ISSN 1977-1037 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 351 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 57 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Súdny dvor Európskej únie |
|
2014/C 351/01 |
Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie |
|
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Súdny dvor Európskej únie
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/1 |
Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie
2014/C 351/01
Posledná publikácia
Predchádzajúce publikácie
Tieto texty sú dostupné na adresách:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Oznamy
SÚDNE KONANIA
Súdny dvor
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/2 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Nejvyší správní soud (Česká republika) 3. júna 2014 – Slovenská autobusová doprava Trnava, a.s./Krajský úřad Olomouckého kraje
(Vec C-318/14)
2014/C 351/02
Jazyk konania: čeština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Nejvyší správní soud
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Slovenská autobusová doprava Trnava, a.s.
Žalovaný: Krajský úřad Olomouckého kraje
Prejudiciálne otázky
1. |
Má sa článok 49 v spojení s článkom 52 Zmluvy o fungovaní Európskej únie vykladať tak, že bráni takej vnútroštátnej právnej úprave, ktorá vyžaduje od dopravcu so sídlom v inom členskom štáte usadeného v Českej republike prostredníctvom organizačnej zložky, aby získal nad rámec licencií a koncesií oprávňujúcich dopravcu so sídlom v Českej republike prevádzkovať vnútroštátnu linkovú dopravu (mestskú hromadnú dopravu) na výkon rovnakej činnosti ešte osobitné povolenie, ktorého vydanie závisí na voľnej úvahe správneho orgánu? |
2. |
Je na účely posúdenia prvej otázky relevantná skutočnosť, že ide o mestskú hromadnú dopravu prevádzkovanú v režime služieb vo verejnom záujme na základe zmluvy o službách vo verejnom záujme za úhradu vyplácanú z verejných prostriedkov v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 (1) z 23. októbra 2007 o službách vo verejnom záujme v železničnej a cestnej osobnej doprave, ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 1191/69 a (EHS) č. 1107/70? |
3. |
Má sa článok 3 bod 3 nariadenia Rady (ES) č. 12/98 (2), ktorým sa stanovujú podmienky, za ktorých môžu dopravcovia, ktorí nemajú bydlisko/sídlo v určitom členskom štáte vykonávať vnútroštátnu cestnú osobnú dopravu v členskom štáte, v spojení s článkom 91 Zmluvy o fungovaní Európskej únie vykladať tak, že umožňuje, aby členský štát obmedzil prevádzkovanie MHD dopravcami so sídlom v inom členskom štáte spôsobom uvedeným v prvej otázke? |
(1) Ú. v. EÚ L 315, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 4, s. 10; Mim. vyd. 07/003, s. 501.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/3 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Krajský súd v Prešove (Slovensko) 4. júla 2014 – CD Consulting s. r. o./Anna Pančurová a i.
(Vec C-328/14)
2014/C 351/03
Jazyk konania: slovenčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Krajský súd v Prešove
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: CD Consulting s. r. o.
Žalovaní: Anna Pančurová a i.
Prejudiciálna otázka
Či sa má článok 6 ods. 1 smernice Rady 93/13/EHS (1) z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách a článok 4 smernice Rady 87/102/EHS (2) z 22. decembra 1986 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov, ktoré sa týkajú spotrebiteľského úveru, vykladať v tom zmysle, že jej odporuje právna úprava členského štátu, akou je právna úprava dotknutá vo veci samej, ktorá vnútroštátnemu súdu rozhodujúcemu o právach z indosovanej zmenky, neumožňuje v zásade v žiadnej fáze konania ex offo preskúmať zmluvu a kauzu právneho vzťahu a pripadnú nekalú povahu zmluvnej podmienky a tiež prípadné porušenie zákona upravujúceho dôsledky neuvedenia RPMN v zmluve o spotrebiteľskom úvere, z ktorej zmenka vznikla?
(1) Ú. v. ES L 95, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 228.
(2) Ú. v. ES L 42, s. 48; Mim. vyd. 15/001, s. 326.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/3 |
Odvolanie podané 15. júla 2014: Adler Modemärkte AG proti rozsudku Všeobecného súdu (deviata komora) zo 14. mája 2014 vo veci T-160/12, Adler Modemärkte AG/Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
(Vec C-343/14 P)
2014/C 351/04
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Odvolateľka: Adler Modemärkte AG (v zastúpení: J.-C. Plate, Rechtsanwalt)
Ďalší účastníci konania: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory), Blufin SpA
Návrhy odvolateľky
Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor,
— |
zrušil napadnutý rozsudok, |
— |
vrátil vec Všeobecnému súdu, |
— |
zaviazal Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) na náhradu trov konania. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Odvolanie je podané proti rozsudku Všeobecného súdu zo 14. mája 2014 vo veci T-160/12, ktorým sa zamieta žaloba Adler Modemärkte AG proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu ÚHVT z 3. februára 2012 (vec R 1955/2010-2) o námietkovom konaní medzi Blufin SpA a Adler Modemärkte AG.
Odvolateľka uvádza tieto odvolacieho dôvody:
1. |
Po prvé sa namieta porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva č. 40/94. Všeobecný súd nesprávne vyložil tento právny predpis a ustálenú judikatúru o určení podobnosti označení a pravdepodobnosti zámeny tým, že podobnosť označení a pravdepodobnosť zámeny kolidujúcich ochranných známok odvodzuje zo zhody zložiek označenia, ktoré zodpovedajú čisto opisnému vecnému údaju o vlastnosti tovaru (konkrétne údaju o „tmavomodrej“ farbe pre tovar, pre ktorý mali byť kolidujúce ochranné známky zapísané), a že z dôvodu chýbajúcej rozlišovacej spôsobilosti v príslušnej skupine verejnosti ich nemožno považovať za odkaz na obchodný pôvod tovaru od konkrétneho podniku pre odlíšenie od tovaru pochádzajúceho od iných podnikov. Všeobecný súd v tejto veci okrem toho nesprávne posúdil právny pojem opisného údaju, pretože nepovažuje „tmavomodrú“ za opisnú na účely opísania požadovaného tovaru, konkrétne oblečenia, resp. nepovažuje „tmavomodrú“ za podstatnú vlastnosť tovaru. |
2. |
Po druhé bol napadnutý rozsudok vydaný na základe skreslených skutočností. Všeobecný súd poprel, že by vecný údaj „tmavomodrá“ (v príslušných štátnych jazykoch, predovšetkým v taliančine a francúzštine) mal pre dotknuté výrobky tried 18 a 25 význam, ktorý opisuje tovar, hoci kolidujúce označenia nesporne obsahujú „tmavomodrú“ ako čisto opisný vecný údaj o tovare v príslušných jazykoch Únie, a že namietaná ochranná známka sa od talianskeho „blu marino“, a prihlasovaná ochranná známka od francúzskeho „marine bleu“ len nepatrne od týchto vecných údajov odchyľujú. Námietkové oddelenie, ako aj odvolací senát ÚHVT, okrem toho v predchádzajúcom správnom konaní pozitívne konštatovali, že „tmavomodrá“ (v príslušných európskych štátnych jazykoch) predstavuje vecný údaj opisujúci tovar. Týmto zistením je Všeobecný súd viazaný. |
3. |
Po tretie je rozhodnutie v odôvodnení rozsudku Všeobecného súdu vo vzťahu k významu „tmavomodrej“, ktorá údajne tovar neopisuje, rozporuplné a poukazuje na nedostatok odôvodnenia. Všeobecný súd sám v bode 54 konštatoval, že prvky kolidujúcich označení predstavujú sporný odtieň farby. Všeobecný súd okrem toho v bode 55 konštatoval, že tento význam je „zjavný“. |
4. |
Po štvrté bolo napadnuté rozhodnutie vydané na základe neuplatniteľného zákonného ustanovenia, konkrétne na základe ustanovení nariadenia (ES) č. 207/2009 (1). Uplatniteľným právom je nariadenia (ES) č. 40/94 (2). |
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 207/2009 z 26. februára 2009 o ochrannej známke Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 078, s. 1).
