|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 99 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 58 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
II Oznámenia |
|
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2015/C 099/01 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7544 – Centerbridge/Senvion) ( 1 ) |
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2015/C 099/02 |
||
|
|
Dvor audítorov |
|
|
2015/C 099/03 |
||
|
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
|
2015/C 099/04 |
Oznámenie francúzskej vlády týkajúce sa smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov (Stanovisko k žiadosti o výlučné povolenie na vyhľadávanie tekutých alebo plynných konvenčných uhľovodíkov nazývané Permis de Séméacq) ( 1 ) |
|
|
2015/C 099/05 |
||
|
2015/C 099/06 |
Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve – Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme ( 1 ) |
|
|
V Oznamy |
|
|
|
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY |
|
|
|
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) |
|
|
2015/C 099/07 |
||
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA SPOLOČNEJ OBCHODNEJ POLITIKY |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2015/C 099/08 |
||
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2015/C 099/09 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7550 – CRH/Holcim Lafarge Divestment Business) ( 1 ) |
|
|
2015/C 099/10 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7582 – Goldman Sachs Group/Altarea/Pascal Défense) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
|
2015/C 099/11 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7449 – SNCF Mobilités/Eurostar International Limited) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
26.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 99/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec M.7544 – Centerbridge/Senvion)
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 99/01)
Dňa 19. marca 2015 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
|
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
|
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32015M7544. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
26.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 99/2 |
Výmenný kurz eura (1)
25. marca 2015
(2015/C 99/02)
1 euro =
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,0985 |
|
JPY |
Japonský jen |
131,13 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4688 |
|
GBP |
Britská libra |
0,73650 |
|
SEK |
Švédska koruna |
9,3026 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,0517 |
|
ISK |
Islandská koruna |
|
|
NOK |
Nórska koruna |
8,5930 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
Česká koruna |
27,378 |
|
HUF |
Maďarský forint |
298,80 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
4,0858 |
|
RON |
Rumunský lei |
4,4147 |
|
TRY |
Turecká líra |
2,8089 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,3925 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,3711 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
8,5191 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,4322 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
1,5023 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 208,22 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
12,9574 |
|
CNY |
Čínsky juan |
6,8244 |
|
HRK |
Chorvátska kuna |
7,6518 |
|
IDR |
Indonézska rupia |
14 242,59 |
|
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,0271 |
|
PHP |
Filipínske peso |
49,163 |
|
RUB |
Ruský rubeľ |
62,5738 |
|
THB |
Thajský baht |
35,715 |
|
BRL |
Brazílsky real |
3,4334 |
|
MXN |
Mexické peso |
16,3611 |
|
INR |
Indická rupia |
68,5150 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
Dvor audítorov
|
26.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 99/3 |
Osobitná správa č. 3/2015 „Záruka EÚ pre mladých ľudí: prijali sa prvé kroky, ale vykonávanie čelí rizikám“
(2015/C 99/03)
Európsky dvor audítorov týmto informuje, že bola uverejnená osobitná správa č. 3/2015 „Záruka EÚ pre mladých ľudí: prijali sa prvé kroky, ale vykonávanie čelí rizikám“.
Táto správa je k dispozícii na nahliadnutie alebo stiahnutie na internetovej stránke Európskeho dvora audítorov http://eca.europa.eu
Správu môžete získať zdarma v tlačenej podobe po zaslaní žiadosti Dvoru audítorov na adresu:
|
Cour des comptes européenne |
|
Publications (PUB) |
|
12, rue Alcide De Gasperi |
|
1615 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
Tel. +352 4398-1 |
|
E-mail: eca-info@eca.europa.eu |
alebo po vyplnení elektronickej objednávky na internetovej stránke EU Bookshop.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
|
26.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 99/4 |
Oznámenie francúzskej vlády týkajúce sa smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov (1)
(Stanovisko k žiadosti o výlučné povolenie na vyhľadávanie tekutých alebo plynných konvenčných uhľovodíkov nazývané „Permis de Séméacq“)
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 99/04)
Žiadosťou zo 6. októbra 2014 spoločnosti Celtique Énergie Ltd (so sídlom v Newlands House, 40 Berners Str, London W1T 3NA, Spojené kráľovstvo) a Investaq Énergie SAS (so sídlom na 30, av. Hoche, Paris 8e, Francúzsko) požiadali spoločne a nerozdielne o výlučné povolenie na päťročné obdobie na vyhľadávanie tekutých alebo plynných konvenčných uhľovodíkov, nazývané „Permis de Séméacq“, ktoré sa týka územia departementov Gers, Landes, Pyrénées-Atlantiques a Hautes-Pyrénées.
