ISSN 1977-1037

Úradný vestník

Európskej únie

C 57

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 58
17. februára 2015


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2015/C 057/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7337 – IMS Health/Cegedim Business) ( 1 )

1

2015/C 057/02

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7270 – Český Aeroholding/Travel Service/České aerolinie) ( 1 )

1

2015/C 057/03

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.7417 – Sime Darby/New Britain Palm Oil) ( 1 )

2


 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Rada

2015/C 057/04

Oznámenie určené osobám a subjektom, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP) 2015/241 a v nariadení Rady (EÚ) č. 269/2014 vykonávanom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2015/240 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny

3

2015/C 057/05

Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v nariadení Rady (EÚ) č. 269/2014 vykonávanom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2015/240 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny

4

 

Európska komisia

2015/C 057/06

Výmenný kurz eura

5


 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2015/C 057/07

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7479 – Kingspan/Steel Partners) ( 1 )

6

2015/C 057/08

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7496 – Panasonic/Ficosa Inversion/Ficosa International) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

7


 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

17.2.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 57/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.7337 – IMS Health/Cegedim Business)

(Text s významom pre EHP)

(2015/C 57/01)

Dňa 19. decembra 2014 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) v spojení s článkom 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32014M7337. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


17.2.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 57/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.7270 – Český Aeroholding/Travel Service/České aerolinie)

(Text s významom pre EHP)

(2015/C 57/02)

Dňa 18. decembra 2014 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32014M7270. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


17.2.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 57/2


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec M.7417 – Sime Darby/New Britain Palm Oil)

(Text s významom pre EHP)

(2015/C 57/03)

Dňa 23. januára 2015 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32015M7417. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Rada

17.2.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 57/3


Oznámenie určené osobám a subjektom, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP zmenenom rozhodnutím Rady (SZBP) 2015/241 a v nariadení Rady (EÚ) č. 269/2014 vykonávanom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2015/240 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny

(2015/C 57/04)

Osoby a subjekty uvedené v prílohe k rozhodnutiu Rady 2014/145/SZBP (1) zmenenému rozhodnutím Rady (SZBP) 2015/241 (2) a v prílohe I k nariadeniu Rady (EÚ) č. 269/2014 (3) vykonávanom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2015/240 (4) o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny, sa upozorňujú na tieto skutočnosti:

Rada Európskej únie rozhodla, že osoby a subjekty uvedené v predmetných prílohách by sa mali zaradiť na zoznam osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí 2014/145/SZBP a v nariadení (EÚ) č. 269/2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny. Dôvody označenia týchto osôb a subjektov sa uvádzajú v príslušných záznamoch v týchto prílohách.

Dotknuté osoby a subjekty upozorňujeme na možnosť podať žiadosť príslušným orgánom relevantného členského štátu alebo štátov uvedeným na internetových sídlach v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 269/2014 s cieľom získať povolenie na použitie zmrazených finančných prostriedkov na základné potreby alebo osobitné platby (pozri článok 4 uvedeného nariadenia).

Dotknuté osoby a subjekty môžu predložiť Rade spolu s podpornou dokumentáciou žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia zaradiť ich na uvedené zoznamy; táto žiadosť sa zasiela na adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Dotknuté osoby a subjekty sa tiež upozorňujú na možnosť napadnúť rozhodnutie Rady na Všeobecnom súde Európskej únie v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 275 druhom odseku a v článku 263 štvrtom a šiestom odseku Zmluvy o fungovaní Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ L 78, 17.3.2014, s. 16.

(2)  Ú. v. EÚ L 40, 16.2.2015, s. 14.

(3)  Ú. v. EÚ L 78, 17.3.2014, s. 6.

(4)  Ú. v. EÚ L 40, 16.2.2015, s. 7.


17.2.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 57/4


Oznámenie určené dotknutým osobám, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v nariadení Rady (EÚ) č. 269/2014 vykonávanom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2015/240 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie narúšajúce alebo ohrozujúce územnú celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny

(2015/C 57/05)

Dotknuté osoby sa upozorňujú na nasledujúce informácie v súlade s článkom 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 (1):

Právnym základom pre toto spracovanie údajov je nariadenie (EÚ) č. 269/2014 (2) vykonávané vykonávacím nariadením (EÚ) 2015/240 (3).

Kontrolórom tohto spracovania údajov je Rada Európskej únie zastupovaná generálnym riaditeľstvom GR C (zahraničné veci, rozširovanie, civilná ochrana) Generálneho sekretariátu Rady a oddelenie poverené spracovaním je oddelenie 1C GR C, ktoré môžete kontaktovať na adrese:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

e-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Cieľom spracovania údajov je vytvorenie a aktualizácia zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia v súlade s nariadením (EÚ) č. 269/2014 vykonávaným vykonávacím nariadením (EÚ) 2015/240.