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 40/94 z 20. decembra 1993 o ochrannej známke Spoločenstva (Ú. v. ES L 011, s. 1; Mim. vyd. 17/001, s. 146).
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/4 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale civile di Trieste (Taliansko) 21. júla 2014 – Florin Lazar, ktorého v konaní právne zastupuje Luigi Erculeo/Allianz SpA
(Vec C-350/14)
2014/C 351/05
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale civile di Trieste
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Florin Lazar, ktorého v konaní právne zastupuje Luigi Erculeo
Žalovaná: Allianz SpA
Prejudiciálne otázky
Ako treba vykladať článok 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 864/2007 (1) o rozhodnom práve pre mimozmluvné záväzky (tzv. RÍM II) v časti, kde sa stanovuje, že „mimozmluvný záväzok vyplývajúci z civilného deliktu“ sa spravuje „právnym poriadkom krajiny, na území ktorej vznikla škoda“? Konkrétne:
1. |
Ako sa má vykladať pojem krajina, „na území ktorej vznikla škoda“ podľa článku 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 864/2007 vo vzťahu k žiadosti o náhradu materiálnej a nemateriálnej ujmy, ktorej sa domáhajú blízke osoby obete smrteľnej dopravnej nehody, ku ktorej došlo v štáte súdu, konajúceho vo veci, ak majú títo rodinní príslušníci bydlisko v inej členskej krajine Európskej únie, pričom v tejto krajine predmetnú ujmu utrpeli? |
2. |
Predstavuje materiálna a nemateriálna ujma, ktorú utrpeli v krajine svojho bydliska blízke osoby obete smrteľnej dopravnej nehody, ku ktorej došlo v štáte súdu, konajúceho vo veci, na účel uplatnenia článku 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 864/2007 „škodu“ podľa prvej časti článku 4 ods. 1 alebo „nepriame následky“ v zmysle druhej časti tohto ustanovenia? |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 864/2007 z 11. júla 2007 o rozhodnom práve pre mimozmluvné záväzky (RÍM II) (Ú. v. EÚ L 199, s. 40).
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/5 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Ireland (Írsko) 25. júla 2014 – Maximillian Schrems/Data Protection Commissioner
(Vec C-362/14)
2014/C 351/06
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
High Court of Ireland
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Maximillian Schrems
Žalovaný: Data Protection Commissioner
Prejudiciálne otázky
1. |
Pri konaní o sťažnosti predloženej nezávislému úradu, ktorý má podľa zákona úlohu dohliadať a vynucovať uplatňovanie právnych predpisov v oblasti ochrany údajov, ktorá sa týka toho, že osobné údaje sa prenášajú do tretej krajiny (v tomto prípade Spojených štátov amerických), ktorej zákony a prax údajne neposkytujú dostatočnú ochranu dotknutej osobe, je tento úrad absolútne viazaný zistením Únie uvedeným v rozhodnutí Komisie z 26. júla 2000 (2000/520/ES (1)), ktoré znie v opačnom zmysle, a to vzhľadom na články 7, 8 a 47 Charty základných práv Európskej únie (2000/C 364/01 (2)) a ustanovenie článku 25 ods. 6 smernice 95/46/ES (3)? |
2. |
Alebo subsidiárne môže a/alebo musí tento úrad viesť vlastné vyšetrovanie v tejto veci vzhľadom na vývoj skutkových okolností, ku ktorému došlo odvtedy, ako bolo rozhodnutie Komisie prvýkrát uverejnené? |
(1) Rozhodnutie Komisie z 26. júla 2000 v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES o primeranosti ochrany poskytovanej zásadami „bezpečného prístavu“ a súvisiacimi často kladenými otázkami vydanými Ministerstvom obchodu USA (oznámené pod číslom dokumentu C(2000) 2441) (Ú. v. ES L 215, s. 7; Mim. vyd. 16/001, s. 119).
(2) Charta základných práv Európskej únie (Ú. v. EÚ C 326, 2012, s. 391).
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46/EHS z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov (Ú. v. ES L 281, s. 31; Mim. vyd. 13/015, s. 355).
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/6 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Budapesti XX., XXI. És XXIII. Kerületi Bíróság (Maďarsko) 28. júla 2014 – Herrenknecht AG/Hév-Sugár Kft.
(Vec C-366/14)
2014/C 351/07
Jazyk konania: maďarčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Budapesti XX., XXI. a XXIII. Kerületi Bíróság
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Herrenknecht AG
Žalovaná: Hév-Sugár Kft.
Prejudiciálne otázky
1. |
Ako treba vykladať článok 23 ods. 1 nariadenia Rady č. 44/2001/ES (1) pokiaľ ide o otázku, ktorý súd má výlučnú medzinárodnú právomoc, pokiaľ zmluvné strany – účastníci konania vo veci samej, vo všeobecných zmluvných podmienkach udelili právomoc na rozhodnutie sporov vyplývajúcich z uvedenej zmluvy viacerým rôznym súdom: má žalobca právo voľne si vybrať spomedzi určených súdov, ktorých právomoc je výlučná a ktorých právomoc je alternatívna a možno z toho vyvodzovať, že výlučnú právomoc má súd, ktorý koná vo veci? |
2. |
Ako treba vykladať článok 3 ods. 1 Rímskeho dohovoru (2) pokiaľ ide o otázku aké vnútroštátne hmotné právo je uplatniteľné na posúdenie zmluvy, ak zmluvné strany vo všeobecných zmluvných podmienkach zmluvy uviedli ako uplatniteľné na zmluvu právne poriadky viacerých členských štátov? |
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. ES L 12, 2001, s. 1; Mim. vyd. 19/004, s. 42).
(2) Dohovor o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky otvorený na podpis v Ríme 19. júna 1980 (Ú. v. ES L 266, s. 1).
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/6 |
Odvolanie podané 4. augusta 2014: Walcher Meßtechnik GmbH proti rozsudku Všeobecného súdu (šiesta komora) z 22. mája 2014 vo veci T-95/13, Walcher Meßtechnik GmbH/Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
(Vec C-374/14 P)
2014/C 351/08
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Odvolateľka: Walcher Meßtechnik GmbH (v zastúpení: S. Walter, Rechtsanwalt)
Ďalší účastník konania: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhy odvolateľa
Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor,
— |
zrušil rozsudok šiestej komory Všeobecného súdu Európskej únie z 22. mája 2014 vo veci T-95/13 a napadnuté rozhodnutie prvého odvolacieho senátu ÚHVT z 13. decembra 2012 v odvolacom konaní R 1779/20121, |
— |
podporne, zrušil rozsudok šiestej komory Všeobecného súdu z 22. mája 2014 vo veci T-95/13 a vec vrátil Všeobecnému súdu, |
— |
zaviazal ÚHVT na náhradu trov konania. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojho odvolania uvádza odvolateľka dva odvolacie dôvody, pričom prvý odvolací dôvod je rozdelený na tri časti:
1. |
Prvý odvolací dôvod Napadnutý rozsudok je v rozpore s článkom 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009 (1) z troch dôvodov:
|
2. |
Druhý odvolací dôvod:
|
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 207/2009 z 26. februára 2009 o ochrannej známke Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 78, s. 1).
