznamu hraničných priechodov podľa článku 2 ods. 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (1)

(2015/C 126/06)

Zoznam hraničných priechodov podľa článku 2 ods. 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc), sa uverejňuje na základe informácií poskytnutých Komisii členskými štátmi v súlade s článkom 34 Kódexu schengenských hraníc.

Pravidelná aktualizácia je uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie a zároveň je k dispozícii aj na webovej stránke Generálneho riaditeľstva pre vnútorné záležitosti.

DÁNSKO

Zmena a doplnenie informácií uverejnených v Úradnom vestníku Európskej únie C 247, 13.10.2006.

ZOZNAM HRANIČNÝCH PRIECHODOV

Morské hranice

Dánsko

(1)

Aabenrå Havn

(2)

Aggersund Kalkværks Udskibningsbro

(3)

Allinge Havn

(4)

Asnæsværkets Havn

(5)

Assens Havn

(6)

Augustenborg Havn

(7)

Avedøreværkets Havn

(8)

Bagenkop Havn

(9)

Bandholm Havn

(10)

Bogense Havn

(11)

Bønnerup Havn

(12)

Dansk Salt A/S’ Anlægskaj

(13)

Det Danske Stålvalseværk A/S’ Havn

(14)

Dragør Havn

(15)

Enstedværkets Havn

(16)

Esbjerg Havn

(17)

Faaborg Havn

(18)

Fakse Havn

(19)

Fakse Ladeplade Fiskeri- og Lystbådehavn

(20)

Fredericia Havn

(21)

Frederikshavn Havn

(22)

Gedser Havn

(23)

Grenå Havn

(24)

Gråsten Havn

(25)

Gudhjem Havn

(26)

Gulfhavn, Stigsnæs

(27)

Haderslev Havn

(28)

Hals Havn

(29)

Hanstholm Havn

(30)

Hasle Havn

(31)

Helsingør Statshavn

(32)

Helsingør Færgehavn

(33)

Hirtshals Havn

(34)

H.J. Hansen Hadsund A/S’ Havn

(35)

Hobro Havn

(36)

Holbæk Havn

(37)

Holstebro-Struer Havn

(38)

Horsens Havn

(39)

Hou Havn (Odder)

(40)

Hundested Havn

(41)

Hvide Sande Havn

(42)

Kalundborg Havn

(43)

Kaløvig Bådehavn

(44)

Kerteminde Havn og Marina

(45)

Klintholm Havn

(46)

Koldby Kås Havn (Samsø)

(47)

Kolding Havn

(48)

Kongsdal Havn

(49)

Korsør Havn

(50)

Kyndbyværkets Havn

(51)

Københavns Havn

(52)

Køge Havn

(53)

Lemvig Havn

(54)

Lindø-Terminalen

(55)

Lyngs Odde Ammoniakhavn

(56)

Løgstør Havn

(57)

Marstal Havn

(58)

Masnedøværkets Havn

(59)

Middelfart Havn

(60)

Nakskov Havn

(61)

Neksø Havn

(62)

NKT Trådværket A/S’ Havn

(63)

Nordjyllandsværkets Havn

(64)

Nyborg Havn A/S (Lindholm Havn a Avernakke Pier)

(65)

Nyborg Fritids- og Lystbåde-Havn a Fiskerihavn

(66)

Nykøbing Falster Havn

(67)

Nykøbing Mors Havn

(68)

Næstved Havn

(69)

Odense Havn

(70)

Odense Staalskibsværft A/S’ Havn

(71)

Orehoved Havn

(72)

Randers Havn

(73)

Rudkøbing Havn

(74)

Rødby Færge- og Trafikhavn

(75)

Rømø Havn

(76)

Rønne Havn

(77)

Skagen Havn

(78)

Skive Havn

(79)

Skærbækværkets Havn

(80)

Spodsbjerg Færgehavn

(81)

Statoil Pieren

(82)

Stege Havn

(83)

Stevns Kridtbruds Udskibningspier

(84)

Stigsnæsværkets Havn

(85)

Stubbekøbing Havn

(86)

Studstrupværkets Havn

(87)

Svaneke Havn

(88)

Svendborg Trafikhavn

(89)

Sæby Havn

(90)

Søby Havn

(91)

Sønderborg Havn

(92)

Tejn Havn

(93)

Thisted Havn

(94)

Thorsminde Havn

(95)

Thyborøn Havn

(96)

Vang Havn

(97)

Vejle Havn

(98)

Vordingborg Havn

(99)

Ærøskøbing Havn

(100)

Ålborg Havn

(101)

Ålborg Portland

(102)