Dotknuté osoby sú fyzické osoby, ktoré spĺňajú kritériá zaradenia do zoznamu ustanovené v uvedenom nariadení.

Zozbierané osobné údaje zahŕňajú údaje nevyhnutné pre správnu identifikáciu dotknutých osôb, odôvodnenie a všetky ostatné súvisiace údaje.

Zozbierané osobné údaje sa môžu podľa potreby poskytnúť Európskej službe pre vonkajšiu činnosť a Komisii.

Bez toho, aby boli dotknuté obmedzenia ustanovené v článku 20 ods. 1 písm. a) a písm. d) nariadenia (ES) č. 45/2001, žiadosti o prístup, ako aj žiadosti o opravu alebo námietky budú zodpovedané v súlade s časťou 5 rozhodnutia Rady 2004/644/ES (4).

Osobné údaje sa budú uchovávať 5 rokov od vyradenia dotknutej osoby zo zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie aktív, alebo od uplynutia platnosti opatrenia, alebo – v prípade, že sa začalo súdne konanie – po dobu trvania súdneho konania.

Dotknuté osoby majú právo obrátiť sa na európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov v súlade s nariadením (ES) č. 45/2001.


(1)  Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2001, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 78, 17.3.2014, s. 6.

(3)  Ú. v. EÚ L 40, 16.2.2015, s. 7.

(4)  Ú. v. EÚ L 296, 21.9.2004, s. 16.


Európska komisia

17.2.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 57/5


Výmenný kurz eura (1)

16. februára 2015

(2015/C 57/06)

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,1408

JPY

Japonský jen

135,26

DKK

Dánska koruna

7,4440

GBP

Britská libra

0,74210

SEK

Švédska koruna

9,5838

CHF

Švajčiarsky frank

1,0626

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

8,6035

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

27,638

HUF

Maďarský forint

306,91

PLN

Poľský zlotý

4,1832

RON

Rumunský lei

4,4452

TRY

Turecká líra

2,7919

AUD

Austrálsky dolár

1,4669

CAD

Kanadský dolár

1,4206

HKD

Hongkongský dolár

8,8500

NZD

Novozélandský dolár

1,5193

SGD

Singapurský dolár

1,5481

KRW

Juhokórejský won

1 257,23

ZAR

Juhoafrický rand

13,2698

CNY

Čínsky juan

7,1292

HRK

Chorvátska kuna

7,7140

IDR

Indonézska rupia

14 524,29

MYR

Malajzijský ringgit

4,0846

PHP

Filipínske peso

50,393

RUB

Ruský rubeľ

71,4700

THB

Thajský baht

37,181

BRL

Brazílsky real

3,2336

MXN

Mexické peso

16,9608

INR

Indická rupia

70,9736


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

17.2.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 57/6


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.7479 – Kingspan/Steel Partners)

(Text s významom pre EHP)

(2015/C 57/07)

1.

Európskej komisii bolo 9. februára 2015 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Kingspan Group Plc („Kingspan“, Írsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom Steel Partners NV/SA („Steel Partners“, Belgicko) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   Kingspan: pôsobí v oblasti výroby rôznych stavebných výrobkov, ako sú zvýšené podlahy, oceľové a drevené rámy, environmentálne a udržateľné riešenia v oblasti skladovania palív a vody, izolačné panely a pevné izolačné dosky, ako aj systémy na teplú vodu.

—   Steel Partners: prostredníctvom svojej majetkovej účasti v skupine spoločností Joris Ide Group pôsobí pri výrobe sendvičových panelov a stavebných dosiek, a to vo výrobných zariadeniach v Belgicku, vo Francúzsku, v Nemecku, Maďarsku, Rumunsku a Rusku.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla na M.7479 – Kingspan/Steel Partners túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).


17.2.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 57/7


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec M.7496 – Panasonic/Ficosa Inversion/Ficosa International)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

(2015/C 57/08)

1.

Komisii bolo 10. februára 2015 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky Panasonic Corporation („Panasonic“, Japonsko) a Ficosa Inversion S.L. („Ficosa“, Španielsko) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Ficosa International S.A. („FI“, Španielsko) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

—   Panasonic: celosvetovo pôsobí v oblasti rozvoja a výroby elektronických technológií a riešení pre zákazníkov určených pre rezidenčné aj nerezidenčné prostredie, oblasť mobility a osobné využitie,

—   Ficosa: je holdingová spoločnosť, ktorá vlastní akcie vo FI,

—   FI: prostredníctvom svojich dcérskych spoločností pôsobí vo výskume, vývoji, výrobe a komercializácii systémov a komponentov pre rôzne typy vozidiel.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7496 – Panasonic/Ficosa Inversion/Ficosa International na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.