Oblasť, na ktorú sa vzťahuje toto povolenie, je vymedzená úsečkami spájajúcimi uvedené body:
|
Bod |
NTF – poludník prechádzajúci Parížom |
RGF93 – Greenwichský poludník |
||
|
Zemepisná dĺžka |
Zemepisná šírka |
Zemepisná dĺžka |
Zemepisná šírka |
|
|
A |
3,40 stupňa Z |
48,50 stupňa S |
00°43′25″ Z |
43°39′00″ S |
|
B |
3,10 stupňa Z |
48,50 stupňa S |
00°27′13″ Z |
43°39′00″ S |
|
C |
3,10 stupňa Z |
48,60 stupňa S |
00°27′13″ Z |
43°44′24″ S |
|
D |
2,80 stupňa Z |
48,60 stupňa S |
00°11′01″ Z |
43°44′24″ S |
|
E |
2,80 stupňa Z |
48,50 stupňa S |
00°11′01″ Z |
43°39′00″ S |
|
F |
2,60 stupňa Z |
48,50 stupňa S |
00°00′13″ Z |
43°39′00″ S |
|
G |
2,60 stupňa Z |
48,40 stupňa S |
00°00′13″ Z |
43°33′36″ S |
|
H |
2,70 stupňa Z |
48,40 stupňa S |
00°05′37″ Z |
43°33′36″ S |
|
I |
2,70 stupňa Z |
48,30 stupňa S |
00°05′37″ Z |
43°28′12″ S |
|
J |
2,60 stupňa Z |
48,30 stupňa S |
00°00′13″ Z |
43°28′12″ S |
|
K |
2,60 stupňa Z |
48,20 stupňa S |
00°00′13″ Z |
43°22′48″ S |
|
L |
2,50 stupňa Z |
48,20 stupňa S |
00°05′11″ V |
43°22′48″ S |
|
M |
2,50 stupňa Z |
48,10 stupňa S |
00°05′11″ V |
43°17′24″ S |
|
N |
2,70 stupňa Z |
48,10 stupňa S |
00°05′37″ Z |
43°17′24″ S |
|
O |
2,70 stupňa Z |
48,00 stupňa S |
00°05′37″ Z |
43°12′00″ S |
|
P |
2,85 stupňa Z |
48,00 stupňa S |
00°13′43″ Z |
43°12′00″ S |
|
Q |
2,85 stupňa Z |
48,10 stupňa S |
00°13′43″ Z |
43°17′24″ S |
|
R |
2,80 stupňa Z |
48,10 stupňa S |
00°11′01″ Z |
43°17′24″ S |
|
S |
2,80 stupňa Z |
48,14 stupňa S |
00°11′01″ Z |
43°19′33″ S |
|
T |
2,83 stupňa Z |
48,14 stupňa S |
00°12′38″ Z |
43°19′33″ S |
|
U |
2,83 stupňa Z |
48,13 stupňa S |
00°12′38″ Z |
43°19′01″ S |
|
V |
3,10 stupňa Z |
48,13 stupňa S |
00°27′13″ Z |
43°19′01″ S |
|
W |
3,10 stupňa Z |
48,20 stupňa S |
00°27′13″ Z |
43°22′48″ S |
|
X |
2,80 stupňa Z |
48,20 stupňa S |
00°11′01″ Z |
43°22′48″ S |
|
Y |
2,80 stupňa Z |
48,33 stupňa S |
00°11′01″ Z |
43°29′50″ S |
|
Z |
2,75 stupňa Z |
48,33 stupňa S |
00°08′19″ Z |
43°29′50″ S |
|
AA |
2,75 stupňa Z |
48,37 stupňa S |
00°08′19″ Z |
43°31′59″ S |
|
AB |
2,77 stupňa Z |
48,37 stupňa S |
00°09′23″ Z |
43°31′59″ S |
|
AC |
2,77 stupňa Z |
48,38 stupňa S |
00°09′23″ Z |
43°32′31″ S |
|
AD |
2,80 stupňa Z |
48,38 stupňa S |
00°11′01″ Z |
43°32′31″ S |
|
AE |
2,80 stupňa Z |
48,39 stupňa S |
00°11′01″ Z |
43°33′03″ S |
|
AF |
2,90 stupňa Z |
48,39 stupňa S |
00°16′25″ Z |
43°33′03″ S |
|
AG |
2,90 stupňa Z |
48,40 stupňa S |
00°16′25″ Z |
43°33′36″ S |
|
AH |
3,30 stupňa Z |
48,40 stupňa S |
00°38′01″ Z |
43°33′36″ S |
|
AI |
3,30 stupňa Z |
48,34 stupňa S |
00°38′01″ Z |
43°30′21″ S |
|
AJ |
3,34 stupňa Z |
48,34 stupňa S |
00°40′10″ Z |
43°30′21″ S |
|
AK |
3,34 stupňa Z |
48,32 stupňa S |
00°40′10″ Z |
43°29′17″ S |
|
AL |
3,40 stupňa Z |
48,32 stupňa S |
00°43′25″ Z |
43°29′17″ S |
Do tohto obvodu nepatrí plocha, na ktorú sa vzťahuje koncesia Lagrave, udelená vyhláškou z 10. februára 1988 (uverejnenou v Úradnom vestníku Francúzskej republiky zo 17. februára 1988), a koncesia Pécorade, udelená vyhláškou z 15. júla 1982 (uverejnenou v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 24. júla 1982).
