ISSN 1977-1037

doi:10.3000/19771037.C_2014.081.slk

Úradný vestník

Európskej únie

C 81

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 57
20. marca 2014


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2014/C 081/01

Informácia týkajúca sa konania o porušení povinnosti 2013/4108

1

2014/C 081/02

Oznámenie o uverejnení množstva produkcie surového mlieka podľa článku 149 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013

2

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2014/C 081/03

Výmenný kurz eura

4

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2014/C 081/04

Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve – Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme

5

 

INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO PRIESTORU

 

Dozorný úrad EZVO

2014/C 081/05

Štátna pomoc – rozhodnutie o nevznesení námietok

6

2014/C 081/06

Štátna pomoc – rozhodnutie o nevznesení námietok

7

2014/C 081/07

Oznámenie Dozorného úradu EZVO o aktuálnych úrokových sadzbách pre vymáhanie štátnej pomoci a referenčných/diskontných sadzbách pre štáty EZVO platných od 1. januára 2014[Uverejnené v súlade s pravidlami o referenčných a diskontných sadzbách uvedenými v časti VII usmernení Dozorného úradu EZVO o štátnej pomoci a s článkom 10 rozhodnutia Dozorného úradu EZVO č. 195/04/COL zo 14. júla 2004 (Ú. v. EÚ L 139, 25.5.2006, s. 37 a dodatok EHP č. 26, 25.5.2006, s. 1)]

8

 

V   Oznamy

 

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

 

Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO)

2014/C 081/08

Oznámenie o verejnom výberovom konaní

9

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor EZVO

2014/C 081/09

Žiadosť o poradné stanovisko Súdu EZVO, ktorú predložil Hæstiréttur Íslands 8. októbra 2013 vo veci Íslandsbanki hf./Gunnar V. Engilbertsson (Vec E-22/13)

10

2014/C 081/10

Žiadosť o poradné stanovisko Súdu EZVO, ktorú 21. októbra 2013 predložil Verwaltungsgerichtshof, Fürstentum Liechtenstein vo veci Helénskej komisie pre kapitálové trhy (Vec E-23/13)

11

2014/C 081/11

Žiadosť o poradné stanovisko Súdu EZVO, ktorú 5. novembra 2013 predložil Héraðsdómur Reykjavíkur vo veci Gunnar V. Engilbertsson/Íslandsbanki hf. (Vec E-25/13)

12

2014/C 081/12

Žiadosť o poradné stanovisko Súdu EZVO, ktorú 14. novembra 2013 predložil Hæstiréttur Íslands vo veci Island/Atli Gunnarsson (Vec E-26/13)

13

2014/C 081/13

Uznesenie súdu z 23. októbra 2013 vo veci E-2/13 – Bentzen Transport AS/Dozorný úrad EZVO (Zamietnutie návrhu na začatie konania vo veci údajného nesplnenia povinností členského štátu EHP v oblasti obstarávania – Napadnuteľné opatrenia – Prípustnosť)

13

2014/C 081/14

Uznesenie súdu z 31. októbra 2013 vo veci E-2/12 – INT, HOB-vín ehf. (Výklad rozsudku – Poradné stanovisko – Zjavne neprípustná žiadosť)

14

2014/C 081/15

Rozhodnutie predsedu súdu z 12. novembra 2013 vo veci E-22/13 – Íslandsbanki hf./Gunnar V. Engilbertsson (Stiahnutie žiadosti o poradné stanovisko)

14

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

20.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 81/1


Informácia týkajúca sa konania o porušení povinnosti 2013/4108

2014/C 81/01

1.

Európska komisia chce sťažovateľov, ktorých sa týka konanie o porušení povinnosti 2013/4108, informovať, že španielske orgány 13. septembra 2013 odpovedali na formálnu výzvu, ktorú Komisia zaslala Španielsku 21. Júna 2013 v súlade s článkom 258 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Španielske orgány vo svojej odpovedi navrhli zmeniť kráľovský dekrét 1837/2008, pokiaľ ide o povolanie technického kresliča („delineante“).

2.

Komisia tento prípad sleduje. Sťažovatelia budú prostredníctvom Úradného vestníka Európskej únie včas upovedomení o vývoji konania o porušení povinnosti 2013/4108.