Århus Havn

(103)

Årø Havn

(104)

Årøsund Havn

Faerské ostrovy

(1)

Fuglafjadar Havn

(2)

Klaksvikar Havn

(3)

Kollafjardar Havn

(4)

Oyra Havn

(5)

Runavikar Havn

(6)

Torshavn Havn

(7)

Tvøroyrar Havn

(8)

Vags Havn

(9)

Miovags/Sandavags Havn

(10)

Sørvags Havn

(11)

Vestmanna Havn

Grónsko

(1)

Aasiaat Havn (Egedesminde)

(2)

Ilulissat Havn (Jakobshavn)

(3)

Illoqqortoormiit Havn (Scoresbysund)

(4)

Kangerlussauaq Havn (Søndre Strømfjord)

(5)

Maniitsoq Havn (Sukkertoppen)

(6)

Nanortalik Havn

(7)

Narsaq Havn

(8)

Narsarsuaq Havn

(9)

Nuuk Havn (Godthåb)

(10)

Paamiut Havn (Frederikshåb)

(11)

Qaanaaq Havn (Thule)

(12)

Qaqortoq Havn (Julianehåb)

(13)

Qasigiannguit Havn (Christianshåb)

(14)

Qeqertarsuaq Havn (Godhavn)

(15)

Sisimiut Havn (Holsteinsborg)

(16)

Tasiilaq Havn (Angmagssalik)

(17)

Upernavik Havn

(18)

Uummannaq Havn (Umanak)

Vzdušné hranice

Dánsko

(1)

Billund Lufthavn

(2)

Esbjerg Lufthavn

(3)

Grønholt Flyveplads

(4)

Herning Flyveplads

(5)

Karup Lufthavn

(6)

Koldingegnens Lufthavn i Vamdrup

(7)

Københavns Lufthavn i Kastrup

(8)

Lolland-Falster Lufthavn

(9)

Lemvig Lufthavn

(10)

Odense Lufthavn

(11)

Randers Flyveplads

(12)

Københs Lufthavn i Roskilde

(13)

Bornholms Lufthavn

(14)

Sindal Lufthavn

(15)

Skive Lufthavn

(16)

Stauning Lufthavn

(17)

Sydfyns Flyveplads på Tåsinge

(18)

Sønderborg Lufthavn

(19)

Thisted Lufthavn

(20)

Vojens Lufthavn

(21)

Ærø Lufthavn

(22)

Ålborg Lufthavn

(23)

Århus Lufthavn

(24)

Års flyveplads i Løgstør

Faerské ostrovy

(1)

Vágar Lufthavn

Grónsko

(1)

Aasiaat Lufthavn (Egedesminde)

(2)

Ilulissat Lufthavn (Jakobshavn)

(3)

Kangerlussuaq Lufthavn (Søndre Strømfjord)

(4)

Kulusuk Lufthavn

(5)

Maniitsoq Lufthavn (Sukkertoppen)

(6)

Nerlerit Inaat Lufthavn

(7)

Narsarsuaq Lufthavn

(8)

Pituffik Lufthavn (Thule)

(9)

Nuuk Lufthavn (Godthåb)

(10)

Qaanaaq Lufthavn (Thule)

(11)

Sisimiut Lufthavn (Holsteinsborg)

(12)

Upernavik Lufthavn

(13)

Uummannaq Lufthavn (Umanak)

LITVA

Zmena a doplnenie informácií uverejnených v Úradnom vestníku Európskej únie C 316, 28.12.2007.

ZOZNAM HRANIČNÝCH PRIECHODOV

Litva – Bielorusko

Pozemné hranice

(1)

Kena – Gudagojis (železnica)

(2)

Stasylos – Benekainys (železnica)

(3)

Lavoriškės – Kotlovka

(4)

Medininkai – Kamenyj Log

(5)

Šalčininkai – Benekainys

(6)

Raigardas – Privalka

(7)

Švendubrė – Privalka (rieka)

Malý pohraničný styk

(1)

Tverečius – Vidžiai

(2)

Adutiškis – Moldevičiai

(3)

Papelekis – Lentupis

(4)

Prienai – Kiemeliškės

(5)

Šumskas – Loša

(6)

Ureliai – Klevyčia

(7)

Norviliškės – Pickūnai

(8)

Krakūnai – Geranainys

(9)

Eišiškės – Dotiškės

(10)

Rakai – Petiulevcai

(11)

Latežeris – Pariečė

Litva – Ruská federácia

Pozemné hranice

(1)

Jurbarkas – Sovetsk (rieka)

(2)

Kybartai – Černyševskoje

(3)