(2) ECLI:EU:T:2013:14.
(3) ECLI:EU:C:2014:2065.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/7 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supreme Court (Írsko) 7. augusta 2014 – C/M
(Vec C-376/14)
2014/C 351/09
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Supreme Court
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľ: C
Odporkyňa: M
Prejudiciálne otázky
1. |
Bráni existencia konania o zverení dieťaťa do osobnej starostlivosti vo Francúzsku, vzhľadom na okolnosti tohto prípadu tomu, aby dieťa nadobudlo obvyklý pobyt v Írsku? |
2. |
Má otec alebo francúzske súdy aj naďalej opatrovnícke právo k dieťaťu, v dôsledku čoho by bolo dieťa zadržiavané v Írsku neoprávnene? |
3. |
Majú írske súdy právomoc rozhodovať o otázke obvyklého pobytu dieťaťa, ak má dieťa od júla 2012 pobyt v Írsku a v danom čase nebolo jeho premiestnenie do Írska v rozpore s francúzskym právom? |
Všeobecný súd
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/9 |
Žaloba podaná 16. júla 2014 – CW/Rada
(Vec T-516/13)
2014/C 351/10
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: CW (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: A. Tekari, avocat)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil vykonávacie rozhodnutie Rady 2013/409/SZOP z 30. júla 2013, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2011/72/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku v rozsahu, v akom sa týka žalobcu, |
— |
zaviazal Radu Európskej únie na zaplatenie sumy sto tisíc eur ako náhrady za majetkovú a nemajetkovú ujmu spôsobenú žalobcovi, |
— |
rozhodol, že Rada Európskej únie znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania vynaložené žalobcom. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby, žalobca uvádza dva žalobné dôvody.
1. |
Prvý žalobný dôvod založený na neexistencii právneho základu, lebo rozhodnutie 2013/409/SZBP (1) je založené na dôvode, ktorý nie je uvedený v článku 1 rozhodnutia 2011/72/SZBP (2), ktorý slúži ako jeho právny základ, a preto je bez právneho základu. |
2. |
2Druhý žalobný dôvod založený na porušení práva vlastniť majetok, lebo obmedzujúce opatrenia uložené žalobcovi predstavujú neodôvodnené obmedzenie jeho práva vlastniť majetok. |
(1) Vykonávacie rozhodnutie Rady 2013/409/SZOP z 30. júla 2013, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2011/72/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku (Ú. v. EÚ L 204, s. 52).
(2) Rozhodnutie Rady 2011/72/SZBP z 31. januára 2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku (Ú. v. EÚ L 28, s. 62).
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/9 |
Žaloba podaná 23. júla 2014 – CW/Rada
(Vec T-224/14)
2014/C 351/11
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: CW (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: A. Tekari, avocat)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil vykonávacie rozhodnutie Rady 2014/49/SZOP z 30. januára 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2011/72/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku v rozsahu, v akom sa týka žalobcu, |
— |
rozhodol, že v dôsledku zrušenia sporého rozhodnutia sa bude žalobca považovať za osobu, ktorá nebola nikdy zapísaná na zozname osôb, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov, a žiaden akt alebo rozhodnutie Rady nemôže uvádzať jeho meno v súvislosti so zmrazením finančných prostriedkov, |
— |
zaviazal Radu Európskej únie na zaplatenie sumy sto tisíc eur ako náhrady za majetkovú a nemajetkovú ujmu spôsobenú žalobcovi, |
— |
rozhodol, že Rada Európskej únie znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli žalobcovi, pričom tieto trovy konania treba stanoviť spravodlivo s ohľadom na situáciu účastníkov konania a pracovnú záťaž, ktorá súvisí so zaobchádzaním s takýmto spisom. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.
1. |
Prvý žalobný dôvod založený na neexistencii právneho základu, lebo rozhodnutie 2014/49/SZBP (1) je založené na dôvode, ktorý nie je uvedený v článku 1 rozhodnutia 2011/72/SZBP (2), a v každom prípade toto rozhodnutie 2011/72/SZBP, ktoré slúži ako jeho právny základ, nie je v súlade s európskym právom upravujúcim cielené sankcie. |
2. |
Druhý žalobný dôvod založený na porušení práva vlastniť majetok, lebo obmedzujúce opatrenia uložené žalobcovi predstavujú neodôvodnené obmedzenie jeho práva vlastniť majetok. |
(1) Vykonávacie rozhodnutie Rady 2014/49/SZBP z 30. januára 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2011/72/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku (Ú. v. EÚ L 28, s. 38).
(2) Rozhodnutie Rady 2011/72/SZBP z 31. januára 2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku (Ú. v. EÚ L 28, s. 62).
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/10 |
Žaloba podaná 20. júna 2014 – European Dynamics Luxembourg a Evropaïki Dynamiki/EIT
(Vec T-481/14)
2014/C 351/12
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyne: European Dynamics Luxembourg SA (Ettelbrück, Luxembursko) a Evropaïki Dynamiki Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Atény, Grécko) (v zastúpení: E. Siouti a M. Sfyri, advokáti)
Žalovaný: European Institut of Innovation and Technology (EIT)
Návrhy
Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie žalovaného o zadaní zákazky v rámci zadávacieho konania, ktoré bolo oznámené žalobkyniam v liste z 11. apríla 2014, ako aj všetky ďalšie súvisiace rozhodnutia žalovaného, vrátane rozhodnutia o zadaní zákazky vybranému uchádzačovi (ktoré nebolo žalobkyniam oznámené), |
— |
zrušil rozhodnutie riaditeľa EIT z 25. apríla 2014, ktorým bolo odmietnuté zverejnenie zloženia výberovej komisie, |
— |
uložil žalovanému povinnosť, aby žalobkyniam nahradil škodu za stratu príležitosti získať v rámci zadávacieho konania verejnú zákazku, ktorá dosahovala sumu 1 58 430,40 eura, |
— |
uložil žalovanému povinnosť nahradiť trovy konania, ktoré vznikli žalobkyniam v súvislosti s touto žalobou. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú štyri žalobné dôvody.
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že žalovaný zlúčil kritéria výberu s kritériami na vyhodnotenie ponúk, čím porušil článok 110 rozpočtového nariadenia (1) a článok 149 delegovaného nariadenia (2). |
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení článkov 105 a 113 rozpočtového nariadenia a článku 138 delegovaného nariadenia, keďže žalovaný použil pri hodnotení ponúk neznáme kritéria, ktoré neboli obsiahnuté v dokumentácii zadávacieho konania, a porušil svoju povinnosť stanoviť kritériá na vyhodnotenie ponúk a ich relatívnu váhu, alebo prípadne ich zostupné poradie podľa dôležitosti. Žalobkyne ďalej tvrdia, že žalovaný použil tajný a neprepojený systém hodnotenia, čo viedlo k narušeniam a k chybám pri hodnotení. |
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený tom, že žalovaný sa dopustil niekoľkých zjavne nesprávnych posúdení. |
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na tom, že došlo k porušeniu článku 2 ods. 3 a článku 8 nariadenia 1049/2001 (3) tým, že žalovaný odmietol zverejniť zloženie výberovej komisie, čo by žalobkyniam umožnilo overiť, že nedošlo k stretu záujmov. |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012, o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. EÚ L 298, 2012, s. 1).