20.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 81/2


Oznámenie o uverejnení množstva produkcie surového mlieka podľa článku 149 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 (1)

2014/C 81/02

Množstvo produkcie surového mlieka (2) podľa článku 149 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013

Ročné údaje (1 000 t) (4)

 

kravské mlieko

ovčie mlieko

kozie mlieko

byvolie mlieko

BE

3 116,0

0,0

0,0

0,0

BG

1 093,0

87,0

53,0

8,0

CZ

2 814,7

0,0

0,0

0,0

DK

5 006,4

0,0

0,0

0,0

DE

30 672,2

1,9 (3)

13,0

3,9 (3)

EE

720,7

0,0

0,5

0,0

IE

5 399,3

0,0

0,0

0,0

EL

765,5

721,0

347,4

0,0

ES

6 502,4

571,3

464,0

0,0

FR

24 718,3

279,3

632,1

0,0

HR

659,0

5,0

12,0

0,0

IT

11 425,8

481,0

54,5

218,4

CY

153,7

25,2

26,6

0,0

LV

870,6

0,0

3,2

0,0

LT

1 774,5

0,0

3,6

0,0

LU

289,4

0,0

3,4

0,0

HU

1 812,9

1,7

3,9

0,0

MT

43,3 (3)

1,7 (3)

0,9 (3)

0,0

NL

11 881,0

3,0

217,3

1,5

AT

3 382,1

10,6

20,3

0,0

PL

12 668,0

0,0

17,0

0,0

PT

1 938,1

74,2

31,5

0,0

RO

3 881,0

403,0

248,0

19,0

SI

620,9

0,5

1,2

0,0

SK

959,4

9,9

0,1

0,0

FI

2 296,7

0,0

0,0

0,0

SE

2 861,2

0,0

0,0

0,0

UK

13 857,0

0,0

0,0

0,0

EÚ28

152 183,1

2 676,3

2 153,5

250,8


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  produkcia mlieka v poľnohospodárskom podniku za rok 2012 – EUROSTAT – podľa databázy NewCronos.

(3)  podľa oznámenia členského štátu a/alebo podľa odhadovanej/vypočítanej produkcie.

(4)  0,0: nulová úroveň alebo menej ako polovica jednotky.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

20.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 81/4


Výmenný kurz eura (1)

19. marca 2014

2014/C 81/03

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3913

JPY

Japonský jen

141,31

DKK

Dánska koruna

7,4641

GBP

Britská libra

0,83680

SEK

Švédska koruna

8,8339

CHF

Švajčiarsky frank

1,2167

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

8,3175

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

27,460

HUF

Maďarský forint

310,08

LTL

Litovský litas

3,4528

PLN

Poľský zlotý

4,1982

RON

Rumunský lei

4,4915

TRY

Turecká líra

3,0910

AUD

Austrálsky dolár

1,5269

CAD

Kanadský dolár

1,5545

HKD

Hongkongský dolár

10,8026

NZD

Novozélandský dolár

1,6142

SGD

Singapurský dolár

1,7615

KRW

Juhokórejský won

1 488,77

ZAR

Juhoafrický rand

14,9134

CNY

Čínsky juan

8,6212

HRK

Chorvátska kuna

7,6598

IDR

Indonézska rupia

15 740,61

MYR

Malajzijský ringgit

4,5667

PHP

Filipínske peso

62,404

RUB

Ruský rubeľ

49,9800

THB

Thajský baht

44,754

BRL

Brazílsky real

3,2493

MXN

Mexické peso

18,3039

INR

Indická rupia

84,7928


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

20.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 81/5


Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve

Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme

2014/C 81/04

Členský štát

Španielsko

Predmetná trasa

Almeria – Sevilla

Doba platnosti zmluvy

4 roky po začatí činnosti

Konečný termín na predloženie ponúk

Do 2 mesiacov od uverejnenia tohto oznámenia

Adresa, na ktorej možno získať text výzvy na predkladanie ponúk a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu v súvislosti s verejnou súťažou a so záväzkom služby vo verejnom záujme

Ministerio de Fomento

Dirección General de Aviación Civil

Subdirección General de Transporte Aéreo

Paseo de la Castellana, 67

28071 Madrid

ESPAÑA

Tel. +34 915978454

Fax +34 915978643

e-mail: osp.dgac@fomento.es


INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO PRIESTORU

Dozorný úrad EZVO

20.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 81/6


Štátna pomoc – rozhodnutie o nevznesení námietok

2014/C 81/05

Dozorný úrad EZVO nemá námietky proti tomuto opatreniu štátnej pomoci:

Dátum prijatia rozhodnutia

:

18. decembra 2013

Vec č.

