|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 108 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 58 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
II Oznámenia |
|
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2015/C 108/01 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7503 – Talanx/Mota-Engil/Indaqua) ( 1 ) |
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2015/C 108/02 |
||
|
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
|
2015/C 108/03 |
Oznámenie Komisie podľa článku 16 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve – Zmena v záväzkoch služby vo verejnom záujme v súvislosti s pravidelnými leteckými dopravnými službami ( 1 ) |
|
|
2015/C 108/04 |
Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve – Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme ( 1 ) |
|
|
V Oznamy |
|
|
|
INÉ AKTY |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2015/C 108/05 |
|
|
Korigendá |
|
|
2015/C 108/06 |
Korigendum k stiahnutiu návrhov Komisie ( Ú. v. EÚ C 80, 7.3.2015 ) |
|
|
2015/C 108/07 |
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
31.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 108/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.7503 – Talanx/Mota-Engil/Indaqua)
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 108/01)
Dňa 24. marca 2015 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
|
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
|
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32015M7503. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
31.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 108/2 |
Výmenný kurz eura (1)
30. marca 2015
(2015/C 108/02)
1 euro =
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,0845 |
|
JPY |
Japonský jen |
130,02 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4690 |
|
GBP |
Britská libra |
0,73280 |
|
SEK |
Švédska koruna |
9,3207 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,0439 |
|
ISK |
Islandská koruna |
|
|
NOK |
Nórska koruna |
8,6545 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
Česká koruna |
27,473 |
|
HUF |
Maďarský forint |
299,83 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
4,0938 |
|
RON |
Rumunský lei |
4,4050 |
|
TRY |
Turecká líra |
2,8265 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,4158 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,3709 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
8,4100 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,4417 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
1,4898 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 201,04 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
13,1446 |
|
CNY |
Čínsky juan |
6,7324 |
|
HRK |
Chorvátska kuna |
7,6448 |
|
IDR |
Indonézska rupia |
14 172,71 |
|
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,0246 |
|
PHP |
Filipínske peso |
48,527 |
|
RUB |
Ruský rubeľ |
62,5595 |
|
THB |
Thajský baht |
35,328 |
|
BRL |
Brazílsky real |
3,5616 |
|
MXN |
Mexické peso |
16,5321 |
|
INR |
Indická rupia |
67,9180 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
|
31.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 108/3 |
Oznámenie Komisie podľa článku 16 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve
Zmena v záväzkoch služby vo verejnom záujme v súvislosti s pravidelnými leteckými dopravnými službami
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 108/03)
|
Členský štát |
Írsko |
||||||||||||
|
Príslušné trasy |
Letisko Galway – Árainn Letisko Galway – Inis Meáin – Inis Oírr alebo Letisko Conamara – Árainn Letisko Conamara – Inis Meáin – Inis Óirr |
||||||||||||
|
Pôvodný dátum nadobudnutia účinnosti záväzkov služby vo verejnom záujme |
1. február 2002 |
||||||||||||
|
Dátum nadobudnutia účinnosti zmien |
od 1. októbra 2015 |
||||||||||||
|
Adresa, na ktorej možno získať znenie záväzku služby vo verejnom záujme a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu v súvislosti so záväzkom služby vo verejnom záujme |
|
|
31.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 108/4 |
Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve
Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 108/04)
|
Členský štát |
Írsko |
||||||||||||
|
Príslušné trasy |
Letisko Galway – Árainn Letisko Galway – Inis Meáin – Inis Oírr alebo Letisko Conamara – Árainn Letisko Conamara – Inis Meáin – Inis Óirr |
||||||||||||
|
Obdobie platnosti zmluvy |
1. október 2015 – 30. september 2019 |
||||||||||||
|
Konečný termín na predloženie ponúk |
60 dní po uverejnení tejto výzvy na predkladanie ponúk |
||||||||||||
|