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1268/2012 z 29. októbra 2012 o pravidlách uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie (Ú. v. EÚ L 362, 2012, s. 1).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, 2001, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331).
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/11 |
Žaloba podaná 15. júla 2014 – Sotiropoulou a iní/Rada
(Vec T-531/14)
2014/C 351/13
Jazyk konania: gréčtina
Účastníci konania
Žalobcovia: Leimonia Sotiropoulou (Patras, Grécko) a 63 ďalších (v zastúpení: K. Chrisogonos, dikigoros)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
uložil žalovanej povinnosť nahradiť žalobcom v celom rozsahu finančnú stratu, ktorú utrpeli od 1. januára 2013 do 31. mája 2014 v dôsledku nezákonného zníženia ich hlavných dôchodkov rozhodnutiami Rady Európskej únie citovanými nižšie, v celkovej sume 8 70 504,11 eura, |
— |
uložiť žalovanej povinnosť zaplatiť každému žalobcovi sumu 3 000 eur ako náhradu nemajetkovej ujmy, ktorú utrpeli v dôsledku protiprávneho zníženia ich hlavných dôchodkov rozhodnutiami Rady Európskej únie citovanými nižšie, a |
— |
uložil žalovanej povinnosť v celom rozsahu nahradiť trovy konania žalobcov. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Žaloba sa týka návrhu na náhradu škody v zmysle článku 268 ZFEÚ v súvislosti s ujmou, ktorú utrpeli žalobcovia v dôsledku drastických znížení ich hlavných dôchodkov na základe opatrení a zásahov týkajúcich sa gréckeho dôchodkového systému a upravených v rozhodnutiach Rady Európskej únie 2010/320/ΕÚ z 8. júna 2010 (1), 2010/486/ΕÚ zo 7. septembra 2010 (2), 2011/57/ΕÚ z 20. decembra 2010 (3), 2011/257/ΕÚ zo 7. marca 2011 (4), 2011/734/ΕÚ z 12. júla 2011 (5), 2011/791/ΕÚ z 8. novembra 2011 (6), 2012/211/EÚ z 13. marca 2012 (7) a 2013/6/ΕÚ zo 4. decembra 2012 (8).
Na podporu svojej žaloby žalobcovia uvádzajú dva žalobné dôvody.
1. |
Prvý žalobný dôvod založený na porušení zásady prenesenia právomocí a subsidiarity
|
2. |
Druhý žalobný dôvod založený porušení základných práv zakotvených v článkoch 1, 25 a 34 Charty základných práv Európskej únie
|
(1) Rozhodnutie Rady 2010/320/EÚ z 8. júna 2010, ktorým sa Grécko vyzýva k posilneniu a prehĺbeniu fiškálneho dohľadu a ktorým sa upozorňuje, aby prijalo opatrenia na zníženie deficitu považované za nevyhnutné na odstránenie nadmerného deficitu (Ú. v. EÚ L 145, s. 6).
(2) Rozhodnutie Rady2010/486/EÚ zo 7. septembra 2010, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/320/EÚ, ktorým sa Grécko vyzýva k posilneniu a prehĺbeniu fiškálneho dohľadu a ktorým sa Grécko upozorňuje, aby prijalo opatrenia na zníženie deficitu považované za nevyhnutné na odstránenie nadmerného deficitu (Ú. v. EÚ L 241, s. 12).
(3) Rozhodnutie Rady 2011/57/EÚ z 20. decembra 2010, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/320/EÚ, ktorým sa Grécko vyzýva k posilneniu a prehĺbeniu fiškálneho dohľadu a ktorým sa upozorňuje, aby prijalo opatrenia na zníženie deficitu považované za nevyhnutné na odstránenie nadmerného deficitu (Ú. v. EÚ L 26, s. 15).
(4) Rozhodnutie Rady 2011/257/EÚ zo 7. marca 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/320/EÚ, ktorým sa Grécko vyzýva na posilnenie a prehĺbenie fiškálneho dohľadu a ktorým sa upozorňuje, aby prijalo opatrenia na zníženie deficitu považované za nevyhnutné na odstránenie nadmerného deficitu (Ú. v. EÚ L 110, s. 26).
(5) Rozhodnutie Rady 2011/734/EÚ z 12. júla 2011, ktorým sa Grécko vyzýva k posilneniu a prehĺbeniu fiškálneho dohľadu a ktorým sa upozorňuje, aby prijalo opatrenia na zníženie deficitu považované za nevyhnutné na odstránenie nadmerného deficitu (Ú. v. EÚ L 296, s. 38).
(6) Rozhodnutie Rady z 8. novembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2011/734/EÚ, ktorým sa Grécko vyzýva k posilneniu a prehĺbeniu fiškálneho dohľadu a ktorým sa Grécko upozorňuje, aby prijalo opatrenia na zníženie deficitu považované za nevyhnutné na odstránenie nadmerného deficitu (Ú. v. EÚ L 320, s. 28).
(7) Rozhodnutie Rady 2012/211/EÚ z 13. marca 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2011/734/EÚ, ktorým sa Grécko vyzýva na posilnenie a prehĺbenie fiškálneho dohľadu a ktorým sa upozorňuje, aby prijalo opatrenia na zníženie deficitu považované za nevyhnutné na odstránenie nadmerného deficitu (Ú. v. EÚ L 113, s. 8).
(8) Rozhodnutie Rady 2013/6/EÚ zo 4. decembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2011/734/EÚ, ktorým sa Grécko vyzýva k posilneniu a prehĺbeniu fiškálneho dohľadu a ktorým sa upozorňuje, aby prijalo opatrenia na zníženie deficitu považované za nevyhnutné na odstránenie nadmerného deficitu (Ú. v. EÚ L 4, s. 40).
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/13 |
Odvolanie podané 16. júla 2014: Desislava Kolarova proti uzneseniu Súdu pre verejnú službu z 30. apríla 2014 vo veci F-88/13, Kolarova/REA
(Vec T-533/14 P)
2014/C 351/14
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolateľka: Desislava Kolarova (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: F. Frabetti, avocat)
Ďalší účastník konania: Výkonná agentúra pre výskum (REA)
Návrhy
Odvolateľka navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil uznesenie Súdu pre verejnú službu z 30. apríla 2014 vo veci F-88/13, pani Desislava Kolarova proti Výkonnej agentúre pre výskum (REA), ktorého predmetom bolo zrušenie rozhodnutia PMO.1 doručeného 28. novembra 2012, ktorým sa zamieta návrh odvolateľky z 20. júla 2012, aby sa jej matka, pani Anna Borisova PETROVA, v období od 1. novembra 2012 do 31. októbra 2013 považovala za nezaopatrené dieťa na základe článku 2 ods. 4 prílohy VII služobného poriadku úradníkov, |
— |
vyhlásil za prípustnú žalobu zo 17. septembra 2013 a vyhovel návrhom, ktoré podala odvolateľka na prvom stupni, |
— |
následne vrátil vec na Súd pre verejnú službu, |
— |
rozhodol o trovách konania a zaviazal REA a/alebo Komisiu na ich náhradu. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojho odvolania uvádza odvolateľka tri odvolacie dôvody.