:

71513

Rozhodnutie č.

:

540/13/COL

Štát EZVO

:

Island

Názov

:

pomoc na reštrukturalizáciu banky Vestmannaeyjar Savings Bank

Právny základ

:

článok 61 ods. 3 písm. b) Dohody o EHP

Účel

:

odstránenie vážneho narušenia hospodárstva

Forma pomoci

:

konverzia pohľadávok

Výška pomoci

:

hrubá hodnota konvertovaných pohľadávok: 2 215 mil. ISK (13,4 mil. EUR)

Trvanie

:

neuplatňuje sa

Odvetvia hospodárstva

:

finančné služby

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

:

Centrálna banka Islandu

Kalkofnsvegi 1

150 Reykjavík

ICELAND

Autentické znenie rozhodnutia, ktoré neobsahuje dôverné informácie, možno nájsť na webovej stránke Dozorného úradu EZVO:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


20.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 81/7


Štátna pomoc – rozhodnutie o nevznesení námietok

2014/C 81/06

Dozorný úrad EZVO nemá námietky proti tomuto opatreniu štátnej pomoci:

Dátum prijatia rozhodnutia

:

18. decembra 2013

Vec č.

:

73097

Rozhodnutie č.

:

539/13/COL

Štát EZVO

:

Island

Názov

:

pomoc na reštrukturalizáciu banky Nordfjordur Savings Bank

Právny základ

:

článok 61 ods. 3 písm. b) Dohody o EHP

Účel

:

odstránenie vážneho narušenia hospodárstva

Forma pomoci

:

konverzia pohľadávok

Výška pomoci

:

hrubá hodnota konvertovaných pohľadávok: 559 mil. ISK (3,4 mil. EUR)

Trvanie

:

neuplatňuje sa

Odvetvia hospodárstva

:

finančné služby

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

:

Centrálna banka Islandu

Kalkofnsvegi 1

150 Reykjavík

ICELAND

Autentické znenie rozhodnutia, ktoré neobsahuje dôverné informácie, možno nájsť na webovej stránke Dozorného úradu EZVO:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


20.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 81/8


Oznámenie Dozorného úradu EZVO o aktuálnych úrokových sadzbách pre vymáhanie štátnej pomoci a referenčných/diskontných sadzbách pre štáty EZVO platných od 1. januára 2014

[Uverejnené v súlade s pravidlami o referenčných a diskontných sadzbách uvedenými v časti VII usmernení Dozorného úradu EZVO o štátnej pomoci a s článkom 10 rozhodnutia Dozorného úradu EZVO č. 195/04/COL zo 14. júla 2004 (Ú. v. EÚ L 139, 25.5.2006, s. 37 a dodatok EHP č. 26, 25.5.2006, s. 1)]

2014/C 81/07

Základné sadzby sa počítajú v súlade s kapitolou o spôsobe stanovovania referenčných a diskontných sadzieb uvedenou v usmerneniach Dozorného úradu EZVO o štátnej pomoci zmenených rozhodnutím Dozorného úradu EZVO č. 788/08/COL zo 17. decembra 2008. Na získanie uplatniteľných referenčných sadzieb sa v súlade s usmerneniami o štátnej pomoci k základnej sadzbe pripočítajú príslušné marže.

Základné sadzby boli stanovené takto:

 

Island

Lichtenštajnsko

Nórsko

1.1.2014 –

6,50

0,23

1,99


V Oznamy

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO)

20.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 81/9


OZNÁMENIE O VEREJNOM VÝBEROVOM KONANÍ

2014/C 81/08

Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) organizuje toto verejné výberové konanie:

EPSO/AD/277/14 – Administrátori (AD 5) v oblasti auditu

Oznámenie o výberovom konaní bude uverejnené v 24 jazykoch v Úradnom vestníku Európskej únie v sérii C 81 A z 20. marca 2014.