Kybartai – Nesterov (železnica)

(4)

Nida – Morskoje

(5)

Nida – Rybačyj (rieka)

(6)

Pagėgiai – Sovetsk (železnica)

(7)

Panemunė – Sovetsk

(8)

Ramoniškiai – Pograničnyj (2)

(9)

Rusnė – Sovetsk (rieka)

Morské hranice

(1)

Štátny prístav Klaipėda (hraničné priechody Molas, Pilis a Malkų įlanka)

(2)

Ropný terminál Būtingė

Vzdušné hranice

(1)

Letisko Vilnius

(2)

Letisko Kaunas

(3)

Letisko Palanga

(4)

LetiskoZokniai

LOTYŠSKO

Zmena a doplnenie informácií uverejnených v Úradnom vestníku Európskej únie C 355, 29.12.2010.

ZOZNAM HRANIČNÝCH PRIECHODOV

Námorné hranice

 

Engure (3)

 

Lielupe (4)

 

Liepāja

 

Mērsrags

 

Pāvilosta

 

Rīga

 

Roja (5)

 

Salacgrīva (6)

 

Skulte

 

Ventspils

Vzdušné hranice

 

Daugavpils lidlauks (7)

 

Liepājas lidosta (8)

 

Rīgas lidosta

 

Tukuma lidlauks (9)

 

Ventspils lidosta (10)

Pozemné hranice

Lotyšsko – Ruská federácia

 

Grebņeva – Ubiļinka (Убылинка)

 

Kārsava – Skangaļi (Скангали) (železnica)

 

Pededze-Bruniševa (Брунишево) (11)  (12)  (13)  (14)

 

Terehova – Burački (Бурачки)

 

Vientuļi – Ludonka (Лудонка)

 

Zilupe – Posiņi (Посинь) (railway)

Lotyšsko – Bielorusko

 

Indra – Bigosova (Бигосово) (železnica)

 

Kaplava – Pļusi (Плюсы) (malý pohraničný styk) (15)  (16)

 

Meikšāni – Gavriļino (Гаврилино)(malý pohraničný styk) (17)  (18)  (19)

 

Pēternieki – Grigorovščina (Григоровщина)

 

Piedruja – Druja (Друя)(malý pohraničný styk) (20)  (21)  (22)

 

Silene – Urbani (Урбаны)

POĽSKO

Zmena a doplnenie informácií uverejnených v Úradnom vestníku Európskej únie C 394, 20.12.2012.

ZOZNAM HRANIČNÝCH PRIECHODOV

Poľsko – Ruská federácia

Pozemné hranice

(1)

Bezledy – Bagrationowsk

(2)

Braniewo – Mamonowo (železnica)

(3)

Głomno – Bagrationowsk (železnica)

(4)

Gołdap – Gusiew

(5)

Gronowo – Mamonowo

(6)

Grzechotki – Mamonowo II

(7)

Skandawa – Żeleznodorożnyj (železnica) (23)

Poľsko – Bielorusko

Pozemné hranice

(1)

Białowieża – Piererow

(2)

Bobrowniki – Bierestowica

(3)

Czeremcha – Wysokolitowsk (železnica)

(4)

Kukuryki – Kozłowiczy

(5)

Kuźnica – Bruzgi

(6)

Kuźnica – Grodno (železnica)

(7)

Połowce – Pieszczatka (24)

(8)

Rudawka – Lesnaja (rieka)

(9)

Siemianówka – Swisłocz (železnica)

(10)

Sławatycze – Domaczewo

(11)

Terespol – Brześć

(12)

Terespol – Brześć (železnica)

(13)

Zubki – Bierestowica (železnica)

Poľsko – Ukrajina

Pozemné hranice

(1)

Dorohusk – Jagodzin

(2)

Dorohusk – Jagodzin (železnica)

(3)

Hrebenne – Rawa Ruska

(4)

Hrebenne – Rawa Ruska (železnica)

(5)

Hrubieszów – Włodzimierz Wołyński (železnica)

(6)

Korczowa – Krakowiec

(7)

Krościenko – Chyrow (železnica)

(8)

Krościenko – Smolnica

(9)

Medyka – Szeginie

(10)

Przemyśl – Mościska (železnica)

(11)

Werchrata – Rawa Ruska (železnica)

(12)

Zosin – Ustiług

Morské hranice

(1)

Darłowo

(2)

Dziwnów

(3)

Elbląg

(4)

Frombork

(5)

Gdańsk – Górki Zachodnie

(6)

Gdańsk – Port

(7)

Gdynia

(8)

Hel

(9)

Jastarnia

(10)