1. |
Prvý odvolací dôvod je založený na porušení a obmedzení práva na obhajobu odvolateľky, keďže sa Súd pre verejnú službu (ďalej len „SVS“) nesprávne domnieval, že na základe podkladov predložených účastníkmi konania má dostatok informácií, a následne nesprávne rozhodol, že netreba otvoriť ústnu časť konania. |
2. |
Druhý odvolací dôvod je založený na nesprávnom právnom posúdení, keďže sa SVS nesprávne domnieval, že tvrdenie odvolateľky, podľa ktorého dohoda, akou je dohoda o poskytnutí služieb, „nezbavuje delegujúceho zodpovednosti“, zjavne nezohľadňuje znenie článku 2 ods. 2 a článku 91a služobného poriadku. |
3. |
Tretí odvolací dôvod je založený na porušení práva odvolateľky na účinný prístup na súd. |
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/13 |
Žaloba podaná 16. júla 2014 – Murnauer Markenvertrieb GmbH/ÚHVT – Bach Flower Remedies (MURNAUERS Bachblüten)
(Vec T-534/14)
2014/C 351/15
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Murnauer Markenvertrieb GmbH (Egelsbach, Nemecko) (v zastúpení: F. Traub a H. Daniel, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Bach Flower Remedies Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 5. mája 2014 vo veci R 2041/2012-2, |
— |
zaviazal žalovaného na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: žalobkyňa.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: obrazová ochranná známka, ktorá obsahuje slovné prvky „MURNAUERS Bachblüten“, pre tovary tried 3, 5 a 30 – Prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 9 7 49 847.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia namietaných v námietkovom konaní: Bach Flower Remedies Ltd.
Namietaná ochranná známka alebo označenie: národná obrazová ochranná známka a obrazová ochranná známka Spoločenstva, ktoré obsahujú slovný prvok „Bach“, národná slovná ochranná známka „Bach“, ako aj nezapísaná ochranná známka „BACH“ používaná v obchodnom styku pre tovary a služby tried 3, 5, 29, 30, 31, 32, 33, 35, 42 a 44.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: vyhovenie námietke.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/14 |
Žaloba podaná 18. júla 2014 – The Cookware Company/ÚHVT – Fissler (VITA+VERDE)
(Vec T-535/14)
2014/C 351/16
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: The Cookware Company Ltd (Hong Kong, Čína) (v zastúpení: K. Manhaeve, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Fissler GmbH (Idar-Oberstein, Nemecko)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 15. apríla 2014 vo veci R 1082/2013-2. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: žalobkyňa.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: farebná obrazová ochranná známka obsahujúca slovný prvok „VITA+VERDE“ pre tovary a služby zaradené do triedy 21 – prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 1 0 0 73 054.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia namietaných v námietkovom konaní: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Namietaná ochranná známka alebo označenie: skoršia ochranná známka č. 1 0 13 787 pre slovo „vitavit“.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: zamietnutie námietky v celom rozsahu.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zrušenie sporného rozhodnutia a prijatie námietky.
Dôvody žaloby: porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/15 |
Žaloba podaná 25. júla 2014 – Lidl Stiftung/ÚHVT – Horno del Espinar (Castello)
(Vec T-549/14)
2014/C 351/17
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Lidl Stiftung & Co. KG (Neckarsulm, Nemecko) (v zastúpení: M. Wolter, M. Kefferpütz a A. Marx, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Horno del Espinar, SL (El Espinar, Španielsko)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 22. apríla 2014 vydané v spojených veciach R 1233/2013-2 a R 1258/2013-2, |
— |
zaviazal žalovaného na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: žalobkyňa.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „Castello“ pre tovary zaradené do tried 29, 30 a 31 – Prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 6 8 19 973.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia namietaných v námietkovom konaní: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Namietaná ochranná známka alebo označenie: viaceré skoršie ochranné známky Spoločenstva a národné ochranné známky obsahujúce okrem iného slovný prvok „Castelló“.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: čiastočné vyhovenie námietke.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: čiastočné vyhovenie odvolaniu.
Dôvody žaloby: porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/15 |
Žaloba podaná 22. júla 2014 – Wm. Wrigley Jr./ÚHVT (Extra)
(Vec T-552/14)
2014/C 351/18
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Wm. Wrigley Jr. Company (Wilmington, Spojené štáty) (v zastúpení: M. Kinkeldey, S. Brandstätter a C. Schmitt, lawyers)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie piateho odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 19. mája 2014 vo veci R 199/2014-5. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: obrazová ochranná známka obsahujúca slovný prvok „Extra“ pre tovary v triedach 3, 21 a 30 – Prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 1 1 7 37 582.
Rozhodnutie prieskumového pracovníka: zamietnutie prihlášky.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/16 |
Žaloba podaná 22. júla 2014 – Wm. Wrigley Jr./ÚHVT (Extra)
(Vec T-553/14)
2014/C 351/19
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Wm. Wrigley Jr. Company (Wilmington, Spojené štáty) (v zastúpení: M. Kinkeldey, S. Brandstätter a C. Schmitt, lawyers)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie piateho odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 19. mája 2014 vo veci R 218/2014-5. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: obrazová ochranná známka v čiernej a bielej farbe obsahujúca slovný prvok „Extra“ pre tovary v triedach 3, 21 a 30 – Prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 1 1 7 37 657.
Rozhodnutie prieskumového pracovníka: zamietnutie prihlášky.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/16 |
Odvolanie podané 28. júla 2014: Victor Navarro proti rozsudku Súdu pre verejnú službu z 21. mája 2014 vo veci F-46/13, Navarro/Komisia
(Vec T-556/14 P)
2014/C 351/20
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolateľ: Victor Navarro (Sterrebeek, Belgicko) (v zastúpení: S. Rodrigues a A. Blot, avocats)
Ďalší účastník konania: Európska komisia
Návrhy
Odvolateľ navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozsudok Súdu pre verejnú službu z 21. mája 2014 vo veci F-46/13, |
— |
následne vyhovel návrhom podaným odvolateľom na prvom stupni a tak:
|
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojho odvolania uvádza odvolateľ tri odvolacie dôvody.
1. |
Prvý odvolací dôvod je založený na porušení hraníc súdneho preskúmania Súdom pre verejnú službu (ďalej len „SVS“), keďže tento súd nahradil posúdenie administratívy svojím vlastným posúdením. |
2. |
Druhý odvolací dôvod je založený nesprávnom právnom posúdení, keďže sa SVS nesprávne domnieval, že podľa článku 3 ods. 2 prílohy IV Všeobecných vykonávacích pravidiel z 2. marca 2011 (1) musia byť pracovné skúsenosti náležite podložené a musia súvisieť s jednou z oblastí činnosti Komisie. |
3. |
Tretí odvolací dôvod je založený na skreslení skutkových okolností v prejednávanej veci, keďže SVS v napadnutom rozsudku konštatoval, že odvolateľ neposkytol opis úloh, ktoré vykonával pre Continental Airlines Inc., a preto nepreukázal, že jeho skúsenosti boli „rovnocenné“ so sekretárskou činnosťou. |
(1) Všeobecné vykonávacie pravidlá článku 79 ods. 2 PZOZ o podmienkach zamestnávania zmluvných zamestnancov Komisiou podľa článku 3a a 3b uvedenej úpravy z 2. marca 2011, uverejnené v Administratívnych informáciách č. 33, 2011.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/17 |
Žaloba podaná 24. júla 2014 – Research Engineering & Manufacturing/ÚHVT – Nedschroef Holding (TRILOBULAR)
(Vec T-558/14)
2014/C 351/21
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: Research Engineering & Manufacturing (Middletown, Spojené štáty) (v zastúpení: S. Malynicz, barrister, K. Gilbert a M. Gilbert, solicitors)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Nedschroef Holding BV (Helmond, Holandsko)
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 12. mája 2014 vo veci R 442/2013-4, |
— |
zaviazal žalovaného na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Zapísaná ochranná známka Spoločenstva, ktorá je predmetom návrhu na vyhlásenie neplatnosti: prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 6 68 556.