Ďalšie informácie sú k dispozícii na webovej stránke úradu EPSO: http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/


SÚDNE KONANIA

Súdny dvor EZVO

20.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 81/10


Žiadosť o poradné stanovisko Súdu EZVO, ktorú predložil Hæstiréttur Íslands 8. októbra 2013 vo veci Íslandsbanki hf./Gunnar V. Engilbertsson

(Vec E-22/13)

2014/C 81/09

Listom z 8. októbra 2013, ktorý bol doručený na podateľňu Súdu EZVO 9. októbra 2013, Hæstiréttur Íslands (najvyšší islandský súd) požiadal Súd EZVO vo veci Íslandsbanki hf./Gunnar V. Engilbertsson o poradné stanovisko k týmto otázkam:

1.

Je zlučiteľné s ustanoveniami smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách, ak právne predpisy štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o EHP, povoľujú, aby zmluvy medzi spotrebiteľmi a poskytovateľmi úverov na financovanie nákupov nehnuteľností obsahovali ustanovenia, ktoré uvádzajú, že splátky týchto úverov sú viazané na vopred stanovený index?

2.

Ak je odpoveď na prvú otázku taká, že naviazanie splátok úverov na financovanie nákupov nehnuteľností na určitý index je zlučiteľné s ustanoveniami smernice 93/13/EHS, znie druhá otázka takto: Obmedzuje táto smernica právomoci daného štátu EHP v tom, aby mohol prostredníctvom právnych či administratívnych predpisov vymedziť faktory, na základe ktorých dochádza k zmenám tohto vopred stanoveného indexu a metód, na základe ktorých sa tieto zmeny merajú?

3.

Ak je odpoveď na druhú otázku taká, že smernica 93/13/EHS neobmedzuje právomoci členského štátu, na ktoré sa vzťahuje táto otázka, znie tretia otázka takto: Považuje sa zmluvná podmienka za individuálne prerokovanú v zmysle článku 3 ods. 1 smernice, ak a) sa na dlhopise, ktorý spotrebiteľ podpisuje pri uzatváraní úveru, uvádza, že jeho záväzok je indexovaný a základný index, ktorý sa použije pri výpočte zmeny ceny, je uvedený v dlhopise, b) k dlhopisu je priložený harmonogram platieb s podrobným rozpisom odhadovaných platieb, ktoré sa majú uhradiť do stanovených dátumov splatnosti úveru, a na tomto harmonograme je uvedené, že tieto odhadované platby sa môžu zmeniť v súlade s ustanoveniami o indexácii dlhopisu a c) spotrebiteľ a poskytovateľ úveru podpíšu harmonogram platieb v rovnakom čase ako spotrebiteľ podpíše tento dlhopis?

4.

Dá sa metóda výpočtu zmeny cien v zmluvách o poskytnutí úverov na financovanie nákupov nehnuteľností považovať za jasne vysvetlenú spotrebiteľovi v zmysle odseku 2 písm. d) prílohy k smernici 93/13/EHS, ak platia okolnosti opísané v tretej otázke?

5.

Môže štát, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o EHP, pri vykonávaní článku 6 ods. 1 smernice 93/13/EHS vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch stanoviť buď to, že neprijateľné zmluvné podmienky v zmysle článku 6 ods. 1 smernice sa môžu vyhlásiť za nezáväzné pre spotrebiteľa, alebo vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch stanoviť, že takéto podmienky nebudú pre spotrebiteľov záväzné nikdy?


20.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 81/11


Žiadosť o poradné stanovisko Súdu EZVO, ktorú 21. októbra 2013 predložil Verwaltungsgerichtshof, Fürstentum Liechtenstein vo veci Helénskej komisie pre kapitálové trhy

(Vec E-23/13)

2014/C 81/10

Listom z 21. októbra 2013, ktorý bol doručený na podateľňu Súdu EZVO 25. októbra 2013, požiadal Verwaltungsgerichtshof, Fürstentum Liechtenstein (Správny súd Lichtenštajnského kniežatstva) Súd EZVO vo veci Helénskej komisie pre kapitálové trhy o poradné stanovisko k tejto otázke:

Musí orgán, ktorý podáva žiadosť príslušnému orgánu iného členského štátu v súlade s článkom 16 smernice 2003/6/ES, vo svojej žiadosti uviesť skutočnosti, ktoré vedú k podozreniu, že došlo k porušeniu zákazu zneužívať vnútorné informácie a manipulovať s trhom?