Takto definované územie má rozlohu približne 1 479 km2.
Podávanie žiadostí a kritériá na udelenie oprávnenia
Žiadatelia, ktorí podali počiatočnú žiadosť a konkurenčné žiadosti, musia spĺňať podmienky potrebné na udelenie oprávnenia, ktoré sa stanovujú v článkoch 4 a 5 zmenenej vyhlášky č. 2006-648 z 2. júna 2006 o oprávneniach na ťažbu a o oprávneniach na podzemné skladovanie (Úradný vestník Francúzskej republiky z 3. júna 2006).
Spoločnosti, ktoré majú záujem o toto povolenie, môžu v časovej lehote deväťdesiat dní po uverejnení tohto stanoviska predložiť konkurenčnú žiadosť podľa podmienok uvedených v „Stanovisku o získaní oprávnení na ťažbu uhľovodíkov vo Francúzsku“, uverejnenom v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev C 374 z 30. decembra 1994 na strane 11, a stanovených zmenenou vyhláškou č. 2006-648 z 2. júna 2006 o oprávneniach na ťažbu a o oprávneniach na podzemné skladovanie (Úradný vestník Francúzskej republiky z 3. júna 2006).
Konkurenčné žiadosti sa zasielajú ministerstvu životného prostredia, udržateľného rozvoja a energetiky na nižšie uvedenú adresu. Rozhodnutia o počiatočnej žiadosti a o konkurenčných žiadostiach sa prijmú v lehote dvoch rokov odo dňa prijatia počiatočnej žiadosti francúzskymi orgánmi, čiže najneskôr do 10. októbra 2016.
Podmienky a požiadavky týkajúce sa výkonu činnosti a jej ukončenia
Žiadateľom sa adresuje výzva, aby sa riadili článkami 79 a 79.1 ťažobného kódexu a zmenenou vyhláškou č. 2006-649 z 2. júna 2006 o ťažobných prácach, prácach podzemného skladovania a o poriadku pre bane a podzemné skladovanie (Úradný vestník Francúzskej republiky z 3. júna 2006).
Všetky doplňujúce informácie je možné získať na ministerstve životného prostredia, udržateľného rozvoja a energetiky (ministère de l’écologie, du developpement durable et de l’énergie):
|
Direction générale de l’énergie et du climat, Direction de l’énergie |
|
Bureau exploration et production des hydrocarbures |
|
Tour Séquoia |
|
1, place Carpeaux |
|
92800 Puteaux |
|
FRANCE |
|
Tel. +33 140819527 |
Uvedené právne a regulačné ustanovenia sú prístupné na internetovej stránke Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr
(1) Ú. v. ES L 164, 30.6.1994, s. 3.
|
26.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 99/7 |
Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve
Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme
(2015/C 99/05)
|
Členský štát |
Spojené kráľovstvo |
|||||||||
|
Predmetná trasa |
Glasgow – Campbeltown Glasgow – Tiree Glasgow – Barra |
|||||||||
|
Doba platnosti zmluvy |
25. október 2015 – 24. október 2019 |
|||||||||
|
Konečný termín na predloženie žiadostí a ponúk |
12.00 hod., utorok 9. júna 2015 |
|||||||||
|
Adresa, na ktorej je možné získať znenie výzvy na predkladanie ponúk a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu súvisiacu s verejnou súťažou a so záväzkom služby vo verejnom záujme |
|
|
26.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 99/7 |
Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve
Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 99/06)
|
Členský štát |
Portugalsko |
||||||||
|
Príslušné trasy |
Bragança – Vila Real – Viseu – Cascais – Portimão |
||||||||
|
Obdobie platnosti zmluvy |
1. júna 2015 – 31. mája 2018 |
||||||||
|
Konečný termín na predloženie ponúk |
62 dní od uverejnenia tohto oznámenia |
||||||||
|
Adresa, na ktorej je možné získať znenie výzvy na predkladanie ponúk a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu v súvislosti so zmenenými záväzkami služby vo verejnom záujme. |
Všetky dokumenty budú k dispozícii na webovej lokalite: http://www.saphety.com Ďalšie informácie získate na adrese:
|
V Oznamy
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO)
|
26.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 99/8 |
OZNÁMENIE O VEREJNOM VÝBEROVOM KONANÍ
(2015/C 99/07)
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) organizuje toto verejné výberové konanie:
|
|
EPSO/AD/302/15 – administrátori (AD 5) v oblasti auditu |
Oznámenie o výberovom konaní bude uverejnené v 24 jazykoch v Úradnom vestníku Európskej únie v sérii C 99 A z 26. marca 2015.