Majiteľ ochrannej známky Spoločenstva: žalobca.
Účastník, ktorý sa domáha vyhlásenia neplatnosti: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Odôvodnenie návrhu na vyhlásenie neplatnosti: absolútne dôvody neplatnosti podľa článku 52 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 207/2009 v spojení s článkom 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia č. 207/2009.
Rozhodnutie zrušovacieho oddelenia: zamietnutie návrhu na vyhlásenie neplatnosti.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zrušenie napadnutého rozhodnutia a vyhlásenie neplatnosti ochrannej známky Spoločenstva.
Dôvody žaloby: porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/18 |
Žaloba podaná 28. júla 2014 – Yoo Holdings/ÚHVT – Eckes-Granini Group (YOO)
(Vec T-562/14)
2014/C 351/22
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa Yoo Holdings Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: D. Farnsworth, solicitor)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Eckes-Granini Group GmbH (Nieder-Olm, Nemecko)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 29. apríla 2014 vo veci R 762/2013-2. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: žalobkyňa.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „YOO“ pre služby v triedach 35, 41 a 43 – Prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 1 0 4 87 924.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia namietaných v námietkovom konaní: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Namietaná ochranná známka alebo označenie: národný a medzinárodný zápis slovnej ochrannej známky „YO“ pre tovary v triedach 29, 30 a 32.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: zamietnutie námietky v jej celom rozsahu.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: čiastočné zrušenie napadnutého rozhodnutia a čiastočné vyhovenie námietke.
Dôvody žaloby: porušenie článku 8 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia č. 207/2009.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/19 |
Žaloba podaná 29. júla 2014 – Hewlett Packard Development Company/ÚHVT (ELITEDISPLAY)
(Vec T-563/14)
2014/C 351/23
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Hewlett Packard Development Company LP (Dallas, Spojené štáty) (v zastúpení: T. Raab a H. Lauf, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 19. mája 2014 vo veci R 1539/2013-2, |
— |
zaviazal žalovaného na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „ELITEDISPLAY“ pre tovary a služby zaradené do triedy 9 – Prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 1 1 5 41 901.
Rozhodnutie prieskumového pracovníka: zamietnutie prihlášky ochrannej známky Spoločenstva.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a c) a článku 7 ods. 2 nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/19 |
Žaloba podaná 4. augusta 2014 – Gascogne Sack Deutschland a Gascogne/Súdny dvor
(Vec T-577/14)
2014/C 351/24
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyne: Gascogne Sack Deutschland (Wieda, Nemecko) a Gascogne Saint-Paul-lès-Dax, Francúzsko) (v zastúpení: F. Puel a E. Durand, avocats)
Žalovaný: Súdny dvor Európskej únie
Návrhy
Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:
— |
rozhodol o mimozmluvnej zodpovednosti Európskej únie, ktorá vznikla v súvislosti s konaním pred Všeobecným súdom, ktorý nedodržal požiadavky súvisiace s dodržaním primeranej lehoty na vydanie rozhodnutia. |
V dôsledku toho,
— |
zaviazať Európsku úniu na zaplatenie primeranej a úplnej náhrady škody aj nemajetkovej ujmy spôsobenej žalobkyniam protiprávnym správaním Únie, ktorá zodpovedá sumám uvedeným nižšie, ako aj kompenzačných úrokov a úrokov z omeškania v sadzbe uplatňovanej Európskou centrálou bankou na jej hlavné refinančné operácie zvýšenej o dva percentuálne body a plynúce odo dňa podania žaloby:
|
— |
subsidiárne, ak by sa konštatovalo, že výška spôsobenej ujmy musí byť prehodnotená, nariadiť vypracovanie znaleckého posudku podľa článku 65 písm. d), článku 66 ods. l a článku 70 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu, |
— |
v každom prípade zaviazať Európsku úniu na náhradu trov tohto konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby, žalobkyne uvádzajú jediný žalobný dôvod založený na porušení článku 47 druhého odseku Charty základných práv Európskej únie z dôvodu neprimeranej dĺžky konania pred Všeobecným súdom a v dôsledku toho porušenie ich základného práva, aby bolo o ich veci rozhodnuté v primeranej lehote.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/20 |
Žaloba podaná 1. augusta 2014 – Birkenstock Sales/ÚHVT (Darstellung eines Oberflächenmusters)
(Vec T-579/14)
2014/C 351/25
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Birkenstock Sales (Vettelschoß, Nemecko) (v zastúpení: C. Menebröcker a V. Töbelmann, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 15. mája 2014 vo veci R 1952/2013-1, |
— |
zaviazal žalovaného na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: medzinárodný zápis obrazovej ochrannej známky, ktorá zobrazuje vzorku na reliéfe, pre tovary tried 10, 18 a 25 – Medzinárodný zápis č. 1 1 32 742.
Rozhodnutie prieskumového pracovníka: zamietnutie prihlášky.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/21 |
Žaloba podaná 30. júla 2014 – Vierling/ÚHVT – IP Leanware (BRAINCUBE)
(Vec T-581/14)
2014/C 351/26
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Yvonne Vierling (Kolín, Nemecko) (v zastúpení: G. Hasselblatt a D. Kipping, lawyers)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: IP Leanware (Issoire, Francúzsko)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 30. apríla 2014 vo veci R 1486/2013-2. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „BRAINCUBE“ pre tovary a služby v triedach 9 a 38 – Prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 1 0 4 61 713.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia namietaných v námietkovom konaní: žalobkyňa.
Namietaná ochranná známka alebo označenie: skoršia nemecká slovná ochranná známka „Braincube“.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: čiastočné vyhovenie námietke.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/21 |
Žaloba podaná 4. augusta 2014 – Giand/ÚHVT – Flamagas (FLAMINAIRE)
(Vec T-583/14)
2014/C 351/27
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: taliančina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Giand Srl (Rimini, Taliansko) (v zastúpení: F. Caricato, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Flamagas, SA (Barcelona, Španielsko)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 11. júna 2014 vo veci R 2117/2011-4, ktorým sa rozhodlo, že neexistuje pravdepodobnosť zámeny medzi ochrannými známkami uvedeným nižšie, |
— |
vrátil vec ÚHVT, aby zmenil rozhodnutie vo veci samej a zapísal ochrannú známku Spoločenstva č. 8 6 80 746 pre všetky tovary, na ktoré sa vzťahuje, pričom tie, ktoré neboli spochybnené, zostávajú nedotknuté, |
— |
zaviazal ÚHVT na náhradu trov konania pred námietkovým oddelením aj Všeobecným súdom. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: žalobkyňa.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „FLAMINAIRE“ pre tovary zaradené do tried 16 a 34 – prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva č. 8 6 80 746.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia namietaných v námietkovom konaní: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Namietaná ochranná známka alebo označenie: národné a medzinárodné ochranné známky zapísané pre tovary zaradené do tried 16 a 34.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: čiastočné zamietnutie námietky.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby:
— |
porušenie zásady ne bis in idem, |
— |
nesprávne posúdenie pravdepodobnosti zámeny, |
— |
nesprávne hodnotenie dôkazov. |
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/22 |
Žaloba podaná 8. augusta 2014 –Musso/Parlament
(Vec T-589/14)
2014/C 351/28
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: François Musso (Ajaccio, Francúzsko) (v zastúpení: A. Gross, avocat)
Žalovaný: Európsky parlament
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
prijal túto žalobu a prehlásil ju za dôvodnú, |
— |
zrušil rozhodnutie z 26. júna 2014:
|
— |
vyhradil žalobcovi na uplatnenie všetky ostatné nároky, pohľadávky, žalobné dôvody a návrhy, |
— |
zaviazal žalovaného na náhradu trov konania v celom rozsahu. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby uvádza žalobca šesť žalobných dôvodov.