Kołobrzeg

(11)

Łeba

(12)

Mrzeżyno

(13)

Nowe Warpno

(14)

Świnoujście

(15)

Szczecin

(16)

Trzebież

(17)

Ustka

(18)

Władysławowo

Vzdušné hranice

(1)

Bydgoszcz

(2)

Gdańsk – Rębiechowo

(3)

Jelenia Góra

(4)

Katowice – Pyrzowice

(5)

Kielce – Masłów

(6)

Kraków – Balice

(7)

Łódź – Lublinek

(8)

Mielec

(9)

Poznań – Ławica

(10)

Rzeszów – Jasionka

(11)

Świdnik

(12)

Szczecin – Goleniów

(13)

Mazury

(14)

Warszawa – Babice

(15)

Warszawa – Modlin

(16)

Warszawa – Okęcie

(17)

Wrocław – Strachowice

(18)

Zielona Góra – Babimost

(19)

Zielona Góra – Przylep

Zoznam predchádzajúcich uverejnení

 

Ú. v. EÚ C 316, 28.12.2007, s. 1.

 

Ú. v. EÚ C 134, 31.5.2008, s. 16.

 

Ú. v. EÚ C 177, 12.7.2008, s. 9.

 

Ú. v. EÚ C 200, 6.8.2008, s. 10.

 

Ú. v. EÚ C 331, 31.12.2008, s. 13.

 

Ú. v. EÚ C 3, 8.1.2009, s. 10.

 

Ú. v. EÚ C 37, 14.2.2009, s. 10.

 

Ú. v. EÚ C 64, 19.3.2009, s. 20.

 

Ú. v. EÚ C 99, 30.4.2009, s. 7.

 

Ú. v. EÚ C 229, 23.9.2009, s. 28.

 

Ú. v. EÚ C 263, 5.11.2009, s. 22.

 

Ú. v. EÚ C 298, 8.12.2009, s. 17.

 

Ú. v. EÚ C 74, 24.3.2010, s. 13.

 

Ú. v. EÚ C 326, 3.12.2010, s. 17.

 

Ú. v. EÚ C 355, 29.12.2010, s. 34.

 

Ú. v. EÚ C 22, 22.1.2011, s. 22.

 

Ú. v. EÚ C 37, 5.2.2011, s. 12.

 

Ú. v. EÚ C 149, 20.5.2011, s. 8.

 

Ú. v. EÚ C 190, 30.6.2011, s. 17.

 

Ú. v. EÚ C 203, 9.7.2011, s. 14.

 

Ú. v. EÚ C 210, 16.7.2011, s. 30.

 

Ú. v. EÚ C 271, 14.9.2011, s. 18.

 

Ú. v. EÚ C 356, 6.12.2011, s. 12.

 

Ú. v. EÚ C 111, 18.4.2012, s. 3.

 

Ú. v. EÚ C 183, 23.6.2012, s. 7.

 

Ú. v. EÚ C 313, 17.10.2012, s. 11.

 

Ú. v. EÚ C 394, 20.12.2012, s. 22.

 

Ú. v. EÚ C 51, 22.2.2013, s. 9.

 

Ú. v. EÚ C 167, 13.6.2013, s. 9.

 

Ú. v. EÚ C 242, 23.8.2013, s. 2.

 

Ú. v. EÚ C 275, 24.9.2013, s. 7.

 

Ú. v. EÚ C 314, 29.10.2013, s. 5.

 

Ú. v. EÚ C 324, 9.11.2013, s. 6.

 

Ú. v. EÚ C 57, 28.2.2014, s. 4.

 

Ú. v. EÚ C 167, 4.6.2014, s. 9.

 

Ú. v. EÚ C 244, 26.7.2014, s. 22.

 

Ú. v. EÚ C 332, 24.9.2014, s. 12.

 

Ú. v. EÚ C 420, 22.11.2014, s. 9.

 

Ú. v. EÚ C 72, 28.2.2015, s. 17.


(1)  Pozri zoznam predchádzajúcich uverejnení na konci tejto aktualizácie.

(2)  Otvorený len pre osoby s pobytom v Litovskej republike a Ruskej federácii podľa dohody z 24. februára 1995 medzi vládou Litovskej republiky a vládou Ruskej federácie o hraničných priechodoch medzi Litovskou republikou a Ruskou federáciou [článok 1 ods. 1 pododsek 1.2 písm. d)].

(3)  Na požiadanie.

(4)  Na požiadanie.

(5)  Na požiadanie.

(6)  Na požiadanie.

(7)  Na požiadanie.

(8)  Na požiadanie.