20.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 81/12


Žiadosť o poradné stanovisko Súdu EZVO, ktorú 5. novembra 2013 predložil Héraðsdómur Reykjavíkur vo veci Gunnar V. Engilbertsson/Íslandsbanki hf.

(Vec E-25/13)

2014/C 81/11

Listom z 5. novembra 2013, ktorý bol doručený na podateľňu Súdu EZVO 12. novembra 2013, požiadal Héraðsdómur Reykjavíkur (okresný súd v Reykjavíku) Súd EZVO vo veci Gunnar V. Engilbertsson/Íslandsbanki hf. o poradné stanovisko k týmto otázkam:

1.

Je zlučiteľné s ustanoveniami smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách, ak právne predpisy v štáte, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o EHP, umožňujú, aby zmluvy medzi spotrebiteľmi a poskytovateľmi úverov na financovanie nákupu nehnuteľností obsahovali ustanovenia, ktoré uvádzajú, že splátky úveru sa musia viazať na vopred stanovený index?

2.

Ak je odpoveď na prvú otázku taká, že naviazanie splátok úveru uzatvoreného na účely financovania nákupu nehnuteľností na určitý index je zlučiteľné s ustanoveniami smernice 93/13/EHS, druhá otázka znie takto: Obmedzuje uvedená smernica diskrečnú právomoc príslušného zmluvného štátu Dohody o EHP určovať – buď prostredníctvom právnych, alebo správnych predpisov – faktory, na základe ktorých môže dôjsť k zmenám v takto vopred stanovenom indexe, a metódy, podľa ktorých sa tieto zmeny majú merať?

3.

Ak je odpoveď na druhú otázku taká, že smernicou 93/13/EHS sa neobmedzuje diskrečná právomoc členského štátu uvedeného v druhej otázke, tretia otázka znie takto: Považuje sa zmluvná podmienka za individuálne dohodnutú v zmysle článku 3 ods. 1 smernice, ak a) sa na dlhopise, ktorý spotrebiteľ podpisuje pri uzatváraní úveru, uvádza, že záväzok spotrebiteľa sa viaže na index a tento základný index, ktorý sa použije na výpočet zmeny ceny, je uvedený na dlhopise, b) je k dlhopisu pripojený splátkový kalendár, v ktorom sú uvedené odhadované splátky, ktoré majú byť uhradené k stanoveným dňom splatnosti úveru, a v tomto splátkovom kalendári sa uvádza, že sa tieto odhadované splátky môžu zmeniť podľa ustanovení o indexácii dlhopisu, a c) spotrebiteľ a poskytovateľ úveru podpíšu v momente podpisu dlhopisu spotrebiteľom aj tento splátkový kalendár?

4.

Je spôsob výpočtu zmien ceny v zmluvách o poskytnutí úveru na účely financovania nákupu nehnuteľností za okolností uvedených v tretej otázke považovaný za výslovne popísaný spotrebiteľovi v zmysle bodu 2 písm. d) prílohy k smernici 93/13/EHS?

5.

Môže štát, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o EHP, pri prijímaní článku 6 ods. 1 smernice 93/13/EHS buď stanoviť vo vnútroštátnych právnych predpisoch, že nekalé podmienky v zmysle článku 6 ods. 1 smernice môžu byť vo vzťahu k spotrebiteľovi vyhlásené za nezáväzné, alebo vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch vymedziť, že takéto podmienky spotrebiteľa v nijakom momente nezaväzujú?