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na formálnej vade napadnutého rozhodnutia z 26. júna 2014, keďže nebolo podpísané prezidentom Parlamentu v súlade s Rokovacím poriadkom Európskeho parlamentu. |
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení práv na obhajobu žalobcu, keďže rozhodnutie zo 17. júla 1996, ktoré slúžilo ako základ napadnutého rozhodnutia z 26. júna 2014, nebolo uverejnené, čo je v rozpore s článkom 28 štatútu poslancov. |
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na porušení zásady kontradiktórnosti konania. |
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na nedostatočnom odôvodnení napadnutého rozhodnutia. |
5. |
Piaty žalobný dôvod je založený na porušení zásady primeranosti dĺžky konania, keďže Parlament čakal osem rokov, kým voči žalobcovi začal postup vymáhania. |
6. |
Šiesty žalobný dôvod je založený na porušení zásady zachovania nadobudnutého práva, keďže napadnuté rozhodnutie spochybňuje nárok na dôchodok, ktorý žalobca nadobudol 3. augusta 1994. |
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/23 |
Žaloba podaná 7. augusta 2014 – Zuffa/ÚHVT (ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP)
(Vec T-590/14)
2014/C 351/29
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Zuffa, LLC (Las Vegas, Spojené štáty) (v zastúpení: S. Malynicz, barrister, K. Gilbert a C. Balme, solicitors)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) vydané 19. mája 2014 vo veci R 1425/2013–2. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP“ pre tovary a služby zaradené do tried 9, 16, 28 a 41.
Rozhodnutie prieskumového pracovníka: čiastočné zamietnutie prihlášky ochrannej známky Spoločenstva.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a c) a článku 7 ods. 2 nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/24 |
Žaloba podaná 8. augusta 2014 – BSH/ÚHVT (PerfectRoast)
(Vec T-591/14)
2014/C 351/30
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH (Mníchov, Nemecko) (v zastúpení: S. Biagosch, Rechtsanwalt)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie piateho odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) zo 16. júna 2014 vo veci R 359/2014-5, |
— |
zaviazal ÚHVT, aby znášal svoje vlastné trovy konania a nahradil trovy konania žalobkyne. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „PerfektRoast“ pre tovary tried 7 a 11 – Prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 12 173 902.
Rozhodnutie prieskumového pracovníka: zamietnutie prihlášky.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby:
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009, |
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009, |
— |
porušenie článku 75 nariadenia č. 207/2009. |
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/24 |
Žaloba podaná 14. augusta 2014 – Fútbol Club Barcelona/ÚHVT – Kule (KULE)
(Vec T-614/14)
2014/C 351/31
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: Fútbol Club Barcelona (Barcelona, Španielsko) (v zastúpení: J. Carbonell Callicó, lawyer)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Kule LLC (New York, Spojené štáty)
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 18. júna 2014 vo veci R 2375/2013-4. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „KULE“ pre tovary tried 14, 18 a 25 – Prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 9 917 097.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia namietaných v námietkovom konaní: žalobca.
Namietaná ochranná známka alebo označenie: španielske ochranné známky a všeobecne známa ochranná známka pre slovo „CULE“.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: zamietnutie námietky v celom jej rozsahu.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 42 ods. 2 a 3 nariadenia č. 207/2009.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/25 |
Žaloba podaná 18. augusta 2014 – Grupo Bimbo/ÚHVT (Tvar mexického tacos)
(Vec T-618/14)
2014/C 351/32
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Grupo Bimbo, SAB de CV (Mexiko, Mexiko) (v zastúpení: N. Fernández Fernández-Pacheco, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 3. júna 2014 vo veci R 2449/2013-2 z dôvodu, že toto rozhodnutie je protiprávne a porušuje platné predpisy o ochrannej známke Spoločenstva, vydal rozhodnutie, v ktorom vyhovie návrhom uvedeným v žalobe, pokiaľ ide o dostatočnú pôvodnú rozlišovaciu spôsobilosť prihlasovanej trojrozmernej ochrannej známky, vyhovel žalobe a nariadil zápis trojrozmernej ochrannej známky Spoločenstva č. 1 1 7 48 051 pre triedu 30 medzinárodného triedenia, pokiaľ je to zákonné a dôvodné, |
— |
po vyhovení predmetnej žalobe a zápise uvedenej ochrannej známky zaviazal subjekty, ktoré sa budú brániť voči predmetnej žalobe, na náhradu trov tohto konania a na náhradu poplatkov zaplatených v konaní pred ÚHVT. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: trojrozmerná ochranná známka tvorená tvarom mexického tacos pre výrobky triedy 30 – Prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 1 1 7 48 051.
Rozhodnutie prieskumového pracovníka: zamietnutie prihlášky.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/26 |
Žaloba podaná 14. augusta 2014 – Infocit/ÚHVT – DIN (DINKOOL)
(Vec T-621/14)
2014/C 351/33
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Infocit – Prestação de Serviços, Comércio Geral e Indústria, Lda (Luanda, Angola) (v zastúpení: A. Oliveira, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: DIN – Deutsche Institut für Normung eV (Berlín, Nemecko)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) zo 4. júna 2014 vo veci R 1312/2013–2. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: žalobkyňa.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „DINKOOL“ pre výrobky zaradené do tried 1 – 3, 5 – 7, 12, 16, 20 a 21 – Prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 1 0465 946.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia namietaných v námietkovom konaní: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Namietaná ochranná známka alebo označenie: medzinárodná ochranná známka zapísaná pod č. 229 048 a skoršie v Nemecku nezapísané označenie „DIN“.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: zamietnutie námietky v celom rozsahu.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zrušenie napadnutého rozhodnutia a zamietnutie napadnutej prihlášky ochrannej známke Spoločenstva v celom rozsahu.