(9)  Na požiadanie.

(10)  Na požiadanie.

(11)  V súlade s právnymi predpismi o uplatňovaní daňových úľav môže jednotlivec, ktorý je oslobodený od platby cla, prekročiť štátnu hranicu s majetkom a tovarom v osobnej batožine a s palivom a mazivami vo vozidlách a v špeciálnych kontajneroch.

(12)  V súlade s požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch upravujúcich oblasť veterinárnej medicíny je zakázaný dovoz spoločenských (domových) zvierat na nekomerčné účely.

(13)  Prístupné iba pre občanov Lotyšskej republiky a Ruskej federácie.

(14)  Otváracie hodiny od 7:00 do 19:00.

(15)  V súlade s právnymi predpismi o uplatňovaní daňových úľav môže jednotlivec, ktorý je oslobodený od platby cla, prekročiť štátnu hranicu s majetkom a tovarom v osobnej batožine a s palivom a mazivami vo vozidlách a v špeciálnych kontajneroch.

(16)  V súlade s požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch upravujúcich oblasť veterinárnej medicíny je zakázaný dovoz spoločenských (domových) zvierat na nekomerčné účely.

(17)  Na požiadanie.

(18)  V súlade s právnymi predpismi o uplatňovaní daňových úľav môže jednotlivec, ktorý je oslobodený od platby cla, prekročiť štátnu hranicu s majetkom a tovarom v osobnej batožine a s palivom a mazivami vo vozidlách a v špeciálnych kontajneroch.

(19)  V súlade s požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch upravujúcich oblasť veterinárnej medicíny je zakázaný dovoz spoločenských (domových) zvierat na nekomerčné účely.

(20)  Na požiadanie.

(21)  V súlade s právnymi predpismi o uplatňovaní daňových úľav môže jednotlivec, ktorý je oslobodený od platby cla, prekročiť štátnu hranicu s majetkom a tovarom v osobnej batožine a s palivom a mazivami vo vozidlách a v špeciálnych kontajneroch.

(22)  V súlade s požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch upravujúcich oblasť veterinárnej medicíny je zakázaný dovoz spoločenských (domových) zvierat na nekomerčné účely.

(23)  Otvorený len pre osoby s pobytom v Poľskej republike a Ruskej federácii.

(24)  Otvorený len pre osoby s pobytom v Poľskej republike a Bieloruskej republike.


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

18.4.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 126/22


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.7608 – Borealis Siegfried Holdings/Fortum Distribution AB)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2015/C 126/07)

1.

Európskej komisii bolo 9. apríla 2015 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Borealis Siegfried Holdings B.V. (Holandsko) pod kontrolou OMERS Administration Corporation („Omers“, Kanada) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách nepriamu výlučnú kontrolu nad celým podnikom Fortum Distribution AB („Fortum Distribution“, Švédsko) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   Omers: správa penzijného fondu,

—   Fortum Distribution: prevádzka systému na distribúciu elektrickej energie.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec možno posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7608 – Borealis Siegfried Holdings/Fortum Distribution AB na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


18.4.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 126/23


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.7594 – Brother Industries/Domino Printing Sciences)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2015/C 126/08)

1.

Európskej komisii bolo 13. apríla 2015 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Brother Industries Ltd („Brother“, Japonsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad celým podnikom Domino Printing Sciences plc („Domino“, Spojené kráľovstvo) prostredníctvom verejnej ponuky.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   Brother: výroba a predaj tlačiarenských zariadení, šijacích strojov pre domácnosti a priemyselné využitie, systémov on-line karaoke a s tým súvisiaceho obsahu,

—   Domino: výroba a predaj priemyselných zariadení pre tlač, kódovanie a označovanie.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7594 – Brother Industries/Domino Printing Sciences na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


Korigendá

18.4.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 126/24


Korigendum k oznámeniu vlády Helénskej republiky týkajúcemu sa smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a využívania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

( Úradný vestník Európskej únie C 400 z 13. novembra 2014 )

(2015/C 126/09)

Na strane 9:

namiesto:

„Lehotou, do ktorej je možné podávať žiadosti, je prvý pracovný deň po uplynutí šiestich (6) kalendárnych mesiacov od dátumu uverejnenia tejto výzvy na predkladanie ponúk v Úradnom vestníku Európskej únie.“

má byť:

„Lehotou, do ktorej je možné podávať žiadosti, je prvý pracovný deň po uplynutí ôsmich (8) kalendárnych mesiacov od dátumu uverejnenia tejto výzvy na predkladanie ponúk v Úradnom vestníku Európskej únie.“