Adresa, na ktorej je možné získať znenie výzvy na predkladanie ponúk a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu v súvislosti s verejnou súťažou a so zmenenými záväzkami služby vo verejnom záujme |
Súťažné podklady budú k dispozícii od 1. apríla 2015. Ďalšie informácie získate na adrese:
|
V Oznamy
INÉ AKTY
Európska komisia
|
31.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 108/5 |
Oznámenie na základe vykonávacie nariadenia Komisie (EÚ) 2015/532 určené osobe menom Aliaskhab Alibulatovich Kebekov, ktorý bol zaradený do zoznamu podľa článkov 2, 3 a 7 nariadenia Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným so sieťou al-Káida
(2015/C 108/05)
|
1. |
V spoločnej pozícii 2002/402/SZBP (1) sa Únia vyzýva, aby zmrazila finančné prostriedky a hospodárske zdroje členov organizácie al-Káida a ďalších s nimi spojených jednotlivcov, skupín, podnikov alebo subjektov uvedených v zozname vyhotovenom podľa rezolúcií BR OSN č. 1267 (1999) a č. 1333 (2000), ktorý má pravidelne aktualizovať výbor OSN zriadený podľa rezolúcie BR OSN č. 1267 (1999). Zoznam vyhotovený týmto výborom OSN zahŕňa:
Činy alebo aktivity, ktoré naznačujú, že osoba, skupina, podnik alebo subjekt sú „spojené“ s al-Káidou zahŕňajú:
|
|
2. |
Bezpečnostná rada OSN rozhodla 23. marca 2015 pridať do zoznamu sankčného výboru pre al Káidu túto osobu: Aliaskhab Alibulatovich Kebekov. Dotknutá osoba môže ombudsmanovi OSN kedykoľvek predložiť spolu s podpornou dokumentáciou žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia zaradiť ju do uvedeného zoznamu OSN. Takúto žiadosť je potrebné zaslať na adresu:
Viac informácii možno nájsť na webovej stránke: http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml |
|
3. |
V nadväznosti na rozhodnutie OSN uvedené v bode 2 prijala Komisia vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/532 (2), ktorým sa mení príloha I k nariadeniu u Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným so sieťou al-Káida (3). Touto zmenou podľa článku 7 ods. 1 písm. a) a článku 7a ods. 1 nariadenia (ES) č. 881/2002 sa do zoznamu v prílohe I k uvedenému nariadeniu (ďalej len „príloha I“) pridáva Aliaskhab Alibulatovich Kebekov. Podľa nariadenia (ES) č. 881/2002 sa na osoby a subjekty zaradené do prílohy I vzťahujú tieto opatrenia:
|
|
4. |
V článku 7a nariadenia (ES) č. 881/2002 sa stanovuje postup preskúmania, v rámci ktorého osoba, subjekt, orgán alebo skupina uvedené v zozname predloží pripomienky k dôvodom zaradenia do zoznamu. Osoby a subjekty, ktoré boli vykonávacie nariadením (EÚ) 2015/532 pridané do prílohy I, môžu Komisiu požiadať o uvedenie dôvodov ich zaradenia do zoznamu. Takúto žiadosť je potrebné zaslať na túto adresu:
|
|
5. |
Do pozornosti dotknutej osoby sa takisto dáva skutočnosť, že v súlade s podmienkami stanovenými vo štvrtom a v šiestom odseku článku 263 Zmluvy o fungovaní Európskej únie môže vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/532 napadnúť na Všeobecnom súde Európskej únie. |
|
6. |
Pre poriadok sa do pozornosti osoby zaradenej do prílohy I dáva skutočnosť, že môže predložiť príslušným orgánom daného členského štátu či štátov, ktoré sú uvedené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 881/2002, žiadosť o povolenie použiť zmrazené finančné prostriedky a hospodárske zdroje na pokrytie základných potrieb alebo na osobitné platby podľa článku 2a uvedeného nariadenia. |
(1) Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 4.
(2) Ú. v. EÚ L 86, 31.3.2015, s. 9.
(3) Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.
Korigendá
|
31.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 108/7 |
Korigendum k stiahnutiu návrhov Komisie
( Úradný vestník Európskej únie C 80 zo 7. marca 2015 )
(2015/C 108/06)
Na strane 22 v časti „Doprava“:
namiesto:
|
„KOM(2005) 353 |
2005/0141/APP |
Návrh rozhodnutia Rady o podpise a predbežnom uplatňovaní Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Srbskom a Čiernou Horou o určitých aspektoch leteckých služieb“ |
má byť:
|
„KOM(2005) 353 |
2005/0141/NLE |
Návrh rozhodnutia Rady o uzavretí Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Srbskom a Čiernou Horou o určitých aspektoch leteckých služieb“ |
|
31.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 108/7 |
Korigendum k oznámeniu Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve
Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou pravidelných leteckých dopravných služieb v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme
( Úradný vestník Európskej únie C 98 z 25. marca 2015 )
(2015/C 108/07)
Na strane 11 v časti týkajúcej sa obdobia platnosti zmluvy:
namiesto:
„26. marec 2016 – 24. marec 2020“
má byť:
„25. marec 2016 – 24. marec 2020“.