Dôvody žaloby: porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/26 |
Žaloba podaná 15. augusta 2014 – Lauritzen Holding/ÚHVT – IC Companys (IWEAR)
(Vec T-622/14)
2014/C 351/34
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Lauritzen Holding AS (Drøbak, Nórsko) (v zastúpení: P. Walsh a S. Dunstan, solicitors)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: IC Companys A/S (Kodaň, Dánsko)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 2. júna 2014 vo veci R 1935/2013-2. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: žalobkyňa.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „IWEAR“ pre tovary zaradené do tried 18, 25 a 28 – prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 1 0 6 29 806.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia namietaných v námietkovom konaní: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Namietaná ochranná známka alebo označenie: skoršia ochranná známka „INWEAR“ zapísaná ako ochranná známka Spoločenstva č. 2 168 284.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: čiastočné prijatie námietky.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/27 |
Žaloba podaná 14. augusta 2014 – Loewe Technologies/ÚHVT – DNS International (SoundVision)
(Vec T-623/14)
2014/C 351/35
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Loewe Technologies GmbH (Kronach, Nemecko) (v zastúpení: J. Pröll, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: DNS International Ltd (Tortola, Britské Panenské ostrovy)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 12. júna 2014 vo veci R 1625/2013-2. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: čiernobiela obrazová ochranná známka obsahujúca slovný prvok „SoundVision“ pre tovary zaradené do tried 9, 15 a 20 – prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 1 0 5 05 519.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia namietaných v námietkovom konaní: žalobkyňa.
Namietaná ochranná známka alebo označenie: slovná ochranná známka „LOEWE SOUNDVISION“ – ochranná známka Spoločenstva č. 5 798 228.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: čiastočné vyhovenie námietke.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: vyhovenie odvolaniu a umožnenie zápisu spornej ochrannej známky Spoločenstva.
Dôvody žaloby: porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/28 |
Žaloba podaná 12. augusta 2014 – Bice International/ÚHVT – Bice (bice)
(Vec T-624/14)
2014/C 351/36
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Bice International Ltd (Dubaj, Spojené arabské emiráty) (v zastúpení: N. Gibb, solicitor)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Bice AG (Baar, Švajčiarsko)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 23. mája 2014 vo veci R 1249/2013-1. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Zapísaná ochranná známka Spoločenstva, ktorá je predmetom návrhu na vyhlásenie neplatnosti: slovná ochranná známka „bice“ pre tovary a služby v triedach 29, 30 a 43 – Prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 5 126 693.
Majiteľ ochrannej známky Spoločenstva: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Účastník, ktorý sa domáha vyhlásenia neplatnosti: žalobkyňa.
Odôvodnenie návrhu na vyhlásenie neplatnosti: tvrdilo sa, že prihláška ochrannej známky Spoločenstva nebola podaná v dobrej viere v zmysle článku 52 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009 a bola zapísaná v rozpore s článkom 53 ods. 1 písm. a) v spojení s článkom 8 ods. 1 písm. a) a článkom 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.
Rozhodnutie zrušovacieho oddelenia: zamietnutie návrhu na vyhlásenie neplatnosti v jeho celom rozsahu.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 52 ods. 1 písm. b), článku 53 ods. 1 písm. a) v spojení s článkom 8 ods. 1 písm. a) a článkom 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/28 |
Žaloba podaná 18. augusta 2014 – Wm. Wrigley Jr./ÚHVT (Zobrazenie gule)
(Vec T-625/14)
2014/C 351/37
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Wm. Wrigley Jr. Company (Wilmington, Spojené štáty) (v zastúpení: M. Kinkeldey, S. Brandstätter a C. Schmitt, lawyers)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie piateho odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) zo 17. júna 2014 vo veci R 168/2014-5. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: obrazová ochranná známka, ktorú tvorí zobrazenie gule, pre tovary v triedach 3, 21 a 30 – Prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 11 737 541.
Rozhodnutie prieskumového pracovníka: čiastočné zamietnutie prihlášky.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/29 |
Žaloba podaná 18. augusta 2014 – Wm. Wrigley Jr./ÚHVT (Modrá guľa)
(Vec T-626/14)
2014/C 351/38
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Wm. Wrigley Jr. Company (Wilmington, Spojené štáty) (v zastúpení: M. Kinkeldey, S. Brandstätter a C. Schmitt, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie piateho odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) zo 17. júna 2014 vo veci R 169/2014-5. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: obrazová ochranná známka znázorňujúca modrú guľu pre tovary zaradené do tried 3, 21 a 30 – Prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 1 1 7 37 483.
Rozhodnutie prieskumového pracovníka: čiastočné zamietnutie prihlášky ochrannej známky Spoločenstva.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva.
Súd pre verejnú službu
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/30 |
Rozsudok Súdu pre verejnú službu (prvá komora) z 2. júla 2014 – Psarras/ENISA
(Vec F-63/13) (1)
((Verejná služba - Dočasný zamestnanec - Výpoveď zmluvy - Článok 41 ods. 2 písm. a) Charty základných práv Európskej únie - Právo byť vypočutý - Nemajetková ujma - Následné protiprávne rozhodnutie - Neprimerané porušenie práv tretej osoby - Zaviazanie na náhradu škody ex offo - Nevykonanie rozsudku o zrušení))
2014/C 351/39
Jazyk konania: gréčtina
Účastníci konania
Žalobca: Aristidis Psarras (Heraklion, Grécko) (v zastúpení: V. Christianos, avocat)
Žalovaná: Agentúra Európskej únie pre sieťovú a informačnú bezpečnosť (v zastúpení: pôvodne M. P. Empadinhas, splnomocnený zástupca, neskôr M. S. Purser, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci C. Meidanis, avocat)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia o prepustení žalobcu a rozhodnutia prijatého po vynesení rozsudku Súdu pre verejnú službu vo veci F-118/10 o vymenovaní iného zamestnanca na pracovné miesto účtovníka a ďalej náhrada utrpenej nemajetkovej ujmy
Výrok rozsudku
1. |
Rozhodnutie výkonného riaditeľa Agentúry Európskej únie pre sieťovú a informačnú bezpečnosť zo 4. septembra 2014, ktorým sa vypovedá zmluva dočasného zamestnanca A. Psarrasa, sa zrušuje. |
2. |
Agentúra Európskej únie pre sieťovú a informačnú bezpečnosť je povinná zaplatiť A. Psarrasovi sumu vo výške 40 000 eur. |
3. |
V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta. |
4. |
Agentúra Európskej únie pre sieťovú a informačnú bezpečnosť znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli A. Psarrasovi. |
(1) Ú. v. EÚ C 336, 16.11.2013, s. 31.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/30 |
Uznesenie Súdu pre verejnú službu (prvá komora) z 26. júna 2014 – DL/Komisia
(Vec F-13/14) (1)
((Výmaz - Späťvzatie zo strany žalobcu - Článok 89 ods. 7 rokovacieho poriadku - Dohoda účastníkov konania o trovách))
2014/C 351/40
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: DL (Orp-Jauche, Belgicko) (v zastúpení: S. Orlandi, avocat)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: J. Currall a V. Joris, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia o odmietnutí žiadosti o predĺženie predchádzajúceho povolenia udeleného pre náhradu výdavkov vynaložených na logopédiu syna žalobcu v rámci liečby jeho vážnej choroby pre rok 2012/2013
Výrok
1. |
Vec F-13/14 sa vymaže z registra Súdu pre verejnú službu. |
2. |
DL a Európska komisia znášajú trovy konania podľa svojej dohody. |
(1) Ú. v. EÚ C 102, 7.4.2014, s. 46.
6.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 351/31 |
Uznesenie Súdu pre verejnú službu zo 14. júla 2014 – DJ/EASA
(Vec F-3/14) (1)
2014/C 351/41
Jazyk konania: angličtina
Predseda prvej komory nariadil výmaz veci.
(1) Ú. v. EÚ C 85, 22.3.2014, s. 27.