Ďalšie informácie sú k dispozícii na webovej stránke úradu EPSO: http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA SPOLOČNEJ OBCHODNEJ POLITIKY
Európska komisia
|
26.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 99/9 |
Oznámenie hospodárskym subjektom – Nové kolo žiadostí o pozastavenie autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné a poľnohospodárske výrobky
(2015/C 99/08)
Hospodárskym subjektom sa oznamuje, že Komisia v súlade s administratívnymi opatreniami stanovenými v oznámení Komisie o pozastavení uplatňovania autonómnych ciel a autonómnych colných kvótach (2011/C 363/02) (1) dostala žiadosti pre januárové kolo 2016.
Zoznam výrobkov, v prípade ktorých sa požiadalo o pozastavenie cla, sa už nachádza na tematickej webovej stránke Komisie (Europa) venovanej colnej únii (2).
Hospodárskym subjektom sa zároveň oznamuje, že posledným termínom na podanie námietok Komisii voči novým žiadostiam prostredníctvom vnútroštátnych správ je 23. jún 2015, kedy sa uskutoční druhé plánované zasadnutie skupiny pre otázky colného hospodárstva.
Zainteresovaným hospodárskym subjektom sa odporúča do uvedeného zoznamu pravidelne nahliadnuť, aby boli oboznámení so stavom žiadostí.
Ďalšie informácie o postupe pozastavenia uplatňovania autonómnych ciel sú dostupné na webovej stránke Europa:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/suspensions/index_en.htm
(1) Ú. v. EÚ C 363, 13.12.2011, s. 6.
(2) http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/susp/susp_home.jsp?Lang=sk
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
|
26.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 99/10 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.7550 – CRH/Holcim Lafarge Divestment Business)
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 99/09)
|
1. |
Komisii bolo 18. marca 2015 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik CRH plc („CRH“, Írsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad niektorými aktívami, ktoré predávajú podniky Holcim Ltd a Lafarge S.A. (spoločne „Divestment Business“), prostredníctvom kúpy aktív. |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — CRH: výroba a distribúcia stavebných materiálov vrátane šedého cementu, hotového betónu, kameniny a asfaltu, — Divestment Business: výroba a distribúcia stavebných materiálov vrátane šedého a bieleho cementu, hotového betónu, kameniny a asfaltu. |
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Európska komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. |
|
4. |
Európska komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Európskej komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7550 – CRH/Holcim Lafarge Divestment Business na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
|
26.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 99/11 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.7582 – Goldman Sachs Group/Altarea/Pascal Défense)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 99/10)
|
1. |
Európskej komisii bolo 18. marca 2015 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Goldman Sachs Group, podnik Inc. (Goldman Sachs, USA) a podnik Altarea SCA (Altarea, Francúzsko) nepriamo získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Pascal Défense S.A.R.L.(Pascal Défense, Francúzsko) prostredníctvom kúpy akcií. |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — Goldman Sachs: spoločnosť globálne pôsobiaca v oblasti investičného bankovníctva a správy cenných papierov a investícií; — Altarea: realitný investičný fond a spoločnosť pre rozvoj bývania, ktorá pôsobí najmä v oblasti maloobchodu, obytných a kancelárskych nehnuteľností; — Pascal Défense: holdingová spoločnosť a vlastník kancelárskej budovy Tours Pascal nachádzajúcej sa na La Défense (Francúzsko). |
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7582 – Goldman Sachs Group/Altarea/Pascal Défense na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.
|
26.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 99/12 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.7449 – SNCF Mobilités/Eurostar International Limited)
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 99/11)
|
1. |
Komisii bolo 19. marca 2015 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik SNCF Mobilités pod kontrolou podniku Société Nationale des Chemins de fer Français („SNCF“, Francúzsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad celým podnikom Eurostar International Limited („EIL“, Spojené kráľovstvo), plne funkčným spoločným podnikom od roku 2010, ktorý v súčasnosti spoločne kontroluje britská vláda a podnik SNCF prostredníctvom novej dohody akcionárov. |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — SNCF Mobilités: prevádzka služieb osobnej železničnej dopravy vo francúzskej železničnej sieti a ostatných služieb železničnej dopravy vrátane medzinárodných. — EIL: poskytovanie služieb medzinárodnej vysokorýchlostnej osobnej železničnej dopravy medzi Spojeným kráľovstvom, Francúzskom a Belgickom. |
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7449 – SNCF Mobilités/Eurostar International Limited) na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).