20.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 81/13


Žiadosť o poradné stanovisko Súdu EZVO, ktorú 14. novembra 2013 predložil Hæstiréttur Íslands vo veci Island/Atli Gunnarsson

(Vec E-26/13)

2014/C 81/12

Listom zo 14. novembra 2013, ktorý bol doručený na podateľňu Súdu EZVO 15. novembra 2013, požiadal Hæstiréttur Íslands (najvyšší islandský súd) Súd EZVO vo veci Island/Atli Gunnarsson o poradné stanovisko k týmto otázkam:

1.

Je zlučiteľné s článkom 28 Dohody o Európskom hospodárskom priestore a/alebo článkom 7 smernice 2004/38/ES, ak štát (A), ktorý je zmluvnou stranou uvedenej dohody, neumožňuje manželom spojiť ich osobné daňové úľavy pri posudzovaní dane z príjmu v prípade, že sa obaja manželia presťahujú zo štátu (A) a žijú v inom štáte (B) v Európskom hospodárskom priestore a jeden z nich poberá dôchodok zo štátu (A) a druhý nemá žiaden príjem, pričom daňové postavenie takejto dvojice by bolo iné, ak by obaja žili v štáte (A), vrátane toho, že by mali právo spojiť svoje osobné daňové úľavy?

2.

Je pre odpoveď na prvú otázku relevantné, že Dohoda o Európskom hospodárskom priestore neobsahuje žiadne ustanovenie, ktoré by zodpovedalo článku 21 Zmluvy o fungovaní Európskej únie?


20.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 81/13


UZNESENIE SÚDU

z 23. októbra 2013

vo veci E-2/13

Bentzen Transport AS/Dozorný úrad EZVO

(Zamietnutie návrhu na začatie konania vo veci údajného nesplnenia povinností členského štátu EHP v oblasti obstarávania – Napadnuteľné opatrenia – Prípustnosť)

2014/C 81/13

Vo veci E-2/13 Bentzen Transport AS/Dozorný úrad EZVO – ŽALOBA, v zmysle článku 36 druhého odseku Dohody medzi štátmi EZVO o zriadení dozorného úradu a súdu, o zrušenie rozhodnutia Dozorného úradu EZVO č. 507/12/COL z 19. decembra 2012 vo veci č. 71620, pokiaľ ide o uzatvorenie veci proti Nórsku, ktorá sa začala po prijatí sťažnosti proti tomuto štátu, týkajúcej sa oblasti verejného obstarávania, Súd EZVO v zložení Carl Baudenbacher, predseda a sudca spravodajca, Per Christiansen a Páll Hreinsson, sudcovia, vydal 23. októbra 2013 uznesenie, ktorého výroková časť znie takto:

1.

Žaloba sa zamieta ako neprípustná.

2.

Žalobca uhradí trovy konania.


20.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 81/14


UZNESENIE SÚDU

z 31. októbra 2013

vo veci E-2/12

INT, HOB-vín ehf.

(Výklad rozsudku – Poradné stanovisko – Zjavne neprípustná žiadosť)

2014/C 81/14

Vo veci E-2/12 INT, HOB-vín ehf. – ŽIADOSŤ o výklad rozsudku Súdu EZVO z 11. decembra 2012 vo veci E-2/12 HOB-vín (2012) EZVO Ct. Rep. 1092, v zmysle článku 39 štatútu Súdu EZVO a článku 95 rokovacieho poriadku, Súd EZVO v zložení Carl Baudenbacher, predseda, Per Christiansen (sudca spravodajca) a Páll Hreinsson, sudcovia, vydal 31. októbra 2013 uznesenie, ktorého výroková časť znie takto:

Žiadosť sa zamieta ako zjavne neprípustná.


20.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 81/14


ROZHODNUTIE PREDSEDU SÚDU

z 12. novembra 2013

vo veci E-22/13

Íslandsbanki hf./Gunnar V. Engilbertsson

(Stiahnutie žiadosti o poradné stanovisko)

2014/C 81/15

Vo veci ŽIADOSTI o poradné stanovisko Súdu EZVO podľa článku 34 Dohody medzi štátmi EZVO o zriadení dozorného úradu a súdu, ktorú podal Hæstiréttur Íslands (najvyšší súd Islandu),

predseda Súdu EZVO vydal 12. novembra 2013 rozhodnutie, ktorého výroková časť znie takto:

Vec E-22/13 sa má vymazať z registra.